0% encontró este documento útil (0 votos)
3K vistas3 páginas

Diálogo sobre minería en quechua

Los comuneros expresan su preocupación por la minería que está afectando sus tierras y animales. Acuerdan unirse con otros comuneros para oponerse a la minería. Deciden hablar con el alcalde para buscar su apoyo. El alcalde comparte sus preocupaciones y promete reunirse con otros líderes para defender el territorio de forma unida. También acuerdan crear una junta vecinal para protegerse de los robos y problemas relacionados con la minería.

Cargado por

gabriela
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
3K vistas3 páginas

Diálogo sobre minería en quechua

Los comuneros expresan su preocupación por la minería que está afectando sus tierras y animales. Acuerdan unirse con otros comuneros para oponerse a la minería. Deciden hablar con el alcalde para buscar su apoyo. El alcalde comparte sus preocupaciones y promete reunirse con otros líderes para defender el territorio de forma unida. También acuerdan crear una junta vecinal para protegerse de los robos y problemas relacionados con la minería.

Cargado por

gabriela
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

DIALOGO DE QUECHUA

Comunero 1(YANETH): Allin Phunchay runa masiy parlaswaychu kunan, mineriamanta?


imaynatan key perfudiwanchis uywakunata cheymantapas chacrakunatawan

Comunero 2(MAFER): Ari mana unu pas kanchu cheymanta chacrakunapas mana llanllanchu

Comunero 2 (MAFER): Nuqanchis rimanachis derechukunamanta manan aqna kidaswaychu


qarkusin

Comunero 1(YANETH): Ari, chacra yapuymi chulla llanqayninchis imatan ruwasun cheylan
kausachiwan

Comunero 2(MAFER): Nuqamanmi qolqeta munachiwanku chakraymanta mana munanichu keyka


chacraymi!!!

Comunero 1(YANETH): Nuqanchis huñunakunanchis uk comunerkunawan, minería


cheqnikuqkunawan kallpata ruwananchispaq

Comunero 2(MAFER): Cheyta ruwasun, suyaykuy presidentita maskasun rimanachispaq quey


llaquikunamanta

Comunero 1(YANETH): Ari nuqa yachani maypin tiyaskanta palazapi cheryllan

ALCALDE (MIMI): Allin Phunchay comunirukuna imapin yanapaykichisman

Comunero 2(MAFER): allin phuncay weracocha umallic hamuyku minamanta parlac afectawanku

Comunero 1(YANETH): comunidadpi sutinpi mana munaykuchu minata

ALCALDE (MIMI): Ari nuqapas sinchi llaqiska tarikuni sasa atiymi chayay alchakuymanpas
hinaspapas qulkita uhkunta ccowayta munanku umalickunapas manan kasunkuchu presntipimu
cyta ruwan agnaña kan chaeypas llankasaqmi llaqtaypaq sayarisunchs uk atiylla llimpinchis
sararinachispaq

Comunero 2(MAFER): allimpuni alcalde anchata waliykuki hisnaspas suwakuan haykutamunku


llapqtanchisma

Comunero 1(YANETH): ari vecinaymantas uhakunatan suwarunku

ALCALDE (MIMI): kay mineriawanmi llaquikuna qatiwanchis suwakunan haykuyamunku uk roda


capseinata ruwasun

Comunero 2(MAFER): llaquisqapuni kayku aylluymi aska velanaymi uña erquecunapas kami

ALCALDE (MIMI): ñuqan huñusaq llipinta hinaspapis charlatan ruwasaq cheykunamanta


defendikunakichispaq

COMUNERO 1 Y COMUNERO 2: allipuni USPALY ALLIN PHUNCHAY KACHUN SEÑOR ALCALDE


ALCALDE (MIMI : ALLIN PHUNCHAY KANKUNAPAQPAS
DIALOGO DE QUECHUA

omunero 1(YANETH): Buenos días amigos podemos hablar ahora de la minería esto nos perjudica
a nuestras vacas y animales después a las chacras.

Comunero 2(MAFER): si tampoco hay agua luego las chacras no producen nada

Comunero 2 (MAFER): nosotros hablaremos de nuestros derechos no podemos quedarnos así

Comunero 1(YANETH): sí sólo la chacra es nuestra única fuente de ingreso que haremos si está ya
no está.

Comunero 2(MAFER): a mí me han ofrecido dinero por mí chakra yo no quiero eso esta es mi
chakra.

Comunero 1(YANETH): nosotros debemos unirnos con otros comuneros en contra de la minería y
así levantarnos en una sola fuerza para botar la minería.

Comunero 2(MAFER): entonces espera hablaremos con el presidente del pueblo para hablar de
este problema que nos persigue.

Comunero 1(YANETH): sí yo sé dónde vive el presidente está cerca Noma

ALCALDE (MIMI): Buenos días señores comuneros en qué les puedo ayudar

Comunero 2(MAFER): Buenos días presidente venimos hablar de la minería es un problema que
nos afecta a todos.

Comunero 1(YANETH): en el nombre de la comunidad no queremos la mina .

ALCALDE (MIMI): si yo también me encuentro muy preocupado es difícil llegar a un acuerdo con la
empresa porque incluso me querían dar dinero por abajo y yo no acepte no creo que hablé con
ellos más bien hablaré con mis colegas de otros distritos para levantarnos a una sola fuerza y
defender nuestro territorio

Comunero 2(MAFER): muy bien señor alcalde le agradecemos mucho además ladrones entraron a
nuestro pueblo a causa de la minería

Comunero 1(YANETH): sí de mis vecinas sus animales los han robado

ALCALDE (MIMI): esta minería sólo trae sufrimiento y problemas además a causa de esto entró
ladrones de todo lugar a nuestro pueblo vamos a reunir una junta vecinal

Comunero 2(MAFER): me encuentro muy preocupado en mi comunidad tengo niños pequeños


que debo cuidarme encuentro muy preocupado en mi comunidad tengo niños pequeños que debo
cuidar

ALCALDE (MIMI): yo haré una reunión en el que hablaremos de esos problemas y también
crearemos una junta vecinal para cuidarnos de esos
DIALOGO DE QUECHUA

COMUNERO 1 Y COMUNERO 2: muy bien muchas gracias señor alcalde que tenga un buen
díalipuni USPALY ALLIN PHUNCHAY KACHUN SEÑOR ALCALDE ALCALDE (Mmi buen día para
ustedes también

También podría gustarte