Norma NOM-018-STPS-2015 sobre Riesgos Químicos
Norma NOM-018-STPS-2015 sobre Riesgos Químicos
Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Secretaría del
Trabajo y Previsión Social.
JESÚS ALFONSO NAVARRETE PRIDA, Secretario del Trabajo y Previsión Social, con fundamento en
los artículos 40, fracciones I y XI, de la Ley Orgánica de la Administración Pública Federal; 512, 523, fracción
I, 524 y 527, último párrafo, de la Ley Federal del Trabajo; 1o., 3o., fracción XI, 38, fracción II, 40, fracción
VII, 41, 47, fracción IV, 51, primer párrafo, 62, 68 y 87 de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; 28
del Reglamento de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; 5, fracción III, 10, 11, 17 fracción V,
22 fracciones IV al V y 53 del Reglamento Federal de Seguridad y Salud en el Trabajo, y 5, fracción III, y 24
del Reglamento Interior de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, y
CONSIDERANDO
Que de conformidad con lo dispuesto por el artículo 46, fracción I, de la Ley Federal sobre Metrología
y Normalización, la Secretaría del Trabajo y Previsión Social presentó ante el Comité Consultivo
Nacional de Normalización de Seguridad y Salud en el Trabajo, en su Séptima Sesión Ordinaria, celebrada el
12 de agosto de 2014, el Anteproyecto de Modificación de la Norma Oficial Mexicana NOM-018-STPS-2000,
Sistema para la identificación y comunicación de peligros y riesgos por sustancias químicas peligrosas en los
centros de trabajo, para quedar como PROY-NOM-018-STPS-2014, Sistema armonizado para la identificación
y comunicación de peligros y riesgos por sustancias químicas peligrosas en los centros de trabajo, y que
el citado Comité lo consideró procedente y acordó que se publicara como Proyecto en el Diario Oficial de
la Federación;
Que con base en lo que establecen los artículos 69-E y 69-H, de la Ley Federal de
Procedimiento Administrativo, el Proyecto correspondiente fue sometido a la consideración de la Comisión
Federal de Mejora Regulatoria, quien dictaminó favorablemente en relación con el mismo;
Que con fundamento en lo previsto por el artículo 47, fracción I, de la Ley Federal sobre Metrología
y Normalización, se publicó para consulta pública por sesenta días en el Diario Oficial de la Federación de 7
de noviembre de 2013, el Proyecto de modificación de la Norma Oficial Mexicana NOM-018-STPS-2000,
Sistema para la identificación y comunicación de peligros y riesgos por sustancias químicas peligrosas en los
centros de trabajo, para quedar como PROY-NOM-018-STPS-2014, Sistema armonizado para la identificación
y comunicación de peligros y riesgos por sustancias químicas peligrosas en los centros de trabajo, a efecto
de que en dicho periodo los interesados presentaran sus comentarios al Comité Consultivo Nacional
deNormalización de Seguridad y Salud en el Trabajo;
Que habiendo recibido comentarios de ocho promoventes, el Comité referido procedió a su estudio
y resolvió oportunamente sobre los mismos, por lo que esta dependencia publicó las respuestas respectivas
en el Diario Oficial de la Federación de 19 de agosto de 2015, conforme a lo que determina el artículo
47, fracción III, de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización;
Que derivado de la incorporación de los comentarios presentados al Proyecto de modificación de la
Norma Oficial Mexicana NOM-018-STPS-2000, Sistema para la identificación y comunicación de peligros y
riesgos por sustancias químicas peligrosas en los centros de trabajo, para quedar como PROY-NOM-018-
STPS-2014, Sistema armonizado para la identificación y comunicación de peligros y riesgos por sustancias
químicas peligrosas en los centros de trabajo, así como de la revisión final del propio proyecto, se realizaron
diversas modificaciones con el propósito de dar claridad, congruencia y certeza jurídica en cuanto a las
disposiciones que aplican en los centros de trabajo, y
Que en atención a las anteriores consideraciones y toda vez que el Comité Consultivo Nacional
de Normalización de Seguridad y Salud en el Trabajo otorgó la aprobación respectiva, se expide la siguiente:
NOM-018-STPS-2015, SISTEMA ARMONIZADO PARA LA IDENTIFICACIÓN Y COMUNICACIÓN DE
PELIGROS Y RIESGOS POR SUSTANCIAS QUÍMICAS PELIGROSAS EN LOS CENTROS DE TRABAJO
ÍNDICE
1. Objetivo
2. Campo de aplicación
3. Referencias
4. Definiciones
5. Siglas o abreviaturas
6. Obligaciones del patrón
7. Obligaciones de los trabajadores
e) Considerar el efecto aditivo a la salud de las sustancias químicas peligrosas, cuando se trate de mezclas;
f) Coincidir con la información utilizada en la señalización;
g) Contar con la información requerida en cada sección. Si no está disponible dicha información o no
es aplicable, se anotarán las siglas ND o NA respectivamente, según sea el caso, con base en la fuente o
fuentes de referencia que se utilizaron para su llenado, y
h) Incluir las fechas de elaboración y de las siguientes revisiones.
9.2 La hoja de datos de seguridad de la sustancia química peligrosa o mezcla, deberá contar con
las secciones e información siguientes:
a) SECCIÓN 1. Identificación de la sustancia química peligrosa o mezcla y del proveedor o fabricante:
1) Nombre de la sustancia química peligrosa o mezcla;
2) Otros medios de identificación;
3) Uso recomendado de la sustancia química peligrosa o mezcla, y restricciones de uso;
4) Datos del proveedor o fabricante, y
5) Número de teléfono en caso de emergencia.
b) SECCIÓN 2. Identificación de los peligros:
1) Clasificación de la sustancia química peligrosa o mezcla, conforme a lo que señala el GHS. Ver Apéndice
A, Elementos de Comunicación de Peligros Físicos y para la Salud y cualquier información nacional o
regional;
2) Elementos de la señalización, incluidos los consejos de prudencia y pictogramas
de precaución. Ver Apéndices A y B, y
3) Otros peligros que no contribuyen en la clasificación.
c) SECCIÓN 3. Composición/información sobre los componentes:
1) Para sustancias
i. Identidad química de la sustancia;
ii. Nombre común, sinónimos de la sustancia química peligrosa o mezcla;
iii. Al menos el Número CAS, y número ONU, entre otros, y
iv. Impurezas y aditivos estabilizadores que estén a su vez clasificados y que contribuyan a la clasificación de la
sustancia, y
2) Para mezclas
La identidad química y la concentración o rangos de concentración de todos los componentes que sean
peligrosos según los criterios de esta Norma y estén presentes en niveles superiores a sus valores límite de
composición en la mezcla.
En el caso de sustancias químicas peligrosas y mezclas consideradas como información
comercial confidencial, deberá expresarlo como tal.
d) SECCIÓN 4. Primeros auxilios:
1) Descripción de los primeros auxilios;
2) Estabilidad química;
3) Posibilidad de reacciones peligrosas;
4) Condiciones que deberán evitarse;
5) Materiales incompatibles, y
6) Productos de descomposición peligrosos.
k) SECCIÓN 11. Información toxicológica:
1) Información sobre las vías probables de ingreso;
2) Síntomas relacionados con las características físicas, químicas y toxicológicas;
3) Efectos inmediatos y retardados, así como efectos crónicos producidos por una exposición a corto o largo
plazo;
4) Medidas numéricas de toxicidad (tales como estimaciones de toxicidad aguda);
5) Efectos interactivos;
6) Cuando no se disponga de datos químicos específicos;
7) Mezclas;
8) Información sobre la mezcla o sobre sus componentes, y
9) Otra información.
l) SECCIÓN 12. Información ecotoxicológica:
1) Toxicidad;
2) Persistencia y degradabilidad;
3) Potencial de bioacumulación;
4) Movilidad en el suelo, y
5) Otros efectos adversos.
m) SECCIÓN 13. Información relativa a la eliminación de los productos:
Descripción de los residuos e información sobre la manera de manipularlos sin peligro y sus métodos de
eliminación, incluida la eliminación de los recipientes contaminados.
n) SECCIÓN 14. Información relativa al transporte:
1) Número ONU;
2) Designación oficial de transporte de las Naciones Unidas;
3) Clase(s) de peligros en el transporte;
4) Grupo de embalaje/envasado, si se aplica;
5) Riesgos ambientales;
6) Precauciones especiales para el usuario, y
7) Transporte a granel con arreglo al anexo II de MARPOL 73/78 y al Código CIQ (IBC por sus siglas en inglés).
o) SECCIÓN 15. Información reglamentaria:
Disposiciones específicas sobre seguridad, salud y medio ambiente para las sustancias químicas peligrosas o
mezcla de que se trate.
p) SECCIÓN 16. Otras informaciones incluidas las relativas a la preparación y actualización de las hojas
de datos de seguridad:
La hoja de datos de seguridad deberá tener la leyenda siguiente: La información se considera correcta, pero
no es exhaustiva y se utilizará únicamente como orientación, la cual está basada en el conocimiento actual de
la sustancia química o mezcla y es aplicable a las precauciones de seguridad apropiadas para el producto.
9.3 La hoja de datos de seguridad de cada sustancia química peligrosa y mezcla deberá
ser actualizada, cuando:
a) Se cuente con información nueva que modifique la clasificación de la sustancia química peligrosa o mezcla,
de acuerdo con lo señalado en el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de
Productos Químicos, GHS, y que resulte en un cambio de las medidas de seguridad, y
b) Se publiquen nuevos datos o resultados de ensayos sobre los posibles efectos adversos de carácter crónico
para la salud, aun cuando dichos datos no conlleven una modificación de la clasificación existente.
10. Señalización
10.1 La señalización se deberá ubicar en lugares visibles del contenedor, anaquel o área del centro
de trabajo, de tal manera que siempre puedan ser observadas por los trabajadores o servicios de
atención de emergencias.
10.2 Los elementos de la señalización de la sustancia química peligrosa o mezcla deberán coincidir con
la información utilizada en la hoja de datos de seguridad.
10.3 La señalización deberá estar marcada, impresa, pintada, adherida o colocada al depósito,
recipiente, anaquel o al área, y ser de material resistente e indeleble, que soporte las condiciones a las que
deberá estar expuesta, para que no se altere la información y los colores de la misma.
10.4 La señalización de sustancias químicas peligrosas y mezclas, deberá ubicarse de conformidad
con los criterios siguientes:
a) Para una misma sustancia química peligrosa y mezcla, en una estiba por:
1) Área, o
2) Recipiente;
b) Para diferentes sustancias químicas peligrosas y mezclas compatibles, en un mismo anaquel o estiba, en:
1) Cada uno de los contenedores, o
2) Las partes del anaquel o área de la estiba, que contenga la misma sustancia química peligrosa y mezcla;
c) En todos los contenedores con sustancias químicas peligrosas y mezclas, localizados en las áreas de proceso;
d) En los contenedores en los que se trasladen sustancias químicas peligrosas y mezclas dentro del centro de
trabajo, y
e) En los contenedores móviles de grandes dimensiones (transporte terrestre, ferroviario o marítimo), cuando
permanezca por más de 72 horas dentro del centro de trabajo, de tal manera que se complemente con la
etiqueta utilizada en el transporte, cuando circula fuera del centro de trabajo.
10.5 Los elementos que deberá integrar la señalización, son los siguientes:
a) El nombre de la sustancia química peligrosa y mezcla;
b) La palabra de advertencia conforme a lo determinado en el Apéndice A, de la presente Norma. Cuando se
utilice la palabra "Peligro", no deberá aparecer la palabra "Atención";
c) Los pictogramas o símbolos que apliquen, de acuerdo con la categoría de sus peligros físicos y para la salud,
de la sustancia química peligrosa y mezcla, de conformidad con lo que señala el Apéndice B, de esta Norma.
En los casos en que el peligro no tiene asociado un símbolo, solamente se colocarán las palabras de
advertencia y la indicación de peligro; en ningún otro caso deberá haber pictogramas sin símbolo, y
d) El Código de identificación de peligro H y su indicación de peligro físico y para la salud, con base en lo
dispuesto en el Apéndice C, Tabla C1 y Tabla C2, de la presente Norma.
En el caso de la etiqueta, se adicionarán los Códigos de identificación P y su consejo de prudencia para los
peligros físicos y para la salud, conforme a lo que establece el Apéndice D, Tabla D.1, de esta Norma.
10.6 No se deberá utilizar el signo de exclamación en la señalización de los peligros para la salud,
cuando se utilice el símbolo de:
a) Calavera y tibias cruzadas;
b) Corrosión para indicar los peligros de irritación cutánea u ocular, y
c) Sensibilización respiratoria, aunque presente la sustancia química o mezcla peligro de sensibilización de la piel
o irritación cutánea u ocular.
11. Capacitación y adiestramiento
13.1 El presente procedimiento para la evaluación de la conformidad aplica tanto para las visitas
de inspección desarrolladas por la autoridad laboral, como para las visitas de verificación que realicen
las unidades de verificación.
13.2 El dictamen vigente deberá estar a disposición de la autoridad laboral cuando ésta lo solicite.
13.3 Los aspectos a verificar durante la evaluación de la conformidad de la presente Norma se
realizará, según aplique, mediante la constatación física, revisión documental, registros o entrevistas, con
base en lo siguiente:
Tipo de
Disposición Criterio de aceptación Observaciones Riesgo
comprobación
6.1 y 8 Documental El patrón cumple cuando Grave
presenta evidencia documental de que:
√ El listado actualizado de
las sustancias químicas peligrosas y
mezclas, en su caso, que contenga al
menos:
- El nombre de la sustancia
químicapeligrosa o mezcla;
- El número CAS para la sustancia
ypara las mezclas el número CAS de
loscomponentes, y
- La clasificación de sus
peligros físicos y para la salud
específicos relacionados, con sus
correspondientes divisiones o categorías;
√ Las hojas de datos de seguridad
de las sustancias químicas
peligrosas y mezclas;
√ La señalización o el etiquetado, y
√ La capacitación y
adiestramientoproporcionado a los
trabajadores sobre elcontenido de las
hojas de datos deseguridad y de la
señalización, y
Ø Actualiza el sistema armonizado
deidentificación y comunicación de
peligros de las sustancias químicas
peligrosas y mezclas que se manejan en
el centro de trabajo, cuando:
√ Se sustituyen o adicionan
sustanciasquímicas peligrosas y mezclas
que semanejan en el centro de trabajo, o
Ø La señalización se ubica en
lugaresvisibles del contenedor, anaquel o
área del centro de trabajo, de tal manera
quesiempre puedan ser observadas por
lostrabajadores o servicios de atención
deemergencias;
Ø La señalización está
marcada, impresa, pintada, adherida o
colocada al depósito, recipiente, anaquel
o al área, y es de material resistente e
indeleble, que soporta las condiciones a
las que está expuesta, para que no se
alteren la información y los colores de la
misma;
Ø La señalización de
sustancias químicas peligrosas y mezclas,
se ubica de conformidad con los
criterios siguientes:
- Área, o
- Recipiente;
√ El nombre de la sustancia
químicapeligrosa y mezcla;
√ El Código de identificación de
peligro H y su indicación de peligro físico y
para la salud, están con base en lo
dispuesto en el Apéndice C, Tabla C1 y
Tabla C2, de la presente Norma;
En el caso de la etiqueta,
se adicionan los Códigos de identificación
P y su consejo de prudencia para
los peligros físicos y para la salud,
conforme a lo que establece el Apéndice
D, Tabla D1 de esta Norma, y
Ø No se utiliza el signo de
exclamación en la señalización de los
peligros a la salud, cuando se emplea el
símbolo de:
√ Calavera y tibias cruzadas;
√ Corrosión para indicar los peligros
deirritación cutánea u ocular, y
√ Sensibilización respiratoria,
aunquepresente la sustancia química o
mezclapeligro de sensibilización de la piel
o irritación cutánea u ocular.
6.6 Documental El patrón cumple cuando
presenta evidencia documental de
que informa a todos los
trabajadores y contratistas
que manejan sustancias químicas
peligrosas y mezclas, sobre los
elementos de la hoja de datos de
seguridad y de la señalización.
√ Los elementos de la
señalizaciónestablecidos en el numeral
10.5 de estaNorma.
13.4 Para la selección del personal ocupacionalmente expuesto por entrevistar se aplicará el
criterio muestral contenido en la Tabla 2.
Tabla 2
Tamaño de la muestra por número de trabajadores ocupacionalmente expuestos.
Número de trabajadores Número de trabajadores por
ocupacionalmente expuestos entrevistar
1-15 1
16-50 2
51-105 3
División de peligro
Elemento
s Explosivos División
División 1.1 División 1.2 División 1.3 División 1.4 División 1.6
inestables 1.5
Símbolo Bombaexplot Bombaexplo Bombaexplotan Bombaexplo Bombaexplo Cifra Cifra 1.6* sobre
ando tando do tando tando 1.5*sobre fondoanaranjad
fondoanara o
o
njado
Cifra
1.4*sobre
fondoanaran
jado
Categoría de peligro
Elementos
Categoría 1 Categoría 2 Categoría A Categoría B
Símbolo Llama Sin símbolo Sin símbolo Sin símbolo adicional
adicional
c) Aerosoles.
Tabla A.1.3
Categoría de peligro
Elementos
Categoría 1 Categoría 2 Categoría 3
d) Gases comburentes.
Tabla A.1.4
Categoría de peligro
Elementos
Categoría 1
e) Gases a presión.
Tabla A.1.5
Categoría de peligro
Elementos
Gas comprimido Gas licuado Gas licuado refrigerado Gas disuelto
Categoría de peligro
Elementos
Categoría 1 Categoría 2 Categoría 3 Categoría 4
g) Sólidos inflamables.
Tabla A.1.7
Categoría de peligro
Elementos
Categoría 1 Categoría 2
Símbolo Llama Llama
Categoría de peligro
Elementos
Tipo A Tipo B Tipo C y D Tipo E y F Tipo G *
Símbolo Bomba Bomba explotando Llama Llama Esta categoría de
explotando y llama peligro no tiene
elementos
Palabra de Peligro Peligro Peligro Atención deseñalización asignados
advertencia
Categoría de peligro
Elementos
Categoría 1
Símbolo Llama
j) Sólidos pirofóricos.
Tabla A.1.10
Categoría de peligro
Elementos
Categoría 1
Símbolo Llama
Categoría de peligro
Elementos
Categoría 1 Categoría 2
Símbolo Llama Llama
Categoría de peligro
Elementos
Categoría 1 Categoría 2 Categoría 3
m) Líquidos comburentes.
Tabla A.1.13
Categoría de peligro
Elementos
Categoría 1 Categoría 2 Categoría 3
Símbolo Llama sobre círculo Llama sobre círculo Llama sobre círculo
n) Sólidos comburentes.
Tabla A.1.14
Categoría de peligro
Elementos
Categoría 1 Categoría 2 Categoría 3
Símbolo Llama sobre círculo Llama sobre círculo Llama sobre círculo
o) Peróxidos orgánicos.
Tabla A.1.15
Categoría de peligro
Elementos
Tipo A Tipo B Tipo C y D Tipo E y F Tipo G *
Categoría de peligro
Elementos
Categoría 1
Símbolo Corrosión
Palabra de advertencia Atención
Indicación de peligro Puede ser corrosiva para los metales
b) Corrosión/irritación cutáneas.
Tabla A.2.2
Categoría de peligro
1A 1B 1C
Indicación de peligro Provoca lesiones oculares graves Provoca irritación ocular grave Provoca irritación ocular
Sensibilización respiratoria
Sensibilización cutánea Categoría 1
Categoría 1 y sub-categorías 1A y
y sub-categorías 1A y 1B
1B
Símbolo Peligro para la salud Signo de exclamación
Palabra de advertencia Peligro Atención
Indicación de peligro Puede provocar síntomas de alergia Puede provocar una reacción
oasma o dificultades respiratorias si cutáneaalérgica
seinhala
f) Carcinogenicidad.
Tabla A.2.6
Categoría de peligro
Elementos
Categoría 1A y 1B Categoría 2
Símbolo Peligro para la salud Peligro para la salud
Palabra de Peligro Atención
advertencia
Indicación de Puede provocar cáncer (indíquese la vía Susceptible de provocar cáncer (indíquese la
peligro deexposición si se ha vía de exposición si se ha
demostradoconcluyentemente que ninguna demostrado concluyentemente que ninguna otra
otra vía espeligrosa) vía es peligrosa)
Categoría de peligro
Indicación de peligro Provoca daños en los órganos Puede provocar daños en los Puede irritar
(oindíquense todos los órganos órganos (o indíquense todos los lasvías respiratorias
afectadossi se conocen) órganos afectados si se conocen)
o
(indíquese la vía deexposición si (indíquese la vía de exposición si
se demuestraconcluyentemente se demuestraconcluyentemente Puede
que ninguna otra víaes peligrosa) que ninguna otra víaes peligrosa) provocarsomnolencia
yvértigo
Indicación Provoca daños en los órganos (indíquense Puede provocar daños en los órganos
depeligro todos los órganos afectados si se conocen) (indíquensetodos los órganos afectados si se
tras exposiciones prolongadas o repetidas conocen) trasexposiciones prolongadas o
(indíquese la vía de exposición si se ha repetidas (indíquese la vía de exposición si se ha
demostrado concluyentemente que ninguna otra demostradoconcluyentemente que ninguna otra
vía es peligrosa) vía es peligrosa)
Indicación Puede ser mortal en caso de ingestión y Puede ser nocivo en caso de ingestión y
depeligro depenetración en las vías respiratorias depenetración en las vías respiratorias
A.3 La señalización y hojas de datos de seguridad, deberán incluir la clasificación de las sustancias químicas
peligrosas o mezclas, conforme a los criterios establecidos en la Norma Mexicana NMX-R-019-SCFI-2010,
Sistema armonizado de clasificación y comunicación de peligros de los productos químicos, publicada en el
Diario Oficial de la Federación el 3 de junio de 2011, o las que la sustituyan, o de cualquier versión posterior o
equivalente a la tercera edición revisada 2009, del Libro Púrpura de la Organización de las Naciones Unidas,
del Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos, GHS, por sus
siglas en inglés.
Apéndice B
Pictograma de peligros físicos y para la salud
B.1 Se deberá incluir en la señalización y hojas de datos de seguridad los tipos de pictogramas que
correspondan a los peligros físicos y para la salud de las sustancias químicas peligrosas o
mezclas establecidos en el presente Apéndice.
B.2 Los elementos del Pictograma de la Tabla B.1, estarán constituidos por:
a) Símbolos, y
b) Su descripción.
Tabla B.1
Símbolos y su descripción
B.3 Los pictogramas utilizados para identificar los peligros de las sustancias químicas peligrosas o mezclas,
deberán cumplir con las características siguientes:
a) Tener forma de rombo con borde color rojo, apoyado en un vértice. El borde rojo podrá ser sustituido por borde
negro, cuando la señalización sea usada de manera interna en el centro de trabajo, y
b) Contener el símbolo en color negro con fondo de color blanco.
B.4 Las dimensiones del pictograma y la distancia para su observación, deberán estar de acuerdo con lo que
prevé la Tabla B.2 siguiente:
Tabla B.2
Dimensiones del Pictograma
Medida de un lado del rombo Altura mínima del símbolo (en Distancia máxima de
(en cm) cm) observación de señal (en m)
B.4.1 Para distancias menores a 7 metros, el patrón definirá las dimensiones del pictograma, de conformidad con el
tamaño del contenedor, empaque o embalaje, el cual deberá ser legible y fácil de visualizar.
B.4.2 Se deberán utilizar los pictogramas que correspondan a los peligros y categorías de las sustancias químicas
peligrosas o mezclas, con base en lo que señala la Tabla B.3 siguiente:
Tabla B.3
Pictograma de Peligros Físicos y para la Salud
Pictogramas de Peligros Físicos
Sensibilización respiratoria
(categorías 1, 1A* y 1B*)
Corrosión/Irritación cutáneas
Toxicidad aguda por ingestión,
(categoría 1) Mutagenicidad en células
(categorías 1 al 3) germinales (categorías 1 [tanto 1A
Lesiones oculares graves/
Toxicidad aguda por vía cutánea
Irritación ocular (categoría 1)
como 1B] y 2)
(categoría 4) Carcinogenicidad (categorías 1
Toxicidad aguda por inhalación, [tanto 1A como 1B] y 2)
(categorías 1 al 3) Toxicidad para la reproducción
(categorías 1 [tanto 1A como 1B] y 2)
Toxicidad sistémica específica de
órganos blanco (exposición única)
(categorías 1 y 2)
Toxicidad sistémica específica de
órganos blanco (exposiciones
repetidas) (categorías 1 y 2)
Peligro por aspiración
(categorías 1 y 2)
Toxicidad aguda por ingestión
(categoría 4)
Corrosión/Irritación cutáneas
(categoría 2)
Apéndice C
Frases H, para los peligros físicos y para la salud
C.1 Se deberán asignar las frases H, para los peligros físicos y para la salud de las sustancias químicas peligrosas
y mezclas, conforme a lo dispuesto en la Tabla C.1. La clave alfanumérica consistirá en una letra y tres
números:
a) La letra "H" (por "indicación de peligro") (del inglés "hazard statement");
b) El primer dígito designa el tipo de peligro al que se asigna la indicación, la cual puede ser:
"2" en el caso de los peligros físicos, y
"3" en el caso de los peligros para la salud;
c) Los dos siguientes números corresponden a la numeración consecutiva de los peligros según las propiedades
intrínsecas de la sustancia química peligrosa y mezcla, tales como:
i. La explosividad (códigos 200 a 210), y
ii. La inflamabilidad (códigos 220 a 230), etc.
Por ejemplo del código de la frase H:
H200 Explosivo inestable
C.2 La señalización y las hojas de datos de seguridad de las sustancias químicas peligrosas manejadas en los
centro de trabajo, deberán incluir en los peligros físicos los códigos de las frases H, las indicaciones de los
peligros físicos, la clase de peligro y las categorías de peligro, de acuerdo con lo que establece la Tabla C.1.
Tabla C.1
Códigos de identificación H y sus indicaciones de peligro físico
Categoría de
Código Indicación de peligro físico Clase de peligro
Peligro
H231 Puede explotar incluso en ausencia de aire, a Gases inflamables (incluidos los B (gas
presión y/o temperaturas elevadas gases químicamente inestables) químicamente
inestable)
H280 Contiene gas a presión; puede explotar si se Gases a presión Gas comprimido
calienta Gas licuado Gas
disuelto
C.3 La señalización y las hojas de datos de seguridad de las sustancias químicas peligrosas manejadas en los
centros de trabajo, deberán incluir en los peligros para la salud los códigos de las frases H, las indicaciones de
los peligros físicos, la clase de peligro y las categorías de peligro, de conformidad con lo previsto en la Tabla
C.2 siguiente:
Tabla C.2
Códigos de identificación H y sus indicaciones de peligro para la salud
Categoría de
Código Indicación de peligro físico Clase de peligro
Peligro
H303 Puede ser nocivo en caso de ingestión Toxicidad aguda por ingestión 5
H310 Mortal en contacto con la piel Toxicidad aguda por vía cutánea 1, 2
H311 Tóxico en contacto con la piel Toxicidad aguda por vía cutánea 3
H312 Nocivo en contacto con la piel Toxicidad aguda por vía cutánea 4
H313 Puede ser nocivo en contacto con la piel Toxicidad aguda por vía cutánea 5
H317 Puede provocar una reacción cutánea alérgica Sensibilización cutánea 1, 1A, 1B
H362 Puede ser nocivo para los lactantes Toxicidad para la Categoríaadicional
reproducción(efectos sobre o a
través de lalactancia)
H300 + H310 Mortal en caso de ingestión o en contacto con Toxicidad aguda por ingestión 1, 2
la piel ytoxicidad aguda por vía cutánea
H300 + H330 Mortal en caso de ingestión o si se inhala Toxicidad aguda por ingestión 1, 2
ytoxicidad aguda por inhalación
H310 + H330 Mortal en contacto con la piel o si se inhala Toxicidad aguda por vía cutánea 1, 2
ytoxicidad aguda por inhalación
H300 + H310 Mortal en caso de ingestión, en contacto con la Toxicidad aguda por 1, 2
+ H330 piel o si se inhala ingestión,toxicidad aguda por vía
cutánea ytoxicidad aguda por
inhalación
H301 + H311 Tóxico en caso de ingestión o en contacto con Toxicidad aguda por ingestión 3
la piel ytoxicidad aguda por vía cutánea
H301 + H331 Tóxico en caso de ingestión o si se inhala Toxicidad aguda por ingestión 3
ytoxicidad aguda por inhalación
H311 + H331 Tóxico en contacto con la piel o si se inhala Toxicidad aguda por vía cutánea 3
ytoxicidad aguda por inhalación
H301 + H311 Tóxico en caso de ingestión, en contacto con Toxicidad aguda por 3
+ H331 la piel o si se inhala ingestión,toxicidad aguda por vía
cutánea ytoxicidad aguda por
inhalación
H302 + H312 Nocivo en caso de ingestión o en contacto con Toxicidad aguda por ingestión 4
la piel ytoxicidad aguda por vía cutánea
H302 + H332 Nocivo en caso de ingestión o si se inhala Toxicidad aguda por ingestión 4
ytoxicidad aguda por inhalación
H312 + H332 Nocivo en contacto con la piel o si se inhala Toxicidad aguda por vía cutánea 4
ytoxicidad aguda por inhalación
H302 + H312 Nocivo en caso de ingestión, en contacto con Toxicidad aguda por 4
+ H332 la piel o si se inhala ingestión,toxicidad aguda por vía
cutánea, ytoxicidad aguda por
inhalación.
H303 + H313 Puede ser nocivo en caso de ingestión o Toxicidad aguda por ingestión 5
en contacto con la piel ytoxicidad aguda por vía cutánea
H303 + H333 Puede ser nocivo en caso de ingestión o si Toxicidad aguda por ingestión 5
se inhala ytoxicidad aguda por inhalación
H313 + H333 Puede ser nocivo en contacto con la piel o si Toxicidad aguda por vía cutánea 5
se inhala ytoxicidad aguda por inhalación
H303 + H313 Puede ser nocivo en caso de ingestión, Toxicidad aguda por 5
+ H333 en contacto con la piel o si se inhala ingestión,toxicidad aguda por vía
cutánea ytoxicidad aguda por
inhalación
Apéndice D
Consejos de Prudencia P, para los Peligros Físicos y para la Salud
D.1 Se deberán asignar las frases P, para los consejos de prudencia de las sustancias químicas peligrosas o
mezclas, con base en lo que determina la Tabla D.1. La clave alfanumérica consistirá en una letra y tres
números:
a) La letra "P", que corresponde a los "consejos de prudencia", y que proviene del inglés "precautinary
statement";
b) El primer dígito designa el tipo de prudencia al que se asigna la indicación, el cual será:
"1", Consejos de prudencia de carácter general;
"2", Consejos de prudencia relativos a la prevención;
"3", Consejos de prudencia relativos a la intervención/respuesta;
"4", Consejos de prudencia relativos al almacenamiento, y
"5", Consejos de prudencia relativos a la eliminación.
c) Los dos números siguientes corresponden a la numeración consecutiva de los consejos de prudencia.
D.2 Los consejos de prudencia se clasifican en cinco apartados, y son los siguientes:
a) Generales;
b) Prevención;
c) Intervención/Respuesta;
d) Almacenamiento, y
e) Eliminación.
D.3 La señalización y las hojas de datos de seguridad de las sustancias químicas peligrosas manejadas en los
centro de trabajo, deberán incluir en los consejos de prudencia, P, los consejos Generales, de Prevención,
Intervención, Almacenamiento y de Eliminación, conforme a lo que dispone la Tabla
D.1 siguiente:
Tabla D.1
Códigos de identificación P y sus Consejos de prudencia
Consejos de Prudencia Generales
P101 Si se necesita consultar a un médico: tener a la mano el recipiente o la etiqueta del producto
P202 No manipular antes de haber leído y comprendido todas las precauciones de seguridad
P210 Mantener alejado del calor, chispas, llamas al descubierto, superficies calientes y otras
fuentes de ignición. No fumar
P211 No vaporizar sobre una llama al descubierto o cualquier otra fuente de ignición
P240 Toma de tierra y enlace equipotencial del recipiente y del equipo receptor
P280 Usar guantes / ropa de protección / equipo de protección para la cara / los ojos
P282 Usar guantes aislantes contra el frío y equipo de protección para los ojos o la cara
P231 + P232 Manipular y almacenar el contenido en un medio de gas inerte /... Proteger de la humedad
P336 Descongelar las partes congeladas con agua tibia. No frotar la parte afectada
P340 Transportar a la persona al aire libre y mantenerla en una posición que le facilite la respiración
P360 Enjuagar inmediatamente con agua abundante la ropa y la piel contaminadas antes de
quitarse la ropa
P377 Fuga de gas inflamado. No apagar las llamas del gas inflamado si no puede hacerse sin riesgo
P301 + P310 En caso de ingestión, llamar inmediatamente a un centro de toxicología o médico /...
P301 + P312 En caso de ingestión, llamar a un centro de toxicología o médico /... si la persona
se encuentra mal
P302 + P352 En caso de contacto con la piel, lavar con abundante agua /...
P304 + P312 En caso de inhalación, llamar a un centro de toxicología o médico /... si la persona
se encuentramal
P304 + P340 En caso de inhalación, transportar la persona al aire libre y mantenerla en una posición que
lefacilite la respiración
P306 + P360 En caso de contacto con la ropa, enjuagar inmediatamente con agua abundante la ropa y la
pielcontaminadas antes de quitarse la ropa
P308 + P311 En caso de exposición demostrada o supuesta, llamar a un centro de toxicología o médico
P336 + P315 Descongelar las partes congeladas con agua tibia. No frotar la parte afectada. Buscar
asistenciamédica inmediata
P342 + P311 En caso de síntomas respiratorios, llamar a un centro de toxicología o médico /...
P361 + P364 Quitar inmediatamente toda la ropa contaminada y lavarla antes de volver a usar
P370 + P376 En caso de incendio, detener la fuga si puede hacerse sin riesgo
P302 + P335 + P334 En caso de contacto con la piel, cepillar las partículas sueltas depositadas en la piel;
sumergir en agua fría o envolver en vendas húmedas
P303 + P361 + P353 En caso de contacto con la piel o el pelo, quitar inmediatamente toda la ropa
contaminada.Enjuagar la piel con agua o ducharse
P305 + P351 + P338 En caso de contacto con los ojos: Enjuagar con agua cuidadosamente durante varios
minutos.Quitar los lentes de contacto cuando estén presentes y pueda hacerse con facilidad.
Proseguir con el lavado
P370 + P380 + P375 En caso de incendio: Evacuar la zona. Combatir el incendio a distancia debido al riesgo
deexplosión
P371 + P380 + P375 En caso de un incendio de grandes proporciones y si se trata de grandes cantidades: Evacuar
lazona y combatir el incendio a distancia debido al riesgo de explosión
P370 + P372 + P380 En caso de incendio: Riesgo de explosión. Evacuar la zona. No apagar el fuego cuando
+ P373 éste afecta a la carga
P370 + P380 + P En caso de incendio. Evacuar la zona. Combatir el incendio a distancia debido al riesgo
375 [+ P378] deexplosión. [Utilizar... en la extinción]
P413 Almacenar las cantidades a granel de más de... kg /... libras a una temperatura que no
exceda de ...ºC /...ºF
P403 + P233 Almacenar en un lugar bien ventilado. Mantener el recipiente herméticamente cerrado
P410 + P412 Proteger de la luz solar. No exponer a una temperatura superior a 50 ºC / 122 ºF
D.4 Cuando en el texto aparecen tres puntos suspensivos (...) en los consejos de prudencia, indica que todas las
condiciones aplicables no se mencionan, en tales casos, el fabricante, importador o responsable puede elegir
las otras condiciones que apliquen. Por ejemplo, en "Utilizar un material / de ventilación / iluminación eléctrica
/ ... / Antideflagrante", el uso de "..." indica que necesite otros equipos que se determine.
Apéndice E
Instrucciones para la elaboración de hojas de datos de seguridad (HDS)
E.1 Indicaciones generales para preparar una hoja de datos de seguridad, HDS
La información de la hoja de datos de seguridad, HDS, deberá:
a) Estar en idioma español;
b) Ser clara y concisa;
c) Usar la simbología, acrónimos y abreviaturas, referidos en el Capítulo 5, de la presente Norma;
d) Ser requisitada en su totalidad. En caso de no contar con ciertas propiedades o sea técnicamente imposible
facilitarla, especificarla claramente en cada sección;
e) Contar con la fecha y número de emisión de la hoja de datos de seguridad, HDS, en su caso y la fecha de la
revisión, así como la indicación sobre la versión que se sustituye;
f) Evitar el uso de expresiones vagas y equívocas;
g) Evitar utilizar frases como "puede ser peligroso", "sin efectos sobre la salud", "seguro en casi todas las
condiciones de uso", o "inocuo";
h) Estar numerada en todas sus páginas, indicando el número total de páginas que la integran. Por
ejemplo: "Página uno de tres" o "Página 1/3", e
i) Indicar en cada página el nombre de la sustancia o mezcla.
E.2 Unidades
Los números y cantidades deben expresarse en el Sistema Internacional de Unidades (SI).
E.3 La información con que deberá contar cada sección es la siguiente:
a) SECCIÓN 1. Identificación de la sustancia química peligrosa o mezcla y del proveedor o fabricante
1) Nombre de la sustancia química peligrosa o mezcla
Se refiere a la denominación de la sustancia química peligrosa o mezcla, que deberá ser idéntica a la que
aparece en la señalización. Si se tiene una hoja de datos de seguridad genérica que cubre variantes menores
de sustancias o mezclas, todos los nombres y variantes deberán ser listados en la hoja de datos de seguridad
o mostrar claramente a todas las sustancias que contiene la mezcla, con concentraciones iguales o mayores a
las referidas en la Tabla 1.
2) Otros medios de identificación
Significa que la sustancia química peligrosa o mezcla puede identificarse con otros nombres, números, códigos
del proveedor o fabricante u otros identificadores únicos. Se deberán utilizar, cuando proceda, nombres o
sinónimos con los que se conoce comúnmente a la misma sustancia.
3) Uso recomendado de la sustancia química peligrosa o mezcla, y restricciones de uso
Se refiere a que deberá precisarse el uso para el que se prevé o recomienda la sustancia química peligrosa o
mezcla. Se deberá incluir una breve descripción de sus funciones, por ejemplo, producto ignífugo,
antioxidante, entre otros. Se deberá señalar cuando sea posible, las restricciones de su uso, con
recomendaciones del proveedor o fabricante.
4) Datos del proveedor o fabricante
En este rubro se deberá incluir el nombre, la dirección completa y el(los) número(s) de (los) teléfono(s) del
proveedor o fabricante, entre otros datos.
5) Número de teléfono en caso de emergencia
Se refiere a que se deberán anotar los números de los teléfonos dentro del territorio nacional de los servicios
de información para casos de emergencia disponibles.
Se deberá contar con datos de los servicios de información para casos de emergencia, e indicar claramente,
en su caso, los horarios de atención y días disponibles, por ejemplo, lunes a viernes de 8:00 a 18:00, o 24
horas, durante el año, y en los tipos específicos de servicios que proporciona, como urgencias médicas
o transporte de emergencia, entre otros.
b) SECCIÓN 2. Identificación de los peligros
1) Clasificación de la sustancia química peligrosa o mezcla
Se refiere a que la sustancia química peligrosa o mezcla se deberá clasificar de acuerdo con los peligros
físicos y para la salud aplicables, de conformidad con lo que prevén los Apéndices A y B, de esta Norma.
La clasificación se deberá comunicar indicando la clase y categoría / subcategoría de peligro. Cuando en una
misma clase de peligro existan clasificaciones distintas, con la misma indicación de peligro, la clasificación
deberá reflejar dicha diferenciación. Por ejemplo, en el caso de toxicidad aguda, la clasificación varía en
función de la vía de exposición de la manera siguiente: toxicidad aguda por ingestión, Categoría 1; toxicidad
aguda por contacto cutáneo, Categoría 1, y toxicidad aguda por inhalación, Categoría 1. Si una sustancia
química peligrosa o mezcla pertenece a más de unacategoría dentro de una misma clase de peligro, para la
que existe algún tipo de diferenciación, deberán indicarse todas las clasificaciones.
2) Elementos de la señalización, incluidas los consejos de prudencia y pictogramas de precaución
Son los resultados obtenidos con base en la clasificación que incluyen los rubros siguientes:
i. La identificación de la sustancia química peligrosa o mezcla;
ii. El pictograma de precaución o nombre del símbolo de peligro;
iii. La(s) palabra(s) de advertencia;
iv. El código de identificación H y su(s) indicación(es) de peligro, y
v. El código de identificación P y su(s) consejos de prudencia.
3) Otros peligros que no contribuyen en la clasificación
Quiere decir que se deberá proporcionar la información sobre otros peligros que no conducen a una
clasificación, pero que pueden contribuir a la peligrosidad de la sustancia química peligrosa o mezcla.
Ejemplo, la formación de contaminantes en el aire durante las etapas de endurecimiento o elaboración de la
sustancia química peligrosa o mezcla por la explosión de los polvos, por asfixia o por congelación. Resulta
apropiada en caso de peligro de explosión de polvos usar la frase "puede formar una mezcla
explosiva de polvo y aire si se dispersa".
c) SECCIÓN 3. Composición / información sobre los componentes
Se refiere a identificar el(los) componente(s) de la sustancia química peligrosa o mezcla. Se deberán señalar
las impurezas y los aditivos estabilizadores que estén a su vez clasificados y que contribuyan a la clasificación
de la sustancia de acuerdo con los valores límite de composición indicados en la Tabla 1, de la presente
Norma y la clasificación de la sustancia.
En caso de que sea información comercial confidencial (ICC), se deberá indicar la familia química y señalar
que es secreto confidencial.
1) Para sustancias:
i. Identidad química de la sustancia
iii. Cómo mantener la integridad de la sustancia química peligrosa o mezcla mediante el empleo de:
I) Estabilizadores, y
II) Antioxidantes, y
iv. Otras indicaciones sobre:
I) Ventilación;
II) Diseño específico de locales y bodegas de almacenamiento;
III) Cantidades límite de almacenamiento (cuando proceda), y
IV) Compatibilidad con el envase y embalaje.
h) SECCIÓN 8. Controles de exposición / protección personal
El término "límite(s) de exposición laboral" se refiere a los valores límite de exposición en el ambiente del
centro de trabajo y a los índices biológicos de exposición. Además, para el propósito de la HDS "control de
exposición" se refiere a las medidas de prevención y protección específicas que se deberán tomar durante el
manejo de la sustancia química peligrosas o mezcla para minimizar la exposición de los trabajadores a los
agentes químicos del ambiente laboral. En esta sección deberán incluirse las medidas necesarias para
minimizar la exposición y los riesgos asociados con los peligros para la salud a la sustancia química peligrosa
o mezcla.
1) Parámetros de control
i. Se deberá asentar el valor límite de exposición, VLE-PPT y/o VLE-CT y/o VLE-P, establecido en la NOM-010-
STPS-2014, o las que la sustituyan, para la sustancia o mezcla, o para las sustancias que componen la
mezcla, en su caso.
Si existen límites de exposición laboral en el país donde se comercializa la sustancia química peligrosa o
mezcla, y se vaya a usar la hoja de datos de seguridad, se pueden incluir estos valores;
ii. Cuando se disponga del índice biológico de exposición de la sustancia y de los componentes de la mezcla, se
deberá incluir éste e indicar la fuente de información. Para lo anterior, se deberá usar la identidad química
especificada en la Sección 3, a que se refiere el inciso c) del presente numeral, y
iii. Cuando se recomiende el uso del "control banding" con el fin de asegurar la protección en caso de usos
específicos de la sustancia química peligrosa o mezcla, se deberán facilitar las precisiones suficientes para
una gestión efectiva del riesgo. El contexto y limitaciones de las recomendaciones relativas a este método se
deberán indicar claramente.
2) Controles técnicos apropiados
Se refiere a la descripción de las medidas de control de la exposición, mismas que deberán guardar relación
con las medidas de seguridad previstas para el manejo de la sustancia química peligrosa o mezcla, y
proporcionar información para una gestión efectiva del riesgo. El contexto y las limitaciones de las
recomendaciones relativas a las medidas de control se deberán indicar claramente, por ejemplo:
i. "Mantener las concentraciones de la sustancia en el aire por debajo del (los) valor(es) límite de exposición
laboral(es)", usando en caso necesario controles técnicos;
ii. "Recurrir a la ventilación por extracción local...";
iii. "Usar sólo en un sistema cerrado";
iv. "Usar sólo en una cabina o en un recinto para pintar por aspersión";
v. "Manipular mecánicamente para reducir el contacto de las personas con las sustancias químicas o mezclas",
o
vi. "Aplicar medidas de control para el manejo de polvos explosivos".
La información de las medidas de control, se deberán complementar con la referida en
la Sección 7 a que se refiere el inciso g) de este numeral.
3) Medidas de protección individual, como equipo de protección personal, EPP
Se deberá especificar el equipo de protección personal para minimizar los riesgos para la salud o lesión por
exposición a la sustancia química peligrosa o mezcla, como:
i. Protección de los ojos y la cara - especificar el tipo de protección en función de los peligros que presente la
sustancia química peligrosa o mezcla y de las posibilidades de contacto;
ii. Protección de la piel - especificar el equipo de protección en función de los peligros que presente la sustancia
química peligrosa o mezcla y de las posibilidades de contacto;
iii. Protección de las vías respiratorias - especificar la protección en función de los peligros y la exposición
potencial, incluyendo los equipos respiratorios y sus elementos, y
iv. Peligros térmicos - cuando sea necesario un equipo de protección contra las sustancias químicas peligrosas o
mezclas que presenten un peligro térmico.
Pueden existir requisitos especiales de equipo de protección personal para impedir la exposición de la piel,
ojos o pulmones, en caso de ser relevante, deberá indicarse claramente. Por ejemplo, "guantes de
PVC" o "guantes de hule nitrilo", precisando la protección y características que ofrece el material del que están
fabricados.
i) SECCIÓN 9. Propiedades físicas y químicas
Se refiere a que se deberán anotar los datos solicitados en cada inciso, correspondientes a la sustancia
química peligrosa o mezcla. En el caso de mezclas, se deberá indicar claramente en cada inciso a qué
sustancia química peligrosa se aplican los datos, a menos que sean válidos para toda la mezcla.
Se deberán identificar las propiedades siguientes y especificar las unidades de medida, de conformidad con lo
que prevé el Sistema Internacional de Unidades de Medida (SI), con base en lo determinado en la NOM-008-
SCFI-2002, o las que la sustituyan, y las condiciones de referencia, cuando proceda. Para interpretar el valor
numérico, puede señalarse el método de determinación (por ejemplo, en el caso de la determinación del punto
de inflamación, copa abierta o copa cerrada):
i. Apariencia (estado físico y color, entre otros);
ii. Olor;
iii. Umbral del olor;
iv. pH;
v. Punto de fusión/punto de congelación;
vi. Punto inicial e intervalo de ebullición;
vii. Punto de inflamación;
viii. Velocidad de evaporación;
ix. Inflamabilidad (sólido o gas);
x. Límites superior/inferior de inflamabilidad o explosividad;
xi. Presión de vapor;
xii. Densidad de vapor;
xiii. Densidad relativa;
xiv. Solubilidad(es);
xv. Coeficiente de partición: n-octanol/agua;
xvi. Temperatura de ignición espontánea;
xvii. Temperatura de descomposición;
xviii. Viscosidad;
xix. Peso molecular, y
xx. Otros datos relevantes.
Cuando no se dispone de información acerca de características específicas o éstas no aplican, se deberá
aclarar con una indicación de que no aplica (NA) o no se dispone de ellas (ND). También se pueden incluir
otras propiedades físicas o químicas además de las anteriormente enunciadas.
j) SECCIÓN 10. Estabilidad y reactividad
1) Reactividad
i. En esta sección se deberán describir los peligros de reactividad de la sustancia química peligrosa o mezcla y
anexar, cuando existan, los datos de las pruebas específicas de la sustancia química peligrosa o de la mezcla
en su conjunto. La información también puede basarse en datos genéricos sobre la clase o familia a la que
pertenece la sustancia química peligrosa o mezcla, si éstos representan el peligro, y
ii. Cuando no se disponga de datos de reactividad para las mezclas, los datos de las sustancias que componen
la mezcla se deberán proporcionar. Para determinar incompatibilidades, habrá que considerar las sustancias,
el envase / embalaje que las contiene y los contaminantes a los que la sustancia química peligrosa o
mezcla podrá estar expuesta durante su manejo.
2) Estabilidad química
Se deberá indicar si la sustancia química peligrosa o mezcla es estable o inestable en las condiciones
ambientales normales de presión y temperatura y las previstas para su manejo; anotar las sustancias
estabilizadoras o inhibidoras que se usan o puedan ser necesarios para mantener la sustancia química
peligrosa o mezcla estable, y referir el peligro y riesgo significativo de cualquier cambio en la apariencia física
de las mismas.
3) Posibilidad de reacciones peligrosas
Cuando sea relevante, se deberá indicar si la sustancia química peligrosa o mezcla reacciona o polimeriza,
liberando presión y calor en exceso o genera otras condiciones peligrosas. Asimismo, se deberá especificar,
en su caso, bajo qué condiciones las reacciones peligrosas pueden ocurrir.
4) Condiciones que deberán evitarse
Se deberán indicar las condiciones físicas como calor, presión, golpes, descargas estáticas, vibraciones u otras
que puedan generar una situación peligrosa.
5) Materiales incompatibles
Se deberán referir las familias químicas o sustancias específicas con las que la sustancia química peligrosa o
mezcla puede reaccionar para producir una condición peligrosa (por ejemplo, explosión, liberación de
materiales tóxicos o inflamables o bien liberación de un calor excesivo).
6) Productos de descomposición peligrosos
Se deberán indicar los productos peligrosos de descomposición, conocidos o que se puede esperar se
produzcan como resultado del manejo y calentamiento. Los productos de combustión peligrosos se deberán
indicar en la Sección 5, a que se refiere el inciso e) de este inciso.
k) SECCIÓN 11. Información toxicológica
En esta sección se deberá incluir una descripción completa y comprensible de los diversos
efectos toxicológicos relacionados con la salud, y los datos disponibles para identificar esos efectos.
La clasificación de los peligros relevantes para los que se deberá proporcionar la información, son los
siguientes:
i. Toxicidad aguda;
Se deberá proporcionar la información de los posibles efectos retardados o inmediatos, así como los efectos
agudos y crónicos a la salud relacionados por la exposición a corto o largo plazo del ser humano a la
sustancia química peligrosa o mezcla. Cuando no se disponga de esta información en seres humanos, se
deberá indicar la relativa a estudios en animales e identificar claramente las especies. En la hoja de datos de
seguridad se deberá indicar si los datos toxicológicos se basan en efectos en seres humanos o en estudios en
animales.
4) Medidas numéricas de toxicidad (tales como estimaciones de toxicidad aguda)
Se deberá proporcionar la información sobre la dosis, concentración o condiciones de exposición que pueden
causar efectos adversos sobre la salud. Cuando sea pertinente, las dosis deberán relacionarse con síntomas
y efectos, incluido el período de exposición en el cual sea probable tener un resultado nocivo.
5) Efectos interactivos
Se deberá incluir la información sobre interacciones cuando sean útiles y fácilmente accesibles.
6) Cuando no se disponga de datos químicos específicos
Se podrá usar aquella información de la familia química a la que pertenece la sustancia química peligrosa o
mezcla, cuando no se disponga de datos específicos de ellas.
En caso de usar datos genéricos o no se disponga de la información, se deberá indicar claramente en la hoja
de datos de seguridad, en virtud de que no siempre es posible obtener información sobre los peligros de una
sustancia química peligrosa o mezcla.
7) Mezclas
Se deberá proporcionar la información sobre cada uno de los componentes de la mezcla, si en ésta no han
sido evaluados sus efectos sobre la salud, y la mezcla se deberá clasificar, de acuerdo con lo dispuesto en el
Capítulo 9, de la NMX-R-019-SCFI-2011, o las que la sustituyan.
8) Información sobre la mezcla o sobre sus componentes
Se deberá considerar la concentración de cada componente, si ésta contribuye a los efectos totales de la
mezcla sobre la salud. La información sobre los efectos tóxicos se deberá referir a cada componente, excepto
cuando:
i. La información está duplicada. En este caso sólo se indicará una vez, por ejemplo, si dos componentes
provocan vómito y diarrea, sólo se indicará que la mezcla causa vómito y diarrea;
ii. No es probable que esos efectos se produzcan con las concentraciones presentes. Por ejemplo, cuando una
sustancia que provoca baja irritación se diluye con una no irritante, el nivel de irritación de la mezcla puede
disminuir, y
iii. Las interacciones entre componentes son extremamente difíciles de predecir y cuando no se disponga de la
información, los efectos para la salud no deben asumirse, en su lugar los efectos de cada componente a la
salud se deberán indicar por separado.
Los componentes pueden interactuar entre sí en el organismo produciendo diferentes niveles de absorción,
metabolismo y eliminación. Como resultado, los efectos tóxicos pueden ser alterados y la toxicidad total de la
mezcla puede ser diferente a la de sus ingredientes.
9) Otra información
Se deberá incluir otra información relevante sobre los efectos adversos para la salud, aunque los criterios de
clasificación no lo requieran.
l) SECCIÓN 12. Información ecotoxicológica
Se deberá proporcionar información para evaluar el impacto de la sustancia química peligrosa o mezcla si ésta
es liberada al medio ambiente. Esta información ayudará, en su caso, para atender el manejo de derrames y a
evaluar las prácticas de tratamiento de residuos. Se deberán indicar
claramente las especies, medio, unidades, duración y condiciones de las pruebas. Asimismo, se deberá
indicar cuando no se disponga de información. También, se deberá incluir un breve resumen de conformidad
con los párrafos de toxicidad a otros efectos.
Cuando la sustancia presente propiedades ecotoxicológicas específicas, por ejemplo la bioacumulación, la
persistencia y la degradabilidad, esta información se deberá proporcionar para cada componente de la
mezcla.
1) Toxicidad
Se deberá proporcionar información, cuando esté disponible, sobre toxicidad que puede obtenerse de los datos
de las pruebas hechas con organismos acuáticos y terrestres, e incluir datos relevantes sobre la toxicidad
acuática tanto aguda como crónica para peces, crustáceos, algas y otras plantas acuáticas, además de
contener datos de toxicidad sobre otros organismos (incluidos microorganismos y macroorganismos
terrestres) tales como: pájaros, abejas y plantas. Si la sustancia química peligrosa o mezcla tiene
efectosinhibidores sobre la actividad de los microorganismos, se deberá mencionar el posible impacto sobre
las plantas de tratamiento de aguas residuales.
2) Persistencia y degradabilidad
Se deberá proporcionar la información relevante sobre los resultados de las pruebas de persistencia o
degradabilidad, cuando se disponga de ellos, para evaluar ese potencial. Si la vida media de degradación de
la sustancia química peligrosa o mezcla es referida, se deberá especificar si corresponde a mineralización o a
degradación primaria. Además, se deberá indicar el potencial de la sustancia o ciertos componentes de una
mezcla para degradarse dentro de las plantas de tratamiento de agua residual.
3) Potencial de bioacumulación
Se deberán incluir, en su caso, los resultados de las pruebas de evaluación del potencial de bioacumulación. Si está disponible hacer
referencia al coeficiente de reparto octanol / agua (Kow) y al factor de bioconcentración (FBC).
4) Movilidad en el suelo
Deberá indicar, en su caso, el potencial de movilidad en el suelo. La información al respecto puede
determinarse con los datos de movilidad, tales como estudios de absorción o lavado. Por ejemplo, los valores
de Kow pueden predecirse por medio de los coeficientes de reparto octanol/agua. El lixiviado y la movilidad
pueden predecirse mediante modelos.
Cuando se disponga de datos reales sobre la sustancia química peligrosa o mezcla, ésos tendrán preferencia
sobre modelos y predicciones.
5) Otros efectos adversos
Se deberá proporcionar la información sobre cualquier otro efecto adverso en el medio ambiente, cuando se
disponga de ésta, tal como la afectación ambiental específica, potencial de:
i. Reducción del ozono;
ii. Creación de ozono fotoquímico;
iii. Disruptor endocrino, y
iv. Calentamiento global.
m) SECCIÓN 13. Información relativa a la eliminación de los productos
1) Métodos de eliminación
Se deberá proporcionar información sobre la eliminación, reciclado o recuperación de la sustancia química
peligrosa o mezcla y su contenedor para determinar las mejores opciones de gestión de los residuos en lo
referente a la seguridad y al medio ambiente, con base en lo previsto por la legislación vigente. Con respecto
a la seguridad de las personas encargadas de la eliminación, reciclado y recuperación, también se deberá
referir la información establecida en la Sección 8 - Control de la exposición y protección personal, a que se
refiere el inciso h), de este numeral, de la hoja de datos de seguridad.
Se deberá proporcionar el nombre de la sustancia química peligrosa o mezcla, requerido para el embarque,
conforme a lo determinado en la última versión de los documentos siguientes:
i. Código CIQ (IBC por sus siglas en inglés), y
ii. Circular MERC. 2 de la OMI.
Esta subsección aplica únicamente a la carga que se transporta a granel, de acuerdo con lo que señala la
última versión del Código OMI, Código IBC y el anexo II de MARPOL 73/78.
o) SECCIÓN 15. Información Reglamentaria
Se deberá proporcionar información reglamentaria sobre la sustancia química peligrosa o mezcla que no figure
en ninguna otra parte en la hoja de datos de seguridad, por ejemplo, si la sustancia química peligrosa o
mezcla está sometida al Protocolo de Montreal, al Convenio de Estocolmo o al Convenio de Rotterdam.
1) Disposiciones específicas sobre seguridad, salud y medio ambiente para las sustancias químicas
peligrosas o mezclas de que se trate
Se deberá indicar la información relevante sobre el estatus regulatorio de la sustancia química peligrosa o
mezcla (incluidos sus ingredientes) en lo que se refiere a la reglamentación relevante sobre seguridad, salud y
medio ambiente. Se deberá indicar si la sustancia es objeto de prohibición o restricción en el país o región a la
que se suministre.
p) SECCIÓN 16. Otra información incluidas las relativas a la preparación y actualización de las hojas de
datos de seguridad
Se deberá proporcionar en esta sección cualquier información relevante para el llenado de la hoja de datos de
seguridad que no se incluya en las secciones 1 a 15 de la misma, tal como:
1) La fecha de preparación de la última revisión de la hoja de datos de seguridad. Cuando se revise una hoja de
datos de seguridad, a menos que se indique en algún otro lugar, señalar dónde se han realizados los cambios
en la versión anterior. Los proveedores deberán conservar las explicaciones de los cambios y proporcionarlas
cuando se les solicite;
2) Una descripción de las abreviaturas y acrónimos usados en la hoja de datos de seguridad. En caso de que las
abreviaturas y acrónimos se encuentren en un idioma distinto al español, la explicación de los mismos deberá
hacerse en español, y
3) Las referencias de los documentos básicos y de las fuentes de datos utilizados para preparar la hoja de datos
de seguridad, éstas pueden incluirse en esta sección, si se considera necesario.
Guía I (No Normativa)
Símbolos y letras del equipo de protección personal
El contenido de esta guía es un complemento para la mejor comprensión de la Norma y no es
de cumplimiento obligatorio.
I.1 La presente guía contiene ejemplos símbolos y letras que pueden ser usados en el caso del equipo de
protección personal:
a) Símbolos
b) Letras
I.2 El significado de la letra de identificación corresponde al tipo de equipo, de conformidad con la Tabla I.1,
siguiente:
Tabla I.1
Letra de
Tipo de equipo
identificación
A Lentes de seguridad
¿Ha recibido la capacitación y adiestramiento para conocer e interpretar las hojas de datos de seguridadde
las sustancias químicas peligrosas o mezclas manejadas en su centro de trabajo?
En caso afirmativo, mencionar de cuáles sustancias.
¿Ha recibido la capacitación y adiestramiento para conocer por sustancia: el nombre, sus peligros para
lasalud y físicos, así como uso del equipo de protección personal y ropa de protección?
En caso afirmativo, mencionar para cuáles sustancias y el equipo de protección personal que se le
haproporcionado
¿La información que ha recibido es para conocer los elementos de las hojas de datos de seguridad de
lassustancias químicas peligrosas o mezclas manejadas en su centro de trabajo?
En caso afirmativo, mencionar tres elementos
¿Conoce cuántas son las secciones de la hoja de datos de seguridad?
En caso afirmativo, mencionar los nombres de cinco secciones
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
En el documento que usted está visualizando puede haber texto, caracteres u objetos que no se muestren debido a la conversión a formato HTML, por lo que le recomendamos tomar siempre como
referencia la imagen digitalizada del DOF o el archivo PDF de la edición.