Diacono: ministro, siervo
La palabra Diácono viene del griego Diakonos, que a su vez se deriva del latín
“diacunus” que significa Siervo.
En las menciones siguientes se puede observar que se denomina a una mujer diaconisa y
a un hombre diácono.
En la biblia se usa este término en:
Romanos 16: 1-2 (RVR1960)
Saludos personales
16. 1 Os recomiendo además nuestra hermana Febe, la cual es diaconisa de la iglesia en
Cencrea;
2 que la recibáis en el Señor, como es digno de los santos, y que la ayudéis en cualquier
cosa en que necesite de vosotros; porque ella ha ayudado a muchos, y a mí mismo.
Filipenses 1:1 (RVR1960)
Salutación
1 Pablo y Timoteo, siervos de Jesucristo, a todos los santos en Cristo Jesús que están en
Filipos, con los obispos y diáconos:
2 Gracia y paz a vosotros, de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo.
1 Timoteo 3:8 (RVR1960)
Requisitos de los diáconos
8 Los diáconos asimismo deben ser honestos, sin doblez, no dados a mucho vino, no
codiciosos de ganancias deshonestas;
La palabra servicio o servir fue un claro ejemplo de lo que Jesús vino a hacer en la
tierra.
Mateo 20:28 (RVR1960)
28 como el Hijo del Hombre no vino para ser servido, sino para servir, y para dar su
vida en rescate por muchos.
REQUISITOS DE LOS DIÁCONOS
8 Los diáconos asimismo deben ser honestos, sin doblez, no dados a mucho vino, no
codiciosos de ganancias deshonestas;
9 que guarden el misterio de la fe con limpia conciencia.
10 Y éstos también sean sometidos a prueba primero, y entonces ejerzan el diaconado,
si son irreprensibles.
11 Las mujeres asimismo sean honestas, no calumniadoras, sino sobrias, fieles en todo.
12 Los diáconos sean maridos de una sola mujer, y que gobiernen bien sus hijos y sus
casas.
13 Porque los que ejerzan bien el diaconado, ganan para sí un grado honroso, y mucha
confianza en la fe que es en Cristo Jesús.
Libro de discipulado básico:
Honestidad (cualidad moral: del original griego, significa digno de respeto, tener
pudor, recato en las acciones o palabras. Cabe anotar que el deshonesto no implica
solamente la acción de tomar algo ajeno; sino en saber medir las expresiones o palabras
hacia otra persona. El ser honestos nos acerca mucho mas a Dios, 1 corintios 7:35
Sin doblez (cualidad moral): sin simular o fingir. Santiago 3:10-11
No dado a mucho vino: Salmos 75:8, existe un vino fermentado, también llamado sidra
(bebida con grado de alcohol), existe el vino tinto (tiempo de fermentación mayor a 3
años), vino blanco (fermentación menor de 3 años) proverbios 23:30-35 Isaías 5:11, 28:
7-8. Y teneos el vino mosto (que es un jugo de uvas sin grado de alcohol, recién
elaborado) Joel 1:10, Hageo 1:11, Isaías 65:8, Deuteronomio 11:14 y Deuteronomio
32:14.
Hay que entender que un diacono (y cualquier hijo de Dios), por ningún motivo debe
ingerir debidas alcohólicas. El alcohol es un depresor general del sistema nervioso.
La fermentación no lo creó Dios; es realizado por el hombre descomponiendo los
azucares y levaduras privándolo de oxígeno. Jeremías 40:12.
Por ejemplo, cuando se fermenta la cebada (alimento), se convierte en cerveza (algo
dañino), también tenemos el mosto (jugo de uvas) se convierte en Sidra (Champagne o
vino con grado de alcohol), se tienen tantos ejemplos como la piña, el corozo y otros
más que cuando se fermentan se convierten en bebidas que alteran e comportamiento
del ser humano llevándolo a cometer actos de los cuales a Dios no le agrada.
Cuando en
Este vocablo es muy utilizado en el ámbito religioso para definir
a aquel hombre dedicado a servir a los demás, compromiso que
adquiere, al ser miembro de la iglesia. El origen de los diáconos se
remonta al siglo l a.C, cuando el cristianismo se fue esparciendo
rápidamente, por lo que el número de fieles fue aumentado de igual
manera. A raíz de esto las tareas dentro de la iglesia fueron
incrementándose y los discípulos de la iglesia, no podían cumplir con
todo. Por este motivo algunos apóstolessolicitaron a los
representantes de la iglesia, que escogieran a un grupo de personas
para que sirvieran como ayudantes. De allí fue que surgieron los
primeros diáconos.
https://wol.jw.org/es/wol/d/r4/lp-s/1975885
18. ¿Pudiera servir cualquier persona de siervo ministerial (diákonos) en la congregación? ¿Cómo
muestra esto que el servicio que éstos desempeñaban no era asunto leve a los ojos de Dios?
Por consiguiente, después de instruir a Timoteo acerca de los requisitos que
18
deberían satisfacer los que hubieran de ser nombrados ancianos, el apóstol Pablo
pasa a decir: “Los auxiliares [diákonos; siervos, Int; siervos
ministeriales, NM;diáconos, Mod], a su vez, tienen que ser hombres serios, rectos,
no adictos al vino ni a ganancia falta de honradez, sino que mantengan la verdad
divina de la fe con una conciencia limpia. Primero se les debe probar, y después de
eso, si no se halla falta en ellos, pueden servir de auxiliares [diakoneo; servir como
ministros, NM]. . . . Los que efectúan buen servicio como auxiliares [que sirven de
manera excelente, NM] obtienen buena posición para sí y gran confianza en su fe en
Cristo Jesús.”—1 Tim. 3:8-13, AT.
19, 20. (a) ¿Qué uso especial, por lo tanto, se dio a la palabra griega diákonos (siervo) en la
congregación primitiva? (b) ¿Qué pregunta surge ahora en cuanto a la relación que había entre
aquellos “siervos” de la congregación y los individuos que habían sido nombrados ancianos?
De modo que, de la misma manera que la palabra griega presbýteros, que simple
19
mente significa un “hombre de mayor edad,” llegó a ser una designación de un hombre
que tenía una asignación de servicio en la congregación, a saber, la de ser un
“anciano,” así la palabra diákonos, que simplemente significa un “siervo,” llegó a
designar a un hombre que tenía otra asignación en la congregación. En un comentario
sobre los diferentes usos del término griego diákonos, el Theological Dictionary of the
New Testament, tomo II, página 89, dice, bajo el encabezamiento “B. El diácono como
oficial de la Iglesia,” esto:
“1. Se puede hacer una distinción entre todos estos usos generales y el empleo del
término como la ‘designación fija del que llevaba un cargo específico’
como diákonos en la constitución en desarrollo de la Iglesia. Esto se encuentra en
pasajes en los cuales la Vulgata [Latina] tiene la palabra prestada diaconus en vez de
la [latina] minister que se usa en las demás partes (compare con Fili. 1:1; 1 Tim.
3:8, 12).
“Miembros de la comunidad [cristiana] a los cuales se llama diáconos en virtud de su
actividad regular se hallan por primera vez en Fili. 1:1, donde Pablo envía saludos a
todos los santos de Filipos syn episkopois kai diakonois [junto con superintendentes y
siervos, Int]. Ya en esta frase surge un punto decisivo para nuestro entendimiento del
cargo, a saber, que a los diáconos se les vincula con los obispos [superintendentes] y
se les menciona después de ellos. Así, al tiempo de esta epístola hay dos cargos
coordinados.
“. . . aquí la descripción del cargo ha llegado a ser una designación inequívoca.”
A estos hermanos, pues, se les designaba como “siervos” de la congregación, que
20
prestaban servicio humildemente, en deberes asignados según las necesidades de
sus hermanos. ¿Daba esto razón para que los hermanos que eran “ancianos”
asumieran una actitud de superioridad para con ellos (los que habían sido nombrados
para servir de diákonos) como si los ancianos fuesen ahora sus “jefes”?