OYEKU OGUNDA
OYEKU TEKUNDA
OYEKU DOOJA
+ +
I O I II
I O I II
I O I II
O O II II
REZO: OYEKU TEKUNDA LOBINA MAWA EYO OTA KEKE WORA
ADIFAFUN ABOREGUE LUBE OMO ORUNMILA KEBA OGUN
TITIWO BOBERE OLOTURA AGOGO LABINIKU TENIYE EWE
OGUMA IFA NI OTA OJOJO.
SUYERE: “OYEKU TEKUNDA LOBINA MAWA EYO
OYEKU TEKUNDA LOBINA MAWA OGUN”
EN ESTE ODU NACIO:
Nació: El masticar coco y 4 pimienta de guinea y el soplarlo a los
4 puntos
de la cazuela de Osanyin, cuando se prepara omiero de
Osanyin.
" : El mensú.
" : La avaricia.
" : La espiritualidad de Orúnmila.
Aquí: No se puede dejar lo seguro por lo dudoso.
" : Orúnmila se va de la casa.
" : En este Ifá, Nanu, come siempre con Orúnmila y Oshún.
" : Al Ikofafun se le pone un pedazo de caña brava.
" : El Awó le pone una mano de dilogunes en una cajita frente
a su
Orúnmila.
" : Oshún lleva un hachita de oro, tres adanes y en la paleta
una careta.
" : Orúnmila le hizo Ebó al pueblo de Ife para que
se acabara la
mortandad en aquella tierra.
----------------------- Page 675-----------------------
DESCRIPCION DEL ODU OYEKU OGUNDA
Este el Odu # 39 del Orden Señorial de Ifá.
En este Ifá, nació la espiritualidad de Ifá. Es el
espíritu de Orúnmila
personificado. Su Tonti Abure Ogunda-Yeku es la personificación
material.
Este Odu lo es espiritual.
Aquí las apariencias engañan. "El perro y la Gandinga". No se debe
dejar lo
seguro por lo dudoso. Le dice al Awó que no vaya a ninguna parte
dejando
lo suyo, porque pierde.
Este Ifá predice al Awó que Orúnmila se ha ido de su casa y, para
que
vuelva, que se le da un gallo a Eshu y dos gallinas negras a
Orúnmila, y que
haga Ebó.
La hierba de este Odu: La maravilla.
En el Ebó no debe faltar una Gandinga.
Nació el mensú: El tarro cargado de los mayomberos.
Aquí a Oshún se le dan dos gallinas y se le llevan al río crudas o
cocinadas,
como lo determina.
Se usa cadena de oro con un hachita de oro, para Iré Umbo.
A Eshu se le pone un espejito lavado en Omiero y por la parte de
atrás, se le
da de comer 2 pollitos de días de nacido con Eshu.
Aquí se prepara un Inshe-Osanyin con un espejito.
A Orúnmila se le pone un espejito y un pedazo de caña brava. En
esta obra,
el espejito representa el agua del río, donde por el reflejo el
perro perdió la
gandinga que llevaba.
Se toma caldo de tuétano de huesos de reses, con hojas de peonía.
No se
come picante ni se toma vino seco. En ayunas, se toma
una copita de
----------------------- Page 676-----------------------
aguardiente para estimular.
Aquí se va al pié de una mata de caña brava, se coge la punta de
una rama y
se va fresando; se la sujeta en el ombligo y la suerte pidiendo a
Nanu, a
Olofin, a Oshún y Orúnmila, que le quite lo malo. Es Ifá de Nanu,
que
siempre come con Oshún y Orúnmila.
Al Ikofafun se le pone un pedazo de caña brava.
Por este Ifá, se le pone una mano de Dilogunes en una cajita frente
al Ifá del
Awó. Se hace Ebó con gallo y dos palos huecos.
El Oshún del Awó ó la mujer con Ikofafun de este Odu, lleva un
hachita de
oro, tres adanes y en la paleta una careta.
Aquí, si lo mandan a buscar del campo, vaya que está su suerte.
No se puede ser conforme, no sea cosa que lo pierda todo. A Oshún
se le
pone peine o peineta, con cinco corales. A Ud. se le olvidan las
cosas. Su
enemigo está dentro de su propia casa.
Aquí Orúnmila le regaló a Oshún un Hacha de Oro, para que no
tuviera que
ir más al monte a cortar y cargar leña.
Aquí Orúnmila le hizo Ebó al pueblo de Ife con: gallo, chivo y
palomas,
para que se terminara la mortandad en aquella tierra.
Por este Ifá, no se puede ser avaricioso. Con la misma brujería del
enemigo,
se vence.
Awó Oyeku-Tekunda tiene tres enemigos que lo quieren
destruir por
envidia.
Este Ifá habla de enfermedad estomacal o intestinal. En las
mujeres, se
enferman del bajo vientre y la pueden vaciar. Cuidado con
inflamaciones
pélvicas o flujos. Aquí, al Egun protector se le pone natilla al
pié de un árbol
seco, aguardiente, café, tabaco, flores, etc.
Por un disgusto se pierde la serenidad y puede perder.
Hay que ser
desconfiado, organizarse y evitar una agresión. Se manda a mudar
para que
----------------------- Page 677-----------------------
se libre de los enemigos.
Este Ifá marca que se debe dormir con el Idefá. Ifá de problemas
astrales y
espirituales.
Este Ifá recomienda, siendo hijo de Yemajá u Oshún, para
estabilizarse, es
vivir lejos de su familia, pues nunca lo dejarán tranquilo.
Aquí se tiene que tener cuidado con sus mayores, tanto de sangre
como
religiosos, pues nunca lo dejarán tener estabilidad en ninguna base
de su
vida, pues nunca la dejarán tranquila.
Por este Ifá se le pone canistel a Oshún. Aquí nació el masticar un
pedazo de
coco con 4 pimientas de guinea y soplar a los 4 puntos cardinales
de la
cazuela de Osanyin cuando se está haciendo Omiero de Osanyin. El
Awó de
este signo siempre tendrá que tener pimienta de guinea en sus
bolsillos, para
echarlo en todo lo que coma, cuando no es lugar de confianza,
porque lo
quieren envenenar.
El ataré -pimienta de Guinea- desbarata cualquier brujería que le
den al
Awó.
Por este Ifá, se le pone arroz con leche a Obatalá.
Este Ifá habla de envenenamiento.
OBRAS DEL ODU OYEKU OGUNDA
Para que regrese Orúnmila:
Se le dará un gallo a Eshu y 2 gallinas negras a Orúnmila, y se
hará Ebó.
Nota: A los Eboses de este Odu no puede faltarle un pedazo de
gandinga.
Para Oshún:
Se le dan dos gallinas carmelitas y se le llevan al río crudas o
cocinadas,
según las pida. Se le pone un hachita de oro, una peineta con cinco
corales.
Para Eshu:
Se le pone un espejito y un pedazo de caña brava.
----------------------- Page 678-----------------------
Para la salud:
Se toma caldo de tuétano de hueso de res, con una hojas de peonía.
Problemas estomacales:
Se va al pie de una mata de caña brava, se coge la punta de una
rama y se va
flechando, y se sujeta en el ombligo y la suelta pidiendo a Nanu,
Olofin,
Oshún y a Orúnmila que le quite todo lo malo.
Para hechicería en el estómago:
Se cogerá un pedazo de coco con 4 ataré, lo masticará y se lo
tragará. Se
tomará Omiero de Orúnmila.
DICE IFA:
Que tenga cuidado con la policía, no vaya a tener que huir o tener
que
esconderse con lo que Ud. tiene.-No sea avaricioso, porque por la
ambición
puede perder la vida; como mejor salga puede perderlo todo.-No deje
lo
cierto por lo dudoso.-A Ud. lo van a mandar a buscar de un lugar
que le
conviene pero tres personas le van a decir que no vaya porque es
para malo;
no le haga caso porque allí está su suerte; esas tres personas son
sus ene-
migos y ellos no quieren que Ud. este bien.-Ud. se ha de encontrar
una
mujer que será su felicidad.-Tenga cuidado con una calumnia; Ud.
debe ser
desconfiado, hay que organizarse y evitar una agresión.-Si es
mujer, tiene
tragedia por hombres pues nunca hay acuerdo matrimonial.-
Múdese de
donde vive para que se libre de sus enemigos.-Cuando se convierta
en un
guiñapo humano, todos la maltrataran y puede volverse
loca.-Ud. tiene
problemas espirituales y astrales.-Tenga cuidado con
enfermedades
estomacales e intestinales y, si es mujer, problemas del bajo
vientre y la
pueden vaciar.-Su enemigo está dentro de su misma casa.-Tenga
cuidado
con sus Padres o Padrinos, pues pueden trabajarla por celos y Ud.
no tener
estabilidad matrimonial.-Ruéguele mucho a Nanu, Olofin y a
Oshún.-
Póngale un pedazo de caña brava a Orúnmila y una cajita con una
mano de
dilogunes.
REFRANES
Oído que oye todas las lenguas, la cabeza trastorna.
No deje lo seguro por lo dudoso.
Hay amores de Padre que matan.
Las apariencias engañan.
----------------------- Page 679-----------------------
Ser desconfiado es ser precavido.
Eshu del Odu.
No lo tiene especificado.
RELACION DE HISTORIAS O PATAKIN DE OYEKU OGUNDA
1- Los tres enemigos de ORUNMILA.
REZO: OYEKU OGUNDA INTORI ARAYE META KAFEREFUN
OSHUN, OLOFIN, ESHU, AKUSTA BOMI OMI MAMU OKETE MOSU
SOYO ESHU LOSE AUN OTA ORUNMILA OLOFIN NIRE LEBO IFE
LEFA ORUNMILA.
EBO: 1 chivo, 1 gallo, 2 gallinas carmelitas, 2 palomas blancas, 3
muñecos,
3 trampas, todo lo que se come, un pedazo de palo hueco, jutía y
pescado
ahumado, miel de abejas, maíz tostado, velas, coco, aguardiente,
mucho
dinero.
Distribución:
El chivo y las dos gallinas para Oshún.
El gallo para Eshu. Las palomas para Obatalá.
Historia.
En este camino, Olofin mandó a buscar a Orúnmila para que fuera a
la
Tierra de Ife, porque había muchos muertos y quería ver que se
podía hacer
para evitar esto.
Cuando Orúnmila salió de su casa para dirigirse a la Tierra Ife, se
encontró
el chivo que le dijo que no fuera, porque había oído una
conversación mala
con respecto a él.
Orúnmila lo escuchó sin interrumpirlo pero no hizo caso de lo que
le decía y
siguió caminado. Al poco rato de andar se encontró al gallo en el
camino,
que también le dijo que no fuera a la Tierra de Ife,
pues le estaban
----------------------- Page 680-----------------------
preparando una trampa para acogerlo. Orúnmila, una vez más,
escuchó
pacientemente pero no hizo caso y continuó su camino. Ya llegando a
las
afueras del pueblo, Orúnmila se encontró con la paloma, que le dijo
que no
fuera a la Tierra de Ife, que lo estaban esperando para matarlo.
Orúnmila, al oír esto, se asustó y huyó a esconderse en el monte.
Una vez en
él, encontró un árbol hueco y se escondió allí. Pasaron los días y
ya hacía 7
días que la gente estaba buscando a Orúnmila, cuando éste,
desde su
escondite, vio a una mujer en estado que se dirigía hacia su
refugio.
Esta era Oshún, que se llamaba Totoshiwei. Oshún era vendedora de
leña y
al ver el árbol seco, pensó que sería fácil de tumbar,
por lo que,
preparándose, lo embistió con su hacha. Pero cuando dio el primer
hachazo,
escuchó que cantaba:
"MAMAKEO MENKEO KEKE SISI MAMAKEO EWO SISI"
Oshún se quedó quieta, escuchando el canto, pensando quién
sería. Y,
cuando dio el segundo hachazo, escuchó nuevamente que cantaba:
"ORI KORO KARA MAMEÑO UNKUENI" ( No me vayas a lastimar)
Entonces Oshún se dijo: -Ese es Orúnmila, y, al mirar dentro del
árbol, lo
vio, preguntándole qué hacía allí, a lo que Orúnmila le
contestó que él
estaba escondido porque le habían dicho que lo iban a matar. Oshún,
al oír
esto, le dijo: -No, señor, la gente está muy triste porque no lo
ven a Ud.. Y le
dio al escondido toda la comida que llevaba, pidiéndole que
esperara, que
ella regresaba enseguida.
Así pues, Oshún salió del monte y se dirigió a casa del Rey,
informándole
que había encontrado a Orúnmila. El Rey le dijo: -"Si lo
que dices es
verdad, te voy a dar todas las riquezas que quieras".
Oshún, al oír las
palabras del Rey, se puso en camino hacía donde estaba
escondido
Orúnmila. Al llegar a él, le contó lo que había dicho el
Rey y juntos
regresaron al Palacio.
Cuando el Rey vio a Orúnmila ante él, le preguntó: -¿"Por
qué no ha
obedecido el mandato de Olofin? Orúnmila, antes de contestar, hizo
una
pausa, diciéndole al Rey que, para él contestar esa pregunta,
mandara a
buscar al chivo, el gallo y la paloma.
----------------------- Page 681-----------------------
Cuando ellos estuvieron en presencia de Orúnmila y del Rey,
entonces dijo:
dijo: -Ellos son los culpables de que yo no haya venido en tiempo
y forma.
El chivo me dijo que me estaban esperando para echarme
brujería(ogú); el
gallo me dijo que había una trampa y la paloma que me iban a matar.
Por
eso me asusté y me escondí. Desde ahora, Uds. no servirán para otra
cosa
que para hacer Ebó; sentenció Orúnmila, dirigiéndose a los
mentirosos.
Orúnmila le dio a Oshún un hacha de oro. Esta se puso sus tres
árdanse
largos y las tres caretas de los tres enemigos de Orúnmila, y él se
quedó
viviendo con Oshún, la riqueza y los criados, salvando con el Ebó
al pueblo
de Ife.
2- La lucha por el Amor o una pasión.
Historia.
En este camino, había una vez que una Princesa vivía en un Palacio
con sus
padres, y el Padre era un Gran Osainista y le hizo un trabajo de
brujería en
un espejo, pues estaba enamorado de ella.
Esto le produjo a la Princesa falta de tranquilidad y perdió la
noción pues
cuando se aclaraba un poco su mente, por más que buscaba su verdad
no la
encontraba y la perdió por verse en el espejo.
El Padre de esta doncella tenía relaciones sexuales (ofikale-
trupon) con ella
por las noches, pues el trabajo que le hizo con Osanyin, cuando más
la
trastornaba era de noche, pues Osanyin no la dejaba en paz a esas
horas.
Dicha Princesa siempre estaba paseando por los jardines del
Palacio, y tenía
un muerto oscuro (burukú), que era un espíritu loco, que
le retorcía su
estómago, pues tenía su vientre amarrado y cuando quedaba en
estado, los
fetos los abortaba.
La madre de dicha Princesa también era una Gran Bruja y cada vez
que su
hija se comprometía, no le convenía ninguno y le hacía brujería,
pues no
quería verla feliz, ya que ella nunca lo había sido, y quería ver
su tristeza
reflejada en su hija.
Una vez la Princesa soñó que Oshún le pedía el espejo y el peine,
cosa ésta
----------------------- Page 682-----------------------
que no sabía que hacer. En sus paseos por los jardines se encontró
un viejito,
el cual era Awó y ella le contó su sueño, a lo que él le dijo:
-"Tengo que
registrarte", saliéndole este Ifá Oyeku-Tekunda. Diciéndole el
viejito que era
verdad lo que ella había soñado pues en el espejo estaba la
brujería.
Y se tenía que hacer un Paraldo y alejarse de su familia. La
Princesa hizo
todo lo que le indicó el viejito. Realizó el Paraldo y se fue del
Castillo para
otro lugar y se empezó a sentir bien y se estabilizó con un hombre
e hizo
Santo y tuvo varios hijos.
Nota: Por este camino la persona debe vivir lejos de su familia,
pues nunca
la dejarán tranquila.
3- Los cuatro vientos y la pimienta(ataré).
EBO: 2 pollos, coco, 4 pimientas de Guinea, telas rituales y
hierbas de
paraldo, aguardiente, velas, trampa, muñeco, tierra de la
casa, varios
palos, jutía y pescado ahumado, maíz tostado, manteca de corojo,
mucho
dinero.
Distribución:
1 pollo con sus ingredientes para paraldo.
1 pollo, los palos con sus ingredientes para Osanyin, para
vencer a los
enemigos.
Nota: Antes de comenzar el Ebó, la persona masticará un pedacito de
coco
con 4 pimientas de guinea y lo echará dentro del Ebó.
Historia.
En este camino, había un pueblo en el cual vivía un Awó, el cual
tenía
muchos conocimientos. Este Awó era víctima de la envidia de los
otros
Awoses que vivían en el pueblo, los cuales se habían confabulado
contra el
Awó inteligente, tratando de destruirlo con cuantos trabajos podían
hacer, lo
mismo espiritual que material, pero ni así podían con él.
Un buen día, los Awoses decidieron invitarlo a una ceremonia de
Ikofafun y
Awofakan, con el objetivo de envenenarlo, lo cual él aceptó.
----------------------- Page 683-----------------------
El Awó inteligente se hizo Osode, donde se vio Oyeku-Tekunda: Ikú
Intori
Araye, donde Ifá le dijo que la pimienta de Guinea desbarataba y
era capaz
de neutralizar cualquier brujería que le dieran a comer. Así pues,
el Awó
cogió un puñado de pimienta y se lo metió en el bolsillo.
El Awó se puso en camino y cuando llegó a la casa, lo recibieron
muy
afectuosos, haciendo gala de hipocresía. Cuando comenzó la
ceremonia y
llegó la hora de darle coco a la cazuela de Osanyin,
mandaron al Awó
inteligente a que se lo diera pues el coco estaba envenenado. Pero
cual no
sería el asombro de todos los allí presentes cuando el
Awó, antes de
masticar el coco para soplar a los cuatro vientos, le puso 4
pimientas.
Entonces los Awoses envidiosos se dijeron:-La verdad que
con él no
podemos.
Nota: El Awó dueño de este Odu, siempre deberá tener pimienta de
Guinea
en sus bolsillos, para echarle a todo cuanto come y tome, en
lugares no
confiables. Este Ifá marca envenenamiento. Se le pone Canistel a
Oshún.
4- El cocinero de Obatalá.
EBO: 1 gallo, todo lo que se come, azúcar blanca, arroz, trampa,
sal, jutía y
pescado ahumado, maíz tostado, coco, vela, aguardiente, miel de
abejas,
mucho dinero.
Nota: El gallo para Eshu.
Historia.
En este camino, Obatalá salía poco de su casa y todo lo comía sin
sal. Un
día, Obatalá preparó un viaje y le dijo al cocinero: -Mientras
esté afuera,
cocina con sal la comida de la casa.
Como el cocinero tenía la costumbre de cocinar sin sal,
se le olvidó
echársela a la comida. Eso fue suficiente para que los
otros criados le
prepararan chismes a Obatalá contra el cocinero.
Sabiendo el cocinero la actitud contra él de los otros criados, fue
a mirarse
con Orúnmila y le salió este Ifá Oyeku-Ogunda, donde Ifá le mandó
hacer
Ebó con: Un gallo directo a Eshu. El cocinero lo hizo al momento.
----------------------- Page 684-----------------------
Cuando Obatalá regresó del viaje, los criados le fueron con el
chisme contra
el cocinero. Obatalá entró en la cocina para comprobar lo que le
habían
dicho y al probar el arroz, lo encontró muy sabroso, pues Eshu se
había
encargado de echarle lo que creyó que le faltaba, que era azúcar
blanca, y
Obatalá no creyó los chismes de los otros criados.
Nota: Aquí se le pone arroz con leche a Obatalá. A Ud. se le
olvidan las
cosas. Sus enemigos están dentro de su casa.
5- Cuando Obatalá no hizo Ebó.
EBO: 2 gallinas negras, 1 pollo, un saco, una soga, dos cocos,
vela, jutía y
pescado ahumado, maíz tostado, aguardiente, mucho dinero.
Historia.
En este camino, Obatalá iba a hacer un viaje al campo y antes quiso
saber
que le decía Orúnmila, el cual le hizo Osode y le vio este Ifá,
donde le dijo
que hiciera Ebó antes de partir (el arriba indicado),
porque iba a tener
problemas con la justicia, y Obatalá le dijo que él era muy grande
y que no
lo iba a hacer.
Obatalá cogió un saco, una soga y dos cocos y partió para el campo.
Llegó a
un lugar donde tenía que brincar, abandonó el saco en un extremo y
él
brincó al otro, pero el enemigo que lo acechaba abrió el saco y le
echo una
serpiente.
Obatalá no lo vio y volvió a cargar el saco pero el hijo del
enemigo vio el
saco, metió la mano y la serpiente lo mordió.
La policía prendió a Obatalá y en el camino empezaron a investigar;
donde
Orúnmila demostró que la culpa la tenía el padre del muchacho por
echarle
la serpiente en el saco. Obatalá fue absuelto por su inocencia y
tuvo que
hacer el Ebó que Orúnmila le había marcado.
----------------------- Page 685-----------------------
Nota: Aquí se puede caer preso pues su enemigo le está preparando
una
trampa. Haga Ebó para liberarse.
6- El Perro y la Gandinga.
EBO: Un gallo, gandinga, perro, jutía y pescado ahumado, maíz
tostado,
coco, vela, miel de abejas, mucho dinero.
Historia.
Cierta vez un perro fue al matadero en busca de comida y se
robó una
gandinga. Cuando se la llevaba, cruzó por un río y, como es
natural, la
gandinga se reflejó en el agua, viéndola mucho más grande
que la que
llevaba en la boca. Entonces, soltó la presa de la boca para coger
la que vio
más voluminosa dentro del agua. Y por avaricioso, se quedó sin una
y sin la
otra.
Nota: No deje lo seguro por lo dudoso, cuidado con espejismos.
7- Cuando quisieron envenenar a Oyeku-Ogunda.
Historia.
En este camino, Olofin mandó a buscar a 5 Babalawos y fueron
cuatro,
faltaba Oyeku-Ogunda.
Este era la niña bonita de Olofin pues cada vez que él hablaba,
Orúnmila
cogía. Cuando llegó, ya habían marcado los Ebó los demás y Orúnmila
los
había botado. Entonces el puso un Ebó y Orúnmila lo cogió. Los
demás
Babalawos se dijeron para sí, cada uno por su parte: -"Lo voy a
envenenar".
Otra vez se ofreció otra fiesta en casa de Olofin y
fueron los cuatro
anteriores. Oyeku-Ogunda había ido a donde estaba Orúnmila
y éste le
marcó Ebó y le dijo; que cuando lo vinieran a buscar para cualquier
fiesta,
que llevara su comida en el bolsillo. -Y así lo hizo, y fue.
Ya los demás Babalawos habían preparado a sus criados para que
cuando
los llevaran para la cocina y los mandaran a llevar los platos, le
regaran
veneno a un plato distinto al que no fuera su Awó. Y esto lo hacía
cada uno
----------------------- Page 686-----------------------
por su cuenta con un plato determinado, sin darle cuenta al otro o
a los
demás de lo que habían de hacer.
En este estado las cosas, fueron poniendo los platos en la mesa y
cuando
llamaron a Oyeku-Ogunda, él dijo que ya había comido. Ellos se
pusieron a
comer. Se cuidaban de no comer del plato que habían mandado a
envenenar
y como cada uno había mandado a envenenar el suyo sin saberlo,
todos se
envenenaron y Oyeku-Ogunda se salvó porque hizo Ebó.
8- La avaricia cuesta la vida.
Historia.
Había una vez una mujer muy pobre, la cual tenía un hijo pequeño y
era tan
pobre, que no tenía ni para comprarse una muda de ropa. Ella
amarraba el
hijo a sus espaldas con bejucos e iba al monte a cortar leña para
después
venderla a los habitantes del pueblo.
En una de esas ocasiones que va al monte, puso a su hijo recostado
a un
árbol, para que le diera sombra. En este árbol había un ARANGAN
(pájaro
grande) que cogió al muchacho entre sus patas y lo llevó a lo alto
del palo o
árbol.
Cuando la pobre mujer acabó de cortar la leña, la amarró de manera
que
pudiera cargarla y fue a recoger a su hijo, pero no lo
pudo encontrar.
Desconsolada, salió corriendo hacia las afueras del monte,
llorando y
gritando por su hijo. Miró hacia arriba, implorando a Olofin,
cuando ve al
pájaro que tenía a su hijo entre las garras y comienza a cantarle
así:
"ARANGAN EIYE IGBO IGBO"
Lo que significa: Pájaro del monte y de la maleza, devuélveme a mi
hijo,
aquí te doy mi soga de bejuco, rápido, devuélveme a mi hijo.
Cuando la mujer terminó de cantarle al pájaro, el Arangan le tiró
una jaba de
cuentas de coral. Ella abre la jaba y ve que allí no estaba su hijo
y volvió a
cantarle lo mismo al pájaro. Esta vez le tiró distintas jabas, con
distintos
collares que eran un tesoro. Ella los miró y no vio a su hijo y
volvió a
cantarle por tercera vez.
----------------------- Page 687-----------------------
Cuando terminó de cantar, el pájaro bajó despacio con su hijo y lo
depositó
suavemente a sus pies. Ella, automáticamente, cogió a su hijo y lo
colocó en
sus espaldas. Después recogió las riquezas que le había tirado el
pájaro y de
pobre pasó a rica.
Al llegar a su casa, puso a su hijo en un lugar seguro y tomó un
puñado de
corales y salió a ofrecerlos a las madres del pueblo.
Cuando estas se
enteraron como había sido el hallazgo, no quisieron acogérselas y
ella se
marchó a su casa.
Una de las madres del pueblo, oído el relato, cogió el niño de otra
madre
entre sus manos y se lo llevó al monte e hizo lo mismo que la otra
había
contado, poniendo al niño en el mismo árbol que la anterior, y se
fue a cortar
leña. Al terminar, la amarra para cargarla. Mientras tanto, el
Arangan bajó,
agarró al niño entre sus garras, con el pico lo mató y empezó a
comérselo.
Al regresar, la madre empezó a buscar al niño, y como no lo vio,
miró hacia
el árbol. Al ver al pájaro, empezó a cantarle lo mismo que la
primera mujer
había cantado. El pájaro, mientras cantaba, ensució dentro de una
jaba, la
amarró bien y se la tiró. Cuando ella abrió la jaba, encontró la
suciedad. La
tiró y volvió a cantarle de nuevo. Esta vez el pájaro cogió agua y
se la echó
dentro de la jaba, cayéndole en la cabeza; no obstante esto, volvió
a cantarle
por tercera vez.
Esta vez, el pájaro vomitó los huesos del niño y se los tiró a la
madre. Ella,
al ver caer los huesos, creyó que eran tesoros y corrió a verlos.
Cuando vio
lo que era, empezó a llorar y a gritar, diciendo: -"Este no es mi
hijo, éste es
el hijo de otra mujer que este pájaro ha matado".
Acto seguido, se echó a correr. Al llegar, la madre oficial vino a
buscar a su
hijo, y ésta le contesta que el niño estaba bien, pero que no
estaba con ella.
Muchas veces vino la madre, preguntándole por su hijo, hasta que a
los tres
meses, al no devolverle a su hijo, llevó el caso ante el Rey,
explicándole al
mismo que esa madre había venido a su casa y cogido al niño en sus
manos
y que, después de tres meses, no lo había devuelto.
El Rey mandó a buscar a la madre y le preguntó lo que había hecho
con el
niño y donde estaba. La madre le responde: -¿Qué tú crees que he
hecho con
él?
----------------------- Page 688-----------------------
El Rey, al oír esto, se viró a los viejos y les
preguntó: -¿Si esta mujer
perteneciera a Uds., que harían con ella? Ellos
contestaron: -¡La
condenaríamos a la muerte¡ El Rey dijo: -"El pueblo ha hablado,
que se
cumpla su mandato".
9-Se adivinó Ifá para la Tortuga en el Cielo.
Cuando la Tortuga estaba preparándose para venir al mundo, se
dirigió a
Oyeku Dooja para la adivinación.
Hoy no puedo ser como ayer,
porque hoy no sabemos
lo que vamos hacer mañana.
Estos fueron los Sacerdotes de Ifá que hicieron adivinación para la
Tortuga
antes de dirigirse del Cielo a la Tierra. En la adivinación Oyeku
Dooja
apareció. Le fue dicho hacer sacrificio con un chivo a Eshu y así
evitar que
la utilizaran como víctima de sacrificio para resolver los
problemas difíciles,
a causa de su forma de caminar. Como no le gustaba hacer
sacrificio, la
Tortuga prefirió confiar en sus propios subterfugios.
Al llegar al mundo, comenzó a vivir de su ingenio. Penetró en el
mundo con
el traje de hierro, que fue su hogar en el Cielo.
Cuando Eshu se percató de que la tortuga se había negado
a ofrecerle
comida. él decidió divulgar el secreto del mito alrededor de su
traje de
hierro, de esa forma, la Tortuga sería aterrorizada por los
animales y los
seres humanos por igual.
Eshu se dirigió a Ogún para preguntarle si él se había percatado
de que la
carne de la Tortuga vestida de hierro era muy dulce y deliciosa.
Ogún le dijo
a Eshu que se callara porque todas las divinidades conocían que la
Tortuga
era el policía favorito de la familia celestial y eso era el
suicidio para todo
aquel que la provocara. Eshu también se dirigió a Osanyin, la
divinidad de la
medicina, así como también a Otá Olé, la divinidad del suelo y les
dijo lo
mismo sobre la Tortuga. Los tres tomaron nota de la
información y
estuvieron atentos para en la primera oportunidad prender a la
Tortuga.
Entre tanto, la Tortuga había producido algunos hijos que
ya estaban
----------------------- Page 689-----------------------
crecidos, y sin miedo se movían a un lado u otro por el
mito de ser
invencibilidad que los rodeaba. Un día, mientras Ogún
andaba por los
alrededores del bosque, él se encontró a la Tortuga cazando
también. Él se
colocó detrás del animal y usó una espada ancha afilada para
cortarla en dos
y así corroboró lo informado por Eshu, que su carne era realmente
muy
sabrosa.
Cuando las otras divinidades oyeron que Ogún exitosamente había
desafiado
a la Tortuga, ellos se dirigieron detrás de sus hijos y también
descubrieron
que su carne era deliciosa.
10-Cuando se le predijo la muerte a Oyeku en cuatro días.
Eni loja Ewon Ola loja Owe adivinó Ifá para Oyeku cuando
se había
predicho su muerte en cuatro días por un amotinamiento.
Se le dijo que tenía que ofrecer un carnero. Él prestó atención al
aviso y
realizó el sacrificio. El día señalado no sucedió nada. El
motín para la
muerte de Oyeku no se materializó.