Ana Frank
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
Ana Frank
Anne Frank lacht naar de schoolfotograaf.jpg
Ana Frank en 1941
Información personal
Nombre de nacimiento Annelies Marie Frank
Nombre en alemán Anne Frank
Apodo Ana
Anne
Nacimiento 12 de junio de 1929
Fráncfort del Meno (República de Weimar)
Fallecimiento febrero o marzo de 19451nota 1
(15 años)
Bergen-Belsen (Alemania nazi)
Causa de la muerte Tifus
Sepultura Bergen-Belsen
Residencia Fráncfort del Meno, Ámsterdam, Ámsterdam, Fráncfort del Meno y Bergen-
Belsen
Nacionalidad Alemana (1929-1941), neerlandesa y sin nacionalidad (desde 1941)
Lengua materna Neerlandés
Religión Judaísmo
Características físicas
Cabello Castaño
Familia
Padres Otto Heinrich Frank
Edith Frank
Educación
Educada en Secundaria #70
Información profesional
Ocupación Diarista y escritora de literatura infantil
Años activa desde 1942
Obras notables Diario de Ana Frank
Firma Anne Frank signature.svg
Web
Sitio web
www.annefrank.org
Annelies Marie Frank, conocida en español como Ana Frank (Fráncfort del Meno, 12 de
junio de 1929-Bergen-Belsen, c. febrero o marzo de 1945),12nota 1 fue una niña
alemana con ascendencia judía, mundialmente conocida gracias al Diario de Ana
Frank, la edición de su diario íntimo, donde dejó constancia de los casi dos años y
medio que pasó ocultándose, con su familia y cuatro personas más, de los nazis en
Ámsterdam (Países Bajos) durante la Segunda Guerra Mundial.
Su familia fue capturada y llevada a distintos campos de concentración alemanes —el
único sobreviviente de los ocho escondidos fue Otto Frank, su padre—. Ana fue
enviada al campo de concentración nazi de Auschwitz el 2 de septiembre de 1944 y,
más tarde, al campo de concentración de Bergen-Belsen, donde murió de tifus
alrededor de mediados de febrero de 1945, unos dos meses antes de que fuera
liberado.4 En 1947, apenas dos años después de terminada la guerra, su padre
publicó el diario bajo el título La casa de atrás (en neerlandés, Het Achterhuis).
Índice
1 Biografía
1.1 Nacimiento y familia
2 Período reseñado en el diario
2.1 Antes de esconderse
2.2 Vida en la achterhuis o «anexo»
3 Arresto y muerte
4 El diario de Ana Frank
4.1 Publicación del diario
4.2 Elogio a Ana Frank y su diario
4.3 Desafíos negacionistas y acciones legales
5 Legado
6 Véase también
6.1 Relacionados con el Holocausto y la Segunda Guerra Mundial
6.2 Otros
7 Notas
8 Referencias
8.1 Citas
8.2 Bibliografía (en inglés)
8.3 Bibliografía adicional
9 Enlaces externos
Biografía
Nacimiento y familia
Annelies Marie Frank nació en Fráncfort del Meno (Hesse, Alemania), la segunda hija
de Otto Heinrich Frank (1889-1980) y Edith Hollander (1900-1945), una familia de
judíos alemanes. Su padre, Otto, había participado como teniente del Ejército
Alemán durante la Primera Guerra Mundial. Tuvo una hermana mayor, Margot (1926-
1945). Junto con su familia, tuvo que mudarse a la ciudad de Ámsterdam, huyendo de
los nazis. Allí sus padres le regalaron un diario al cumplir los trece años. Muy
poco después, su familia tuvo que ocultarse en un escondrijo, la Achterhuis o
"Anexo secreto", como lo llamó en su diario, situado en un viejo edificio en el
Prinsengracht, un canal en el lado occidental de Ámsterdam, y cuya puerta estaba
escondida tras una estantería. Allí vivieron durante la ocupación alemana, desde el
9 de julio de 1942 hasta el 4 de agosto de 1944.
En el escondite había ocho personas: sus padres, Otto y Edith Frank; ella y su
hermana mayor Margot; Fritz Pfeffer, un dentista judío (al que Ana dio el nombre de
Albert Dussel en su Diario), y la familia van Pels (identificada como van Daan en
el Diario), formada por Hermann y Auguste van Pels, y el hijo de ambos, Peter.
Durante aquellos años, Ana escribió su Diario, en el que describía su miedo a vivir
escondida durante años, sus nacientes sentimientos por Peter, los conflictos con
sus padres y su vocación de escritora. Pocos meses antes de ser descubiertos,
empezó a reescribir su Diario con la idea de publicarlo tras la guerra.
Ana, su familia y acompañantes fueron arrestados por la Grüne Polizei el 4 de
agosto de 1944 y un mes después, el 2 de septiembre, toda la familia fue trasladada
en tren de Westerbork (campo de concentración en el noreste de los Países Bajos)
hacia el Campo de concentración de Auschwitz, viaje que les llevó tres días.
Mientras tanto, Miep Gies y Bep Voskuijl, dos de las personas que los protegieron
mientras estuvieron escondidos, encontraron y guardaron el Diario y otros papeles
de Ana.
Desde su captura, se creyó que la familia fue delatada por un colaborador de la
Gestapo; sin embargo, hay investigaciones que afirman que el descubrimiento de los
ocupantes se llevó a cabo de manera casual, ya que los agentes de las SS estaban
investigando delitos de empleo ilegal en el edificio y que la persecución de judíos
no era su objetivo.5
Ana, Margot y Edith Frank, la familia van Pels y Fritz Pfeffer no sobrevivieron a
los campos de concentración nazis (aunque Peter van Pels murió durante las marchas
entre campos de concentración). Margot y Ana pasaron un mes en Auschwitz II-
Birkenau y luego fueron enviadas a Bergen-Belsen, donde murieron de tifus en marzo
de 1945, poco antes de la liberación. Solo Otto logró salir del Holocausto con
vida.4 Miep le dio el diario, que editaría con el fin de publicarlo con el título
Diario de Ana Frank, que ha sido ya impreso en 70 idiomas.
El Memorial en honor a Ana y Margot Frank está ubicado en el lugar donde estaba la
fosa común correspondiente a la barraca donde murieron en el campo de concentración
de Bergen-Belsen.
Entrada al escondite, detrás de una biblioteca
Período reseñado en el diario
Véase también: Diario de Ana Frank
Antes de esconderse
El bloque de apartamentos en la Merwedeplein donde la familia Frank vivió desde
1934 hasta 1942.
Estrella de David del tipo que todo judío estaba obligado a portar durante la
ocupación nazi.
Al cumplir trece años, el 12 de junio de 1942, Ana recibió un pequeño cuaderno, el
cual le había señalado a su padre en un escaparate unos días antes. Si bien se
trata de un libro de autógrafos, empastado en tela a cuadros rojo y negro, con una
pequeña cerradura en el frente, Ana ya había decidido que lo utilizaría como
diario. Empezó a escribir en él casi inmediatamente, describiéndose a sí misma y a
su familia, así como su vida diaria en casa y en el colegio. A falta de una «amiga
del alma», según Ana, le escribía a su diario como si estuviera dirigiéndose a una
amiga. Llamaba Kitty a su diario y usaba «Querida Kitty» como fórmula introductoria
en alusión directa a Kathe Zgyedie, una compañera de estudios a quien llamaban
afectuosamente Kitty. Escribió en forma de cartas sobre las notas recibidas en
clase, sus amigos, chicos con los que simpatizaba y los lugares que prefería
visitar en su vecindario. Si bien estos primeros escritos en su diario muestran que
su vida era en muchas formas la vida típica de una escolar, reseña asimismo los
cambios que se van implantando desde la ocupación alemana. Algunas referencias
parecen casuales y sin gran énfasis; sin embargo, en algunas partes describe con
mayor detalle la opresión que cada día va en aumento. Escribió acerca de las
estrellas que todos los judíos estaban obligados a portar en público, y también
enumeró algunas de las restricciones y persecuciones impuestas en la vida cotidiana
de la población judía de Ámsterdam.
El 5 de julio de 1942, Margot Frank recibió un aviso ordenándole presentarse para
su deportación a un campo de trabajo. Ana fue entonces informada de un plan que
Otto había preparado con sus empleados de mayor confianza, y que ya conocían Edith
y Margot desde hacía pocos días. La familia se escondería en cuartos camuflados en
las instalaciones de la empresa en Prinsengracht, una calle al borde de uno de los
canales de Ámsterdam.
Vida en la achterhuis o «anexo»
Fachada principal del edificio Opekta (izquierda), en la Prinsengracht. Las
oficinas de Otto Frank se encontraban al frente del edificio y la achterhuis se
encontraba detrás.
El 9 de julio de 1942, la familia se mudó al escondite preparado y su antiguo
apartamento fue dejado en desorden para hacer pensar que había sido abandonado de
manera súbita. Otto Frank dejó una nota de la que se podía deducir que habían
logrado escapar hacia Suiza. Como los judíos no podían utilizar los transportes
públicos, debieron caminar varios kilómetros desde su casa hasta el refugio,
portando cada uno todas las vestimentas que podía, dado que no debían correr el
riesgo de ser vistos con equipajes. La achterhuis (en neerlandés huis significa
'casa' y achter, 'atrás' o 'detrás') era un espacio de tres pisos en la parte
posterior del edificio con acceso a un patio detrás de las oficinas de Opekta. En
el primer nivel había dos pequeñas habitaciones, con un baño adjunto sobre el que
se encontraba una gran habitación, con otra más pequeña adosada. Desde esa
habitación más pequeña se subía hacia el ático. La puerta de la achterhuis quedó
disimulada tras una estantería para que no se la pudiera ver. Ana se referiría más
tarde a este espacio como el anexo secreto. El edificio principal, situado a una
manzana de Westerkerk, era un edificio banal, típico de los barrios del oeste de
Ámsterdam.
Víctor Kugler (en ediciones antiguas nombrado como Kraler), Johannes Kleiman
(Koophuis), Miep Gies y Elisabeth ''Bep'' Voskuijl eran los únicos empleados que
sabían del escondite y, junto con Jan, el esposo de Gies, y Johannes Hendrik
Voskuijl, el padre de Bep Voskuijl, eran quienes ayudaban a los Frank a sobrevivir
durante su confinamiento. Ellos eran el único contacto entre el exterior y los
ocupantes de la casa, y los mantenían informados de las noticias de la guerra y de
los eventos políticos. Eran también los proveedores de todo lo necesario para la
seguridad y supervivencia de la familia; el abastecimiento de comida resultaba cada
vez más difícil a medida que el tiempo transcurría. Ana escribió sobre la
dedicación y sobre los esfuerzos para levantarles el ánimo durante los momentos más
peligrosos. Todos eran conscientes de que dar refugio a judíos se penaba en aquel
momento con la muerte.
A finales de julio, se les unió la familia Van Pels (Van Daan): Hermann, Auguste y
Peter de 16 años, y más tarde, en noviembre, llegó Fritz Pfeffer (Albert Dussel),
dentista y amigo de la familia. Ana escribió sobre lo bueno que era tener otras
personas con quienes hablar, pero las tensiones rápidamente se presentaron en este
grupo de personas que debían convivir confinados en este escondite. Luego de
compartir su habitación con Pfeffer, Ana terminó por considerarlo insoportable, y
se peleó con Auguste van Pels, a quien consideraba fuera de sus cabales. Su
relación con su madre se hizo difícil también y Ana escribió que sentía tener poco
en común con ella por ser su madre demasiado abstraída. Algunas veces discutió con
Margot, y escribió sobre un lazo inesperado que se había desarrollado entre ellas,
aunque a quien se sentía más cercana era a su padre. Tiempo más tarde, también
comenzó a apreciar la gentileza de Peter van Pels, y hasta llegaron a tener
sentimientos románticos.
Ana pasaba la mayor parte de su tiempo leyendo y estudiando, al tiempo que
continuaba escribiendo en su diario. Además de narrar los hechos transcurridos, Ana
escribía sobre sus sentimientos, creencias y ambiciones, temas de los que no
hablaba con los demás. Al sentirse más segura sobre su forma de escribir, al mismo
tiempo que crecía y maduraba, trataba temas más abstractos, como sus creencias en
Dios, o sobre cómo definía ella la naturaleza humana. Escribió regularmente hasta
su anotación final, el 1 de agosto de 1944.
Arresto y muerte
La mañana del 4 de agosto de 1944 la Grüne Polizei (o Gestapo) asaltó la
achterhuis. Originalmente se creyó que un informador de la Gestapo había dado aviso
sobre el escondite, pero investigaciones recientes mencionan que es posible que el
descubrimiento haya sido de manera casual.5 Conducido por el sargento del Cuerpo de
Protección (SS) Karl Silberbauer, de la Sección IVB4 del Servicio de Seguridad
(SD), el grupo contaba al menos con tres agentes de la Policía de Seguridad. Los
inquilinos fueron introducidos en camiones y trasladados para someterlos a
interrogatorio. Victor Kugler y Johannes Kleiman fueron encarcelados, pero a Miep
Gies y Bep Voskuijl les permitieron marcharse. Más tarde regresarían a la
achterhuis, donde encontraron las anotaciones de Ana desparramadas por el suelo.
Las recogieron, así como varios álbumes de fotos de la familia, y Gies se propuso
devolvérselos a Ana cuando la guerra hubiese terminado.
Llevaron a los detenidos de la casa a un campo en Westerbork, aparentemente un
campo de tránsito por el que hasta ese momento habían pasado más de 100 000 judíos.
Una vez allí, los ocho escondidos fueron calificados como "criminales" por no
acatar la orden de presentarse voluntariamente a trabajos forzados, y haberse
escondido. Fueron llevados a los "Barracones S", una zona del campo que estaba
separada del resto por una gran cerca de púas. Se les prohibió el uso de sus
propias ropas, y se les dio un uniforme azul con parches rojos y de calzado unos
zuecos. Aunque los hombres y mujeres estaban en barracas distintas, podían verse
durante la tarde y la noche.
El 2 de septiembre, el grupo fue deportado, en el que sería su último traslado,
desde Westerbork hasta el campo de concentración de Auschwitz. Tras tres días de
viaje llegaron a su destino, y los hombres y mujeres fueron separados según su
sexo, para no volverse a ver más. De los 1019 recién llegados, 549 –incluyendo
niños menores de 15 años– fueron seleccionados y enviados directamente a las
cámaras de gas, en las que fueron asesinados. Ana había cumplido 15 años tres meses
antes y se libró, y aunque todos los de la achterhuis sobrevivieron a la selección,
Ana creyó que su padre había sido asesinado.
Junto con las otras mujeres no seleccionadas para la muerte inmediata, Ana fue
obligada a permanecer desnuda para desinfectarla, le raparon la cabeza y le
tatuaron un número de identificación en el brazo. Durante el día empleaban a las
mujeres en realizar trabajos forzados y por la noche las hacinaban en barracones
frigoríficos. Las enfermedades se propagaban velozmente y en poco tiempo Ana
terminó con la piel cubierta de costras.
El 28 de octubre comenzó la selección para reubicar a las mujeres en Bergen-Belsen.
Más de 8000 mujeres, entre ellas Ana Frank, Margot Frank y Auguste van Pels, fueron
trasladadas, pero Edith Frank se quedó atrás. Se levantaron tiendas para acoger a
los prisioneros, entre ellos Ana y Margot. Con el aumento de la población, se
incrementó rápidamente la tasa de mortalidad debido a enfermedades. Ana pudo
juntarse por un breve periodo con dos amigas, Hanneli Goslar (llamada «Lies» en el
diario) y Nanette Blitz, quienes sobrevivieron a la guerra. Contaron cómo Ana,
desnuda salvo por un trozo de manta, les explicó que, infestada de piojos, se había
despojado de sus ropas. La describieron como calva, demacrada y temblorosa, pero a
pesar de su enfermedad les dijo que estaba más preocupada por Margot, cuyo estado
parecía más grave. Goslar y Blitz no llegaron a ver a Margot, que permaneció en su
litera, demasiado débil. Asimismo, Ana les dijo que estaban solas, y que sus padres
habían muerto.
Lápida de Ana y Margot Frank, en Bergen-Belsen.
En febrero de 1945, una epidemia de tifus se propagó por todo el campo; se estima
que terminó con la vida de 17 000 prisioneros. Los testigos contaron más tarde que
Margot, debilitada como estaba, se cayó de su litera y murió como consecuencia del
golpe, y que pocos días después Ana también murió, alrededor de mediados de
febrero. Unos dos meses después el campo sería liberado por tropas británicas, el
15 de abril de 1945.
Tras la guerra, de los aproximadamente 110 000 judíos que fueron deportados desde
los Países Bajos durante la ocupación nazi, solo 5000 habían sobrevivido. De los
ocho inquilinos de la achterhuis, solo el padre de Ana salió con vida. Herman van
Pels fue gaseado justo tras la llegada del grupo a Auschwitz-Birkenau el 6 de
septiembre de 1944. Su esposa Auguste murió entre el 9 de abril y el 8 de mayo de
1945 en Alemania o en Checoslovaquia. Su hijo Peter falleció el 5 de mayo de 1945
en el campo de concentración de Mauthausen, Austria, después de ser trasladado
andando desde Auschwitz.
El Dr. Friedrich Pfeffer (o Sr. Dussel) murió el 20 de diciembre de 1944 en el
campo de concentración de Neuengamme. La madre de Ana, Edith Hollander, falleció el
6 de enero de 1945 en Birkenau. Johannes Kleiman y Victor Kugler, socios
comerciales de Otto Frank que habían ayudado a los anteriores mientras
permanecieron escondidos, fueron arrestados por ayudar a la familia Frank. Ambos
fueron sentenciados a realizar un Arbeitseinsatz (servicio de trabajo) en Alemania,
y sobrevivieron a la guerra.
El diario de Ana Frank
Las páginas 92 y 93 del diario original.
Publicación del diario
Otto Frank sobrevivió y regresó a Ámsterdam. Fue informado del fallecimiento de su
esposa y del traslado de sus hijas a Bergen-Belsen, quedando con la esperanza de
que lograran sobrevivir. En julio de 1945, la Cruz Roja confirmó las muertes de Ana
y Margot, y fue solo entonces cuando Miep Gies le dio el Diario. Tras leerlo, Otto
comentó no haberse dado cuenta de cómo Ana había mantenido un registro tan exacto y
bien escrito de su estadía juntos. Tratando de cumplir póstumamente el deseo de Ana
expresado en el Diario de convertirse en escritora, decidió intentar publicarlo. Al
preguntársela muchos años después sobre su primera reacción, respondió
sencillamente: «Nunca supe que mi pequeña Ana era tan profunda».
El Diario de Ana se inicia como una expresión privada de sus pensamientos íntimos,
expresando la intención de nunca permitir que otros lo leyeran. Describe
cándidamente su vida, su familia y compañeros y su situación, mientras empieza a
reconocer su ambición de escribir novelas y publicarlas. En el verano de 1944,
escuchó una transmisión de radio de Gerrit Bolkestein —miembro del gobierno
neerlandés en el exilio— que decía que al terminar la guerra crearía un registro
público de la opresión sufrida por la población de su país bajo la ocupación
alemana. Mencionó la publicación de cartas y diarios, de manera que Ana decidió que
contribuiría con su Diario. Comenzó a corregir su escritura, a eliminar secciones y
a reescribir otras, en vistas a una posible publicación. A su cuaderno original,
anexó varios cuadernos adicionales y hojas sueltas. Creó pseudónimos para los
miembros del grupo y sus benefactores. La familia van Pels se convirtió en Hermann,
Petronella y Peter van Daan; Fritz Pfeffer pasó a llamarse Albert Dussel. Otto
Frank utilizó la versión original del Diario, conocida como «versión A», y la
versión corregida, conocida como «versión B», para producir la primera versión para
ser publicada. Retiró algunos pasajes, sobre todo aquellos en los que se refería a
su esposa en términos poco halagadores, así como secciones en las que hablaba de
detalles íntimos respecto a su floreciente sexualidad. Restauró las verdaderas
identidades de su familia, pero retuvo los pseudónimos de las otras personas.
Frank llevó el diario a la historiadora Anne Romein, quien intentó publicarlo, sin
éxito. Luego se lo pasó a su esposo Jan Romein, quien escribió un artículo sobre el
libro con el título de «Kinderstem» («La voz de una niña») en el periódico Het
Parool el 3 de abril de 1946. Escribió que el diario «pausadamente expresado en la
voz de una niña, muestra todos los odios del fascismo, mejor que todas las
evidencias de los juicios de Núremberg juntas».6 Su artículo atrajo la atención de
los editores y el Diario fue publicado en los Países Bajos en 1947 por el editor
Contact, de Ámsterdam, bajo el título Het Achterhuis (La casa de atrás). Fue
reimpreso en 1950. En abril de 1955 apareció la primera traducción del diario en
español bajo el título Las habitaciones de atrás (traducción de Mª Isabel Iglesias,
editorial Garbo, Barcelona).
Portada del libro.
Albert Hackett escribió una pieza de teatro basada en el Diario, estrenada en Nueva
York en 1955, que recibió el Premio Pulitzer de Teatro. La pieza fue llevada al
cine en 1959 con el título El diario de Ana Frank. Fue protagonizada por la actriz
Millie Perkins, y Shelley Winters, que caracterizó a la señora Van Pels, consiguió
el Óscar a Mejor Actriz Secundaria, que entregó a la Casa de Ana Frank. La película
obtuvo una buena acogida y se hizo acreedora de otros dos Óscar. Sin embargo, no se
convirtió en un gran éxito de taquilla, aunque despertó tal atención que aumentó el
interés mundial por el libro. El Diario fue creciendo en popularidad con el pasar
de los años, y hoy es lectura obligatoria en bachillerato de varios países y en
varios estados de los Estados Unidos. En febrero de 2008 se estrenó7 en Madrid el
musical El Diario de Ana Frank - Un Canto a la Vida. Es la primera vez que la
Fundación Ana Frank cede los derechos a una empresa para representar un musical
sobre Ana Frank y su obra en todo el mundo.
En 1986, se publicó una edición crítica del Diario.8 Esta edición compara secciones
originales con secciones modificadas por el padre, e incluye una discusión relativa
a su autenticidad así como datos históricos sobre su familia.
En 1988, Cornelis Suijk —antiguo director de la Fundación Ana Frank y presidente de
la Fundación para la educación sobre el Holocausto de los Estados Unidos— anunció
que había obtenido cinco páginas que habían sido eliminadas por Otto Frank del
Diario antes de su publicación. Suijk afirma que Otto Frank le entregó esas páginas
poco antes de su muerte en 1980. Las páginas eliminadas contienen comentarios muy
críticos de Ana Frank hacia la relación matrimonial de sus padres y hacia su
madre.9 La decisión de Suijk de reclamar derechos de autor sobre las cinco páginas
para con ello financiar su fundación en los Estados Unidos causó controversia. El
Instituto Neerlandés de Documentación de Guerra, actual propietario del manuscrito,
solicitó que le fueran entregadas las páginas faltantes. En 2000 el Ministerio
Neerlandés de Educación, Cultura y Ciencia accedió a donar 300 000 dólares a la
fundación de Suijk y las páginas fueron entregadas en 2001.10 Desde entonces, han
sido incluidas en las nuevas ediciones del Diario.
En 2004, se publicó un nuevo libro en los Países Bajos, titulado Mooie zinnen-boek
(Libro de frases bonitas), que contenía fragmentos de libros y poemas cortos que
Ana recopiló, por consejo de su padre, durante su permanencia en la achterhuis.
Elogio a Ana Frank y su diario
Fotografiada en su escuela en 1940.
En su introducción a la primera edición del Diario en los Estados Unidos, Eleanor
Roosevelt lo describió como «uno de los más sabios y conmovedores comentarios que
he leído sobre la guerra y su impacto en los seres humanos». El escritor soviético
Ilya Ehrenburg diría más tarde: "una voz que habla por la de seis millones; la voz
no de un sabio o un poeta, sino la de una muchacha corriente".11 A medida que ha
crecido la talla de Ana Frank como escritora y humanista, se ha convertido en un
símbolo del Holocausto y más ampliamente como una representante de la persecución.
Hillary Rodham Clinton, en su discurso de acogida de un Premio Humanitario Elie
Wiesel en 1994, citó el Diario de Ana Frank y dijo que «nos despierta frente a la
locura de la indiferencia y el terrible precio que supone para nuestros jóvenes»,
que relacionó con los recientes acontecimientos ocurridos en Sarajevo, Somalia y
Ruanda.12 Tras recibir el premio humanitario de la Fundación Ana Frank en 1994,
Nelson Mandela se dirigió a una multitud en Johannesburgo, diciendo que había leído
el diario de Ana Frank mientras estaba en prisión y que «obtuvo un gran aliento de
él». Comparó la lucha de Ana contra el nazismo con la suya propia contra el
apartheid, trazando una línea paralela entre las dos filosofías con el comentario
«porque estas creencias son evidentemente falsas, y porque fueron, y siempre serán
desafiadas por los semejantes a Ana Frank, están destinadas al fracaso».13
En el mensaje final de la biografía sobre Ana Frank de Melissa Müller, Miep Gies
trató de disipar lo que creía era una creencia equivocada que iba en aumento, «Ana
simboliza a los seis millones de víctimas del Holocausto», escribiendo: «la vida y
muerte de Ana era su propio destino, un destino individual que se repitió seis
millones de veces. Ana no puede, y no debe, representar a los muchos individuos a
los que los nazis robaron sus vidas... Pero su destino nos ayuda a aceptar la
inmensa pérdida que sufrió el mundo por culpa del Holocausto».
El Diario ha sido también alabado por su mérito literario. Comentando el estilo de
redacción de Ana, el judío norteamericano Meyer Levin, que trabajó con Otto Frank
en la dramatización del diario poco después de su publicación,14 lo alabó por
«mantener la tensión de una novela bien construida»,11 mientras que el poeta John
Berryman escribió que era una representación única, no solo de la adolescencia sino
también del «proceso misterioso y fundamental de un niño que se convierte en
adulto, como sucede en realidad».11 Su biógrafa Melissa Müller dijo que escribió
«en un estilo preciso, confiado y económico, pasmoso en su franqueza». Su escritura
es en gran parte un estudio de personajes, y examina a cada persona de su círculo
con un ojo astuto, inflexible. Es de vez en cuando cruel y a menudo parcial, sobre
todo en sus representaciones de Fritz Pfeffer y de su propia madre, y Müller
explica que canalizó los «cambios de humor normales en la adolescencia» a través de
su obra. Su examen de sí misma y de lo que la rodeaba se mantiene durante un largo
período de modo introspectivo, analítico, altamente autocrítico, y en los momentos
de frustración relata la batalla que se libra en su interior entre la «Ana buena»
que desea ser, y la «mala» que cree ser. Otto Frank recordó a su editor explicando
por qué pensaba que el Diario se leería tan extensamente, con el comentario «dijo
que el Diario abarca tantas etapas de la vida que cada lector puede encontrar algo
que lo conmueva».
Desafíos negacionistas y acciones legales
Estatua de Ana Frank, en Ámsterdam.
Desde su publicación se ha puesto empeño en desacreditar el diario, y desde
mediados de 1970 David Irving (negacionista del Holocausto) ha sido constante al
aseverar que el diario no sería auténtico.15 Según el también negacionista Robert
Faurisson, el diario no fue realmente escrito por Ana Frank, ya que contiene
páginas escritas con bolígrafo, inventado en 1938 y patentado en Argentina el 10 de
junio de 1943, pero que no habría sido introducido en Alemania hasta un año
después, fecha en la que Ana había sido ya trasladada al campo de concentración (2
de septiembre de 1944) y su Diario estaba terminado. De todos modos, los diversos
estudios llevados a cabo en el diario han demostrado que las páginas que contienen
anotaciones en bolígrafo son dos, añadidas en 1960 por una grafóloga que estudió el
texto.16 En 2006, la Oficina Federal de Investigación Criminal (BKA), que en 1980
había certificado la existencia de esas dos páginas escritas en bolígrafo, emitió
un comunicado explicitando que ese estudio de cuatro páginas de ningún modo puede
ser utilizado para poner en duda la autenticidad del Diario.16
Las continuas declaraciones públicas hechas por quienes niegan el Holocausto
llevaron a Teresien da Silva a comentar en 1999, en nombre de la Casa de Ana Frank,
que «para muchos extremistas de derechas [Ana] demuestra ser un obstáculo. Su
testimonio de la persecución de los judíos y su muerte en un campo de concentración
están bloqueando el camino para la rehabilitación del nacionalsocialismo».
Desde los años 50, la negación del Holocausto ha sido una infracción criminal en
algunos países europeos, y se ha hecho uso de la ley para prevenir un aumento de la
actividad neonazi. En 1959 Otto Frank tomó acciones legales en Lübeck contra Lothar
Stielau, un profesor de colegio y antiguo miembro de las Juventudes Hitlerianas que
publicó un documento estudiantil en el que describió el Diario como una
falsificación. El tribunal examinó el diario y concluyó en 1960 que este era
auténtico. Stielau se retractó de su afirmación anterior, y Otto Frank no llevó su
demanda más lejos.
En 1958 un grupo de manifestantes desafió a Simon Wiesenthal durante una
representación del Diario de Ana Frank en Viena asegurando que Ana Frank nunca
existió, y le pidieron que probase su existencia encontrando al hombre que la había
arrestado. Empezó a buscar a Karl Silberbauer y lo encontró en 1963. Cuando fue
entrevistado, Silberbauer admitió enseguida su papel, e identificó a Ana Frank en
una fotografía como una de las personas que fueron arrestadas. Proporcionó una
versión completa de acontecimientos y recordó haber vaciado en el suelo una maleta
llena de papeles. Su declaración corroboró la versión de los hechos que había sido
presentada anteriormente por testigos como Otto Frank.
En 1976 Otto Frank emprendió acciones contra Heinz Roth, de Fráncfort, que publicó
folletos que indicaban que el Diario era una falsificación. El juez decidió que si
publicaba nuevas afirmaciones en esa línea sería condenado a pagar una multa de 500
000 marcos alemanes y se enfrentaría a una sentencia de seis meses de cárcel. Dos
casos fueron desestimados por los tribunales alemanes en 1978 y 1979 amparándose en
el derecho a la libertad de expresión, en vista de que la queja no había sido
llevada a cabo por ninguna «parte perjudicada». El tribunal declaró en cada caso
que si se hacía una nueva petición desde una parte perjudicada, como Otto Frank, se
podrían abrir diligencias por difamación.
La controversia llegó a su punto más alto en 1980 con el arresto y juicio de dos
neonazis, Ernst Römer y Edgar Geiss, que fueron juzgados y encontrados culpables de
la creación y distribución de impresos denunciando la falsedad del Diario, a lo que
siguió una querella de Otto Frank. Durante la apelación, un equipo de historiadores
examinó los documentos de acuerdo con Otto Frank, y determinaron su autenticidad.
Con la muerte de Otto Frank en 1980, el diario original, incluyendo cartas y hojas
sueltas, fue dejado en herencia al Instituto para la Documentación de la Guerra de
los Países Bajos, que llevó a cabo en 1986 un estudio forense del diario a través
del Ministerio de Justicia de los Países Bajos. Tras cotejar la caligrafía con
ejemplares de autoría probada determinaron que coincidían, y que el papel,
pegamento y tinta empleados eran fáciles de adquirir durante el período en el que
se afirmaba que el Diario había sido escrito. Su determinación final fue que el
Diario era auténtico. El 23 de marzo de 1990 el Tribunal Regional de Hamburgo
confirmó su autenticidad.
Legado
Estatua de Ana Frank en Utrecht (Países Bajos).
El 3 de mayo de 1957 un grupo de ciudadanos, incluido Otto Frank, establecieron la
Fundación Ana Frank en un esfuerzo por salvar el edificio de la achterhuis en
Prinsengracht de la demolición, y para hacerlo accesible al público. Otto Frank
insistió en que el propósito de la fundación sería el de fomentar el contacto y la
comunicación entre jóvenes de diferentes culturas, religiones y razas, y oponerse a
la intolerancia y a la discriminación racial.
La Casa de Ana Frank abrió sus puertas el 3 de mayo de 1960. Consiste en el almacén
Opekta, las oficinas y la achterhuis, sin amueblar, para que los visitantes
pudiesen caminar libremente por todas las habitaciones. Se conservan algunas
reliquias personales de sus antiguos inquilinos, por ejemplo las fotografías de
estrellas de cine pegadas en la pared por Ana, una porción del papel pintado sobre
el que Otto Frank marcaba la altura de sus hijas mientras crecían y un mapa en la
pared sobre el que registró el avance de las fuerzas aliadas, todo ello protegido
ahora por láminas de plexiglás. Desde la pequeña habitación que fuera una vez hogar
de Peter van Pels, un pasillo conecta el edificio con sus construcciones vecinas,
también adquiridas por la Fundación. Estos otros edificios guardan el Diario, así
como exposiciones no permanentes que describen diversos aspectos del Holocausto y
muestras más contemporáneas de la intolerancia racial en diversos lugares del
mundo. Se ha convertido en una de las principales atracciones turísticas de los
Países Bajos, y cada año la visitan más de medio millón de personas.
En 1963 Otto Frank y su segunda mujer, Fritzi (Elfriede Markowitz-Geiringer),
establecieron el Anne Frank Fonds como una organización de beneficencia, con base
en Basilea, Suiza. El Fonds recauda dinero para donarlo a las causas que lo
necesitan. Tras su muerte, Otto legó los derechos sobre el Diario a esta
institución, con la cláusula de que los primeros 80 000 francos suizos producidos
como beneficio cada año se distribuyeran entre sus herederos, y que cualquier
ingreso por encima de esa cantidad se destinase al Fonds para su uso en los
proyectos que sus administradores considerasen digno de ello. Proporciona, con
carácter anual, financiación para el tratamiento médico de los Justos entre las
naciones. Se ha esforzado por educar a los jóvenes contra el racismo y ha prestado
algunos de los manuscritos de Ana Frank al Museo Conmemorativo del Holocausto de
los Estados Unidos en Washington, D.C. para una exposición en 2003. Su informe
anual para ese mismo año dio cierta cuenta de su esfuerzo para realizar
contribuciones a nivel global, con su apoyo a proyectos en Alemania, Israel, India,
Suiza, el Reino Unido y los Estados Unidos.17
Actualmente la Casa de Ana Frank cuenta con cinco organizaciones asociadas:18 en el
Reino Unido, Alemania, Estados Unidos, Austria y Argentina que además de funcionar
como facilitadores de las actividades educativas de la Casa de Ana Frank (como la
exposición itinerante «Ana Frank una historia vigente») llevan adelante actividades
educativas propias.
Véase también
Relacionados con el Holocausto y la Segunda Guerra Mundial
Recordando a Ana Frank — una película documental realizada en 1995 sobre la vida de
Ana Frank.
Campo de concentración de Auschwitz
Campo de concentración de Bergen-Belsen
Miep Gies
Karl Silberbauer (Suboficial de las SS, quien detuvo a Anne Frank y su familia)
Corrie ten Boom (Superviviente)
Etty Hillesum — una mujer judía que escribió un diario durante la guerra.
Rutka Laskier
Hanneli Goslar (Superviviente)
Susanne Ledermann
Holocausto
Tanya Savicheva — una niña rusa que registró el asesinato de su familia durante un
período de seis meses durante el Sitio a Leningrado.
Otros
1992 creó el artista alemán Wolf Vostell un cuadro con el título Homenaje a Ana
Frank.19
5535 Annefrank — un asteroide nombrado así en su recuerdo.
Neutral Milk Hotel — banda de folk estadounidense cuyo álbum publicado en 1998, In
the Aeroplane Over the Sea, se inspiró en la historia de Ana Frank.
El árbol de Ana Frank, árbol que describe en su diario.
Notas
Una investigación realizada por Anne Frank House en 2015 reveló que Frank podría
haber fallecido en febrero de 1945 y no en marzo como asumieron las autoridades
neerlandesas durante mucho tiempo.3
Referencias
Citas
«Memoriales históricos de los campos de concentración (Ana Frank)». Archivado
desde el original el 4 de junio de 2014.
«Epílogo». El diario de Ana Frank. Crissmar. p. 189. Consultado el 28 de febrero
de 2019.
«Anne Frank’s last months; New research sheds new light on Anne Frank’s last
months» (en inglés). Anne Frank House, Anne Frank Stichting. 31 de marzo de 2015.
Consultado el 11 de abril de 2015.
«Encuentran canicas de Ana Frank». La Prensa Gráfica (San Salvador). 8 de febrero
de 2014. Consultado el 25 de julio de 2018.
Afp (17 de diciembre de 2016). «Ana Frank pudo haber sido descubierta por
casualidad: estudio». México. Archivado desde el original el 19 de diciembre de
2016. Consultado el 17 de diciembre de 2016.
«The publication of the diary: Het Parool» annefrank.org Archivado el 29 de abril
de 2007 en la Wayback Machine.
«El primer musical de la historia sobre la vida de Ana Frank se estrenará en
Madrid en 2008».
Publications by the Institute Nederlands Instituut voor Oorlogsdocumentatie
(NIOD).
(en inglés) «Five Precious Pages Renew Wrangling Over Anne Frank.» 10 de
septiembre de 1998. The New York Times. Consultado el 22 de noviembre de 2014.
Anne Frank’s diary now complete Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap
Archivado el 10 de marzo de 2005 en la Wayback Machine.
Anne Frank (Annelies Marie Frank) Edwardsly (Current events affecting America’s
cops) (en inglés)
Clinton, Hillary Rodham (14 de abril de 1994). "Comentarios por la Primera Dama,
Elie Wiesel Humanitarian Awards, Nueva York Archivado el 7 de mayo de 2011 en la
Wayback Machine." (Discurso). Consultado el 30 de enero de 2005. (en inglés)
Address by President Nelson Mandela at the Johannesburg opening of the Anne Frank
exhibition at the Museum Africa Congreso Nacional Africano
https://web.archive.org/web/20050310053935/http://www.findarticles.com/p/articles/m
i_m0411/is_n2_v46/ai_19680329 enlace irrecuperable.
«Shofar FTP Archives: people/f/frank.anne/Kuttner-rebuts-deniers». Archivado desde
el original el 8 de marzo de 2011. Consultado el 2009.
Escritos con bolígrafo. Página web oficial de la casa de Ana Frank.
ANNE FRANK-Fonds: 2003 annual report Suiza: Anne Frank Fonds. Archivado el 24 de
octubre de 2005 en la Wayback Machine.
Organizaciones asociadas Socios
Wolf Vostell. La Caída del Muro de Berlín. Museo Vostell Malpartida, 2000, ISBN
84-7671-583-8.
Bibliografía (en inglés)
Anne Frank Fonds (2003). Informe Anual de 2003 (enlace roto disponible en Internet
Archive; véase el historial y la última versión).. Tomado el 9 de febrero de 2005.
Barnouw, David & van der Stroom, Gerrold (2003). Who betrayed Anne Frank? Instituto
de los Países Bajos para la Documentación de la Guerra. Tomado el 8 de febrero de
2005.
Clinton, Hillary Rodham (14 de abril de 1994). "Comentarios por la Primera Dama,
Elie Wiesel Humanitarian Awards, Nueva York". Discurso. Tomado el 30 de enero de
2005.
Edward, Silvia (sin fecha). "Anne Frank (Annelies Marie Frank)". Tomado el 30 de
enero de 2005
Frank, Anne; Massotty, Susan (traducción); Frank, Otto H. & Pressler, Mirjam
(editores) (1995). The Diary of a Young Girl - The Definitive Edition. Doubleday.
ISBN 0-553-29698-1
Lee, Carol Ann (2000). The Biography of Anne Frank - Roses from the Earth. Viking.
ISBN 0-7089-9174-2.
Michaelsen, Jacob B. (1997). "Remembering Anne Frank". findarticle.com. Tomado el
30 de enero de 2005.
Müller, Melissa; Kimber, Rita & Kimber, Robert (traductores); Con un comentario de
Miep Gies (2000). Anne Frank - The Biography. Metropolitan books. ISBN 0-7475-4523-
5.
Mandela, Nelson (15 de agosto de 1994). Discurso dirigido por el Presidente Nelson
Mandela en la inauguración de la exposición sobre Anne Frank en el Museo de África.
Discurso. Tomado el 30 de enero de 2005.
van der Rol, Ruud; Verhoeven, Rian (para la Casa de Ana Frank); Quindlen, Anna
(Introducción); Langham, Tony & Peters, Plym (traducción) (1995). Anne Frank -
Beyond the Diary - A Photographic Remembrance. Puffin. ISBN 0-14-036926-0.
Romein, Jan (3 de abril de 1946). Facsímil del periódico Het Parool, primer
artículo publicado sobre el diario. Tomado el 30 de enero de 2005.
Tanja, Jaap (para la Casa de Ana Frank) (2007). "Ten questions on the authenticity
of the diary of Anne Frank".
Bibliografía adicional
Ana Frank, Diario; traducida del original neerlandés por Diego Puls, Plaza & Janés
Editores, S.A., encuadernación en cartoné, 304 páginas, ISBN 84-01-35198-7
Anne Frank, The Diary of a Young Girl: Definitive Edition; edición en inglés,
Penguin, encuadernación rústica, 338 páginas, ISBN 0-14-118275-X
El Diario de Ana Frank. Nuevas Ediciones de Bolsillo, encuadernación rústica
(bolsillo), 384 páginas, ISBN 84-9759-306-5
La joven Ana Frank. Biografía escrita por Melissa Muller. Editorial Galaxia
Gutenberg, encuadernación empastada, 415 páginas, ISBN 84-8109-332-7
Ana Frank, la biografía. Escrita por Carol Ann Lee. Plaza y Janes Editores,
encuadernación rústica. 1999. ISBN 84-01-01239-2
Ana Frank, Diario. (Séptima edición; edición de bolsillo). Julio de 2009. ISBN 978-
84-9759-306-9
Enlaces externos
Wikimedia Commons alberga una galería multimedia sobre Ana Frank.
Wikiquote alberga frases célebres de o sobre Ana Frank.
Única secuencia fílmica de Ana Frank en YouTube
La Casa de Ana Frank, Ámsterdam
Fondo Ana Frank, Basilea (Suiza) (en inglés)
Centro Ana Frank, EE.UU. (en inglés)
Anne Frank Zentrum, Berlín (Alemania) (en alemán)
Trust Anne Frank, Londres (Reino Unido) (en inglés)
Centro Ana Frank, Buenos Aires (Argentina)
Asociación Ana Frank, Viena (Austria) (en alemán)
Crónica del Holocausto
Ana Frank en Internet Movie Database (en inglés)
Topografía de la memoria. Memoriales históricos de los campos de concentración
nacionalsocialistas 1933-1945
Exposición "Unfinished Story" en el Museo Conmemorativo del Holocausto de los
Estados Unidos (en inglés)