0% encontró este documento útil (0 votos)
155 vistas429 páginas

Protocolos de Escribanos de Santiago PDF

Este documento presenta un índice del Tomo 1 de los Protocolos de los Escribanos de Santiago, que contiene 43 documentos del legajo 1 de 1559 y del legajo 2 de 1564-1565. El índice lista brevemente cada documento indicando el tipo de documento, como cartas de venta, obligación, poder y otros, y los nombres de las partes involucradas.

Cargado por

Girasol Dan
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
155 vistas429 páginas

Protocolos de Escribanos de Santiago PDF

Este documento presenta un índice del Tomo 1 de los Protocolos de los Escribanos de Santiago, que contiene 43 documentos del legajo 1 de 1559 y del legajo 2 de 1564-1565. El índice lista brevemente cada documento indicando el tipo de documento, como cartas de venta, obligación, poder y otros, y los nombres de las partes involucradas.

Cargado por

Girasol Dan
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Fuentes para el estudio de la Colonia

PROTOCOLOS DE lOS
ESCRIBANOS DE SANTIA(jO
PRIMEROS FRA(jMENTOS, 1559 y 1564-1566
Transcripción paleográfica
ÁLVARO JARA y ROLANDO MELLAFE

Presentación
ÁLVAROJARA

Tomo I
Legajo 1
1559
Legajo 2
1564-1565

CENTRO
DE INVESTIGAClO. ES
DIEGO BARROS ARANA
PROTOCOLOS DE LOS ESCRIBANOS DE SANTIAGO
PRlMEROS FRAGMENTOS 1559 Y 1564-1566

Tomo 1

Legajo 1
1559

Legajo 2
1564-1565

Fuentes para el estlldio de la Colonia


(I;l DIRECCIÓN DE BIBUOTECAS, ARCHIVOS y MUSEOS, 1996
In cripClón 3.067
ISB 956-244-050-
ISB 956-244-049-4

Derechos exclusivos reservado para todos los países

Directora de Bibliotecas, Archivos y Museos y


Representante Lega I
5'0. Marta Crtll-Coke Mad,id

Director del Centro de investigacIOnes DIego Barros Arana y


Director Responsable
Sr. Alfonso Calderón Squadrllto

Coordmadora del Centro de Investigacione Diego Barros Arana


Sra. Omita Ojeda Berger

Producción EdItorial
Sr. Marcelo ROjas Vásquez

índices Onomástico y Toponúnico


Sr. ll'iÍn lnostroza Córdova

Ilustración Portada
Sr. BenIgno Verdugo

EdJdone de la Dirección de Bibbotecas, Archivos y Museos


Av. libertador Bernardo O'Higgins N° 651
Teléfono 6338957. Fax 6381975
Santiago de Chile

IMPRESO EN CHILE / PRlN1lillIN CHILE


Fuentes para el estudio de la Colonia
PROTOCOLOS DE lOS
ESCRIBANOS DE SANTIACjO
PRIMEROS FRAGMENTOS, 1559 Y1564-1566
Transcripción paleográfica
ÁLVARO JARA y ROLANDO MELLAFE

Presentación
ÁLVAROJARA

Tomo I
Legajo 1
1559

Legajo 2
1564-1565

CENTRO
DE INVESTIGACIONES
DIEGO BARROS ARANA
tNDICE DEL TOMO 1

Expresión de auspicio de la Asociación de Notarios 17


Presentación, Álvaro Jara 19
DocuMENTOS LEGAJO 1 - 1559 25

1 Cart~ de ve~ta de una chácara en la Concepción otorgada por Diego


GarCla de Caceres en favor de Rodrigo Volante. 27
2 Carta de obligación constituida por Juan Godínez en favor de Juan de
Mendieta y Gaspar de Segura. 28
3 Finiquito sobre la herencia de Barbola de Flores otorgado por Francis-
co de Urbina a Bartolomé Flores. 30
4 Carta de poder otorgada por Antona Hemández en favor de Diego de
Frías. 30
5 Carta de venta de una chacra situada en la Serena otorgada por Gonza-
lo de los Ríos en favor de Antonio de Quiroz. 31
6 Carta de obligación constituida por Arias Pardo Maldonado en favor de
Francisco Pérez de Valenzuela. 33
7 Carta de poder otorgada por Leonor Galiana en favor de Alonso Galiano
el viejo, para cobrar una yegua y un potro. 34
8 Carta de poder y traspaso otorgada mutuamente por Antonio Cardoso
y Tristán Sánchez. 35
9 Carta de obligación constituida por Francisco Martínez en favor de Pe-
dro de Miranda. 38
10 Carta de obligación otorgada por Francisco de Gálvez en favor de la Real
Hacienda. 39
11 Carta de obligación otorgada por Gregorio de Castañeda en favor de
Pedro de Castro. 40
12 Carta de obligación otorgada por Alonso Escudero en favor de
Alonso Navarro. 41
13 Carta de poder otorgada por Pedro de Salcedo en favor de Joachín de
Rueda. 42
14 Carta de poder otorgada por Pero Gómez de Don Benito en favor de
Juan de Carmona el viejo. 43
15 Carta de obligación otorgada por Rodrigo de Quiroga en favor de
Alonso de Escobar y Guillamas de Mendoza. 45
16 Carta de poder otorgada por el contador Amao Segarra en favor de
Andrés de Barahona. .
46
17 Carta de traspaso otorgada por Hemán Ruiz Arce en favor de Bartolome
48
Ruiz Destrada.
18 Carta de poder otorgada por Diego Garda de Cáceres en favor de Pe-
49
dro de Pantoja y Antonio Lozano.. . •
19 Carta de obligación otorgada por Grabiel de Villagran en favor de Fran-
50
cisco de Salamanca.
Protocolos de los Escribanos de Santiago

20 Carta de obligación otorgada por Vicente de Castañaga en favor de Juan


Pérez. 51
21 Carta de obligación otorgada por Diego García de Cáceres en favor de
Joan Pérez. 52
22 Carta de poder otorgada por Rafael Guillamas de Mendoza en favor de
Juan Martín Gil. 53
23 Carta de obligación otorgada por Diego Nieto de Gaete en favor de
Alonso Ruiz Cerrato. 54
24 Carta de obligación otorgada por Juan de Cuevas en favor de Juan Pérez. 55
25 Carta de obligación otorgada por Francisco Moreno en favor de Juan
Pérez. 56
26 Carta de venta de una viña de Hemán Páez, otorgada en su nombre por
Alonso Escudero, en favor de Jorge de Rodas y Antón Zamorano. 57
27 Carta de poder otorgada por Francisco Moreno en favor de Juan de
Molinez. 62
28 Carta de obligación otorgada por el licenciado las Peñas en favor del
cabildo de Santiago. 64
29 Carta de poder y traspaso otorgada por Francisco Moreno en favor de
Juan de Molinez y Francisco Pérez de Valenzuela. 65
30 Carta de poder otorgada por Guillamas de Mendoza en favor de Diego
de Frías. 67
31 Carta de obligación otorgada por Diego García de Cáceres en favor de
Francisco de Salamanca. 68
32 Carta de obligación otorgada por Pedro de Salinas en favor de Diego
Rodríguez Fragoso. 69
33 Carta de poder otorgado por Francisco Pérez de Valenzuela en favor de
Diego de Carmona. 70
34 Carta de venta de una casa y una chacra otorgada por Francisco More-
no en favor de Joan de Molinez. 71
35 Fragmento de carta de venta de media casa y medio solar. 72
36 Carta de obligación otorgada por Diego García de Ronda en favor de
Andrés de Zamudio. 74
37 Carta de obligación otorgada por Bartolomé Flores en favor de Juan Pérez. 75
38 Escritura por la qne Bartolomé Flóres se obliga a pagar a Juan Pérez,
mercader, la cantidad de cien pesos de oro, que a éste debía el escriba-
no Pedro de Salcedo. Santiago de Chile, 21 de abril de 1559. 76
39 Toma de posesión de unas casas vendidas por Andrés de Zamudio a
Diego García de Ronda. 77
40 Toma de posesión de una viña vendida por Alonso Escudero, en nom-
bre de Hemán Paz, a Jorge de Rodas y Antón Zamorano. 78
41 Carta de pago, lasto y poder en causa propia otorgada por Diego de
Herrera en favor de Andrés de Zamudio. 79
42 Carta de obligación otorgada por Rodrigo de Quiroga en favor de An-
drés de Zamudio, en nombre de Miguel de Velasco y Avendaño. 81
43 Carta de poder y traspaso otorgada por Andrés de Zamudio en favor
de Rodrigo de Quiroga. 82
44 Carta de poder otorgada por Francisco Pérez de Valenzuela en favor de
Francisco Hemández. 83
45 Carta de pago otorgada por BIas Álvarez, en nombre de Juan de Tré-
mino, en favor de Antonio de Bobadilla. 84
índice Tomo 1 9

46 Carta poder otorgada por Antonio de Bobadilla en favor de Francisco


GÓmez. 86
47 Carta de obligación otorgada por Francisco de León en favor de Alonso
de Escobar y Guillermo de Niza. 87
48 Carta de poder otorgada por Diego de Sotomayor en favor de Antonio
Enal. 89
49 Carta de venta de unas casas otorgada por Grabiel de Villagra, en nom-
bre de Pedro de Villagra, en favor de Gregorio Bias. 90
50 Carta de obligación otorgada por Hemando de Aguirre en favor de
Diego de Herrera. 93
51 Carta de obligación otorgada por Garci Hemández en favor de Juan
Pérez. 94
52 Carta de venta de un trozo de chácara otorgada por Francisco de León
en favor de Diego Hemández Corral. 95
53 Carta de venta de una chácara y viña otorgada por Pero Gómez de Don
Benito en favor de Frutos García. 98
54 Carta de obligación otorgada por Frutos García en favor de Antonio de
Bobadilla. 99
55 Carta de pago e lasto otorgada por Bartolomé Rodríguez, en nombre de
Antón Yáñez, en favor de Hemán Paz. 101
56 Carta de obligación otorgada por Alonso Escudero en favor de Nicolao
Griego y Pablos Márquez. 103
57 Carta de obligación otorgada por Gonzalo de los Ríos en favor de
Gregorio de Layzola. 104
58 Carta de poder otorgada por Francisco Pérez de Valenzuela en favor de
Diego de Herrera, mercader. 105

DocuMENTOS LEGAJO 2 - 1564 107

59 Venta de una esclava negra. 109


Venta de un esclavo negro de Jorge Díaz a Francisco de Salamanca. 110
60
Venta de un solar de Ruy Díaz de Vargas a Pedro de Uanos. 111
61
Venta de un esclavo negro de Juana Gutiérrez a Sebastián Hemández. 112
62
63 Venta de un esclavo negro del obispo Rodrigo González Marmolejo a
114
Antonio González
Venta de una chácara de Francisco Moreno a Sebastián Ruiz. 115
64 117
65 Venta de una esclava negra de Guillermo de Niza a Alonso Videla. .
66 Venta de un esclavo negro de Guillermo de iza al general Juan Jufre
11
y a Francisco Ruiz. . ' . 120
67 Venta de un molino de Pedro de Muanda a Cnstobal Varela.
124
68 Venta de un esclavo negro de ... [ilegible) de Bilbao a Luis Pér~z.
Venta de una esclava negra de Agustín Briseño a Lázaro GarCla.,
125
69 126
70 Venta de una casa del licenciado Juan Descobedo e Antoruo Hemandez.
71 Venta de un pedazo de tierras de Juan de Morales al licenciado Juan
128
Descobedo. ' 131
72 Venta de una esclava negra de Gonzalo de los Ríos a Marcos Gomez.
133
73 Venta de un negro y una negra de Francisco Paredes a Juan ?elgado.
74 Venta de un solar de Jorge de León, yanacona de Pedro de Leon, a Fran-
134
cisco de León, yanacona del mismo.
10 Protocolos de los Escribanos de Santiago

75 Venta de unas casas de Diego de Frías a Pero González. 135


76 Venta de cien cabras de Nicolás de Aguirre a Joan Martín Gil. 137
77 Venta de un esclavo negro de Agustín Briseño a Bautista Serra. 139
78 Venta de tierras de Bautista Serra e Inés de la Torre, su mujer, al capi-
tán Alonso de Reinoso. 142
79 Venta de un esclavo negro de Juan de Villegas a Juan Rotón. 144
80 Venta de una esclava negra hecha por Alonso Calvo en nombre de
Gonzalo de Palma a Juan Lorenzo de León. 145
81 Venta de un esclavo negro de Andrés Pérez a Jorge de Rodas. 146
82 Venta de ovejas y cabras de Francisca de Alarcón, mujer de Diego JuIré,
a Diego Delgado. 148
83 Venta de una esclava negra de Alonso de Escobar a Nicolás de Gámica. 149
84 Venta de un macho de Juan Lorenzo de León al padre Francisco de
Herrera. 151
85 Venta de un esclavo negro de Juan de Lezana a Joanes de Mortejo. 152
86 Venta de un macho de Francisco de Lugo al padre Francisco de Herrera. 153
87 Venta de un caballo de Juan Álvarez de Cepeda a Sancho de Sojo para
Agustín Briseño. 155
88 Venta de una esclava negra de Alonso Díaz de Gibraleón, vendida en
su nombre por Andrés Pérez a Jorge de Rodas. 156
89 Venta de dos esclavos negros de Gonzalo de los Ríos a Andrés de
Valdenebro. 157
90 Venta de un sitio del licenciado Alonso Ríveros, provisor y vicario ge-
neral del obispado de Santiago, a (falta en el original]. 159
91 Fragmento de poder otorgado por Lázaro García. 160
92 Poder otorgado por Lázaro García, mercader, a Francisco de Ortega,
mercader. 162
93 Poder de Elvira Ortiz de Araya, con consentimiento de su marido
Bartolomé Azay, dado a Juan de Soria Bohórquez. 164
94 Poder de Dionisio González a Lázaro García [?]. 166
95 Obligación constituida por Antonio Zapata a Juan Cuadrado sobre la
suma de trescientos cincuenta pesos de oro. 167
96 Carta de obligación constituida por Diego García de Cáceres en favor
de Bartolomé de Arenas y de Cristóbal de Lebrija. 169
97 Poder otorgado por Joan Lorenzo de León, mercader, a Lázaro García,
mercader, y a Hemando de Balmaceda. 170
98 Poder otorgado por Bartolomé de Arenas a Guillermo de Niza y a Ni-
colás Griego, mercaderes. 173
99 Carta de obligación constituida por Rodrigo de Quiroga en favor de Joan
Batallon y Pero Francisco, mercaderes, por valor de 326 pesos de oro
recibidos en mercaderias. 175
100 Poder otorgado por Jorge de Rodas a maese Vicencio Pascual y Alonso
Morón, mercaderes. 176
101 Carta de obligación constituida por Diego Mazo de Alderete en favor
de Joan Catalán, de 78 pesos de oro. 178
102 Poder otorgado por ...[ilegible] Lozano y Martín de El...[ilegible]ra, a
Baltasar Pinto. 179
103 Poder otorgado por el capitán Diego de Carranza a Joan Lorenzo de
León, mercader. 180
lndice Tomo 1 11

104 Carta de pago otorgada por Alonso de Escobar en nombre de Francis-


co Pérez de Valenzuela a favor de Guillermo de Niza. 182
105 Poder otorgado por Francisco Pérez de Valenzuela a Francisco de Urbina
ya Alonso de Escobar. 183
106 Carta de poder y traspaso otorgada por Diego Mazo de Alderete a An-
drés de Zamudio. 185
107 Poder otorgado por Fray Juan de Zamora, en nombre de los frailes del
convento de la Merced de la Concepción, a Juan de Sona Bohórquez. 186
108 Carta de poder otorgado por Hernando de la Cueva, presbítero, a Fran-
cisco Pérez Moreno. 188
109 Carta de obligación constituida por Garci Hernández en favor de
Dimitre Hernández. 190
110 Carta de obligación otorgada por Francisco de Riberos a Alonso de Es-
cobar. 191
111 Venta de trigo hecha por Pedro de Miranda a los oficiales reales. 193
112 Carta de obligación constituida por Juan de Barros y Diego Suárez en
favor de Alonso de Escobar. 194
113 Carta de donación de un molino hecha por Cristóbal Varela a Baltasara
Jufré. 196
114 Carta de poder otorgado por Guillermo Ponce a Andrés Hernández,
Antonio Martínez y Jácome Vedo. 199
115 Venta de trigo y maíz hecha por Diego García de Cáceres a los oficiales
reales. 200
116 Carta de poder otorgada por Martín de Ygorobi a Nicolás de Aguirre y
a Gaspar de Lemos. 201
117 Testamento de Inés González, india del Perú. 202
118 Carta de obligación constituida por Francisco de Riberos en favor de
Alonso de Escobar. 207
119 Carta de obligación constituida por Diego de Velasco y Diego Jufré en
favor de Diego Ruiz de Olivero 209
120 Codicilo de Inés González. 210
121 Concierto de trabajo celebrado entre Alonso Hernández y Gonzalo de
los Ríos. 212
122 Carta de obligación constituida por Juan de Sona Bohórquez en favor
de Hemando Díaz Puebla. 213
123 Carta de obligación constituida por doña Esperanza de Rueda, esposa
del difunto adelantado Jerónimo de Alderete, en favor de Pedro de Lla-
214
nos, platero. .
124 Poder otorgado por Antón de Niza a Martín Pérez de MarcotegUl y a
215
Francisco de Urbina. 217
125 Codicilo de doña Inés González.
126 Carta de obligación constituida por Juan Martín Gil en favor de Juan
217
Moreno. P O d'-
127 Poder otorgado por el capitán Juan de Viedma.~ ero r onez
Delgadillo, a Cristóbal Ruiz de la Ribera, a Pero Gutierrez Altamuano
218
y a Lope de Montoya. .
128 Carta de obligación constituida por el gobernador Pedro de V111agra en
219
favor de maese Vicencio Pascual. . 221
129 Poder otorgado por Juan Rarnírez a Martín de Igorobl.
12
Protocolos de los Escribanos de Santiago

130 Poder otorgado por Francisco Moreno a Juan Lorenzo de León y a


Cosme Ranúrez. 222
131 Poder otorgado por el maestro Paredes, arcediano de la catedral, y Fran-
cisco Jiménez, canónigo, al licenciado Alonso Pérez. 223
132 Fianza constituida por Pedro avarro en favor de Ruy Díaz de Vargas,
tesorero de la Real Hacienda. 224
133 Testamento de Pedro Moreno. 225
134 Concierto de trabajo de Cristóbal Rodríguez para servir a Gonzalo de
los Ríos. 227
135 Poder otorgado por Gonzalo de los Ríos a Cristóbal Rodríguez. 228
136 Carta de obligación constituida por Alonso Morón en favor de Francis-
co de Herrera. 229
137 Carta de poder otorgada por Alonso de Campofrío de Carvajal a Gon-
zalo de los Ríos y a Antonio Chacón. 231
138 Carta de obligación constituida por Sebastián Vásquez y Bartolomé de
Flores en favor del secretario Diego Ruiz de Olivero 233
139 Poder otorgado por Sebastián Vásquez a Bartolomé de Flores. 234
140 Petición presentada al justicia mayor de Santiago por doña Juana de la
Cueva, y poder otorgado a Elmo Gallegos, Francisco Gómez de las
Montañas y Andrés Barahona. 235
141 Venta de 300 fanegas de trigo hecha por Juan de Barros a los oficiales
reales. 237
142 Carta de pago otorgada por Pedro Estacio a Andrés Pérez. 238
143 Carta de poder otorgado por Francisco de Herrera, clérigo, a Jorge de
Rodas y Alonso Morón. 239
144 Poder otorgado por Jorge Polo a Jorge de Rodas y a Juan de Rodas. 240
145 Carta de pago dada por Juana Gutiérrez, mujer de Ambrosio Justiniano,
a Jorge Polo. 242
146 Poder otorgado por Hemando Alonso a Juan de Salazar, mercader. 244
147 Obligación constituida por Jorge de Rodas en favor de Andrés Pérez. 245
148 Venta de un esclavo negro de Dimitre Hemández a Gonzalo de los Ríos. 247
149 Carta de obligación por el valor de un esclavo negro comprado por
Gonzalo de los Ríos a Dimitre Hemández. 250
150 Poder, cesión y traspaso otorgado por Andrés Pérez en favor de Gaspar
de Maya. 252
151 Fianza dada por Gonzalo de los Ríos, Lope de la Peña, Juan de Villegas
y Antonio Chacón en favor del chantre Luis Bonifacio. 253
152 Poder otorgado por Francisco de Buiza a María de Soler, su mujer. 255
153 Obligación constituida por Pedro de Llanos, platero, en favor de Gon-
zalo Gutiérres de Segura. 256
154 Poder otorgado por Rodrigo de los Ríos a Lorenzo Genovés. 257
155 Constitución de fianza por Pedro Navarro en favor de Ruy Díaz de
Vargas, para ocupar el cargo de tesorero. 259
156 Carta de obligación constituida por Juan Moreno y Ana de Agüero en
favor de Vicente Martín. 261
157 Carta de obligación constituida por Benito de Olmedo en favor de
Bartolomé de Arenas. 263
158 Carta de obligación constituida por Lorenzo Payo y Sebastián
Hemández en favor de Alonso de Escobar. 264
lndice Tomo J
13

159 Carta de poder, cesión y traspaso del chantre Luis Bonif¡¡cio a Gonzalo
de los Ríos. 266
160 Carta de poder, cesión y traspaso hecha por Luis Bonifacio en favor de
Alonso del Castillo. 267
161 Carta de obligación constituida por Antonio González en favor de Juan
de la Peña. 269
162 Cart,a de [Link]ón constituida por Gonzalo de los Ríos y su mujer
MarIa de EnClo, en favor de Francisco de Lugo, mercader. 271
163 Carta de arrendamiento de unas casas del menor Cristóbal de Gálvez
otorgada en su nombre por Gonzalo de los Ríos, a Pero González. ' 273
164 Carta de obligación otorgada por Gonzalo de los Ríos y su mujer Maria
de Encio en favor de Dimitre Hemández. 274
165 Carta de poder otorgada por Juan Femández a Juan de Barros, Pero
Martín y Andrés Barahona. 276
166 Reconocimiento de deuda hecho por Diego Aparicio en favor de Gon-
zalo de los Ríos. 278
167 Carta de obligación constituida por Juan Femández e Inés de Lara, su
mujer, en favor de Juan Lorenzo de León y Vicencio Pascual. 278
168 Carta de obligación constituida por doña Esperanza de Rueda, en favor
de los indios de su encomienda de Tango. 280
169 Rectificación de carta de poder otorgado por doña María de Encio. 282
170 Carta de poder otorgada por Lope de la Peña a Hemando Díaz Puebla. 282
171 Carta de pago de Rodrigo de Escobar a Andrés Pérez. 283
172 Carta de obligación constituida por Jorge Polo y Pedro de Arauz en fa-
vor de Joan Lorenzo de León. 284
173 Carta de poder otorgada por Juan Lorenzo de León en favor de Juan
Rodríguez, Juan del Puerto, Pedro de Carrión y Jorge Polo. 288
174 Contrato de compañía para vender madera celebrado entre doña Ma-
ría de Encio, por poder de su marido Gonzalo de lo Ríos, y Francisco
Morales. 289
175 Carta de poder otorgada por Sancho de Sojo en favor de Joan Rodríguez. 291
176 Carta de pago otorgada por Andrés Pérez a Francisco de Buiza. 292
177 Carta de poder otorgada por Gaspar de Amaya a Andrés Pérez y a Diego
Báez. 292
178 Poder para testar otorgado por Gaspar de Amaya a Andrés Pérez y a
Diego Báez. , 293
179 Asiento de trabajo de Alonso, negro horro, con Hemando DIaz Puebla. 297
180 Carta de pago otorgada por Ambrosio Ju tÍlliano en nombre de Alonso
Díaz de Gibraleón en favor de Andrés Pérez. 297
181 Carta de obligació~constituida por Pedro de Uanos en favor de Francisco
299
Ortega y de Lázaro G a r c í a . . '
182 Carta de obligación constituida por F,ranClsco d: Salamanca y Jorge Dlaz
en favor de Francisco de Ortega y Lazaro GarcIa. 302
Compañía establecida entre Jorge Díaz y Francico de Salamanca. . 303
183
184 Carta de poder otorgado por Francisco Pérez de Valenzuela a AmbroSlO
306
Justiniano.
185 Carta de pago otorgada por Francisco Pérez de Valenzuela en favor de
308
Alonso de Escobar.
14 Protocolos de los Escribanos de Santiago

186 Carta de pago otorgada por Francisco Páez de la Serna, en nombre de


Francisco Antonio de Campos, en favor de Francisco Riberos. 308
187 Carta de traspaso de deuda otorgada por los oficiales reales en favor de
Pedro de Miranda. 313
188 Carta de poder otorgada por Alonso de Herrera en favor de Juan
Ambrosio Descalaferma y Diego Hernández. 314
189 Carta de obligación otorgada por Pedro de Llanos en favor de Jorge
Díaz. 315
190 Carta de poder, cesión y traspaso otorgada por Alonso de Herrera en
favor de Juan Ambrosio Descalaferny. 317
191 Carta de poder otorgada por el factor Rodrigo de Vega Sarmiento en
favor de Pero Alonso. 318
192 Carta de poder otorgada por Hernando de la Cueva, clérigo presbítero,
en favor de Francisco Pérez. 319
193 Poder otorgado por Juan Álvarez de Luna a Diego de Izaguirre. 321
194 Poder otorgado por Martín de Guzmán a Bernabé Rodríguez, Elmo de
Gallegos y a Juan Vizcaíno. 322
195 Carta de obligación constituida por Pero González en favor de Alonso
Morón. 324
196 Carta de venta otorgada por Pedro de Llanos en nombre de Juan
Velázquez. 326
197 Carta de libertad otorgada por Alonso de Carrión en favor de Ana, ne-
gra. 326
198 Carta de poder otorgada por Gonzalo de los Ríos en favor de Pedro de
Miranda. 328
199 Carta de pago otorgada por doña Juana de la Cueva a Ambrosio
Justiniano. 329
200 Carta de venta de una esclava negra de Francisco de Salamanca a
Antona Hernández. 330
201 Carta de compañía entre Francisco de Salamanca y Jorge Díaz. 331
202 Carta de venta de una esclava negra otorgada por Pedro de Llanos en
nombre de Juan Velázquez en favor de Alonso Morón. 332
203 Carta de poder otorgada por fray Juan de Torralba, fray Francisco de
Torrija, y demás frailes del convento de San Francisco, a Joanes de
Mortedo. 334
204 Carta de poder otorgada por los frailes del convento de San Francisco a
Joanes de Mortedo. 335
205 Asiento de trabajo de Hernando, indio, para servir a Lorenzo Martín. 336
206 Carta de poder otorgada por Francisco de Lugo a Esteban Serafín. 337
207 Fragmento de carta de venta otorgada por Martín de Guzmán y su mujer
Juana de la Cueva. 338
208 Carta de obligación constituida por Martín de Guzmán, Juana de la Cue-
va y Juan de la Peña en favor de Pero González y Bartolomé de M'. 339
209 Carta de poder y comisión otorgada por Rodrigo de Quiroga a Carlos
de Molina. 341
210 Asiento de trabajo de Francisco, indio, para servir a Martín de Guzmán. 344
211 Carta de poder y comisión otorgada por Rodrigo de Quiroga a Carlos
de Molina para entender en la mayordomía de la construcción de la
iglesia catedral de Santiago. 344
lndice Tomo 1 15

212 Carta de fianza constituida por Agustín Briseño en favor de Gaspar de


Anaya, por la devolución de dos indios yanaconas. 348
213 Carta de arrendamiento de una casa de Nicolás de Gámica a Antonio
Cardoso. 350
214 Carta de obligación constituida por Antonio Cardoso en favor de
Guillermo de Niza. 351
215 Carta de obligación constituida por Diego Santos en favor de Nicolás
Griego y Diego Ruiz Cerrato. 352
216 Carta de obligación constituida por Pedro de Arrnenta en favor de
Niculás Griego y Diego Ranúrez Cerrato. 353
217 Agustín Briseño se constituye en depositario de ciertas ovejas de los
sesmos de los indios de su encomienda. 355
218 Carta de venta de un esclavo negro del convento de San Francisco he-
cha por Juan de Mortedo a Juan de Céspedes. 456
219 Finiquito de demanda y satisfacción proporcionada por Diego Juiré a
su hermano Juan Jufré. 357
220 Carta de obligación otorgada por Pedro de Llanos en favor de Andrés
Camacho. 359
221 Carta de poder otorgada por Jacobo de Pastene en favor de Antonio
Chacón y Sancho de Medrano. 360
222 Sustitución de poder dado originalmente por Jerónimo Montesino a
Nicolás Griego en favor de maese Vicencio Pascual. 362
223 Carta de poder otorgada por Nicolás Griego en favor de Alonso Calvo. 363
224 Carta de obligación constituida por el capitán Diego de Caravajal en
favor de Andrés de Vega. 364
225 Carta de poder otorgada por el capitán Juan de Alvarado en favor del
capitán Juan de Matienzo y Nicolás de Gámica. 366
226 Carta de poder otorgada por el capitán Diego de Barahona en favor de
Pedro Barahona, Francisco Polanco Bustamante, Juan de Tarda¡os y
Pedro de Miranda. 367
227 Carta de obligación otorgada por Pedro de Miranda en favor de Juan
de Mesa. 369
228 Carta de poder otorgada por Hemán González de Bonilla en favor de
Alonso de Gallegos. 370
229 Carta de poder otorgada por Pedro González en favor de Gonzalo
Ronquillo de Peñalosa y Pedro de Salazar. . 371
230 Carta de obligación otorgada por Juan de Cespedes en favor de Pedro
González. 374
231 Carta de poder en causa propia otorgada por Melchor de Ecija en favor
376
de Diego Santos. . .
232 Carta de poder otorgada por doña [ilegible] de Agamenon a su marldo
377
Gaspar Díaz. .
233 Carta de poder otorgada por Pedro de Miranda en fav~r de Franclsco
Fajardo, Diego de Herrera, Nicolás de Gám1Ca y Antoruo de Melo. 380
234 Carta de obligación otorgada por Pedro Navarro en favor de Esteban
381
Serafín. , d B ill f or
235 Carta de obligación otorgada por Hemán Gonzalez e on a en av
382
de Anae de Gallegos.
16 Protocolos de los Escnbanos de Santiago

236 Carta de poder otorgada por Pedro González de Andicomo en favor de


Andrés de Vega. 383
237 Carta de venta de un esclavo negro de Pedro de Miranda a Antonio
Bernal Benavente. 385
238 Carta de poder otorgada por Andrés de Zamudio en favor de Ruy Díaz
de Vargas, Luisa úñez y Diego de Frías. 386
239 Carta de obligación otorgada por el capitán Diego de Barahona en favor
de Pedro de Miranda. 387
240 Carta de poder y traspaso de poder otorgada porJuan de Madrid en fa vor
de Bartolomé de Medina. 389
241 Carta de poder otorgada por Diego Juárez de Platas en favor de Pedro
González, Bartolomé de Medina y Juan Hernando. 390
242 Carta de poder otorgada por Bartolomé de Arenas en favor de Juan
Lorenzo de León y Lázaro Garáa. 392
243 Carta de poder otorgada por los oficiales reales a Lorenzo Bernal de
Mercado. 394
244 Carta de poder otorgada por Juan Lorenzo de León en favor de Andrés
Hernández, Bartolomé de Arenas y Pero González. 395
245 Concierto de trabajo de 28 indios de Aconcagua hecho por su cacique
Tomás con Francisco de Riberos y Juan Núñez. 397
246 Constitución de fianza por Andrés Hernández en favor de Juan de
Lorenzo de León por ciertos derechos de almojarifazgo. 397
247 Contrato de compañía para traer mercaderías del Perú celebrado entre
Juan Hurtado y Alonso de Villadiego. 398
248 Carta de poder otorgada por Antonio Bernal Benavente en favor de
Bartolomé de Medina. 400
249 Carta de poder otorgada por Pedro de Miranda en favor de Diego de
Herrera y Antonio de Melo. 402
250 Recibo otorgado por Juan Lorenzo de León de dos tejuelos de oro que le
fueron entregados por Jacobe de Jáurigui. 403
251 Carta de poder otorgada por Manuel García en favor de Pedro Navarro. 404
252 Carta de poder otorgada por Hernando Díaz Puebla en favor de Cristóbal
Rodríguez. 405
253 Carta de obligación otorgada por Bartolomé de Medina, en favor de
Tomás Obres, trompeta. 406
254 Testamento otorgado por Mari González Bindia. 407
155. Testamento de doña María de Vergara. 411
256 Carta de arrendamiento de una casa para tienda otorgada por Francisco
Martínez en favor de Francisco de Ortega. 415
257 Carta de venta de un esclavo negro otorgada por Gonzalo de los Ríos en
favor de Dimitre Hernández. 415
258 Carta de testamento otorgada por el fraile novicio fray Diego Díaz al
hacer profesión en el convento de San Francisco. 417
259 Carta de poderen causa propia otorgado por fray Diego Díaz en favor de
Gonzalo García. 418
Índice Onomástico 421
Índice Toponímico 431
EXPRESIÓN DE AUSPICIO DE LA
ASOCIACIÓN DE NOTARlOS

A la maner~ del notarialista español don Rafael Núñez Lagos, que en cierta oportuni-
d.~d se refena con amargura a la falta de interés por los estudios relativos a nuestra fun-
Clon profeslOnal, nos permitimos, para el caso particular nuestro, repetir su queja:

"[Link] alentar la investigación sobre el derecho notarial; hay que


estudiar y hacer estudiar; escribir y hacer escribir. Bien sé cual es la
dificultad del derecho notarial científico: los que lo pueden hacer (ca-
tedráticos, científicos) no lo saben ver; y los que pueden ver (nota-
rios prácticos) no lo saben hacer (salvo excepciones). Pero con cons-
tancia y esfuerzo el Notariado puede y debe superar la dificultad".

La ausencia de incentivos aleja esas posibilidades, como lo es el hecho real que este
segmento de la labor jurídica, difícilmente, llega a estrados judiciales y, consecuen-
cialmente, a los repertorios de jurisprudencia. Al derecho le preocupa más la situación
de contienda, de enfermedad, que la vida normal de las relaciones jurídicas. El Notario
ejerce una magistratura de paz jurídica, una justicia "reguladora" frente a la justicia "re-
paradora" que acuerdan los jueces.
Como respuesta a nuestra inquietud, surge, fuera de nuestro ámbito, este trabajo que
la Asociación de Notarios y Conservadores de Chile tiene el honor de presentar, prepa-
rado por el Archivo Nacional y editado por el Centro de Investigaciones Diego Barros
Arana de la Biblioteca Nacional, esto es, la transcripción de los primeros protocolos de
los notarios de Chile, señores: Juan de la Peña, Francisco García, Nicolás de Gárnica,
Pedro de Salcedo y Alonso del Castillo, realizadas por los profesores, don Álvaro Jara y
don Rolando Mellafe, ambos Premios Nacionales de Historia, con lo cual se difunde la
documentación más antigua de esta indole conservada en el Archivo Nacional.
El sustantivo aporte que entrega esta obra permite, desde ahora, el pensar con las
cosas, como exige Ortega y Gasset, y obliga a relacionar la trascendencia de los hechos
con un conjunto armónico de conceptos jurídicos, dentro de los cuales adquieren cate-
goría e importancia.
Para avanzar en la investigación científica es menester el examen directo de fuentes
fieles, es decir, de los efectos conocibles de hechos producidos en el pasado; la historia
del notariado y de sus instrumentos la inicia esta obra que otros esforzados entusiastas
han de complementar, porque contemplar y desentra,ñar mod?s d~ ser del p~ado~ para
el observador del futuro, demandarán ingentes habilidades e rntulClones, a fin de inser-
tarlos en nuestro presente. . .
Creemos que la versión paleográfica de estos documentos notanales del Siglo .XVl
constituye un aporte notable por la laboriosa acuciosidad con que ellos han Sido
transcritos. .
Los documentos, que son esencialmente jurídicos, por su c~ntenido y la formalidad de
su otorgamiento, recogen los más variados tipos de declaraCiones, con todas las expre-
18 Protocolos de los Escribano de Santiago

siones del consentimiento y sus efectos, actos y negocios, contratos, testamentos, pode-
res, etc. Poseen, además, la virtud de revelar el dominio intelectivo en que se desarrolló
la autonooúa de la voluntad y la libertad contractual, acomodándose, con no poca ori-
ginalidad, a los usos existentes.
Luego de conocer el contenido de este trabajo, fácilmente se comprende que los ar-
chivos notariales constituyen una de las fuentes documentales más ricas e importantes
para la reconstrucción histórica de una época.
El valor los documentos de los escribanos es consecuencia lógica de la tradición es-
pañola del derecho privado, una tradición que mandaba que los escribanos públicos
prepararan y conservaran los originales de todos los actos y declaraciones de voluntad
suscritos por los particulares, mandato que ha permitido que ellos perduren, no obstante
las convulsiones civiles y los cambios políticos. Por eso, es excepcional su valor e im-
portancia para el estudio del Derecho Notarial y para la reconstrucción ideal y abstrac-
ta, de lo que fue, el vital universo social de una época de nuestra historia nacional.
La presencia del otario en las tierras americanas se inicia el 12 de octubre de 1492
cuando los escribanos señores Rodrigo de Escovedo y Rodrigo Sánchez de Segovia, cer-
tificaron la solemne toma de posesión que hizo don Cristóbal Colón de las tierras des-
cubiertas.
Este mismo acto se repite el 24 de octubre de 1540 cuando don Pedro de Valdivia to-
ma posesión del Valle de Copiapó ante el primer notario que actuó en Chile, don Juan
Pinel
En tales empresas hay tres funcionarios infaltables: un capitán, un clérigo y un es-
cribano. Con ellos se hacen presentes por primera vez en el Nuevo Mundo tres institu-
ciones fundamentales del Viejo Mundo: la Monarquía, la Iglesia y el Derecho.
La función notarial de tipo latino justifica su dilatada historia de prestigio por las
ventajas comparativas insustituibles, pues su eficacia y eficiencia otorgan seguridad y
certeza al derecho privado de las naciones que lo adoptan. Chile fue una de ellas y de
alú que la obra que presentamos resulte esencial para conocer su desarrollo y progreso
en el devenir de la Institución dentro del contexto de nuestro orden jurídico.

AsocIACIÓN DE NOTARIOS y
CONSERVADORES DE OiILE
PRESENTACIÓN

Est~ transcripc.ión paleográfica tiene su propia y particular pequeña historia. En 1956


hablél~os tenrunado de organizar y preparar para el Fondo Histórico y Bibliográfico José
Tonbl~ M~~ma sel.s gruesos volúmenes de documentación del siglo XVI, para culminar
la r:ublicaclOn rela~va a esa centuria, de la cual Medina había editado treinta tomos, bajo
el título de ColecclOn de Documentos Inéditos para la Historia de Chile. Los seis volúmenes
que recopilamos para las prensas son conocidos a partir de entonces como la Segunda
Serie de la Colección mencionada. La diferencia con los anteriores treinta, que se podría
llamar la Primera Serie, descansa en el hecho de que inventariamos e integramos los
documentos de parecido contenido que estaban dispersos en diferentes depósitos de
reproducciones de papeles de la época, traídos de archivos españoles por otros histo-
riadores antecedentes, además, de José Toribio Medina. Estas referencias están consig-
nadas allí al comienzo de cada documento.
A la hora de recibir este nuevo encargo de los protocolos notariales, los recursos del
Fondo Medina para financiar publicaciones ya se estaban debilitando sensiblemente. Sin
embargo, en septiembre de 1956, fuimos comisionados para emprender el trabajo y traIlS-
cribir sólo los fragmentos más antiguos de los escribanos que se habían salvado de los
azares del tiempo. Con ello quedaría más completa la presencia del siglo XVI, a la espe-
ra de mejor oportunidad para los legajos que continuarían inéditos.
Estos primeros fragmentos de los escribanos de Santiago se conservaban en el Ar-
chivo Nacional, dentro de una caja fuerte, junto a otros valiosos manuscritos del patri-
monio nacional.
La transcripción de los dos fragmentos nos empleó --€I\ forma aproximada- un año ca-
lendario de trabajo diario. Por fortuna, en cada jornada tuvimos a la vista el original del
manuscrito. Esta circunstancia nos permitió ejecutar una labor muy cuidadosa, que per-
mitía dirimir las numerosas dudas que se presentaban de continuo. Era posible, por ejem-
plo, mirar los folios a contraluz, resolver los problemas de las manchas de tinta que tras-
pasaban con frecuencia el papel, para determinar si los trazos poco claros correspondían
al anverso o al reverso de las páginas. En lo personal, sigo prefiriendo esa forma de tra-
bajo cuando estoy en los archivos. Además, el contacto con el papel original ayud~, ayu-
da desde la yema de los dedos -corno un efluvio- hasta el resto de nuestros sentidos, a
percibir el pasado como una realidad tangible. Es una sensación difícil de expresar, al?o
muy personal. Ese pasado se siente más próximo, a nuestro alcance, se nos [Link]
sensorialmente, en la materia y en la conciencia. Nos acerca al hombre y a su actuaClon
en su propio tiempo. Su presencia revive y nos permite comprenderlo mejor. Los avan-
ces de la técnica y el cuidado por la preservación de los doc~mentos frente a los malos
hábitos de muchos irresponsables, ya están privando a los histonadores de este contac-
to físico con la documentación. Probablemente, no existe otra alternativa. .
A mi juicio, no se trata tanto de tocar los documentos, sino más bien de expenmen-
tar su originalidad a través de un suave roce directo y respetuoso, lleno de afecto. Corno
20 Protocolos de los Escribanos de Santiago

remembranza personal, hace muchos años estuve durante horas con el mestizo perua-
no Felipe Huamán Poma de Ayala, dando vuelta lentamente y una por una, las páginas de
su legendaria Nueva Coránica y Buen Gobiemo, contemplando los detalles de sus dibujos,
los colores y matices de la tinta, esos delicados matices que las numerosas ediciones de
su obra no han conseguido reproducir. Es más. Alguno de los editores de las impresiones
más recientes me ha confesado que nunca vieron el viejo y singular volumen que se
custodia en la Biblioteca Real de Copenhague, donde yo estuve toda esa mañana nórdica
otoñal de mi juventud. Debo añadir que existe, al parecer, una edición danesa que no
conozco y que podría ser --desde el punto de vista gráfico y de impresión- la más cer-
cana a la belleza del manuscrito. Es un hermoso y emocionante recuerdo que he con-
servado a lo largo de toda mi vida. No es la primera vez que consigno este hecho. Mu-
chos años después, he contemplado algunos antiguos papeles mexicanos, con dibujos
pintados en sencillas hojas de amate, en la Newberry Library en Chicago, que me cau-
saron una impresión semejante. Son los museos de la Historia con los dibujos y la escri-
tura testimonial de la mano del hombre, que sostuvo ese mismo trozo de papel, lo di-
bujó o lo escribió, para que viésemos y leyéramos su mensaje siglos más tarde.
Retomando la narración de la tarea que se nos había encomendado, decidí que reali-
zar la transcripción poniendo a la máquina sólo un original y su correspondiente copia
mediante papel carbónico, único sist'.!ma existente en esa época, era ilógico y bien ries-
goso. En consecuencia, para cada página agregué dos más de papel carbón y así resguar-
damos cada uno con un juego completo de la documentación. Esta prudente y previ-
sora precaución es la que hoy permite realizar la presente edición. Efectivamente, los
dos ejemplares completos que entregamos a la Comisión Administradora del Fondo
Medina se extraviaron de manera inexplicable. De paso, no hay que olvidar que en ese
tiempo no había llegado todavía al país el sistema Xerox de fotocopias. Ha sido, pues,
por la cautela previsora que se ha reconstituido el trabajo ejecutado hace casi cuarenta
años.
El material documental que compone estos dos presentes volúmenes cubre una par-
te del primer legajo del Archivo de Escribanos de Santiago y el segundo completo. El
contrato con el Fondo Medina estipulaba solamente la transcripción del primer fragmen-
to, correspondiente al escribano Pedro de Salcedo, datado en 1559, y no los pertenecientes
a Alonso del Castillo, por su fecha posterior, de 1578, 1579, 1580 Y 1594. El segundo le-
gajo de la serie de los escribanos, único de Juan de la Peña, que comprende los años 1564,
1565 Y1566, fue transcrito en su integridad. Este último es el que conforma el grueso de
la publicación, que agrupa un total de 453 escrituras, repartidas en las casi ochocientas
páginas de estos dos tomos. Quince legajos más redondean en el Archivo Nacional los
papeles del siglo XVI que se salvaron del tiempo, los cuales han sido muy poco utiliza-
dos por los historiadores nacionales. Personalmente, en años posteriores y para mis pro-
pias investigaciones, tuve la oportunidad de efectuar su revisión total, pero en función
de mi temática personal de esos años.
Hasta el momento no existe un catálogo minucioso, documento por documento, del
Archivo de Escribanos de Santiago. Tomás Thayer Ojeda dio a la luz, en tres tomos, una
Guía para facilitar la consulta del Archivo de Escribanos, aparecidos en 1914, 1927 Y 1930.
Infortunadamente, esa Guía está inspirada más en la genealogía que en la historia, aun-
que de todos modos resulta de gran utilidad en los ángulos de la sociedad y de la eco-
Presentación
21

nomía. En otro lugar he tratado de llamar la atención de la riqueza de esta fuente histé-
rica, tan plurifacética·, y no tendria razón volver aquí sobre esos conceptos. Menciona
Thayer Ojeda c~atro esc~ibanías creadas antes de 1600. Aparte de los fragmentos que
ya. hemos ~enclOnado, solo de dos de estas cuatro, la de Ginés de Toro Mazote y la de
Miguel Jerorumo Venegas, se han conservado registros de protocolos de manera conti-
nua, la .primera desde 15~5 y la segunda desde 1595. La pérdida para la primera época
fundaCIOnal es muy sensible y esta circunstancia aumenta el valor de lo escaso existen-
te. En cambio, para las dos centurias siguientes, la masa documental es inmensa, más
de novecientos cincuenta volúmenes, repartidos entre ambas con una ligera ventaja en
cantidad para el siglo xvm. Volviendo a los protocolos del siglo XVI, un cálculo sólo aproxi-
mativo permitiría fijar la pérdida de documentación en no menos que el 75% del total.
Quisiera profitar de esta ocasión para señalar una modalidad de los Escribanos de
Santiago, que al parecer, si es que no se ha presentado en otras partes de la América
española, de lo cual me permito dudar, pero que por lo menos parece no haber llama-
do la atención de los investigadores, hasta donde llega mi información al respecto.
Además, no he trabajado con los escribanos coloniales sino de algunos lugares del con-
tinente.
Esta modalidad tiene relación con fenómenos más de fondo que tienen lugar en el
siglo XVI. La utilización de los nuevos inventos y de los avances de la tecnología tiende
a provocar una aceleración de la Historia, a cambiar las costumbres imperantes, a agili-
zar y a uniformar estilos de trabajo. Me refiero a la influencia de la imprenta, que pre-
sentó un crecimiento explosivo y contribuyó a la difusión y al auge de las novelas de
caballería, como lo ha demostrado en forma brillante lrving Leonard en Los libros del
Conquistador, paralela con la creación de una noción mitica en los actores del movimiento
expansivo en América. La imprenta contribuye también en forma semejante a la elabo-
ración de una conciencia europea maravillada con el surgimiento del uevo Mundo.
Mi constatación con algunos documentos de los incluidos ahora en estos dos volúme-
nes es mucho más humilde, pero ellos atestiguan la introducción de la imprenta con fines
absolutamente utilitarios.
La centuria del XVI devino, gracias a la ampliación ultramarina de los negocios, un
poderoso estímulo para la vida económica del viejo continente. Las transacciones se
multiplicaron al mismo tiempo y ritmo que los requerimientos a todos los in~olucrados
en el área mercantil. No es raro, pues, que los escribanos formularan sus propias eXigen-
cias a la multitud de impresores que ejercían sus actividades en los centros del comer-
cio, que como Sevilla, tenían sus ventanas abiertas a toda innovación ~ue les fac~~ara
la rapidez y eficiencia de sus tratos. Por estas razones no he podido resistir a la legitima
tentación de incluir en estos volúmenes algunos facsímiles que ilustran lo usos de los
escribanos en este nuevo orden de la aceleración y de la premura, que serán caracterí -
ticas naturales de la recién inaugurada y novel época, prolongada y agitada cada vez
más hasta el presente. . '.
Con la utilización de los formularios impresos el escnbano se antiCipaba a los deseo
y necesidades de sus clientes, ganaba tiempo al igual que sus apremiados parroquia-

Álvaro Jara, "Historia económica y archivos notariales", TrabajO y Salario IlIdígella Siglo XVI, Santiago, Ed.
Universitaria, 1987, págs. 11-20.
22 Protocolos de los Escribanos de Santiago

nos. Sin embargo, las prisas sevillanas, que tenían que ver con los despachos de navíos
y flotas, no serían las mismas, en el largo plazo, que las de los habitantes de una colo-
IÚa marginal, con un empuje económico débil, como Santiago. Es probable que los po-
cos ejemplares de facsímiles contractuales que fueron traídos acá resultasen más una
precaución que una necesidad. Es probable también que esta constatación hiciera ver a
los escribanos la falta de necesidad de renovar las provisiones de los citados facsímiles
impresos.
En todo caso, resulta de interés mostrar a los investigadores los facsímiles aludidos.
Las láminas 1 y 2, que corresponden al documento 67, transcrito en págs. 121-122,
se refieren a la venta de un molino, datada el 4 de septiembre de 1564.
Las láminas 3 y 4, que contienen la venta de un pedazo de tierras, de fecha muy cer-
cana a la escritura anterior, es el documento 71, págs. 129-130. En ambas, el formulario
impreso debió ser complementado a mano, en anotaciones marginales.
En cambio, las láminas 5 y 6, documento 76, págs. 138-140, sirvió a los efectos sin nin-
guna complicación. Más que venta, consiste en el trueque de cien cabras por un caballo.
En el formulario impreso, en el cual se observan algunos blancos, dejados expresa-
mente por el impresor para ser llenados a mano en la ocasión, se pueden apreciar co-
rrectos tipos de letra gótica, además de la calidad de la estampa. Digna de señalar es la
"S" capital que los encabeza, detalle que ennoblece el documento.
Las láminas 7 y 8 no pertenecen a los escribanos de Santiago, sino a los escribanos
del Archivo General de la Nación de Buenos Aires. Forman parte de una extensa compra-
venta de esclavos negros efectuada allí para ser traídos a Santiago, de data más tardía,
1622, pero que hemos incluido por su singularidad y simbolismo. Cada dibujo puesto
en el margen izquierdo es copia de la marca a fuego que identificaba al esclavo porta-
dor de ella. Como lo indica el texto, las marcas se realizaban con hierro al rojo en los bra-
zos o en el pecho, con indicación del nombre correspondiente en la escritura y del lugar
del cuerpo donde iba. Van en las págs. 248-249.
Las láminas 9 y 10 corresponden a un Contrato de Trabajo de Alonso Díaz Pardo,
como mayordomo, con Inés suárez, ya casada con Rodrigo de Quiroga, documento 340,
Tomo II, páginas 622 Y623. El de y el doña son adiciones muy posteriores.
Para el conocimiento de los investigadores a cuyas manos deben llegar estos volú-
menes, es preciso explicar las reglas de transcripción paleográfica que nos fijó la Comi-
sión Administradora del Fondo José Toribio Medina. Serian las que el propio Medina
había utilizado en sus publicaciones documentales, vale decir, moderIÚZar la ortogra-
fía, pero conservando el sOIÚdo original, para mantener el sabor arcaico. En consecuen-
cia, esta publicación no es útil para los filólogos, salvo en lo que respecta a saber el lugar
en que está ubicado el documento. Es una advertencia que debe ser tenida en cuenta.
No podría poner término a las escasas páginas de esta presentación sin dejar esta-
blecido el conjunto de instituciones y personas que han contribuido a esta segunda resu-
rrección de los protocolos notariales de Santiago, que ya parecían condenados al eterno
olvido.
Nuestros agradecimientos a la Dirección de Bibliotecas, Archivos y Museos, a su di-
rectora, Marta Cruz-Coke, quien posibilitó esta impresión a través del Centro de Investi-
gaciones Diego Barros Arana de la Biblioteca Nacional, el cual ha teIÚdo la responsabi-
lidad de la edición de los Protocolos de los escribanos, que formarán parte de la colección
Presentación
23

Fuentes para el estudio de la Colonia en su volumen 1lI. A la coordinadora de dicho Cen-


tro,. ?rietta C?ieda, por su decisivo apoyo a la empresa; a Magaly Morales, por su colabo-
raclOn entusiasta, y a Marcelo Rojas, responsable de la presente edición.
Con muc~o placer y reconocimiento mencionamos igualmente el interés y el esfuer-
zo del Archivo NacIOnal por ver realizada la impresión de esta joya documental. Su
conservadora, María Eugenia Barrientos, y, el jefe de la Sección Histórica, Mario
Monsalve, se preocuparon que personal especializado, María del Carmen Montaner,
Solange Muñoz, Mario Monsalve y nuestro antiguo alumno Iván Inostroza prepararan
el manuscrito para la imprenta, además de la paciente tarea de confeccionar los varios
índices que completan la obra. Pesado y tedioso trabajo, sólo superable por verdaderos
archivistas.
Nuestras gracias también a la profesora Sonia Pinto, que tuvo la gentileza por propia
iniciativa, de ocuparse de la corrección de las pruebas de imprenta de ambos vólumenes.
Buena conocedora del siglo XVI, no me cabe duda de los méritos que ha agregado al
libro. Las eventuales faltas que puedan subsistir son, sin embargo, de mi responsabli-
dad.
Hasta aquí las instituciones y sus técnicos. Pero hay que decirlo, las instituciones en
América Latina no suelen ver acompañadas sus excelentes intenciones con recursos
presupuestarios acordes. La resurrección de los escribanos no hubiese sido posible sin
el concurso generoso de los sucesores actuales de Pedro de Salcedo, Nicolás de Cárnica
y Juan de la Peña. Efectivamente, todo se hubiese venido abajo sin el desinteresado y
generoso concurso de la Asociación de Notarios y Conservadores de Chile, que ha per-
mitido en gran medida sufragar los costos de la edición. Para los notarios de hoy, nues-
tros agradecimientos más cumplidos y rubricados.
Sólo unas últimas líneas para subrayar una vez más la riqueza temática de la fuente
documental que entregamos a los investigadores. Sin fuentes primarias no es posible la
creación histórica, el planteamiento de nuevos problemas, en particular aquellos des-
deñados por la Historia tradicional, pues su temática poseía otras orientaciones y bus-
caba otras respuestas. Algunas de esas fuentes primarias constituyen para la Nueva
Historia, canteras llenas de riquezas reveladoras y altamente indispensables a una ciencia
que ha cambiado sus objetivos y que ha desarrollado nuevas técnicas, aptas para el tra-
tamiento de sus materiales y de su documentación.
A la Historia tradicional le cuesta reconocer estos cambios y aceptar que cada época
tiene su modo propio de enfocar el pasado, como también el que para ello la ueva
Historia debe elegir la documentación que le resulta más adecuada a sus obJetivos, en-
tre los que tienen prioridad precisar y medir los fenómenos, establecer rangos y estruc-
turas, reconstruir las dimensiones del pasado. Para usar las palabras de Jacques Le Coff,
hacer la Historia que se necesita hoy y así, sus cultivadores devienen, frente a los des-
conocidos territorios y a las técnicas que deben crear durante su labor, desbrozadores ple-
nos de audacia.
Los protocolos de escribanos, tratados y elaborados bajo nuevos prismas que so~ el
producto de este viraje de la Historia, que busca más ahora el estudiO de lo colecti~o,
de la sociedad, los mecanismos y las estructuras de la econoITÚa, las .facetas de la Vida
espiritual, el devenir como también las permanencias de.l~ masa SOCIal en ~us partes y
en su conjunto, repetimos, estos protocolos ofrecen pOSibilidades abiertas e msospecha-
24 Protocolos de los Escribanos de Santiago

das para los que desean entregarse a su examen con paciencia e imaginación. Digamos
al mismo tiempo, que sin estos dos últimos elementos, como divisa, resulta difícil en-
tregar nuevos aportes a nuestro oficio.

ÁLVARO]ARA
Depto. Estudios Humanísticos,
Fac. Cs. Físicas y Matemáticas,
Universidad de Chile
LEGAJO 1

1559
Legajo 1 - 1559
27

[Foja 1]
11 de abnl de 1559
Carta de venta de una chácara en la Conc·ó d .
· Volan te.
d e Rod ngo epCl n otorga a por DIego Garáa de Cáceres en favor

En XI de abril Diego García [falta en el original] Ca [falta en el origmal] a Rodngo Volante


.. 1]de rla [falta
vecmo d en el original] que hobo e compró de [falt a en elongma
· · 1] m d [falta en el'
ongma a m a de la una parte con chácara [falta en el original] por des [falta en el original]
dIfunto y. de, r
[testado] por
. la una cabezada el río [falta en el ongma
.. lI ti en y el carruno
. rea l o
como mejor a mdara por preCiO [falta en el original] de dOSCientos y setenta e cmco pesos de
oro, de que se dIO por contento en forma. Fecho. Venta. [Margen superior izquierdo].

Sepan ~uantos esta carta de venta vieren como yo Diego García de Cáceres, vecino
desta clbdad de Santiago, del Nuevo Extremo, provincias de Chile, otorgo e conoz-
~o p~>r esta presen~e carta que vendo e doy en venta real para agora e para siempre
Jamas, a vos Rodngo Volante, vecino de la cibdad de la Concepción, questáis pre-
sente, para vos e para vuestros herederos e sucesores e para quien de vos o dellos
hobiere títulos e causa en cualquier manera, conviene a saber una chácara e tierras
que yo he y tengo en términos de la cibdad de dicha cibdad [sic] de la Concepción,
que yo hobe e compré de Gaspar de Vergara, vecino de la dicha cibdad, que alinda
de la una parte con chácara que era de Gaspar de las Casas, difunto, e por la una ca-
bezada el río de Andalién y el camino real o como mejor alindan, con sus entradas e
salidas, con todo lo que le pertenece de hecho e de derecho, por libre de hipoteca e
prisión por justo convenible precio conviene a saber, por contia de dosciento y se-
tenta e cinco pesos de buen oro fundido, de valor cada un pesos de a cuatrocientos e
cincuenta maravedís que por compra della me distes e pagastes e yo de vos recebí e
pasaron a mi poder realmente e con efeto, sobre que renuncio en razón de la entrega
las leyes de la prueba e las demás en forma, como en ellas se contiene e si la dicha
estancia e tierras que vos así vendo agora o en tiempo alguno más vale o puede va-
ler de los dichos doscientos e setenta e cinco pesos que [por] su compra della me distes
de la tal demasía e más valor vos fago gracia e donación, sobre que renuncio las le-
yes de los quinientos sueldos e insinuación dellos e la ley del ordenamiento real fe-
cha en las cortes de Alcalá de Henares por el rey don Alonso que fabla en razón de
las cosas que se compran e [ven] dan por más o por menos de la mitad del just? pre-
cio e las demás leyes que cerca desto fablan en forma, como en ellas se contiene e
desde hoy día e hora questa carta es fecha e por mí otorgada en adelante p~a s~e.m­
pre jamás, me desapodero e desisto e abro mano de todo el derecho e aUClOn util e
direto que yo había e tenía a la dicha estancia e tierras aquí declarada e lo doy, cedo,
renuncio e traspaso en vos el dicho Rodrigo Volante, para qu~ c?mo cosa vuestra ques
lo podáis vender, dar, donar y enajenar e facer dello como qUlSlered~ e vos doy poder
complido cual se requiere, para que vos e quíen con [falta en el ongmal] [~[Link]] ho-
biere e de la forma que vos pareciere sin mi licencia m de [o, testado] JusticIa [falta en
el original] [ni de] otra persona alguna podáis entrar,e tomar e aprehender la po e-
sión de todo ello, que cual posesión entráredes e tomaredes vos por vos o qUIen qUl-
2 Protocolos de lo E cribanos de Santiago

siéredes, tal prometo de la haber por firme [falta en el original] [y] entretanto que no
la tomáis me constituyo por vuesto depo [falta en el original]

[Foja 1 vta.]

[falta en el original] vo la dar cuando me fuere [falta en el original] saneamiento della


me obligo en forma [falta en el original] manera que si alguna persona o personas
[falta en el original] demandando, embargando e querellando todo e parte [falta en
el original] e [falta en el original] diciendo pertenecerles o tener algún derecho por
cualesquier [falta en el original] a e manera que os obligar se pueda e pleito e deman-
da vos fuere puesto e movido, que yo sea obligado e me obligo de tomar en mí por
vos la voz e autoría e defensión del tal pleito e demanda dentro de quinto día de como
en cualquier manera 10 supiere e lo seguiré e feneceré a mí propia costa hasta tanto
que quedéis libre e desembargadamente sin daño alguno con la dicha estancia e tie-
rras e si no quisiere e no [p, testado] udiere facer lo que dicho es, que sea obligado e
me obligo de vos volver, e restituir los dichos doscientos e setenta e cinco pesos de
oro que de vos recebí, con más las costas e gastos que sobrella se vos siguieren e
recrecieren [sin testado] e con más los mejoramientos que en ella estuvieren fechos e
mejorados todo bien e complidamente, con más las costas del doblo, la cual dicha
pena del doblo, pagada o no, questa carta e lo en ella contenido vala para siempre
jamás e para lo así cumplir, obligo mi persona e bienes habidos e por haber e doy
poder cumplido a cualesquier justicias de Su Majestad de cualquier jurisdición que
sean, para que así me lo hagan cumplir como por sentencia definitiva de juez com-
petente pasada en cosa juzgada, sobre lo cual renuncio [la, testado] todas e cuales-
quier leyes, fueros e derechos que sean en mi favor e mi propio fuero e jurisdición e
domicilio e la ley sid convenerid de jurisdicione e asimismo la ley e regla del dere-
cho en que diz que general renunciación de leyes fecha non vala. En testimonio de
lo cual otorgué esta carta antel presente escribano e testigos yuso escriptos, que fue
fecha y otorgada en la dicha cibdad de Santiago a once días del mes de abril, año del
señor de mil e quinientos e cincuenta e nueve años, testigos que fueron presentes a
lo que dicho es Joan de Rueda e Garda Femández e Rodrigo de Ulloa, vecino y es-
tantes en esta dicha cibdad y el dicho otorgante, a quien yo el presente escribano doy
fe que conozco, 10 firmó de su nombre aqui. Diego García de Cáceres. Pasó ante mí,
Pedro de Salcedo, escribano público.

[Foja 2] 12 de abril de 1559

Carta de obligación constituida por Juan Godínez en favor de Juan de Mendieta y Gaspar de
Segura.
En XII de abril se obligó Joan Gudínez, vecino, a Joan de Mendieta, mercader, presente e a
Gaspar de Segura, su compañero, ausente, in solidund, por trescientos y treinta e tres pesos y
Legajo 1 - 1559
29

dos tomines ~e buen oro, por razón de mercaderías que de su tienda compró [plazo testado)
4 varas y tercia de paño, 24., un quintal de hierro e 18 varas de manteles e 1 vara ~edia de
tercIopelo pardo e otras [Link]ías de que se dio por contento, plazo a tres meses. Obliga-
ción. Fecho. [Margen supenor).

S:pan cuantos :sta carta de obligación vieren como yo Joan Gudínez, vecíno desta
clbdad de Santiago del Nuevo Extremo, províncias de Chile, otorgo e conozco por
esta presente carta que debo e me obligo de dar e pagar e que daré e pagaré a vos
Joan de ~endleta, mercad:r, questáis presente, e a Gaspar de Segura, su compañe-
ro, quest~ ~usente, com? SI fuese presente, a ambos dos juntamente e a cada uno de
vos por SI ID solidum, sm quel uno ten?a poder del otro ni el otro del otro e a quien
poder de vos e de cualqwer de vos hoblere y esta carta por vos mostrare e los hobiere
de ~aber e de recau~ar en cualquier manera, trescientos e treinta e tres pesos y dos
torrunes de oro fundIdo e marcado, de valor cada un peso de a cuatrocientos e cin-
cuenta maravedís, los cuales vos debo y son por razón de cuatro varas e tercia de
paño veinte e cuatreno e de un quintal de hierro e de diez y ocho varas de manteles
e una vara e media de terciopelo pardo e de otras mercaderías que de vuestra tienda
compré e recebí en el dicho precio, que montó e valió la dicha contia, las cuales di-
chas mercaderías pasaron de vuestro poder al mío realmente e con efeto compré fia-
das en justos e moderados precios, de que me doy por contento e satisfecho a mí
voluntad e renuncio que no pueda [ilegible] decir ni alegar que lo susodicho no fue
nin pasó ansí e si lo dijere o alegare que no me vala en esta razón en juicio ni fuera
del en tiempo alguno ni por alguna manera y especialmente renuncio las leyes de la
innumerata pecunia e leyes de la prueba e paga e las demás en forma como en ellas
se contiene, los cuales dichos trescientos y treinta e tres pesos e dos tomines de oro
del dicho valor desta dicha deuda prometo de vos los dar e pagar en la dicha cibdad
de Santiago o en otra cualquier parte que me los pidiéredes e demandáredes, para
desde hoy día de la fecha desta carta en tres meses cumplidos primeros siguientes,
bien e cumplidamente, so pena del doblo e costas, para lo cual ansí complir e pagar
obligo mi persona e bienes habidos e por haber e doy poder cumplido a cualesquier
justicias e jueces de Su Majestad de cualquier jurisdición que sean, a la jurisdición e
fuero de las cuales e de cada una dellas [q, testado] me someto con mi persona e bie-
nes, renunciando como renuncio mi propio fuero e jurisdición, domicilio e vecindad
e la ley sid convenerid de jurisdicione para que las dichas justicias e cualquier deUas
me compelan e apremien por todo rigor de derecho e vía ejecutiva a lo ansí complir,
pagar e haber por firme como por sentencia definitiva ~e juez competente pasada
en cosa juzgada, sobre lo cual renuncio todas e cualesq~er le.y~s, fu~ros e derecho
que sean en mi favor que no me valan en ninguna ra~o~ :n JWClO nI fuera del y la
ley e regla del derecho en que diz que general ren~nClaclOn de l:yes fecha no vala,
que fue fecha y otorgada en la dicha ciudad de Santiago a doce dla del mes de abril
de mil e quinientos e cincuenta e nueve [años], testigos quefueron presentes a lo que
dicho es Bartolomé de Arenas e Joachirn de Rueda e Rodngo de Ulloa, estantes en
esta cibdad y el dicho otorgante, a quien yo el presente escribano doy fe que conoz-
co, lo firmó de SI/ sigilO. . "
loan Godínez. Pasó ante mí, Pedro de Salcedo, escnbano publIco.
30 Protocolos de los Escribanos de Santiago

[Foja 2 vuelta] 13 de abril de 1559

Finiquito sobre la herencia de BarboJa de Flores otorgado por Franci co de Urbina a Bartolomé
Flores.
[Foja testada por dos línea cruzadas]. o pasó. [Margen inferior].

En Santiago a xm abril de IV. DID años Francisco de Orbina dice que por cuanto él
fue casado con Barbola de Flores, difunta, de la cual fue heredero Bartolomé Flores,
su padre, questá presente, el cual en ausencia del dicho Francisco de Orbina tomó
en sí todos los bienes muebles y raíces que de la dicha Barbola Flores quedaron e
agora han hecho y averiguado cuenta entre ellos y han cabido al dicho Francisco de
Urbina de aprovechamientos y multiplicos de la [dicha Barb, testado] hacienda de
la dicha Barbola Flores doscientas cabezas de lechones de diez meses, machos y hem-
bras, y catorce crías de yeguas grandes, de año y medio y otras cosas de cama que le
pertenecen conforme derecho y más dos potros Ydos yeguas paridas que le mandó
en su testamento, con una saya y un manto de paño, todo lo cual él ha recibido real-
mente y con efeto del dicho Bartolomé Flores, con otras cosas que le pertenecían y
han hecho y averiguado todas las demás cuentas de deudas quel dicho Francisco de
Orbina hizo, de las cuales se han pagado todas eceto ciento y tantos pesos que se
deben a Joan Martinez de Olavarría, que han de pagar entrambos de por medio y el
dicho Francisco de Orbina confiesa que si algunas deudas al presente debe son deu-
das que él ha hecho y no son ni pertenecen a cargo de la dicha Barbola Flores su mujer
ni del dicho Flores su padre y heredero y se obliga de las pagar él por su persona y
bienes, agora y en todo tiempo y da por libre y quito al dicho Bartolomé Flores y sus
bienes y el dicho Bartolomé Flores, como heredero de la dicha su hija, da por libre y
quito al dicho Francisco de Orbina de todo aquello que en su poder tuvo de la dicha
Barbola Flores, así de caballos como ropas, yeguas, preseas y joyas y otras cosas, por
cuanto como dicho es se han averiguado y el uno al otro y el otro se dan por libres y
quitos para agora y siempre jamás, finiquito en forma cuan bastante fuere necesa-
rio... [se interrumpe el texto].
Henríquez [Firma de letra de época posterior, aparentemente siglo xvm].

[Foja 3] 13 de abril de 1559

Carta de poder otorgada por Antona Hemández en favor de Diego de Frías.


~ Santiago a 13 de abnl de 1559 años, Antona Hemández da su poder cumplido a Diego de
Fnas, presente, para pleitos y causas y parecer en juicios y sustituir. Poder. [Margen superior].

Sepan cuantos esta carta de poder vieren como yo Antona Hemández, estante en esta
cibdad de Santiago del Nuevo Extremo, provincias de Chile, otorgo e conozco por
LegaJo 1 - 1559 31

esta presente carta que doy y otorgo todo mi poder cumplido, cuan bastante de de-
recho se requiere e más debe valer, a vos Diego de Frías, questáis presente [para que,
testado], generalmente para en todos mis pleitos e causas e negocios ceviles e crimi-
nales, movidos e por mover que yo he y tengo con cualesquier personas e sus bienes
e las tales y otras cualesquier los hayan e tengan contra mí e contra los míos, deman-
dando e defendiendo e para que sobre razón de los dichos mis pleitos o de cualquier
dellos podáis parecer e parezcáis ante cualesquier justicias e jueces de Su Majestad
de cualquier jurisdición que sean e antellos e cualquier dellos facer y poner todas las
demandas, pedimientos, requerimientos, citaciones, protestaciones, emplazamientos,
embargos, secrestos, prendas, premios, prisiones, ejecuciones, ventas, remates de
bienes, presentaciones e probanzas, escritos y escrituras e toda otra manera de prue-
bas, sacar cualesquier escrituras a mí tocantes de la parte e lugar que estuvieren e
las presentar e usar dellas en lo que a mí conviniere, ver, presentar, jurar e conocer
los testigos e probanzas por las otras partes presentados e los en mi favor abonar y
los de contrario tachar e contradecir, como bien visto vos sea e recusar jueces y es-
cribanos, jurar las tales recusaciones e concluir e pedir e oír sentencias e las en mi
favor consentir y de las de contrario o de otro cualquier agravio apelar e suplicar e
seguir la tal apelación y suplicación hasta la final conclusión e facer los demás autos
e deligencias judiciales y extrajudiciales que convengan de se facer e que yo faría e
facer podría presente siendo, aunque para ello se requiera mi presencia personal,
porque cuan cumplido e bastante poder como yo tengo, tallo doy a vos el dicho Diego
de Frías, con sus incidencias e dependencias e con libre e general administración e
con facultad de lo poder sostituir e vos relievo en forma de derecho e a vuestros sos-
titutos e para lo haber por firme obligo mi persona e bienes e renuncio [que, testa-
do] las leyes de los emperadores e la Nueva constitución de Toro, que fue fecha en la
dicha cibdad de Santiago, a trece días del mes de abril de mil e quinientos e cincuenta
e nueve, testigos que fueron presentes a lo que dicho es, Joan Gómez de Yévenes y
Vicente Álvarez y Pedro López, estantes en la dicha cibdad y porque la dicha otor-
gante, no supo firmar, rogó a un testigo lo firmase por ella de su nombre en este regis-
tro.
Por testigo, Joan Gómez de Yévelles. Pasó ante mí, Pedro de Salcedo, e cribano pú-
blico.

s
[Foja 3 vta.] 13 de abnl de 1559

Carta de venta de una chacra situada en la Serena otorgada por Gonzalo de l s Ríos en favor
de Antonjo de Quiroz.
En XIIJ de abril vende Gonzalo de los Ríos a Antonio de Quiroz, residente en la ~ibdad de I.a
.
Serena, una chácara e tierras que compró d e Ortega, yerno. de Luis Ternero'vecino
. . de la dl-
cha cibdad de la Serena, que se la concedió e hjzo merced el cabIldo desta la dicha C1bdad~ que
.. Franclsco
linda por la una parte cabezada del capltan . de Agwrre y por la otra parte chacara
del gobernador Valdivia junto al río de Coquimbo, términos de la dicha cibdad e por la otra
32 Protocolos de los Escribanos de Santiago

parte chácara de Pedro Cisternas, por contía de xxx pesos que recibió de Manuel Rodríguez
en el dicho nombre. Venta. [Margen superior].

Sepan cuantos esta carta de venta vieren como yo Gonzalo de los Ríos, [y es, testa-
do] vecino desta cibdad de Santiago del Nuevo Extremo, provincias de Chile, otor-
go e conozco por esta presente carta que vendo e doy en venta real para agora e para
siempre jamás, a vos Antonio de Quiroz, residente en la cibdad de la Serena destas
provincias, questáis ausente, como si fuésedes presente, para vos e para vuestros
herederos e subcesores después de vos e para aquel o aquellos que de vos o dellos
hobiere título e causa en cualquier manera, conviene [a] saber una chácara e tierras
que yo hobe y compré de Ortega, yerno de Luis Ternero, vecino de la dicha cibdad
de la Serena, la cual hobo por concesión e merced que della le hizo el cabildo de la
dicha cibdad al dicho Ortega, la cual dicha chácara y tierras son en los términos de
la dicha cibdad, junto al rio della, que alindan de la una parte con chácara del gober-
nador don Pedro de Valdivia, que haya gloria, e por las otra parte [sic] con cabeza-
das de chácara y tierras del capitán Francisco de Aguirre e por la otra parte con
chácara de Pedro Cisternas, vecino de la dicha cibdad o como mejor alindan, con sus
entradas, la cual vos vendo, vendida, buena, sana, justa e derecha, sin contradición
alguna, por justo e convenible precio, conviene a saber por cuantía de treinta pesos
de buen oro fundido e marcado, de valor cada un peso de a cuatrocientos e cincuen-
ta maravedís, que por compra dellas me distes e pagastes e yo recebí de Manuel
Rodríguez en nombre de vos el dicho Antonio de Quiroz e pasaron a rrü poder real-
mente e con efeto e renuncio que no pueda decir ni alegar que lo susodicho no fue ni
pasó así e si lo dijere [me, testado] o alegare [me, testado] que no me vala en esta razón
en juicio ni fuera del en tiempo alguno ni por alguna manera y especialmente renun-
cio las leyes de la prueba e paga en forma como en ellas se contiene e si la dicha
chácara e tierras que vos así vendo agora o en tiempo alguno más vale o puede va-
ler del precio susodicho, en poca o en mucha cantidad, de la tal demasía e más valor
vos hago gracia e donación e cesión buena, pura, perfeta e inrevocable, valedera para
agora e para siempre jamás, sobre que renuncio la ley de los quinientos sueldos e
insinuación della e la ley del ordenamiento real fecha en la cibdad de Alcalá de
Henares por el rey don Alonso, de gloriosa memoria, que habla en razón de las co-
sas que se compran e venden por más o por menos del justo precio e las demás le-
yes que sobresto hablan, en forma, como en ellas se contiene e desde hoy día e hora
questa carta es fecha e por mí otorgada en adelante para siempre jamás me desapo-
dero, desisto e aparto e abro mano de todo el poder,

[Foja 4]

derecho e aución [e, testado] útil e direto que yo había e tenía e de derecho me per-
tenecía e pertenece en cualquier manera a la dicha chácara e tierras suso declaradas
e apodero y entrego en ella a vos el dicho comprador, para que sean vuestras e de
vuestros herederos e sucesores e de quien vos y ellos quisiéredes e por bien tuvié-
redes, para que las podáis vender, dar, donar, trocar e cambiar y enajenar e facer
dellas lo que quisiéredes e por bien tuviéredes y vos doy poder cumplido para que
Legajo 1 - 1559 33

sin mi licencia ni de ninguna justicia ni de otra persona alguna podáis entrar e to-
mar e aprehender la pertenencia e posesión de todo ello que cual posesión entráredes
y tomáredes y para vos y en vuestro nombre se entrare e tomare, tal prometo e me
obligo de haber por firme y entretanto que no la tomáis me constituyo por vuestro
depositario e poseedor e inquilino para os la tener en guarda e acudir con ella cuan-
do por vos me fuere demandada e a la evición e danearniento me obligo en forma,
como real vendedor, en tal manera que si alguna persona o personas vos lo vinieren
demandando, embargando, e querellando por cualquier vía, modo e manera de de-
cir e alengar [sic] se pueda y sobrello se vos moviere pleito e demanda o vos fuere
quitada por justicia, que yo sea obligado e me obligo de tomar la voz e defensa de to-
do ello luego como en cualquier manera lo sepa e seguir a mi propia costa e misión
el tal pleito o demanda, hasta que se fenezca e quedéis vos el dicho comprador des-
embarazadamente con la dicha chácara e todas sus tierras, so pena que si no quisiere
o no pudiere facer lo que dicho es, que sea obligado y me obligo de vos volver e res-
tituir los dichos treinta pesos de oro que recibí en vuestro nombre, como va declara-
do, con más las costas que sobrello se vos recrecieren e intereses e menoscabos que
se vos siguieren e beneficios que en las dichas tierras e chácaras hobiéredes fecho,
con la pena del doblo, la cual pena, pagada o no, questa carta e lo en ella contenido
vala para siempre jamás, para lo cual así cumplir, obligo mi persona e bienes habi-
dos e por haber e doy poder cumplido a cualesquier justicias e jueces de Su Majes-
tad de cualquier juridición que sean, a cuya jurisdición me someto con mi persona e
bienes, renunciando como renuncio mi propio fuero e vecindad e la ley sit convenerid
en forma, para que las dichas justicias e cualquier dellas ante quien esta carta pareciere
ansí me lo hagan cumplir, como por sentencia difinitiva pasada en cosa juzgada, sobre
que renuncio todas e cualesquier leyes, fueros e derechos, que sean en mi favor, que'
no me valan y la ley e regla del derecho en que diz que general renunciación de le-
yes fecha non vala. Que fue fecha y otorgada en la dicha cibdad de Santiago, a trece
días del mes de abril de mil e quinientos e cincuenta e nueve años, testigos que fue-
ron presentes Joan de Rueda e Francisco de León y Andrés de Zamudio, estantes en
esta cibdad y el dicho otorgante lo firmó de su nombre.
Gonzalo de los Ríos. Pasó ante mí, Pedro de Salcedo, escribano público.
Cuenta de Manuel Rodríguez. [Sobre la firma del escribano].

[Foja 4 vta.] 13 de abnl de 1559

Carta de obligación constituida por Arias Pardo Maldonado en favor de Francisco Pérez de
Valenzuela.
Este día debe Arias Pardo a Francisco Pérez de Valenzuela o a quien su poder hobiere LXXlJD
pesos por razón de otros tantos que1d I'ch o pagó por e'1 a loan de. Molinez
_que
' .[Link] debla el
dicho Arias Pardo al dicho Molinez de mercaderías, plazo a a [SIC] un ano. Obhgaclón. Fecho.
[Margen superior].
34 Protocolos de los Escribanos de Santiago

Sepan cuantos esta carta de obligación vieren como yo Arias Pardo Ma~donado, es-
tante en esta cibdad de Santiago del Nuevo Extremo, provlnClas de Chile, otorgo e
conozco por esta presente carta que debo e me obligo de dar e pagar e que daré e
pagaré a vos Francisco Pérez de Valenzuela, questáis [p, testado] ausente, como si
fuésedes presente o a quien vuestro poder hobiere y esta carta por vos mostrare e
los hobiere de haber en cualquier manera, conviene a saber, setenta y cuatro pesos
de buen oro fundido e marcado, de valor cada un peso de a cuatrocientos e cincuen-
ta maravedís, los cuales vos debo y son por razón de ciertas mercaderías que de la
tienda de vos el dicho Francisco Pérez de Valenzuela, compré que lo valieron e mon-
taron de que [testado] me doy por contento e satisfecho a mi voluntad, por cuanto
los recibí e pasaron a mi poder realmente e con efeto y en razón de la entrega, que
de presente no parece, renuncio las leyes de la innumerata pecunia e leyes de la prue-
ba e paga en forma como en ellas y en cada una dellas se contiene, los cuales dichos
setenta y cuatro pesos de oro del dicho valor deste dicho deudo prometo e me obli-
go de vos los dar e pagar en la dicha cibdad de Santiago del Nuevo Extremo o en
otra cualquier parte que me los pidiéredes e demandáredes para desde hoy día de
la fecha desta carta en un año cumplido primero siguiente, bien e cumplidamente,
so pena del doblo e costas e para ello obligo mi persona e bienes habidos e por ha-
ber e doy poder cumplido a cualesquier justicias e jueces de Su Majestad de cualquier
jurisdición que sean, a la jurisdición e fuero de las cuales e de cada una dellas me
someto con mi persona e bienes, renunciando como renuncio mi propio fuero e
jurisdición e domicilio e vecindad e la ley sid convenerid para que por todo rigor de
derecho e vía ejecutiva cualesquier justicias de Su Majestad me compelan e apremien
a lo así cumplir, pagar e haber por firme, como si fuese sentencia difinitiva de juez
competente pasada en cosa juzgada, sobre lo cual renuncio todas e cualesquier le-
yes, fueros e derechos que sean en mi favor, que no me valan y la ley e regla del
derecho en que diz que general renunciación de leyes fecha non vala. En testimonio
de lo cual otorgué esta carta antel escribano e testigos yuso escritos, que fue fecha y
otorgada en la dicha cibdad de Santiago, a trece días del mes de abril de mil e qui-
nientos e cincuenta e nueve años, testigos que fueron presentes a lo que dicho es Joan
de Rueda e [Francisco testado] e Pedro de Castro e Francisco de Salamanca, estantes
en esta cibdad y el dicho otorgante, lo firmó de su nombre, a quien yo el presente
escribano doy fe que conozco.
Arias Pardo Maldonado. Pasó ante mí, Pedro de Salcedo, escribano público.

7
[Foja 5] 18 de abril de 1559

Carta de poder otorgada por Leonor Galiano en favor de Alonso Galiano el viejo, para cobrar
una yegua y un potro.

Este día Leonor Galiano dio poder [al Alonso Galiano el viejo para recibir y cobrar una yegua
que le fue hurtada desta abdad, ques de color castaña, sin hierro, algo torpe de las manos e
un~s lunares en la cara y un potro de dos años, hijo suyo overo castaño. Poder. [Margen su-
penor].
Legajo 1 - 1559 35

Sepan cuantos esta carta de poder vieren como yo [alian, testado] Leonor Galiano,
estante en esta cibdad de Santiago, del Nuevo Extremo, provincias de Chile, otorgo
e conozco por esta presente carta que doy [y] otorgo todo mi poder cumplido, cuan
bastante de derecho se requiere e más debe valer a [vos, testado] Alonso Galiano el
viejo, residente en la cibdad de la Concepción destas provincias, ausente como si fuese
presente, especialmente para que por mí y en mi nombre e como yo misma podáis
pedir e demandar, recibir, haber e cobrar ansí en juicio como fuera del de todas e
cualesquier personas y [de, testado] sacar [ilegible] de la parte y lugar questoviere,
una yegua de color castaña, sin hierro, que a mí fue hurtada de los términos desta
cibdad, la cual es algo torpe de las manos, con varios lunares en la cara e un potro
de dos años, hijo suyo, que ansimismo me fue hurtado [de, testado] juntamente con
la dicha yegua e recibida e cobralla [sic] e lo que ansimismo la dicha yegua hobiera
multiplicado e se hobiere intregado, con los daños e menoscabos que hobieren reci-
bido e recibieren hasta la real restitución e sobrello facer cualesquier pedimientos ante
cualesquier justicias e jueces de Su Majestad y eclesiásticas de cualquier jurisdición
que sean e [antellos, testado] facer ansimismo todos los requerimientos e protes-
taciones, querellas, e acusaciones e presentar testigos e probanzas, escritos yescritu-
ras e otra manera de prueba e facer cualesquier juramentos e autos e diligencias ju-
diciales y extrajudiciales que convengan de se facer e que yo haría si presente fuese,
aunque para ello se requiera mi presencia personal, hasta que lo por él demandado
haya cumplido efeto e del recibo del dicho ganado pueda dar e otorgar las cartas de
pago e finiquito que convengan e valan como si fuese presente e yo misma las diese
e otorgase, porque cuan cumplido e bastante poder como yo tengo, tallo doy al di-
cho Alonso Galiano, con sus incidencias e dependencias e con libre e general admi-
nistración e con facultad de lo poder sostituir en forma de derecho, al cual y a sus
sustitutos relievo en forma de derecho e para lo haber por firme obligo mi persona e
bienes habidos e por haber e renuncio las leyes de los emperadores Justiniano e
Beliano e la Nueva Constitución e leyes de Toro que habla en favor de las mujeres,
que no me vala, por cuanto fui avisada por el presente escribano en especial, que fue
fecha y otorgada en la dicha cibdad de Santiago, a diez y ocho días del mes de abril
de mil e quinientos e cincuenta e nueve años, testigos que fueron presentes a 10 que
dicho es Alonso de Balco e Joan de Rueda e Francisco Tapia, estantes en esta Cibdad
y porque la dicha otorgante no supo firmar, lo firmó un testigo a s~ ruego~ .
Por testigo, Joachín de Rueda. Pasó ante mí, Pedro de Salcedo, escribano publico.

8
14 de abril de 1559
[Foja 5 vta.]
. eardoso y TrtS. tán Sánchez .
Carta de poder y traspaso otorgada mutuamente por AntOnIO
En XIlII de abril Antonio Cardoso y Tristán Sánchez, escribano de Su Majestad, presentes, se
dan poder [ilegible] cumplido el uno al otro y el otro al otro en causa propia para quel dicho
Antonio Cardoso reciba de las personas e bienes de Rodrigo de Quiroga 58 pesos por un co-
nocimiento firmado de su nombre, de plazo pasado e [po, testado] de Ibazeta 30 pesos y de
36 Protocolos de los Escribanos de Sanhago

Joan Godínez 13, de Marcos Veas 16, de Amao 50, Francisco Martínez 8, Gregorio Veas 20,
Joan de Cuevas 30, Joan Juhé 30 pesos, Tarabajano 31, por mandado del señor licenciado
Hemando Santillán le dar, que monta [166, testad ]316 pesos lo uno y lo otro y el dicho Tristán
5ánchez para que reciba e cobre de Ríos 30 pesos e de don Luis de Toledo cua trocientos pesos
de plata comente que resumidos en oro de Chile montan otros 316 pesos y debidos e por pagar
en forma y recibirlo en su nombre. Fecho. Traspaso. [Margen superior].

Sepan cuantos esta carta de poder y traspaso vieren como yo Tristán Sánchez, escri-
bano de Su Majestad de la una parte e yo Antonio Cardoso, sastre, de la otra, estan-
tes en esta cibdad de Santiago del Nuevo Extremo, otorgamos e conocemos por esta
presente carta el uno al otro y el otro al otro que nos damos e otorgamos todo nues-
tro poder cumplido, cuan bastante de derecho se requiere e más debe valer para quel
uno por el otro y el otro por el otro en su nombre e para cada uno de nos mismos
como en su mismo hecho e causa propia pueda recibir e cobrar lo que de yuso in-
corporado el uno por el otro y el otro por el otro de las personas e bienes de los aquí
declarados, ansí en juicio como fuera del, en tal manera que yo el dicho Tristán
Sánchez doy poder cumplido a vos el dicho Antonio Cardoso para que para vos
mismo, como dicho es, podáis pedir e demandar e recibir e cobrar de la persona e
bienes de Rodrigo de Quiroga, vecino desta cibdad cincuenta y ocho pesos de buen
oro, como parece por un conocimiento firmado de su nombre, de plazo pasado e de
las personas aquí declaradas, los pesos de oro que aquí se hará minción, que me
deben de mis derechos e negocios que ante mí han pasado como tal escribano, se-
gún parece por un mandamiento del señor licenciado Hemando de Santillán, justi-
cia mayor desde tierra, que son de Pascual de Ibazeta, escribano que fue desta cibdad
treinta pesos de buen oro, de Joan Godinez, vecino desta cibdad, trece pesos; y de
Marcos Veas, vecino desta dicha cibdad, diez e seis pesos, y del contador Amao
Segarra, cincuenta pesos, y de Francisco Martinez, estante en esta cibdad, ocho pe-
sos y de Gregorio BIas, veinte pesos de buen oro y de Joan de Cuevas, treinta pesos
y del capitán Joan JuIré, treinta pesos y de Antonio Tarabajano, treinta e un pesos y
de Gonzalo de los Ríos, treinta pesos, que todo suma y monta trescientos y diez e
seis pesos de buen oro de Chile, de valor cada un peso de a cuatrocientos e cincuen-
ta maravedis, como por el dicho conocimiento e mandamiento parece, que vos doy
[y] entrego, a que me refiero e recibidos e cobrados los hayáis e toméis para vos, que
son vuestros e los habéis de haber y vos pertenecen por razón de que en remunera-
ción

[Foja 6]

e recompensa desta deuda me habéis dado y entregado [y] cedido una escritura de
obligación contra don Luis de Toledo, de contía de cuatrocientos pesos de plata co-
rriente, que resumidos en oro de Chile suman y montan otros trescientos e diez e seis
pesos del dicho valor, de la cual dicha obligación me doy por entregado e yo el di-
cho Antonio Cardoso declaro ser ansí verdad e vos doy poder cumplido para que
e~.mi [Link] e para vos mismo como en vuestro mismo fecho e causa propia po-
daIS reClbu e cobrar del dicho don Luis de Toledo e de sus bienes e de quien e con de-
recho podáis e debáis los dichos cuatrocientos pesos de plata corriente, que resumi-
Legajo 1 - 1559 37

dos montan los dichos trescientos e diez e seis pesos de oro fundido e marcado de
Chile, los cuales vos pertenecen por la razón susodicha del dicho conocimiento e
mandamiento que me habéis dado y entregado contra las personas aquí declaradas,
de que el uno al otro y el otro al otro nos damos por contentos e satisfechos a [nsi
amba, te~tado] nuestr~ voluntad e renunciamos que no podamos decir ni alegar que
lo susodicho no fue m pasó ansí e si lo dijéremos o alegáremos que no nos vala en
juicio ni fuera del, sobre que renunciamos las leyes de la innumerata pecunia e leyes
de la prueba e paga en forma, como en ellas se contiene, e de el recibo de los dichos
pesos de oro e de cualquier dellos podamos dar e otorgar cualquier de nos las cartas
de pago e de finiquito que convengan, las cuales valan como si cualquier de nos las
diéramos e otorgáramos a las partes que nos estaban obligados antes e al tiempo que
nos diésemos e traspasásemos este derecho e acción e siendo necesario parecer en
juicio, nos damos poder cumplido para que podamos parecer cada uno en su mis-
mo fecho e causa e parezcamos ante cualquier justicias e jueces de Su Majestad de
cualquier jurisdición que sean e antellos e cualquier dellos facer e poner cualesqwer
demandas, pedimientos, requerimientos, citaciones, protestaciones, embargos,
secrestos, prisiones, ejecuciones, ventas, remates de bienes e presentar testigos e pro-
banzas, escritos y escrituras e sacar las que al derecho de nos convengan tocantes a
las dichas cobranzas e facer cualesquier juramentos e los demás autos judiciales y
extrajudiciales que convengan de se facer hasta que lo por nos e por cualquier de nos
demandado haya cumplido efeto, porque cuan cumplido e bastante poder como nos
habemos e tenemos, tallo damos el uno de nos al otro y el otro al otro con sus inci-
dencias e dependencias e con libre e general administración e con relevación en for-
ma e nos facemos e constituimos procuradores autores demandante en nuestro
mismo fecho e causa propia e nos cedemos, renunciamos e traspasamos todo el de-
recho e aución [q, testado] el uno al otro y el otro al otro que tenía e de derecho le per-
tenecía [en ra, testado] contra las personas e bienes de los aquí declarados, para que
en ello sucedamos, los cuales declaramos que nos son debidos e por pagar e si lo con-
trario pareciere que [yo, testado] quedamos obligados e nos obligamos al saneamiento
de las deudas que inciertas salieren, en tal manera que pareciendo no se debe e haber-
se cobrado lo daremos e pagaremos lo que a í saliere incierto el uno al otro y el otro
al otro cada y cuando que pareciere e para lo así cumplir, obligamos nuestras per o-
nas e bienes habidos e por haber e para el cumplimiento dellos damos e otorgamos
poder cumplido a cualesquier justicias de Su Majestad de cualquier jurisdición que
sean para por lo que a cada uno de nos toca nos compelan a lo ~sí cumplir como por
sentencia de justicia pasada en cosa juzgada, sobre lo cual renunoamo todos e cual~s­
quier leyes, fueros e derechos que sean en nuestro favor e nuestro propIO fuero e J~­
risdición e la ley sid convenerid de jurisdicione e la ley e regla del derecho en que dlZ
que general renunciación de leyes fecha no vala. Que ~~ fecha en la dicha Ciudad
de Santiago, a catorce días del mes de abril de mil e qwruentos e cmcu~ta e nueve
años, testigos que fueron presentes a lo que dicho es el ~cenC1ado Antomo de,las t;e-
ñas y Bias Álvarez e Joachin de Rueda, estantes en esta Clbdad y el dicho TrlStan San-
chez lo firmó de su nombre y por el dicho Antonio Cardoso, un testigo. .
Por testigo, ¡oachín de Rueda. Tris/áll Sállchez. Pasó ante nu, Pedro de Salcedo, escn-
bano público.
38
Protocolos de los Escribanos de Santiago

(Foja 6 vta.] 14 de abril de 1559

Carta de obligación constituida por Francisco Martínez en favor de Pedro de Miranda.


Francisco Martínez, vecino, se obliga a Pedro de Miranda por cuanlfa de cu pesos por razón
de ciertas mercaderías que tomó de la tienda de Alonso Ruiz y le quedó obligado a se los pagar,
plazo a [fín de la d, testado] un mes. Obligación. [Margen superior].

Sepan cuantos esta carta de obligación vieren como yo Francisco Martínez, vecino
de esta cibdad de Santiago del Nuevo Extremo, provincias de Chile, otorgo e conoz-
co por esta presente carta que debo e me obligo de dar e pagar e que daré e pagaré a
vos Pedro de Miranda, vecino desta cibdad, questáis presente o a quien vuestro po-
der hobiere y esta carta por vos mostrare e los hobiere de haber en cualquier mane-
ra, conviene a saber ciento e cincuenta e un pesos de oro ftmdido e marcado de va-
lor cada un peso de a cuatrocientos e cincuenta maravedís, los cuales vos debo y son
por razón de que por me hacer buena obra los quedastes a pagar por mí a Alonso
Ruiz, mercader, de cierta cantidad de mercaderías que de su tienda compré, que lo
valieron e montaron e vos os obligastes a la paga dellas, haciendo de deuda ajena
propia, de que me doy por contento a mi voluntad e renuncio que no pueda decir ni
alegar que lo susodicho no fue ni pasó ansí e si lo dijere o alegare, que no me vala en
esta razón en juicio ni fuera del en tiempo alguno ni por alguna manera y especial-
mente renuncio las leyes de la prueba e paga e las demás en forma, como en ellas y
en cada una dellas se contiene, los cuales dichos ciento e cincuenta e un pesos de oro
del dicho valor desta dicho deudo prometo e me obligo de vos los dar e pagar en
esta dicha cibdad o en otra cualquier parte que me los pidiéredes e demandáredes
para desde hoy día de la fecha desta carta en un mes cumplido primero siguiente,
bien e cumplidamente, so pena del doblo e costas e para la ejecución e cumplimien-
to dello doy y otorgo todo poder cumplido a cualesquier justicias y jueces de Su
Majestad de cualquier jurisdición que sean, a la jurisdición e fuero de las cuales e de
cada una dellas me someto con mi persona e bienes, renunciando como renuncio mi
propio fuero e jurisdición e vecindad e la ley sid convenerid de jurisdicione, para que
por todo rigor de derecho e vía ejecutiva me compelan e apremien a lo así cumplir,
como por sentencia difinitiva de juez competente pasada en cosa juzgada, sobre lo
cual renuncio todas e cualesquier leyes, fueros e derechos que sean en mi favor, que
no me valan y la ley e regla del derecho en que diz que general renunciación de le-
yes fecha no vala. Que fue fecha y otorgada en la dicha cibdad de Santiago, a cator-
ce días del mes de abril, año del nacimiento de nuestro salvador Jesucristo de mil e
quinientos e cincuenta e nueve años, testigos que fueron presentes a lo que dicho es
Joachín de Rueda e Rodrigo de UlIoa e Joan de Cueva, vecinos y estantes en esta
cibdad y lo firmó de su nombre.
Son ciento y cincuenta e un pesos.
Francisco Martínez. Pasó ante mi, Pedro de Salcedo, escribano público.
Legajo 1 - 1559
39

10

[Foja 7]
14 de abril de 1559

Carta de obligación otorgada por Francisco de Gálvez en favor de la Real Hacienda.


Este día se obliga Francisco de Gálvez a Su Majestad con fiador e a su [real, testado] oficiales
reales de Su Majestad en su no~bre en esta cibdad [seis mil, testado] cinco mil y [trescien,
testado] qwruentos e sesenta e siete pesos, que son de los diezmos en que fueron puestos este
año de miJ e quinientos e cincuenta e nueve, con que fueron puestos en [7330, testado] 6300
pesos y. sacados 733 pesos d: prometido que dan los dichos 5567, plazo la mitad a la Pascua
de Navidad deste presente ano y la otra para San loan venidero del año de 60. Fecho Sacado.
Obligación. [Margen superior].

Sepan cuantos esta carta de obligación vieren como yo Francisco de Gálvez, estante
en esta cibdad de Santiago, del Nuevo Extremo, provincias de Chile, como principal
deudor e obligado, e yo Pedro de Miranda, vecino desta dicha cibdad, como su fia-
dor e principal pagador, ambos a dos de mancomún e a voz de uno e cada uno de
nos por sí e por el todo, renunciando como renunciamos la ley de duobus rex debendi
y el abténtica presente de fide jus oribus, con el beneficio de la división y el renun-
ciamiento de la exacción e todas las otras leyes que son e fablan en favor de los que
se obligan de mancomún e a voz de uno como en ellas y en cada una dellas se con-
tiene, otorgamos e conocemos por esta presente carta que debemos e nos obligamos
de dar e pagar e que daremos e pagaremos a Su Majestad e a los oficiales reales en
su real nombre que en esta cibdad residen e a quien de derecho lo hobiere de haber
en cualquier manera, conviene a saber, cinco mil e quinientos e sesenta e siete pesos
de buen oro fundido e marcado, de valor cada un peso de a cuatrocientos e cincuen-
ta maravedís, los cuales son y los debemos por razón y del arrendamiento de los
diezmos deste presente año de mil e quinientos e cincuenta e nueve años, [de, testa-
do) ansí de trigo e cebada e maíz e demás comidas e legumbres de que se suele e
acostumbra dar diezmos, como de los ganados e otras cosas que en mi el dicho Fran-
cisco de Gálvez fueron rematados de postrero remate, el cual dicho remate recibí en
mi y como tal dezmero he cobrado e cobro los dichos diezmos como por lo dichos
remates que se hicieron parecía, a que me refiero [e yo, testado) no embargante quel
remate último de todo e la puja que yo hice en los dichos diezmos fue en seis mil e
trescientos pesos de oro, de los cuales hobe de haber y me pertenecieron de los pro-
metidos por las pujas que hice setecientos e treinta e tres

[Foja 7 vta.]

pesos de oro del dicho valor, los cuales sacados y descontado.s de lo~ dichos seis mil
e trescientos pesos de oro, quedan líquidamente los dichos cmco mil e quuuento e
sesenta e siete pesos de oro del dicho valor [de que nos damos, testado) como por
los dichos remates e almoneda que deBo se hizo parece, de que nos damos e tene-
mos por bien contentos e satisfechos a nuestra vol~t~d e renw::iarnos que n? poda-
mos decir ni alegar que lo susodicho no fue nin paso aSl e Silo di¡eremos o alegaremos,
40 Protocolos de los Escribanos de Santiago

que no nos vala en juicio rú fuera del rú por alguna manera y especialmente renun-
ciamos las leyes de la prueba e paga en forma, como en ellas se conhene, los cuales
dichos cinco rrúl e quirúentos e sesenta e siete pesos de oro del dicho valor promete-
mos e nos obligamos de los dar e pagar en esta dicha cibdad o en otra cualquier parte
que nos sean pedidos e demandados, sin pleito nin contienda alguna, la rIÚtad dellos
para la Pascua de Navidad primera que vemá des te presente año, que se cOrIÚenza
a contar desde ella el año de quinientos e sesenta e la otra rIÚtad para el día de San
Joan de jurno [primero verúdero, testado] del dicho año de quirúentos y sesenta años,
una paga en pos de otra sucesivamente, so pena del doblo e costas, para lo cual así
complir obligamos nuestras personas e bienes habidos e por haber e damos poder
cumplido a cualesquier justicias de Su Majestad de cualquier jurisdición que sean, a
cuya jurisdición nos sometemos con nuestras personas e bienes, renunciando como
renunciamos nuestro propio fuero e jurisdición e dOrIÚcilio e la ley sid convenerid
de jurisdicione para que las dichas justicias e cualquier dellas como por maravedís e
haber de Su Majestad, como lo es, nos compelan e aprerIÚen por todo rigor de dere-
cho e vía ejecutiva e por el mejor que de derecho hobiere lugar a lo así complir, pa-
gar e haber por firme, como por sentencia difinitiva de juez competente pasada en
cosa juzgada, sobre lo cual renunciamos todas e cualquier leyes, fueros e derechos e
ordenarruentos reales que sean en nuestro favor, que no nos valan y la ley e regla del
derecho en que diz que general renunciación de leyes fecha no vala. Que fue fecha y
otorgada en la dicha cibdad de Santiago, a catorce días del mes de abril, año del na-
cirrúento de nuestro salvador Jesucristo de rrúl e quinientos e cincuenta e nueve años,
siendo testigos Joachín de Rueda e Alonso Videla e Rodrigo de OOoa, estantes en esta
cibdad y lo firmaron de sus nombres los dichos otorgantes, a quien yo el presente
escribano doy fe que conozco.
Pedro de Miranda. Francisco de Gálvez. Pasó ante mí, Pedro de Salcedo, escribano
público.

11

(Foja 8] 15 de abril de 1559

Carta de obligación otorgada por Gregorio de Castañeda en favor de Pedro de Castro.


y en ~antiago, a 15 de abril de 1559 años, Gregorio de Castañeda, vecino de la Imperial, se
obhgo a Pedro de Castro por ciento y cincuenta pesos de buen oro y son por razón de un ca-
ballo castaño overo cuatralbo, que del compró, de que se da por contento y entregado y se
obliga de pagárselos de la fecha desta en un año en forma. Fecho. Obligación. [Margen supe-
nor].

~pan cuar:tos esta carta de obligación vieren como yo Gregorio de Castañeda, ve-
CIDO de la Clbdad Imperial, estante al presente en esta cibdad de Santiago del Nuevo
Extre~o, provincias de Chile, otorgo e conozco por esta presente carta que debo e
me obligo de dar e pagar e que daré e pagaré a vos Pedro de Castro, estante en esta
clbdad, questáis presente, e a quien vuestro poder hobiere y esta carta por vos mos-
Legajo 1 - 1559 41

trare e los hobiere de haber en cualquier manera, conviene a saber ciento e cincuen-
ta pesos de buen oro fundido e marcado de valor cada un peso de a cuatrocientos e
cincuenta maravedís, los cuales vos debo y son por razón de un caballo castaño e
overo cuatralbo, que de vos recibí comprado en el dicho precio, el cual vide e me
contenté del y es en mi poder, de que soy e me otorgo e tengo de vos por bien con-
tento y entregado a toda mi voluntad, por cuanto lo recibí, según dicho es e pasó de
vuestro poder al mio realmente e con efeto e renuncio que no pueda decir ni alegar
que lo susodicho no es nin pasó ansí e si lo dijere o alegare, que no me vala en esta
razón en juicio ni fuera del en tiempo alguno nin por alguna manera y especialmen-
te renuncio las leyes de la innumerata pecunia e leyes de la prueba e paga e las de-
más en forma, como en ellas se contiene, los cuales dichos ciento e cincuenta pesos
de oro del dicho valor deste dicho debdo prometo e me obligo de vos los dar e pa-
gar en esta dicha cibdad de Santiago o en otra cualquier parte que me los pidiéredes
e demandáredes en paz y en salvo, sin pleito nin contradición alguna, para desde hoy
día de la fecha desta carta en un año cumplido primero siguiente, bien e complida-
mente, so pena del doblo e costas, para lo cual así complir, pagar e haber por firme
obligo mi persona e bienes habidos e por haber e para la ejecución e complirniento
dello doy y otorgo todo poder complido a cualesquier justicias e jueces de Su Majes-
tad de cualq\.\Íer jurisdición que sean, a cuya jurisdición e foro me someto con mi
persona e bienes e renuncio el mio propio e mi vecindad e la ley sid convenerid de
jurisdicione en forma, para que cualesquier justicias de Su Majestad me compelan e
apremien por todo rigor de derecho e vía ejecutiva a lo así cumplir y pagar, como si
fuese por sentencia difinitiva de juez competente, consentida e pasada en cosa juz-
gada, sobre lo cual renuncio todas e cualquier leyes, fueros e derechos e previlegios
e mercedes de rey e de gobernador de que me pueda aprovechar e otras cualesquier
e la ley e regla del derecho en que diz que general renunciación de leyes fecha non
vala. En testimonio de lo cual otorgué esta carta antel escribano e testigos yuso
escriptos, que fue fecha y otorgada en la dicha cibdad de Santiago, a quince ~í~s del
mes de abril, año del nacimiento de nuestro salvador Jesucnsto de mil e qwruento
e cincuenta e nueve años, testigos que fueron presentes a lo que dicho es Sebastián
de Henao y Duarte Femández y Diego de Carmona, estantes en la dicha cibd~d y el
dicho otorgante, a quien yo el presente escribano doy fe que conozco, lo firmo de su
nombre en este registro. . ..
Gregorio de Castañeda. Pasó ante mi, Pedro de Salcedo, escnbano publico.

12
15 de abril de 1559
[Foja 8 vta.]
Carta de obligación otorgada por Alon o Escudero en favor de Alonso avarro.
Este día Alonso Escudero debe y se obliga de pagar a Alonso Navarro, merca~er, pre2~nte,
ciento e sesenta pesos de buen oro por once varas de terciopelo negro YcarmeSl ehPorOblva-
_ de su t1en
ras de ruán e otras mercadenas . d a, a SeiS
. meses la paga en forma. Fec o. Iga-
ción. [Margen superior].
Protocolos de los Escribanos de Santiago
42

Sepan cuantos esta carta de obligación vieren como yo Alonso Escudero, e~tante al
presente en esta ciudad de Santiago del Nuevo Extremo, provmclas de Chile, otor-
go e conozco por esta presente carta que debo e me obligo de dar e pagar e que daré
e pagaré a vos Alonso Navarro, questáis presente o a quien vuestro poder hobiere y
esta carta por vos mostrare e los hobiere de haber en cualquier manera, conviene a
saber ciento y sesenta pesos de buen oro fundido e marcado de valor cada un peso
de a cuatrocientos e cincuenta maravedis, los cuales vos debo y son por razón de once
varas de terciopelo negro y terciopelo carmesí e veinte e cinco varas de ruán e otras
mercaderías que de la tienda de vos el dicho Alonso Navarro recibí compradas en el
dicho precio, que lo valieron e montaron, las cuales dichas mercaderías vide e me
contenté dellas y son en mi poder, de que soy y me otorgo e tengo de vos por bien
contento y entregado a toda mi voluntad e renuncio que no pueda decir ni alegar
que lo susodicho no fue nin pasó ansí e si lo dijere o alegare que no me vala en esta
razón en juicio nin fuera del en tiempo alguno ni por alguna manera y especialmen-
te renuncio las leyes [e regla del derecho en que diz que general renunciación de leyes
fecha non vala, testado] de la prueba e paga e las demás en forma, como en ellas se
contiene los cuales dichos ciento e sesenta pesos de buen oro fundido e marcado del
dicho valor deste dicho deudo prometo e me obligo de vos los dar e pagar en esta di-
cha cibdad o en otra cualquier parte que me los pidiéredes e demandáredes para
desde hoy día de la fecha desta carta en seis meses complidos primeros siguientes,
bien e complidamente, so pena del doblo e costas, para lo cual así complir obligo mi
persona e bienes habidos e por haber e para ejecución e complimiento dello doy [y]
otorgo todo mi poder cumplido a cualesquier jueces e justicias de Su Majestad de cual-
quier jurisdición que sean, a la jurisdición e fuero de las cuales e de cada una dellas
me someto con mi persona e bienes, renunciando como renuncio mi propio fuero e
jurisdición, domicilio e vecindad e la ley sid conveneríd, para que por todo rigor de
derecho e vía ejecutiva me compelan e apremien a lo así pagar, como por sentencia
difinitiva de juez competente pasada en cosa juzgada, sobre lo cual renuncio todas e
cualesquier leyes, fueros e derechos que sean en mi favor, que no me valan e la ley e
regla del derecho en que diz que general renunciación de leyes fecha no vala. Que
fue fecha y otorgada en la dicha ciudad de Santiado, quince días del mes de abril de
mil e quinientos e cincuenta e nueve años, testigos que fueron presentes a lo que dicho
es el licenciado Antonio de las Peñas e Joachin de Rueda e Santiago de Azoca, estan-
tes en esta cibdad y el dicho otorgante, a quien yo el presente escribano doy fe que
conozco, lo firmó de su nombre aquí.
Alonso Escudero. Pasó ante mi, Pedro de Salcedo, escribano público.

13
[Foja 9] 17 de abril de 1559

Carta de poder otorgada por Pedro de Salcedo en favor de Joachín de Rueda.


En XVD d~ abril Pedro de Salcedo da poder a Rueda para recibir e cobrar por sí pesos, escritu-
ras e pleitos e causas e pagar deudas en forma. Fecha. Poder. [Margen superior).
Legajo 1 - 1559 43

Sepan cuantos esta carta de poder vieren como yo Pedro de Salcedo, escribano de
Su Majestad público y del cabildo desta cibdad de Santiago del Nuevo Extremo,
provincias de Chile, otorgo e conozco por esta presente carta que doy y otorgo todo
poder complido cua[lesquier just, testado)n bastante de derecho se requiere e más
debe valer, a vos Joachin de Rueda, que estáis presente [e a quien vuestro poder
hobiere y ésta por vos mostrare e los hobiere de haber en cualquier manera co, tes-
tado] para que por mí y en mi nombre e como yo mismo podáis pedir e demandar,
recibir, haber e cobrar así en juicio como fuera del de todas e cualesquier personas
que sean y de sus bienes todos e cualesquier maravedis e pesos de oro, plata, joyas,
esclavos, ganados e otras cosas que me deban o debieren por conocimientos, obliga-
ciones, trespasos, derechos e auciones o en otra cualquier manera e de lo que por mi
yen mi nombre [re]cibiéredes e cobráredes podáis dar e otorgar las cartas de pago e
finiquito que convengan, las cuales valan y sean tan firmes como si yo mismo las diese
e otorgase presente siendo e de lo que por mi recibiéredes [po, testado] e cobráredes
podáis pagar e paguéis a mis acreedores cualesquier mis debdas que yo pareciere
deber por buena verdad e recibir de las tales personas a quien así pagáredes cartas
de pago e finiquito e otros recaudos que a mi me convengan e siendo necesario, en
razón de la dicha cobranza e de cualesquier mis pleitos parecer en juicio, podáis
parecer e parezcáis ante cualesquier justicias e jueces de Su Majestad de cualquier
jurisdición que sean e antellos e cualquier dellos facer e poner todas las demandas,
pedimientos, requerimientos, citaciones, protestaciones, emplazamientos, embargos,
secrestos, prendas, premacías, prisiones, ejecuciones, ventas, remates de bienes e
presentar testigos e probanzas, escritos y escrituras e toda otra manera de prueba,
ver, presentar, jurar, e conocer lo de contrario presentado e lo en mi favor abonar y
lo de contrario tachar e contradecir, como bien visto vos sea e facer cualesquier jura-
mentos e concluir e pedir e oír sentencias interlocutorias e definitivas e las en mi fa-
vor consentir e de las de contrario e de otro cualquier agravio apelar y suplicar e se-
guir el apelación e suplicación hasta la final conclusión e facer los demás autos,e
diligencias judiciales y extrajudiciales que convengan de s~ facer e que yo ffilSmo hana
e facer podría presente siendo, aunque para ello se requiera ffil presencia pers~nal,
porque cuan complido e bastante poder como yo tengo, tallo doy a vos el d~c~o
Joachin de Rueda, con sus incidencias e dependenCias e con li~re e gen~ral a~­
tración e vos relievo en forma de derecho e para lo haber por firme obligo ffil perso-
na e bienes habidos e por haber e lo otorgué ante ~ com~ tal e~cribano, que fue fe-
cha y otorgada en la dicha cibdad de Santiago, a diez e siete ~Ias del mes de abril,
año del nacimiento de nuestro salvador Jesucristo de mil e qUlillentos e CIncuenta e
nueve años, testigos que fueron presentes a lo que dicho es. Guillamas de Mendoza,
alguacil mayor, el licenciado Antonio de las Peñas e Rodngo de Ulloa, estantes en
esta cibdad y lo firmé de mi nombre. . ' .
Pedro de Salcedo. Pasó ante mí, Pedro de Salcedo, escnbano publico.

14
18 de abril de 1559
[Foja 9 vta.]

Carta de poder otorgada por Pero Gómez de Don Benito en favor de Juan de Carmona el viejo.
Protocolos de los Escribanos de Santiago

En Santiago, a XVlIl de abril de 1559 años Pero Gómez [de] Don Benito, vecino desta cibdad,
da todo su poder cumplido a Joan de Carmona el viejo, para que [pueda] recibir y cobrar y
dar cartas de pago y parecer en juicio y para pleitos y causas y obligarle en cualesqUIer
maravedís y pesos de oro que le pareciere, obligándole su persona y bienes y para vender sus
haciendas a cualesquier personas y por los precios que le pareciere y obligándole a la evición
deBo y para cuale quier cosa, con sostitución. Poder. [Margen superior].

Sepan cuantos esta carta de poder vieren como yo Pero Gómez de Don Benito, veci-
no desta cibdad de Santiago, del Nuevo Extremo, provincias de Chile, otorgo e conoz-
co por esta presente carta que doy y otorgo todo mi poder cumplido cuan bastante
de derecho se requiere e más debe valer, a vos Joan de Carmona el viejo, estante en
esta cibdad de Santiago, para que por mi y en mi nombre e como yo mismo pueda
[sic] pedir e demandar, recibir, haber e cobrar ansí en juicio como fuera del de todas
e cualesquier personas que sean y de sus bienes todos e cualesquier maravedís e pesos
de oro, plata, joyas, ganados e otras cosas que me deban e debieren cualesquier per-
sonas ansí por obligaciones, a1balaes, conocimientos, cuentas, fenecimientos dellas,
sentencias, trespasos, cláusulas de testamentos o sin ellos, como en otra cualquier
manera o por cualquier razón que sea y de lo que por mi y en mi nombre recibiere
[des, testado] e cobrare [des, testado] pueda dar e otorgar las cartas de pago e de fi-
niquito que convengan, las cuales valan y sean tan firmes e bastantes e valederas
como si yo mesmo las diese e otorgase presente seyendo e otrosí, [v, testado] le doy
este dicho mi poder para que el dicho Joan de Carmona me pueda obligar e obligue
en la cantidad de pesos de oro que le pareciere e por bien tuviere a la persona o per-
sonas que quisiere por las mercaderías o en préstamos de oro o plata e otras cosas
que tomare o pudiere hallar en sí mismo, para que puedan vender e vendan cuales-
quier mis [bie, testado] bienes a cualquier personas que le pareciere e bien visto sea
e vender e venda mis haciendas de la forma e manera que él quisiere y cerca dello o
de lo demás a mi declarado pueda por mi y en mi nombre hacer e otorgar cuales-
quier escripturas de obligación e de

[Foja 10]

venta con todas las fuerzas, vínculos e firmezas, sumisiones, renunciaciones de le-
yes, poder a las justicias, obligación de mi persona e bienes e con todo lo demás que
para su validación se requieran, que las tales siendo por él hechas e otorgadas, yo
las fago e otorgo e prometo e me obligo de las haber por firmes e de no las contrade-
cir agora ni en tiempo alguno, nin por alguna manera, so expresa obligación que para
ello fago de mi persona e bienes. Otrosí, le doy este dicho mi poder generalmente
para en todos mis pleitos, cabsas e negocios civiles e criminales, movidos e por mo-
ver que yo tengo contra cualesquier personas e las tales otras cualesquier los hayan
o tengan contra mi e contra mis bienes, demandando o defendiendo e para que so-
bre razón de la dicha cobranza e de cualquier della e de los dichos mis pleitos, sien-
do necesario parecer en juicio, puedan parecer e parezca ante cualesquier justicias e
jueces de Su Majestad de cualquier jurisdición que sean e antellos e cualquier dellos
facer e poner cualesquier demandas, pedimientos, requerimientos, citaciones, protes-
Legajo 1 - 1559 45

taciones, embargos, secrestos, prendas, prisiones, ejecuciones, ventas e remates de


bienes, presentar testigos e probanzas, escriptos y escrituras e sacallas de la parte
questovieren, las que a mi derecho convengan, ver, presentar e jurar e conocer lo de
contrario presentado e lo en mi favor abonar y lo de contrario o de otro cualquier
agravio apelar e suplicar e seguirlo todo hasta la final conclusión e facer los demás
autos e diligencias judiciales y extrajudiciales que convengan de se facer e que yo ha-
ría si presente fuese, aunque para ello se requiera mi presencia personal, porque cuan
cumplido e bastante poder como yo tengo, tallo doy a el dicho Joan de Carmona,
con sus incidencias e dependencias e con general administración para lo que dicho
es e con facultad de lo poder sustituir en quien quisiere e lo relievo en forma de dere-
cho [e para lo haber, testadol e a sus sustitutos e para lo haber por firme obligo mi per-
sona e bienes habidos e por haber. En testimonio de lo cual otorgué esta carta antel
presente escribano e testigos de yuso escritos, que fue fecha y otorgada en la dicha
cibdad de Santiago a diez y ocho días del mes de abril, año del nacimiento de nues-
tro salvador Jesucristo de mil e quinientos e cincuenta e nueve años, testigos que
fueron presentes a lo que dicho es Diego de Carmona y Alonso Álvarez y Guillamas
de Mendoza, estantes en esta cibdad y el dicho otorgante, a quien yo el escribano doy
fe que conozco, lo firmó de su nombre en este registro.
Pero GÓmez. Pasó ante mi, Pedro de Salcedo, escribano público.

15
[Foja 10 vta.] 1 de abril de 1559

Carta de obligación otorgada por Rodrigo de Quiroga en favor de Alonso de Escobar y


Guillamas de Mendoza,
En este día Rodrigo de Quiroga se obligó [a] Alonso De cobar y a Guillama de Mendo~a o a
cualquier dellos por cuantía de DClV pesos lJ tomines de buen oro, los cuales son por razon de
ciertas mercaderías que de su tienda compró excebto los Cl pesos que los sale a pagar por
Antonio de Cardoso, sastre, haciendo como hace de deuda ajena propIa suya, los cuales dI-
chos DClV pesos o tomines se obliga de se los dar y pagar de hoy en dos meses. Fecho. Obliga-
ción. Sacada. [Margen superior].

Sepan cuantos esta carta de obligación vieren como yo Rodrig~ de Quiroga, vecino
desta cibdad de Santiago del Nuevo Extremo, provincias de Chile, otorg,o e conoz,co
por esta presente carta que debo e me obligo de dar e pagar e que dare e pagare a
vos Alonso Descobar, vecmo . d esta d'ch
1 a o
'bd a d e a v os Guillamas
, de.
Mendoza,
' es-
tante en ella a ambos a dos juntamente e a cada uno de vos por SI m salidun, s~ quel
uno tenga p~der del otro ni el otro del otro o a quien poder de vos o de cu~qwer de
b' de haber en cualqwer mane-
vos hobiere y esta carta por vos mostrare e Ios h o lere . d d
. d t . es de oro fundido e marca o, e
ra, seiscientos e cincuenta e cmco pesos e os o r n m , d bo
valor cada un peso de a cuatrocientos e cincuenta maravedls, los cuales vos de II y
,
san por razón los ciento e cmcuenta pesos d e oro dellos que los salgo a pagar e a-
46 Protocolos de los Escribanos de Santiago

no en llano, faciendo como hago de deuda ajena mía propia, por Antonio Cardoso,
sastre, que los debía, e los demás a cumplimiento de los dichos seiscientos e cincuenta
e cinco pesos e dos tornmes de oro [me, testado) os los debo por cantidad de merca-
derías que de vuestra tienda compré, que lo valieron y montaron, las cuales pasaron
a mi poder realmente e con efeto e renuncio que no pueda decir ni alegar que lo su-
sodicho no fue ni pasó ansí e si lo dijere o alegare, que no me vala en esta razón en
juicio nin fuera del en tiempo alguno ni por alguna manera, sobre que renuncio las
leyes de la innumerata pecunia e leyes de la prueba e paga e las demás en forma, co-
mo en ellas y en cada una dellas se contiene, los cuales dichos seiscientos e cincuen-
ta e cinco pesos e dos tornmes de oro del dicho valor deste dicho debdo prometo e me
obligo de vos los dar e pagar en esta dicha cibdad o en otra parte que me los pidié-
redes y demandáredes para desde hoy dia de la fecha desta carta en dos meses cum-
plidos primeros siguientes, bien e complidamente, so pena del doblo e costas, e para
lo así complir obligo mi persona e bienes habidos e por haber e para la ejecución e
complimiento dello doy y otorgo todo poder cumplido a cualesquier justicias e jue-
ces de Su Majestad de cualquier jurisdición que sean, a la jurisdición e fuero de las
cuales e de cada una dellas me someto con mi persona e bienes, renunciando como
renuncio mi propio fuero e jurisdición e vecindad e la ley sid convenerid para que
cualesquier justicias de Su Majestad ante quien esta carta pareciere me compelan e
apremien por todo rigor de derecho e vía ejecutiva a lo así pagar, cumplir e haber
por firme como por sentencia difinitiva de juez competente pasada en cosa juzgada,
sobre lo cual renuncio todas e cualesquier leyes, fueros e derechos que sean en mi
favor e la ley e regla del derecho en que diz que general renunciación de leyes fecha
no vala. Que fue fecha [en, testado] y otorgada en la dicha ciudad de Santiago a diez
y ocho días del mes de abril de mil e quinientos e cincuenta e nueve años, testigos
que fueron presentes a lo que dicho es Diego García de Cáceres y Alonso Navarro y
Joan Ambrosio, estantes en la dicha cibdad y el dicho otorgante, a quien yo el pre-
sente escribano doy fe que conozco, lo firmó de su nombre en este registro.
Rodrigo de Quiroga. Pasó ante mí, Pedro de Salcedo, escribano público.

16

(Foja 11] 18 de abril de 1559

Carta de poder otorgada por el contador Amao Segarra en favor de Andrés de Barahona.
En Santiago, a 18 de abril de 1559 años, el contador Amao Segarra da su poder cumplido a
Andrés Barahona, questá presente, para que por él y en su nombre, representando su propia
persona pueda usar y ejercer el oficio de contador que tiene en esta cibdad, para que por él y
en el dicho ~u nombre pueda dar cuenta del tiempo que ha usado y ejercido el dicho oficio,
q~e la que dIere y alcance alguno se le hiciere se obliga destar y pasar por él y pagallo, el cual
dl~o poder le da ~ hasta tanto que su voluntad sea de revocalle y para todo lo demás quel
hana y hacer podna. Poder. [Margen superior].

Sepan cuantos esta carta de poder vieren como yo el contador Amao Segarra Ponce
de León, contador de la Real Hacienda de Su Majestad en estas provincias de Chile,
Legajo 1 - 1559
47

residente en esta cibdad de Santiago de las dichas provincias, otorgo e conozco por
esta presente [Link] que doy [y] otorgo todo mi poder cumplido, cuan bastante de
derecho se reqUiere e más debe valer, a vos Andrés de Barahona estante en esta di-
cha cibdad~ que estái~ presente, especialmente para que por mi y en mi nombre e
con:o ~o rrusmo [~odaIs. e, testado] representando mi propia persona, podáis asistir
e aSI~tals .en esta dicha Clbdad y en otras partes siendo necesario, juntamente con los
de~as of¡cIale~ ~eales, e facer e liquidar e averiguar todas e cualesquier cuentas que
a rru se me qUIsIeren tomar e las que yo podría dar [e ansimesmo, testado] en todo
el tiempo que ~a que he usado y ejercido el dicho oficio e cargo de contador de Su
Majestad e anSlITUsmo para que podáis facer cargos a cualesquier oficiales reales e
recibir descargos e acetar las libranzas que convinieren de ser acetadas e hacer todo
aquello que yo haría e facer podría si presente fuese, que las tales cuentas que ansí
p?~ ,mí y en mi nombre diéredes e las que tomáredes e cargos y descargos que
hicleredes yo las apruebo e ratillco por buenas, firmes e valederas e prometo destar
y pasar por ellas e de no contradecir agora ni en tiempo alguno ni por alguna mane-
ra lo que en el dicho cargo de contador hiciéredes, so expresa obligación que hago
de mi persona e bienes habidos e por haber

[Foja 11 vta.]

e si cerca de cualesquier casos e cosas al dicho oficio e cargo anexas e pertenecientes


fuere necesario parecer en contienda de juicio, podáis parecer e parezcáis ante cuales-
quier justicias de Su Majestad de cualquier jurisdición que sean e ante el contador
mayor deste reino e ante otros cualesquier jueces e justicias e por mi y en mi nom-
bre responder e defender, negar e conocer e facer e poner cualesquier contradiciones a
cualesquier cuentas e a otras cosas que vos pareciere e responder a las que contra mí
fueren puestas e facer e poner en lo tocante al dicho oficio cualesquier demandas,
peclimientos, requerimientos, citaciones, protestaciones e facer cualesquier juramentos
en mi ánima, presentar testigos e probanzas, escritos y escrituras e toda otra manera
de prueba e en todo facer lo que viéredes me conviene, usando y ejerciendo e repre-
sentando en todo e por todo el dicho mi oficio e cargo como yo personalmente lo po-
dría e puedo facer, sin acetar nin reservar cosa alguna en mí e para que siendo nece-
sario podáis oír cualesquier abtos e sentencias e consentirlas en mi favor e de las de
contrario e de otro cualquier agravio apelar e suplicar e seguirlo todo hasta la final
conclusión para ante quien viéredes convenir, porque cuan complido poder como yo
tengo, de tal contador de Su Majestad, tallo doy e siendo necesario lo sosti~~o en
vos el susodicho, con sus incidencias e dependencias e con libre e general administra-
ción para lo que dicho es, el cual dicho oficio e cargo podáis usar y ejercer hasta en tan-
to que mi voluntad fuere e vos relievo siendo necesario de toda fiaduría e carga e c~u­
ción en forma de derecho e según que yo soy relevado e para lo haber por ~e obligo
mi persona e bienes habidos e por haber, que fue fecha e o~o~gada en ~a dIcha Clbdad
de Santiago, a diez y ocho días del mes de abril de mil e qUlTIlentos e c~cuenta e .nue-
ve años, testigos que fueron presentes a lo que dicho e Francisco Orti~ de Garruga y
Miguel Martín y Juachin de Rueda, estantes en la dicha cibdad y el dicho otorgante
lo firmó de su nombre.
Amao Segarra Ponce de León. Pasó ante mí, Pedro de Salcedo, escribano público.
48 Protocolos de los Escribanos de Santiago

17
[Foja 12J 19 de abril de 1559

Carta de traspaso otorgada por Hemán Ruiz Arce en favor de Bartolomé Ruiz Destrada.
En Santiago, a XIX de abril de 1559 años, Hemán Ruiz Darce da su poder cumplido a Bartolomé
Ruiz Destrada para recibir y cobrar de doña Esperanza de Rueda y de sus bIenes Cien pesos
de buen oro, lo cuales son por razón de otros tantos pesos de oro que del recibió en ropa y
en un caballo, de que se da por contento, háceselos debidos y por pagar, cuando no pareciere
queda obligado a pagárselos. Traspaso. (Margen superior].

Sepan cuantos esta carta de poder y traspaso vieren como yo Hemán Ruiz Arce, es-
tante al presente en esta cibdad de Santiago del Nuevo Extremo, provincias de Chi-
le, otorgo e conozco por esta presente carta que doy [y) otorgo todo mi poder cum-
plido, cuan bastante de derecho se requiere e más debe valer, a vos Bartolomé Ruiz
Destrada, questáis presente, para que por mí en mi nombre e para vos mismo como
en vuestro mismo fecho e causa propia podáis pedir e demandar, recibir e haber así
en juicio como fuera del de la persona e bienes de doña Esperanza de Rueda e de
quien e con derecho podáis e debáis, cient pesos de buen oro fundido e marcado, de
valor cada un peso de a cuatrocientos e cincuenta maravedís, los cuales la susodicha
me debe y es obligada a pagar por un conocimiento de un criado suyo, que se dice
Enal y la susodicha los quedó a pagar por él a mí el dicho Ruiz Arce como por el dicho
conocimiento parece, a que me refiero, e recibidos e cobrados los hayáis e toméis para
vos, que son vuestros y los habéis de haber por razón de un caballo y de cierta ropa
que de vos recibí comprada, de que me doy por contento a mi voluntad [e re, testa-
do) por cuanto lo recibí e pasó a mi poder realmente e con efeto y cerca del entrego,
que de presente no parece, renuncio las leyes de la innumerata pecunia e leyes de la
prueba e paga en forma, como en ellas se contiene, e del recibo de los dichos pesos
de oro podáis dar las cartas de pago e finiquito que convengan, las cuales valan como
si yo mismo las diese e otorgase presente siendo e si necesario fuere cerca de lo que
dicho es parecer en juicio, podáis parecer e parezcáis ante cualesquier justicias e jue-
ces de Su Majestad de cualquier jurisdición que sean e antellos e cualquier dellos facer
e poner cualesquier demandas, pedimientos, requerimientos, e los demás autos e
diligencias judiciales y extrajudiciales que convengan de se facer hasta que lo por vos
demandado haya complido efeto, porque cuan cumplido poder como yo tengo, tal
lo doy a vos el dicho Bartolomé Ruiz Destrada, con sus incidencias e dependencias
e con libre e general administración e con relevación en forma de derecho e vos hago
[est, testado) e instituyo procurador autor demandante como en vuestro mismo fe-
cho e causa propia e vos cedo, renuncio e traspaso todo mi derecho e abeión útil e
direta que yo había a la dicha doña Esperanza e sus bienes por la razón dicha, los
cuales vos hago debidos e por pagar e que si lo contrario pareciere yo quedo obliga-
do al saneamiento e para lo así complir e pagar obligo mi persona e bienes e doy
poder cumplido a cualesquier justicias de Su Majestad e renuncio las leyes de que
me pueda aprovechar e la ley e regla del derecho en que diz que general renunciación
de leyes fecha non vala, que fue fecha en la dicha cibdad de Santiago, a diez e nueve
Legajo 1 - 1559
49

días del mes de abril de mil e. quinientos de [sic] cm·cuenta e nueve anos,
- tes ti· gos que
fuero~ presentes a lo que dicho es. ellic~nciado de las Peñas y Joachín de Rueda y
Rodngo de Ulloa, estantes en la dIcha Clbdad, y el dicho otor ante, lo finnó de su
nombre en este regIStro. g
Hernán, Ruiz. Darce. Pasó ante mí ' Pedro de Salcedo,escrib
a n o pu'bli co. A cuenta d e
Bartolome RUlZ. [Margen inferior].

18
[Foja 12 vta.] 19 de abril de 1559

Carta de poder otorgada por Diego García de Cáceres en favor de Pedro de Pantoja y Anto-
NO Lozano.

En Santiago, a XIX de abril da poder Diego Garóa de Cáceres a Antonio Lozano escribano de
la C?nc~:ión e a Pedro de Pantoja, in solidurn, para recibir e cobrar e pleitos 'en forma con
sustituclOn. Poder. Fecho. [Margen superior].

Sepan cuantos esta carta de poder vieren como yo Diego García de Cáceres, vecino
desta cibdad de Santiago del Nuevo Extremo, provincias de Chile, otorgo e conozco
por esta presente carta que doy [y] otorgo todo mi poder cumplido, cuan bastante de
derecho se requiere e más debe valer, a Pedro de Pantoja e a Antonio Lozano, escri-
bano de Su Majestad público e del cabildo de la cibdad de la Concepción, ausentes
como si fuesen presentes, ambos a dos juntamente e a cada uno dellos por sí in soli-
duro, para que por mí y en mi nombre e como yo mismo puedan pedir e demandar,
recibir, haber e cobrar así en juicio como fuera del de todas e cualesquier personas
que sean y de sus bienes todos e cualesquier maravedís e pesos de oro e otras cosas
que me deban e debieren por obligaciones, albalaes, conocimientos, traspasos, cláu-
sulas de testamentos e otra cualquier manera que por cualquier razón que sea y de
lo que por mí y en mi nombre recibieren e cobraren, puedan dar e otorgar las cartas
de pago e de finiquito que convengan, las cuales valan y sean tan firmes, bastantes e
valederas como si yo mismo las diese e otorgase presente siendo e si cerca de la di-
cha cobranza e de otros cualesquier mis negocios, e pleitos fuere necesario parecer
en juicio, puedan parecer e parezcan ante cualesquier justicias e jueces de Su Majes-
tad de cualquier jurisdición que sean e antellos e cualquier dello facer e poner las
demandas, pedimientos, requerimientos, citaciones, protestaciones, embargos,
secrestos, prendas, términos, prisiones, ejecuciones, ventas, remates de bienes, pre-
sentar testigos e probanzas, escritos y escrituras e toda otra manera de prueba e ver,
presentar, jurar e conocer lo de contrario presentado e lo en mi favor abonar y lo de
contrario tachar e contradecir, como bien visto le sea e facer cualesquier juramentos
e los demás autos judiciales y extrajudiciales que conveng~ de se fac~r, hasta [Link]
lo por ellos demandado o por cualquier dellos haya cumplido efeto e OIr sentenCIas
e las en mi favor consentir y de las de contrario apelar e suplicar e eguir todo ~asta
la final conclusión e cuan cumplido poder como yo tengo, tallo doy a los susodIchos
Protocolos de los Escribanos de Santiago
50

p a cada uno dellos con sus incidencias e dependencias e con facultad de lo poder

;ostituir e los relievo e a sus sustitutos en forma de derecho e para lo haber por fir-
me obligo mi persona e bienes habidos e por hab~r. Quefue fe~.a en la dicha cibdad
de Santiago, a diez e nueve días del mes de abril de mil e qwruentos e cmcuenta e
nueve años, testigos que fueron presentes a lo que dicho es ]oachin de Rueda e DIego
de Frías e Rodrigo de Ulloa, estantes en esta cibdad y lo firmó de su nombre en este
registro [el otorgante), a quien yo el presente escribano doy f~ que co~o~co.
Diego Garda de Cáceres. Pasó ante mi, Pedro de Salcedo, eSCrIbano publico.

19

[Foja 13] 19 de abril de 1559

Carta de obligación otorgada por Grabiel de Villagrán en favor de Francisco de Salamanca.


Este día Grabiel de Villagrán, vecino de la Imperial, debe a Francisco de Salamanca, presente,
ochenta pesos por razón de un conocimiento de plazo pasado que contra él tenía de ciertas
mercaderías que le dio a Diego Garda Altamirano y el dicho Altarnirano se los cedió al dicho
Salamanca de ciertas obras que le hizo de su oficio de herrero, plazo a ocho meses. Fecho.
Obligación. [Margen superior].

Sepan cuantos esta carta de obligación vieren como yo el capitán Grabiel de Villagrán,
vecino de la cibdad Imperial, provincias de Chile, estante al presente en esta de San-
tiago de las dichas provincias, otorgo e conozco por esta presente carta que debo e me
obligo de dar e pagar e que daré e pagaré a vos Francisco de Salamanca, herrero,
questáis presente e a quien vuestro poder hobiere y esta carta por vos mostrare e los
hobiere de haber en cualquier manera, conviene a saber, ochenta pesos de buen oro
fundido e marcado, de valor cada un peso de a cuatrocientos e cincuenta maravedís,
los cuales vos debo y son por razón de un conocimiento firmado de mi nombre, de
plazo pasado, de la dicha contia, que contra mi teníades, por el cual yo me obligué a
los dar e pagar a Diego Garcia Altamirano, de ciertas mercaderías que del compré e
vos pertenecieron a vos el dicho Francisco de Salamanca de ciertas obras que le
hecistes de vuestro oficio [oficio, testado) e de su pedimiento me pidió me obligase
al plazo que de yuso irá declarado, a vos el dicho Francisco de Salamanca por la di-
cha contia, de que me doy por satisfecho y declaro el dicho conocimiento se rasgó
en mi presencia e renuncio que no pueda decir ni alegar que lo susodicho no fue nin
pasó así e si lo dijere o alegare, que no me vala en esta razón en juicio nin fuera del
en tiempo alguno ni por alguna manera y especialmente renuncio las leyes de la
prueba e paga e las demás en forma, como en ellas se contiene, los cuales dichos
ochenta pesos de oro del dicho valor deste dicho debdo prometo e me obligo de vos
los dar e pagar en esta dicha cibdad o en otra cualquier parte que me los pidiéredes
e demandáredes, sin pleito alguno para desde hoy día de la fecha desta carta en ocho
meses cumplidos primeros siguientes, bien e complidamente, so pena del doblo e
costas e para lo así complir obligo mi persona e bienes habidos e por haber e para el
Legajo 1 - 1559
51

c.o~p [~ic) [Link] deUo doy [y) otorgo todo poder cumplido a cualquier jus-
ticIas e Jueces de Su Majestad de cualquier jurisdición que sean, a la jurisdición e fuero
de las cuales ~ de .cada ~o deUos me someto con mi persona e bienes, renunciando
c~~~ renuncIO rru pro~lO fu~ro .e domicilio e vecindad e la ley sit convenerid de ju-
ndiclOne para que las d!chas Justiaas e cualquier deUas ante quien esta carta pareciere
me co~pelan e aprerruen por. t?~~ rigor de derecho e vía ejecutiva a lo así pagar e
complir, como por sentencIa difinitiva pasada en cosa juzgada e renuncio las leyes de
que ~e gueda aprovechar e la ley e regla del derecho en que diz que general re-
nunclaclOn de leyes fecha no vala. Que fue fecha en la dicha ciudad de S t'
·
d lez d' d " . . an lago, a
e nueve las el mes de abril de mil e qwruentos e cincuenta e nueve años testi-
gos [Link] fueron presentes a lo que dicho es Santiago de Azoca e Joachin de R~eda e
Rodrigo de UUoa, estantes en esta cibdad y lo firmó de su nombre el dicho otorgan-
te.
Grabiel de Villagra. Pasó ante mi, Pedro de Salcedo, escribano público. Asiento y saca
a Salamanca. [Margen inferior].

20

[Foja 13 vta.] 19 de abril de 1559

Carta de obligación otorgada por Vicente de Castañaga en favor de Juan Pérez.


En XIX de abril de 1 U. DUX años debe Vicente de Castañega a Juan Pérez mercader, ausente,
ciento y sesenta y seis pesos y ducado por razón de cierto ruán e miel e cera e otras mercade-
rías que de su tienda compró, plazo a [mediado el mes de agosto primero que viene, testado]
tres meses y veinte días, en forma. Fecho. Obligación. [Margen superior].

Sepan cuantos esta carta de obligación vieren como yo Vicente de Castañaga, estan-
te en esta cibdad de Santiago del Nuevo Extremo, provincias de Chile, otorgo e co-
nozco por esta presente carta que debo e me obligo de dar e pagar e que daré e pa-
garé a vos Joan Pérez mercader residente en esta dicha cibdad, questáis ausente como
si fuésedes presente o a quien vuestro poder hobiere y esta carta por vos mostrare e
los hobiere de haber en cualquier manera, ciento y sesenta y seis pesos y seis tomines
de buen oro fundido e marcado de valor cada un peso de a cuatrocientos e cincuen-
ta maravedís, los cuales vos debo y son por razón de cierta cantidad de ruán y de
cierta miel y cera que vuestra tienda recibí comprada e de otras mercadurías, que todo
montó la dicha conlía, de que me doy por contento y entregado a toda mi voluntad,
por cuanto lo vide e pasó a mi poder realmente e con efeto e renuncio que no pueda
decir ni alegar que lo susodicho no fue ni pasó así e si lo dijere o alegare que no me
vala en juicio ni fuera del, sobre lo cual renuncio las leyes de la prueba e paga e las
demás en forma, como en ellas se contiene, los cuales dichos ciento e sesenta e seis
pesos e seis tomines de oro del dicho valor deste dicho deudo prometo e me obligo
de vos los dar e pagar en esta dicha cibdad o en otra cualquier parte que me los pi-
diéredes e demandáredes, sin pleito alguno, para desde hoy dia de la fecha de ta carta
Protocolos de los Escribanos de Santiago

en tres meses y veinte días cumplidos primeros siguientes, bien e complidamente,


so pena del doblo e costas, para lo cual así complir, pagar e haber por firme, obligo
mi persona e bienes habidos e por haber e doy poder cumplido a cualesquier justi-
cias e jueces de Su Majestad de cualquier jurisdición que sean, a cuya jurisdición me
someto con mi persona e bienes, renunciando como renuncio mi propio fuero e la
ley sid convenerid, para que cualesquier justicias de Su Majestad ante quien esta carta
pareciere me compelan e apremien por todo rigor de derecho e vía ejecutiva a lo así
pagar e cumplir, como por sentencia difinitiva pasada en cosa juzgada por mí con-
sentida, sobre lo cual renuncio todas e cualesquier leyes e fueros e derechos que sean
en mi favor, que no me valan e la ley e regla del derecho en que diz que general
renunciacíón de leyes fecha no vala. Que fue fecha en la dicha ciudad de Santiago, a
diez e nueve días del mes de abril de mil e quinientos e cincuenta e nueve años, tes-
tigos que fueron presentes a lo que dicho es Joachín de Rueda e Joan Acosta e Rodrigo
de Ulloa, estantes en esta cibdad y el dicho otorgante lo firmó de su nombre, a quien
yo el presente escribano doy fe que conozco.
Vicente de Castañaga. Pasó ante mí, Pedro de Salcedo, escribano público.

[Foja 141 19 de abril de 1559

Carta de obligación otorgada por Diego García de Cáceres en favor de Joan Pérez.
Este día se obligó Diego Garcia de Cáceres de pagar a Joan Pérez, mercader, ausente, por
doscientos y diez e seis pesos e cinco tomines de buen oro por razón de [S,testado] ocho va-
ras de paño de Perpiñán y VI varas y media de terciopelo negro e otras mercaderías que lo
montaron, plazo a tres meses y medio, en forma. Fecho. Obligación. [Margen superior].
1

Sepan cuantos esta carta de obligación vieren como yo Diego García de Cáceres,
vecino desta cibdad de Santiago del Nuevo Extremo, provincias de Chile, otorgo e co-
nozco por esta presente carta que debo e me obligo de dar e pagar e que daré e pagaré
a vos Joan Pérez, mercader, residente en esta dicha cibdad, questáis ausente como si
fuésedes presente o a quien vuestro poder hobiere y esta carta por vos mostrare e
los hobiere de haber en cualquier manera, conviene a saber doscientos e diez e seis
pesos e cinco tomines de buen oro fundido e marcado de valor cada un peso de a cua-
trocientos e cincuenta maravedís, los cuales vos debo y son por razón de ocho varas
de paño de Perpiñh y de seis varas y media de terciopelo negro e de otras merca-
durías que de vuestra tienda compré, que lo valieron e montaron, las [dichas, testa-
do] cuales dichas mercaderias vide e me contenté dellas y son en mi poder y dellas
me doy [y] otorgo de vos por bien contentoy entregado a toda mi voluntad, por cuan-
to pasaron a mi poder realmente e con efeto y en razón de la entrega, que de presen-
te no parece, renuncio las leyes de la prueba e paga e las demás en forma, como en
ellas se contiene, los cuales dichos doscientos y diez e seis pesos e cinco tomines de
buen oro del dicho valor deste dicho deudo prometo e me obligo de vos los dar e pa-
Legajo 1 - 1559 53

gar en esta dicha cibdad de Santiago o en otra cualquier parte que me los pidiéredes
edemandáredes para desde hoy día de la fecha dista carta en tres meses y medio
cumplidos primeros siguientes, bien e complidamente, so pena del doblo e costas e
para lo cual así complir e pagar, obligo mi persona e bienes habidos e por haber e
para la ejecución e complimiento dello doy [y] otorgo todo poder complido a cual-
quier justicias e jueces de Su Majestad de cualquier jurisdición que sean, a la juris-
dición e fuero de las cuales e de cada una dellas me someto con mi persona e bienes,
renunciando como renuncio mi propio fuero e jurisdición e vecindad e la ley sid con-
venerid de juridicione en forma, para que cualesquier justicias de Su ~ a j e s t a dante
quien esta carta pareciere me compelan e apremien por todo rigor de derecho e vía
ejecutiva a lo así pagar, complir e haber por fume, como si fuese sentencia difinitiva
de juez competentepasada en cosa juzgada, sobre lo cual renuncio todas e cualesquier
leyes, fueros e derechos que sean en mi favor, que no me valan y la ley e regla del
derecho en que diz que general renunciación de leyes fecha no vala. Que fue fecha
en la dicha ciudad de Santiago a diez e nueve días del mes de abril de mil e quinien-
tos e cincuenta e nueve años, testigos que fueron presentes a lo que dicho es Joachín
de Rueda e Alonso López e Rodrigo de Ulloa, estantes en esta cibdad, y lo firmó de
su nombre, al cual yo el presente escribano doy fe que conozco.
Diego Garná de Cáceres. Pasó ante mí, Pedro de Salcedo, escribano público.

[Foja 14 vta.] 19 de abril de 1559

Carta de poder otorgada por Rafael Guillamas de Mendoza en favor de Juan Martín Gil.
Este día Guillamas de Mendoza, alguacil mayor [da] poder, [da poder, testado] a Joan Martín
Gil, presente, general para pleitos e causas e sostituir. Poder. [Margen superior].

Sepan cuantos esta carta de poder vieren como yo Rafael Guiiiamas de Mendoza,
alguacil mayor desta cibdad de Santiago del Nuevo Extremo, provincias de Chile,
estante en ella, otorgo e conozco por esta presente carta que doy y otorgo todo mi
poder cumplido, cuan bastante de derecho se requiere e más debe valer, a vos Joan
Martín Gil, [estante, testado] estante en esta dicha cibdad, questáis presente, gene-
ralmente para en todos mis pleitos e causas, negocios ceviles e criminales movidos e
por mover que yo he y tengo con cualesquier personas e sus bienes e las tales y otras
cualesquier los hayan e tengan contra mí o contra los míos, demandando e defen-
diendo e para que sobre razón de los dichos mis pleitos podáis parecer e parezcáis
ante cualesquier justicias e jueces de Su Majestad de cualquier jurisdición que sean
y eclesiásticos e antellos e cualquier dellos por mí y en mi nombre responder e de-
fender, negar e conocer, querellar e afrontar e presentar testimonio o testimonios e
facer e poner todas las demandas, pedimientos, requerimientos, citaciones, protes-
taciones, emplazamientos, embargos, secrestos, prendas, términos, prisiones, ejecucio-
nes, ventas, remates de bienes, presentar testigos, probanzas, [ilegible], escriptos y
54 Protocolos de los Escribanos de Santiago

escrituras, sacar las que a mi derecho convengan de do estuvieren e toda otra mane-
ra de prueba, ver, presentar e jurar e conocer los testigos e probanzas en contrario
presentados e los en mi favor abonar y los de contrario tachar e contradecir, como
bien visto vos sea e facer recusaciones de jueces e describanos e asesores e cuales-
quier juramentos e oír sentencias e las en mi favor consentir y de las de contrario o
de otro cualquier agravio apelar e suplicar e seguirlo toda hasta la final conclusión e
facer cualesquier probanzas en mi abono ad perpetua o entre [ilegible] e los demás
autos e diligencias judiciales y extrajudiciales que convengan de se facer e que yo
haría si presente fuese, porque cuan cumplido poder como yo tengo, tallo doy a vos
el dicho Joan Martín con sus incidencias e dependencias e con facultad de lo poder
sostituir e vos relievo en forma de derecho [e para que p, testado] e a vuestros susti-
tutos e para lo haber por firme obligo mi persona e bienes habidos e por haber, que
fue fecha en la dicha cibdad de Santiago a diez e nueve días del mes de abril año del
nacimiento de nuestro salvador Jesucristo de mil e quinientos e cincuenta e nueve
años, testigos que fueron presentes a lo que dicho es Joachín de Rueda e Rodrigo de
Ulloa e Domingo Pérez, estantes en esta cibdad y lo firmó de su nombre en este re-
gistro.
R. Guillamas de Mendoza. Pasó ante mí, Pedro de Salcedo, escribano público.

23

[FoJa 15] 19 de abril de 1559

Carta de obligación otorgada por Diego ieto de Gaete en favor de Alonso Ruiz Cerrato.
Este día Diego Nieto de Gaete, vecino de Osomo, debe a aj [sic] Alonso Ruiz Cerrato, merca-
der, presente, ciento e cuarenta pesos VI tomines por razón de que los sale a pagar de llano en
llano por Manuel Rodríguez, que se los debía de un conocimiento de mercaderías, plazo a dos
meses. Fecho. Obligación. [Margen superior].

Sepan cuantos esta carta de obligación vieren como yo Diego Nieto de Gaete, vecino
que soy de la cibdad de Osomo, provincias de Chile, estante al presente en esta cibdad
de Santiago del Nuevo Extremo de las dichas provincias [de Chile, testado] otorgo e
conozco por esta presente carta que debo e me obligo de dar e pagar e que daré e
pagaré a vos Alonso Ruiz Cerrato, mercader, estante en esta dicha cibdad, questáis
presente o a quien vuestro poder hobiere y esta carta por vos mostrare e los hobiere
de haber en cualquier manera, conviene a saber ciento e cuarenta pesos e seis tomines
de oro [de, testado) fundido e marcado y de valor cada un peso de a cuatrocientos e
cincuenta maravedis, los cuales vos debo y son por razón que los salgo a pagar de
llano en llano e faciendo como hago de deuda ajena propia mía, por Manuel Rodrí-
guez, que vos los debía por un conocimiento de ciertas mercaderías que de vos reci-
bió, que montaron la dicha contia, de que me doy por contento e satisfecho a mi
voluntad e renuncio que no pueda decir ni alegar que lo susodicho no fue ni pasó
ansí e si lo dijere o alegare, que no me vala en juicio nin fuera del en tiempo alguno
Legajo 1 - 1559 55

nin por alguna manera y especialmente renuncio las leyes de la prueba e paga e las
demás en forma, como en ellas y en cada una dellas se contiene, los cuales dichos
ciento e cuarenta pesos e seis tomines de oro del dicho valor deste dicho deudo pro-
meto e me obligo de vos los dar e pagar en esta dicha cibdad de Santiago o en otra
cualquier parte que me los pidiéredes e demandáredes, sin pleito nin contienda al-
guna, bien e complidamente, so pena del doblo, para desde hoy día de la fecha desta
carta en dos meses complidos primeros siguientes e para lo así complir, pagar e ha-
ber por firme obligo mi persona e bienes habidos e por haber e para ejecución e
complimiento dello doy [y] otorgo todo mi poder cumplido a cualesquier justicias e
jueces de Su Majestad de cualquier jurisdición que sean, a la jurisdición e fuero de
las cuales e de cada una dellas me someto con mi persona e bienes, renunciando como
expresamente renuncio mi propio fuero e vecindad e la ley sid convenerid en for-
ma, para que cualesquier justicias de Su Majestad ante quien esta carta pareciere me
compelan e apremien por todo rigor de derecho e vía ejecutiva a lo así pagar e cum-
plir, como si fuese por sentencia dilinitiva de juez competente pasada en cosa juzga-
da, sobre lo cual renuncio todas e cualesquier leyes e fueros e derechos que sean en
mi favor, que no me valan y la ley e regla del derecho en que diz que general renun-
ciación de leyes fecha non vala, que fue fecha y otorgada en la dicha ciudad de San-
tiago, a diez e nueve días del mes de abril del año del nacimiento de nuestro salva-
dor Jesucristo de mil e quinientos e cincuenta e nueve años, testigos que fueron
presentes a lo que dicho es Joachín de Rueda e Diego de Carmona y el licenciado Bra-
vo, estantes en esta cibdad y el dicho otorgante lo firmó de su nombre aquí, a quien
yo el presente escribano doy fe que conozco,
Diego Nieto de Gaete. Pasó ante mí, Pedro de Salcedo, escribano público.

24

[Foja 15 vta.] 20 de abril de 1559

Carta de obligación otorgada por Juan de Cuevas en favor de Juan Pérez.


En Santiago, a 20 de abril de 1559 años [ant, testado] loan de Cuevas, vecino desta cibdad se
obligó a loan Pérez e a quien su poder hobiere LXXXVIll pesos de buen oro, los cuales son por
ciertas mercaderías que de su tienda compró, de que se da por contento, plazo a tres me es,
Fecho. Obligación. [Margen superior].

.. VIeren
Sepan cuantos esta carta d e o bli gaclOn ' co mo yo Joan. de Cueva ' vecino desta
cibdad de Santiago del Nuevo Extremo, provincias de Chile, otorg? e conoz:o por
' d d gar e que dare e pagare a vos
esta presente carta que debo e me oblIgO e ar e pa . fu'
. d'ch
Joan Pérez mercader reSidente, en esta I a CI 'bdad ,
questáis ausente como I e-
, ,. d h b' ta carta por vos mostrare e los
sedes presente o a qUIen vuestro po er o lere y es
, , . b ochenta y ocho pesos de buen
hobiere de haber en cualqwer manera, conviene a a er, .
oro fundido e marcado de valor cada un peso de a cuatrocientos e cmcuenta m~a-
, d' de v estra tien-
vedís, los cuales vos debo y son por razón de ciertas merca enas que u
56 Protocolos de los Escribanos de Santiago

da recibí compradas en el dicho precio [de, testado] que [me doy entrego, testado]
lo valió e montó, el cual vide e me contenté dello y es en mi poder, de que soy e me
otorgo e tengo de vos por bien contento y entregado a mi voluntad e renuncio que
no pueda decir ni alegar que lo susodicho no fue ni pasó así e si lo dijere o alegare,
que no me vala en juicio nin fuera del en tiempo alguno nin por alguna manera y
especialmente renuncio las leyes de la prueba e paga e las demás en forma, como en
ellas se contiene, los cuales dichos ochenta y ocho pesos de oro del dicho valor deste
dicho debdo prometo e me obligo de vos los dar e pagar en esta dicha cibdad de San-
tiago o en otra cualquier parte que me los pidiéredes e demandáredes sin pleito nin
contienda alguna, para desde hoy día de la fecha desta carta en tres meses complidos
primeros siguientes, bien e complidamente, so pena del doblo e costas, para lo cual así
complir obligo mi persona e bienes habidos e por haber e para ejecución e cumpli-
miento dello doy [y] otorgo todo mi poder cumplido a cualesquier justicias e jueces
de Su Majestad de cualquier jurisdición que sean, a la jurisdición e fuero de las cua-
les e de cada una dellas me someto con mi persona e bienes, renunciando como renun-
cio mi propio fuero e jurisdición, y domicilio e la ley sid convenerid en forma, para
que cualesquier justicias de Su Majestad ante quien esta carta pareciere me compe-
lan e apremien a lo así complir e pagar, como si fuese sentencia difinitiva de juez com-
petente pasada en cosa juzgada, sobre que renuncio todas e cualesquier leyes, fue-
ros e derechos que sean en mi favor, que no me valan y la ley [sid, testado] [y] regla
del derecho en que diz que general renunciación de leyes fecha non vala, que fue
fecha en la dicha cibdad de Santiago a veinte días del mes de abril de mil e quinien-
tos e cincuenta e nueve años, testigos que fueron presentes a lo que dicho es Alonso
Ruiz y Joachín de Rueda y Martín Hemández, estantes en la dicha cibdad, y el di-
cho otorgante lo firmó de su nombre en este registro, a quien yo el presente escriba-
no doy fe que conozco.
loan de Cuevas. Pasó ante mí, Pedro de Salcedo, escribano público.

25

[Foja 16] 20 de abril de 1559

Carta de obligación otorgada por Francisco Moreno en favor de Juan Pérez.


Este día Francisco Moreno se obligó a Joan Pérez por conlía de XCVII pesos cuatro tomines de
buen oro, por razón de dos arrobas y XXJ libras de hierro y ciertas varas de palmilla y raso negro
y ruanes y otras mercaderías que lo valieron, plazo a tres meses. Fecho. Sacado. Obligación.
[Margen superior].

Sepan cuantos esta carta de obligación vieren como yo Francisco Moreno, estante en
esta cibdad de Santiago del Nuevo Extremo, provincias de Chile, otorgo e conozco
por esta pr:sente carta que d~bo e me obligo de dar e pagar e que daré e pagaré a
vos Joan Perez, mercader, reSidente en esta cibdad de Santiago del Nuevo Extremo,
provincias de Chile, otorgo e conozco por esta presente carta que debo e me obligo
Legajo 1 - 1559 57

de dar e pagar e que daré e pagaré a vos Joan Pérez, mercader, residente en esta
cibdad [sic], questáis ausente, como si fuésedes presente o a quien vuestro poder
hobiere y esta carta por vos mostrare e los hobiere de haber en cualquier manera,
conviene a saber, noventa e siete pesos y cuatro tomines de buen oro fundido e mar-
cado, de valor cada un peso de a cuatrocientos e cincuenta maravedís, los cuales vos
debo y son por razón de dos arrobas y veinte e una libras de hierro e ciertas varas
de palmilla e raso negro e ruán e otras mercaderías que de vos recibí compradas, que
lo montaron e valieron, lo cual todo vide e me contenté dello y es en mi poder, de
que soy e me otorgo e tengo de vos por bien contento e satisfecho a mi voluntad, por
cuanto pasó a mi poder realmente e con efeto, sobre que renuncio las leyes de la
innumerata pecunia e leyes de la paga e prueba e las demás en forma, como en ellas
se contiene, los cuales dichos noventa e siete pesos y cuatro tomines de oro del di-
cho valor deste dicho debdo prometo e me obligo de vos los dar e pagar en esta di-
cha cibdad o en otra cualquier parte que me los pidiéredes e demandáredes, para
desde hoy día de la fecha desta en tres meses cumplidos primeros siguientes, bien e
complidamente, so pena del doblo e costas e [ilegible] para lo así complir e pagar
obligo mi persona e bienes habidos e por haber e para ejecución e complimiento dello
doy y otorgo todo poder complido a cualesquier justicias e jueces de Su Majestad de
cualquier jurisdición que sean, a la jurisdición e fuero de las cuales e de cada una
dellas me someto con mi persona e bienes, renunciando como renuncio mi propio
fuero e jurisdición e la ley sid convenerid en forma, para que las dichas justicias e
cualquier dellas me compelan e apremien por todo rigor de derecho e vía ejecutiva
a lo así complir, pagar e haber por firme, como por sentencia difirútiva de juez com-
petente pasada en cosa juzgada, sobre lo cual renuncio todas e cualesquier leyes,
fueros e derechos que sean en mi favor, que no me valan y la ley y regla del derecho
en que diz que general renunciación de leyes fecha non vala. Que fue fecha e otor-
gada en la dicha ciudad de Santiago, a veinte [diez e nueve, testado] dias del mes de
abril de mil e quinientos e cincuenta e nueve años, testigos que fueron presentes a lo
que dicho es Joachín de Rueda y Alonso Ruiz Cerrato y Hemando de C~brera, es-
tantes en esta dicha cibdad y el dicho otorgante, a quien yo el presente escnbano doy
fe que conozco, lo firmó de su nombre en este registro. . _.
Francisco Moreno. Pasó ante mí, Pedro de Salcedo, escnbano publico.

26

[Foja 16 vta.) 21 de abril de 1559

. de Hern á n p'aez, o torga d a en su nombre por Alonso Escudero, en


Carta de venta de una VIña
favor de Jorge de Rodas y Antón Zamorano.
En XXl de abril Alonso Escudero, en nombre de Hernán Páez e por virtud d~ su podt r, vend.e
a Jorge de Rodas e Antón Zamorano una viña cercada con unas casas que tiene en os ~ r;;u-
nos desta cibdad detrás del cerro de Santa Lucía, que lindan de la una parte c0t" e ro
Hemández P [ile;;ble) y el ejido desta cibdad con ocho pipa e con pilón, cmco barn e e una
tinajuela, cuatro o'
tablas e unos pedazos e och o aros d ' as de hierro , cuatro cestos, una po-
e plp
58
Protocolos de los Escribanos de Santiago

dadera, por contía de [de, testado] novecientos pesos de oro. Fecho. Sacada. Venta. [Margen
superior].

Sepan cuantos esta carta de venta vieren como yo Alonso Escudero, estante al pre-
sente en esta cibdad de Santiago del Nuevo Extremo, provincias de Chile, en voz y
en nombre de Hemán Páez e por virtud del poder que del tengo, su tenor del cual
es este que se sigue.
Sepan cuantos esta carta de poder vieren como yo Hemán Páez, vecino desta
cibdad de la Concepción, reino de Chile, otorgo e conozco por esta presente carta que
doy y otorgo todo mi poder cumplido, libre e llenero, bastante, según que lo yo he y
tengo e según que mejor e más cumplidamente lo puedo e debo dar y de fecho y de
derecho más e mejor puede e debe valer, a vos Alonso Descudero e Joan Páez, que
sois ausente, bien ansí como si fuésedes presentes, a ambos a dos juntamente e a cada
uno e cualquier de vos por sí in solidum, especial y generalmente, con que la gene-
ralidad no derogue a la especialidad ni por el contrario, generalmente para en todos
mis pleitos e causas ceviles e criminales, movidos e por mover, cuantas yo he y ten-
go y espero haber e tener e mover con cualquier personas e las tales personas los han
y tienen y esperan haber e tener e mover contra mi en cualquier manera, causa e razón
que sea, ansí en demandando como en defendiendo y especialmente para que por
mi y en mi nombre e ansí como yo mismo podáis pedir e demandar, recibir, haber e
cobrar ansí en juicio como fuera del de todas e cualesquier personas e de sus bienes
e de quien e con derecho debáis e podáis, todas e cualesquier maravedís, pesos de oro,
joyas, esclavos, ganados, caballos, mercaderías, derechos e auciones e otras cuales-
quier cosas que me deban e debieren, así por obligaciones, conocimientos, albalaes,
libramientos, trespasos, cláusulas de testamentos, cuentas, fenecimientos dellas e
sentencias, como en otra cualquier manera, causa y razón que sea y de lo que reci-
biéredes e cobráredes podáis dar e otorgar vuestras carta o cartas de pago e de fini-
quito, las cuales y cada della dellas valgan y sean tan firmes, bastantes e valederas
como si yo mismo las diese e otorgase y a ello presente fuese, e otrosí, vos doy este di-
cho mi poder para que por mi y en mi nombre podáis tomar e toméis cuentas a
cualesquier personas que en mi nombre hayan recibido cualesquier pesos de [pesos,
testado] oro e otras cosa e que hayan tenido [conmigo o en mi nombre o en otra cual-
quier manera hayan tenido, testado] mis haciendas a cargo o en otra cualquier mane-
ra hayan tenido conmigo o en mi nombre cualesquier cuentas e contrataciones e fa-
celles

[Foja 17]

alcance liquido e recibir en vos el tal alcance e dalles dellas finiquito, e otrosí, para
que en mi nombre podáis vender e vendáis cualesquier haciendas que yo tengo o
tuviere e me pertenecieren en cualquier manera en la cibdad de Santiago y en otras
c~alesqui~r par:es, a cualquier persona o personas, de contado o de fiado por el pre-
C10 e precIOs e tiempo que a vos o a cualquier de vos pareciere, que siendo vendidas
por vos o por cualquier de vos, yo desde agora para entonces y dentonces para ago-
ra lo habré por firme e valedero así haciendas de viña como de casas, tierras e caba-
Legajo 1 - 1559
59

llos O g:~nados, como otras cualesqlÚer que yo tuviere e dellos les podáis otorgar e
otorguelS cualesqUle~ escnpturas de venta que fueren necesarias, las cuales siendo
por vos o por cualquier de vos fechas e otorgadas, me obligo de las complir según
que en ellas y. en c~da una dellas se contuviere; e otrosí, para que podáis facer e fagáis
con cuales~Uler ffi1S deudores e acreedores que algo me deban e yo les deba, cuales-
quier conCiertos, es~eras, sueltas, igualas, convenencias en poca o en mucha canti-
da~, como os p~eclere y dello otorgar las escrituras que convengan, las cuales me
obligo de complir como en ellas se contuviere; e otrosí, para que podáis revocar e
revoquéis cualesquier poder o poderes que yo hobiere dado e otorgado a cualesquier
personas antes deste, dejando como dejo a las tales personas en su buena vida, hon-
ra e fama, según la tenían antes e al tiempo que yo les diese los tales poderes, a los
cuales pido les sea notificada esta revocación e para pedir e tomar cualesquier pose-
siones en cualesquier mis haciendas e si sobre razón de lo susodicho e de cada una
cosa e parte dello fuere necesario dentrar en contienda jlÚcio, podáis parecer e pa-
rezcáis ante todas e cualesquier justicias e jueces eclesiásticos e seglares des tos rei-
nos e señoríos de Su Majestad e antellos e cualquier dellos podáis poner e pongáis
cualesquier demandas, pedimientos, requerimientos, citaciones, emplazamientos,
ejecuciones, prisiones, prevenciones, secrestos, embargos, ventas de bienes e rema-
tes dellos, presentar testigos, escritos y escrituras e probanzas e otro cualquier géne-
ro de prueba e jurar en mi ánima cualesqlÚer juramentos de calunia e decisorio e de
[sic] verdad diciendo e para que podáis facer e fagáis todos los demás autos e dili-
gencias así judiciales como extrajudiciales que convengan e menester sean de se facer,
aunque aquí no vayan declarados ni especificados e que yo haría e facer podría pre-
sente siendo e para que e para que en vuestro lugar y en mi nombre podáis sostituir
en un procurador o dos más e los revocar, quedando en vos y en cualqlÚer de vos
este dicho poder principal, porque cuan cumplido e bastante poder yo he y tengo,
para todo lo susodicho, otro tal e tan cumplido y bastante y ese mismo lo doy [y]
otorgo a vos los dichos Alonso Descudero e Joan Páez e a los por vos sostituidos, con
todas sus incidencias e dependencias, emergencias, anexidades e conexidades e con
libre e general administración e si necesario es relación, vos relievo a vos e a ellos de
toda carga de sucedación e fondutar [sic], so la cláusula del derecho que dicha en
latín judicum sisti et judicatum solvi, con todas sus cláusulas acos~bradas, e para
lo haber por firme, bastante e valedero y no ir ni venir contra ello obligo rru pe~sona
e bienes muebles e raíces habidos e por haber. En testimonio de lo cual otorgue esta
carta antel presente escribano público e testigos yuso escriptos, que fue fecha ~ otor-
gada en la dicha cibdad de la Concepción, a nueve días del mes de marzo ano del
señor de mil e quinientos e cincuenta e nueve años, testigos qu~ fueron pre entes a
lo que dicho es Pedro Femández y Francisco Becerra e Alonso Veliz, estante en esta
cibdad y el dicho otorgante, a quien yo el presente escribano doy ~e que conozco, lo
firmó de su nombre en el registro desta carta, Hemán Páez. E yo Nuflo de H,errera,
teniente describano público y del cabildo desta dicha cibdad de la Concep~on, por
ausencia de Antonio Lozano, escribano, e yo el dicho escribano presente, fui a,lo que
dicho es, en uno con los dichos testigos e otorgante según q~e ante rru paso e p~r
ende fice aquí este mío signo a tal. En testimonio de verdad, Nuflo de Herrera, escrI-
bano público.
60 Protocolos de los Escribanos de Santiago

[Foja 17 vta.]

Por ende, por virtud del dicho poder que de suso va encorporado e usando del,
por cuanto yo lo tengo acetado e siendo necesario lo aceto agora de nuevo, antes de
[la, testado] facer e otorgar lo aquí contenido, otorgo e conozco por esta presente carta
que en el dicho nombre vendo e doy en venta real para siempre jamás, a vos Jorge
de Rodas e a vos Antón Zamorano, questáis presente, para vos e para vuestros here-
deros e sucesores después de vos e para aquel o aquellos que de vos e dellos hobiere
título e causa en cualquier manera, conviene a saber, una viña cercada quel dicho
Hemán Páez ha e tiene en los términos desta dicha cibdad, con unas casas que en ella
están, la cual está detrás del cerro de Santa Lucía, la cual alinda de la una parte con
el ejido desta dicha cibdad e de la otra parte con tierras de Pedro Femández... [ilegi-
ble] o como mejor alindara, con nueve pipas que en la dicha casa están, la una des-
fondada y las demás alzadas e un pilón más cinco barriles e una tinajuela e cuatro
tablas e ciertos pedazos e ocho aros de pipas de hierro e cuatro cestos e una apodadera
con todo ... [ilegible] e plantas que en ella están e tiene e con todas sus entradas e
salidas, usos e costumbres, derechos e servidumbres, cuantas hoy día ha e haber debe
y le pertenece así de hecho como de derecho e de uso e de costumbre [por ju, testa-
do), vendida buena, sana, salva, segura, sin entredicho ni contradición alguna, por
libre de hipoteco e de toda prisión, por justo e conveniente precio, conviene a saber,
por contía de novecientos pesos de buen oro fundido e marcado, de valor cada un
peso de a cuatrocientos e cincuenta maravedís (1os, testado), que de vos los susodi-
chos recibí por compra de la dicha viña e de lo demás e pasaron de vuestro poder al
mío realmente e con efeto y cerca del entrego, que de presente no parece, renuncio
las leyes de la innumerata pecunia e las leyes de la prueba e paga e las demás en
forma, como en ellas se contiene y si la dicha viña e casa e lo demás aquí declarado
agora o en tiempo alguno más vale o puede valer, de la tal demasía e más valor, si
alguna hayo debe haber, en el dicho nombre vos hago gracia e donación buena, pura,
perfeta, inrevocable o valedera, sobre que renuncio las leyes de los quinientos suel-
dos e la insinuación dellos e la ley del ordenamiento real fecha en las cortes Dalcalá
de Henares por el rey don Alonso, de gloriosa memoria, que habla en razón de las
cosas que se compran e venden por más o por menos de la mitad de su justo precio e
las demás en forma, como en ellas y en cada una dellas se contiene, e desde hoy día
de la fecha en adelante para siempre jamás, en el dicho nombre aparto e quito e abro
mano de todo el poder, derecho e aución e tenencia e posesión útil e direta que [yo,
testado] había e tenía e de derecho [me, testado] le pertenecía al dicho Hemán Páez
a la dicha viña cercada con todo lo que en ella está plantado y esquilmo y casa e lo
demás aquí declarado e lo doy, cedo, renuncio e traspaso en vos los susodichos, para
que cada uno de vos los susudichos la podáis vender, dar, donar e trocar, cambiar y
enajenar cada uno la mitad e facer e disponer della y en ella lo que quisiéredes e por
bien tuviéredes, como de cosa vuestra mixta propia, ques habida e adquerida con
justo e derecho título de compra e pagada por vuestros propios dineros e vos doy
poder complido para que por vuestra propia abtoridad e sin mi licencia ni del dicho
Hemán Páez ni de justicia ni de otra persona alguna e como bien visto vos sea, po-
dáis entrar e tomar e aprehender la tenencia e posesión autual, corporal, bel casi de
Legajo 1 • 1559
61

la dicha viña e casa e lo demás que en la dicha viña está y le pertenece en la tal
., ,t 'd pose-
slO~ que ansl omare es y en vuestro nombre se entrare e tomare, tal rometo e me
obligo de guardar e haber por firme p

[Foja 18]

e obligo al dicho H~z.nán Páez por .virtud del dicho poder questará por ella y entre-
t~·ltO ~~e no la tomalS yo me constituyo en el dicho nombre por vuestro depositario
e rnquilino poseedor en vuestro nombre para la tener en guarda e os acudir con ella
e os dar la posesión cada e cuando que por vos me fuere pedido e demandada e a la
evición e saneamiento [me, testado) obligo en forma, como real vendedor [en, testa-
do) al dicho Hemán Páez por virtud del dicho poder, en tal manera que si alguna
persona o personas vos la virlieren pidiendo o demandando, embargando o contra-
riando toda o cualquier parte della, diciendo ser suya e pertenecerle e tener derecho
a ella por primeramente vendida o en otra cualquier manera o por cualquier razón
que sea que decir o pensar se pueda e pleitos e demanda vos fueren puestas e movi-
das por vos embargar o tachar, que yo sea obligado e me obligo en el dicho nombre
e obligo al dicho Hemán Páez por virtud del dicho poder de tomar en mí por vos la
voz e autoría e defensión del tal pleito e demanda dentro de quinto día de como en
cualquier manera lo supiere e lo seguiré e efeneceré a costa del dicho Hemán Páez o
que sea obligado e le obligo por virtud del dicho poder a ello hasta tanto que vos los
dichos compradores quedéis bien e desembargadamente con la dicha viña y casa y
plantas y esquilmo e lo demás aquí declarado [libre, testado) e si no quisiere o no
pudiere facer lo que dicho es, que sea obligado e obligo al dicho Hemán Páez por
virtud del dicho poder, de vos dar e pagar e volver e restituir los dichos novecientos
pesos de oro que de vos recibí, con más las costas e daños e menoscabos que sobrello
se vos recrecieren e con más los mejoramientos e labores que en ella hobiéredes fe-
cho e labrado e mejorado en cualquier manera con la pena del doblo, [la) cual paga-
da o no, questa carta e lo en ella contenido vala para siempre jamás, para lo cual a í
complir e pagar obligo la persona e bienes del dicho Hemán Páez a mí obligados por
virtud del dicho poder, habidos e por haber e para el cumplimiento dello doy [y)
otorgo todo poder cumplido a cualesquier justicias e jueces de Su Majestad de cual-
quier jurisdición que sean, a la jurisdición e fuero de las cuales e de cada una della
someto al dicho Hemán Páez con su persona e bienes, renunciando como renuncio
su propio fuero e jurisdición y domicilio e la ley sid convenerid, para que por todo
los remedios e rigores del derecho le compelan e apremien a lo así complir e pagar,
como por sentencia difirlitiva pasada en co a juzgada, sobre lo cual en el dIcho no~­
bre renuncio cualesquier leyes, fueros e derechos que sean en su favor o ~ el,DUO,
que no nos vala y la ley e regla del derecho en que diz que general renunClaclOn de
leyes fecha no vala, que fue fecha y otorgada en la dicha cibdad de Sant~ago, a [Link]-
te e un días del mes de abril de mil e quinientos e cincuenta e nueve anos, testigos
que fueron presentes a lo que dicho es Joachín de Rueda e Alonso Nav~ro ~ [e ta,
testado) Pedro de Castro, estantes en esta cibdad y el dicho otorgante lo fumo de su
nombre, [a) quien yo el presente escribano doy fe que conozc~. .
Alonso Escudero. Pasó ante mí, Pedro de Salcedo, e cnbano publico.
62
Protocolos de los Escribanos de Santiago

27

[Foja 18 vta.] 21 de abril de 1559

Carta de poder otorgada por Francisco Moreno en favor de Juan de Molinez.


Poder de Francisco Moreno a Joan de Molinez. Poder. [Margen superior).

Sepan cuantos esta carta de poder vieren como yo Francisco Moreno, estante en esta
cibdad de Santiago del Nuevo Extremo, provincias de Chile de las Indias del Mar
[Sur, testado] del Sur, hijo legítimo que soy de Tomás Moreno y de Catalina
Hemández, su ligítima mujer, naturales de la cibdad de Sevilla en los reinos de Es-
paña, otorgo e conozco por esta presente que doy y otorgo todo mi poder cumplido,
cuan bastante de derecho se requiere e más debe valer, a Joan de Molinez, residente
en esta cibdad, questá presente, para que por mí y en mi nombre, e como yo mismo,
pueda pedir e demandar, recibir, haber e cobrar ansí en juicio como fuera del de to-
das e cualesquier personas que sean y de sus bienes, todos e cualesquier maravedís
e pesos de oro, plata, joyas, esclavos, ganados, caballos, mercaderías, trigo, cebada o
otros mantenimientos e bienes muebles e raíces e semovientes, derechos e auciones
de cualquier suerte e calidad que sean que me deban o debieren cualesquier perso-
nas de cualquier con [dad, testado] dición que sean, ansí por obligaciones, albalaes,
conocimíentos, cuentas, fenecimientos dellas, sentencias, trespasos, cláusulas de tes-
tamentos o sin ellos o por cualesquier sucesión de herencias o que a mí me perte-
nezcan en cualquier manera o por cualquier causa o razón que sea, que decir o pen-
sar se pueda, ansí en estas partes de Indias como en los reinos Despaña o fuera dellos
e que a mí me vengan consignados por mar o por tierra, por vía de compañías, en-
comiendas e fatorías o en otra manera alguna e recibillo e cobrallo todo en sí e de lo
que por mí y en mi nombre recibiere e cobrare pueda dar e otorgar las cartas de pago
e de finiquito que convengan, las cuales valan y sean tan firmes, bastantes e valede-
ras como si yo mismo las diese e otorgase presente siendo e ansirnismo para que
pueda vender e venda cualesquier [mis bie, testado] casas e [mue, testado] posesio-
nes y demás mis bienes muebles, raíces e semovientes, derechos e auciones [ilegible]
a cualesquier personas por cualesquier contías de maravedís e pesos de oro que le
pareciere e bien visto fuere, de contado o de fiado o trocallos e cambiallos e arren-
dallos e dar en renta cualesquier mis bienes e recibir e cobrar el tal arrendamiento o
arrendamientos e para beneficiar e vender mercaderías e ansirnismo para que con
cualesquier mis deudores o acreedores pueda facer e faga cualesquier conciertos,
igualas, convenencias, transaciones, averiguaciones, cuentas, sueltas [esperas, testa-
do] quiebras de pesos de oro, esperas de tiempo en poca o en mucha cantidad, como
le pareciere e bien visto fuere e para que los bienes que ansí vendiere de cualquier
calidad que sean, ansí los que tengo en estas provincias como los que tengo o tuviere
en los reinos Despaña e a mi me pertenecieren por sucesiones o herencias e ligítima
o por cualquier modo e manera que decir e pensar se pueda, para la venta de los cua-
les le doy el dicho mi poder, los pueda vender e venda como va declarado a quien
por bien toviere de la forma que le pareciere y [para que pue, testado] cerca de la di-
cha venta o ventas, arrendamientos e esperas e transaciones e lo demás que a mí con-
Legajo 1 • 1559
63

viniere e al buen expedie~te de ~o aquí declarado para descargo [e, testado] mío e
d~ ~as person~s a qUlen aSl vendlere los dichos bienes e arrendare e transación que
hiclere e conclerto que concertare e trocare, pueda facer por mí [y] en mí nombre e
otorgar e otorgue todas las cartas de venta necesarias e escrituras de arrendamiento
e de pagas, lasto, transación e concierto e averiguación y espera, con todas las fuer-
zas: v~~ulos e ~ezas, su~siones, renunciaciones de leyes, poder a las justicias,
[Link] de DU persona e blenes e renunciando mí propio fuero e obligándome al
sanearruento en forma, como real vendedor de los bienes que míos vendiere e con
todo lo demás que para su validación se requiera, que las tales siendo por él fechas y
otorgadas, yo las hago e otorgo y he por fechas y otorgadas e prometo e me obligo de
las cumplir e pagar e haber por firmes, como en ellas y en cada una dellas se con-
tuviere, so la pena o penas que sobre mí e mís bienes pusiere, que las tales siendo
por él fechas y otorgadas yo desde agora para entonces y dentonces para agora aprue-
bo e ratifico por buenas firmes e valederas e prometo de las guardar e complir e de
no las contradecir agora ni en tiempo alguno, so expresa obligación que hago de mi
persona e bienes habidos e por haber, e asimismo para que haga e pida que las otras
partes las hagan e otorguen a mí e las acetar e aceten, que yo las he por acetadas e
asimismo le doy este dicho mi poder para que pueda tomar cuenta e cuentas a cuales-
quier personas de cualquier e cualesquier mis bienes e demás cosas que en estas par-
tes o en las Despaña hayan tenido o tengan a cargo, ante quienes la puedan y deban
dar por cualquier vía, modo e manera e les facer el alcance o alcances que por las
dichas cuentas pareciere e cobrallos, faciéndoles cargos e recibiendo sus descargos e
nombrar terceros contadores que las fagan e averiguen e facer e otorgar las escritu-
ras de pago e las demás que convengan y valan como las de suso e para que pueda
poner e ponga cualesquier mis pleitos en manos de jueces, árbitros arbitradores, ami-
gables componedores e comprometellos los tales

[Foja 19]

pleitos e cerca dello facer cualesquier juramentos de compromiso con las fuerzas
necesarias e valan como las dichas e declaradas, e otrosí, le doy este dicho mi poder
generalmente, con que la generalidad no derogue a la especiali?ad nin por e.l con-
trario, para en todos mis pleitos e causas e negocios ceviles e cnounales movldos e
por mover que yo he y tengo con cualesquier personas e sus bienes e las tales e otras
cualesquier los hayan e tengan contra mí e contra mis bienes, demandando o defen-
diendo e para que sobre razón de lo que dicho es e de cualqUle~c~sa ~ello ~ere nece-
sario parecer en juicio, pueda parecer e parezca ante cualesqUler Ju~haas e Jueces de
Su Majestad de cualquier jurisdición que sean e antellos e cu~qUler dellos facer e
poner todas las demandas e pedimientos e requerimientos, ~taaones,.prot~staaones,
emplazamientos, embargos, secrestos, prendas, apremios, ~nslOnes, eJecuaone , ven-
tas, remates de bienes, presentar testigos e probanzas, e cntos'y escnturas, facer tod~
otra manera de prueba, ver, presentar, jurar e conocer los testigos e p~obarlZas en ffi1
favor presentados e las de contrario tachar e contradecir, como blen VlStO le sea y los
. ,Juramen t os en mi ánima e pedir
en mi favor abonar y facer e faga cu alesquler . . los fa-
gan las partes contrarias e cerrar razones e concluir e pedir e oír sentenClas mterl~­
cutorias e difinitivas e las en mi favor consentir e de las en contrar~o apelar. e supli-
car e seguirlo todo hasta la final conclusión e recusar jueces y escnbanos e Jurar las
64 Protocolos de los Escribanos de Santiago

tales recusaciones, querellar e afrontar e presentar testigos e traellos de la parte que


fueren menester e asimismo cualesquier escrituras a mí tocantes e presentallas don-
de a mi derecho convenga e facer los demás autos e diligencias judiciales y extra-
judiciale que convengan de se facer e que yo mismo haría e facer podría presente
siendo, aunque para ello se requiera mi presencia personal, porque cuan cumplido
poder como yo tengo, tallo doy al dicho Joan de Molinez, con sus incidencias e depen-
dencias e con libre e general administración e relevación en forma de derecho e para
lo poder sostituir en quien quisiere para en lo en este poder contenido e para en parte
del e lo revocar cuando por bien toviere, al cual sostituto e sostitutos relievo ansi-
mismo en forma de derecho e para lo haber por firme obligo mi persona e bienes
habidos e por haber; e otrosí, le doy este dicho mi poder más complidamente para
que si Dios nuestro señor fuere servido de disponer de mí y llevarme desta presente
vida, quel dicho Joan de Molinez pueda por mí y en mi nombre facer e ordenar mi
testamento, de la forma e manera que le pareciere e bien visto fuere según e como
con él lo tengo concertado e comunicado, sobre lo cual le encargo la conciencia y en
el testamento que así hiciere e ordenare se pueda nombrar e nombre por albacea
testamentario e heredero sin cargo de restitución alguna nin que ninguna persona le
pida ni demande cuenta ni otra justicia, por cuanto yo he comunicado e concertado
con él lo que se deba hacer por descargo de mi ánima e conciencia e lo que se deba
de facer de mis bienes, que yo por la presente le nombro desde agora para entonces
y dentonces para agora por tal albacea y heredero, sin cargo de restitución, que el
tal testamento que así hiciere yo lo apruebo y ratifico por bueno e quiero que sea
guardado e cumplido y ejecutado como en él se contuviere e revoco e anulo e doy
por ninguno e de ningún valor y efeto cualesquier testamentos o poder que yo haya
hecho antes deste, para que no valgan nin fagan fe en juicio nin fuera del en tiempo
alguno ni por alguna manera, salvo este poder que agora hago y el testamento que
por virtud del fuere hecho, que quiero que valga éste por mi poder y el testamento
que por virtud del se hiciere [que quiero que valga, testado] por mi testamento e por
cobdicilio e en la forma e manera que mejor de derecho hobiere lugar, en razón de
lo cual otorgué esta carta antel escribano e testigos yuso escriptos, que fue fecha en
la dicha ciudad de Santiago, a veinte e un días del mes de abril de mil e quinientos e
cincuenta e nueve años, testigos que fueron presentes a lo que dicho es ... [ininteligi-
ble] Martín de Guzmán y Florencio Desquivel y Francisco de Salamanca, estantes en
la dicha cibdad y el dicho otorgante lo firmó de su nombre en este registro y Joan
Marmolejo de Sotomayor y Pedro de Salinas, estantes, y lo firmaron asimismo.
Francisco Moreno. Pedro de Salinas. Testigo, loan Marmolejo de Sotomayor. Pasó ante
mí, Pedro de Salcedo, escribano público.

28

[Foja 19 vta.] 21 de abril de 1559

Carta de obligación otorgada por el licenciado las Peñas en favor del cabildo de Santiago.
En XXI de ~bril el licenciado de las Peñas se obliga de dar e pagar lo que perteneciere de terrazgo,
ques de dIez fanegas una, e a qwen de derecho lo hobiere de haber, las tierra de Nuestra Se-
Legajo 1 - 1559
65

ñora de Monserrate, que son ocho fanegas de trigo e una fanega de maíz, porque se trae plei-
to, que. son en la p~rte que Gonzalo de los Ríos, vecino desta cibdad, le ha señalado, cogido e
la senulla. Obhgacl6n. [Margen superior].

Sepan cuantos esta carta de obligación vieren como yo el licenciado Antonio de las
Peñas, residente en esta cibdad de Santiago del Nuevo Extremo, provincias de Chile
digo que por cuanto por los señores del cabildo e regimiento desta cibdad me fue-
ron dadas en renta ocho fanegas de tierra de sembradura de trigo e una fanega de
maíz de sembradura en las tierras de Nuestra Señora de Monserrate, sobre las cua-
les ... [ilegible] pendencia con los frailes e convento del monesterio de señor Santo
Domingo de esta cibdad e me dieron, como dicho es, en renta las dichas tierras con
tal que me obligase a pagar lo que de derecho hobiere de haber, por tanto, otorgo e
conozco por esta presente carta que debo e me obligo de dar e pagar e que daré e pa-
garé a los dichos señores del cabildo desta dicha cibdad o a quien de derecho le per-
teneciere e lo hobiere de haber, de todo aquello que yo cogiere e Dios nuestro señor
me diere de lo que las dichas tierras producieren de trigo e cebada e maíz, de cada
diez fanegas que cogiere, una fanega, lo cual prometo de dar e pagar acabado que
haya de coger la dicha sementera, sin pleito ni contienda alguna e las tierras en que
tengo de sembrar e siembro e arriendo son las que me señaló Gonzalo de los Ríos,
vecino desta cibdad por este presente año de mil e quinientos e cincuenta e nueve
años, para lo cual así complir, pagar e haber por firme obligo mi persona e bienes
habidos e por haber e para la ejecución e cumplimiento de ello doy [y] otorgo todo
poder cumplido a cualesquier justicias e jueces de Su Majestad de cualquier ju-
risdición que sean, a cuya jurisdición me someto con mi persona e bienes, renuncian-
do como renuncio mi propio fuero, jurisdición, domicilio e la ley sid convenerid para
que las dichas justicias e cualquier dellas me compelan e apremien a lo así cumplir e
pagar, como por sentencia difinitiva pasada en cosa juzgada, sobre lo cual renuncio
todas e cualesquier leyes, fueros e derecho que sean en mi favor, que non me valan
e la ley [y] regla del derecho en que diz que general renunciación de leyes fecha non
vala. Fecha en la dicha cibdad de Santiago, a veinte e un días del mes de abril de mil
e quinientos e cincuenta e nueve años, testigo que fueron presentes a lo que dicho
es Joan Pérez e Gonzalo de los Ríos e Joan Martín Gil, estantes en esta Clbdad y lo
firmó de su nombre en este registro.
El licenciado de las Pel7as. Pasó ante mí, Pedro de Salcedo, escribano público.

29

[Foja 20] 21 de abril de 1559

Carta de poder y traspaso otorgada por francl. ca Mareno en fav or de Juan de Molinez y Fran-
cisco Pérez de Valenzuela.
En Santiago a 21 de abril de 1559 años, Francisco Moreno, marinero que fue del navío no~­
brado La H~ a [ilegible], da su poder en cau a pr pia a Joan de Molinez, presente y a Francl -
66 Protocolos de los Escribanos de Santiago

ro Pérez de Valenzuela, para recibir y cobrar de los oficiales reales y de la caja de Su Majestad
desta cibdad de Santiago y de quien y con derecho pueda y deba CCLXX pesos de buen oro que
debe por virtud de un libramiento firmado del eñor gobernador don Garáa de Mendoza y
referendado de Francisco de Ortigosa, su secretario, que se le libraron por nueve meses que
sirvió de marinero en dicho navío, halo de haber el dicho loan de Molinez por razón que se
los debía por un conocimiento firmado de su nombre de mayor cuantía, de plazo pasado y
recibidos y cobrados los haya para sí por raz n de ciertas mercaderías que del recibió, los cuales
se los hace debidos y por pagar. Traspaso. Fecho. [Margen superior].

Sepan cuantos esta carta de poder y traspaso vieren como yo Francisco Moreno, de
color [negro, testado] moreno, horro, marinero que fui del navío nombrado La Ho
[ilegible] a, estante al presente en esta cibdad de Santiago del Nuevo Extremo destas
provincias de Chile, otorgo y conozco por esta presente carta que doy e otorgo todo
mi poder cumplido, libre e llenero, bastante, segund que lo yo he e tengo e segund
que mejor e más cumplidamente lo puedo y debo dar e otorgar e de derecho más pue-
de y debe valer, a vos Joan de Molinez, questá presente e a Francisco Pérez de Va-
lenzuela, questá ausente, como si fuese presente, estantes en esta dicha cibdad, a am-
bos a dos juntamente e a cada uno de ellos por sí in solidum, para que por mí y en mi
nombre e para ellos mismos e para cualquier dellos como en su mismo fecho e cau-
sa propia, puedan pedir e demandar, recibir, haber y cobrar así en juicio como fuera
del de la Real Hacienda de Su Majestad e de sus oficiales reales desta dicha cibdad
de Santiago e de quien e con derecho puedan y deban, doscientos e setenta pesos de
buen oro fundido e marcado, de valor cada un peso de a cuatrocientos e cincuenta
maravedis, los cuales [le dev, testado] se me deben de nueve meses del trabajo de
mi persona que serví en el navío nombrado La ... [ilegible] ona de marinero y como
tal servicio que hice me fueron librados en la dicha Real Hacienda, como consta e
parece por un libramiento de la dicha contia, firmado del muy ilustre señor don
Carda de Mendoza, gobernador destas provincias, refrendado de Francisco de
Ortigosa, su secretario, a que me refiero e recibidos e cobrados los dichos pesos de
oro, los hayan

[Foja 20 vta.]

e tomen para sí ellos e cualquier dellos, por cuanto les pertenecen y los han de haber
por razón de que yo el dicho Francisco Moreno se los debía de resto de un conoci-
miento de mayor contia que contra mí tenían, de plazo pasado, de mercaderías que
dellos recibí compradas, de que me doy por contento e satisfecho a mi volun tad, por
cuanto el dicho conocimiento de que procedía la deuda me lo dieron y entregaron
en mi poder e se rompió e las mercaderías de que se hizo el dicho conocimiento las
recibí realmente e con efeto e renuncio que no pueda decir ni alegar que lo susodi-
cho no fue ni pasó ansí e si lo dijere o alegare, que no me vala en juicio nin fuera del,
sobre que renuncio las leyes de la prueba e paga e las demás en forma, como en ellas
se contiene e del recibo de los dichos pesos de oro puedan dar e otorgar las cartas de
pago e finiquito que convengan, las cuales valan y sean tan firmes e bastantes como
s~ yo mismo las diese e otorgase presente siendo e si necesario fuere parecer en jui-
C10, puedan parecer ellos e cualquier dellos ante cualesquier justicias e jueces de Su
Legajo 1 - 1559 67

Majestad de cualquier jurisdición que sean e antellos e cualquier dellos facer e po-
ner las demandas, pedimientos, requerimientos, citaciones, protestaciones, ejecucio-
nes e juramentos e los demás autos e diligencias judiciales y extrajudiciales que con-
vengan de se facer e que yo haría e facer podría si presente fuese e presentar testigos
e probanzas, escritos e escrituras e lo demás hasta que lo por ellos o por cualquier
dellos demandado haya cumplido efeto, porque cuan cumplido poder como yo ten-
go, tallo doy a los dichos Francisco Pérez de Valenzuela e Joan de Molinez in solidum,
según dicho es, con sus incidencias e dependencias e con libre e general administra-
ción, como en cosa suya propia e con relevación en forma e los hago procuradores
autores demandantes en su mismo fecho e causa e les cedo, renuncio e traspaso todo
el derecho e aución útil e dueto que yo podría o puedo haber al dicho libramiento e
pesos de oro en él contenidos, para que en él sucedan, por cuanto les pertenece por
la razón susodicha, el cual susodicho libramiento les fago, cierto, debido e por pa-
gar e cuando lo contrario pareciere, yo quedo obligado e me obligo al saneamiento
como persona ques debdor en defeto de salir in-cierto de la dicha contia e me obligo
de lo pagar por mi persona e bienes luego como lo tal parezca e para el complimiento
doy poder complido a cualesquier justicias de Su Majestad para que me lo fagan
cumplir como por sentencia pasada en cosa juzgada e renuncio las leyes de que me
pueda aprovechar e la ley e regla del derecho en que diz que general renunciación
de leyes fecha no vala. Que fue fecha en la dicha cibdad de Santiago, a veinte e un
días del mes de abril de mil e quinientos e cincuenta e nueve años, testigos que fue-
ron presentes a lo que dicho es Joan de Mendieta y Diego Rodríguez Fragoso y Alonso
Márquez y el dicho otorgante, a quien yo el presente escribano doy fe que conozco,
lo firmó de su" nombre en este registro.
Francisco Moreno. Pasó ante mí, Pedro de Salcedo, escribano público.

30

[Foja 21] 21 de abril de 1559

Carta de poder otorgada por Guillamas de Mendoza en favor de Diego de Frías.


Poder de Guillamas de Mendoza a Diego de Frías para pleitos y causas y parecer en juicio y
sacar probanzas. Poder. [Margen superior]-

Sepan cuantos esta carta de poder vieren como yo [Diego de Frías, testado] Raf:el
Guillamas de Mendoza, alguacil mayor en esta cibdad de Santiago del uevo -
tremo provincias de Chile estante al presen te en ella, otorgo e conozco pordesta
' ' - d lido cuan- bastante de ere-
P resente carta que doy [y] otorgo todo mi po er D-
cump
go de
:
Fnas'estante
t dich
enil es a __a
cho se requiere e más puede e debe va1er, a vos le .
cibdad generalmente para en todos ID!S . p l't
el os e ca usas [Link] cev es 1e cnml-
t 1
' h cualesquIer personas e as a es
nales movidos e por mover que yo e y tengo con '1 ' demandando e
. 1 h tengan contra mI e os ID!OS,
personas e otras cualesquier os ayan e . 's leito o de cualquier dellos
defendiendo e para que sobre razón de los dichos ID! P
68 Protocolos de lo Escribanos de Santiago

dáis parecer e parezcáis ante cualesquier justicias e jueces de Su Majestad de cuales-


quier jurisdición que sean y eclesiásticas de cualquier jurisdición y antellos e cualquier
dellos facer e poner todas las demandas, pedimientos, requerimientos, citaciones,
protestaciones, emplazamientos, embargos, secrestos, prendas, apremios, prisiones,
ejecuciones, ventas e remates de bienes, querellar e afrontar, presentar testimonio o
testimonios, pedir e sacar e ... [ininteligible] e presentar cualesquier testigos e pro-
banzas, escritos y escrituras e sacar las que a mi derecho convenga de las partes
dondestuvieren tocantes a los dichos mis pleitos, ver, presentar, jurar e conocer los
testigos en contrario presentados e los en mi favor abonar y los de contrario [o, tes-
tado] tachar e contradecir, como bien visto vos sea, recusar e poner sospechas en
jueces, asesores y escribanos e jurar las tales recusaciones e facer cualesquier otros
juramentos en mi ánima verdad diciendo e facer en mi abono cualesquier proban-
zas, ansí de mis méritos e servicios, como de lo demás que a vos pareciere e cerrar
razones e concluir e pedir e oír sentencias e las en mi favor consentir y de las de con-
trario o de otro cualquier agravio apelar e suplicar e seguir la tal apelación e supli-
cación hasta [la] final conclusión e facer los demás autos e diligencias judiciales y
extrajudiciales que convengan de se facer e que yo haria e facer podría si presente
fuese, porque cuan cumplido e bastante poder como yo tengo, tallo doy a vos el dicho
Diego de Frias, con sus incidencias e dependencias e vos relievo en forma de dere-
cho e para lo haber por firme obligo mi persona e bienes habidos e por haber. Que
fue fecha en la dicha cibdad de Santiago a veinte e un días del mes de abril, año del
nacimiento de nuestro salvador Jesucristo de mil e quinientos e cincuenta e nueve
años, testigos que fueron presentes a lo que dicho es Alonso Álvarez y Diego de Car-
mona y Esteban de Contreras, estantes en la dicha ciudad y el dicho otorgante lo fír-
mó aquí de su nombre.
Rafael Gl/illamas de Mendoza. Pasó ante mí, Pedro de Salcedo, escribano público.

31

[Foja 22] 22 de abril de 1559

Carta de obligación otorgada por Diego Garda de Cáceres en favor de Francisco de Salamanca.
En Santiago, a 22 de abril de 1559 años, Diego Garda de Cáceres, vecino desta cibdad se obli-
ga a Francisco de Salamanca, herrero, por c pesos, los cuales son por razón de ciertos adobios
de herramientas de las minas, de que se da por contento, plazo a tres meses. Fecho. Sacada.
Obligación. [Margen superior].

[Link] cuantos esta carta de obligación vieren como yo Diego García de Cáceres,
veCInO desta ciudad de Santiago del Nuevo Extremo, provincias de Chile, otorgo e
conoz~o por esta p:esente carta que debo e me obligo de dar e pagar e que daré e
pagare a ~os FrancISco de Salamanca, herrero, questáis presente o a quien vuestro
poder h~biere y esta [Link] por vos mostrare e los hobiere de haber en cualquier mane-
ra, conViene a saber Cien pesos de buen oro fundido e marcado, de valor cada un pe-
Legajo 1 - 1559 69

so de a cuatrocientos e cincuenta maravedís, los cuales los debo y son por razón de
ciertos adobios de herramientas de las minas, que me adobastes de vuestro oficio de
herrero, de que me doy por contento e satisfecho a mi voluntad e renuncio que no
pueda decir ni alegar que lo susodicho no fue nin pasó ansí e si lo dijere o alegare,
que no me vala en esta razón en juicio nin fuera del en tiempo alguno nin por algu-
na manera y especialmente renuncio las leyes de la prueba e paga e las demás, como
en ellas se contiene, los cuales dichos cien pesos de oro del dicho valor deste dicho
deudo prometo e me obligo de vos los dar e pagar en esta dicha cibdad de Santiago
o en otra cualquier parte que me los pidiéredes e demandáredes, sin pleito nin con-
tienda alguna para desde hoy día de la fecha desta en tres meses cumplidos prime-
ros siguientes, bien e complidamente, so pena del doblo e costas e para ejecución e
cumplimiento dello doy [y] otorgo todo mi poder complido a cualesquier jueces e
justicias de Su Majestad de cualquier jurisdición que sean, a la jurisdición e fuero de
las cuales e de cada una dellas me someto con mi persona e bienes, renunciando como
renuncio mi propio fuero e jurisdición, domicilio e vecindad e la ley sid convenerid
en forma, para que las dichas justicias de Su Majestad me compelan e apremien a lo
así complir e pagar e haber por firme, como si lo que dicho es fuese sentencia difinitiva
de juez competente pasada en cosa juzgada, sobre lo cual renuncio todas e cuales-
quier leyes, fueros e derechos que sean en mi favor, que no me valan en esta razón
en juicio nin fuera del y especialmente renuncio la ley e regla del derecho en que diz
que general renunciación de leyes fecha no vala. Que fue fecha y otorgada en la di-
cha cibdad de Santiago a veinte e dos días del mes de abril, año del nacimiento de
nuestro salvador Jesucristo de mil e quinientos e cincuenta e nueve años, testigos que
fueron presentes a lo que dicho es Francisco de Orbina y Joachín de Rueda y Sebastián
de Vergara, estantes en la dicha cibdad y el dicho otorgante, a qwen yo el presente
escribano doy fe que conozco, lo firmó de su nombre en este registro.
Diego Carda de Cáceres. Pasó ante mí, Pedro de Salcedo, escribano público.

32
22 de abril de 1559
[Foja 22 vta.]
Carta de obligación otorgada por Pedro de Salinas en favor de Diego Rodríguez Fragoso.
En xxn de abril se obliga Pedro de Salinas a Diego Rodríguez Fragoso, presente, cincuenta e
.
anco pesos de buen oro por un ca baII o cas tano,
- con eI hierro en una cadera lZ[qwerda],
. que
.
1 a cua tro mese con hipoteco . Fecho. Obhgaclón.
un escudo e un estrella en la frente, pazo
[Margen superior].

" . como yo Pedro de Salina , estante en


Sepan cuantos esta carta de ob li gaClon VIeren . . de Chile otorgo e conozcO
esta cibdad de Santiago del Nuevo Extremo, provlI1c¡as " -
bli d d e pagar e que dare e pagare a
por esta presente carta que debo e me o go e ar _.
vos Diego Rodríguez Fragoso, estante en esta dicha cibdad, quest~¡s Pdreshenbte o a
trare e lo hoblere e a er en
quien vuestro poder hobiere y esta carta por vos mos
70 Protocolos de los Escribanos de Santiago

cualquier manera, conviene a saber, cincuenta e cinco pesos de buen oro fundido e
marcado, de valor cada un peso de a cuatrocientos e cincuenta maravedís, los cuales
vos debo y son por razón de un caballo de color castaño, con un estrella en la frente,
con el hierro en el anca izquierda, ques un escudo, que de vos recibí comprado en el
dicho precio, el cual dicho caballo yo he e encauteme del y es en mi poder, de que
soy e me otorgo e tengo de vos por bien contento y entregado a toda mi voluntad e
renuncio que no pueda decir ni alegar que lo susodicho no fue nin pasó ansí e si lo
dijere o alegare, que no me vala en juicio nin fuera del en tiempo alguno ni por al-
guna manera, sobre que renuncio las leyes de la innumerata pecunia e leyes de la
prueba e paga e las demás en forma, como en ellas se ~ontiene, los cuales dichos cin-
cuenta e cinco pesos de oro del dicho valor deste dicho deudo prometo e me obligo
de vos los dar e pagar en esta dicha cibdad o en otra cualquier parte que me los
pidiéredes e demandáredes en paz e sin pleito nin contienda alguna, para desde hoy
día de la fecha desta en [cuatro, testado] cuatro meses cumplidos primeros siguien-
tes, bien e complidamente, so pena del doblo e costas e para que más cierto e seguro
seáis de la paga desta dicha deuda, obligo e hipoteco por expresa y especial hipote-
ca, no derogando la especial a la general nin por el contrario el dicho caballo de suso
declarado para questé obligado e hipotecado a la paga e complimiento de la dicha
deuda e no lo pueda vender ni en manera alguna enajenar hasta en tanto que pri-
meramente se haya pagado desta dicha debda cuanto e del procede e si lo vendiere
o enajenare, que la tal venta e enajenamiento sea en sí ninguno e no vala e vaya con
la carga desta dicha hipoteca e para lo así complir, obligo mi persona e bienes habi-
dos e por haber e doy poder cumplido a cualesquier justicias e jueces de Su Majes-
tad de cualquier jurisdición que sean, a la jurisdición de las cuales e de cada una dellas
me someto con mi persona e bienes e renuncio mi propio fuero, e la ley sit convenerid
para que cualesquier justicias de Su Majestad me compelan e apremien por todo ri-
gor de derecho e vía ejecutiva a lo así complir e pagar, como por sentencia difinitiva
de juez competente pasada en cosa juzgada, sobre lo cual renuncio todas e cuales-
quier leyes, fueros e derechos que sean en mi favor, que non me valan y la ley e re-
gia del derecho en que diz que general renunciación de leyes fecha no vala, que fue
fecha y otorgada en la dicha ciudad de Santiago, en veinte dos días del mes de abril
de mil e quinientos e cincuenta e nueve años, testigos que fueron presentes a lo que
dicho es el licenciado de las Peñas e Joachín de Rueda e Diego de Carmona, estantes
en esta dicha cibdad y lo firmó de su nombre en este registro, a quien yo el presente
escribano doy fe que conozco.
Pedro de Salinas. Pasó ante mí, Pedro de Salcedo, escribano público.

33

[Foja 23] 22 de abril de 1559

Carta de poder otorgado por Francisco Pérez de Valenzuela en favor de Diego de Carmona.
Este día Francisco Pérez de ValenzueJa da poder a Diego de Carmona, ausente, y en [falta en
el ongmal] pleitos e cabsas en forma. Poder. [Margen superior].
Legajo 1 - 1559 71

Sepan cuantos esta carta de poder vieren como yo Francisco Pérez de Valenzuela
estante en esta cibdad de Santiago del Nuevo Extremo, provincias de Chile, otorg~
e conozco por esta presente ~arta qu~ doy [y) otorgo todo mi poder complido, cuan
bastante de derecho se reqwere e mas debe valer, a vos Diego de Carmona, estante
[Link] dich.a cib~ad, que sois ausente, como si fuésedes presente, generalmente para
en todos nus pleitos e causas e ~egocios ceviles e creminales, movidos e por mover
que yo he y tengo con cualesqwer personas e las tales los han y tienen contra mi e
contra mis bienes, demandando e defendiendo e para que sobre razón de lo que di-
cho es o de cualquier cosa dello siendo necesario parecer en juicio, podáis parecer e
parezcáis ante cualesquier justicias e jueces de Su Majestad de cualquier jurisdición
que sean e eclesiásticas e antellos e cualquier dellos por mi y en mi nombre responder
e defender, negar e conocer, querellar e afrontar e protestar e facer e poner cualesquier
demandas e pedimientos, requerimientos, citaciones, protestaciones, emplazamien-
tos, embargos, secrestos e prendas, apremios, prisiones, ejecuciones, ventas e rema-
tes de bienes, presentar testigos e probanzas, escritos y escrituras e sacar las que a
mi derecho convengan tocantes a los dichos pleitos de la parte dondestuvieren, ver,
presentar, jurar e conocer los testigos e probanzas de las otras partes e los en mi fa-
vor abonar y los de contrario tachar e contradecir, como bien visto vos sea e facer
cualesquier juramentos en mi ánima diciendo verdad e pedir las otras partes los fagan
e recusar jueces, escribanos e asesores e jurar las tales recusaciones, cerrar razones e
concluir e pedir e oír sentencias e las en mi favor consentir y de las de contrario o de
otro cualquier agravio apelar e suplicar e seguirlo todo hasta la final conclusión e facer
los demás autos e diligencias judiciales y extrajudiciales que convengan de se facer
e que yo faría si presente fuese, porque cuan cumplido poder como yo tengo, tallo
doy a vos el dicho Diego de Carmona, con sus incidencias e dependencias e con li-
bre e general administración para en esto que dicho es e vos relievo en forma de de-
recho e para lo haber por firme obligo mi persona e bienes habidos e por haber. Que
fue fecha y otorgada en la dicha cibdad de Santiago, a veinte e. dos ~as del mes ?e
abril año del nacimiento de nuestro salvador Jesucristo de mil e quuuentos e cm-
cuen'ta e nueve años, testigos que fueron presentes a lo que dicho es Joachín de Rue-
da e Gonzalo Bazán e Diego de Frías, estantes en esta cibdad y el dicho otorgante lo
firmó de su nombre, a quien yo el presente escribano doy fe ~ue con~zc.o.
Francisco de Valenzuela. Pasó ante mi, Pedro de Salcedo, escnbano publico.

34
22 de abril de 1559
[Foja 23 vta,]

Carta de venta de una casa y una chacra otorga d a por Frana'sco Moreno en favor de Joan de
Molinez.
'
En este día Francisco Moreno vende a loan de MolInez, ques presente
, un solar y 1casa,tr questá
t
1 fu d 'd
en esta cibdad en linde casa de Pedro Gonzá ez, n lar, P , orla una parte y por
. a o a par lind e
, d es ta CI'bd ad Yansimlsmo una chacara que1a b a
con otro solar de Pedro de Miranda, vecinO
con chácara de Rodrigo de Quiroga, que era de Pedro Esteban y por la otra parte, por a ca e-
72 Protocolos de los Escribanos de Santiago

zada, con chácara de Joan Godinez, vecino desta cibdad, ques de la otra parte del río, por precio
y contía de ccc pe os de buen oro fundido y marcado, que del recibió en un conocimiento que
contra él tenía de plazo pasado, que contra él tenia de tres años había, que le había prestado
en oro fundido y marcado. Venta. [Margen superior).

Sepan cuantos esta carta de venta vieren como yo Francisco Moreno, residente en esta
cibdad de Santiago del Nuevo Extremo, provincias de Chile, otorgo e conozco por
esta presente carta que vendo e doy en venta real para agora e para siempre jamás a
vos Joan de Molinez, residente en esta dicha cibdad, questáis presente, para vos e
para vuestro herederos e sucesores después de vos e para aquel o aquellos que de
vos o dellos hobiere titulo e causa en cualquier manera, conviene a saber una casa e
solar que yo he y tengo en la dicha cibdad, que alinda de la una parte con casa de
Pedro González e por la otra parte con solar de Pedro de Miranda, vecino desta di-
cha cibdad e por delante las calles reales o como mejor alindan e ansimismo vos vendo
una chácara e tierras que yo he y tengo en los términos desta cibdad, que alindan de
la una parte con chácara de Rodrigo de Quiroga, la cual era de Pedro Esteban e por
la otra parte, por la cabezada, con chácara de Joan Godínez, ques de la otra parte del
río desta cibdad o como mejor alinda, con todas sus entradas e salidas, usos e costum-
bres, derechos e servidumbres, cuantas hoy día han y haber deben y les pertenecen,
ansí de hecho como de derecho e de uso e de costumbre, por justo e conveniente
precio e por libre de hipoteco, e toda prisión, vendida buena, sana, justa e derecha,
sin entredicho, nin contradición alguna e por contia de trescientos pesos de buen oro
fundido e marcado, de valor cada un peso de a cuatrocientos e cincuenta maravedís,
que por compra de la [me distes, testado] dicha casa e solar e chácara me distes e
pagastes e yo de vos recibí e pasaron a mi poder realmente e con efeto en oro fundi-
do e marcado, los cuales dichos trescientos pesos me habíades prestado en oro fun-
dido e marcado, según dicho es, tres años ha y dellos vos tenía fecho un conocimiento
a pagar a cierto plazo, ques ya complido mucho tiempo ha e habéis habido por bien
de tomar en el dicho precio la dicha casa e solar e chácara, con ruego e instancia e
me distes el dicho conocimiento firmado de mi nombre que contra mí teníais y se
rompió en presencia del escribano e testigos desta carta, de que me doy por conten-
to e satisfecho a mi voluntad e renuncio que no pueda decir ni alegar que lo susodi-
cho no fue nin pasó así e si lo dijere o alegare, que no me vala en juicio nin fuera del en
tiempo alguno nin por alguna manera y especialmente renuncio las leyes de la prueba
e paga e de la cosa non vista nin contada e las demás que cerca desto fablan e de que
me pueda a [documento interrumpido e inconcluso. Nota de los transcriptores].

35
[FoJa 24) 22 de abril de 1559
Fragmento de carta de venta de media casa y medio solar.

... e direto de las dichas medias casas e medio solar de suso declarado e lo doy, cedo,
Legajo 1 - 1559 73

renlUlcio e traspaso t~do en ~os el dicho comprador e vos doy poder cumplido para
que por vue~tra propia auton?ad e sin mi licencia ni de otro juez ni persona alguna,
como bien VISto vos sea, podals vos o quien [ilegible] vuestro poder hobiere para ello
tomar e aprehender la tenencia e posesión de las dichas mitad de casa e solar de suso
declarado e ve~~:llas, dallas, e donallas e traspasallas e facer dello y en ello todo
aquello que q~ler:des, como d~ cosa vuestra misma propia habida e comprada por
vuestros propios dmeros, como esta lo es, que cual posesión entráredes e tomáredes
y en vue~tro nombre e para vos ~traren e tomaren, tal prometo e me obligo de ha-
ber por firme e de no la contradeCir y en el entretanto que no la tomáis yo me cons-
tituyo por vuestro depositario e inquilino poseedor por vos y en vuestro nombre para
os las tener en guarda e os acudir con ellas cada e cuando que me fueren demanda-
das e a la evición e saneamiento dello me obligo en forma, como real vendedor, en
tal manera que si al~a persona o personas vos lo vinieren pidiendo, demandando
o embargando e contradiciendo toda o parte [meto e me obligo, testado] dello dicien-
do pertenecerle por virtud de compra o por otra cualquier vía, modo o manera que
decir o alegar se pueda e pleito e demanda vos fuere puesto o movido, que yo sea
obligado e me obligo de tomar en mi por vos la voz e autoría e defensión del tal pleito
e demanda dentro de quinto día de como por vuestra parte fuere recibido e lo se-
guiré e feneceré a mi propia costa hasta tanto que quedéis libremente sin embargo
nin costa a1~a con la dicha mitad de casas y solar de suso declarado e si no quisiere
o no pudiere facer lo que dicho es, que sea obligado e me obligo de vos volver e res-
tituir los dichos cien pesos en oro del dicho valor e ley que de vos recibí por compra
de las dichas mitad de casas e solar, con más las costas, daños e menoscabos que so-
brello se vos recrecieren, con más los intereses e menoscabos que se vos [r, testado]
siguieren, con todo lo que en ellas se hobiere hecho, labrado e mejorado, con la pena
del doblo, la cual dicha pena, pagada o no, questa carta y lo en ella contenido vala e
para lo así complir e pagar e haber por firme, obligo mi persona e bienes habidos e
por haber e doy poder cumplido a todas e cualesquier justicias e juece de Su Majes-
tad de cualquier jurisdición que sean, a la jurisdición e fuero de la cuales e de cada
lUla dellas me someto con mi persona e bienes, renunciando como renuncIO mi pro-
pio fuero e la ley sid convenerid para que así me lo fagan complir, como por senten-
cia difinitiva de juez competente pasada en cosa juzgada e renuncio la leyes de ~~e
me pueda aprovechar e la ley e regla del derecho en que diz que gener:u renunaaaon
de leyes fecha non [vala]. Que fue fecha en la dicha cibdad de S~llago a .vemte e
dos días del mes de abril de mil e quinientos e cincuenta e nueve anos, testigos que
fueron presentes a lo que dicho es Joachin de Rueda e Joan Martin Gil e Ped~o a-
varro estantes en esta cibdad y el dicho otorgante lo firmó de su nombre, a qUlen yo
, . d" abía fu-
el presente escribano doy fe que conozco, en este registro e porque 1JO no s
mó lUl testigo. . 'bli
Testigo, Joachíl1 de Rueda. Pasó ante mí, Pedro de Salcedo, escnbano pu ca.

NOTA. Por la carta de obligación que sigue en el folio de la vuelta, se infiere que el
comprador era Diego García de Ronda y el vendedor Andrés de ZamudlO.
74 Protocolos de los Escribanos de Santiago

36

[Foja 24 vta.] 22 de abril de 1559

Carta de obligación otorgada por Diego Garáa de Ronda en favor de Andrés de Zamudio.
El dicho Diego Garáa de [e, testado] Ronda se obliga por c pesos de estas casas a seis meses.
Fecho. Obligación. (Margen superior].

Sepan cuantos esta carta de obligación vieren como yo Diego García de Ronda, es-
tante en esta cibdad de Santiago del Nuevo Extremo, provincias de Chile, otorgo e
conozco por esta presente carta que debo e me obligo de dar e pagar e que daré e pa-
garé a vos Andrés de Zamudio, estante en esta dicha cibdad, questáis presente o a
quien vuestro poder hobiere y esta carta por vos mostrare e los hobiere de haber en
cualquier manera, conviene a saber, cient pesos de buen oro fundido e marcado, de
valor cada un peso de a cuatrocientos e cincuenta maravedís, los cuales vos debo y
son por razón de la mitad de unas casas e solar que de vos recibí compradas en el
dicho precio hoy día de la fecha desta e no embargante que en la carta de venta que
dellas me heciste e otorgaste antel presente escribano, vos dais por contento y paga-
do de los dichos cient pesos de oro, la verdad es que yo no vos lo dí y pagué e con-
fieso que vos los quedo debiendo para los dar e pagar al plazo que de yuso irá de-
clarado y porque para firmeza de la venta convenía que vos diésedes por contento e
yo al presente me obligo, según dicho es, e renuncio que no pueda decir ni alegar
que lo susodicho no fue ni pasó así e si lo dijere o alegare, que no me vala en juicio
nin fuera del [los cuales dichos, testado] sobre que renuncio las leyes de la prueba e
paga e las demás en forma, como en ellas se contiene, los cuales dichos cient pesos
de oro del dicho valor deste dicho debdo prometo e me obligo de vos los dar e pa-
gar en esta dicha cibdad o en otra cualquier parte que me los pidiéredes e deman-
dáredes para desde hoy día de la fecha desta en seis meses cumplidos primeros si-
guientes, bien e tomplidamente, so pena del doblo e costas, para lo cual así complir
obligo mi persona e bienes habidos e por haber e para la ejecución e cumplimiento
dello doy [y] otorgo todo poder cumplido a cualesquier jueces e justicias de Su Ma-
jestad de cualquier jurisdición que sean, a la jurisdición e fuero de las cuales e de cada
una dellas me someto con mi persona e bienes, renunciando como renuncio mi pro-
pio fuero e jurisdición e la ley sid convenerid de jurisdicione para que por todo ri-
gor de derecho e vía ejecutiva me compelan e apremien a lo así complir e pagar e
haber por firme, como si fuese sentencia difinitiva pasada en cosa juzgada, sobre lo
cual renuncio todas e cualesquier leyes, fueros e derechos que sean en mi favor, que
no me valan y la ley e regla del derecho en que diz que general renunciación de le-
yes fecha non vala. Que fue y otorgada en la dicha cibdad de Santiago, a veinte e dos
días del mes de abril de mil e quinientos e cincuenta e nueve años, testigos que fue-
ron presentes a lo que dicho es ]oachín de Rueda e loan Martín Gil e Pedro Navarro,
estantes en esta cibdad y el dicho otorgante lo firmó de su nombre.
Diego García. Pasó ante mí, Pedro de Salcedo, escribano público.
Legajo 1 - 1559 75

37
[Foja 25] 21 de abril de 1559
Carta de obligación otorgada por Bartolomé Flores en favor de Juan Pérez.
En Santiago a XXI de abril de 1559 años el señor Bartolomé Flores, vecino desta cibdad, se obli-
gó a Joan Pére~, mercader, por e pesos, los cuales son e sale a pagar de llano en llano, hacien-
do de deuda ajena propia suya, por Pedro de Salcedo, escribano, que los debía de costas de
procesos y escnturas que antel han pasado hasta el día de hoy, los cuales se obliga de se los
pagar de hoy en tres meses, carta en forma. Fecho. Obligación. [Margen superior].

Sepan cuantos esta carta de obligación vieren como yo Bartolomé Flores, vecino desta
cibdad de Santiago del Nuevo Extremo, provincias de Chile, otorgo e conozco por
esta, present~ c~a que debo ~ me obligo de dar e pagar e que daré e pagaré e que
dare e pagar~ [SIC] a vos Joan Perez, mercader, residente en esta dicha cibdad o a quien
vuestro hoblere y esta carta por vos mostrare e los hobiere de haber en cualquier
manera, conviene a saber, cien pesos de buen oro fundido e marcado, de valor cada
un peso de a cuatrocientos e cincuenta maravedís, los cuales vos debo y son por ra-
zón de que los salgo a pagar de llano en llano, faciendo como fago de debda ajena
mía propia, por Pedro de Salcedo, escribano, que los debía de ciertas mercaderías e
cosas que de vos compró e yo los debía al dicho Pedro de Salcedo de ciertas costas
de pleitos y escrituras que antel han pasado como tal escribano, de que me doy por
contento e satisfecho a' mi voluntad e renuncio que no pueda decir ni alegar que lo
susodicho no fue ni pasó ansí e si lo dijere o alegare, que no me vala en esta razón en
juicio nin fuera del en tiempo alguno ni por alguna manera y especialmente renun-
cio las leyes de la prueba e paga e las demás en forma, como en ellas se contiene, los
cuales dichos cient pesos de oro del dicho valor deste dicho debdo prometo e me obli-
go de vos los dar e pagar en esta dicha cibdad de Santiago o en otra parte que me
los pidiéredes e demandáredes, para desde hoy día de la fecha desta carta en tres
meses cumplidos primeros siguientes, bien e complidamente, so pena del doblo e cos-
tas, para lo cual así complir e pagar e haber por firme, obligo mi persona e bienes
habidos e por haber, e para ejecución e complimiento dello doy [y] otorgo todo po-
der complido a cualesquier justicias e jueces de Su Majestad de cualquier jurisdició~
que sean, a la jurisdición e fuero de las cuales e de cada una dellas me someto con nu
persona e bienes, renunciando como renuncio mi propio fuero e jurisdición e la ley
sid convenerid de jurisdicione, para que cualesquier justicias e jueces de Su MaJes-
tad de cualquier jurisdición que sean [a la jurisdición e fuero de la.s cuales e de cada
una dellas me someto con mi per, testado] me compelan e aprerruen por todo ngor
de derecho e vía ejecutiva a lo así complir, pagar e haber por firme, como por senten-
cia difinitiva pasada en cosa juzgada, sobre lo cual renuncio todas e cualesqUIer le;
yes, fueros e derechos que sean en mi favor, que no me valan y la ley e regla de
derecho en que diz que general renunciación de leyes fecha ,non vala. Que fue. fe~a
y otorgada en esta dicha cibdad de Santiago, a veInte e un ~as del [Link] de abril, ano
del nacimiento de nuestro salvador Jesucristo de mil e qUllUentos e CIncuenta e n~e­
ve años, testigos que fueron presentes a lo que dicho es Antonio de Cuevas, veCInO
76 Protocolos de los Escribanos de Santiago

desta cibdad y Francisco de Salamanca y Alonso Rodríguez, estantes en la dicha


cibdad y el dicho otorgante, a quien yo el presente escribano doy fe que conozco, lo
firmó de su nombre en este registro.
Barialamé Flores. Pasó ante mí, Pedro de Salcedo, escribano público.

38

(Foja 25) 21 de abril de 1559

Escritura por la que Bartolomé Flóres se obliga a pagar a Juan Pérez, mercader, la cantidad de
cien pesos de oro, que a éste debía el escribano Pedro de Salcedo. Santiago de Chile, 21 de abril
de 1559.
Hecho. Obligación. [Margen izquierdo].

Sepan cuantos esta carta de obligación vieren como Bartolomé Flóres, vecino de esta
cibdad de Santiago del Nuevo Estremo, provincia de Chile, otorgo e conozco por esta
presente carta que debo e me obligo de dar e pagar e que daré e pagaré e que daré e
pagaré [sic) a vos Juan Pérez, mercader, residente en esta dicha cibdad, o a quien vues-
tro poder hobiere y esta carta por vos mostrare e lo hobiere de haber en cualquier
manera, conviene a saber: cien pesos de buen oro fundido e marcado, de valor cada
un peso de a cuatrocientos e cincuenta maravedís, los cuales vos debo y son por ra-
zón de que los salgo a pagar de lleno en lleno, haciendo, como hago, de debda ajena
mía propia, por Pedro de Salcedo, escribano, que de vos los debía de ciertas merca-
derías e cosas que de vos compró e yo los debía al dicho Pedro de Salcedo, escriba-
no, de ciertas costas de procesos y escrituras que ante él han pasado como tal escri-
bano, de que me doy por contento e satisfecho a mi voluntad, e remll1cio que non
pueda decir IÚ alegar que lo susodicho no fue nin pasó ansí, e si lo dijere o alegare,
que non me vala en esta razón en juicio nin fuera de él, en tiempo alguno IÚ por al-
guna manera, y especialmente renuncio las leyes de la prueba e paga e las demás en
forma, como en ellas se contiene, los cuales dichos cient pesos de oro del dicho valor
de este dicho debdo, prometo e me obligo de vos los dar e pagar en esta dicha cibdad
de Santiago o en otra parte que me los pidiéredes e demandáredes, para desde hoy
día de la fecha de esta carta en tres meses cumplidos primeros siguientes, bien e
complidamente, so pena del doblo e costas; para lo cual así complir e pagar e haber
por firme, obligo mi persona e bienes habidos e por haber, e para ejecución e com-
plimiento de ello, doy [e) otorgo todo poder complido a cualesquier justicias e jue-
ces de su majestad, de cualquier jurisdición que sean, a la jurisdición e fuero de las
cuales e de cada una de ellas me someto con mi persona e bienes, renunciando, como
renuncio, mi propio fuero e jurisdición e la ley sid convenerid, de jurisdictione, para
que cualquier justicia e jueces de su majestad de cualquier jurisdición que sean me
compelan e apremien por todo rigor de derecho e vía ejecutiva a lo así complir, pa-
gar e haber por firme, como por sentencia defirútiva, pasada en cosa juzgada, sobre
lo cual renuncio todas e cualesquier leyes, fueros e derechos que sean en mi favor,
Legajo 1 • 1559
77

que non me valan, y la ley e regla del derecho en que diz que general renunclaclOn
.. ,
de.
leyes fecha
. non vala. Que fue fecha
. _ y otorgada en la dicha 'bd d d S .
Cl a e anhago, a
vemte
. e un dlas
. del. mes
. ' ano del nacimiento de n ues tro Sal va d or Jh esu
de abril
Chnsto de milI e qwruentos e cincuenta e nueve años.

39

[Foja 26] 22 de abril de 1559

Toma de posesión de unas casas vendidas por Andrés de Zamudio a Diego Garáa de Ronda.
En Santiago a 22 de abril, Andrés de Zamudio continuando en la carta de venta que de la di.
cha .media casa ha h~cho hoy día de la fecha desta carta, dice que [mete] en la posesión della
al dlch,o DIego GarCla de Ronda y le tomó por la mano y le metió dentro della y en señal de
poseslon se pa[se6] por una cámara que sale haáa la casa de Franásco de Riberos, veáno desta
ciudad y se paseó por la dicha casa, siendo testigos loan Martín Gil y Pedro avarro y loan
García, estantes en la dicha cibdad. Posesión. [Margen superior].

En la muy noble e muy leal cibdad de Santiago del Nuevo Extremo, provincias de
Chile, en veinte e dos días del mes de abril año del nacimiento de nuestro salvador
Jesucristo de mil e quinientos e cincuenta e nueve años, en presencia de mí Pedro de
Salcedo, escribano de Su Majestad público e del cabildo della y de los testigos yuso
escriptos, pareció presente Diego García de Ronda, estante en esta dicha cibdad y
estando presente Andrés de Zamudio dijo que bien sabía que hoy día de la fecha desta
el dicho Andrés de Zamudio le hobo vendido e vendió la mitad de unas casas y so-
lar, que alindan de la una parte con casas de Pedro Femández Perin y por la otra parte
casas de Francisco de Riberos, las cuales están en compañía de Antona Femández,
estante en esta cibdad, como más largamente se contiene en la carta de venta que ante
mí el dicho escribano le otorgó hoy día de la fecha desta e no embargante que por la
dicha carta de venta le da poder para que él por su propia autoridad pueda tomar la
posesión dellas, como de cosa suya ques comprada por sus propios dineros, porque
a mayor abundamiento él quería ser metido en la po esión de las dicha [casas, tes-
tado] mitad de casas y solar, por tanto que le pedía al dicho Andrés de Zamudio le
dé y entregue la dicha posesión e luego el dicho Andrés

[Foja 26 vta.]

de Zamudio, que presente estaba, dijo que es verdad lo por .el .dicho Diego Garóa
de Ronda dicho e que estaba presto de se la dar e en cu.n:plimi~to d~llo, est~do
delante de las dichas casas de suso declaradas, en presenCIa de nu el dicho escnba-
no e testigos, el dicho Andrés de Zamudio tomó por la mano al dicho. Diego Ga~c,ía
de Ronda y lo metió dentro de las dichas casas e dijo que le daba e dlO la P?SeSlOn
de la dicha mitad de casas e solar de suso declarado y le entregaba y entrego e apo-
deraba e apoderó en ellas, el cual dicho Diego García de Ronda e paseó por una
7
Protocolos de los Escribanos de Santiago

cámara que sale a las casas de Francisco de Riberos, lo cual dijo que hacía e fizo en
señal de posesión corporal, autual, real, bel casi de las dicha mitad ~e casa.s e s~lar,
todo lo cual pasó e fizo sin que persona alguna fuese contra [lo) dICho TU hoblese
contradición, quieta e pacíficamente e pidió a mí el dicho escribano se le diese por
testimonio para en guarda de su derecho e de su pedimiento dí la presente, que fue
fecha en la dicha cibdad de Santiago, en los dichos día, mes e año susodichos, testi-
gos que fueron presentes a lo que dicho es Pedro Navarro y Joan Martín Gil y Joan
García, estantes en la dicha cibdad y los dichos Diego García de Ronda lo firmó de
su nombre y por el dicho Andrés de Zamudio el dicho Pedro Navarro, testigo, en este
registro.
A ruego de Andrés de Zamudio, Pedro Navarro. Diego García. Pasó ante mi, Pedro
de Salcedo, escribano público.

40

(Foja 27] 26 de abril de 1559

Toma de posesión de una viña vendida por Alonso Escudero, en nombre de Hemán Paz, a
Jorge de Rodas y Antón Zamorano.
En 26 de abril de. [Margen superior].

En la muy noble e muy leal cibdad de Santiago del Nuevo Extremo, provincias de
Chile, en veinte e seis días del mes de abril año del señor de mil e quinientos e cin-
cuenta e nueve años, en presencia de mí Pedro de Salcedo, escribano de Su Majes-
tad público y del cabildo della y de los testigos yuso escriptos, estando junto a una
viña que decían ser de Antón Zamorano e de Jorge de Rodas, que la hobieron e com-
praron de Alonso Escudero, en nombre de Hemán Paz, como [más largamente, tes-
tado) se contiene en la carta de venta que della le hizo a los susodichos, que pasó ante
mí el dicho escribano, y dello doy fe, a que me refiero, estando los dichos Antón Za-
morano e Jorge de Rodas presentes e el dicho Alonso Escudero ansimismo, los suso-
dichos dijeron al dicho Alonso Escudero que bien sabía que les había vendido en nom-
bre del dicho Hemán paz e po~ virtud de su poder bastante la dicha viña cercada e
lo demás que en ella está, con su esquilmo e casa e plantas e las pipas e todo lo conte-
nido en la dicha carta de venta e no embargante que por ella ellos como verdaderos
poseedores podían tomar la posesión autual, real de todo ello por su propia autori-
dad, más que para mayor abundamiento querían ser metidos en la dicha posesión
por mano del dícho Alonso Escudero, por tanto, que se lo pedían e pidieron y el di-
cho Alonso Escudero dijo e declaró ante mí el dicho escribano ser ansí verdad e que
él estaba presto de lo facer e complir como se le pide y en complirniento dello [tom,
testado) en presencia de mí el dicho escribano e testigos yuso escriptos, el dicho
Alonso Escudero tomó por las manos a los dichos Antón Zamorano e Jorge de Rodas
y los metió dentro de la dicha viña cercada, los cuales entraron dentro della e abrie-
Legajo 1 - 1559
79

ron.. e cerraron
f"las puertas. della, echando fuera los que d entro esta b an todo lo cual
dijeron que .aCland e fiCleron en señal de posesión ' tra diclon
., y entregaIDlento
,. e cada
uno d e su IDlta de la dicha
. I D l'ta d d e 1o d
viña e de la [de,testado] emas' en la dIcha
.
carta d e. venta
., conterudo e declarado' todo
I Jlo ecual
ro [d" n , testa d]" o hiCIeron sm .
contradiclOn
ífi de persona
. . alguna
,. que pareciese ni end t . .
e es OVlese, antes muy qweta e
pac. c~ente. e pidIeron a IDl el dIcho escribano se lo diese por testimonio e de su
pedimiento
. fu di la presente, que fue fecha en el dicho día' mes e ano - suso dich os tes-
tigos que eron presentes a lo que dicho es Andrés Hemánd D' de'
· l' E l ' ['] ez y lego e armona
y N ICO as sc avon SIC, estantes en la dicha cibdad y los dichos otor antes lo fuma-
ron de sus nombres. g
Alonso Escudero. Antonio Zamorano . Por testigo , Andre's He rnan 'd ez. P ' ante IDl,
aso
Pedro de Salcedo, escribano público. '

41
[Foja 27 vta.] 26 de abril de 1559

Carta de pago, lasto y poder en causa propia otorgada por Diego de Herrera en favor de Andrés
de Zamudio.
En 26 de abril Diego de Herrera da carta de pago e lasto e poder en causa propia a Andrés de
ZamudlO, presente, para cobrar de don Miguel d[e) Avendaño e Velasco doscientos pesos de
oro por una obligación de plazo pasado, como persona que ha lastado por él, ques fecha la
obligación ante Diego de Orúe el año de cincuenta e cinco a 23 de julio y más dos pesos [y
medio, testado) de costas desta escritura. Fecho. Lasto. [Margen superior).

Sepan cuantos esta carta de pago e lasto vieren como yo Diego de Herrera, merca-
der, residente en esta cibdad de Santiago del Nuevo Extremo, provincias de Chile,
otorgo e conozco a vos Andrés de Zamudio, estante en esta dicha cibdad, questáis
presente e digo que por cuanto a mí me debía y era obligado a me dar e pagar don
Miguel de Avendaño e Velasco, vecino de la cibdad Imperial destas provincias, por
virtud de una escriptura de obligación que contra él tenía, ques ya de plazo pasado,
de doscientos pesos de buen oro, la cual dicha escriptura de obligación hizo e otor-
gó obligándoseme como principal deudor, a vos el dicho Andrés de Zamudio como
su fiador e principal pagador, como por la dicha escriptura de obligación consta e
parece, que pasó e se otorgó ante Diego de OTÚe, escribano público e del cabildo que
fue desta dicha cibdad en veinte e tres dias del mes de julio del año que pasó de mil
e quinientos e cincuenta e cinco años, a que me refiero e cumplido que fue el plazo de
la dicha obligación, por no estar en esta dicha cibdad el dicho don Miguel de Vela,sco,
yo quise presentar la dicha escriptura de obligación en juicio e ejecutar por la dIcha
contía a vos el dicho Andrés de Zamudio, lo cual visto por vos el susodicho e por-
que en esta causa no hobiese costas, hobistes por bien de me dar e pagar los di-
chos doscientos pesos de oro, esto con tal aditamento que vos de por libre e quito e
80 Protocolos de los Escribanos de Santiago

otorgue carta de lasto e poder en causa propia para poder cobrar del dicho don [Luis,
testado] Miguel

(Foja 28]

e de sus bienes los dichos doscientos pesos de oro, lo cual he habido por bien de facer,
pues yo he cobrado la dicha debda enteramente, por ende en la mejor vía, forma e
manera que a vuestro derecho convenga, otorgo e conozco por esta presente carta
que he recibido y son en mi poder de vos el dicho Andrés de Zamudio los dichos
doscientos pesos de buen oro de [ede, testado] valor cada un peso de a cuatrocien-
tos e cincuenta maravedís, los cuales declaro que los recibí e pasaron de vuestro poder
al mío realmente e con efeto y en razón de la entrega, que de presente no parece, re-
nuncio las leyes de la prueba e paga en forma, como en ellas se contiene e desde hoy
día en adelante para siempre jamás doy por libre e quito a vos el dicho Andrés de
Zamudío e a vuestros bienes [y] herederos de la dicha fianza e mancomunidad que
así hecistes juntamente con el dicho don Miguel e confieso y declaro que no me que-
dó ni queda otra voz nin razón, derecho ni aución ni recurso alguno contra vos el
dicho Andrés de Zamudio sobre lo susodicho e vos doy poder cumplido para que por
mí y en mi nombre e para vos mismo, como en vuestro mismo fecho e causa propia,
podáis pedir e demandar, recibir, haber e cobrar de la persona e bienes del dicho don
Miguel de Velasco e de [sus bienes e de, testado] quien e con derecho podáis e de-
báis los dichos doscientos pesos de oro que ansí me debía el [dicho, testado] susodi-
cho por la dicha obligación e recibidos e cobrados los toméis para vos, que vos perte-
necen por la razón susodicha, como persona que ha lastado e pagado por él no lo
debiendo e más, vos doy poder complido para que ansimismo recibáis e cobréis del
susodicho e de sus bienes otros dos pesos de oro desta escriptura, que por todos son
doscientos y dos pesos de buen oro del dicho valor e del recibo dellos podáis dar e
deis las cartas de pago e de finiquito que convengan, las cuales valan como si yo
mismo las diese e otorgase presente siendo e si necesario fuere parecer en juicio, po-
dáis parecer e pare-zcáis ante cualesquier justicias de Su Majestad de cualquier
jurisdición que sean e ante cualquier dellos facer los pedimientos, demandas, reque-
rimientos e autos judiciales y extrajudiciales e juramentos e presentar testigos e pro-
banzas, escriptos y escrituras e los demás que convengan, hasta que lo por vos de-
mandado haya cumplido efeto e cuan cumplido poder como yo tengo, tallo doy a vos
el susodicho, con sus incidencias e dependencias e con libre e general administra-
ción e relevación en forma e vos constituyo procurador autor demandante e vos cedo
cualquier derecho e aución que en razón de lo susodicho tenga, para que en ello
sucedáis e para lo haber por firme obligo mi persona e bienes habidos e por haber,
que fue fecha e otorgada en la dicha cibdad de Santiago a veinte e seis días del mes de
a[bril, testado] bril de mil e quinientos e cincuenta e nueve años, testigos que fueron
presentes a lo que dicho es Joachín de Rueda e Francisco Femández e Gonzalo 8azán,
estantes en esta cibdad y el dicho otorgante lo firmó de su nombre en este registro, a
quien yo el presente escribano doy fe que conozco.
Diego de Herrera. Pasó ante mi, Pedro de Salcedo, escribano público.
Legajo 1 ' 1559
81

42
[Foja 28 vta.]
29 de abril de 1559

Carta de obligación otorgada por Rodrigo de Quiroga en favor de Andrés de ZamudlO en


nombre de Miguel de Velasco y Avendaño. '

En XXIX de abril se obliga el capitán Rodrigo de Quiroga a enterar doscientos y diez e seis pe-
sos y m:dlO de buen o,ro, que los sale a pagar los doscientos y dos pesos por don Miguel de
A~endano, que le debl~ a Andrés. de ZamudlO por una obligación que lastó e pagó por él a
Diego de Herrera, a qUlen los debla y los catorce pesos de la e¡'ecución que se hizo d -'t
• 1 d' . . e eposl o
e Ios d emas, pazo a lez meses. Fecho. Obhgaclón. (Margen superior].

[Link] cuantos esta carta de o~ligación vieren como yo el capitán Rodrigo de Quiroga,
vecmo desta clbdad de Santiago del Nuevo Extremo, provincias de Chile, otorgo e
conozco por esta presente carta que [doy, testado] debo e mI:> obligo de dar e pagar
e que daré e pagaré e que daré e pagaré [sic] a vos Andrés de Zamudio, estante en
esta dicha cibdad, questáis presente o a quien vuestro poder hobiere y esta carta por
vos mostrare e los hoblere de haber en cualquier manera, doscientos y diez e seis
pesos e cuatro tomines de buen oro fundido e marcado, de valor cada un peso de a
cuatrocientos e cincuenta maravedís, los cuales vos debo y son por razón de que los
salgo a pagar de llano en llano e faciendo como hago de deuda ajena propia mía, por
don Miguel de Avendaño y Velasco, vecino de la cibdad de la Concepción, por quien
los pagastes e lastastes [por, testado] a Diego de Herrera, mercader, estante en esta
cibdad, con las costas e yo vos los salgo a pagar según dicho es por el susodicho, de
que me doy por contento e satisfecho a mi voluntad e renuncio que no pueda decir
ni alegar que lo susodicho no fue nin pasó ansí e si lo dijere o alegare, que no me va-
la en juicio ni fuera del en tiempo alguno ni por alguna manera, sobre que renuncio
las leyes de la paga e prueba, de la cosa non vista ni contada y excepción del dere-
cho e las en más [sic] en forma, como en ellas se contiene, los cuales dichos doscien-
tos e diez e seis pesos e medio del dicho valor deste dicho deudo prometo y me obli-
go de vos los dar e pagar en esta dicha cibdad de Santiago o en otra cualqwer parte
que me los pidieres e demandares para desde hoy día de la fecha desta carta en diez
meses cumplidos primeros siguientes bien e cumplidamente, so pena del doblo e
costas, para lo cual así complir obligo mi persona e bienes habidos e por haber e para
ejecución e complimiento dello doy [y] otorgo todo poder complido a cualesquier
justicias e jueces de Su Majestad de cualquier jurisdición que sean, a la jurisdición e
fuero de las cuales e de cada una dellas me someto con mi persona e bienes, renun-
ciando como renuncio mi propio fuero e jurisdición, domicilio e la ley sid convenerid,
para que cualesquier justicias de Su Majestad de cualquier jurisdición que sean me
[ilegible] compelan por todo rigor de derecho e vía ejec~tiv~ a [Link]í complir, pagar
e haber por firme, como si lo que dicho es fuese sentencia difinitiva pasada en cosa
juzgada, sobre lo cual renuncio todas e cualesquier leyes, fueros e der~ch.~s que ean
en mi favor e la ley e regla del derecho en que diz que ~eneral renunclaclOn de,leyes
fecha no vala. Que fue fecha en la dicha cibdad de Santiago a vemte e nueve dlas de
abril de mil e quinientos e cincuenta e nueve años, testigos que fueron presentes a lo
2 Protocolos de los Escribanos de Santiago

que dicho es Joachín de Rueda e Juan Martín Gil e Diego García Altamirano y lo fir-
mó de su nombre.
Rodrigo de Quiroga. Pasó ante mí, Pedro de Salcedo, escribano público.

43

(Foja 29] 29 de abril de 1559

Carta de poder y traspaso otorgada por Andrés de Zamudio en favor de Rodrigo de Quiroga.
El dicho Andrés de Zamudio da poder en causa propia al capitán Rodrigo de Quiroga de los
dichos doscientos [e diez y seis, testado] pesos [que pagó por, testado] para cobrallos de don
Miguel de Velasco e recibidos los haya para sí, por cuanto le pertenecen por [habellos salido,
testado] otros tantos que le dio, de que se dio por contento. Debidos e por pagar estas cartas
que otorgaron en común. Traspaso. [Margen superior].

Sepan cuantos esta carta de poder y traspaso vieren como yo Andrés de Zamudio,
estante en esta ciudad de Santiago del Nuevo Extremo, provincias de Chile, otorgo
e conozco por esta presente carta que doy [y] otorgo todo mí poder cumplido, cuan
bastante de derecho se requiere e más debe valer, al capitán Rodrigo de Quiroga,
vecino desta dicha cibdad, questá ausente, como si fuese presente, especialmente para
que por mí y en mí nombre e para él mismo como en su mísmo fecho e causa pro-
pia, pueda pedir e demandar, recibir, haber e cobrar ansí en juicio como fuera del,
de la persona e bienes de don Miguel de Avendaño y Velasco, vecino de la ciudad
de la Concepción destas provincias y de quien e con derecho pueda y deba, doscientos
pesos de buen oro fundido e marcado, de valor cada un peso de a cuatrocientos e
cincuenta maravedís quel susodicho me debe y es obligado a pagar como cesionario
que soy de Diego de Herrera, estante en esta ciudad, por virtud de la cesión e tras-
paso e carta de lasto que del susodicho tengo, que pasó antel presente escribano en
veinte e seis días deste presente mes de abril deste presente año, a que me refiero,
los cuales el dicho don Miguel de Velasco debe y es obligado a pagar por una escrip-
tura de obligación por la cual se obligó como principal deudor ques de la dicha deu-
da e yo como su fiador e ambos de mancomund e a voz de uno a pagar los dichos
doscientos pesos de oro al dicho Diego de Herrera, como parece por la escriptura de
obligación que hicimos e otorgamos ante Diego de Orúe, escribano público que fue
desta ciudad, en veinte e tres días del mes de julio del año pasado de mil e quinien-
tos e cincuenta e cinco años, a que me refiero, los cuales cumplido el dicho plazo los
dí e pagué al dicho Diego de Herrera, con aditamento que me diese poder en causa
propia e me cediese el derecho e aución que tenía contra el dicho don Miguel, el cual
lo hizo como va declarado e agora al dicho capitán Rodrigo de Quiroga le doy el dicho
mi poder, según dicho es, como tal cesionario que soy, para que los reciba e cobre
del dicho don Miguel de Velasco e de quien con derecho pueda y deba y recibidos e
cobrados los haya e tome para sí, por cuanto son suyos y le pertenecen por razón de
otros tantos pesos de oro que me dio e pagó, de que me doy por contento a mi vo-
Legajo 1 - 1559
83

luntad, por cuanto los recibí e pasaron a mi poder realmente e con efeto, sobre que
renuncio las leyes de la prueba e del recibo de los dichos pesos de oro pueda dar e
otorgar las cartas de pago e de finiquito que convengan, las cuales valan como si yo
mismo las diese presente siendo e si necesario fuere parecer en juicio, pueda pare-
cer e parezca ante cualesquier justicias e jueces de Su Majestad de cualquier juris-
dición que sean e antellos e cualquier dellos facer los pedimientos, demandas, re-
querimientos, protestaciones, juramentos, presentar testigos e probanzas, escriptos
e escrituras e todo lo demás que convenga, hasta que lo por él demandado haya cum-
plido efeto, porque cuan cumplido poder como yo tengo, tallo doy a el dicho capi-
tán Rodrigo de Quiroga, con sus incidencias e dependencias e con libre e general
administración e relevación en forma e le hago procurador autor demandante en su
mismo fecho e causa e le cedo e renuncio todo el derecho e aución que en razón de lo
que dicho es tengo contra el dicho don Miguel e sus bienes, los cuales dichos doscien-
tos pesos de oro declaro que son debidos e por pagar e cuando lo contrario pareciere,
yo quedo obligado al saneamiento e para lo así complir obligo mi persona e bienes
e doy poder cumplido a cualesquier justicias de Su Majestad e renuncio las leyes de
que me pueda aprovechar e la ley e regla del derecho en que diz que general renun-
ciación de leyes fecha no vala. Que fue fecha en la dicha ciudad de Santiago, a vein-
te e nueve días del mes de abril de mil e quinientos e cincuenta e nueve, testigos que
fueron presentes a lo que dicho es Joachín de Rueda e Joan Hemando e [Pedro, tes-
tado] Sabastián Vásquez, estantes en esta cibdad e porque no supo firmar el dicho
otorgante, firmó por él un testigo.
Testigo, Joachín de Rueda. Pasó ante mí, Pedro de Salcedo, escribano público.

44

[Foja 30) 24 de abril de 1559

Carta de poder otorgada por Francisco Pérez de VaJenzuela en favor de Francisco Hemández.
En Santiago, a 24 de abril de 1559 años, Francico Pérez de Valenzuel.a ~a su poder cumplido
a Francisco Hemández, presente, para pleitos y causas y parecer en JUICIO y hacer probarlZas
y presentar testigos en forma. Poder. [Margen superior).

Sepan cuantos esta carta de poder vieren como yo Franasco . P'erez d e Valenzuela
. '
estante en esta cibdad de Santiago del Nuevo Extremo, provincias de ~e, otorgo
e conozco por esta presente carta que d oy y o to rgo todo mi poder cumplido, , cuan
bastante de derecho se reqwere. e mas, d ebe va I
er, asvo Francisco Hemandez, . estan-
.
te en esta dicha cibdad, que estáis presente, generalmente para en todos nus pleitos
. . 1es [mo, tes tado] mOVidos .e por moverl
e causas e negocios ceviles e cnrnma que'yo
b' I s tales co [SiC] otras cua esqUler
he y tengo con cualesquier ~ersona y s~s ~enes y a andando e defendiendo e para
los hayan o tengan contra rru e contra nus bienes, dem. ,. arecer e a-
que sobre razón de los dichos mis pleitos o de cu~lqwerddello~pO~al.s p dición :ue
rezcáis ante cualesquier justicias e jueces de Su Majestad e cu qwer Juns
84 Protocolos de los Escribanos de Santiago

sean y eclesiásticas de cualquier jurisdición que sean e antellos e cualquier dellos


responder e defender, negar e conocer, querellar e afrontar e presentar testigos e tes-
timonios e facer e poner todas las demandas, pedimientos, requerimientos, citacio-
nes, protestaciones, emplazamientos, embargos, secrestos, prendas, apremios, prisio-
nes, ejecuciones, ventas, remates de bienes, presentar testigos, probanzas, escriptos
y escrituras e toda otra manera de prueba, ver, presentar, jurar e conocer los testigos
e probanzas de contrario presentados e los en mi favor abonar y los de contrario ta-
char e contradecir, como bien visto vos sea e facer cualesquier probanzas en mi abo-
no o en cualesquier mis negocios e facer cualesquier juramentos en mi ánima e los
deferir en las partes contrarias a recusar jueces y escribanos e asesores e convenir e
cerrar razones, pedir e oir sentencias e las en mi favor consentir e de las de contrario
o de otro cualquier agravio apelar e suplicar e seguirlo hasta la final conclusión e facer
los demás autos e diligencias judiciales y extrajudiciales que convengan de se facer
e que yo haría i presente fuese, porque cuan cumplido poder como yo tengo, tallo
doy a vos el dicho Francisco Hernández, con sus incidencias e dependencias e con
libre e general administración e vos relievo en forma de derecho e para lo haber por
firme obligo mi persona e bienes habidos e por haber, que fue fecha y otorgada en la
dicha cibdad de Santiago, a veinte e cuatro días del mes de abril año del nacimiento
de nuestro salvador Jesucristo de mil e quinientos e cincuenta e nueve años, testigos
que fueron presentes a lo que dicho es Diego de Frías y Pedro de Castro y Joan Cres-
po, estantes en la dicha ciudad y el dicho otorgante, a quien yo el presente escribano
doy fe que conozco, lo firmó de su nombre.
Francisco de Valenzuela. Pasó ante mí, Pedro de Salcedo, escribano público.

45

[Foja 30 vta.) 27 de abril de 1559

Carta de pago otorgada por BIas Álvarez, en nombre de Juan de Trémino, en favor de Anto-
nio de Bobadilla.
En xxvn de abril BIas Álvarez, en voz y en nombre de Joan de Trémino e por virtud de su poder
otorga carta de pago e lasto a Uoan, testado) Antonio de Bobadilla de doscientos pesos de buen
oro, que pagó e lastó por Gaspar de Vergara, vecino de la Concepción e más tres pesos desta
escriptura en forma. [Margen superior).

Sepan cuantos esta carta de pago e lasto vieren como yo Bias Álvarez, residente en
esta cibdad de Santiago del Nuevo Extremo, provincias de Chile, en voz y en nom-
bre de Joan de Trémino e por virtud del poder que del tengo, ques del tenor siguiente.
Aquí el poder questá en el cuaderno 1 del año de 1558 años.
Por ende, en el dicho nombre e por virtud del dicho poder que de suso va encor-
porado e usando del, el cual tengo acetado, e siendo necesario de nuevo lo aceto, otor-
go e conozco a vos Antonio de Bobadilla, estante en esta cibdad, questáis presente e
digo que por cuanto vos el susodicho hecistes e otorgastes en veinte e seis días del
Legajo 1 - 1559
85

mes de agosto d~l año p~a~o de mil e quinientos e cincuenta e siete años ante Pascual
de Ibaceta, escnbano publico que fue desta dicha cibdad una escriptur d bli _
"' 1 al bli a e o ga
ClOn, por a cu ,05 o gastes a dar e pagar al dicho Joan de Trémino doscientos pesos
de buen , oro a CIerto plazo, los
, " cuales salistes a pagar por Gasp ar d e Vergara, vecmo
'
d,e la Clbda,d de la ConcepclOn e hecIstes por el dicho Gaspar de Vergara de deuda
ajena p,ropla vu~stra po~ un caballo castaño que el dicho Vergara recibió comprado
en el dIcho precIo del dIcho Joan de, Trémino [el cual, testado] como más largamen-
te consta e parece por la dIcha escnptura de obligación, a que me refiero, e no em-
bargante que vos el susodi~o 05 obligaste 5, la verdad es quel deudor es el dicho
Gasp~ de Vergara e complido el pl,azo de la dicha obligación, yo vos quise ejecutar
en el ?icho nombre por la dicha con~a, lo cual por vos visto hobistes por bien de pagar
los dIch~s pes~s de oro por vos qilltar e apartar de costas e gastos de la ejecución e
me habels pedIdo que en el dl~O nombre vos dé e otorgue carta de pago e lasto e
poder e~ causa pr~pIa para r,ecIblr e cobrar para vos del dicho Gaspar de Vergara e
de sus bIenes los dIchos doscIentos pesos de buen oro, con más las costas, como per-
sonas que los ha lastado e pagado por él, lo cual he habido por bien

[Foja 31]

pues el dicho Joan de Trémino cobró los dichos pesos de oro que [falta en el origi-
nal] se le debían, por ende en el dicho nombre e por virtud del dicho poder otorgo e
conozco [que, testado] y confieso e declaro como más a vuestro derecho convenga,
que [he] recibido e recibo e son en [mi, testado] poder del dicho Joan de Trémino mi
parte de vos el dicho Antonio de Bobadilla los dichos doscientos pesos de buen oro,
de valor cada un peso de a cuatrocientos e cincuenta maravedís que ansí 05 obligastes
a dar e pagar por el dicho Vergara por la dicha obligación de que me doy por con-
tento en el dicho nombre e satisfecho e pagado a mi voluntad e renuncio que no pueda
decir ni alegar que lo susodicho no fue ni pasó ansí e si lo dijere o alegare, que no me
vala en juicio nin fuera del en tiempo alguno nin por alguna manera, sobre que re-
nuncio las leyes de la prueba e paga e las demás en forma, como en ellas se contiene
e desde agora para siempre jamás en el dicho nombre vos doy por libre e quito a vos
el dicho Antonio de Bobadilla de los dichos doscientos pesos de oro e vos otorgo carta
de pago e finiquitarniento final e confieso e declaro en el dicho nombre que no que-
dó ni queda al dicho Joan de Trémino ni a sus bienes ni a otro por él ni por mi otra
voz nin razón derecho ni aución a vos el dicho Antonio de Bobadilla ni contra vues-
tros bienes y herederos e vos doy poder complido, como más a vuestro derecho con-
venga, para que [por, testado] en nombre del dicho Joan de Trémino e para vos m~~­
mo corno a persona que ha lastado e pagado por el dicho Gaspar de Vergara, podals
pedir e demandar, recibir, haber e cobrar ansí en juicio como fuera del de la persona
e bienes del dicho Gaspar de Vergara e de quien e con derecho podáis e debáis los
dichos doscientos pesos de oro que ansí pagastes por él e más tres pesos de oro de
costas desta escriptura e recibidos e cobrados, los hayáis para :05, que son vuestros,
e los habéis de haber por la razón susodicha, e siendo necesarlO de los pesos de oro
que recibiéredes, podáis dar las cartas de pago e finiquit,o que convengan e val~
como si yo o el dicho Joan de Trémino las diese prese~te SIendo e cerc~ d~ll~ p~d,~s
parecer e parezcáis ante cualesquier justicias de Su Majestad de cualquIer JUI1SdlCIOn
86 Protocolos de los Escribanos de Santiago

que sean e antellas e cualquier dellas facer e poner cualesquier demandas, pedimien-
tos, requerimientos, citaciones, protestaciones, embargos, secrestos, prendas, apre-
mios, prisiones, ventas, remates de bienes, presentar testigos e probanzas, escriptos
y escrituras e toda otra manera de prueba, ver, presentar lo de contrario presentado
e facer cualesquier juramentos e los demás autos e diligencias judiciales y extrajudi-
ciales que convengan de se facer e que yo haría o el dicho Joan de Trémino presente
siendo, porque cuan cumplido poder como el dicho mi parte tiene, tallo doy a vos el
dicho Antonio de Bobadilla, con sus incidencias e dependencias e con libre e gene-
ral administración e relevación en forma e para lo haber por firme obligo la persona e
bienes a mí obligados en virtud del dicho poder habidos e por haber, que fue fecha
en la dicha cibdad de Santiago, a veinte e siete días del mes de abril año del nacimien-
to de nuestro salvador Jesucristo de mil e quinientos e cincuenta e nueve años, testi-
gos que fueron presentes a lo que dicho es Joachín de Rueda e Pedro de Castro e [An-
tonio, testado] Gregorio de Olaycola [sic], estantes en esta cibdad y lo firmó de su
nombre.
Bias Alvarez. Pasó ante mí, Pedro de Salcedo, escribano público.

46

[Foja 31 vta.) 27 de abril de 1559

Carta poder otorgada por AntOTÚO de Bobadilla en favor de Francisco Cómez.


El dicho AntOTÚO de Bobadilla da poder cumplido a Francisco Cómez, carpintero, [vecino,
testado) residente en la Concepción para recibir e cobrar de la persona e bienes de Caspar de
Vergara doscientos pesos de buen oro que le debe e más las costas que pagó e lastó por él a
loan de Trémino, como parece por la obligación a que se refiere e ansirrúsmo para que pueda
recibir de otras cualesquier personas cualesquier pesos de oro e para comprar [cualesquier
solares, testado) un solar de los pesos de oro que cobrare e parecer en juicio e sostituir. Fecho.
Poder. [Margen superior).

Sepan cuantos esta carta de poder vieren como yo Antonio de Bobadilla [estante, tes-
tado] carpintero, estante en esta dicha cibdad de Santiago del Nuevo Extremo, provin-
cias de Chile, otorgo e conozco por esta presente carta que doy [y] otorgo todo mi
poder cumplido, cuan bastante de derecho se requiere e más debe valer, a vos Fran-
cisco Gómez, carpintero, vecino de la cibdad de la Concepción, questá ausente, como
si fuese presente, especialmente para que por mí y en mi nombre e como yo mismo,
podáis pedir e demandar, recibir, haber e cobrar de la persona e bienes de Gaspar
de Vergara, vecino de la dicha cibdad de la Concepción e de quien e con derecho po-
dáis e debáis, doscientos pesos de buen oro quel susodicho me debe e más las costas
que por el susodicho pagué e lasté por él a Joan de Trémino, como parece por la
obligación a que me refiero e para recibir e cobrar de otras cualesquier personas que
sean y de sus bienes todos e cualesquier maravedís, pesos de oro e otros bienes e
facienda e mercaderías que me deban o debieren por obligaciones, albalaes, conoci-
Legajo 1 - 1559
87

mientos, cuentas, fenecimientos dellas, sentencias, trespasos, cláusulas de testamen-


tos e sin e~as, con:o en otra cu~~~er manera e por cualquier razón que sea y de lo
que por mI y ~[Link] .nombre reclbleredes e cobráredes podáis dar e otorgar las cartas
de pago e de fml~U1to que conven~an, las cuales valan y sean tan firmes, bastantes e
valedera:.como SI yo mismo las diese e otorgase presente siendo e ansimismo para
que podals de los pesos d.e oro que recibiéredes e cobráredes o de cualquier dellos
comprar un solar en el aSiento de la dicha cibdad de la Concepción por el precio o
precios que vos pareciere e bien visto fuere e cerca dello pedir

[Foja 32]

que otorguen las cartas de venta della que fueren necesarias e acetallas por mí y en
mi nombre e siendo necesario cerca de lo que dicho es parecer en juicio, podáis pa-
recer e parezcáis ante cualesquier justicias e jueces de Su Majestad de cualquier
jurisdición que sean e antellas e cualquier dellas facer e poner todas las demandas,
pedimientos, requerimientos, citaciones, protestaciones, emplazamientos, embargos,
secrestos, prendas, apremios, prisiones, ejecuciones, ventas, remates de bienes, pre-
sentar testigos e probanzas, escriptos y escrituras e toda otra manera de prueba, ver,
presentar e jurar e conocer lo de contrario presentado e lo en mi favor abonar y lo
de contrario contradecir, como bien visto vos sea e facer cualesquier juramentos en
mi ánima e los demás autos e diligencias judiciales y extrajudiciales que convengan
de se facer e que yo haría e facer podría presente siendo, aunque para ello se requie-
ra mi presencia personal e para concluir e oír sentencia e las en mi favor consentir y
de las de contrario o de otro cualquier agravio apelar e suplicar e seguirlo todo has-
ta la final conclusión e cuan cumplido e bastante poder como yo tengo, tallo doy a
vos el dicho Francisco Gómez, con sus incidencias e dependencias e con libre e ge-
neral administración e con facultad de lo poder sostituír e vos relievo en forma de
derecho e para lo haber por firme, obligo mi persona e bienes habidos e por haber,
que fue fecha y otorgada en la dicha cibdad de Santiago, a veinte e siete días del mes
de abril, año del nacimiento de nuestro salvador Jesucristo de mil e quinientos e cin-
cuenta e nueve años, testigos que fueron presentes a lo que dicho es Joachín de Rue-
da e Pedro de Castro e Gregorio de Olayzola [sic), estantes en esta dicha cibdad e
porquel dicho otorgante dijo que no sabía firmar, lo firmó por él un testigo, a quien
yo el presente escribano doy fe que conozco. ., .
Por testigo, ¡oachín de Rueda. Pasó ante mí, Pedro de Salcedo, escnbano publico.

47

[Foja 32 vta.] 27 de abril de 1559

Carta de obligación otorgada por Francisco de León en favor de Alonso de Escobar y Guillermo
de Niza.
En XXVII de abril de 1 u. DUX años, se obliga Francisco de León a Alonso Descobar e Gui~ermo
de Niza, ausentes, in solidum ciento e [treinta, testado] cincuenta pesos de buen oro por - varas
88 Protocolos de los Escribanos de Santiago

de paño verdoso y 3 varas de terciopelo negro y 22 varas de ruán y un jubón de coleto y otras
mercaderías, que lo montaron, a pagar a dos meses, los cuales le tenía un conocimiento fecho
[de, testado] yel dicho conocimiento lo dio al dicho León y se rompió y los veinte pesos de
ropa que pagó por su yerno, a quien los debía, a Joachín de Rueda en nombre de Álvaro B... o
[ilegible]. Fecho. Obligación. [Margen superior].

Sepan cuantos esta carta de obligación vieren como yo Francisco de León, estante en
esta cibdad de Santiago del Nuevo Extremo, provincias de Chile, otorgo e conozco
por esta presente carta que [doy y otorgo todo mi poder cumplido cuan bastante de
derecho se requiere e más, testado) debo e me obligo de dar e pagar e que daré e pa-
garé a vos Alonso Descobar, vecino desta dicha cibdad e a vos Guillermo de Niza,
estante en ella, questáis ausentes, ambos a dos juntamente e a cada uno de vos por
sí in solidum, sin quel uno tenga poder del otro tú el otro del otro o a quien poder de
vos o de cualquier de vos hobiere y esta carta por vos mostrare e los hobiere de ha-
ber en cualquier manera, conviene a saber ciento e cincuenta [m, testado) pesos de
buen oro fundido e marcado, de valor cada un peso de a cuatrocientos e cincuenta
maravedís, los cuales los debo y son por razón los ciento e treinta pesos de oro del
dicho valor dellos que de vos los debía por un conocimiento de plazo pasado que
contra mí teníades de mercaderías que de vos compré, que son por cinco varas de
paño verdoso y por tres varas de terciopelo negro y por veinte e dos varas de ruán e
un jubón de coleta e otras cosas que lo montaron, de que hice el dicho conocimiento
de la dicha contia y los veinte pesos de oro del dicho valor restantes son que los sal-
go a pagar por Joachín de Rueda, de mercaderías que de vuestra tienda compró, a
quien yo los debía, de que me doy por contento e satisfecho a rrú voluntad, por cuanto
las dichas mercaderías que se montaron el dichos ciento e treinta pesos pasaron a rrú
poder realmente e con efeto, apreciadas a moderados y justos precios y el dicho co-
nocirrúento que dellos hice y otorgué me lo distes e lo rompí e los veinte pesos los
salgo a pagar de llano en llano, haciendo como hago de deuda ajena propia mía por
el dicho Joachín de Rueda, a quien los debía e renuncio que no pueda decir tú alegar
que lo susodicho no fue tú pasó ansí e si lo dijere o alegare, que no me vala en juicio
tú fuera del tú por alguna manera, sobre lo cual renuncio las leyes de la prueba e paga
e las demás en forma, como en ellas se contiene, los cuales dichos [cincuenta, testado)
ciento y cincuenta pesos de oro del dicho valor deste dicho deudo prometo e me obli-
go de vos los dar e pagar en esta dicha cibdad de Santiago o en otra cualesquier parte
'que me los pidiéredes e demandáredes, para desde hoy día de la fecha desta en [och,
testado) dos meses cumplidos primeros siguientes, bien e cumplidamente, sin plei-
to alguno, so pena del doblo e costas, para lo cual todo así complir e pagar, obligo mi
persona e bienes habidos e por haber e doy poder cumplido a cualesquier justicias e
jueces de Su Majestad de cualquier jurisdición que sean, a la jurisdición e fuero de
las cuales e de cada una dellas me someto con mi persona e bienes e renuncio rrú pro-
pio fuero e vecindad e la ley sit convenerid para que por todo rigor de derecho e vía
ejecutiva me compelan e aprerrúen a lo así complir e pagar, como por sentencia defi-
tútiva pasada en cosa juzgada, sobre lo cual renuncio las leyes de que me pueda
aprovechar e la ley e regla del derecho en que diz que general renunciación de leyes
fecha no vala, que fue fecha en la dicha ciudad de Santiago a veinte e siete días del
mes de abril de rrúl e quirúentos e cincuenta e nueve años, testigos que fueron pre-
Legajo 1 - 1559 89

sentes a lo que dicho. es Joachín de Rueda e Diego García Altamirano y Esteban de


Noli, estantes
.. en la dIcha
_cIbdad' . y el_ dicho_ otorgante no lo firm o- d e su nom b re por-
que dIJO q~e no sabl~ firmar e firmo por el un testigo a su ruego.
Por testigo, ]oachm de Rueda. Pasó ante mí, Pedro de Salcedo, escribano público.

48

[Foja 33] 29 de abril de 1559

Carta de poder otorgada por Diego de Sotomayor en favor de Antonio Enal.


En Santiago, XXlX de abri Diego de Sotomayor da poder a don Antonio Enal para recibir e co-
brar e sostituir. [Margen superior].

Sepan cuantos esta carta de poder vieren como yo [don Antonio Enal, testado] Diego
de Sotomayor, estante al presente en esta cibdad de Santiago del Nuevo Extremo,
provincias de Chile, otorgo e conozco por esta presente carta que doy y otorgo todo
mi poder cumplido, cuan bastante de derecho se requiere e más debe valer, a don
Antonio Enal, estante ansirnismo en esta dicha cibdad de Santiago, presente, para que
por mí y en mi nombre e como [yo mismo] pueda pedir e demandar, recibir e cobrar
ansí en juicio como fuera del de todas e cualesquier personas que sean y de sus bie-
nes todos e cualesquier maravedís e pesos de oro e plata e otras cosas que me deban
o debieren así por escrituras como sin ellas como en otra cualquier manera o por
cualquier razón que sea y de lo que por mí y en mi nombre recibiere e cobrare pue-
da dar e otorgar las cartas de pago e de finiquito que convengan, las cuales valan y
sean tan firmes, bastantes e valederas como si yo mismo las diese e otorgase presen-
te siendo e si necesario fuere parecer en juicio, pueda parecer e parezca ante cuales-
quier justicias e jueces de Su Majestad de cualquier jurisdición que sean e antellos e
cualquier dellos facer e poner todas las demandas e pedirnientos, requerimientos,
citaciones, protestaciones, emplazamientos, embargos, secrestos, prendas, apremios,
prisiones, ejecuciones, ventas, remates de bienes, presentar testigos e probanzas,
escriptos y escrituras e sacallas de la parte questovieren e facer cualesquier juramento
en mi ánima e lo demás que convenga e facer los demás autos e diligencias judicia-
les y extrajudiciales que convengan de se facer e que yo haría e facer podría presen-
te siendo, aunque para ello se requiera mi presencia personal, porque cuan c~plido
e [bastante] poder como yo tengo, tallo doy al dicho don Antoruo, con sus rncIden-
cias e dependencias e con libre e general administración e con facultad ~e lo poder
sostituir e con relevación en forma e para lo haber por firme obligo ffi1 persona e
bienes habidos e por haber, que fue fecha y otorgada en la dicha cibdad de Santi~go,
a veinte e nueve días del mes de abril de mil e quinientos e cincuenta e nueve anos,
testigos que fueron presentes a lo que dicho es Joanes de Mortedo eJoa~ de Rue-
da e Joan Martín Gil, estantes en esta cibdad y el dicho otorgante lo Ürmo de su nom-
bre aquí. . _.
Diego de Sotomayor. Pasó ante mí, Pedro de Salcedo, escnbano publico.
90 Protocolos de los Escribanos de Santiago

49

[Foja 34] 28 de abril de 1559

Carta de venta de unas casas otorgada por Grabiel de Villagra, en nombre de Pedro de Villagra,
en favor de Gregorio Bias.
En Santiago, a xxvm de abril [falta en el original] vecino de la Imperial, en nombre y en voz de
Pedro de Villagra [falta en el original] su poder vende y da en venta real para agora e [ilegi-
ble] Gregorio Bias, presente, unas casas que son en esta cibdad [ilegible] el capitán loan ]ufré
e por las espaldas casas de Rodrigo de [ilegible] el un lado y por delante las calles reales e como
mejor alindare [ilegible] doscientos y treinta pesos y porque el poder que tiene dicen [ilegi-
ble] da juntamente por sus fiadores para el saneamiento Alonso de Urbina, vecino [ilegible)
los cuales se obligan de mancomún e a voz de uno en tal manera [ilegible] Pedro de Villagra
no lo habrá por bien e que por defeto de poder n [ilegible] en la venta inpedimiento, dende no
lo pagarán. Venta. Fecho. [Margen superior].

Sepan cuantos esta carta de venta vieren como yo el capitán Grabiel de Villagrán,
vecino de la cibdad Imperial, estante al presente en esta cibdad de Santiago del Nuevo
Extremo, provincias de Chile, en voz y en nombre de Pedro de Villagrán e por vir-
tud del poder que del tengo, su tenor del cual es éste que se sigue
Aquí el poder questá en el registro.
Por ende, por virtud del dicho poder, que de suso va encorporado, e usando del,
el cual tengo acetado e siendo necesario lo aceto de nuevo, otorgo e conozco por esta
presente carta que vendo e doy en venta real para agora e para siempre jamás a vos
Gregorio Bias, vecino [de] la cibdad de la Concepción, estante en esta dicha cibdad,
que estáis presente, para vos e para vuestros herederos [falta en el original] res des-
pués de vos e para aquel o aquellos que de vos o dellos hobiere título e causa en
cualquier manera, conviene a saber unas casas y solar que el dicho Pedro de Villagrán
tiene en esta dicha cibdad [que y un solar que en ellas, testado] que alindan de la una
parte con casas del capitán Joan JuIré e por las espaldas casas de Rodrigo de Mora-
les e por el un lado e por delante las calles reales e como mejor alindan, las cuales
dichas casas y solar vos vendo con todas sus entradas e salidas, usos e costumbres, de-
rechos e servidumbres y edificios que tienen hechos e con todo lo que les pertenece,
ansí de hecho como de derecho, por libres de toda [falta en el original] y enajena-
miento alguno e que no están [falta en el original] hipotecadas ni acensuadas a deu-
da n [falta en el original] enajenamiento alguno, vendida buena, san [falta en el ori-
ginal]

[Foja 34 vta.]

[falta en el original] dición alguna por justo e conveniente precio, conviene a saber
por contía de doscientos e treinta pesos de buen oro fundido e marcado de valor cada
un peso de a cuatrocientos e cincuenta maravedís que por compra de las dichas ca-
sas y solar me distes e pagastes e yo de vos recibí en el dicho [testado] nombre, de que
me doy por contento y pagado y entregado a toda mi voluntad, por cuanto los reci-
Legajo 1 - 1559 91

bí e pasaron de vuestro poder al mío realmente e con efeto de verdad y en razón de


la entreg~, que de presente no parece, renuncio por mí y en el dicho nombre las le-
yes de la mnumerata pecunIa que ponen el derecho de la cosa non vista nin contada
ni recibida ~ entregada e las demás en forma, como en ellas y en cada una dellas se
co~hene e Sl las dIchas casas y sol~ que v~s ansí vendí agora o en tiempo alguno
mas valen o pueden valer, del preclO susodicho que por compra dellas me distes e
pagastes, de la tal demasía e más valor en poca o en mucha cantidad, en el dicho nom-
bre vos hago gracia e donación buena, pura, perfeta e acabada, dicha entera, fecha
entre. vivos, inrevocable .e valedera para agora e para siempre jamás, sobre que re-
nuncIO la ley de los qUIDlentos sueldos e insinuación dellos e la ley e el ordenamien-
to real fecho en las cortes Dalcalá de Henares por el rey don Alonso, de gloriosa
memoria, que habla en razón de las cosas que se compran o venden por más o por
menos de la mítad del justo precio, en forma, como en ellas y en cada una se contie-
ne e desde hoy día e hora questa carta es fecha e por mí otorgada en adelante para
siempre jamás desapodero, desisto e aparto e abro mano por virtud del dicho po-
der, de las dichas casas y solar al dicho Pedro de Villagra e apodero y entrego en ello
yen todo ello a vos el dicho comprador, para que las podáis vender, dar, donar, tro-
car e cambiar y enajenar e facer e disponer dellas y en ellas todo lo que quisiéredes
e por bien toviéredes, como de cosa vuestra mísma propia, habida e comprada por
vuestros propios dineros e adquerida con justo e derecho título de compra, como ésta
lo es, e vos doy poder complido para que vos el dicho Gregorio Bias e quien vos
quisiéredes e vuestro poder para ello hobiere, por vuestra propia autoridad e sin mí
licencia ni del dicho Pedro de Villagra e sin licencia ni mandato de ninguna justicia
e como vos quisiéredes, podáis entrar e tomar e aprehender la tenencia e posesión e
señorío de las dichas casas y solar de suso declaradas, que cual posesión entráredes
e tomáredes y en vuestro nombre e para vos se entrare e tomare, tal prometo e me
obligo de haber por firme e valedera e de no la contradecir agora ni en tiempo algu-
no ni por alguna manera y en el entretanto que tomáis la dicha posesión, yo en el
dicho nombre del dicho Pedro de Villagra me constituyo por vuestro depositario e
inquilino poseedor de las dichas casas e solar de suso declarados, para os dar la
posesión dellas cada e cuando me lo pidiéredes e demandáredes e a la evición e sa-
neamiento dellas me obligo en el dicho nombre en forma, como real vendedor, en
tal manera que si alguna persona o personas vos las vinieren pidiendo o demanda-
do, embargando e querellando todas o parte dellas, diciendo ser suyas ~ pertenecer-
le e tener algún derecho a ellas por alguna vía, modo e manera que decrr e pens~ se
pueda e algún pleito e demanda se vos moviere, prometo e me obligo e obligo al di~o
Pedro de [falta en el original] en virtud del dicho poder, de tomar la,voz e autona e
de [falta en el original] del tal pleito e demanda, dentro de qumto dla de como

[Foja 35]

en cualquier manera [falta en el original] [a]cabar e a mi propia c,~st~ e minción e vos


sacaré con paz e ... [ilegible] de todo ello, por manera que quedels hbre ~ ~esembar­
gadamente con las dichas casas e solar de suso declaradas s~ contradlClon alg~a
nin costa nin daño e si no quisiere o no pudiere fa,cer lo que dicho es,.que sea obliga-
do e me obligo e obligo al dicho Pedro de Villagran, por vrrtud del dlcho poder y en
92 Protocolos de los Escribanos de Santiago

defeto de no ser bastante, presto voz e caución questará e pasará por lo que yo en el
dicho su nombre otorgare a que saliendo incierta la dicha venta, por lo susodicho o
por cualquier razón que sea, que vos dará e pagará e me obligo de vos dar e pagar,
volver e restituir los dichos doscientos y treinta pesos de oro que de vos recibí, con
más [falta en el original] costas e daños e menoscabos que se vos recrecieren e con
más las labores, edificios e mejoramientos que en ellas hobiéredes fecho e habiendo
[ilegible] e se hobiere multiplicado en cualquier manera con la pen [ilegible] cual
pagada o no, questa carta e lo en ella contenido vala para siempre jamás e para que
más seguro seáis desta dicha venta, por cuanto decís no ser bastante el poder que
del dicho Pedro de Villagra tengo, vos doy por fiadores a Alonso de Córdova e An-
tonio Zapata, vecinos desta dicha cibdad, questán presentes, e [ilegible] juntamente
con ellos e nos los dichos Alonso de Córdova e Antonio Zapata que [falta en el ori-
ginal] sente somos e juntamente con el dicho Grabiel de Villagra e todos tres de
mancomund e a voz de uno e cada uno de nos por sí e por el todo, renunciado como
renunciamos las leyes de la mancomunidad en forma, como en ellas se contiene,
otorgamos e conocemos nos los dichos Alonso de Córdova e Antonio Zapata, que
salimos por fiadores del dicho capitán Grabiel de Villagra, en tal manera que el po-
der por virtud del cual el dicho Grabiel de Villagrán vende a vos el dicho Gregorio
BIas las dichas casas e solar es bastante e que por defeto e falta del no dejará de ser
válida la dicha carta de venta, agora ni en tiempo alguno [falta en el original] dicho
Pedro de Villagra irá ni vendrá contra ella e si lo contrario hiciere o fuere [falta en el
original] niere e alguna cosa lastáredes o pagáredes que [yo, testado] nos seamos obli-
gados en [falta en el original] obligamos de vos volver e restituir todo aquello que
pareciere p [falta en el original] del dicho poder haber recibido de daño [e p, testa-
do] e luego como lo tal pareciere [falta en el original] diligencia alguna, haciendo
como hacemos de deuda ajena propia nuestra e [falta en el original] e pagar, obliga-
mos nuestras personas e bienes e yo el dicho Grabiel de Villagrán obligo [falta en el
original] e mís bienes e lo del dicho Pedro de Villagrán los suyos por virtud del di-
cho poder habidos e [falta en el original] e cada uno por lo que les toca damos poder
cumplido a cualquier justicias de Su Majestad de cualquier [falta en el original] que
sean, a cuya jurisdición nos sometemos con nuestras personas e bienes e renuncia-
mos nuestro propio fuero e la ley [falta en el original] venerid en forma, para que
por todo rigor de derecho e vía ejecutiva así nos lo hagan [falta en el original] e pa-
gar, como por sentencia difinitiva pasada en cosa juzgada, sobre lo cual renuncia-
mos toda [falta en el original] leyes, fueros e derechos que sean en nuestro favor y
en el del dicho Pedro de Villagrán, que no nos valan y la ley e regla del derecho en que
diz que general renunciación de leyes fecha no vala, que fue fecha y otorgada en la
dicha [falta en el original] de Santiago, a veinte y ocho días del mes de abril, año del
nacimiento de nuestro salvador Jesucristo de mil e quinientos e cincuenta e nueve
[falta en el original], testigos que fueron presentes a lo que dicho es Joachín de Rue-
da e Nicolás Hemández e Joan de Olea, estantes en esta cibdad y los dichos otorgan-
tes, a los cuales yo el presente escribano doy fe que [falta en el original] lo firmaron
de sus nombres.
Grabiel de VilIagra. Alonso de Córdova. [falta en el original] [Antonio Zapata]. Pasó
ante mí, Pedro de Salcedo, escribano público.
Legajo 1 - 1559
93

50

[Foja 36] 1 de mayo de 1559


Carta de obligación otorgada por Hernando de Aguirre en favor de- Diego de Herrera.
En ~antiago, a primero de [falta en el original] se obliga a DIego de Herrera por [falta en el
ongmal] pesos, los cuales son por razón de LXXV pesos que le deb [falta en el original] conoci-
miento. firmado de su nombre y y [sic]] los otros setenta y un pesos restantes de cuatro varas
de tercIOpelo negro y de [falta en el original] de tres varas de paño negro que del compró, de
que se da por conte~to, plazo a dos meses y para la paga y seguridad de la deuda le empeña
una mula parda ensillada y enfrenada y que en el entretanto se pueda servir della y cumpli-
do el plaz.o, si no le ho?iere pagado, la pueda [en, testado] vender en almoneda pública o fue-
ra della sm ser requendo para el remate y quel dicho Diego de Herrera se [falta en el origi-
nal]) pueda envIar a su ruego a la abdad de Coqwrnbo. Fecho. Obligadón. [Margen supenor].

Sepan cuantos esta carta de obligación vieren como yo Hemando de Aguirre, estan-
te al presente en esta cibdad de Santiago del Nuevo Extremo, provincias de Chile,
otorgo e conozco por esta presente carta que debo e m [falta en el original] de dar e
pagar e que daré e pagaré a vos Diego de Herrera [falta en el original] residente en
esta dicha cibdad, questáis presente o a quien [falta en el original] der hobiere y esta
carta por vos mostrare o los hobiere de [falta en el originall cualquier manera por
vos, conviene a saber ciento e cuar [falta en el original] seis pesos de buen oro fundi-
do e marcado de valor cada un [falta en el original] a cuatrocientos e cincuenta mara-
vedís, los cuales vos debo [falta en el original] por razón los setenta e cinco pesos de
oro dellos que los [falta en el original] por un conocimiento firmado de mi nombre de
la dicha cuantía d [falta en el original] y los setenta y un pesos restantes a compli-
miento de los dichos ciento e cuarenta e seis pesos son en razón de cuatro varas [fal-
ta en el original] terciopelo negro e de tres varas de paño negro, que [falta en el ori-
ginal] recibí comprado en el dicho precio, que lo valió e montó, de que In [falta en el
original] por contento, pagado y entregado a mi voluntad, por cuanto [falta en el
original] conocimiento que contra mi teníades me lo distes e se ras [falta en el origi-
nal] e las dichas mercaderías de susodeclaradas las vide e me conte [falta en el origi-
nal] dellas e pasaron de vuestro poder al mio realmente [falta en el original] e renun-
cio que no pueda decir ni alegar que lo susodicho [falta en el original] pasó así e si
lo dijere o alegare, que no me vala en juicio [falta en el original]

[Foja 36 vta.]

[falta en el original] e renuncio las leyes [falta en el original] prue [.[Link] en el ori~­
nal] en forma como en ellas [falta en el original] a una [falta en el ongmal] se contie-
ne, los cuales dichos ciento e [treinta, testado] [falta en el original] enta e sel pesos
de oro del dicho valor deste dicho deudo prometo e me obligo de vos los dar e pa-
gar en esta dicha cibdad o en otra cualquier parte que me los pidiéred~s e den:andá-
redes para desde hoy día de la fecha desta carta en do me es complidos ~nmer~s
siguientes, bien e complidamente, so pena del doblo e costas, para lo cu~ aSI complir
obligo mi persona e bienes habidos e por haber e para que más seguro seéUS de la paga
94 Protocolos de los Escribanos de Santiago

esta dicha deuda vos empeño [p, testado] y doy en prenda y en nombre de prendas,
una mula de color parda que tengo, para que si cumplido el dicho plazo no vos pa-
gare, que vos el dicho Diego de Herrera la podáis vender en pública almoneda o fuera
della por el precio que halláredes e pudiéredes haber, sin que para la venta e remate
della proceda citación alguna mía ni de otro por mí, por cuanto yo desde agora para
entonces e dentonces para agora me doy por citado e vendida la dicha mula, haceros
pago della, e si no alcanzare a complir, que yo quedo obligado al complimiento y esta
escriptura queda en su fuerza e vigor para en todo aquello que yo restare debiendo
e en el entretanto que se cumple el plazo, la podáis tener e tengáis a mi riesgo, por
cuanto confieso e declaro que bajo deste dicho empeño de la mula me dáis y habéis
dado las dichas mercaderías e no de otra manera e vos el dicho Diego de Herrera
vos doy poder para que sin riesgo me la podáis enviar o llevar a la cibdad de la Serena,
por cuanto no ha de correr riesgo ninguno por vos, pues no es para efeto de otra cosa
sino de asegurar vuestra deuda e para la ejecución e cumplimiento dello doy [y] otor-
go poder cumplido a cualesquier justicias e jueces de Su Majestad de cualquier
jurisdición que sean, a la jurisdición e fuero de las cuales e de cada una dellas me
someto con mi persona e bienes, renunciando como renuncio mi propio fuero e
jurisdición e la ley sid convenerid para que por todo rigor de derecho e vía ejecuti-
va me compelan e apremien a lo así complir e pagar, como si fuese por sentencia
difinitiva [falta en el original] da en cosa juzgada de juez competente cerca de lo cual
renuncio [falta en el original] das e cualesquier leyes, fueros e derechos que sean en
mi favor, que no me valan en juicio nin fuera del e la ley e regla del derecho en que
[falta en el original] que general renunciación de leyes fecha no vala, en testimonio
de lo cual otorgué esta [falta en el original] carta antel escribano e testigos yuso
escriptos, que fue fecha y otorgada en la dicha cibdad de Santiago, a [falta en el ori-
ginal] día del mes de mayo año del nacimiento de nuestro salvador Jesucristo de mil
e quinientos e cincuenta e nueve años, testigos que fueron presentes a lo que dicho
es Joachín de Rueda y ~artolomé de Medina y Fabián Rodríguez, estantes en la di-
cha cibdad y el dicho otorgante, a quien yo el presente escribano doy fe que conoz-
co, lo firmó de su nombre en este registro.
Hernando de Aguirre. Pasó ante mí, Pedro de Salcedo, escribano público.

51
[Foja 37) 2 de mayo de 1559

Carta de obligación otorgada por Garci Hemández en favor de Juan Pérez.


En [falta en el original] D de mayo se obliga [falta en el original] y pagar a Joan Pérez, merca-
der, ausente, ochenta y [falta en el original] dos tomines por razón de mercaderías en que son
4 piezas [falta en el original] ceguíes y 18 varas de holanda y ruán y otras mercaderías que lo
montaron, plazo a tres meses, en forma. Fecho. Obligación. [Margen superior].

Sepan cuantos esta carta de obligación vieren como yo Garci Hemández, vecino desta
cibdad [falta en el original] Santiago del Nuevo Extremo, provincias de Chile, otor-
Legajo 1 - 1559
95

go e con?zco por ésta [falta enel original] carta que debo e me obligo de dar e pagar e
que dare e pa [falta en el ongmal] a vos Joan Pérez, mercader, estante en esta dicha
cibdad, q~estáis ausente, como si [falta en el original] presente o a quien vuestro
poder hoblere'y esta carta por vos ~ostrare e los hobiere de haber en cualquier mane-
ra, ochenta y cmco pesos y dos tornmes de buen oro fundido e marcado, de valor cada
un peso de a cu~trocientos e cincuenta maravedís, los cuales vos debo y son por ra-
zón de cuatro piezas de borceguís y diez y ocho varas de hola [falta en el original] y
otras mercaderías que de. vuestra tienda compré, que lo montaron e valieron, de que
me doy por contento a rru voluntad, por cuanto vide las dichas mercaderias y me con
[falta en el original] dellas e son en mi poder, de que me doy por contento y satisfe-
cho a nú voluntad, por cuanto pasaron de vuestro poder al mio realmente e con efeto
yen razón de la entrega, que de presente no parece [falta en el original] las leyes de
la prueba e paga e las demás en forma, como en ellas se contiene [falta en el origi-
nal], cuales dichos ochenta y cinco pesos y dos tomines de buen oro [fun, testado] de
[falta en el original] valor deste dicho deudo prometo e me obligo de vos los dar e
pagar en esta dicha [falta en el original] de Santiago o en otra cualquier parte que me
los pidiéredes e demandare [falta en el original] para desde hoy día de la fecha des-
ta carta en tres meses complidos primeros siguientes, bien e complidamente, so pena
del doblo e costas, para lo cual así complir obligo mi persona e bienes habidos e por
haber [que fue fecha en, testado] [falta en el original] e para ejecución e complimiento
dello doy [y] otorgo todo poder complido a cualesquier [falta en el original] e jueces
de Su Majestad de cualquier jurisdición que sean, a la jurisdición e fuero [falta en el
original] las cuales e de cada una dellas me someto con mi persona e bienes, renun-
ciando como renuncio mi propio fuero e jurisdición, domicilio e la ley [falta en el ori-
ginal] convenerid de jurisdicione para que las dichas justicias e cualquier dellas me
compelan e aprenúen por todo rigor de derecho e vía ejecutiva [falta en el original]
así complir e pagar e haber por firme como si fuese sentencia pasada en cosa juzga-
da, sobre lo cual renuncio todas e cualesquier fueros e derechos que sean en mi fa-
vor, que no me valan en juicio nin fuera [falta en el original] e la ley e regla del dere-
cho en que diz que general renunciación de leyes [falta en el original] non val.a,. que
fue fecha en la dicha cibdad de Santiago a dos días del mes de [falta en el ongmal]
año del nacimiento de nuestro salvador Jesucristo de mil e quinientos e cincuenta e
nueve [falta en el original] testigos que fueron presentes a lo que dicho es Joa~ de
Rueda e Alonso López Serra e Nico~ao Griego, estantes en esta ~bda/d y el dlC:~
otorgante, a quien yo el presente escnbano doy fe que conozco, lo firmo de su no
bre en este registro. . "
García Hernández. Pasó ante mi, Pedro de Salcedo, escnbano publico.

52

[Foja 37 vta.] 2 de mayo de 1559

Carta de venta de un trozo de chácara otorgada por Francisco de León en favor de Diego
Hernández Corral.
96 Protocolos de los Escribanos de Santiago

[Falta en el original] D de mayo vende Francisco de León a Diego [Co, testado] Hemández
Corral un pedazo de tierra en la chácara que tiene, que son lo que le vende diez e siete varas
de cabezada e de luengo todo el luengo que la chácara tiene, ques fue de, testado] suya por
merced que della le !uzo el cabildo desta cibdad, la cual es [e] que corre desde la chácara de
Ruiz Darce hasta el cerro de la Guaca y alinda por la otra parte con Rodrigo de Quiroga y con
chácara de Moreno y el acequia que parte las dichas chácaras, por precio de cincuenta pesos.
Venta. [Margen superior].

Sepan cuantos esta carta de venta real vieren como yo Francisco de León, estante en
esta ciudad de Santiago del Nuevo Extremo, provincias de Chile, otorgo e conozco
por esta presente carta que vendo e doy en venta real para agora e para siempre ja-
más a vos Diego Hemández Corral, questáis presente, para vos e para vuestros he-
rederos e sucesores después de vos e para aquel o aquellos que de vos e dellos hobiere
título e causa en cualquier manera, conviene a saber un pedazo de tierra en la chácara
que tengo por merced del cabildo desta cibdad, la cual tierra que ansí vos vendo son
diez e siete varas de cabezada de la medida e padrón desta cibdad, ques de veinte e
cinco pies cada vara e de largor todo el largo que la dicha chácara tiene, que corre
desde los mojones que tenemos Ruiz Darce e yo el dicho Francisco de León y llega
hasta el cerro de la Guaca e la dicha mi chácara alinda por la otra parte con chácara
del capitán Rodrigo de Quiroga e con chácara de Moreno y el acequia que parte las
dichas chácaras o como mejor alinda, la cual vos vendo vendida, buena, sana, salva,
segura, por hbre de hipoteco e prisión e todo enajenamiento, con sus entradas e sa-
lidas e usos e costumbres e servidumbres, cuantas ha y le pertenece de hecho y de
derecho, por justo y convenible precio, conviene a saber por contía de cincuenta pesos
de buen oro fundido e marcado, de valor cada un peso de a cuatrocientos e cincuen-
ta maravedís que por compra della me distes e pagastes e yo de vos recibí e pasaron
de vuestro poder al mío realmente e con efeto y en razón de la entrega que de pre-
sente no parece, renuncio las leyes de la prueba e paga e las demás en forma, como
en ellas se contiene e si la dicha tierra de suso declarada agora o en tiempo alguno
más vale o valer puede, del precio susodicho, de la tal demasía e más valor vos hago
gracia e donación buena, pura, perfeta e inrevocable, valedera para agora e para siem-
pre jamás, sobre que renuncio la ley de los quinientos sueldos e insinuación dellos e
la ley del ordenamiento real fecha en las cortes Dalcalá de Henares por el rey don
Alonso, de gloriosa memoria, que habla en razón de las cosas que se compran o ven-
den por más o por menos del justo precio e las demás en forma, como en ellas se con-
tiene e desde hoy día y hora questa carta es fecha e por mí otorgada en adelante para
siempre jamás, me desapodero, desisto e aparto e abro mano de todo el poder, dere-
cho e aución e de la tenencia e posesión, propiedad e señorío útil e direto que yo había
e tenía e de derecho me pertenecía a la dicha tierra e apodero y entrego en todo ello
y en la posesión

[Foja 38]

dello a vos el dicho comprador para que [falta en el original] para que las podáis dar,
donar, trocar e cambiar y enajenar [falta en el original] dellas y en ellas como de cosa
Legajo 1 - 1559
97

vuestra misma propia. habida e com [falta en el original] vuestros propios dineros e
v~s ~oy ~od~r complido para que por vuestra [falta en el original] autoridad e sin
rru licenCia ru de persona alguna podáis tomar la po [falta en el original] las dichas
tier~as y entretanto que no la tomáis, yo me consti [falta en el original] inquilino de-
pOSitarlO para vos la dar cu~do me la demandáredes e [falta en el original] evición e
saneanuento ~ello me obligo en forma, como r [falta en el original] dedor en tal
manera. ~ue Si alguna persona vos la viniere pidiendo e demandando toda o parte
della, dlcle~do pertenecerle por cualquier vía e modo e manera que decir o pensar se
pueda e pleito e demanda se vos mOViere, que yo sea obligado e me obligo de tomar
en mi por vos la voz e autoría de cualesquier pleitos e demandas que vos fueren mo-
vidos e de vos sacar en paz e a salvo de todo, por manera que quedéis libre e desem-
bargadamente con la dicha tierra e si no quisiere o no podiere hacer lo que dicho es,
que sea obligado y me obligo de [v, testado] vos dar e pagar e restituir los dichos
cincuenta pesos de buen oro que de vos recibí, con más las costas e daños e meno ca-
bos e intereses que sobrello se vos recrecieren e edif [falta en el original] e mejora-
mientos que hobiéredes hecho, con más la pena [falta en el original] doblo, la cual
dicha pena pagada o no, questa carta e lo en [falta en el original] contenido vala y
sea firme en todo e por todo, para lo cual así [falta en el original] plir e pagar obligo
mi persona e bienes habidos e por haber [falta en el original] para ejecución e
complimiento del10 doy [y] otorgo todo poder compl [falta en el original] a cuales-
quier justicias e jueces de Su Majestad de cualquier j [falta en el original] que sean, a
la jurisdición de las cuales e de cada una me someto con [falta en el original] mi perso-
na e bienes, renunciando como renuncio mi propio fuero e la ley sid convenerid para
que por todo rigor de derecho e vía ejecutiva así me lo hagan complir, como por
sentencia difinitiva pasada en cosa juzgada, sobre lo cual renuncio todas e cuales-
quier leyes, fueros e derechos que sean en mi favor, que no me valan y la [falta en el
original] e regla del derecho en que diz que general re [falta en el original] ciación
de leyes fecha non vala, que fue fecha y otorgada en la cibdad de Santiago, a dos días
del mes de mayo, año del nacimiento de nuestro salvador Jesucristo de mil e quinien-
tos e cincuenta e nueve años, testigos que fueron presentes a lo que dicho es Joachin
de Rueda e Esteban Hemández de Contreras e Pedro de Castro, e tantes en esta cib-
dad y porquel dicho otorgante, a quien yo el presente escribano doy fe que conozco,
porque no supo firmar, lo firmó por él un testigo aquí. ., .
Por testigo, Joachín de Rueda. Pasó ante mí, Pedro de Sa/cedo~ escnbano publico.
De Santiago [falta en el original] dio por nin [falta en el ongmal] y esto [falta en
el original] testigos yuso escriptos [falta en el original] e venta ~ara que n? valga m
[falta en el original] por [falta en el original] dicho [[Link] el ongmal] de Le~n le [f~ta
en el original] [que, testado] vendido otro pedazo de tierra ~falta en el ongmal] ~la e
así le contentó y firmólo de su nombre, siendo testigos Joaclún de Rueda e Jo~ Perez,
mercader, y Joan Moreno, estantes en esta cibdad. Diego Hemández. [Margen lZqUler-
do del folio 37 vta.].
Protocolos de los Escribanos de Santiago
98

53

[Foja 38 vta.]
3 de mayo de 1559

Carta de venta de una chácara y viña otorgada por Pero Gómez de Don Benito en favor de
Frutos Garóa.
[Falta en el original] tres de [falta en el original] mayo de 1559 años, el :eñor Pero Gómez[fal-
ta en el original] n Benito, vecino desta cibdad, vende a Frutos GarCla [falta en el ongmal]
chácara y viña que tiene en esta cibdad, que alinda por la una parte con chácara de Pascual
de !baceta y [falta en el original] la otra parte con chácara de Francisco Martínez y el corral en
medio, por precio y cuantía de cuatrocientos pesos de buen oro, que por ella le da, de que se
da por contento y se obliga a la evición y saneamiento della. Venta. Sacada. Fecho. [Margen
superior].

Sepan cuantos esta carta de venta vieren como yo Pero Gómez de Don Benito, veci-
no desta cibdad de Santiago del Nuevo Extremo, provincias de Chile, otorgo e co-
nozco por esta presente carta que vendo e doy en venta real para agora e para siem-
pre jamás a vos Frutos Garda, questáis presente, para vos e para vuestros herederos
e sucesores después de vos e para aquel o aquellos que de vos o dellos hobiere título
e causa en cualquier manera, conviene a saber una chácara e viña que yo he y tengo
en la dicha cibdad, que linda por la una parte con chácara de Pascual de !baceta y
por la otra parte con chácara de Francisco Martínez y el corral en medio, o como mejor
alindan, vendida buena, sana, salva, segura, sin condición ni contradición alguna, por
libre de hipoteco e prisión e por justo e convenible precio, conviene a saber por contía
de cuatrocientos pesos de buen oro fundido e marcado, de valor cada un peso de a
cuatrocientos e cincuenta maravedis que por compra della me distes e pagastes e yo
de vos recibí, de que me doy por contento, pagado y entregado a toda mi voluntad,
por cuanto los recibí e pasaron de vuestro poder al mío realmente e con efeto e cerca
del entrego, que de presente no parece, renuncio las leyes de la innumerata pecunia
e leyes de la prueba e paga, e las demás en forma, como en ellas y en cada una dellas
se contiene e si la dicha chácara e viña que vos así vendo, agora o en tiempo alguno
más vale e puede valer del precio susodicho, de la tal demasía e más valor vos hago
gracia e donación buena, pura, perfeta e inrevocable, ques dicha en derecho fecha
entre vivos e valedera para agora e para siempre jamás, sobre que renuncio la ley de
los quinientos sueldos e insinuación dellos e la ley del ordenamiento real fecho en
las cortes Dalcalá de Henares por el rey don Alonso, de gloriosa memoria, que ha-
bla en razón de las cosas que se compran o venden por más o por menos del justo
precio que valen e las demás leyes que cerca desto hablan, en forma, como en ellas y
en cada una dellas se contiene e desde hoy dia e hora questa carta es fecha e por mí
otorgada en adelante para siempre jamás me desapodero, desisto, aparto e abro mano
de todo el poder, derecho e aución e de la tenencia e posesión útil e direto que yo
había e tenia e de derecho me pertenecía a las dicha [estancia, testado] chácara e viña
de suso declarada e apodero y entrego en ello y en la po
[foja 39]

sesión de todo ello a vos el dicho Frutos García para que como cosa ques habida e
comprada por vuestros propios dineros, como ésta lo es, [falta en el original] rida con
Legajo 1 - 1559 99

justo e derecho tí~,O la podáis dar~ ~onar, trocar y enajenar e facer, disponer della y
en ella lo que qwsle [falta en el ongmal] por bien toviéredes e vos doy poder com-
pli~?, cual se r~~Ulere [falta en el .original] vos o quien vos quisiéredes e por bien
tovleredes podaIS to [falta en el ongmal] vuestra propia autoridad e sin licencia de
ninguna justicia ni mia ni de otra p [falta en el original] alguna e sin pena nin calunia
alguna la posesión e señorío útil e direto de la dicha chácara e viña de suso declara-
da, que cual posesión entráredes e tomáredes y en vuestro nombre e para vos entraren
e tomaren, tal prometo e me obligo de haber por firme e de no la contradecir y en-
tretanto que no la tomáis, me constituyo por vuestro depositario e inquilino posee-
dor por vos y en vuestro nombre para 05 dar la posesión cada e cuando por vos me
fuere demandada e a la evición e saneamiento dello me obligo en forma, como real
vendedor, en tal manera que si alguna persona o personas vos vinieren pidiendo o
demandando, embargando, querellando, todo o parte della, diciendo pertenecerle por
alguna vía e modo o manera que decir o pensar se pueda e pleito e demanda se vos
pusiere o fuere movida, que yo sea obligado e me obligo de tomar en rrú por vos la
voz e autoría e difinsión del tal pleito e demanda dentro de quinto día de como por
vuestra parte fuere requerido e lo seguiré e acabaré por todas instancias, a rrú pro-
pia costa, hasta tanto que vos el dicho comprador quedéis libre e desembargadamente
con la dicha chácara e viña e si no quisiere o no pudiere facer lo que dicho es, que yo
sea obligado e me obligo de vos dar e pagar, volver e restituir los dichos cuatrocien-
tos pesos de oro que de vos recibí con más las costas e daños e menoscabos que se vos
recrecieren e con los edificios de mejoramientos que en [falta en el original] hobiéredes
fecho e labrado en cualquier manera, con la pena del doblo, la cual pagada o no,
questa carta e lo en ella contenido vala en todo e por todo, para lo cual así complir e
haber [falta en el original] firme, obligo mi persona e bienes e doy poder complido a
cualquier justicias de Su Majestad de cualquier jurisdición que sean, para que así me
lo hagan complir, como por sentencia dilinitiva pasada en cosa juzgada e renuncio
todas e cualesquier leyes, fueros e derechos que sean en mi favor, que no me valan e
mi propio fuero e la ley [falta en el original] convenerid e la ley e regla del derech?
en que diz que general renunciación de leyes fecha no v~a, qu~ fue fecha en la dI-
cha ciudad de Santiago, a tres días del mes de mayo de ~ e quuuent?s e cmcuenta
e nueve años, testigos que fueron presentes a lo que dIcho ~s Joa~m de Rueda e
Antonio de Bobadilla y Andrés de Zarnudio, estantes en la dicha Clbd~d y el dicho
otorgante, a quien yo el presente escribano doy fe que conozco, lo firmo de u nom-
bre en este registro. . "
Pero GÓmez. Paso ante mi, Pedro de Salcedo, escnbano publico.

54
3 de may de 1559
[Foja 39 vta.]

Carta de obligaci n otorgada por Frutos García en favor de Antonio de Bobadilla.


Este día Frutos García se obligó a Antonio de Bobadilla, carpintero, por ccc pe o de buGen !Jro,
los cuales son por razón de una chácara que yo compr é hoy día de la fecha desta a Pero omez
100 Protocolo de los Escribanos de Santiago

Don Benito, vecino desta cibdad, Jos cuales ha de haber el dicho Bobadilla por razón que se
los debía el dicho Pero G mez Don Benito y no embargante que en la carta de venta de la
chácara le hizo se da por contento, la verdad es que no los recibió e que los resta debiendo,
para los pa [sic] pagar de hoy día de la fecha en cuatro meses y para ello se obligó en forma.
Obligación. [Margen superior].

Sepan cuantos esta carta de obligación vieren como yo [Antonio de Bobadilla, testa-
do] Frutos García, estante en esta ciudad de Santiago del Nuevo Extremo, provin-
cias de Chile, otorgo e conozco por esta presente carta que debo e me obligo de dar
e pagar e que daré e pagaré a vos Antonio de Bobadilla, carpintero, o a quien vues-
tro poder hobiere y esta carta por vos mostrare e los hobiere de haber en cualquier
manera, conviene a saber, trescientos pesos de buen oro [ilegible] fundido e marca-
do, de valor cada un peso de a cuatrocientos e cincuenta maravedís, los cuales vos
debo y son por razón y de resto de una chácara que yo hobe e compré de Pero Gómez
de Don Benito, vecino desta dicha cibdad, en cuatrocientos pesos de oro, el cual pid
[falta en el original] me obligase por ellos a vos el dicho Antonio de Bobadilla, por
cuanto él os los debía e a su ruego e de su pedimiento lo hobe por bien de facer, pues
los debo al dicho Pero Gómez como va declarado e no embargante que en la carta de
venta que de la dicha estancia e tierras me hizo e otorgó hoy día de la fecha desta
antel presente escribano e testigos yuso escritos, el dicho Pero Gómez se dio por
contento e pagado de todos los pesos de oro, porque ansí me vendió la dicha estan-
cia, la verdad es que no se los pagué e que debo los dichos trescientos pesos de oro
a vos el dicho Antonio de Bobadilla, por la razón dicha declarada, para os los dar e
pagar al plazo que de yuso será minción, de [renuncio, testado] que me doy por con-
tento e satisfecho a mi voluntad e renuncio que no pueda decir ni alegar que lo su-
sodicho no es nin pasó así, según dicho es, e si lo dijere o alegare, que no me vala en
juicio nin fuera del en tiempo alguno, nin por alguna manera y especialmente renun-
cio las leyes leyes [sic] de la pecunia e de la prueba e paga e las demás en forma, como
en ellas se contiene, los cuales dichos trescientos pesos de oro de el dicho valor deste
dicho deudo prometo e me obligo de vos

[Foja 40]

los dar e pagar en esta dicha cibdad de Santiago o en otra cualquier parte que me
los pidier [falta en el original] e demandáredes, para desde hoy día de la fecha des
[falta en el original] carta en cuatro meses complidos primeros siguientes, bien e
complidamente, so pena del doblo e costas e para lo así complir e pagar e haber por
firme, obligo mi persona e bienes habidos e por haber e para ejecución e complirniento
dello doy [y] otorgo todo poder complido a cualesquier justicias e jueces de Su Ma-
jestad de cualquier jurisdición que sean, a la jurisdición e fuero de las cuales e de cada
una dellas me someto con mi persona e bienes, renunciando como renuncio mi pro-
pio fuero e jurisdición e domicilio e la ley sit convenerid de jurisdicione en forma y
para que cualesquier justicias e jueces de Su Majestad me compelan e apremien a lo
así complir e pagar e haber por firme, como si lo que dicho es fuese sentencia difinitiva
de juez competente pasada en cosa juzgada, sobre lo cual renuncio todas e cuales-
quier leyes, fueros e derechos que sean en mi favor, que no me valan y la ley e regla
Legajo 1 - 1559
101

del derecho en que diz que general renunciación de leyes fecha non vala. Que fue
fecha y otorgada en la dicha cibdad de Santiago, a tres días del mes de mayo de mil
e quinientos e cincuenta e nueve años, testigos que fueron presentes a lo que dicho
es ]oachín de Rueda y Andrés de Zamudio y [falta en el original] ... [ilegible] estan-
tes en la dicha cibdad y porquel dicho otorgante, a quien yo el presente escribano
doy fe que conozco, no supo firmar, rogó a un testigo lo firmase por él de su nom-
bre en este registro.
Por testigo, joachín de Rueda. Pasó ante mí, Pedro de Salcedo, escribano público.

En Santiago, a primero de julio de mil e qui [falta en el original] escribano de Su


Majestad e [falta en el original] pareció presente Antonio de Bobadilla, carpintero,
[falta en el original] [ilegible] el dicho Frutos García en él contenido, por cuanto con-
fiesa haber recibido los dichos trescientos pesos en él contenidos, porque los doscien-
tos [falta en el original] ago que se los debía y del dicho Bobadilla e los ciento res-
tantes son que los paga por mí a loan Andrés, siendo testigos Francisco [falta en el
original] Mortedo y ]oachín de Rueda, estantes en la dicha cibdad y porquel dicho
otorgante no supo firmar, lo firmó por él un testigo. Por testigo, joachín de Rueda. [Al
margen de la foja 39 vta.].

55

[Foja 40 vta.) 5 de mayo de 1559

Carta de pago e lasto otorgada por Bartolomé Rodríguez, en nombre de Antón Yáñez, en fa-
vor de Hernán Paz.
En v de mayo Bartolomé Rodríguez, estante en esta cibdad, en nombre y en voz de Ant~n
Yáñez, su curado, e por virtud de su poder, que va aquí inserto, dice q~e por cuanto Hem~
Paz y [Fernando, testado) Hemando Ortiz [de Zuñiga, t~tado) se obhgaron ~e mancomun
de pagar al dicho Antón Yáñez Clll pesos por una obligaoon ante Diego de Orue e cumplid?
el plazo della, le quiso ejecutar el dicho Bartolomé Rodríguez, como tal mancomunado al dl~
cho Hernán Paz el cual por evitar costas, hobo por bien de le pagar con tal que le dé carta d
, .. 1d·ch H d OrtiZ· d·cho [sic) e de sus bienes los pe-
Pago e lasto e poder para reobu de I o eman o 1
. ha ber recl·b·d
sos de oro que le pertenecieren pagar, por tanto confies~ 1 o 1os d·chos
I Clll pesos y

le otorga carta de lasto. Carta de lasto. [Margen supenor].

. B t lomé Rodríguez, resi-


Sepan cuantos esta carta de pago e lasto vieren como yo ar o mbre de Antón
dente en esta cibdad de Santiago del Nuevo Extremo, en voz y en no d
.
Yáñez, mí curado, residente en la abdad d e 1os Reyes e por virtud de el po er que
del tengo, su tenor del cual es éste que se sigue. - o de 1558 años.
Aquí el poder questá en el registro [de, testado] noveno, an d 1 cual tengo
Por ende por virtud del dicho poder, que de suso va encorporeastaO'peresente carta
acetado e de nuevo lo aceto SI. es necesarIo,
. otorgo e conozco por
-. t d ] difunto
e digo que por cuanto Heman Paz e eman d o Ortiz [de Zuruga, tes a o
, H ,
Protocolos de los Escribanos de Santiago
102

vecino de la cibdad de la Concepción destas provincias, se obligaron de dar e pagar


al dicho Antón Yáñez, mi curado, ciento e cincuenta y dos pesos de buen oro fundi-
do e marcado, de valor cada un peso de a cuatrocientos e cincuenta maravedís, por
una escritura de obligación de plazo pasado, que pasó y se otorgó ante Diego de Orúe,
escribano público que fue desta dicha cibdad, en quince días del mes de setiembre
del año pasado de mil e quinientos e cincuenta e cinco años, como por la dicha obli-
gación parece, a que me refiero, e cumplido el plazo deUa, yo el dicho Bartolomé
Rodriguez [vos, testado] quise ejecutar en bienes del dicho Hemán paz por toda la
dicha contia, como tal mancomunado, juntamente con el dicho Hemando Ortiz, lo
cual visto por vos Alonso Escudero en el dicho nombre e como persona que tenéis
su poder e que lo había comunicado con vos, hobistes por bien en nombre del dicho
Hemán Paz, por evitar costas, de me pagar toda la dicha contia e costas desta es-
criptura, con tal aditamento que [vos, testado] dé por libre e quito al dicho Hemán
Paz e le otorgue carta de lasto para poder recibir e cobrar de los bienes del dicho
Hemando Ortiz [de Zuñiga, testado] difunto, e de quien e con derecho pueda y deba
todo aquello que por él ha lastado e pagado, lo cual he habido por bien de lo facer,
pues el dicho Antón Yáñez e yo en su nombre ha cobrado

[Foja 41]

lo que ansí [falta en el original] e de [falta en el original] a dicha [falta en el original]


por [falta en el original] e por virtud del dicho poder que de suso va encorpo [falta
en el original] según dicho es, otorgo e conozco que confieso he declarado ho [falta
en el original] do y son en mi poder de vos el dicho Alonso Escudero, en nombre del
[falta en el original] nán Paz los dichos ciento e cincuenta y dos pesos de oro f [falta
en el original] marcado del dicho valor de a cuatrocientos e cincuenta y [falta en el
original] cuales son en mi poder realmente e con efeto y cerca [falta en el original]
entrego, renuncio las leyes de la prueba e paga e las demás en forma, como en ellas
se contiene e desde agora e para siempre jamás, doy por libre e quito al dicho Hemán
Paz e a sus bienes y herederos de la dicha escriphua de obligación de suso declara-
da e pesos de oro en ella contenidos e confieso e declaro en el dicho nombre que no
quedó ni queda otra voz ni razón, derecho ni aución contra el dicho Hemán Paz e le
doy poder cumplido, cuan bastante de derecho se requiere, para que para él y en
nombre del dicho Antón Yáñez e como más al derecho del dicho Hemán Paz conven-
ga, pueda pedir e demandar, recibir e haber, de los bienes del dicho Hemando Ortiz
e de sus herederos e de quien e con derecho pueda y deba, la mitad de los pesos de
oro contenidos en la dicha escríphua de obligación de suso declarada en todo aque-
llo que pareciere haber pagado por él como persona que lo ha lastado e recibidos e
cobrados, los haya para sí propio, por cuanto le pertenecen, por la razón susodicha e
del recibo de los dichos pesos de oro e de lo que cobrare, pueda dar e otorgar las cartas
de pago e de finiquito que convengan, las cuales valan y sean tan en forma e bastan-
tes e valederas como si yo mismo las diese e otorgase presente siendo e si necesario
fuere parecer en juicio, pueda parecer e parezca ante cualesquier justicias e jueces de
Su Majestad de cualquier jurisdición que sean, e antellos e cualquier dellos facer e
poner las demandas, pedimientos, requerimientos, citaciones, protestaciones, embar-
gos, secrestos, prendas, apremios, prisiones, ejecuciones, ventas, e remates de bienes,
Legajo 1 - 1559
103

presentar testigos e probanzas, escritos y escritu t d


'h l' ras e o a otra manera de prueba e
lo d emas asta que o por el demandado haya com lido efeto or .
do poder como yo tengo, tallo doy al dicho Hemán ~ , p. ~due c~an cumpli-
. lib . . az, con sus mCl enClas e depen-
d enClas e con re e general administración e releva Clon ., en forma e 1e hago procura-
dor autor demandante, como en. ,su mismo fecho e causa propia . e 1e cedo, renuncio
e traspaso todo·ch· el derecho e aUClOn que tenía e puedo ten er con tra 1os b·lenes y here-
d eros d e 1 d I o Hemando . Ortiz [de Zuñiga" testado) para 1o cua aSI l ' complir. e pa-
gar o bligo 1a persona e bienes del dicho Antón Yáñez ' ou· par te h a b·d I os e por haber
fu f ch a y otorgada en la dicha cibdad de Santiago a·
que
_ d e1 e . . , anco dias d e1mes d e mayo'
ano e naClmlento
_ . de nuestro salvador Jesucristo de mil e qUU1len .. t os e·cmcuenta e'
nueve anos, t~stigos qu~ fueron presentes a lo que dicho es Joachín de Rueda e Joan
RublO e FranCISCo I:Iemandez, [estantes) en esta cibdad y el dicho otorgante, a quien
yo el presente escribano doy fe que conozco, lo firmó de su nomb '
'R d ' re aqU!.
Barto lame o nguez. Pasó ante mí, Pedro de Salcedo, escribano público.

56

[Foja 41 vta.] 5 de mayo de 1559

Carta de obligación otorgada por Alonso Escudero en favor de icolao Griego y Pablos
Márquez.
[Falta en el original] [mayo, testado] [falta en el original] en v de mayo de 1559 año , Alonso
Escudero se obliga a a [sic] icolás Griego y a Pablos Márquez, sin quel uno tenga poder de
otro ni el otro del otro c pesos de buen oro, por razón de cuatro varas de Zaragoza y un toldo
y cierta cera y otras cosas que de su tienda compró, de que se da por contento, plazo a cuatro
meses. Obligación. Fecha. [Margen superior].

Sepan cuantos esta carta de obligación vieren como yo Alonso Escudero, estante al
presente en esta cibdad de Santiago del Nuevo Extremo, provincias de Chile, otorgo
e conozco por esta presente carta que debo e me obligo de dar e pagar e que daré e
pagaré a vos Nicolao Griego, estante en esta dicha cibdad e a vos Pablos Márquez,
su compañero, questáis ausente, como si fuésedes presente, ambos a do juntamen-
te e a cada uno de vos por sí in solidum, sin quel uno tenga poder del otro ni el otro
del otro o a quien poder de vos o de cualquier de vos hobiere y esta carta por vos
mostrare e los hobiere de haber en cualquier manera, conviene a saber, cient pesos
de buen oro fundido e marcado, de valor cada un peso de a cuatrocientos e cincuen-
ta maravedís, los cuales vos debo y son por razón de cuatro varas de Zaragoza e un
toldo e cierta cera e otras cosas que de vuestra tienda compré, que lo montó e valió,
de que me doy por contento y entregado a toda mi voluntad, por cuanto los recibí e
pasaron de vuestro poder al mío realmente e con efeto yen razón de la entrega, que
de presente no parece, renuncio las leyes de la innumerata pecunia e leyes [Link] prue-
ba e paga e las demás en forma, como en ellas y en cada una dellas se contiene, los
cuales dichos cien pesos de oro del dicho valor deste dicho deudo prometo e me
obligo de vos los dar e pagar en esta dicha cibdad de Santiago
104 Protocolos de los Escribanos de Santiago

[Foja 42]

[falta en el original] diéredes de [falta en el original] desta carta en [falta en el origi-


nal] atro [falta en el original] primeros siguientes bie [falta en el original] umplida
[falta en el original] blo e costas, para lo cual [falta en el original] complir e [falta en el
original] por firme obligo mi persona e bienes habidos e por haber e para ejecución
e complimiento dello doy [y] otorgo todo poder complido a cualesquier justicias e
juece de Su Majestad de cualquier jurisdición que sean, a la jurisdición e fuero de
las cuales e de cada una dellas me someto con mi persona e bienes, renunciando como
renuncio mi propio fuero e jurisdición e la ley sid convenerid, para que por todo ri-
gor de derecho e vía ejecutiva me compelan e apremien a lo así complir e pagar, como
por sentencia difinitiva pasada en cosa juzgada, sobre lo cual renuncio todas e cuales-
quier leyes, fueros e derechos que sean en mi favor, que no me valan e la ley e regla
del derecho en que diz que general renunciación de leyes fecha non vala. Que fue
fecha en la dicha cibdad de Santiago, a cinco días del mes de mayo de mil e quinien-
tos e cincuenta e nueve años, testigos que fueron presentes a lo que dicho es Joachín
de Rueda y Pedro de Zárate y Pedro Martín, estantes en la dicha cibdad y el dicho
otorgante, a quien yo el presente escribano doy fe que conozco, lo firmó de su nom-
bre en este registro.
Alonso Escudero. Pasó ante mí, Pedro de Salcedo, escribano público.

57

(Foja 42 vta.] 6 de mayo de 1559

Carta de obligación otorgada por Gonzalo de los Ríos en favor de Gregorio de Layzola.
En VI [falta en el onginal] cibdad S [falta en el original] Gregorio de Lay [falta en el original]
cuatro a [falta en el original] e sesenta y ocho [falta en el original] n de que se los [falta en el
original] be de servicio de su persona que ha servido en sus hac [falta en el original] e indios,
a pagar la mitad delJo para en [falta en el original] el mes de setiembre deste presente año y la
otra mitad para el fin del mes venidero de setiembre del año de sesenta, en forma. Obligación.
Fecho. [Margen superior].

Sepan cuantos esta carta de obligación vieren como yo Gonzalo de los [falta en el
original] vecino que soy en esta cibdad de Santiago del Nuevo Extremo, provincias
de Otile, otorgo e conozco por esta presente carta que debo e me obligo de dar e pagar
a vos Gregorio de Layzola, questáis presente o a quien vuestro poder hobiere y esta
carta por vos mostrare e los hobiere de haber en cualquier manera, conviene a saber
cuatrocientos e sesenta y ocho pesos de buen oro fundido e marcado, de valor cada
un peso de a cuatrocientos e cincuenta maravedis, los cuales vos debo y son por ra-
zón de servicio que me habéis hecho con vuestra persona en mis haciendas e indios
que tengo en encomienda en nombre de Su Majestad [falta en el original] términos
desta cibdad y en lo demás que por mí os ha sido mandado, de lo cual me doy por
Legajo 1 - 1559 105

contento e satisfecho a toda mi voluntad e renuncio que no pueda decir ni alegar que
lo susodicho no fue nin pasó así e si lo dijere o alegare que no me vala en esta razón
en juicio nin fuera del por alguna manera, sobre que renuncio las leyes de la prueba
en fonna, como en ellas y en cada una se contiene, los cuales dichos cuatrocientos e
sesenta y ocho pesos de oro del dicho valor deste dicho deudo prometo e me obligo
de vos los dar e pagar en esta dicha cibdad de Santiago o en otra cualquier parte que
me los pidiéredes e demandáredes, en esta manera, la mitad de los dichos pesos de
oro para en fin de el mes de setiembre deste presente año en questamos de mil e
quinientos e cincuenta e nueve años e la otra mitad para en fin del mes de setiembre
adelante del año venidero de mil e quinientos e sesenta años, una paga en pos de
otra sucesivamente, bien e complidamente so pena del doblo e costas, para lo cual
así complir e pagar obligo mi persona e bienes habidos e por haber e doy poder
complido a cualesquier justicias e jueces de Su Majestad de cualquier jurisdición que
sean, a la jurisdición de las cuales e de cada uno dellos me someto con mi persona e
bienes, renunciando como renuncio mi propio fuero e jurisdición e la ley sid conve-
nerid de jurisdicione, para que por todo rigor de derecho e vía ejecutiva me compelan
a lo así complir e pagar, como por sentencia difinitiva de juez competente pasada en
cosa juzgada, sobre lo cual renuncio todas e cualesquier leyes, fueros e derechos que
sean en mi favor y la ley e regla del derecho en que diz que general renunciación de
leyes fecha no vala. Que fue fecha en la dicha ciudad de Santiago, a seis días del mes
de mayo de mil e quinientos e cincuenta e nueve años, testigos que fueron presentes
a lo que dicho es Joachin de Rueda e Joan de Salamanca e Pedro de Salinas, estantes
en esta cibdad y el dicho otorgante, a quien yo el presente escribano doy fe que co-
nozco, lo finnó de su nombre en este registro.
Gonzalo de los Ríos. Pasó ante mí, Pedro de Salcedo, escribano público.

58

[Foja 43] 6 de mayo de 1559.

Carta de poder otorgada por Francisco Pérez de Valenzuela en favor de Diego de Herrera,
mercader.
[Falta en el original] ecis [falta en el original] a Diego de [falla en el original][Link][f[afltla
.. 1] na vaca [falta en el ongmal] que llene
en el original] escripturas [falta en el ongma . en e a-
1] POO
ta en el original] e de Copaiapo o dondestoviere e cobrar otra cosas [falla en el ongma. er.
[Margen superior].

. o Francisco Pérez de Valenzuela,


Sepan cuantos esta carta de poder VIeren como Y . . d Chile otor-
.
reSIdente .
en esta clbdad de S ·
antiago d e1N u evo Extremo'provIDClas
. e lid ,
d [] t go todo rru poder cump o, cuan
go e conozco por esta presente carta que oy y o or .. al]l D·ego de Herrera
bastante de derecho se requiere e más de [falta en el ongm er ~ 1 ,
.. al] Cl·bdad, questa pre ente, para que
mercader, residente asimismo [falta en e1ongm
Protocolos de los Escribanos de Santiago
106

por mi Yen mi nombre [falta en el original] yo mismo pueda pedir e demandar: ~e­
cibir, haber [falta en el original] brar así en juicio como fuera del de los. re~les oficla-
les [falta en el original] residen en la cibdad de la Serena destas provillClas e de la
Real Hacienda de Su Majestad e de quien e con derecho pueda e deba todos e cuales-
quier pesos de oro que pareciere debérseme, ansí por libramientos como por traspa-
sos o fuera dellos [falta en el original] en otra cualquier manera o por cualqwer ra-
zón que sea [falta en el original] asimismo para que pueda recibir e cobrar de otras
cualesquier personas que sean y de sus bienes todos e cualesquier pesos de oro .e cosas
que me deban o pertenezcan por escripturas e sin ellas, como en otra cualqwer ma-
nera e recibillo e cobrallo e de lo que por mí y en mi nombre recibiere e cobrare pue-
da dar e otorgar las cartas de pago e de finiquito que convengan, las cuales valan y
sean tan firmes, bastantes e valederas como si yo mismo las diese e otorgase presen-
te siendo e ansimismo le doy este dicho mi poder para que pueda vender e venda
una vaca que yo tengo en el valle de Copayapo o en otra cualquier parte dondesté,
la cual venda [de con, testado] por el precio e precios que le pareciere e bien visto
fuere a la persona que hall [falta en el original]

[Foja 43 vta.]

[falta en el original] yo desde a [falta en el original] agora la apruebo por buena e [falta
en el original] e penas que sobre mi e mis bienes [falta en el original] cesario fuere
cerca de la dicha cobranza [falta en el original] aquí va declarado parecer en juicio
pu [falta en el original] parecer e parezca ante cualesquier justicias [falta en el origi-
nal] jueces de Su Majestad de cualquier jurisdición que sean y eclesiásticas e antellos
e cualesquier dellos facer e poner to [falta en el original] las demandas, pedimientos,
requerimientos, citaciones, protestaciones, embargos, ejecuciones, prisiones [falta en
el original] remates de bienes, presentar testigos e proban [falta en el original] y es-
crituras e toda otra manera de prue [falta en el original] cualesquier juramentos e los
demás au [falta en el original] ligencias judiciales y extrajudiciales [falta en el origi-
nal] vengan de se facer e que yo haría e facer podría presente siendo, aunque para
ello se requiera mi [falta en el original] especial poder, porque cuan cumplido poder
como yo tengo, tallo doy al dicho Diego de Herrera [falta en el original] sus inciden-
cias e dependencias e lo relievo en forma de derecho e para lo haber por firme obli-
go mi persona e bienes habidos e por haber, en tes [falta en el original] de lo cual otor-
gué esta carta antel presente escribano e testigos de yuso escriptos, que fue fecha y
otorgada en la dicha cibdad de Santiago a seis días del mes de mayo, año del naci-
miento de nuestro salvador Jesucristo de mil e quinientos e cincuenta e nueve años,
testigos que fueron presentes a lo que dicho es el licenciado Bravo e Joachín de Rue-
da e Francisco de Salamanca, estantes en esta cibdad y el dicho otorgante lo firmó
de su nombre, a qwen yo el presente escribano doy fe que conozco.
Francisco de Valenzuela. Pasó ante mi, Pedro de Salcedo, escribano público.
LEGAJO 2

1564 -1565
Protocolos de los Escribanos de Santiago
110

testimonio de lo cual otorgué esta carta en la manera que dicha es ante el escribano
y testigos inIrascriptos, que es fecha y otor,gada en ... [fal_ta en e~ origina!] ..
Por testigo, Andrés Barona. Pasó ante nu, Juan de la Pena, escnbano publico.

60

[Foja 2] 11 de mayo de 1565

Venta de un esclavo negro de Jorge Díaz a Francisco de Salamanca.

Sepan cuantos esta carta de venta vieren como yo Jorge Díaz [e Francisco, testado],
residente en esta ciudad de Santiago, otorgo e conozco por esta presente carta que
vendo en venta real a vos Francisco de Salamanca, que estáis presente, es a saber un
negro llamado Sebastián, criollo, de edad de veinte años, poco más o menos, el cual
vos vendo por esclavo mío propio, libre de hipoteca e porque no es borracho, ladrón
y huidor ni enfermo, ni tiene otra tacha, vicio ni enfermedad excepto los dientes
comidos e por precio e cuantía de doscientos pesos de buen oro [que, testado] de Val-
divia que por compra del me distes e pagastes a toda mi voluntad e yo de vos recebí
y son en mi poder realmente con efecto de verdad y en razón de la dicha paga que
de presente no parece, renuncio las leyes de la prueba y paga y excepción de la pe-
cunia, cama en ellas se contiene, y si el dicho negro más vale o puede valer, agora o
en cualquier tiempo, de los dichos pesos del dicho oro de la tal demasía, yo el dicho
vendedor hago gracia y donación a vos el dicho comprador, pura, perfecta, acaba-
da, que es dicha entre vivos e no revocable y cerca desto renuncio la ley del ordena-
miento real que en este caso habla e me desapodero de la posesión, propiedad y se-
ñorío y de todo el derecho e acción y título de el dicho negro y en todo ello apodero
a vos el dicho comprador para que sea vuestro propio, para lo poder dar y vender y
enajenar e hacer del lo que quisiéredes, como de cosa vuestra propia, comprada por
vuestros dineros e adquerida por justo e derecho título e me obligo de vos lo hacer
sano y seguro e de tomar por vos la voz y definsión de cualesquier pleito o pleitos que
vos movieren o quisieren mover dentro de quinto día primero siguiente que por vues-
tra parte fuere requerido e los seguiré y feneceré a mi costa hasta que con él quedéis
en paz y en salvo e sin daño ni costa no contradicción alguna, so pena que si ansí no
lo hiciere e cumpliere que sea obligado y me obligo de vos volver, tomar y restituir
con el doblo de los dichos pesos del dicho oro que de vos recebí, con más todas las
costas y daños que sobre ello se vos siguieren y recrecieren e la dicha pena, pagada
o no pagada, que esta carta y lo en ella contenido firme sea y vala, para lo cual ansí
tener, guardar, cumplir, pagar y haber por firme, obligo mi persona e bienes mue-
bles y raíces, habidos y por haber, y doy y otorgo todo mi poder cumplido a todas y
cualesquier justicias y jueces de Su Majestad, ansí de esta dicha ciudad como de otras
cualesquier, a cuyo fuero e jurisdicción me someto, y renuncio mi propio fuero e
privilegio e domicilio y la ley si convenerit, como de otras partes cualesquier ante
quien esta carta pareciere y della o de parte della fuere pedido cum
Legajo 2 / 1564 - 1565
111

[Foja 2 vta.]

plimiento de justicia para q~e me apremien y constriñan a lo ansí cumplir como si


esta carta, y lo en e,lla cont~do fuese sentencia difinitiva de juez competente, dada
contra rru e por rru consentida y pasada en cosa juzgada, sobre lo cual renuncio to-
das e cualesquier leyes, fu~ros y derechos de que en este caso me pueda aprovechar
e la ley del derecho que dice que general renunciación de leyes fecha non vala. En
testimonio de lo cual otorgué esta carta en la manera que dicha es ante el escribano
y testigos infraescriptos, que es fecha y otorgada en la dicha ciudad de Santiago del
~uevo Ex~emo, cabeza ~e~ta gobernación de Chile, a once días del mes de mayo
ano del Senor de mil e qwruentos e sesenta e cinco años, siendo presentes por testi-
gos Bartolomé de Arenas e Francisco Gutiérrez de las Montañas e Pedro de Peñafuerte
e porque el dicho otorgante a quien yo el escribano doy fe que conozco dijo que no
sabía escribir rogó a un testigo lo firme por él.
Barta/amé Arenas. Pasó ante mi, Juan de /a Peña, escribano público.

61
[Foja 3] 19 de diciembre de 1563

Venta de un solar de Ruy Díaz de Vargas a Pedro de Llanos.

Sepan cuantos esta carta de venta vieren como yo Ruy Díaz de Vargas, tesorero de
Su Majestad, estante al presente en esta ciudad de Santiago del Nuevo Extremo, pro-
vincia de Chile, otorgo e conozco por esta presente carta que vendo en venta real,
buena y verdadera, para agora e para siempre jamás, a vos Pedro de Llanos, presbí-
tero, questáis presente y para vos e para vuestros herederos e sucesores o para aquel
o aquellos que de vos o dellos tuviere título e causa, es a saber un olar cercado, con
sus plantas e agua que le pertenece e con lo e con lo edificado que al presente está,
que es el que yo hube e compré de Francisco de Urbina, que antes me le había dado
la ciudad por vaco, ques en esta dicha ciudad, lindes por la una parte olar de Juan
Crespo y por la otra la calle real adelante de las casas de García [Gregorio?] Pérez e
por las espaldas de el río desta ciudad, el cual vos vendo con toda us entradas e
salidas, usos e costumbres, derechos e servidumbres, cuantas ha y haber puede y le
pertenecen e pertenecer pueden e por solar mio propio, e por precio e cuantía de cien-
to e setenta pesos de buen oro fundido e marcado que por compra del me distes e
pagastes en el dicho oro e me doy por contento e pagado dello por cuanto yo de vos
recebí y son en mi poder realmente con efecto de verdad y en razón de la dicha paga
que de presente no parece renuncio las leyes de la prueba y paga y excepción de la
pecunia como en ellas se contiene y si el dicho solar más vale o puede valer agora o
en cualquier tiempo de los dichos pesos del dicho oro de la tal demasía, yo el dicho
vendedor hago gracia y donación a vos el dicho comprador, pura, perfecta, acaba-
da, que es dicha entre vivos e no revocable y cerca desto renuncio la ley del ordena-
miento real que en este caso habla e me desapodero de la posesión, propiedad y se-
112 Protocolos de los Escribanos de Santiago

ñorío de todo el derecho e acción y título de el dicho solar, y en todo ello apodero a
vos el dicho comprador para que sea vuestro propio, para lo poder dar y vender y
enajenar e hacer dello lo que quisiéredes como de cosa vuestra propia, comprada por
vuestros dineros e adquerida por justo e derecho título e me obligo de vos lo hacer
sano y seguro e de tomar por vos la voz y definsión de cualesquier pleito o pleitos
que vos movieren o quisieren mover dentro de quinto día primero siguiente que por
vuestra parte fuere requerido e lo seguiré y feneceré a mi costa hasta que con él que-
déis en paz y en salvo e sin daño ni costa ni contradicción alguna, so pena que si ansí
no lo hiciere e cumpliere que sea obligado y me obligo de vos volver, tomar y resti-
tuir con el doblo de los dichos pesos del dicho oro que de vos recebí con más todas
las costas y daños que sobre ello se vos siguieren y recrecieren e la dícha pena paga-
da o no pagada, que esta carta y lo en ella contenido firme sea y vala, para lo cual
ansí tener, guardar, cumplir, pagar y haber por firme, obligo mi persona e bienes
muebles y raíces, habidos y por haber e doy y otorgo todo mi poder cumplido a to-
das y cualesquier justicias y jueces de Su Majestad, ansí desta dicha ciudad como de
otra cualesquier, a cuyo fuero y jurisdicción me someto y renuncio mi propio e pri-
vilegio e domicilio e la ley si convenerit, como de otras partes cualesquier ante quien
esta carta pareciere y della o de parte della fuere pedido cum

[Foja 3 vta.]

plirniento de justicia, para que me apremien y constriñan a lo ansí cumplir como si


esta carta y lo en ella contenido fuese sentencia difinitiva de juez competente dada
contra mí e por mí consentida y pasada en cosa juzgada, sobre lo cual renuncio to-
das e cualesquier leyes, fueros, y derechos de que en este caso me pueda aprovechar
e la ley del derecho que dice que general renunciación de leyes fecha non vala. En
testimonio de lo cual otorgué esta carta en la manera que dicha es ante el escribano
y testigos infraescriptos, que es fecha y otorgada en la dicha ciudad de Santi~go del
Nuevo Extremo, cabeza de esta gobernación de Chile, a diez y nueve días del mes
de diciembre año del Señor de mil e quinientos e sesenta e tres años, siendo presen-
tes por testigos Hernando Díaz, vecino de la provincia de Cuyo, Cristóbal de Velasco
e Gómez Jiménez, estantes en esta dicha ciudad, que vieron firmar su nombre al di-
cho otorgante, al cual yo el escribano doy fe que conozco.
Ruy Díaz de Vargas. Pasó ante mí, Juan de la Peña, escribano público.

62

[Foja 4) 10 de enero de 1564.

Venta de un esclavo negro de Juana Gutiérrez a Sebastián Hernández.

Sepan cuantos esta carta de venta vieren como yo Joana Gutiérrez, mujer de Ambrosio
Justiniano, ausente e por virtud del poder que tengo del dicho mi marido, que pasó
Legajo 2 / 1564 - 1565 113

ante Pedro de Salcedo, escribano público que fue desta dicha ciudad, en el año de
sesenta, que está presentada ante Nicolás de Gámica [en, testado] e usando del otorgo
e conozco por esta presente carta que vendo en venta real, buena y verdadera [para
agora, testado] a vos Sebastián Hernández, herrero, un negro esclavo llamado Antón,
de edad de obra de treinta años, de tierra Bima el cual vos vendo por esclavo mío
propio, habido de buena guerra e por libre de hipoteca e por borracho, e ladrón e
[Link] y ~errno e [Link] todas las demás tachas buenas e malas que tuviere, e por pre-
00 e cuantía de treSCIentos pesos de buen oro fundido e marcado, que por compra del
me distes e pagastes e yo de vos recebí y son en mi poder realmente, con efecto de
verdad y en razón de la dicha paga que de presente no parece renuncio las leyes de
la prueba y paga y excepción de la pecunia, como en ellas se contiene y si el dicho
negro más vale o puede valer, agora o en cualquier tiempo, de los dichos pesos del
dicho oro de la tal demasía, yo el dicho vendedor hago gracia y donación a vos el
dicho comprador, pura, perfecta, acabada, que es dicha entre vivos e no revocable y
cerca desto remmcio la ley del ordenamiento real que en este caso habla e me des-
apodero de la posesión, propiedad y señorío y de todo el derecho y acción y título
de el dicho negro y en todo ello apodero a vos el dicho comprador para que sea
vuestro propio, para lo poder dar y vender y enajenar e hacer dello lo que quisiéredes,
como de cosa vuestra propia, comprada por vuestros dineros e adquirida por justo
e derecho título e me obligo de vos lo hacer sano y seguro e de tomar por vos la voz
y definsión de cualesquier pleito o pleitos que vos movieren o quisieren mover den-
tro de quinto día primero siguiente que por vuestra parte fuere requerido e los se-
guiré, feneceré a mi costa, hasta que con el dicho esclavo quedéis en paz y en salvo
e sin daño ni costa ni contradicción alguna, so pena que si ansí no lo hiciere e
cumpliere que sea obligado y me obligo de vos volver, tornar y restituir con el do-
blo los dichos pesos del dicho oro que de vos recebí, con más todas las costas y da-
ños que sobre ello se vos siguieren y recrecieren e la dicha pena, pagada o no paga-
da, que esta carta y lo en ella contenido firme sea y vala, para lo cual ansí tener, guar-
dar, cumplir, pagar y haber por firme, obligo mi persona e bienes muebles y raíces,
habidos y por haber, e doy y otorgo todo mi poder cumplido a todas y cualesquier
justicias y jueces de Su Majestad de los sus reinos y señoríos, a cuyo fuero e jurisdic-
ción me someto y renuncio mi propio fuero e privilegio e domicilio y la ley si
convenerit, como de otras partes cualesquier ante quien esta carta pareciere y della
o de parte della fuere pedido cum

[Foja 4 vta.]

plimiento de justicia para que me apremien y constriñan a loansí cumplir, como si


esta carta y lo en ella contenido fuese sentencia definitiva de Juez competente ~ada
contra mí e por mí consentida y pasada en cosa juzgada, sobre lo cual renunCIO to-
das y cualesquier leyes, fueros y derechos de que en este caso me pueda aprovechar
e la ley del derecho que dice que general renunciación de I~y~s fecha non vala, e
porque soy mujer renuncio las leyes de los Emperadore~ Justiruano, senato consul-
to, Beliano, e Nueva constitución e leyes de Toro e de Partidas que h~blan en favor de
las mujeres, por cuanto de su efecto fui avisada por el presente escnb~o e dellas no
me quiero aprovechar en esta razón. En testimonio de lo cual otorgue esta carta en
114 Protocolos de los Escribanos de Santiago

la manera que dicha es ante el escribano y testigos infraescriptos, que es fec~a y ot?r-
gada en la dicha ciudad de Santiago del Nuevo Extremo, proVlIlCla de Chile, a dlez
días del mes de enero año del Señor de mil e quinientos e sesenta e cuatro años, siendo
presentes por testigos Pero Cuello y Francisco Mo:eno y Pero Núñez, estantes en est.a
dicha ciudad, que vieron firmar su nombre a la dicha otorgante, a la cual yo el escn-
bano doy fe que conozco. Va emdo. o diz quatro, vala.
Juana Gutiérrez. Pasó ante IIÚ, Juan de la Peña, escribano público.

63

(Foja 5) 12 de junio de 1564

Venta de un esclavo negro del obispo Rodrigo González Marmolejo a Antonio González.

Sepan cuantos esta carta de venta vieren como yo [Antonio Gon, testado], don
Rodrigo González, primer obispo de este reino, del Consejo de Su Majestad, estante
en esta ciudad de Santiago, otorgo e conozco por esta presente carta que vendo en
venta real, buena y verdadera para agora e para siempre jamás, a vos Antonio Gon-
zález, IIÚ sobrino, vecino de esta dicha ciudad, que estáis presente [para, testado],
un negro esclavo DÚO llamado Felipe, de edad de más de cuarenta años e de tierra
zaloje [7], el cual vos vendo por esclavo DÚO propio, habido de buena guerra e por-
que no es borracho, ladrón ni huidor, ni tiene otra tacha, vicio, ni enfermedad públi-
ca ni secreta e por precio y cuantía de cuatrocientos pesos de buen oro que por com-
pra del me distes e pagastes [e yo de vos recebí de los cuales me doy por co, testado]
e yo de vos recebí y son en mi poder realmente con efecto de verdad y en razón de
la dicha paga que de presente no parece, renuncio las leyes de la prueba y paga y
excepción de la pecunia, como en ellas se contiene y si el dicho esclavo más vale o
puede valer, agora o en cualquier tiempo, de los dichos pesos del dicho oro de la tal
demasía, yo el dicho vendedor hago gracia y donación a vos el dicho comprador,
pura, perfecta, acabada, que es dicha entre vivos e no revocable y cerca desto renun-
cio la ley del ordenamiento real que en este caso habla e me desapodero de la pose-
sión, propiedad y señorío y de todo el derecho e acción y título de el dicho esclavo y
en todo ello apodero a vos el dicho comprador para que sea vuestro propio, para lo
poder dar y vender y enajenar e hacer del lo que quisiéredes como de cosa vuestra
propia, comprada por vuestros dineros e adquirida por justo e derecho título e me
obligo de vos lo hacer sano y seguro e de tomar por vos la voz y definsión de cuales-
quier pleito o pleitos que vos movieren o quisieren mover, dentro de quinto día pri-
mero siguiente que por vuestra parte fuere requerido e los seguiré y feneceré a mi
costa hasta que con él quedéis en paz y en salvo e sin daño ni costa ni contradicción
alguna, so pena que si ansí no lo hiciere e cumpliere, que sea obligado y me obligo de
vos volver, tomar y restituir con el doblo los dichos pesos del dicho oro que de vos
recebí, con más todas las costas y daños que sobre ello se vos siguieren y recrecieren
e la dicha pena pagada o no pagada que esta carta y lo en ella contenido firme sea y
Legajo 2 / 1564 - 1565 115

vala, para lo cual ansí tener, guardar, cumplir, pagar y haber por firme, obligo mi
persona e bienes muebles e raíces, habidos y por haber e doy y otorgo todo mi po-
der cumplido a todas y cualesquier justicias y jueces [de Su Majestad ansí de, testa-
do] que desta causa puedan y deban conocer, a cuyo fuero y jurisdicción me someto
y renuncio mi propio fuero e privilegio e domicilio e la ley si convenerit, como de
otras partes cualesquier ante quien esta carta pareciere y della o de parte della fuere
pedido cum

[Foja 5 vta.]

plirniento de justicia para que me apremien y constriñan a lo así cumplir como si esta
carta y lo en ella contenido fuese sentencia difinitiva de juez competente dada con-
tra mí e por mí consentida y pasada en cosa juzgada, sobre lo cual renuncio todas e
cualesquier leyes, fueros y derechos de que en este caso me pueda aprovechar e la
ley del derecho que dice que general renunciación de leyes fecha non vala. En testi-
monio de lo cual otorgué esta carta en la manera que dicha es ante el escribano y
testigos inIraescriptos, que es fecha y otorgada en la dicha ciudad de Santiago del
Nuevo Extremo, cabeza de esta gobernación de Chile, a doce días del mes de junio
año del Señor de mil e quinientos e sesenta e cuatro años, siendo presentes por tes-
tigos a lo que dicho es el bachiller Calderón, clérigo presbítero y Francisco Moreno e
Juan de Lezana, estantes en esta dicha ciudad, que vieron firmar su nombre al dicho
otorgante, al cual yo el escribano doy fe que conozco.
R. eps. chilens. Pasó ante mí, Juan de la Peña, escribano público.

64

[Foja 6] 1 de julio de 1564

Venta de una chácara de Francisco Moreno a Sebastián Ruiz.


Fecho. [Al margen].

Sepan cuantos esta carta de venta vieren como yo Francisco Moreno, vecino mora-
dor en esta ciudad de Santiago, otorgo e conozco por esta pr:,sente carta qu.~ doy ~n
venta real, buena e verdadera para agora e para siempre jamas a vos Sebastian RUlZ,
herrero, que estáis presente, para vos e para vuestros herederos e sucesor:s e para
aquel o aquellos que de vos o dellos hubiere título e causa, ~s a s~ber una chacara que
yo he y tengo de tierras de pan llevar, en términos de esta dl~a CIudad, de la otra p~­
te del río de entre el cerrillo que llaman de la Guaca, que alinda por la ~a parte ~a­
caras de Rodrigo de Quiroga y por la otra parte chácara de Juan Godmez e ~Iego
Ruiz, testado] por la cabezada chácara de Diego Ruiz, la cual vos ~endo por chacara
de tierras mías propias, libres de hipoteca'e que tienen CIento e veinte varas de cabe-
zada e trescientas cincuenta varas de largo, con el agua que le pertenece e con todas
sus entradas e salidas, usos e costumbre, derechos e servidumbre, cuantas ha y ha-
116 Protocolos de los Escribanos de Santiago

ber debe e le pertenecen e de la forma e manera que yo las hube en el almoneda de


Juan Galaz, [vecino, testado], difunto, vecino que fue de esta dicha ciudad e por precio
e cuantía de doscientos e cincuenta pesos de buen oro que por compra de la dicha
chácara e tierras me distes e pagastes, de que me doy por contento y entregado a toda
mi voluntad e de vos recebí y son en mi poder realmente con efecto de verdad y en
razón de la dicha paga que de presente no parece, renuncio las leyes de la prueba y
paga y excepción de la pecunia como en ellas se contiene y si la dicha chácara más
vale o puede valer, agora o en cualquier tiempo, de los dichos pesos del dicho oro
de la tal demasía yo el dicho vendedor hago gracia y donación a vos el dicho com-
prador, pura, perfecta, acabada, que es dicha entre vivos e no revocable y cerca desto
renuncio la ley del ordenamiento real que en este caso habla e me desapodero de la
posesión, propiedad y señorío y de todo el derecho e acción y título de la dicha
chácara y en todo ello apodero a vos el dicho comprador para que sea vuestro pro-
pio, para la poder dar y vender y enajenar e hacer della lo que quisiéredes, como de
cosa vuestra propia, comprada por vuestros dineros e adquirida por justo e derecho
título e me obligo de vos la hacer sana y segura e de tomar por vos la voz y definsión
de cualesquier pleito o pleitos que vos movieren o quisieren mover dentro de quin-
to día primero siguiente que por vuestra parte fuere requerido e los seguiré y feneceré
a mi costa hasta que con ella quedéis en paz y en salvo e sin daño ni costa ni contradic-
ción alguna, so pena que si ansí no lo hiciere e cumpliere que se a obligado y me obli-
go de vos volver, tomar y restituir con el doblo los dichos pesos del dicho oro que de
vos recebí, con más todas las costas y daños que sobre ello se vos siguieren y recre-
cieren e la dicha pena pagada o no pagada que esta carta y lo en ella contenido fir-
me sea y vala, para lo cual ansí tener, guardar, cumplir, pagar y haber por firme,
obligo mi persona e bienes muebles y raíces, habidos y por haber, e doy y otorgo todo
mi poder cumplido a todas y cualesquier justicias y jueces de Su Majestad, ansí de
esta dicha ciudad como las demás a cuyo fuero e jurisdicción me someto y renuncio
mi propio fuero y privilegio e domicilio e la ley si convenerit, como de otras partes
cualesquier ante quien esta carta pareciere y della o de parte della fuere pedido cum

[Foja 6 vta.]

plirniento de justicia para que me apremien y constriñan a lo ansí cumplir, como si


esta carta y lo en ella contenido fuese sentencia difinitiva de juez competente dada
contra mi y por mi consentida y pasada en cosa juzgada, sobre lo cual renuncio to-
das e cualesquier leyes, fueros y derechos de que en este caso me pueda aprovechar
e la ley del derecho que dice que general renunciación de leyes fecha non vala. En
testimonio de lo cual otorgué esta carta en la manera que dicha es ante el escribano
y testigos infraescriptos, que es fecha y otorgada en la dicha ciudad de Santiago a
[trein, testado] primero día del mes de julio, año del Señor de mil e quinientos e se-
senta e cuatro años, siendo presentes por testigos a lo que dicho es, Marcos Álvarez
e Pedro de Peñafuerte e Juan de Ochandiano, estantes en esta dicha ciudad, que vie-
ron firmar su nombre al dicho otorgante, al cual yo el escribano doy fe que conozco.
Francisco Moreno. Pasó ante mi, Juan de la Peña, escribano público.
En la cibdad de Santiago, a trece de enero de mil e quinientos e sesenta e siete
años, en presencia de mi el escribano público e testigos yusoescriptos parecieron
Legajo 2 / 1564 - 1565
117

presentes Francisco Moreno e Se~astián Ruiz, herrero, e dijeron que ambos a dos de
un acuerdo e ,:,oluntad daban e dieron por ninguna [es, testado] e de ningún valor y
efeto e~~a esc,:ptura de venta de la dicha chácara, por cuanto el dicho Sebastián Ruiz
le.,
volvlO
. los titulos .della
, al. dicho Francisco Moreno y el dicho Franclsco
. M oreno vo1-
VIO al dicho Sebastian Rwz los doscientos e cincuenta pesos del precio de la d·ch
chácara e se apartó el dicho Sebastián Ruiz de la acción que tenía a 1 [Link] ch' I a
d· , '1 a I a acara
e Io ce 10 e traspaso en e dicho Francisco Moreno para que lo haya e tenga como de
antes e como c~sa suya ques e l.e pertenece líquidamente, siendo testigos Juan de Cés-
pedes e [Link] Diego [?] e Antoruo de Perales [?]. y el dicho Francisco Moreno lo firmó
e por el dicho Sebastián Ruiz, que dijo no saber escribir, lo firmó un testigo a los cua-
les otorgantes yo el escribano doy fe que conozco. '
A ruego del otorgante, loan de Céspedes. Francisco Moreno. Pasó ante nú Juan de
la Peña, escribano público. [Al margen]. '

65

[Foja 7] 1 de agosto de 1564

Venta de una esclava negra de Guillermo de Niza a Alonso Videla.


Fecho. [Al margen].

Sepan cuantos esta carta de venta vieren como yo Guillermo [ilegible], vecino mora-
dor de esta cibdad de Santiago, otorgo e conozco [por esta] presente carta que ven-
do en venta real buena e verdadera [a vos] Alonso Videla, que estáis pre ente, para
vos e vuestros herederos [e sucesores o para] aquel o aquellos que vos o dellos tuviere
título e causa, es a saber una negra mía, esclava, llamada Justa, de edad de [ilegible]
veinte y seis años poco más o menos [que, testado] de tierra criolla, la cual vos ven-
do por esclava mía propia, habida de buena guerra, libre de hipoteca, la cual vos
vendo por esclava que tiene todas las tachas que se pueden imaginar de ladrona e
borracha e huidora y enferma y por todas las demás que se puedan imaginar e por
aquella tacha de que [me la] pudiérades volver, como costal de huesos e carga ce-
rrada e por precio e cuantía de trescientos e veinte e cinco pesos de buen oro [que]
por compra della me distes e pagastes en noventa ovejas de Castilla y tres pares [?],
que a tres pesos e medio que suma e monta la dicha cuantía, del cual dicho precio
me y otorgo por bien contento y entregado a toda mi voluntad por cuanto yo de vos
lo recebí y son en mi poder realmente, con efecto de verdad y en razón de la dicha
paga, que de presente no parece, renuncio las leyes de la prueba y paga y excepción
de la pecunia como en ellas se contiene y si la dicha negra más vale o puede valer
agora o en cualquier tiempo, de los dichos pe os del dicho oro de la tal demasía, yo
el dicho vendedor hago gracia y donación a vos el dicho comprador, pura, perfecta,
acabada, que es dicha entre vivos e no revocable y cerca desto renuncio la ley del
ordenamiento real que en este caso habla e me desapodero de la posesión, propie-
118 Protocolos de los Escribanos de Santiago

dad y señorío y de todo el derecho e abción y título de la dicha negra y en todo ello
apodero a vos el dicho comprador para que sea vuestro propio para la poder dar y
vender y enajenar e hacer della lo que quisierdes como de cosa vuestra propia, com-
prada por vuestros dineros e adquerida por justo e derecho título e me obligo de vos
la hacer sana y segura e de tomar por vos la voz y definsión de cualesquier pleito o
pleitos que vos movieren o quisieren mover dentro de quinto día primero siguiente
que por vuestra parte fuere requerido e los seguiré y feneceré a mi costa hasta que
con ella quedéis en paz y en salvo e sin daño ni costa no contradición ninguna, so pena
que si ansí no lo hiciere e cumpliere que sea obligado y me obligo de vos volver, tornar
y restituir con el doblo los dichos pesos del dicho oro que de vos recebí, con más todas
las costas y daños que sobre ello se vos siguieren y recrecieren e la dicha pena, paga-
da o no pagada que esta carta y lo en ella contenido firme sea y vala, para lo cual ansí
tener, guardar, cumplir, pagar y haber por firme obligo mi persona e bienes, mue-
bles y raíces habidos y por haber, e do-y y otorgo todo mi poder cumplido a todas y
cualesquier justicias y jueces de Su Majestad, ansí desta dicha cibdad como de las
demás a cuyo fuero e jurisdición me someto y renuncio mi propio fuero y privilegio
e domicilio e la ley si convenerit, como de otras partes cualesquier ante quien esta car-
ta pareciere y della o de parte della fuere pedido cum

[Foja 7 vta.]

plirniento de justicia para que me apremien y constriñan a lo ansí cumplir, como si


esta carta y lo en ella contenido fuese sentencia definitiva de juez competente, dada
contra mi e por mí consentida y pasada en cosa juzgada, sobre lo cual renuncio to-
das e cualesquier leyes, fueros y derechos de que en este caso me pueda aprovechar
e la ley del derecho que dice que general renunciación de leyes fecha non vala. En
testimonio de lo cual otorgué ésta en la manera que dicha es, ante el escribano y tes-
tigos infraescriptos, que es fecha y otorgada en la dicha cibdad de Santiago, cabeza
de esta gobernación de Chile, a primero día del mes de agosto, año del señor de mil
e quinientos e sesenta e cuatro años, siendo presentes por testigos Antonio Gutiérrez
[?), vecino desta cibdad e Bartolomé Ruiz, barbero e Juan Ambrosio, estantes en ella
y el dicho otorgante, a quien el escribano doy fe que conozco, lo firmó de su nom-
bre.
Guillermo de NiZJl. Pasó ante mí, fltan de la Peña, escribano público.

66

[Foja 8] 1 de agosto de 1564

Venta de un esclavo negro de Guillermo de Niza al general Juan luiré y a Francisco Ruiz.
Fecho. [Al margen].

Sepan cuantos esta carta de venta vieren como yo Guillermo de Niza, mercader [?],
vecino morador de esta cibdad de Santiago, otorgo e conozco por esta presente car-
Legajo 2 / 1564 - 1565 119

ta que vendo en venta real, buena y verdadera a vos el general Juan JuIré e a Fran-
cisco Ruiz in solidum a ambos a dos juntamente, es a saber, un negro esclavo mío
llamado Antón, de edad de obra de treinta e cinco años poco más o menos, de tierra
... [ilegib~e], [qu~] es el que solía ser de Domingo Riquelo, el cual vos vendo por es-
clavo fiJO proplO, habldo de buena guerra e por libre de hipoteca e por borracho, la-
drón e desorejado e huidor y enfermo e por todas las demás tachas que pueda tener
a carga cerrada como costal de huesos e por precio e cuantía de trescientos e cincuenta
pesos que por compra del me distes e pagastes en cierta comida e ganados y otras
cosas que los sumaron e montaron la dicha cuantía, de la cual me doy y otorgo por
bien contento y entregado a toda mi voluntad, por cuanto yo de vos lo recebí y son
en mi poder realmente, con efecto de verdad y en razón de la dicha paga que de pre-
sente no parece renuncio las leyes de la prueba y paga y excepción de la pecunia,
como en ellas se contiene y si el dicho negro más vale o puede valer agora o en cual-
quier tiempo, de los dichos pesos del dicho oro de la tal demasía, yo el dicho vende-
dor hago gracia y donación a vos el dicho comprador, pura, perfecta, acabada, que
es dicha entre vivos e no revocable y cerca desto renuncio la ley del ordenamiento
real que en este caso habla e me desapodero de la posesión, propiedad y señorío y
de todo el derecho e abción y título de el dicho negro y en todo ello apodero a vos el
dicho comprador para que sea vuestro propio para lo poder dar y vender y enajenar
e hacer dello lo quisierdes corno de cosa vuestra propia, comprada por vuestros di-
neros e adquirida por justo e derecho título e me obligo de vos lo hacer sano y segu-
ro e de tomar por vos la voz y definsión de cualquier pleito o pleitos que vos movieren
o quisieren mover dentro de quinto día primero siguiente que por vuestra parte fuere
requerido e los seguiré y feneceré a mi costa, hasta que con él quedéis en paz y en
salvo e sin daño ni costa ni contradición alguna, so pena que si ansí no lo hiciere e
cumpliere, que sea obligado y me obligo de vos volver, tomar, y restituir con el do-
blo los dichos pesos del dicho oro que de vos recebí, con más todas las costas y da-
ños que sobre ello se vos siguieren y recrecieren e la dicha pena pagada o no pagada
que esta carta y lo en ella contenido firme sea y vala, para lo cual ansí tener, guar-
dar, cumplir, pagar y haber por firme, obligo mi persona e bienes muebles y raíces,
habidos y por haber, e doy y otorgo todo mi poder cumplido a todas y cualesquier
justicias y jueces de Su Majestad, ansí de esta dicha cibdad y de otras cualesquier, a
cuyo fuero e jurisdición me someto y renuncio mi propio fuero y privilegio e domi-
cilio e la ley si convenerit, como de otras partes cualesquier ante quien esta carta
pareciere y della o de parte della fuere pedido cum

[Foja 8 vta.]

plimiento de justicia para que me apremien e constriñan a lo ansí cumplir, como si es-
ta carta y lo en ella contenido fuese sentencia definitiva de juez competente ~ada con-
tra mí e por mí consentida y pasada en cosa juzgada, sobre lo cual renunclO todas e
cualesquier leyes, fueros y derechos de que en este caso me pueda aprovechar e l.a
ley del derecho que dice que general renunciación de leyes fecha non vala. ~n testi-
monio de lo cual otorgué esta carta en la manera que ~icha es ante el esc~lbano y
testigos infraescriptos, que es fecha y otorgada en la dlcha Clbdad de S~tlago d~l
Nuevo Extremo, [prov., testado] cabeza de esta gobernación de Chile, a pnmero día
120 Protocolos de los Escribanos de Santiago

del mes de ago to año del señor de mil e quinientos e sesenta e cuatro años, siendo
presentes por testigos Marcos Álvarez e Juan Ambrosio e A1?nso de Acosta, que
vieron firmar su nombre al dicho otorgante, al cual yo el escnbano doy fe que co-
nozco.
Guillermo (de Niza). Pasó ante mí, Juan de la Pella, escribano público.

67

[Foja 9] 4 de septiembre de 1564

Venta de un molino de Pedro de Miranda a Cristóbal Varela.


Fecho. [Al margen].

Sepan cuantos esta carta de venta vieren como yo Pedro de Miranda, vecino desta
cibdad de Santiago, otorgo e conozco por esta presente carta que vendo en venta real,
buena e verdadera, para agora e para siemore jamás a vos Cristóbal Varela, questáis
presente, y a vos e para vuestros herederos e sucesores o para aquel o aquellos que
de vos o dellos toviere título e causa, es a saber, un molino que yo he y tengo en tér-
minos desta dicha cibdad de la otra parte del río, que linda con las tierras de Nues-
tra Señora de Monserrate e con tierra e chácara de Francisco de Riberos por la parte
de arriba [el, testado) o como mejor lindare, el cual vos vendo con todas las labores
que ha y tiene, entradas y salidas, usos e costumbres, derechos e servidumbres [cuan,
testado) cuantas ha y [le pertenecen, testado) haber debe e con el agua que le perte-
nece e pertenecer puede e moliente e corriente e de la forma e manera que yo le hube
e compré en el almoneda que peché de los oficiales reales por venta [?) del general
Juan Jufré se hizo e por precio e cuantía de quinientos pesos de buen oro que por com-
pra del me distes e pagastes a toda mi voluntad e yo de vos recebí y son en mi poder
realmente, con efecto de verdad y en razón de la dicha paga que de presente no pa-
rece, renuncio las leyes de la prueba y paga y excepción de la pecunia, como en ellas
se contiene y si el dicho molino más vale o puede valer, agora o en cualquier tiempo
de los dichos pesos del dicho oro de la tal demsía, yo el dicho vendedor hago gracia y
donación a vos el dicho comprador, pura, perfecta, a-cabada, que es dicha entre vi-
vos y no revocable y cerca desto renuncio la ley del ordenamiento real que en este
caso habla e me desapodero de la posesión, propiedad y señorío y de todo el dere-
cho e abción y título de el dicho molino y en todo ello apodero a vos el dicho compra-
dor e vos doy poder cumplido para que cada que quisiéredes podáis tomar la pose-
sión del dicho molino por vuestra abtoridad o como bien visto vos fuere para que
sea vuestro propio, para lo poder dar y vender y enajenar e hacer del lo que quisié-
redes, como de cosa vuestra propia, comprada por vuestros dineros e adquerida por
justo e derecho título e me obligo de vos lo hacer sano y seguro e de tomar por vos la
voz y definsión de cualesquier pleito o pleitos que vos movieren o quisieren mover,
dentro de quinto día primero siguiente que por vuestra parte fuere requerido e lo
seguiré y feneceré a mi costa hasta que con él quedéis en paz y en salvo e sin daño e
costa ni contradición alguna, so pena que si ansí no lo hiciere e cumpliere, que sea
Lámina 1
Lámina 2
Legajo 2 / 1564 - 1565
123

oblig~do y me obligo de vos vO,lver, tomar, y restituir con el doblo los dichos pesos
del dIcho oro que de vos recebl, con más todas las costas y daños que sobre ello se
vos siguieren .y re~recieren e la dicha pena pagada o no pagada, que esta carta y lo
en ella cont~do tu:m
e se~ y vala, par~ lo cual ansí tener, guardar, cumplir, pagar y
haber por frrrne obli~o nu persona .e bIenes muebles y raíces habidos y por haber e
do~ y otorgo,todo nu [Link] ~umplido a todas y cualesquier justicias y jueces de Su
Majestad ansl d~ est~ dlch~ Clbdad como de las demás a cuyo fuero e jurisdición me
someto y renunClo nu propIO fuero e privilegio e domicilio e la ley si convenerit, como
de otras partes cualesquier ante quien esta carta pareciere y della o de parte della fuere
pedido cum

[Foja 9 vta.)

plirniento de justicia para que me apremien y constriñan a lo ansí cumplir como si esta
carta y lo en ella contenido fuese sentencia difinitiva de juez competente dada con-
tra mí e por mí consentida y pasada en cosa juzgada, sobre lo cual renuncio todas e
cualesquier leyes, fueros y derechos de que en este caso me pueda aprovechar e la
ley del derecho que dice que general renunciación de leyes fecha non vala. En testi-
monio de lo cual otorgué esta carta en la manera que dicha es ante el escribano y
testigos infraescriptos, que es fecha y otorgada en la dicha cibdad de Santiago del
Nuevo Extremo, provincia de Chile, a cuatro días del mes de [agosto, testado] sep-
tiembre, año del señor de mil e quinientos e sesenta e cuatro años, siendo presente por
testigo a lo que dicho es el general Juan Pérez de Zorita [?] y el capitán Pero Her-
nández de Córdoba y Alonso Videla, estantes en esta dicha cibdad, que vieron fir-
mar su nombre al dicho otorgante, al cual yo el escribano doy fe que conozco.
Pedro de Miranda. Pasó ante mí, fuan de la Peña, escribano público.

En la cibdad de Santiago del Nuevo Extremo, a cinco días del mes de septiembre
de mil e quinientos e sesenta e cuatro años, en presencia de mí el escribano público
y testigos yusoescriptos pareció presente Cristóbal Varela e habiéndonos llevado a mí
el dicho escribano e testigos de yuso al molino que está de la otra parte del río, junto
a las tierras de Nuestra Señora de Monserrate, que era del general Juan Jufré, en tér-
minos desta dicha cibdad e dijo que por cuanto él había comprado el dicho molino
de Pedro de Miranda, del cual se le había hecho carta de venta del ante mí el dicho
escribano, ques la de suso incorporada por virtud de la cual quel quería tomar la
tenencia e posesión del dicho molino como de cosa suya que era e le pertenecía por
razón del dicho título e compra que del había hecho y en cumplimiento dello [Link]ó
en el dicho molino y echó a las piezas de indios e indias que dentro estaban e ~o
sacar algunos costales de trigo o harina que en él estaban para se m~ler y cerro las
puertas del y se paseó por dentro e dijo que tomaba e tomo la posesIOn real, actual,
bel casi, del dicho molino y en señal de posesión puso dentro, para la guarda e be-
neficio del a un indio llamado Lorenzo, para que sea molinero en él, lo cual todo pasó
quieta e pacíficamente e sin contradición de persona alguna e lo pidió po~ [Link]-
nio, siendo testigos Pedro de Cáceres [?] alguacil e Juan Caro e Juan Jufre, hiJO del
dicho Juiré e lo firmó de su nombre el dicho Cristóbal Varela.
Crist6bal Vare/a. Pasó ante mí, fuan de la Peña, escribano públicc Posesión. [Al
margen].
124 Protocolos de los Escribanos de Santiago

68
[Foja 10] 11 de septiembre de 1564

Venta de un esclavo negro de o •• [ilegible] de Bilbao a Luis Pérez.


Fecho. [Al margen].

Sepan cuantos esta carta de venta vieren como yo [Pedro Montes, bordador, testa-
do) ...[ilegible) de Bilbao, estante en esta cibdad de Santiago, otorgo e conozco por
esta presente carta que vendo en venta real, buena e verdadera, para agora e para
siempre jamás a vos Luis Pérez, zapatero, que estáis presente, es a saber un negro
mío llamado Martinillo [de, testado), criollo, de edad de obra de diez y seis años poco
más o menos, el cual vos vendo por esclavo mío propio e habido de buena guerra,
libre de hipoteca, por borracho, ladrón e huidor y enfermo y porque tiene todas las
demás tachas, vicios y enfermedades públicas e secretas que se puedan imaginar e
por precio e cuantía de doscientos pesos de buen oro que por compra del me distes
e pagastes de los cuales me doy por contento e pagado, por cuanto yo de vos los recebí
y son en mi poder realmente con efecto de verdad y en razón de la dicha paga que
de presente no parece, renuncio las leyes de la prueba y paga y excepción de la pecu-
nia, como en ellas se contiene y si el dicho negro más vale o puede valer, agora o en
cualquier tiempo de los dichos pesos del dicho oro de la tal demasía, yo el dicho ven-
dedor hago gracia y donación a vos el dicho comprador, pura, perfecta, acabada, que
es dicha entre vivos e no revocable y cerca desto renuncio la ley del ordenamiento real
que en este caso habla e me desapodero de la posesión, propiedad y señorío y de todo
el derecho e abción y título de el dicho negro y en todo ello apodero a vos el dicho
comprador para que sea vuestro propio, para lo poder dar y vender y enajenar e hacer
del lo que quisierdes, como de cosa vuestra propia, comprada por vuestros dineros e
adquerida por justo e derecho título e me obligo de vos lo hacer sano y seguro e de
tomar por vos la voz y definsión de cualesquier pleito o pleitos que vos movieren o
quisieren mover dentro de quinto día primero siguiente que por vuestra parte fuere
requerido e los seguiré y feneceré a mi costa hasta que con él quedéis en paz y en salvo
e sin daño ni costa ni contradición alguna, so pena que si ansí no lo hiciere e cumpliere
que sea obligado y me obligo de vos volver, tomar, y restituir con el doblo los di-
chos pesos del dicho oro que de vos recebí, con más todas las costas y daños que sobre
ello se vos siguieren y recrecieren y la dicha pena, pagada o no pagada, que esta carta
y lo en ella contenido firme sea y vala, para lo cual ansí tener, guardar, cumplir, pagar
y haber por firme, obligo mi persona e bienes muebles y raíces, habidos y por haber
e doy y otorgo todo mi poder cumplido a todas y cualesquier justicias y jueces de Su
Majestad ansí de esta dicha cibdad como de otras cualesquier, a cuyo fuero e juris-
dición me someto y renuncio mi propio fuero e privilegio e domicilio e la ley si
convenerit, como de otras partes cualesquier ante quien esta carta pareciere y della
o de parte della fuere pedido cum

[Foja 10 vta.]

plirniento de justicia para que me apremien y constriñan a lo ansí cumplir como si


esta carta y lo en ella contenido fuese sentencia difinitiva de juez competente dada
Legajo 2 / 1564 - 1565 125

contra mí e po~ mí consentida y pasada en cosa juzgada, sobre lo cual renuncio to-
das e cualesqwer leyes, fu~ros y derechos de que en este caso me pueda aprovechar
e la, ley ~el derecho que dic~ que general renunciación de leyes fecha non vala, En
testunoruo
, de lo cual
infr ' otorgue esta carta en la manera que dicha es, ant e e1escn'b ano
y testigos aescnptos, que es fecha y otorgada en la dicha cibdad de Santiago del
Nuevo Extremo, cabeza desta gobernación de Chile, a once días del mes de se ti' _
- d i - dmil pem
b re .ano e. senor e. e q~entos e sesenta e cuatro años, siendo presentes por
testigos. Miguel de BUltrago y Diego de Yzaguirre e Jerónimo Barbo, estantes en esta
dicha Clbdad ~ por e~ ~icho ?torgante, aquien yo el escribano doy fe que conozco,
porque no sabIa escnbu rogo a un testigo lo firmase por él.
A s-u ruego, Diego de Yzaguirre. Pasó ante mí, Juan de la Peña, escribano público,

69

[Foja 11] 7 de septiembre de 1564

Venta de una esclava negra de Agustín Briseño a Lázaro García.


Fecho. [Al margen].

Sepan cuantos esta carta de venta vieren como yo Agustín Briseño, vecino desta
cibdad de Santiago del Nuevo Extremo, otorgo e conozco por esta presente carta que
vendo en venta real, buena e verdadera para agora e para siempre jamás a vos Lázaro
García, mercader, questáis presente, es a saber, una esclava mía propia que yo hube
de Antonio Tarabajano, mí señor e suegro, por virtud de la donación que ante Juan
Hurtado, escribano público della me hizo e de otras haciendas, la cual dicha esclava
es llamada Leonor, de edad de treinta años poco más o menos [e de tierra, testado]
y es criolla nacida en Sevilla e vos la vendo por esclava mía propia habida de buena
guerra e por libre de hipoteca e que no es borracha, ladrona ni huidora ni que tiene
otra tacha, vicio ni enfermedad pública ni secreta e por precio e cuantía de tre cien-
tos e veinte pesos de buen oro, fundido e marcado, que por compra della me distes
e pagastes e de vos recebí en el dicho buen oro, en presencia de mí el dicho e criba-
no e de los testigos de yuso escriptos, de la cual paga y entregamiento yo el dicho
escribano doy fe que se hizo en mi presencia e de lo dichos testigo en un tejuelo e
ciertos pedazos de oro que lo pesó y a más superabundancia renuncio las leyes de la
innumerata pecunia como en ellas se contiene e si la dicha negra más vale o puede
valer agora o en cualquier tiempo de los dichos pesos del dicho oro de la tal dema-
sía, yo el dicho vendedor hago gracia y donación a vos el dicho comprador, [Link],
perfecta, acabada, que es dicha entre vivos e no revocable y cerca desto renuncI?, la
ley del ordenamiento real que en este caso habla e me desapodero de la poseslOn,
propiedad y señorío y de todo el derecho e abción y título de la dich~ negra y en todo
ello apodero a vos el dicho comprador para que sea vuestro propIO, para la [Link]
dar y vender y enajenar e hacer della lo que quisierde como de cosa vue tra pro~la,
comprada por vuestros díneros e adquerida por justo e derecho título, e me obligo
U6 Protocolos de los Escribanos de Santiago

de vos la hacer sana y segura e de tomar por vos la voz e definsión de cualesquier
pleito o pleitos que vos movieren o quisieren mover dentro de quinto día primero
siguiente que vos por vuestra parte fuere requerido e lo seguiré y feneceré a mi cos-
ta hasta que con ella quedéis en paz y en salvo e sin daño ni costa ni contradición
alguna, so pena que si ansí no lo hiciere e cumpliere que sea obligado y me obligo
de vos volver, tomar y restituir con el doblo los dichos pesos del dicho oro que de vos
recebí con más todas las costas y daños que sobre ello se vos siguieren y recrecieren
e la dicha pena pagada o no pagada que esta carta y lo en ella contenido firme sea y
vala, para lo cual ansí tener, guardar, cumplir, pagar y haber por firme, obligo mi
persona e bienes muebles y raíces, habidos y por haber, e doy y otorgo todo mi po-
der cumplido a todas y cualesquier justicias y jueces de Su Majestad ansí de esta dicha
cibdad de Santiago como de las demás, a cuyo fuero e jurisdición me someto y re-
nuncio mi propio fuero e privilegio e domicilio e la ley si convenerit, como de otras
partes cualesquier ante quien esta carta pareciere y della o de parte della fuere pedi-
docum

[Foja 11 vta.]

plimiento de justicia para que me apremien y constriñan a lo ansí cumplir como si


esta carta y lo en ella contenido fuese sentencia difinitiva de juez competente dada
contra mí e por mí consentida y pasada en cosa juzgada, sobre lo cual renuncio to-
das e cualesquier leyes, fueros y derechos de que en este caso me pueda aprovechar
e la ley del derecho que dice que general renunciación de leyes fecha non vala. En
testimonio de lo cual otorgué esta carta en la manera que dicha es ante el escribano
y testigos infraescriptos, que es fecha y otorgada en la dicha cibdad de Santiago del
Nuevo Extremo, cabeza desta gobernación de Chile, a siete días del mes de Septiem-
bre año del señor de mil e quinientos e sesenta e cuatro años, siendo presentes por tes-
tigos a lo que dicho es Nicolás de Gámica, escribano público e Alonso Ortiz de Zúñiga
e Rodrigo de Herrera, estantes en esta dicha cibdad, que vieron firmar su nombre al
dicho otorgante, al cual yo el escribano doy fe que conozco.
Agustín Briseño. Pasó ante mí, Joan de la Peña, escribano público.

70

[Foja 12] 9 de septiembre de 1564

Venta de una casa dellicendado Juan Descobedo e Antoruo Hemández.


Fecho. [Al margen].

Sepan cuantos esta carta de venta vieren como yo el licenciado Juan Descobedo, es-
tante en esta cibdad de Santiago, otorgo e conozco por esta presente carta que ven-
do en venta real, buena e verdadera, para agora e para siempre jamás a vos Antonio
Hernández, questáis presente para vos e para vuestros herederos e sucesores e para
~gajo 2 / 1564 - 1565
127

aquel o aqu~llos que de vos o dellos tuviere título e cabsa, una casa que yo he y ten-
go en esta dicha Clbdad en la calle que va a la mano [?] detrás de las casas de Gonza-
lo de los Ríos, vecino desta cibdad, que linda por la una parte con solar de Francisco
Gómez e por la otra solar de Demitre Hemández e la calle en medio o como mejor
alindare, la cual vos vendo con sus entradas e salidas, usos e costumbres, derechos e
servidumbres e con la tierra e agua que le pertenece o pertenecer puede e con la huer-
ta e plantas e todo lo demás de la forma e manera que yo la hube e compré de Fran-
cisco Gómez e por precio e cuantía de trescientos e sesenta pesos de buen oro fundi-
do e marcado, que po~ compra dell~ me distes e pagastes [en presencia del presente
escnbano e de los testigos yusoescnptos, de la cual dicha paga yo el presente escri-
bano doy fe que se hizo en mi presencia e de los dichos testigos en ciertos pedazos
de oro [e, testado] e yo de vos recebí y son en mi poder realmente, con efecto de ver-
dad y a mayor superabundarniento renuncio las leyes de la prueba y paga yexcep-
ción de la pecunia, como en ellas se contiene y si la dicha casa más vale o puede valer,
agora o en cualquier tiempo de los dichos pesos del dicho oro de la tal demasía, yo
el dicho vendedor hago gracia y donación a vos el dicho comprador, pura, perfecta,
acabada, que es dicha entre vivos e no revocable y cerca desto renuncio la ley del
ordenamiento real que en este caso habla e me desapodero de la posesión, propie-
dad y señorío y de todo el derecho e abción y título de la dicha casa y en todo ello
apodero a vos la dicha compradora e vos doy poder cumplido para que cada que
quisiéredes podáis tomar la posesión de la dicha casa por vuestra autoridad o como
bien visto vos fuere para que sea vuestra propia, para la poder dar, y vender y ena-
jenar e hacer della lo que quisierdes, como de cosa vuestra propia, comprada por
vuestros dineros e adquerida por justo e derecho título e me obligo de vos la hacer sa-
na y segura e de tomar por vos la voz y definsión de cualesquier pleito o pleitos que
vos movieren o quisieren mover dentro de quinto día primero siguiente que por
vuestra parte fuere requerido e los seguiré y feneceré a mi costa hasta que con ella
quedéis en paz y en salvo e sin daño ni costa ni contradición alguna, so pena que si
ansí no lo hiciere e cumpliere, que sea obligado y me obligo de vos volver, tomar y
restituir con el doblo los dichos pesos del dicho oro que de vos recebí, con más las
costas y daños que sobre ello se vos siguieren y recrecieren e la dicha pena, pagada
o no pagada, que esta carta y lo en ella contenido firme sea y vala, para lo cual ansí
tener, guardar, cumplir, pagar y haber por firme, obligo mi persona e biene mue-
bles y raíces, habidos y por haber, e doy y otorgo todo mi poder cumplido a todas y
cualesquier justicias y jueces de Su Majestad ansí de cualesquie~ parte e lu~~e ~ue
sean, a cuyo fuero y jurisdición me someto y renuncio mi pr~plO fuero ~ pnvileglO e
domicilio e la ley si convenerit, como de otras partes cualesqwer ante qwen esta carta
pareciere y della o de parte della fuere pedido cum

[Foja 12 vta.]

plimiento de justicia para que me apremien y constriñan a I~ ansí cumplir como si


esta carta y lo en ella contenido fuese sentencia difinitiva de Juez competente dada
contra mí e por mí consentida y pasada en co a juzgada, sobre lo cual renuncIo to-
das e cualesquier leyes, fueros y derechos de que :n .e,ste caso me pueda aprovechar
e la ley del derecho que dice que general renunciaclOn de leyes fecha non vala. En
12 Protocolos de los Escribanos de Santiago

testimoIÚo de lo cual otorgué esta carta en la manera que dicha es ante el escribano
y testigos infraescriptos, que es fecha y otorgada en esta dicha cibdad de Santiago
del uevo Extremo, cabeza desta gobernación de Chile, a nueve días del mes de
Septiembre, año del señor de mil e quinientos e sesenta e cuatro años, siendo pre-
sentes por testigos a lo que dicho es Cristóbal Malo [?) de Malina e Vicente Martín
[?) e Manuel Gómez, estantes en esta dicha cibdad, que vieron firmar su nombre al
dicho otorgante, al cual yo el escribano doy fe que conozco.
Licenciado ¡Ilan Descobedo. Pasó ante mi, loan de la Peña, escribano público.

71

[Foja 13] 16 de septiembre de 1564

Venta de un pedazo de tierras de Juan de Morales al licenciado Juan Descobedo.


Fecho. [Al margen].

Sepan cuantos esta carta de venta vieren como yo Juan de Morales, morador en esta
cibdad de Santiago, otorgo e conozco por esta presente carta que vendo en venta real,
buena e verdadera, para agora e para siempre jamás a vos el licenciado Juan Des-
cobedo, questáis presente, para vos e para vuestros herederos e sucesores o para aquel
o aquellos que de vos o dellos tuviere título e causa, es a saber, un pedazo de tierra
que yo he y tengo en los términos desta cibdad, ques detrás del cerro de Santa Lu-
cía, linde por la una parte viña de Jorge Griego e Marcos Gómez y de la otra con viña
e casa de vos el dicho licenciado, e por otro lado viña de mi el dicho Juan de Mora-
les e por la otra, la Cañada e como mejor alindare, en el cual dicho pedazo de tierra po-
drá haber un solar poco más o menos, e vos lo vendo con sus entradas e salidas, usos e
costumbres, derechos e servidumbres e con el agua que le pertenece e pudiere perte-
necer e por precio e cuantía de ciento e veinte pesos de buen oro, que por compra de-
llo me distes e pagastes e yo de vos recebí y son en mi poder realmente, con efecto
de verdad y en razón de la dicha paga que de presente no parece, renuncio las leyes
de la prueba y paga y excepción de la pecUIÚa como en ellas se contiene y si el dicho
pedazo de tierra más vale o puede valer, agora o en cualquier tiempo, de los dichos
pesos del dicho oro, de la tal demasía, yo el dicho vendedor hago gracia y donación
a vos el dicho comprador, pura, perfecta, acabada, que es dicha entre vivos e no re-
vocable y cerca desto renuncio la ley del ordenarruento real que en este caso habla y
me desapodero de la posesión, propiedad y señorío y de todo el derecho e abción y
título de el dicho pedazo de tierra y en todo ello apodero a vos el dicho comprador
e vos doy poder cumplido para que cada que quisiéredes podáis tomar la posesión
del dicho pedazo de tierra por vuestra autoridad o como bien visto vos fuere para
que sea vuestro propio, para lo poder dar y vender y enajenar e hacer dello lo que
quisierdes como de cosa vuestra propia, comprada por vuestros dineros e adquerida
por justo y derecho título e me obligo de vos lo hacer sano y seguro e de tomar por
Lámina 3
,
"
i
e
~

Lámina 4
~ajo 2 / 1564 - 1565
131

vos la voz y definsión de cualesquier pleito o pleitos que vos movieren o quisieren
mover dentro ~e quinto d!a primero siguiente que por vuestra parte fuere requeri-
do e los seguue y fenecere a rru costa hasta que con él quedéis en paz y en salvo, e
sin daño ni .costa ni contra~ición alguna, so pena que si ansí no lo hiciere e cumpliere,
que sea obligado y me obligo de vos volver, tomar y restituir con el doblo los dichos
pesos del dicho oro que de vos recibí con más todas las costas y daños que sobre ello
se vos siguieren y recrecieren e la dicha pena, pagada o no pagada, que esta carta y
lo en ella contenido firme sea y vala, para lo cual ansí tener, guardar, cumplir, pagar
y haber por firme obligo mi persona e bienes muebles y raíces, habidos y por haber,
e doy y otorgo todo mi poder cumplido a todas y cualesquier justicias y jueces de
Su Majestad ansí de esta dicha cibdad, de sus términos y otras cualesquier, a cuyo
fuero y jurisdición me someto y renuncio mi propio fuero e privilegio e domicilio e
la ley si convenerit como de otras partes cualesquier ante quien esta carta pareciere
y della o de parte della fuere pedido cum

[Foja 13 vta.]

plirniento de justicia para que me apremien y constriñan a lo ansí cumplir como si


esta carta y lo en ella contenido fuese sentencia difinitiva de juez competente dada
contra mí e por mí consentida y pasada en cosa juzgada, sobre lo cual renuncio to-
das e cualesquier leyes, fueros y derechos de que en este caso me pueda aprovechar
e la ley del derecho que dice que general renunciación de leyes fecha non vala. En
testimonio de lo cual otorgué esta carta en la manera que dicha es ante el escribano
y testigos infraescriptos, que es fecha y otorgada en la dicha cibdad de Santiago del
Nuevo Extremo, provincia de Chile e cabeza desta gobernación, a diez y seis dias del
mes de septiembre del año del señor de mil e quinientos e sesenta e cuatro años, ien-
do presentes por testigos a lo que dicho es Juan Gómez, :ecin~ desta dicha .cibda~ y
Hemando de Lara e Marcos Álvares, estantes en esta dicha clbdad, que vieron fu-
mar su nombre al dicho otorgante, al cual yo el escribano doy fe que conozco.
Joan de Morales. Pasó ante mí, Joan de la Peña, escribano público.

72

[Foja 14] 1 de eptiembre de 156~

Venta de una e clava negra de Gonzalo de lo Ríos a Marco GÓmez.


Fecho. [Al margen].

.
Sepan cuantos esta carta de venta VIeren como yo Gonzalo de los Ríos , vecino desta
.
cIbdad de Santiago, otorgo e conozco por es tapresen te carta que vendo en venta real,
buena e verdadera a vos Marcos Gómez, sastre, [v, testado], es a aber, ~a negra
llamada Yseo [sic], de edad de más de treinta años, de tierra de anta Tome, la cual
132 Protocolos de los Escribanos de Santiago

vos vendo por esclava mía propia [lib, testado], habida de buena guerra e por libre
de hipoteca e por borracha, ladrona e huidora y enferma e porque tiene todas las
demás tachas, vicios y enfermadades públicas y secretas que se puedan imaginar e
por precio e cuantía de doscientos e sesenta pesos de buen oro que por compra della
me distes e pagastes a toda mi voluntad e yo de vos recebí y son en mi poder real-
mente con efecto de verdad, en razón de la dicha paga que de presente no parece,
renuncio las leyes de la prueba y paga y excepción de la pecunia, como en ellas s
contiene y si la dicha esclava más vale o puede valer, agora o en cualquier tiempo
de los dichos peso del dicho oro de la tal demasía, yo el dicho vendedor hago gra-
cia y donación a vos el dicho comprador, pura, perfecta, acabada, que es dicha entre
vivos e no revocable y cerca desto renuncio la ley del ordenamiento real que en este
caso habla e me desapodero de la posesión, propiedad y señorío y de todo el dere-
cho e abción y título de la dicha negra y en todo ello apodero a vos el dicho compra-
dor para que sea vuestro propio para la poder dar y vender y enajenar e hacer della
lo que quisierdes, como de cosa vuestra propia, comprada por vuestros dineros e
adquerida por justo e derecho título e me obligo de vos la hacer sana y segura e de
tomar por vos la voz y definsión de cualesquier pleito o pleitos que vos movieren o
quisieren mover, dentro de quinto día primero siguiente que por vuestra parte fuere
requerido e los seguiré y feneceré a mi costa hasta que con ella quedéis en paz y en
salvo e sin daño ni costa ni contradición alguna, so pena que si ansí no lo hiciere e
cumpliere, que sea obligado y me obligo de vos volver, tomar y restituir con el do-
blo los dichos pesos del dicho oro que de vos recebí, con más todas las costas y da-
ños que sobre ello se vos siguieren y recrecieren e la dicha pena, pagada o no paga-
da, que esta carta y lo en ella contenido firme sea y vala, para lo cual ansí tener,
guardar, cumplir, pagar y haber por firme, obligo mi persona e bienes, muebles y
raíces, habidos y por haber e doy y otorgo todo mi poder cumplido a todas y cuales-
quier justicias y jueces de Su Majestad, ansí desta dicha cibdad como de otras cua-
lesquier, a cuyo fuero e jurisdición me someto y renuncio mi propio fuero e privile-
gio e domicilio e la ley si convenerit, como de otras partes cualesquier ante quien esta
carta pareciere y della o de parte della fuere pedido cum

[Foja 14 vta.]

plimiento de justicia para que me apremien y constriñan a lo ansí cumplir, como si


esta carta y lo en ella contenido fuese sentencia difinitiva de juez competente, dada
contra mi e por mí consentida e pasada en cosa juzgada, sobre lo cual renuncio to-
das e cualesquier leyes, fueros y derechos de que en este caso me pueda aprovechar
e la ley del derecho que dice que general renunciación de leyes fecha non vala. En
testimonio de lo cual otorgué esta carta en la manera que dicha es ante el escribano
y testigos infraescriptos, que es fecha y otorgada en la dicha cibdad de Santiago del
Nuevo Extremo, provincia de Chile, a diez y ocho días del mes de septiembre, año
del señor de mil e quinientos e sesenta e cuatro años, siendo presentes por testigos
Francisco Gómez de las Montañas e Pero Ruiz Merino e Marcos Álvarez, que vieron
firmar su nombre al dicho otorgante, al cual yo el escribano doy fe que conozco.
GonZJllo de los Ríos. Pasó ante mí, loan de la Peña, escribano público.
~ajo 2 / 1564 - 1565
133

73
[Foja 15] 18 de sephembre de 1564

Venta de un negro y una negra de Francisco Paredes a Juan Delgado.


Fecho. [Al margen]'

Sepan cuantos esta carta de venta vieren como yo el maestro Francisco de Paredes
arcediano desta santa iglesia, otorgo e conozco por esta presente carta que vendo e~
venta real, buena e verdadera, a vos Juan Delgado, sacristán de la dicha iglesia y a
vos e para vuestros herederos e sucesores o para aquel o aquellos que de vos o dellos
tuvieren título e causa, es a saber, un negro e una negra llamados el negro Joan, de
edad de diez y seis o diez y siete años e criollo y la dicha negra Francisca, de edad de
veinte años poco más o menos e criolla, los cuales vos vendo por esclavos míos pro-
pios habidos de buena [bid, testado]' guerra e libres de hipoteca e porque son ladro-
nes, e huidores [y borracho, testado) e que no son borrachos ni enfermos, ni tienen
otra tacha, vicio ni enfermedad pública ni secreta que yo sepa ni entienda más de las
dichas dos tachas de suso declaradas e por precio e cuantía de quinientos pesos de
buen oro, que por compra dellos me distes e pagastes a toda mi voluntad e yo de
vos recebí y son en mi poder realmente, con efecto de verdad y en razón de la dicha
paga que de presente no parece, renuncio las leyes de la prueba y paga y excepción de
la pecunia, corno en ellas se contiene y si los dichos dos negros más valen o pueden
valer, agora o en cualquier tiempo de los dichos pesos del dicho oro de la tal dema-
sía, yo el dicho vendedor hago gracia y donación a vos el dicho comprador, pura,
perfecta, acabada, que es dicha entre vivos e no revocable y cerca desto renuncio la
ley del ordenamiento real que en este caso habla e me desapodero de la posesión,
propiedad y señorío y de todo el derecho e abción y título de los dichos dos negros
y en todo ello apodero a vos el dicho comprador para que ea vuestro propio, para
los poder dar y vender y enajenar e hacer dellos lo que quisierdes, como de cosa
vuestra propia, comprada por vuestros dineros e adquerida por justo e derecho tí-
tulo e me obligo de vos los hacer sanos y seguros e de tomar por vos la voz y definsión
de cualesquier pleito o pleitos que vos movieren o quisieren mover, dentro de quin-
to dia primero siguiente que por vuestra parte fuere requerido e los seguiré y feneceré
a mi costa hasta que con ellos quedéis en paz y en salvo, e sin daño ni costa ni con-
tradición alguna, so pena que si ansí no lo hiciere e cumpliere, que sea obligado y
me obligo de vos volver, tomar y re tituir con el doblo los dichos pe os del ~cho oro
que de vos recebí, con más todas las costas y daños que sobre ellos se vos sIgUieren
y recrecieren a la dicha pena, pagada o no pagada, que esta carta y lo en ella cont~do
firme sea y vala, para lo cual ansí tener, guardar, cumplir, pagar y haber por fJIme,
obligo mi persona e bienes muebles y raíces, habidos y por haber e doy y otorgo todo
mi poder cumplido a todas y cualesquier justicias y jueces que ~[Link] e
deban conocer, a cuyo fuero e jurisdición me someto y renunclO rru proplO .fuero e
privilegio e domicilio e la ley si convenerit, como de otras partes cualesqUier ante
quien esta carta pareciere y della o de parte della fuere pedido curo
Protocolos de los E cribanos de Sanhago
134

[Foja 15 vta.]
plimiento de justicia para que me apremien y. co~tr~an a lo ansí cumplir como si
e ta carta y lo en ella contenido fuese sentenCIa ~ifl!Utiva de Juez competente, .dada
contra nú e por nú consentida y pasada en cosa Juzgada, sobre lo cual renunclO to-
das e cualesquier leyes, fueros y derechos de que en este caso me pueda aprovechar
e la ley del derecho que dice que general renunciación de ~eyes fecha non va~a. En
testimonio de lo cual otorgué esta carta en la manera que dIcha es, ante el escnbano
y testigos infraescriptos, que es fecha y otorgada en la dicha cibdad de Santiago del
Nuevo Extremo, cabeza desta gobernación de Chile, a diez y ocho días del mes de
septiembre año del señor de mil e quinientos e sesenta e cuatro años, siendo presen-
tes por testigos a lo que dicho es Gonzalo Sánchez, vecino de la Villarrica y Francis-
co An¡;:maco [?] e Marcos Álvarez, estantes en esta dicha cibdad, que vieron firmar
su nombre al [os, testado] dicho otorgante, al cual yo el escribano doy fe que conoz-
co.
El maestro Paredes. Pasó ante nú, loan de la Pefla, escribano público.

74
[Foja 16] 2 de octubre de 1564

Venta de un solar de Jorge de León, yanacona de Pedro de León, a Francisco de León, yanacona
del mismo.
Fecho, escritura. [Al margen].

Sepan cuantos esta carta de venta vieren como yo Uor, testado] don Jorge de León,
yanacona de Pedro de León, estante al presente en esta cibdad de [Los Re, testado]
Santiago, otorgo e conozco por esta presente carta que vendo en venta real, buena e
verdadera, para agora e para siempre jamás a vos Francisco de León, yanacona del
dicho Pedro de León, para vos e para vuestros herederos e sucesores o para aquel o
aquellos que de vos o dellos tuviere título e cabsa, es a saber, un solar que yo he y
tengo en la traza desta cibdad, que alinda con solar del licenciado Las Peñas, calle en
medio y por la otra parte solar de Viveros e calle en medio e por de la otra, el egida
desta dbdad o como mejor alindare, el cual dicho solar es el que yo hube merced del
cabildo, justicia e regimiento desta dicha cibdad e que se me dio por servicio por el
gobernador Francisco de Villagra, que sea en gloria, el cual vos vendo por precio e
cuantía de veinte pesos de buen oro, que por compra del me distes e pagastes a toda
mi voluntad e yo de vos recebí y son en mi poder realmente, con efecto de verdad y
en razón de la dicha paga, que de presente no parece, renuncio las leyes de la prue-
ba y paga y excepción de la pecunia, como en ellas se contiene y si el dicho solar más
vale o puede valer, agora o en cualquier tiempo de los dichos pesos del dicho oro de
la tal demasía, yo el dicho vendedor hago gracia y donación a vos el dicho compra-
dor, pura, perfecta, acabada, que es dicha entre vivos e no revocable y cerca desto
renuncio la ley del ordenamiento real que en este caso habla e me desapodero de la
posesión, propiedad y señorío y de todo el derecho e abción y título de el dicho so-
~gajo 2 / 1564 - 1565
135

lar y en todo ell~ ~~odero a v~~ el dicho comprador e vos doy poder cumplido para
que cada que q~sler~des pOdalS tomar la posesión del dicho solar por vuestra auto-
ridad o como bien VISto vos fuere para. ~ue sea vuestro propio para lo poder dar y
vender y enajenar e ~acer del lo que qUlsleredes, como de cosa vuestra propia, com-
prada por vuestros dmeros e adquenda por justo e derecho título e me obligo de vos
lo ~acer sano y [Link] e de t0r.n~r por vos la voz y definsión de cualesquier pleito o
pleitos que vos mOVIeren o qUIsieren mover, dentro de quinto día primero siguiente
que por vuestra parte fuere requerido e los seguiré y feneceré a mi costa hasta que
con é~ qu~déis enyaz y en salv.o e sin daño ni costa ni contradíción alguna, so pena
que SI ansl no lo hiCiere e cumpliere que sea obligado y me obligo de vos volver, tomar
y restituir con el doblo de los dichos pesos del dicho oro que de vos recebí, con más
todas las costas y daños que sobre ello se vos siguieren y recrecieren e la dícha pena,
pagada o no pagada, que esta carta y lo en ella contenido firme sea y vala, para lo cual
ansí tener, guardar, cumplir, pagar y haber por firme, obligo mi persona e bienes
muebles e raíces, habidos y por haber e doy y otorgo todo mi poder cumplido a to-
das y cualesquier justicias y jueces de Su Majestad, ansí de esta dicha cibdad como
de otras cualesquier, a cuyo fuero e jurisdición me someto y renuncio mi propio fuero
e privilegio e domicilio e la ley si convenerit, como de otras partes cualesquier ante
quien esta carta pareciere y della fuere pedido cum

[Foja 16 vta.]

plirniento de justicia para que me apremien e constriñan a lo ansí cumplir, como si


esta carta y lo en ella contenido fuese sentencia difinitiva de juez competente dada
contra mí e por mí consentida y pasada en cosa juzgada, sobre lo cual renuncio to-
das e cualesquier leyes, fueros y derechos de que en e te caso me pueda aprovechar
e la ley del derecho que dice que general renunciación de leyes fecha non vala. En
testimonio de lo cual otorgué esta carta en la manera que dicha es ante el escribano
y testigos infraescriptos, que es fecha y otorgada en la dicha cibdad de Santiago ~el
Nuevo Extremo, cabeza desta gobernación de Chile, a dos días del mes de otubre .ano
del señor de mil e quinientos e sesenta e cuatro años, siendo pres~tes P?r testlgos
Francisco de León e Pedro de León e Marcos Veas, estantes en esta dIcha Clbdad, que
vieron firmar su nombre al dicho otorgante, al cual yo el escribano doy fe que co-
nozco.
Don Jorge de León. Pasó ante mí, Joan de la Pelia, escribano público.

75

[Foja 17] 12 de octubre de 1564

Venta de unas casas de Diego de Frías a Pero González.


Fecho. [Al margen].

Sepan cuantos esta carta de venta vieren como yo Diego de Frías, procurador de
causas [mo, testado], vecino morador desta cibdad de Santiago otorgo e conozco por
136 Protocolos de los Escribanos de Santiago

esta pre ente carta que vendo en venta real, buena e verdadera, para agora e para
siempre jamás a vos Pero González, mercader [?], questáis presente, para vos e para
vue tros herederos e sucesores e para aquel o aquellos que de vos o dellos tuviere
título e cabsa es a saber unas casas que yo he y tengo en esta dicha cibdad, que lin-
dan por la una parte con solar de Diego de Lara y por la otra casa e solar de Diego de
Frías el mozo, difunto e las dos calles reales por la una parte e por la otra o como mejor
alindare, con la huerta e agua que le pertenece o puede pertenecer, ques la dicha casa
que yo labré en el dicho solar e con las plantas de la dicha huerta e con todo lo edi-
ficado quella de hoy tiene e por precio e cuantía de un mil e cuatrocientos pesos de
buen oro fundido e marcado, que por compra dellas me distes e pagastes [e, testa-
do] a toda mi voluntad e yo de vos recebí y son en mi poder realmente con efecto de
verdad yen razón de la dicha paga, que de presente no parece, renuncio las leyes de
la prueba y paga y excepción de la pecunia como en ellas se contiene y si las dichas
casas más valen o pueden valer, agora o en cualquier tiempo de los dichos pesos del
dicho oro de la tal demasía, yo el dicho vendedor hago gracia y donación a vos el
dicho comprador, pura, perfecta, acabada, que es dicha entre vivos e no revocable y
cerca desto renuncio la ley del ordenamiento real que en este caso habla e me des-
apodero de la posesión, propiedad y señorío y de todo el derecho e abción y título
de las dichas casas y en todo ello apodero a vos el dicho comprador e vos doy poder
cumplido para que cada que quisiéredes por vuestra propia autoridad podáis tomar
y aprehender la posesión de las dichas casas o como bien quisiéredes para que sea
vuestro propio, para las poder dar y vender y enajenar e hacer dellas lo que qui-
sierdes, como de cosa vuestra propia, comprada por vuestros dineros e adquerida por
justo e derecho título e me obligo de vos las hacer sanas y seguras e de tomar por vos
la voz y definsión de cualesquier pleito o pleitos que vos movieren o quisieren mo-
ver dentro de quinto día primero siguiente que por vuestra parte fuere requerido e
los seguiré y feneceré a mi costa hasta que con ellas quedéis en paz y en salvo e sin
daño ni costa ni contradición alguna, so pena que si ansí no lo hiciere e cumpliere que
sea obligado y me obligo de vos volver, tomar y restituir con el doblo los dichos pesos
del dicho oro que de vos recebí con más todas las costas y daños que sobre ello se vos
siguieren y recrecieren e la dicha pena, pagada o no pagada, que esta carta y lo en
ella contenido firme sea y vala, para lo cual ansí tener, guardar, cumplir, pagar y haber
por firme, obligo mi persona e bienes muebles y raíces habidos y por haber e doy y
otorgo todo mi poder cumplido a todas y cualesquier justicias y jueces de Su Majes-
tad, ansí desta dicha cibdad como de otras cualesquier a cuyo fuero y jurisdición me
someto y renuncio mi propio fuero e privilegio e domicilio e la ley si convenerit, como
de otras partes cualesquier ante quien esta carta pareciere y della o de parte della fuere
pedido cum

[Foja 17 vta.]

plimiento de justicia para que me apremien y constriñan a lo ansí cumplir, como si


esta carta y lo en ella contenido fuese sentencia difinitiva de juez competente dada
contra mí e por mí consentida y pasada en cosa juzgada, sobre lo cual renuncio to-
das e cualesquier leyes, fueros y derechos de que en este caso me pueda aprovechar
e la ley del derecho que dice que general renunciación de leyes fecha non vala. En
Legajo 2 / 1564 - 1565 137

testimonio
. de lo cual
infr . otorgué esta carta en la manera que dicha es, ant e e1 escn'b ano
y testIgos a escnptos, que es fecha y ~,torgada en la dicha cibdad de Santiago del
Nuevo Extremo, cabeza desta gobernaclOn de Chile, a doce días del mes d tub
- d 1 - d il .. e o re
ano e senor e m e quuuentos e sese~ta e cuatro años, siendo presentes por testi-
&os a lo que dicho es Francisco .de Bwza y Bautista Serra, mercader [?] e Marcos
Alvarez, estantes en esta dicha clbdad, que vieron firmar su nombre al dicho otor-
gante, al cual yo el escribano doy fe que conozco.
Diego de Frías. Pasó ante mí, Joan de la Peña, escribano público.

76

[Foja 17a) 20 de octubre de 1564

Venta de cien cabras de Nicolás de Aguirre a Joan Martín Gil.

Sepan cuantos esta carta de venta vieren como yo Nicolás de Aguirre, vecino de San
Juan de la Frontera, estante al presente en esta cibdad de Santiago, otorgo e conozco
por esta presente carta que vendo en venta real, a vos Juan Martín Gil, mi suegro,
questáis presente, es a saber cien cabezas de cabras, que yo he y tengo en esta dicha
cibdad, las cuales vos vendo con todas sus crías e por mías propias libres de hipote-
ca e por precio e cuantía de cincuenta pesos de buen oro fundido e marcado, que por
compra dellas me distes e pagastes en un caballo rucio sabino e por señal [un, testa-
do] el hierro de Diego García de Cáceres, que se apreció en el dicho precio, del cual
dicho caballo me doy por contento y entregado a toda mi voluntad e yo de vos recebí
y es en mi poder realmente, con efecto de verdad y en razón de la dicha paga, que
de presente no parece, renuncio las leyes de la prueba y paga y excepción de la pecu-
nia como en ellas se contiene y si [el dicho, testado] las dichas cabras más vale o puede
valer agora o en cualquier tiempo de los dichos pesos del dicho oro de la tal dema-
sía, yo el dicho vendedor hago gracia y donación a vos el dicho comprador, pura, per-
fecta, acabada, que es dicha entre vivos e no revocable y cerca desto renuncio la ley
del ordenamiento real que en este caso habla e me desapodero de la po esión, pro-
piedad y señorío y de todo el derecho e abción y título de las dichas cabras y en todo
ello apodero a vos el dicho comprador para que sea vuestro propio, para las poder
dar y vender y enajenar e hacer dellas lo que quisierdes, como de cosa vuestra pro-
pia, comprada por vuestros dineros e adquerida por justo e derecho título e me obligo
de vos las hacer sanas y seguras e de tomar por vos la voz y definsión de cualquier
pleito o pleitos que vos movieren o quisieren mover, dentro de quinto día primero
siguiente que por vuestra parte fuere requerido e los seguiré y fe~eceré a nú ,costa
hasta que con ellas quedéis en paz y en salvo e sin daño ni [Link] ru contradlc~on al-
guna, so pena que si ansí no lo hiciere e cumpliere, que sea obligado y me obligo de
vos volver, tornar y restituir con el doblo los dichos pesos del di~o oro que de ~os re-
cebí con más todas las costas y daños que sobre ello se vos Siguieren y recreCleren y
la dicha pena, pagada o no pagada, que esta carta y lo en ella conterudo firme sea y
LárrunaS
~ajo 2 / 1564 - 1565 139

vala, par~ lo cual ansí tener, ,guardar,.cumplir, pagar y haber por firme, obligo mi per-
sona e bIenes muebles y ralces, habidos y por haber e doy y otorgo todo mi poder
cumplido a todas y cualesquier justicias y jueces de Su Majestad, ansí desta dicha
cibdad como de otras cualesquier, a cuyo fuero e jurisdición me someto y renuncio
mi propio fuero e privilegio e domicilio e la ley si convenerit, como de otras partes
cualesquier ante quien esta carta pareciere y della o de parte della fuere pedido cum

[Foja 17a vta.]

plirniento de justicia para que me apremien y constriñan a lo ansí cumplir como si


esta carta y lo en ella contenido fuese sentencia difinitiva de juez competente dada
contra mí e por mí consentida y pasada en cosa juzgada, sobre lo cual renuncio to-
das e cualesquier leyes, fueros y derechos de que en este caso me pueda aprovechar
e la ley del derecho que dice que general renunciación de leyes fecha non vala. En
testimonio de lo cual otorgué esta carta en la manera que dicha es, ante el escribano
y testigos infra escriptos, que es fecha y otorgada en la dicha cibdad de Santiago del
Nuevo Extremo, cabeza desta gobernación de Chile, a veinte días del mes de otubre
año del señor de mil e quinientos e sesenta e cuatro años, siendo presentes por testi-
gos Francisco Gómez de las Montañas y Alonso de Acosta e Agustín de León, que
vieron firmar su nombre al dicho otorgante, al cual yo el escribano doy fe que co-
nozco.
Nicolás de Aguirre. Pasó ante mí, ¡Dan de la Peña, escribano público.

77

[Foja 18] 22 de noviembre de 1564

Venta de un esclavo negro de Agustín Briseño a Bautista Serra.


Escritura. [Margen superior].

Sepan cuantos esta carta de venta vieren como yo Agustín Bri eño, vecino desta cib~
dad de Santiago, otorgo e conozco por esta pre ente carta que [doy y otorgo todo rru
poder cumplido, testado] vendo en venta real a vos Bautista Serra, me:cader, es a a-
ber un negro esclavo mío llamado Juan, de tierra Jelofe, de edad de mas de cuarenta
años, poco más o menos el [cual vos, testado] es el que aque. , d,e1alm [Link] por ser-
, .
vir de trance e remate por los de Hernando Díaz por la cesaClOn que le hizo Jeroru-
mo del Arco en que fue rematado en mí en ciento e setenta pesos de buen oro en la
.
dicha almoneda por mandado de ia·JushCla,
.. ecua
1 1vos vendo por .esclavo borracho,
' tacha que pareCIere, de, la forma .e
ladrón e huidor y enfermo e con tod as 1as d emas
·ch
manera que le compré e hube en la d I a a one da e por precio e cuantía de los
1m . dl-
chos ciento e [cincuenta testado,] etenta peso del dicho bu~ oro, que me distes e
,
pagastes a toda mi voluntad e yo d e vos receb'1 y son en ID! poder realmente, con
r1imÍC'llto __rjurlici.J [Link].I II me armnien rconOrin{\Jn 310 :1nli cumplir como ti ce
r.l (.Ire.l r [Link]'nrcmJo tudTcrcnrcno.l nltilllnuól ve IUC)compcr(nrc \).ld.l
(,'nrra mI'; pN mi conrcnnJ.¡ r p.1fTlld3 en cora ;[Link] rob..-c loqual rrnunoo ro
[Link],;qu.¡ldqutcrlerc9fucr09!OCrccQosocquceneflecafo me pucd.l aN.)ue.
(!;lar/"Ia le! ocl \>Cre(tx> ij \)iJClquegrncral rrnunalláon oc IcyC9 fcet>a no va.
1~ ..€ntdhmoníoocloqualOro26UeC1taC'llrtllmlllnutncra qoe mCQa CtJ l1lIte el
cfmuano [tatísos tnfraáaipcotVquc:ca~'fonnsadacn <'a...<>P'? ~ .......:
.~·~..se.c.-LGcJl2-~ ~~ <.. "~: ....~
';f.<.O:9l ~.o,
~: o . ;~.i.t¡"'ooo o ~ r'
. ~
..'
..-" .
c;~_~
'P,°_~o.) oto: o
L

'.~'."::' .:...i:":jí-:~" o"

.- ',"::~=} ......; ~~''':~''':' ~ ..•-:. ':. ". :

.X:~;:::!~:~;~#':':;Y'~ ,
:: ! -' ..~ - - \; _ . . . .

.. "':0' "'. . ::.."..... '~.'

f-' t
l'
.e ....
.., -o

...:.,
~ ....

Lámina 6
~gaJo 2 / 1564 - 1565 141

efecto de verdad y en razón de la dicha paga, que de presente no parece, renuncio las
leyes de la prueba y paga y excepción de la pecunia, como en ellas se contiene y si el
dicho. esclavo más vale o pued,e valer, agora o en cualquier tiempo de los dichos pesos
del dicho oro de la tal demasla, yo el dIcho vendedor hago gracia y donación a vos
el dicho comprador, pura, perfecta, acabada, que es dicha entre vivos e no revocable
y cerca desto renuncio la ley del ordenamiento real que en este caso habla e me des-
apodero de la posesión, propiedad y señorío y de todo el derecho e abción y título
de el dicho esclavo y en todo ello apodero a vos el dicho comprador para que sea
vuestro propio para lo poder dar y vender y enajenar e hacer del lo que quisierdes,
como de cosa vuestra propia, comprada por vuestros dineros e adquerida por justo
e derecho título e me obligo de vos lo hacer sano y seguro e de tomar por vos la voz y
definsión de cualesquier pleito o pleitos que vos movieren o quisieren mover, den-
tro de quinto día primero siguiente que por vuestra parte fuere requerido e los seguiré
y feneceré a mi costa hasta que con él quedéis y en salvo e sin daño ni costa ni contra-
dición alguna, so pena que si ansí no lo hiciere e cumpliere que sea obligado y me
obligo de vos volver, tomar, y restituir con el doblo los dichos pesos del dicho oro que
de vos recebí con más todas las costas y daños que sobre ello se vos siguieren y recre-
cieren e la dicha pena, pagada o no pagada, que esta carta y lo en ella contenido firme
sea y vala, para lo cual ansí tener, guardar, cumplir, pagar y haber por firme, obligo mi
persona e bienes muebles y raíces habidos y por haber e doy y otorgo todo mi poder
cumplido a todas y cualesquier justicias y jueces de Su Majestad, ansí desta dicha
cibdad como de las demás a cuyo fuero e jurisdición me someto y renuncio mi propio
fuero e privilegio e domicilio e la ley si convenerit como de otras partes cualesquier
ante quien esta carta pareciere y della o de parte della fuere pedido cum

[Foja 18 vta.]

plirniento de justicia para que me apremien y constriñan a lo ansí cumplir como si


esta carta y lo en ella contenido fuese sentencia difinitiva de juez competente ~ada
contra mí e por mí consentida y pasada en cosa juzgada, sobre lo cual renuncIO to-
das e cualesquier leyes, fueros y derechos de que en este caso me pueda aprovechar
e la ley del derecho que dice que general renunciación de leye.s fecha no~ vala. En
testimonio de lo cual otorgué esta carta que dicha es ante el escnbano y testigos infra
escriptos, que es fecha y otorgada en la dicha cibdad de Santia_go, cabe:a desta !?O-
bemación de Chile a veinte e dos días del mes de nOViembre ano del senor de mil e
quinientos e sesen;a e cuatro años, siendo presentes por testigos a lo que di00 es
Andrés de Zamudio e Periáñez e Sancho de Medrano, estante en esta dicha Clbdad
que vieron firmar su nombre al dicho otorgante, al cual yo el escribano doy fe que
conozco.

Va testado o diz cincuenta e cincuenta. E diz e otorgo todo mi poder cumplido. E


va entre renglones o diz setenta, e sententa. Vale. [Margen rr;te~ior foja 18].
Agustín Brisel1o. Pasó ante mí, Joan de la Pella, e cribano publico.
142 Protocolos de los Escribanos de Santiago

78

[Foja 19] 24 de noviembre de 1564

Venta de tierras de Bautista Serra e Inés de la Torre, su mujer, al capitán Alonso de Reinoso.
Fecho, escritura. [Margen superior].

Sepan cuantos esta carta de venta vieren como yo Bautista Serra, mercader, e como
yo Inés de la Torre, su legítima mujer, con licencia y abtoridad que ante todas cosas
pido e demando a vos el dicho Bautista Serra mi marido, questáis presente, para hacer
y otorgar esta escriptura, la cual dicha licencia y expreso consentimiento yo el dicho
Baustista Serra doy y otorgo a vos la dicha mi mujer de yuso por vos mes pedido e
demandado e [usando e, testado] me obligo de no la contradecir agora ni en ningún
tiempo e usando de la dicha licencia e ambos a dos juntamente, de mancomún e a
vos de uno e cada uno de nos, por sí e por el todo renunpciando como renupciamos la
ley de enob rex de bendi y el autén liea presente hoe yta de fide jus orib como en ellas se con-
tiene, otorgamos e conocemos por esta presente carta, que vendemos en venta real,
buena e verdadera, para agora e para simpre jamás, a vos el capitán Alonso de Rei-
noso, vecino de la cibdad de la Concebción, para vos e para vuestros herederos e
sucesores e para aquel o aquellos que de vos o dellos tuviere título e causa, es a sa-
ber, una suerte de tierra que habemos e tenemos en la dicha cibdad de la Concebción,
que solia ser de Gonzalo Hemández de la Torre e [le, testado] me perteneció a mí la
dicha Inés de la Torre, ques el dicho pedazo de tierra en términos de la dicha cibdad,
lindes por la una parte con tierras del dicho capitán e por la parte de arriba tierras
de Antonio Lozano, escribano, e por la otra tierras que fueron de maese Tomás, que
son agora de Hemán Pérez o como mejor alindare, la cual vos vendo por rnia pro-
pia, libre de hipoteca e por precio e cuantía de ciento e cincuenta pesos de buen oro,
que por compra della nos distes e pagastes en una obligación que nos hicistes de la
dicha cuantía ante Lozano, escribano público de la dicha cibdad para nos los pagar
de allí a un año e nos damos por contentos y entregados de la dicha obligación y en
razón de la dicha paga, que de presente no parece, renuncio las leyes de la prueba e
paga y excepción de la pecunia, como en ellas se contiene y si la dicha tierra más vale
o puede valer agora o en cualquier tiempo, de los dichos pesos del dicho oro de la tal
demasía, vos hacemos gracia y donación a vos el dicho comprador, pura, perfecta,
acabada, que es dicha entre vivos e no revocable y cerca desto renuncio la ley del
ordenamiento real que en este caso habla e nos desapoderamos de la posesión, pro-
piedad y señorío y de todo el derecho e abción y título de la dicha tierra y en todo ello
apoderamos a vos el dicho comprador para que sea vuestra propia, para la poder dar
y vender y enajenar e hacer della lo que quisierdes, como de cosa vuestra propia,
comprada por vuestros dineros e adquerida por justo e derecho título e nos obliga-
mos de vos la hacer sana y segura e de tomar por vos la voz y definsión de cuales-
quier pleito o pleitos que vos movieren o quisieren mover, dentro de quinto día pri-
mero siguiente que por vuestra parte fuere requerido e lo seguiremos y feneceremos
a nuestra costa hasta que con ella quedéis en paz y en salvo e sin daño ni costa ni con-
~ajo 2 / 1564 - 1565
143

tra~ición alguna, s~ pena que SI ansí no lo hiciéremos e cumpliéremos, que seamos


obligado: y nos obligamos de vos [Link], tornar y restituir con el doblo los dichos pe-
sos del dlch.o o~o que de vo~ recebImos, con más todas las costas y daños que sobre
ello se vos slgUler~ y recrecIeren e la dicha pena, pagada o no pagada, que esta carta
y lo en ella co~terudo ~e sea y vala, para lo cual ansí tener, guardar, cumplir, pagar
y haber por firme, obligamos nuestras personas e bienes muebles y raíces habidos y
por.h~ber ~ damos y [Link] tod~ nuestro poder cumplido a todas y cualesquier
JustiCIas y Jueces de Su Majestad ansl de esta dícha CIbdad como de todas las demás
a .cuyo fuero ~ j~~isdíción n?s somete~os y renunciamos nuestro propio fuero e pri~
vileglO e donuc~o e la ley SI convenent, como de otras partes cualesquier ante quien
esta carta parecIere y della o de parte della fuere pedido cum

[Foja 19 vta.]

plirniento de justicia para que nos apremien y constriñan a lo ansí cumplir como si
esta carta y lo en ella contenido fuese sentencia difinitiva de juez competente dada
contra nosotros y por nosotros consentida y pasada en cosa juzgada, sobre lo cual
renunciamos todas e cualesquier leyes, fueros y derechos de que en este caso nos
pueda aprovechar e la ley del derecho que dice que general renunciación de leyes
fecha non vala. En testimonio de lo cual otorgamos esta carta en la manera que di-
cha es, ante el escribano y testigos irúra escriptos e porque yo la dícha Inés de la Torre
soy mujer, renuncio las leyes de los emperadores Justiniano, consultas Beliano e
nueva constitución e leyes de Toro e de Partidas, que son e hablan en favor de las
mujeres, por cuanto de su efeto fui avisada e sabidora por el presente escribano e
dellas no me quiero aprovechar en esta razón en juicio ni fuera del [y es ques fecha
y otorgada, testado] e confieso e declaro questa carta y el otorgamiento della no lo
hice sin mi voluntad ni fui apremiada para ello por el dícho mi marido, sino por
entender que ansí cumple al aumento de nuestra hacienda, por lo cual no me llama-
ré en ningÚTId tiempo a engaño ni a mi dote ni arras, ni a otro ningúnd remedio e
por cuanto el dicho Gonzalo Hemández de la Torre al tiempo que me dío este dicho
pedazo de tierra fue condicionalmente que no la pudíese vender ni enajenar e aho-
ra el susodicho está presente al otorgamiento desta carta, el cual tiene por bien esta
dícha venta e yo el dícho escribano doy fe quel susodícho pre tó consentimi~to para
esta dicha venta e la aprobó e ratificó. Ques fecha y otorgada la carta en la cIbdad de
Santiago del Nuevo Extremo, cabeza de ta gobernación de Chile, a veinte e cu~tro
días del mes de Noviembre año del señor de mil e quiniento e esenta e cuatro anos,
siendo presentes por testigos don Diego de Mercado e Juan F~mández, herrador e
Juan Femández su hijo, estantes en esta dicha cibdad, e los dIchos otorgante [lo,
testado] a quien yo el escribano doy fe que conozco [lo. firmaron de sus ,nombr~s.e
por la dicha Inés de la Torre firmó un testigo, testado] dIjeron q~e no sab~an ~scnb1T
rogaron a un testigo lo firme por ellos y el dicho Gonzalo ~emandez lo firmo.,
A su ruego de los dichos, ¡uall Femández. Gonzalo Hemandez de la Torre. Paso ante
mí, loan de la Pella, escribano público.
144 Protocolos de los Escribanos de Santiago

79
[Foja 20J 11 de febrero de 1565

Venta de un esclavo negro de Juan de Villegas a Juan Rolón.


Fecho. [Margen superior izquierdoJ.

Sepan cuantos esta carta de venta vieren como yo Joan de Villegas, vecino de la cibdad
de Mendoza, provincia de Cuyo, estante al presente en esta cibdad de Santiago, otor-
go e conozco por esta presente carta que vendo en venta real a vos Joan Rolón, es a
saber, un negro esclavo [mío propio, testado) llamado Antón, de tierra Mozambique,
de edad de obra de treinta e tres años poco más o menos, el cual vos vendo por es-
clavo mío propio, habido de buena guerra e porque [no es, testado) borracho, ladrón
[ni, testado) huidor e que tiene otras tachas, vicios y enfermedades públicas e secre-
tas e por aquella tacha que pareciere tener por donde se me pueda volver e por pre-
cio e cuantía de trescientos pesos de buen oro e dos ovejas de Castilla, que por com-
pra del me distes e pagastes [e yo de vos recebí, testado) a toda mi voluntad e yo de
vos recebí y son en mi poder realmente con efecto de verdad y en razón de la dicha
paga, que de presente no parece, renuncio las leyes de la prueba y paga y excepción
de la pecunia, como en ellas se contiene y si el dicho negro más vale o puede valer,
agora o en cualquier tiempo, de los dichos pesos del dicho oro de la tal demasía, yo
el dicho vendedor hago gracia y donación a vos el dicho comprador pura, perfecta,
acabada, que es dicha entre vivos e no revocable y cerca desto renuncio la ley del
ordenamiento real que en este caso habla e me desapodero de la posesión, propie-
dad y señorío y de todo el derecho e abción y título de el dicho negro y en todo ello
apodero a vos el dicho comprador para que sea vuestro propio para lo poder dar y
vender y enajenar e hacer del lo que quisierdes como de cosa vuestra propia, com-
prada por vuestros dineros e adquerida por justo e derecho título e me obligo de vos
lo hacer sano y seguro e de tomar por vos la voz y definsión de cualesquier pleito o
pleitos que vos movieren o quisieren mover, dentro de quinto día primero siguiente
que por vuestra parte fuere requerido e los seguiré y feneceré a mi costa hasta que
con él quedéis en paz y en salvo e sin daño ni costa ni contradición alguna, so pena
que si ansí no lo hiciere e cumpliere, que sea obligado y me obligo de vos volver, tor-
nar, y restituir con el doblo los dichos pesos del dicho oro que de vos recebí, con más
todas las costas y daños que sobre ellos se vos siguieren y recrecieren e la dicha pena,
pagada o no pagada, que esta carta y lo en ella contenido firme sea y vala, para lo
cual ansí tener, guardar, cumplir, pagar y haber por firme, obligo mi persona e bie-
nes muebles y raíces habidos y por haber e doy y otorgo todo mi poder cumplido a
todas y cualesquier justicias y jueces de Su Majestad, ansí de esta dicha cibdad como
de todas las demás a cuyo fuero e jurisdición me someto y renuncio mi propio fuero
e privilegio e domicilio e la ley si convenerit, como de otras partes cualesquier ante
quien esta carta pareciere y della o de parte della fuere pedido cum
[Foja 20 vta.J

plirniento de justicia para que me apremien y constriñan a lo ansí cumplir, como si


esta carta y lo en ella contenido fuese sentencia difinitiva de juez competente dada
~ajo 2 / 1564 - 1565
145

contra mí e por. mí consentida e pasada en cosa J'uzgada , sob re Io cua1 renuncIO . to-
das e cualesqUIer leyes, fueros
. y derechos de que en este caso m e pue a aprove ch ar
d
e la. ley ~el derecho que dlc~ que general renunciación de leyes fecha non vala. En
testImoruo
. infde lo cual
. otorgue esta carta en la menera que dícha es, an te e I esc rib ano
y testigo ra escnptos, que es fecha y ~,torgada en la dicha cibdad de Santiago del
Nuevo
_ Extremo,
_ cabeza
. desta
. . gobemaclOn de Chile' a once días d e1 mes d e h e b rero
ano del senor de mil e quuuent~s e sesenta e cinco años, siendo presentes por testi-
gos ~onso de He~rera [Link] de Chacón e Agustín de León, estantes en esta di-
cha Clbdad, que vieron firmar su nombre al dícho otorgante, al cual yo el escribano
doy fe que conozco.
loan de Villegas. Pasó ante mí, loan de la Peña, escribano público.

80

[Foja 21] 14 de febrero de 1565

Venta de una esclava negra hecha por Alonso Calvo en nombre de Gonzalo de Palma a Juan
Lorenzo de León,

Sepan cuantos esta carta de venta vieren como yo Alonso Calvo, en nombre de Gon-
zalo de Palma, e por virtud del poder que del tengo, signado y firmado de escribano
público ques Pedro de Valverde, en la cibdad de los Reyes de los reinos del Pirú, a
tres días del mes de diciembre de mil e quinientos e sesenta e tres años a que me
refiero e usando del, otorgo e conozco por esta presente carta que vendo en venta real
a vos Juan Lorenzo de León, mercader questáis presente, es a saber una negra lora
[ca, testado] llamada Joana, de edad de treinta años poco más o menos, de tierra
Jolofa, con una hija suya llamada ... [en blanco] de edad de obra de un año poco más
o menos, la cual vos vendo por esclava del dicho Gonzalo de Palma, libre de hipote-
ca e habida de buena guerra e por borracha, ladrona e huidora, que tiene díentes ma-
los e por precio [de, testado] e cuantía de doscientos e cincuenta pesos de buen oro,
que por compra della me distes e pagastes e yo de vos recebí y son en mi poder real-
mente con efecto de verdad y en razón de la dicha paga, que de presente no parece,
renuncio las leyes de la prueba y paga y excepción de la pecunia, como en ellas se
contiene y si la dicha esclava más vale o puede valer, agora o en cualquier tiempo
de los dichos pesos del dicho oro de la tal demasía, yo el dicho vendedor hago gra-
cia y donación a vos el dicho comprador, pura, perfecta, acabada, que es dicha entre
vivos e no revocable y cerca desto renuncio la ley del ordenamiento real que en este
caso habla e me desapodero de la posesión, propiedad y señorío y de todo el der~­
cho e abción y título de [que] sea vuestro propio y en todo ello apodero a vos ~l di-
cho comprador para que sea vuestro propio, para la poder dar y vender y enajenar
e hacer della lo que quisierdes, como de cosa vuestra propia, comprada por vues-
tros dineros e adquerida por justo e derecho título e me obligo de vos la hacer sana y
146 Protocolos de los Escribanos de Santiago

segura e de tomar por vos la voz y definsi6n de cualesquier pleito o pleitos que vos
movieren o quisieren mover, dentro de quinto día primero siguiente que por vues-
tra parte fuere requerido e los seguiré y feneceré a mi costa hasta que con ella que-
déis en paz y en salvo e sin daño ni costa ni contradici6n alguna, so pena que si ansí
no lo hiciere e cumpliere que sea obligado y me obligo de vos volver, tomar y resti-
tuir con el doblo los dichos pesos del dicho oro que de vos recebí, con más todas las
costas y daños que obre ello se vos siguieren y recrecieren e la dicha pena, pagada
o no pagada, que esta carta y lo en ella contenido firme sea y vala, para lo cual ansí
tener, guardar, cumplir, pagar, y haber por firme, obligo mi persona e bienes mue-
bles y raíces, habidos y por haber, e doy y otorgo todo mi poder cumplido a todas y
cualesquier justicias y jueces de Su Majestad ansí desta dicha cibdad como de las de-
más, a cuyo fuero e jurisdici6n me someto y renuncio mi propio fuero e privilegio
domicilio e la ley si convenerit, como de otras partes cualesquier ante quien esta carta
pareciere y della o de parte della fuere pedido cum

[FoJa 21 vta.]

plirniento de justicia para que me apremien y constriñan a lo ansí cumplir, como si


esta carta y lo en ella contenido fuese sentencia difinitiva de juez competente dada
contra mi e por mi consentida y pasada en cosa juzgada, sobre lo cual renuncio to-
das e cualesquier leyes, fueros y derechos de que en este caso me pueda aprovechar
e la ley del derecho que dice que general renunciación de leyes fecha non vala. En
testimonio de lo cual otorgué esta carta en la manera que dicha es, ante el escribano
y testigos infra escriptos, que es fecha y otorgada en la dicha cibdad de Santiago del
Nuevo Extremo, cabeza desta gobernación de Chile, a catorce días del mes de hebrero
año del señor de mil e qumientos e sesente e cinco años, sien [pr, testado] do pre-
sentes por testigos Hemando Díaz, vecino de San Juan de la Frontera y Rodrigo de
Herrera e Alonso de Carri6n, estantes en esta dicha cibdad, que vieron firmar su
nombre al dicho otorgante, al cual yo el escribano doy fe que conozco.
Alonso Calvo. Pasó ante mí, loan de la Pelia, escribano público.

81
[Foja 22] 16 de febrero de 1565

Venta de un esclavo negro de Andrés Pérez a Jorge de Rodas.

Sepan cuantos esta carta de venta vieren como yo Andrés Pérez, estante al presente
en esta cibdad de Santiago, otorgo e conozco por esta presente carta que vendo en
venta real a vos Jorge de Rodas, questáis presente, es a saber un negro esclavo mío
llamado Gaspar, de tierra zape de edad de veinte años poco más o menos, que apren-
de albañil, el cual vos vendo por esclavo mío propio, habido de buena guerra e por
~gajo 2 / 1564 - 1565 147

libre de hipoteca e porque tiene tacha de ladrón, e porque no es huidor, borracho ni


enfe~o mi ti~e otra tacha, vicio ni enfermedad pública ni secreta e por precio e
cuantía de doscientos e cmcuenta pesos que por compra del me distes e pagastes en
buen oro, de que me doy por contento y pagado dellos e yo de vos recebí y son en mi
poder realmente con efecto de verdad y en razón de la dicha paga, que de presente
no parece, renuncio las leyes de la prueba y paga y excepción de la pecunia, como
en ellas se contiene y si el dicho esclavo más vale o puede valer agora o en cualquier
tiempo de los dichos pesos del dicho oro de la tal demasía, yo el dicho vendedor hago
gracia y donación a vos el dicho comprador, pura, perfecta, acabada, que es dicha
entre vivos e no revocable y cerca desto renuncio la ley del ordenamiento real que
en este caso habla e me desapodero de la posesión, propiedad y señorío y de todo el
derecho e abción y título de el dicho esclavo y en todo ello apodero a vos el dicho
comprador para que sea vuestro propio para lo poder dar y vender y enajenar e hacer
del lo que quisierdes como de cosa vuestra propia, comprada por vuestros dineros e
adquerida por justo e derecho título e me obligo de vos lo hacer sano y seguro e de
tomar por vos la voz y definsión de cualesquier pleito o pleitos que vos movieren o
quisieren mover, dentro de quinto día primero siguiente que por vuestra parte fuere
requerido y los seguiré y fenerecé a mi costa hasta que con él quedéis en paz y en sal-
vo e sin daño ni costa ni contradición alguna, so pena que si ansí no lo hiciere e cum-
pliere, que sea obligado y me obligo de vos volver, tomar y restituir con el doblo los
dichos pesos del dicho oro que de vos recebí coIl más todas las costas y daños que
sobre ello se vos siguieren y recrecieren e la dicha pena, pagada o no pagada, que
esta carta y lo en ella contenido firme sea y vala, para lo cual ansí tener, guardar, cum-
plir, pagar y haber por firme, obligo mi persona e bienes muebles y raíces, habidos
y por haber e doy y otorgo todo mi poder cumplido a todas y cualesquier justicias y
jueces de Su Majestad ansí de esta dicha cibdad como de otras cualesquier, a cuyo
fuero y jurisdición me someto y renuncio mi propio fuero e privilegio e domicilio e
la ley si convenerit, como de otras partes cualesquier ante quien esta carta pareciere
y della o de parte della fuere pedido cum

[Foja 22 vta.]

plirniento de justicia para que me apremien y constriñan a lo ansí cumplir, como si


esta carta y lo en ella contenido fuese sentencia difinitiva de juez competente .dada
contra mí e por mí consentida y pasada en cosa juzgada, sobre lo cual renuncIO to-
das e cualesquier leyes, fueros y derechos de que en este caso me pueda aprovechar
e la ley del derecho que dice que general renunciación de leyes fecha non v~a. En
testimonio de lo cual otorgué esta carta en la manera que dicha es, ante el e~cnbano
y testigos infra escriptos, que es fecha y otorgada en la dicha cibd~d ~e Santiago del
N uevo Extremo, cabeza desta go bemaClon . , d e Chile, a diez y_
[Link] del mes de
hebrero año del señor de mil e quinientos e sesenta e cinco anos, Siendo presentes
por testigos Francisco Gudiel e Alonso Morán e Jorge Polo,estantes en ~sta dicha
cibdad, que vieron firmar su nombre al dicho otorgante, a qUIen yo el escnbano doy
fe que conozco. , .
Andrés Pérez. Pasó ante mí, Joan de la Peña, escribano publico.
14 Protocolos de los Escribanos de Santiago

82

[Foja 23] 16 de febrero de 1565

Venta de ovejas y cabras de Francisca de Alarc n, mujer de Diego Jufré, a Diego Delgado.
Fecho. [Margen superior izquierdo].

Sepan cuantos esta carta de venta vieren como yo doña Francisca de Alarcón, mujer
de Diego JuIré, con licencia y abtoridad que ante todas cosas pido e demando [a vos,
testado] del dicho mi marido, questáis presente, para hacer y otorgar e ta escriptura,
la cual dicha licencia, poder e facultad, yo el dicho Diego JuIré doy e concedo a vos
la dicha mi mujer [para, testado] segúnd por vos mes pedido e demandado e me
obligo de no la contradecir agora ni en ningúnd tiempo, por virtud de la cual dicha li-
cencia e usando della, otorgo e conozco por esta presente carta que vendo en venta
real buena y verdadera a vos Diego Delgado ochenta cabezas de ovejas hembras e
cien cabras, que yo he y tengo, que son las que compré de Álvaro, indio [e por, tes-
tado], las cuales vos vendo por mías propias e por libres de hipoteca e por precio e
cuantía las dichas ovejas a dos pesos e medio chicas con grandes, e las cabras a me-
dio peso cada una, que suman e montan todo ello doscientos e cincuenta pesos de
buen oro, de las cuales me doy y otorgo por bien contenta e pagada a toda mi vo-
luntad e yo de vos recebí y son en mi poder realmente, con efecto de verdad y en
razón de la dicha paga, que de presente no parece, renuncio las leyes de la prueba y
paga y excepción de la pecunia como en ellas se contiene y si el dicho ganado más
vale o puede valer, agora o en cualquier tiempo, de los dichos pesos del dicho oro
de la tal demasía, yo el dicho vendedor hago gracia y donación a vos el dicho com-
prador, pura, perfecta, acabada, que es dicha entre vivos e no revocable y cerca desto
renuncio la ley del ordenamiento real que en este caso habla e me desapodero de la
posesión, propiedad y señorío y de todo el derecho e abción y título de el dicho ga-
nado y en todo ello apodero a vos el dicho comprador para que sea vuestro propio
para lo poder dar y vender y enajenar e hacer del lo que quisierdes, como de cosa
vuestra propia comprada por vuestros dineros e adquerida por justo e derecho títu-
lo e me obligo de vos lo hacer sano y seguro e de tomar por vos la voz y definsión de
cualesquier pleito o pleitos que vos movieren o quisieren mover, dentro de quinto día
primero siguiente que por vuestra parte fuere requerido e los seguiré y feneceré a mi
costa hasta que con ello quedéis en paz y en salvo e sin daño ni costa ni contradición
alguna, so pena que si ansí no lo hiciere e cumpliere, que sea obligado y me obligo
de vos volver, tomar y restituir con el doblo los dichos pesos del dicho oro que de vos
recebí, con más todas las costas y daños que sobre ello se vos siguieren y recrecieren
e la dicha pena, pagada o no pagada, que esta carta y lo en ella contenido Íirme sea
y vala, para lo cual ansí tener, guardar, cumplir, pagar, y haber por firme obligo
mi persona e bienes muebles y raíces, habidos y por haber e doy y otorgo todo mi
poder cumplido a todas y cualesquier justicias y jueces de Su Majestad, ansí de esta
dicha cibdad, como de todas las demás, a cuyo fuero e jurisdición me someto y re-
nuncio mi propio fuero e privilegio e domicilio e la ley si convenerit como de otras
!§ajo 2 / 1564 - 1565 149

partes cualesquier, ante quien esta carta pareciere y della o de parte della fuere pe-
dido cum

[Foja 23 vta.]

plimiento de justicia para que me apremien y constriñan a lo ansí cumplir corno si


esta carta y lo en eUa contenido fuese sentencia difinitiva de juez competente dada
contra mí e por mí consentida y pasada en cosa juzgada, sobre lo cual renuncio to-
das e cualesquier leyes, fueros y derechos de que en este caso me pueda aprovechar
e la ley del derecho que dice que general renunciación de leyes fecha non vala. En
testimonio de lo cual otorgué esta carta en la manera que dicha es ante el escribano
y testigos infra escriptos, que es fecha y otorgada en la dicha cibdad de Santiago del
Nuevo Extremo, cabeza desta gobernación de Chile, a diez y seis días del mes de
hebrero, año del señor de mil e quinientos e sesenta e cinco años, siendo presentes
por testigos Francisco Marrón e Joan de Ahumada e don Gonzalo RonquiUo de
Peñaloza, estantes en esta dicha cibdad, que vieron firmar su nombre al dicho Diego
Juiré e porque la dicha otorgante dijo que no sabía firmar, lo firmó un testigo, a los
cuales dichos otorgantes yo el escribano doy fe que conozco e porque la dicha doña
Francisca es mujer renunció las leyes de los emperadores Justiniano, senato consul-
to, beliano e nueva constitución e leyes de Toro e de Partidas que hablan en favor de
las mujeres, por cuanto de su efeto fui avisada por el presente escribano e deUas no
me quiero aprovechar.
Diego ¡ufré. Por testigo y a su ruego, Juan de Ahumada. Pasó ante mí, loan de la Peña,
escribano público.

83
[Foja 24] 26 de febrero de 1565

Venta de una esclava negra de Alonso de Escobar a ¡colás de Gárruca.

Sepan cuantos esta carta de venta vieren corno yo Alonso de Escobar, vecino desta
ciudad de Santiago, que otorgo y conozco por esta presente carta que v~ndo e~ ven-
ta real a vos Niculás de Gárnica, escribano público del cabildo desta dicha clUdad,
es a saber, una negra esclava mía, llamada María, portuguesa, de edad de o~ra de
treinta e cinco años poco más o menos, criolla, la cual vos vendo. por esclava IIUa pro-
pia, habida de buena guerra e por libre de hipoteca e porque tIene tachas de borra-
cha, ladrona e huidora y enferma y endemoniada y qu.e le torna bot~atadas e por-
que ha sido castigada por la justicia e azotada e desorejada p,or las dichas tachas de
ladrona e por todas las demás tachas, vicios y enfermedades publicas y secretas que e
.
puedan unagmar . y por aquella ta ch a porque me Ia pu die'sede volver, de
, manera que
.
vos la vendo a carga cerrada, corno costal d e h ues O e por precio y cuantía de dUSClen-.
tos e noventa pesos de buen oro que por compra d ella me diste pagastes a toda IIU
150 Protocolos de los Escribanos de Santiago

voluntad e yo de vos recebí y son en mi poder realmente, con efecto de verdad y en


razón de la dicha paga, que de presente no parece, renuncio las leyes de la prueba y
paga y excepción de la pecunia como en ellas se contiene y si el dicho esclavo más
vale o puede valer, agora o en cualquier tiempo, de los dichos pesos del dicho oro
de la tal demasía, yo el dicho vendedor hago gracia y donación a vos el dicho COm-
prador, pura, perfecta, acabada, que es dicha entre vivos e no revocable y cerca desto
renuncio la ley del ordenamiento real que en este caso habla e me desapodero de la
posesión, propiedad y señorío y de todo el derecho a abción y título de el dicho es-
clavo y en todo ello apodero a vos el dicho comprador para que sea vuestro propio,
para lo poder dar y vender y enajenar e hacer del lo que quisierdes, como de cosa
vuestra propia, comprada por vuestros dineros e adquerida por justo e derecho título
e me obligo de vos lo hacer sano y seguro e de tomar por vos la voz y definsión de
cualesquier pleito o pleitos que vos movieren o quisieren mover, dentro de quinto
día primero siguiente que por vuestra parte fuere requerido e los seguiré y feneceré
a mi costa hasta que con él quedéis en paz y en salvo e sin daño ni costa ni contra-
dición alguna, so pena que si ansí no lo hiciere e cumpliere que sea obligado y me
obligo de vos volver, tomar y restituir con el doblo los dichos pesos del dicho oro
que de vos recebí, con más todas las costas y daños que sobre ello se vos siguieren y
recrecieren e la dicha pena, pagada o no pagada, que esta carta y lo en ella conteni-
do firme sea y vala, para lo cual ansí tener, guardar, cumplir, pagar y haber por fir-
me obligo mi persona e bienes muebles y raíces, habidos y por haber, e doy y otorgo
todo mi poder cumplido a todas y cualesquier justicias y jueces de Su Majestad, ansí
desta dicha cibdad como de las demás, a cuyo fuero e jurisdición me someto y re-
nuncio mi propio fuero e privilegio e domicilio e la ley si convenerit, como de otras
partes cualesquier, ante quien esta carta pareciere y della o de parte della fuere pe-
didocum

[Foja 24 vta.]

plirniento de justicia para que me apremien y constriñan a lo ansí cumplir, como si


esta carta y lo en ella contenido fuese sentencia difinitiva de juez competente dada
contra mí e por mí consentida y pasada en cosa juzgada, sobre lo cual renuncio to-
das e cualesquier leyes, fueros y derechos de que en este caso me pueda aprovechar
e la ley del derecho que dice que general renunciación de leyes fecha non vala. En
testimonio de lo cual otorgué esta carta en la manera que dicha es, ante el escribano
y testigos infra escriptos, que es fecha y otorgada en testimonio de lo cual otorgué la
presente carta antel escribano público e testigos yuso escriptos que es fecha y otor-
gada en la dicha ciudad de Santiago del Nuevo Extremo, cabeza desta gobernación
de Chile, a veinte y seis días del mes de hebrero, año del señor de mil e quinientos e
sesenta e cinco años, siendo presentes por testigos Andrés Barahona y Francisco
Gómez de las Montañas y Jorge de Rodas, estantes en esta dicha ciudad, que vieron
rubricar de su rúbrica acostumbrada al dicho otorgante, a quien yo el dicho escriba-
no doy fe que conozco, el cual dijo que no sabía escribir.
[Hay dos rúbricas iguales]. Pasó ante mí, loan de la Peña, escribano público.
~a,o 2 / 1564 - 1565
151

84
[Foja 25] 8 de marzo de 1565

Venta de un macho de Juan Lorenzo de León al padre Francisco de Herrera.

Sepan cuantos esta carta de venta vieren como yo Joan Lorenzo de León mercader
[ot, testado] residente en esta cibdad de Santiago, otorgo e conozco por e~ta presen-
te carta que vendo en venta real a vos el padre Francisco de Herrera, clérigo presbí-
tero, un macho color castaño e por hierro una C, el cual vos vendo por macho sano de
manquera e de otra cualquier otra enfermedad por precio e cuantía de ciento y ochen-
ta pesos ~e buen oro, que por compra del me distes e pagastes e yo de vos recebí y
son en mi poder realmente con efecto de verdad y en razón de la dicha paga, que de
presente no parece, renuncio las leyes de la prueba y paga y excepción de la pecunia
como en ellas se contiene y si el dicho macho más vale o puede valer, agora o en cual-
quier tiempo, de los dichos pesos del dicho oro de la tal demasía, yo el dicho vende-
dor hago gracia y donación a vos el dicho comprador pura, perfecta, acabada, que es
dicha entre vivos e no revocable y cerca desto renuncio la ley del ordenamiento real
que en este caso habla e me desapodero de la posesión, propiedad y señorío y de todo
el derecho e abción y título de el dicho macho y en todo ello apodero a vos el dicho
comprador para que sea vuestro propio para lo poder dar y vender y enajenar e hacer
del lo que quisierdes, como de cosa vuestra propia, comprada por vuestros dineros
e adquerida por justo e derecho título e me obligo de vos lo hacer sano y seguro e de
tomar por vos la voz y definsión de cualesquier pleito o pleitos que vos movieren o
quisieren mover, dentro de quinto día primero siguiente que por vuestra parte fuere
requerido e los seguiré y feneceré a mi costa hasta que con él quedéis en paz y en
salvo e sin daño ni costa ni contradición alguna, so pena que si ansí no lo hiciere e
cumpliere que sea obligado y me obligo de vos volver, tomar y restituir con el do-
blo los dichos pesos del dicho oro que de vos recebí, con más todas las costas y da-
ños que sobre ello se vos siguieren y recrecieren e la dicha pena, pagada o no pagada,
que esta carta y lo en ella contenido firme sea y vala, para lo cual ansí tener, guar-
dar, cumplir, pagar y haber por firme, obligo mi persona e bienes muebles y raíces,
habidos y por haber, e doy y otorgo todo mi poder cumplido a todas y cualesquier
justicias y jueces de Su Majestad ansí de esta dicha cibdad o de otra cu~q~ier para .a
cuyo fuero e jurisdición me someto y renuncio mi propio ~ero e pnv~eglO e dOIDl-
cilio e la ley si convenerit, como de otras partes cualesqwer ante qUien esta carta
pareciere y della o de parte della fuere pedido cum

[Foja 25 vta.]

plirniento de justicia para que me apremien y. co~str~.an a lo ansí cumplir como si


esta carta y lo en ella contenido fuese sentencia dihrutiva de Juez competente dada
contra mí e por consentida y pasada en cosa juzgada, sobre lo cual renunClo todas e
cualesquier leyes, fueros y derechos de que en este caso me pueda aprovechar e l.a
ley del derecho que dice que general renunciación de leyes fecha non vala. En testi-
152
Protocolos de los Escribanos de Santiago

monio de lo cual otorgué esta carta en la manera que dicha es, ante el escribano y
testigos inIraescriptos, que es fecha y otorgada en la dicha cibdad de Santiago del
uevo E tremo, cabeza desta gobernación de Chile, a ocho días del mes de marzo,
año del señor de mil e quinientos e sesenta e cinco años, siendo presentes por testi-
gos Pedro de Castro e Alonso de Acosta e mae~e Vicencio Pascual,. estantes en ~sta
dicha cibdad, que vieron firmar su nombre al dicho otorgante, a qUien yo el escnba-
no doy fe que conozco.
loan Loren:o de León. Pasó ante mí, loan de la Peña, escribano público.

85
[Foja 26] 7 de abril de 1565

Venta de un esclavo negro de Juan de Lezana a Joanes de Mortejo.

Sepan cuantos esta carta de venta vieren como yo Juan de Lezana, cantero, estante en
esta cibdad de Santiago, otorgo e conozco por esta presente carta que vendo en ven-
ta real a vos Joanes de Mortejo, síndico e mayordomo de la casa e convento del se-
ñor San Francisco desta cibdad de Santiago, para la dicha casa e convento, es a sa-
ber, un negro esclavo mío propio, llamado Diego, de tierra berbesí, de edad de obra
de treinta años [e medio oficial, testado] que sabe de oficio de albañería e cantería, el
cual vos vendo por esclavo mío propio, habido de buena guerra e porque no es bo-
rracho, ladrón ni huidor ni tiene otra tacha, vicio ni enfermedad pública ni secreta e
por precio e cuantía de trescientos pesos de buen oro, que por él me distes e pagastes
en presencia del [dicho, testado] presente escribano, de la cual paga yo el dicho es-
cribano doy fe que se hizo en mi presencia e de los testigos de yuso en un tejuelo de
oro e otros pedacillos que dijo [pe, testado] el dicho Juan de Lezana haber pesado la
dicha cuantía e yo de vos recebí y son en mi poder realmente con efecto de verdad y
en razón del peso, que de presente no parece, renuncio las leyes de prueba y paga y
excepción de la pecunia, como en ellas se contiene y si el dicho negro más vale o
puede valer, agora o en cualquier tiempo de los dichos pesos del dicho oro de la tal
demasía, yo el dicho vendedor hago gracia y donación a vos el dicho comprador,
pura, perfecta, acabada, que es dicha entre vivos e no revocable y cerca desto renun-
cio la ley del ordenamiento real que en este caso habla e me desapodero de la pose-
sión propiedad y señorío y de todo el derecho e abción y título de el dicho negro y
en todo ello apodero a vos el dicho comprador para que sea vuestro propio e para la
dicha casa, para lo poder dar y vender y enajenar e hacer del lo que quisierdes como
de cosa vuestra propia, comprada por vuestros dineros e adquerida por justo e de-
recho título e me obligo de vos lo hacer sano y seguro e de tomar por vos la voz y
deHnsión de cualesquier pleito o pleitos que vos movieren o quisieren mover, den-
tro de quínto día primero siguiente que por vuestra parte fuere requerido e los se-
guiré y feneceré a mi costa hasta que con él quedéis en paz y en salvo e sin daño ni
costa ni contradición alguna, so pena que si ansí no lo hiciere e cumpliere, que sea
-
Legajo 2 / 1564 - 1565

oblig~do Yme obligo de vos v~lver, to~ar y restituir con el doblo los dichos pesos
153

del dlcho oro que de vos recebl con mas todas las costas y daños que sobre ello se
vos siguieren '! rec~ecieren e la dicha pena, pagada o no pagada, que esta carta y lo
en ella conterudo, firme sea y vala, par~ lo cual ansí tener, guardar, cumplir, pagar y
haber por fume, obligo rru persona e blenes muebles y raíces, habidos y por haber e
doy y otorgo todo mi poder cumplido a todas y cualesquier justicias y jueces de Su
Majestad, ansí desta dicha cibdad como de las demás, a cuyo fuero e jurisdición me
someto y renuncio mi propio fuero e privilegio e domicilio e la ley si convenerit, como
de otras partes cualesquier ante quien esta carta pareciere y della o de parte della
fuere pedido cum

[Foja 26 vta.]

plimiento de justicia para que me apremien y constriñan a lo ansí cumplir, como si


esta carta y lo en ella contenido fuese sentencia difinitiva de juez competente dada
contra mi e por mi consentida y pasada en cosa juzgada, sobre lo cual renuncio to-
das e cualesquier leyes fueros y derechos de que en este caso me pueda aprovechar
e la ley del derecho que dice que general renunciación de leyes fecha non vala. En
testimonio de lo cual otorgué esta carta en la manera que dicha es, ante el escribano
y testigos inira escriptos, que es fecha y otorgada en la dicha cibdad de Santiago del
Nuevo Extremo, cabeza desta gobernación de Chile, a siete dias del mes de abril, año
del señor de mil e quinientos e sesenta e cinco años, siendo presentes por testigos el
tesorero Ruy Díaz de Vargas y Pedro de Llanos e Juan Ambrosio, estantes en esta
dicha cibdad, que vieron firmar su nombre al dicho otorgante, a quien yo el dicho
escribano doy fe que conozco.
Juan de Lezana. Pasó ante mi, Joan de la Peria, escribano público.

86

[Foja 27] 21 de abril de 1565

Venta de un macho de Francisco de Lugo al padre Francisco de Herrera.


Fecho. [Margen superior izquierdo].

Sepan cuantos esta carta de venta vieren como yo Francisco de Lugo, mercader resi-
dente en esta ciudad de Santiago, otorgo e conozco por esta presente cart~ .que ven-
do en venta real, buena e verdadera, a vos el padre Francisco de Herrera, dengo pres~
bítero, es a saber, un macho color castaño, que tiene por hierro una e, el cual vos ~l
y entregué vendido por principio del mes de marzo pró imo pasado, que fue el dIa
que me le comprastes e vos entregué [e agora me, testado] e vos quedé de ~acer car-
ta [e, testado] de venta real, como al presente vos la hago para en todo tiempo [el
cual dicho macho vos vendí por sano de toda man~uera, te,stado] conf~rme a una
carta firmada de mi nombre que dello vos di en la dIcha sazon, el cual dicho macho
1.54 Protocolos de los Escribanos de Santiago

vos entregó por mi Juan Lorenzo de León por fines que a ello me movieron e no
embargante quel dicho Juan Lorenzo de León vos hizo carta de venta e seguro del,
la verdad es quel dicho macho era mío propio e yo vos lo vendí por precIO e cuantía
de ciento y ochenta pesos de buen oro que por compra del me distes e pagastes a
toda mi voluntad e yo de vos recebí y son en mi poder realmente con efecto de Ver-
dad y en razón de la dicha paga, que de presente no parece renuncio las leyes de la
prueba y paga y excepción de la pecunia como en ellas se contiene y si el dicho ma-
cho más vale o puede valer agora o en cualquier tiempo de los dichos pesos del di-
cho oro de la tal demasía, yo el dicho vendedor hago gracia y donación a vos el di-
cho comprador, pura, perfecta, acabada, que es dicha entre vivos e no revocable y
cerca desto renuncio la ley del ordenamiento real que en este caso habla e me desapo-
dero de la posesión, propiedad y señorío y de todo el derecho e abción y título de el
dicho macho y en todo ello apodero a vos el dicho comprador para que sea vuestro
propio para le poder dar y vender y enajenar e hacer del lo que quisierdes, como de
cosa vuestra propia, comprada por vuestros dineros e adquerida por justo e dere-
cho título e me obligo de vos lo hacer sano y seguro e de tomar por vos la voz y
definsión de cualesquier pleito o pleitos que vos movieren o quisieren mover, den-
tro de quinto día primero siguiente que por vuestra parte fuere requerido e los se-
guiré y feneceré a mi costa, hasta que con él quedéis en paz y en salvo e sin daño ni
costa ni contradición alguna, so pena que si ansí no lo hiciere e cumpliere que sea
obligado y me obligo de vos volver, tomar y restituir con el doblo los dichos pesos
del dicho oro que de vos recebí, con más todas las costas y daños que sobre ello se
vos siguieren y recrecieren e la dicha pena, pagada o no pagada, que esta carta y lo
en ella contenido firme sea y vala, para lo cual ansí tener, guardar, cumplir y haber
por firme obligo mi persona e bienes muebles y raíces, habidos y por haber e doy y
otorgo todo mi poder cumplido a todas y cualesquier justicias y jueces de Su Majes-
tad, ansí de esta dicha cibdad como de las demás a cuyo fuero e jurisdición me someto
y renuncio mi propio fuero e privilegio e domicilio e la ley si convenerit, como de
otras partes cualesquier ante quien esta carta pareciere y della o de parte della fuere
pedido cum

[Foja 27 vta.]

plimiento de justicia para que me apremien y constriñan a lo ansí cumplir, como SI


esta carta y lo en ella contenido fuese sentencia difinitiva de juez competente dada
contra mí e por mi consentida y pasada en cosa juzgada sobre lo cual renuncio too
das e cualesquier leyes, fueros y derechos de que en este caso me pueda aprovechar
e la ley del derecho que dice que general renunciación de leyes fecha non vala. En
testimonio de lo cual otorgué esta carta en la manera que dicha es, ante el escribano
y testigos infra escriptos, que es fecha y otorgada en la dicha cibdad de Santiago, a
veinte e un días del mes de abril, año del señor de mil e quinientos e sesenta e cinco
años, siendo presentes por testigos Ruy Díaz de Vargas e Hemando Alonso y el ca-
pitán Bautista, estantes en esta dicha cibdad, que vieron firmar su nombre al dicho
otorgante, a quien yo el escribano doy fe que conozco.
Francisco de Lugo. Pasó ante mi, Joan de la Pella, escribano público.
~ajo 2 / 1564 - 1565
155

87
[Foja 28) 27 de abril de 1565

Venta de un caballo de Juan Álvarez de Cepeda a Sancho de Sojo para Agustín Briseño.

Sepan cuantos esta carta de venta vieren como yo Joan Álvarez de Cepeda, vecino
de la Clbdad de Tucapel, estante al presente en esta cibdad de Santiago, otorgo e
conozco por esta pre~te ~ar:.a que ~endo en venta real a vos Sancho de Sojo, questáis
presente, para Agustín Bnseno, vecmo desta dicha cibdad, es a saber un caballo co-
lor tordillo, cabos negros, de edad de obra de cuatro años e con el hierro de Luis Tor-
nero por señal, el cual vos vendo por sano e por [precio e, testado) que no está hipo-
tecado e ~or mío propio e por precio de sesenta pesos de buen oro, que por compra
del me distes e pagastes e yo de vos recebí y son en mi poder realmente con efecto
de verdad y en razón de la dicha paga, que de presente no parece, renuncio las leyes
de la prueba y paga y excepción de la pecunia, como en ellas se contiene y si el di-
cho caballo más vale o puede valer, agora o en cualquier tiempo de los dichos pesos
del dicho oro de la tal demasía, yo el dicho vendedor hago gracia y donación a vos
el dicho comprador, pura, perfecta, acabada, que es dicha entre vivos e no revocable
y cerca desto renuncio la ley del ordenamiento real que en este caso habla e me des-
apodero de la posesión, propiedad y señorío y de todo el derecho e abción y título
de el dicho caballo y en todo ello apodero a vos el dicho comprador para que sea vues-
tro propio para lo poder dar y vender y enajenar e hacer del lo que quisierdes, como
de cosa vuestra propia comprada por vuestros dineros e adquerida por ju to e dere-
cho título e me obligo de vos lo hacer sano y seguro e de tomar por vos la voz y de-
finsión de cualesquier pleito o pleitos que vos movieren o quisieren mover, dentro
de quinto día primero siguiente que por vuestra parte fuere requerido e los seguiré
y feneceré a mi costa hasta que con él quedéis en paz y en salvo e sin daño ru costa
ni contradición alguna, so pena que si ansí no lo hiciere e cumpliere, que sea obliga-
do y me obligo de vos volver, tomar, y restituir con el doblo los dichos pesos del dicho
oro que de vos recebí, con más todas las costas y daños que sobre ello se vos siguieren
y recrecieren a la dicha pena, pagada o no pagada, que esta carta y lo en ella conte-
nido firme sea y vala, para lo cual ansí tener, guardar, cumplir, pagar y haber por
firme, obligo mi persona y bienes muebles e raíces, habidos y por haber e do~ y
otorgo todo mi poder cumplido a todas y cualesquier justicias y jueces de Su MaJes-
tad, ansí de esta dicha cibdad como de las demás, a cuyo fuero e juri dición me so-
meto y renuncio mi propio fuero e privilegio e domicilio e la ley si convenerit, como
de otras partes cualesquier ante quien esta carta pareciere y della o parte della fuere
pedido curo

[Foja 28 vta.)

plirniento de justicia para que me apremien y constriñan a lo ansí cumplir, como si


esta carta y lo en ella contenido fuese sentencia difinitiva de juez competente dada
contra mí e por mí consentida y pasada en cosa juzgada, sobre lo cual renuncIO to-
Protocolos de los Escribano de Santiago
156

da e cualesquier leyes, fueros y derechos de que en este caso me pueda aprovechar


e la ley del derecho que dice que general renUIlciación de ~eyes fecha non v~a. En
testimonio de lo cual otorgué esta carta en la manera que dicha es, ante el escrIbano
y testigos infra escriptos, que es fecha y otorgada en la dicha cibdad de Santiago del
uevo E tremo, cabeza desta gobernación de Chile, a veinte e siete dias del mes de
abril año del señor de mil e quinientos e sesenta e cinco años, siendo presentes por
te tigo Jorge Polo e Sebastián Cortés e Alonso de Acosta, que vieron finnar su nom-
bre al dicho otorgante, a quien yo el escribano doy fe que conozco.
loan Alvarez de Cepeda. Pasó ante nú, loan de la Peña, escribano público.

88

[Foja 29] 28 de abril de 1565

Venta de una esclava negra de Alonso Díaz de Gibraleón, vendida en su nombre por Andrés
Pérez a Jorge de Rodas.

Sepan cuantos esta carta de venta vieren como yo Andrés Pérez, estante en esta cibdad
de Santiago, [otorgo e conozco po, testado) en nombre de Alonso Díaz de Gibraleón
e por volUIltad del poder que del tengo, como consta e parece por UIla fe del regis-
tro della, que pasó en la cibdad de los Reyes en veinte días del mes de marzo del año
pasado de quinientos e sesenta e dos, ante Diego Ruiz, escribano e usando de la di-
cha comisión otorgo e conozco por esta presente carta que vendo en venta real, bue-
na e verdadera, a vos Jorge de Rodas, questáis presente, UIla negra llamada Teresa,
ladina e de edad de más de cuarenta años, por esclava del dicho Alonso Díaz de
Gibraleón [por, testado) habida de buena guerra e libre de hipoteca e porques bo-
rracha, ladrona [ni, testado) y huidora y enferma y hechicera e por aquella tacha que
parezca tener por la cual me la pudiérades volver, porque vos la vendo como cos [tas,
testado) tal de huesos, a carga cerrada e por precio e cuantía de doscientos pesos de
buen oro que por compra della me distes e pagastes a toda nú volUIltad e yo de vos
recebí y son en nú poder realmente, con efecto de verdad y en razón de la dicha paga,
que de presente no parece, renUIlcio las leyes de la prueba y paga y excepción de la
pecunia, como en ellas se contiene y si la dicha negra más vale o puede valer, agora
o en cualquier tiempo de los dichos pesos del dicho oro de la tal demasía, yo el di-
cho vendedor hago gracia y donación a vos el dicho comprador pura, perfecta, aca-
bada, que es dicha entre vivos e no revocable y cerca desto renUIlcio la ley del orde-
nallÚento real que en este caso habla e me desapodero de la posesión, propiedad y
señorío y de todo el derecho e abción y título de la dicha negra y en todo ello apode-
ro a vos el dicho comprador para que sea vuestro propio, para la poder dar y ven-
der y enajenar e hacer della lo que quisierdes, como de cosa vuestra propia, comprada
por vuestros dineros e adquerida por justo e derecho título e me obligo de vos la hacer
sana y segura e de tomar por vos la voz y definsión de cualesquier pleito o pleitos
que vos movieren o quisieren mover, dentro de quinto día primero siguiente que por
~ajo 2 / 1564 - 1565
157

vuestra parte fuere requerido e los seguiré y feneceré a mi costa hasta que con ella
quedéis en paz y en salvo e sin daño ni costa ni contradición alguna, so pena que si
ansío n~ lo hiciere e cumpli~re, que sea obligado y me obligo de vos volver, tomar y
restItuIr con el doblo los dichos pesos del dicho oro que de vos recebí, con más to-
das las costas y daños que sobre ello se vos siguieren y recrecieren e la dicha pena,
pagada o no pagada, que esta carta y lo en ella contenido firme sea y vala, para lo
cual ansí tener, guardar, cumplir, pagar y haber por firme obligo mi persona e bie-
nes muebles y raíces habidos y por haber e doy y otorgo todo mi poder cumplido a
todas y cualesquier justicias y jueces de Su Majestad, ansí de esta dicha cibdad, como
de las demás a cuyo fuero e jurisdición me someto y renuncio mi propio fuero e pri-
vilegio e domicilio e la ley si convenerit, como de otras partes cualesquier ante quien
esta carta pareciere y della o de parte della fuere pedido cum

[Foja 29 vta.]

plimiento de justicia para que me apremien y constriñan a lo ansí cumplir, como si


esta carta y lo en ella contenido fuese sentencia difinitiva de juez competente dada
contra mí e por mí consentida y pasada en cosa juzgada sobre lo cual renuncio to-
das e cualesquier leyes, fueros y derechos de que en este caso me pueda aprovechar
e la ley del derecho que dice que general renunciación de leyes fecha non vala. En
testimonio de lo cual otorgué esta carta en la manera que dicha es, ante el escribano
y testigos infra escriptos que es fecha y otorgada en la dicha cibdad de Santiago del
Nuevo Extremo, cabeza desta gobernación de Chile, a veinte e ocho días del mes de
abril, año del señor de mil e quinientos e sesenta e cinco años, siendo presentes por
testigos Ambrosio Justiniano e Juan de Mendoza e Francisco Gudiel estantes en esta
dicha cibdad, que vieron firmar su nombre al dicho otorgante, a quien yo el escriba-
no doy fe que conozco.
Andrés Pérez. Paso ante mí, ¡Dan de la Peña, escribano público.

89

[Foja 30] 12 de julio de 1565

Venta de dos esclavos negros de Gonzalo de los Ríos a Andrés de Valdenebro.

Sepan cuantos esta carta de venta vieren como yo Gonzalo de los Ríos, vecino desta
cibdad de Santiago, otorgo e conozco por esta presente carta, que vendo en venta real
a vos Andrés de Valdenebro, es a saber, dos negros esclavos quel uno se, llam~ Diego,
de edad de obra de treinta años, de tierra Nobo y el otro llamado Anton, cnollo, de
edad obra de otros tremta. - poco mas
anos , o menos, 1os cuales vos vendo por .escla-
.
vos habidos de buena guerra, por libres d e hipo teca e porq ue son ladrones
. .e hwdores
. d 1
e borrachos y enfermos e que uno [tIene, testa o que se llama Antomo
.. tIene corta-
dos los picos de las orejas e porque padecen todas las demás tachas, VICIO y enferme-
158 Protocolos de los Escnbanos de Santiago

dades públicas y secretas y se puedan imaginar e por aquella tacha porque me los
podríades volver e vos los vendo a carga cerrada, como costal de huesos e por pre-
cio e cuantía de trescientos e ochenta pesos de buen oro, que por compra dellos me
distes e pagastes e yo de vos recebí y son en mi poder realmente, con efecto de ver-
dad y en razón de la dicha paga, que de presente no parece, renuncio las leyes de la
prueba y paga y e cepción de la pecunia como en ellas se contiene y si los dichos
negros más valen o pueden valer, agora o en cualquier tiempo de los dichos pesos del
dicho oro de la tal demasía, yo el dicho vendedor hago gracia y donación a vos el
dicho comprador, pura, perfecta, acabada, que es dicha entre vivos e no revocable y
cerca desto renuncio la ley del ordenamiento real que en este caso habla e me des-
apodero de la posesión, propiedad y señorío y de todo el derecho e abción y título de
los dichos dos negros y en todo ello apodero a vos el dicho comprador para que sea
vuestro propio para lo poder dar y vender y enajenar e hacer dellos lo que quisierdes,
como de cosa vuestra propia, comprada por vuestros dineros e adquerida por justo
e derecho título e me obligo de vos lo hacer sanos y seguros, e de tomar por vos la
voz y definsión de cualesquier pleito o pleitos que vos movieren o quisieren mover,
dentro de quinto día primero siguiente que por vuestra parte fuere requerido e los
seguiré y feneceré a mi costa hasta que con ellos quedéis en paz yen salvo e sin daño
ni costa ni contradición alguna, so pena que si ansí no lo hiciere e cumpliere que sea
obligado y me obligo de vos volver, tomar y restituir con el doblo los dichos pesos
del dicho oro que de vos recebí, con más todas las costas y daños que sobre ello se vos
siguieren y recrecieren e la dicha pena, pagada o no pagada, que esta carta y lo en
ella contenido firme sea y vala, para lo cual ansí tener, guardar, cumplir, pagar y haber
por firme obligo mi persona e bienes muebles y raíces, habidos y por haber e doy y
otorgo todo mi poder cumplido a todas y cualesquier justicias y jueces de Su Majes-
tad, ansí de esta dicha cibdad, como a las demás deste reino, a cuyo fuero e jurisdición
me someto y renuncio mi propio fuero e privilegio e la ley si convenerit, como de
otras partes cualesquier ante quien esta carta pareciere y della o de parte della fuere
pedido cum

[Foja 30 vta.]

plimiento de justicia para que me apremien y constriñan a lo ansí cumplir como si


esta carta y lo en ella contenido fuese sentencia difinitiva de juez competente dada
contra mi e por mi e consentida y pasada en cosa juzgada, sobre lo cual renuncio to-
das e cualesquier leyes, fueros y derechos de que en este caso me pueda aprovechar
e la ley del derecho que dice que general renunciación de leyes fecha non vala. En
testimonio de lo cual otorgué esta carta en la manera que dicha es, ante el escribano
y testigos infra escriptos, que es fecha y otorgada en la dicha cibdad de Santiago, ca-
beza desta gobernación de Chile, a doce días del mes de julio año del señor de mil e
quini~ntos e sesenta e cinco años, siendo presentes por testigos a lo que dicho es
FranClSco de Lugo e Martín de Buiza e [Cam, testado 1Alonso de Campofrío de Car-
vaJal, estantes en esta dicha cibdad, que vieron firmar su nombre al dicho otorgante,
a quien yo el escribano doy fe que conozco.
Gonzalo de los Ríos. Pasó ante mi, loan de la Peña, escribano público.
~jO 2 / 1564 - 1565
159

_ [En] Santiago" a catorce


'" días del mes de ¡"ulio
" de mil e qwruen
"" tos e sesenta e Cll1CO
"
an?s, en presencla de ~ el escnbano e testigos yuso escriptos, pareció el dicho An-
dres de Valdenebro e dio por rota e chancelada esta carta de venta e d " d al
"d" , 1 hi " e nmgun v or
y ef eto, por cuan' t o1pl" 10 se e clese otra de venta de los dl"chos negros mas ' a su
volunta d e que d o e dicho Gonzalo de los Ríos para se la hacer e lo f;~ , " d
" Al M' F " L ~,.uO, sien o tes-
tigos onso oron e ranclsco orenzo y el dicho otorgante' a qUl"en yo e1escrl"b a-
no doy fe que conozco 1o firm ó"
Andrés de Valdenebro" Ante mí, loan de la Peña , escribano pu'blico. [M argen " "
lZqUler-
do].

90

[Foja 31] Sin fecha

Venta de un sitio del licenciado Alonso Riveros, provisor y vicario general del obispado de
Santiago, a [falta en el original]"
No pasó" [Margen superior]"

Sepan cuantos esta carta de venta vieren, como yo el licenciado Alonso [falta en el
original] ros, provisor e vicario general en este reino [de, testado] e obispado de eh
[falta en el original] ilustre y reverendísimo señor don Rodrigo González, primer
obispo deste reino [en, testado] por mí, y en nombre de la santa iglesia de la cibdad
de la Conce [falta en el original] [bis, testado] provisor e vicario general que soy, otor-
go y conozco por esta presente [falta en el original] en venta real [para, testado] para
agora e para siempre jamás a vos el [falta en el original] vecino de la dicha cibdad
de la Concebción, para vos e para vuestros herederos e sucesores [falta en el origi-
nal] quelo aquellos que vos o dellos hobiere título e causa, es a saber un sitio que [falta
en el original] en la dicha santa iglesia de la Concebción que se ha de hacer de vein-
te y cuatro pies de largo y otros veinte y cuatro de ancho [al, testado] [falta en el ori-
ginal] [e pie, testado] que de la primera colateral o ques la primera pegada a la capi-
lla mayor [falta en el original] de la dicha capilla sale e ha de salir asida [de, testado]
al cuerpo de la dicha iglesia y que sa [falta en el original] a ella segund y como va
declarado y el dicho suelo y recinto para hacer la dicha capilla ha de caer e salir con-
tra el cimenterio de la dicha iglesia e pegado e asido a ella, como dicho es e ha de ha-
ber [a, testado] por linderos la dicha capilla mayor de la dicha santa iglesia, como
dicho es y recinto que cae y se ha de hacer a la mano derecha y lienzo de la dicha santa
iglesia, donde se dice contra el sitio e ba [ilegible] en el altar mayor della y en el di-
0 0 sitio como mejor pueda lindar y alindare como está labrada o se labrare la dicha
Iglesia mayor, el cual dicho sitio de suso deslindado e declarado para hacer la dicha
Capilla, os vendo en el dicho nombre de la dicha santa iglesia con todos sus entradas
e salidas, usos, costumbres e servidumbres, cuantas ha, tiene e tuviere e le pertenez
[ilegible] ho como de derecho, por precio de cien pesos de buen oro que por c~mpra
de la dicha capilla e sitio le distes e pagastes al mayordomo de la dicha santa 19lesla
[de, testado] en el dicho buen oro e dellos en [ilegible] e me doy por contento e pa-
160 Protocolos de los Escribanos de Sanli~

gado a toda mi voluntad, por cuanto vos distes e pagastes [ilegible] yen razón de la
dicha paga, que de presente no parece, renuncio las leyes de la prueba y paga y ex-
cepción de la pecunia, como en ellas se contiene y si el dicho sitio más vale o puede
valer, agora o en cualquier tiempo de los dichos pesos del dicho oro de la tal dema-
sía, yo el dicho vendedor hago gracia y donación a vos el dicho comprador pura,
perfecta, acabada, que es dicha entre vivos y no revocable y cerca desto renuncio la
ley del ordenamiento real que en este caso habla e me desapodero de la posesión,
propiedad y señorío y de todo el derecho e abción y título de la dicha capilla y sitio
yen todo ello apodero a vos el dicho comprador para que sea vuestro propio para
lo poder dar y vender y enajenar y hacer del lo que quisierdes, como de cosa vues-
tra propia, comprada por vuestros dineros e adquerida por justo e derecho título e
obligo la fábrica e beneficio de la dicha santa iglesia de vos la hacer sana y segura e
de tomar por vos la voz y definsión de cualesquier pleito o pleitos que vos movieren
o quisieren mover dentro de quinto día primero siguiente que por vuestra parte fuere
requerido e los seguirá y fenecerá a su costa hasta que con ella quedéis en paz y en
salvo e sin daño ni costa ni contradición alguna, so pena que si ansí no lo hiciere e
cumpliere, que sea obligado y me obligo de vos volver, tomar y restituir con el do-
blo los dichos pesos del dicho oro que de vos recebí, con más todas las costas y da-
ños que sobre ello se vos siguieren y recrecieren e la dicha pena, pagada o no paga-
da, que esta carta y lo en ella contenido firme sea y vala, para lo cual ansí tener,
guardar, cumplir, pagar y haber por firme, obligo mi persona e bienes muebles y
raíces, habidos y por haber e doy y otorgo todo mi poder cumplido a todas y cuales-
quier justicias y jueces de Su Majestad, ansí de (blanco] a cuyo fuero e jurisdición me
someto y renuncio mi propio fuero e privilegio e domicilio e la ley si convenerit, corno
de otras partes cualesquier ante quien esta carta pareciere y della o de parte della fuere
pedido cum

[Foja 31 vta.)

plimiento de justicia para que me apremien y constriñan a lo ansí cumplir, corno si


esta carta y lo en ella contenido fuese sentencia difinitiva de juez competente dada
contra mí e por mí consentida, pasada en cosa juzgada, sobre lo cual renuncio todas
e cualesquier leyes, fueros y derechos de que en este caso me pueda aprovechar e la
ley del derecho que dice que general renunciación de leyes fecha non vala. En testi-
monio de lo cual otorgué esta carta en la manera que dicha es, ante el escribano y
testigos infraescriptos, que es fecha y otorgada en ... [inconclusa].

91

[Foja 32J 30 de septiembre de 1564


Fragmento de poder otorgado por Lázaro García.

. .. [aq~í comienza el docu~ento] ... e plata, joyas, ganados, esc [falta en el original]
cadunas y otros cualesqwer [falta en el original] ces, derechos e abciones que me
-
Legajo 2 / 1564 - 1565
161

deban ~~alta en el ori?inal] en esta dicha cibdad e reino ansí p [falta en el original]
com~aruas, e por escnpturas, cu~~tas corrientes [falta en el original] poderes en cabsa
propIa e trasp.a~os [falta en el ongmal] derechos e abciones como sin las dichas escrip
[falta en el ongmal] como en otra cualesquier manera, título e cabsa [falta en el ori-
ginal] que sea o ser pueda e l? que ~sí recibiéredes e cobráredes e lo procedido de
las dichas cuentas me lo podaIS enviar y enviéis a los reinos del Pirú u a otra cual-
quier p~te donde yo estuviere e r~[Link], a mí o a Hemán Dalvarez mi compañero o
a cualqUIer de nos [en: testad?] dmg-¡do e consignado e a nuestra costa e riesgo con
la persona y en el navlO o navlOS que vos pareciere, registrado o por registrar e de lo
que ansí recibiéredes e cobráredes podáis dar y otorgar vuestras cartas de pago e fi-
ruqUlto, las cuales sear: fumes e ,:alederas como si yo mismo las diese y otorgase y a
ellas fuese presente e SI sobre la dicha cobranza fuere necesario entrar en contienda de
juicio podáis parecer e parezcáis ante cualesquier jueces e justicias de Su Majestad e
[a el, testado] antellas e cualesquier dellas poner todas las demandas, pedimientos,
requerimientos, protestaciones, emplazamientos, embargos, secrestos, ejecuciones,
prisiones, ventas e remates de bienes, presentaciones de testigos y escripturas, consen-
timientos y apelaciones y todo lo demás que se requiera hacer e generalmente os doy
este dicho po[der] para en todos mis pleitos e cabsas [falta en el original] negocios
ceviles e criminales movidos e [por] mover, cuantos yo he y tengo y espero [ha]ber e
tener e mover en cualesquier [falta en el original] y las [falta en el original] contra
mí los han [falta en el original]

[Foja 32 vta.]

haber e tener, para que ansí en demandando como en defendiendo podáis convenir,
reconvenir testimonios, pedir e sacar e de poder de cualesquier escribanos y otras
personas en cuyo poder estén, todas e cualesquier escripturas a mí tocantes e pertene-
cientes e presentarlos do viéredes convenirme e para que podáis presentar testigos
y escriptos y escripturas e todo género de prueba e ver, pre entar, jurar e conocer
los testigos e probanzas en contrario presentados e los tachar e contradecir en dicho ,
y en personas y abonar los por mi parte presentado e para que podáis hacer e ha-
gáis todos e cualesquier juramentos en mi ánima verdad diciendo e los difiru a las
otras partes contrarias e para que podáis recusar e poner sospecha en cualesquier jue-
ces y escribanos y los jurar con debida solenidad e para que podáis [Link] e cerrar
razones, pedir e oír sentencias interlocutorias e difinitivas e las que se dieren en rru
favor consentir e de las dencontrario apelar e suplicar e seguir el apelación e supli-
cación para allí e do con derecho se deba, segIlir e dar quien la siga e p~a. que po-
dáis hacer e hagáis todos los demás autos e diligencia judiciales y extraJudiaales que
convengan e menester sean de se hacer e que yo [falta en el original] podría siendo
presente

[Foja 33]

aunque aquí no se declaren ni es [pecifiquen] [falta en el original] manera que por falta
de poder n [falta en el original] hacer todo lo que a nú derecho convengayorque [falta
en el original] do e bastante poder como yo he y te[ngo] [falta en el ongmal]lo que
Protocolos de los Escribanos de 5antia~
162

dicho es, otro tal y tan bastante y [falta en el original] [mis]mo doy y o~orgo a vos
los susodichos con su[s] [in]cidencias e dependencias, anexidades e conexIdades, can
facultad que lo podáis sostituir en un procurador, dos [falta en el original] más e los
revocar e poner otros de nuevo para en cuanto a pleitos e cobranzas e no para en más,
a los cuales y a vos relievo segund forma de derecho e para lo haber por firme obli-
go mi persona e bienes habidos e por haber, en testimonio de lo cual otorgué la pre-
sente carta antel presente escribano público e testigos yuso escriptos, ques fecha y
otorgada en la dicha cibdad de Santiago del Nuevo Extremo, cabeza desta goberna-
ción de Chile, a [veinte e, testado] a treinta dias del mes de septiembre año del señor
de mil e quinientos e sesenta e cuatro años, siendo presentes por testigos a lo que
dicho es Hernando de Balmaceda e Cosme Ramírez e Alonso Ortiz de Zúñiga, es-
tantes en esta dicha cibdad, que vieron firmar su nombre al dicho otorgante, al cual
yo el escribano doy fe que conozco.
Lázaro García. Pasó ante mí, Joan de la Peña, escribano público.

92

[Foja 33] 30 de septiembre de 1564

Poder otorgado por Lázaro Garáa, mercader, a Francisco de Ortega, mercader.


Fecho. [Margen izquierdo].

Sepan cuantos esta carta de poder vieren como yo Lázaro Carda, mercader, estante
al presente en esta cibdad de Santiago, otorgo e conozco por esta presente carta que
doy y otorgo todo mi poder cumplido, bastante, libre e llenero, segund cual yo he y
tengo e segund que mejor e más cumplidamente lo puedo e debo dar y otorgar y de
derecho más e mejor puede e debe valer, a vos Francisco de Ortega, mercader,
questáis presente, sin que por este poder se pueda

[Foja 33 vta.]

inovar ni deshacer otro poder que hoy día de la fecha he dado e otorgado antel pre-
sente escribano a Alonso Descobar e Bartolomé de Arenas e Juan Lorenzo de León y
contra vos el dicho Francisco de Ortega, para vos poder tomar cuenta con pago de
la compañía que entre vos e mí está celebrada, e hacer sobre lo que se ofreciere las
diligencias que más convengan e para cobranzas e pleitos e otras cosas que se me
ofrecerán en este reino, sino dejándole como le dejo en su fuerza e vigor para que
puedan usar del [ca, testado] todas las veces que se ofrezca, especial y solamente, sin
que la especialidad no derogue a la generalidad ni por el contrario para que por mí
yen mi nombre e para mí mismo [podáis pe, testado] representando mi propia per-
sona podáis pedir e demandar, recebir, haber y cobrar en juicio e fuera del de todas
e cualesquier personas que sean e de sus bienes e de quien e con derecho podáis e
debáis todos e cualesquier pesos de oro e plata, joyas, ganados, esclavos e caballos e
~ajo 2 / 1564 - 1565 163

mercadurías y otros cualesquier ~ienes muebles e raíces, derechos e abciones que me


deban las tales personas en. esta c~bdad e reino, ansí por escripturas, cuentas corrien-
tes, poderes en cabsa propia, cesIOnes, traspasos, como sin ellas, como en otra cual-
quier manera, título e cabsa que sea y ansimismo para [cobrar de Francisco Ruiz
vecino desta dicha cibdad cierta debda que me debe, para la cual me tiene hecha cart~
de vent~,de las casas de su morada, testad~] continuar, defender y amparar la tenencia
e poseslOn de l~s casas que eran de FranCisco Ruiz, donde al presente tengo mi tien-
da e mercadurias y hace~ ~obre ello lo que ~.or mi ~emoria e instrución vos dejo en-
cargado e para que podalS vender e vendalS las dichas casas u otras cualesquier e
heredades raíces e muebles que yo tengo e me pertenez

[Foja 34]

can en esta dicha cibdad e reino a la [falta en el original] e por 105 precios e con las
condiciones [faita en el original] pareciere e hacer sobrello las escripturas necesarias
[que sien, testado] con la validación e fuerzas que se requieran que siendo por vos
fechas y otorgadas, yo desde agora para entonces y dentro de para agora las he por
fechas y otorgadas e me obligo al cumplimiento dellas e lo procedido de todo ello e
de las dichas cobrarlZas e parte de la compañía que con vos tengo hecha que me per-
tenezca y el dicho oro que de todo ello se hiciere e cobrare, me lo podáis enviar y
enviéis a 105 reinos del Pirú en el navío o navíos e con la persona o personas que vos
pareciere, registrado o por registrar a mí o a Hemán Dalvarez, mi compañero, o di-
rigido y consignado a mi costa e riesgo para que podáis presentar e presentéis cuales-
quier provisiones reales e pedir cumplimiento dellas e sacar testimonios e de lo que
arlSí recibiéredes e cobráredes podáis dar y otorgar vuestras cartas de pago e finiquito,
las cuales sean firmes, bastantes y valederas, como si yo mismo las diese y otorgase
ya ellas fuese presente e si sobre la dicha cobranza [e, testado 1e todo lo demás en este
poder cuando fuere necesario entrar en contienda de juicio y generalmente en todos
mis pleitos e causas e negocios ceviles y criminales, movidos e por mover, cuantos
yo he y tengo y espero haber e tener e mover contra cualesquier personas y las tales
personas contra mí en cualesquier manera [con tal que salgáis, testado] como no sea
responder ni respondáis a ninguna demanda nueva que contra mí ni mis bienes sea
puesta, por cuanto la tal demanda quiero que se notifique a mi propia per ona, en
todo lo demás ansí en demandando como en defendiendo podáis hacer todos lo pe-
dimientos, requerimientos, protestaciones, emplazamientos, embargo, secrestos, y
...[ilegible]ciones,

[Foja 34 vta.]

pnslOnes, ventas e remates de bienes, presentaciones de testigos y escripturas, con-


certamientos y apelaciones, convenir, reconvenir testimonios, pedir e sac~ de poder
de cualesquier escribanos y otras cualesquier personas en cuyo poder esten ~~das e
cualesquier escripturas a mí tocantes e pert~ecientes e presen~arlas a do vlere,des
me convenir e para que podáis presentar testigos, escnptos y escnpturas e todo gen~
ro de pruebas, e ver, presentar, jurar e conocer los testigos e probanzas en contrarlO
presentados e los tachar e contradecir en dichos y en per onas y abonar lo por rru
164 Protocolos de los Escribanos de Santia~

parte presentados e para que podáis hacer e hagáis todas e cuale~quier juramentos en
mi ánima verdad diciendo e los diiirir a las otras partes contrarlas e para que podáis
recusar e poner sospecha en cualesquier jueces y escribanos e las jurar con debidact
solenidad e [para que, testado] e vos apartar de las tales recusaciones e para que
podáis concluir e cerrar razones, pedir e oír sentencias ansí interlocutorias como di-
finitivas e las que se dieren en mi favor consentir e de las de contrario apelar e supli-
car e seguir el apelación e suplicación para allí e do con derecho se deba seguir e dar
quien la siga e para que podáis hacer e hagáis todos los demás autos e diligencias judi-
ciales y extrajudiciales que convengan e sean menester de se hacer e que yo haría e
hacer podría siendo presente, aunque sean tales y de tal calidad que segund dere-
cho se requiera

[Foja 35]

otro mi más especial poder [falta en el original] presencia personal, de manera que
podáis [falta en el original] poder no dejéis de hacer todo lo que a mi derecho con-
venga, aunque aquí no se declaren ni especifiquen, porque cuan cumplido e bastan-
te poder como yo he y tengo para lo que dicho es, otro tal y tan bastante y ese mis-
mo doy y otorgo a vos el susodicho, con sus incidencias e dependencias, anexidades
e conexidades e con libre e general admirlistración, con facultad que lo podáis susti-
tuir en un procurador, dos o más, e los revocar e poner otros de nuevo para en cuan-
to a pleitos e cobranzas e no para en más, a los cuales relievo segund forma de dere-
cho e para lo haber por firme obligo mi persona e bienes habidos y por haber, en
testimonio de lo cual otorgué la presente carta antel presente escribano público e
testigos yuso escriptos, ques fecha y otorgada en la dicha cibdad de Santiago del Nue-
vo Extremo, cabeza desta gobernación de Chile, a treinta días del mes de septiem-
bre, año del señor de mil e quinientos e sesenta e cuatro años, siendo presentes por
testigos a lo que dicho es Hernando de Balmaceda e Alonso Ortiz de Zúñiga e Cosme
Rarnírez, estantes en esta dicha cibdad, que vieron firmar su nombre al dicho otor-
gante, al cual yo el escribano doy fe que conozco.
úízaro Carcía. Pasó ante mí, loan de la Peña, escribano público.

93

[Foja 35 vta.] 8 de octubre de 1564

Poder de Elvira Ortiz de Araya, con consentimiento de su marido Bartolomé Azay, dado a Juan
de Soria Bohórquez.
Fecho. [Margen superior izquierdo].

Sepan cuantos esta carta de poder vieren como yo [ilegible] Elvira Ortiz de Araya,
mujer que soy de Bartolomé de Azay, carpintero, con licencia y abtoridad que ante
todas cosas pido e demando a vos el dicho mi marido, questáis presente, para dar y
~o 2 / 1564 - 1565 165

otorgar eS,te dicho poder, la cual dicha lic~ncia y .expreso consentimiento yo el dicho
Bartolome Azay doy y concedo a vos la dIcha mI mujer segund por vos mes pedido
e demandada e usando della otorgo e conozco por esta presente carta que do t-
. d lid b YYo or
go to d o mI po er cump o, astante, libre e llenero, segund que lo yo he y ten
. , lid go e
se~ d q~e mejor e mas cump amente puedo e debo dar y otorgar y de derecho
mas e mejor puede y debe valer, a vos Joan de Soria Bohórquez procurador de _
. fu' d ' cau
sas,.como ~I ese. e~ presente g:;,eralmente para en todos mis pleitos, causas e ne-
gocIOS ceviles e cnnunales, ecleslasticos e seglares, movidos e por mover, cuantos yo
he e tengo y espero haber, tener e mover contra todas e cualesquier personas e las tales
persona~ ~ontra mí e ~s bienes para en demandando, defendiendo podáis parecer
e parezcalS ante Su Majestad e cualesquier otros jueces e justicias e de los dichos mis
pleitos puedan y deban oír, librar e conocer e ante ellos podáis demandar, defender,
responder, negar, conocer, requerir, protestar pleito e pleitos, contestar excepciones
e definsiones, poner e alegar, presentar artículos pusiciones, negarlos e confesarlas
como más me convenga, presentar cualesquier escritos, escrituras e [juramentos, tes-
tado] probanzas e otras cartas e instrumentos, pedir cumplimiento y ejecución de lo
en ellos contenido, requerir, querellar, afintar testimonio o testimonios, pedir e sacar
jueces, escribanos recusar, instar las tales recusaciones en forma e se apartar dellas e
ver, presentar, jurar e conocer los testigos e probanzas en contrario presentados e las
tachar e contradecir en dichos y en personas como bien visto vos sea, abonar los mios
e hacer cualesquier probanzas en cualesquier casos

[Foja 36]

tocantes e necesarios a cualesquier mis negocios e sacar de poder de cualesquier es-


cribanos y otras personas donde estén cualesquier escrituras a mí tocantes e perte-
necientes e las guardar e tener para conservación de mi derecho e hacer cuale quier
embargos, ejecuciones, prisiones, ventas de bienes, remates dellos, presentaciones de
testigos, escritos, escrituras e probanzas e juramentos que de suso se contienen, con-
venir e cerrar razones, pedir e oír sentencia o sentencias inter1ocutorias e difinitivas,
consentillas o apelallas como más a mi derecho convenga, que cuan cumplido e bas-
tante poder es necesario, tal y ese me mo lo doy e otorgo a vo el dicho Joan de Soria
Bohórquez, con sus incidencias e dependencias, anexidade e conexidade e con li-
bre e general administración e relevación en forma e con facultad de hacer todos los
otros autos e diligencias judiciales y extrajudiciales que a lo que dicho es convengan
e menester sean de se hacer e yo haría e hacer podría presente siendo, por manera que
por falta de poder no se deje de hacer aquello que a lo dicho convenga e para lo ~a­
ber por firme obligo mi persona e bienes habidos e por haber e por ser como soy mUjer
renuncio en esta razón las leyes de los Emperadores Justiniano y del Senatu Con-
sultus, Beliano e Nueva Constitución e Leyes de Toro e de Partidas ~u~ son e h~blan
en favor de las mujeres, por cuanto dellas e del efeto dellas ~ aperCIbIda e sabLdora
por el presente escribano he sido dellas avisada, las renuncIO como en ellas ~ con-
tiene. En testimonio de lo cual otorgué la presente carta an~el presente escnbano
público e testigos yuso escritos, ques fecha y otorgada en la dIcha Clbda~ de San?a-
go, cabeza desta gobernación de Chile, a ocho días del mes de otubre,. ano del senor
de mil e quinientos e sesenta e cuatro años, siendo presentes por testigos Juanes de
Protocolo de los Escribanos de Santia~
166

Aguzaga e Francisco Gómez de las Montaña~ e Marcos Á[Link], estantes en esta di-
cha cibdad e porque la dicha otorgante, a qUIen yo el escnbano doy fe que conozco,
dijo que no sabía escribir, rogó a un testigo lo firme por e~a.. ,.
Por testigo, Francisco GÓmez. Pasó ante mí, loan de la Pena, escnbano publico.

94

[Foja 36 vta.] 11 de octubre de 1564

Poder de Dionisio GonzáJez a Lázaro García [?].


Fecho. [Margen izquierdo].

Sepan cuantos esta carta de poder vieren como yo Dionisio González, morador en
esta cibdad de Santiago, otorgo e conozco por esta presente carta que doy y otorgo to-
do mi poder cumplido, bastante, libre e llenero, segund que lo yo he y tengo e se-
gund que mejor e más cumplidamente lo puedo e debo dar y otorgar y de derecho
más e mejor puede y debe valer, a vos Lázaro García [?), mercader, questáis presen-
te [para que por mí y en mi nombre, testado), generalmente para en todos mis plei-
tos e causas, en juicios ceviles e criminales, movidos e por mover, cuantos yo e y
tengo y espero haber e tener con todas e cualesquier personas e las tales personas con
mí, para que ansí en demandando como en defendiendo podáis parecer e parezcáis
[en gra, testado) antel muy ilustrisimo e reverendísimo señor arzobispo de la cibdad
de los Reyes y ante su provisor e vicario general y ante quien e con derecho podáis
e debáis e presentaros en mi nombre en grado de apelación [de, testado) con el pro-
ceso e cabsa que contra mí se hizo antel provisor desta cibdad sobre las causas en el
dicho proceso causado ante Su Majestad y los muy poderosos señores su presidente
e oidores de la audiencia real de la cibdad de los Reyes e antellos e cualesquier dellos
podáis hacer e poner todas e cualesquier demandas, pedimientos, requerimientos,
protestaciones, emplazamientos, embargos, e secrestos, prisiones, venciones, entre-
gas, ventas e remates, de los convenir, reconvenir testimonios, pedir e sacar e para
que podáis sacar de poder de cualesquier escribanos y otras personas en cuyo po-
der estuvieren todas e cualesquier escripturas a mí tocantes e pertenecientes e pre-
sentarlas a do viéredes convenirme e para que podáis presentar testigos, escriptos y
escripturas e todo género de pruebas e ver, presentar, jurar e conocer los testigos e
probanzas en contrario presentados e los contradecir en dichos y en personas e abo-
nar los por mi parte presentados e para que podáis hacer e hagáis

[Foja 37)

todos e cualesquier juramentos en mi ánima verdad diciendo e los dilirir a las otras
partes contrarias e pedir beneficio de restitución in intrego e para que podáis recu-
sar e poner sospecha en cualesquier jueces y escribanos e las jurar con debida sole-
nidad e para que podáis concluir e cerrar razones, pedir e oír sentencias interlo-
-
Legajo 2 / 1564 - 1565

cuto~ias e dif~tivas e las.~ue se di~re~ ,en mi favor e de las den contrario apelar e
167

suplicar ~ segwr .el apelaclOn e supli~aclOn para allí e do con derecho se deba seguir
e dar qUien las siga e para que podaIS hacer e hagáis todos los demás autos e dili-
gencia~ judiciales y e~tra!udiciales que convengan e sean menester de se hacer e que
yo harla e hacer podna siendo p~esente, aunque aquí no se declaren ni especifiquen
e aunque sean tales y de tal calidad que segund derecho se requiera otro mi más
especial poder e mandado e presencia personal, de manera que por falta de poder
no dejéis de hacer todo lo que a mi derecho convenga, porque cuan cumplido e bas-
tante poder como yo he y tengo para lo que dicho es, otro tal y tan bastante y ese
mismo doy y otorgo a vos el dicho Lázaro Carda, con sus incidencias e dependen-
cias, anexidades e conexidades e con libre e general administración con facultad que
lo podáis sostituir en una persona, dos o más, e los revocar e poner otros de nuevo,
a los cuales y a vos relievo segund forma de derecho e para lo haber por firme obli-
go mi persona e bienes habidos e por haber, en testimonio de lo cual otorgué esta
presente carta antel presente escribano público e testigos yuso escriptos, ques fecha
y otorgada en la dicha cibdad de Santiago del Nuevo Extremo, cabeza desta gober-
nación de Chile, a once días del mes de otubre, año del señor de mil e quinientos e
sesenta e cuatro años, siendo presentes por testigos a lo que dicho es Francisco Cómez
de las Montañas e Pero Martín e Marcos Álvarez, estantes en esta dicha cibdad, que
vieron firmar su nombre al dicho otorgante, al cual yo el escribano doy fe que co-
nozco.
Dionisio González. Pasó ante mi, Joan de la Peña, escribano público.

95

[Foja 37 vta.] 12 de octubre de 1564

Obligación constituida por Antonio Zapata a Juan Cuadrado sobre la suma de trescientos cin-
cuenta pesos de oro.
Fecho. [Margen izquierdo].

Sepan cuantos esta carta de obligación vieren como yo Antonio Zapata, vecino mo-
rador en esta cibdad de Santiago, otorgo e conozco por esta presente cart~, que debo
e me obligo de dar e pagar e que daré e pagaré a vos Juan Cuadrado, o a qwen vuestro
poder hobiere o por vos lo hobiere de haber, es a saber trescientos e cincuenta pesos
de buen oro fundido e marcado, los cuales son por razón de otros tantos que por me
.
hacer placer e buena obra me distes e prestas tes en e1dicho buen oro, de los. cuales
. 1 t d sobre que renuncIo que no
me doy por contento y entregado a to d a nu v~ un ,a " ." are ue
pueda decir ni alegar que lo susodicho no fue ro paso ansl e SI lo [Link] o aleg . q
me non vala y las leyes de la numerata pecunia . e d e 1a cosa non vista, dada ro con-
, h blan que me non valan e por
tada y [el testado) las demas leyes que en e te caso a . d 1
esta razón' me obligo de vos dar e pagar los d'ch
I os tresCl'entos -e cmcuenta
l i pesos
d' e
. ' c h d t
dicho buen oro, para de hoy dJa de la fe a es a c a art en un ano cump o pnmero
16 Protocolos de los Escribanos de Sanlia~

siguiente [si, testado] puestos e pagados en esta dicha cibdad o en [Link] cualquier parte
e lugar que me fueren pedidos e demandados, llanamente, sm pleito alguno so pena
del doblo e costas por nombre de propio interés convencional e la dicha pena, paga-
da o no, que ta carta y lo en ella contenido firme sea e valga, para lo cual todo que di-
cho es ansí tener e guardar, cumplir e pagar e haber por firme, obligo mi persona e
bienes muebles e raíces, habidos e por haber e por esta carta e con ella ruego e pido e
doy poder cumplido a todas e cualesquier jueces e justicias de Su Majestad ante quien
esta carta pareciere e della fuere pedir cumplimiento de justicia, a la jurisdición de
las cuales y de cada una dellas me someto con la dicha mi persona

[Foja 38J

e bienes, renunciando como renuncio mi propio fuero e domicilio e vecindad e la ley


si convenerit de jurisdicione oni judicun y cualesquier otro privilegio que cerca desto
me competa e competir pueda, para que por todos los remedios e rigores del dere-
cho e vía ejecutiva me compelan e apremien a lo ansí tener e pagar, cumplir e pagar
e haber por firme, haciendo e mandando hacer entrega contra la dicha mi persona e
bienes, doquier y en cualquier parte e lugar que a mí o a ellos hallaren e los vendan
e rematen en pública almoneda e fuera della e su valor haceros pago e contento desta
dicha debda, principal e costas [haciendo e mandando hacer entrega, ejecución con-
tra la dicha mi persona e bienes doquiera y en cualquier parte alguna que a mí o
a ellos hallaren e los vendan e rematen en pública almoneda o fuera della do, testa-
do] bien e cumplidamente como si lo que dicho es fuese sentencia difinitiva dada por
juez competente e por mí consentida e no apelada e pasada en cosa juzgada, sobre
que renuncio el apelación e suplicación, agravio e nulidad e todas e cualesquier le-
yes, fueros e derechos, Partidas y ordenamientos, privilegios e mercedes, franque-
zas e libertades, esenciones, prerrogativas e inmunidades e leyes despera e todas
buenas razones, esenciones e defensiones que por mí ponga, diga y alegue de que me
pueda aprovechar, que me non valan en esta razón en juicio ni fuera del y es-
pecialmente renuncio la ley y regla del derecho en que diz que general renunciación
de leyes fecha non vala y porque más cierto e seguro [falta en el original] seáis que
al dicho plazo vos daré e [falta en el original] los dichos trescientos e cincuenta pe-
sos desta d ...[falta en el original]

[FOJa 3 vta.)

empeño un negro mío llamado Gaspar e cien ovejas paridas, lo cual tiene en su po-
der Alonso Videla por mío para [no lo poder, testado] quel susodicho Alonso Videla
lo tenga por vos el dicho Joan Cuadrado e que no lo pueda vender ni enajenar hasta
que os haya pagado esta dicha debda e si lo vendiere o enajenare, que non vala e quel
día que lo tal hiciere sea llegado el plazo desta escriptura e me podáis ejecutar por
ella e lo saquéis de cualquier persona en cuyo poder haya pasado e yo el dicho Alonso
Vldela, que presente estoy, me hago depositario del dicho negro llamado Gaspar e
de las dichas cien ovejas, questá en mi poder e me obligo de lo tener en depósito en
mi poder por vos el dicho Joan Cuadrado [so pena de lo pagar por mi persona e bie-
nes, testado entre líneas] hasta que realmente seáis pagado desta debda, so pena de
~gajo 2 / 1564 - 1565
169

lo pagar por mi persona


. e bienes.
_, En testimonio de lo cual o torgue- Ia presente carta
antel presente escnbano publico e testigos yuso escriptos f ch
"b' , que es e a y otorgada
en la dicha
' _
Cl dad de
"
Santiago ,
del Nuevo Extremo [provinc'a t t d 1 b d
1 , es a o ca eza esta
gobemaClOn
, . e provmCla de Chile, a doce días del mes de otub I -
re ano e senor e mil.
- d d
e qumlen~os e sesenta e cuatro años, siendo presentes por testigos Joan del Puerto e
Bartolome
. de Arenas e Marcos
. Álvarez
' estantes en esta dl'ch a Cl'bda, d que Vieron
.
frrmar su nombre a los dichos otorgantes, a los cuales yo el escribano doy fe que
conozco.
Antonio Zapata. Alonso Videla. Pasó ante mí, ¡Dan de la Peña, escribano público.

96

[Foja 39] 13 de octubre de 1564

Carta de obligación constituida por Diego García de Cáceres en favor de Bartolomé de Are-
nas y de Cristóbal de Lebrija.
De hoy en seis meses, [Margen superior izquierdo].

Sepan cuantos esta carta de obligación vieren como yo Diego García de Cáceres, ve-
cino desta cibdad de Santiago, otorgo e conozco por esta presente carta que debo e me
obligo de dar e pagar e que daré e pagaré a vos Bartolomé de Arenas e Cristóbal de
Lebrija o a cualquier de vos o al que el poder de cualquier de vos hobiere o por vos
lo hobiere de haber, noventa e dos pesos e seis tomines de oro fundido e marcado de
a cuatrocientos e cincuenta maravedís cada un peso, los cuales son por razón de las
mercadurías e cosas que de vuestra tienda hasta el día de hoy he tomado, que son
cierto paño pardo e lienzo e cincuenta pesos que distes por mi mandado a Francisco
Gudiel y otras cosas que hecha la cuenta con vos lo sumó e montó, de las cuales di-
chas mercadurías e cosas me doy y otorgo por bien contento y entregado a toda mi
voluntad, sobre que renuncio la excepción de la innumerata pecunia e de la prueba
e paga y error de la cuenta e mal engaño, como en ellas y en cada una dellas se contie-
ne e por esta razón me obligo de vos dar e pagar los dichos noventa e do peso e
seis tomines del dicho buen oro, de hoy día de la fecha desta carta en eis meses
cumplidos primeros siguientes, puestos e pagados en esta dicha cibdad o en otra cual-
quier parte e lugar que me fueren pedidos e demandado, llanamente, sin pleito al-
guno, so pena del doblo e costas, por nombre propio, interés convencional e la di-
cha pena, pagada o no, questa carta y lo en ella contenido firme ea e val~a, para l~
cual todo que dicho es ansí tener e guardar, cumplir e pagar e haber por firme, obli-
go mi persona e bienes muebles e raíce ,habidos e por haber e por esta carta e con ella
ruego e pido e doy poder cumplido a todas e cualesquier juece e justi_cia~ de Su Ma-
jestad, de cualesquier partes e lugares que sean de los sus reinos e senor~os [a qUle~
la j...-ilegible-, testado] ante quien esta carta pareciere e della fuere pedIdo cumpli-
miento de justicia, a la jurisdición de las cuale y de cada una dellas me ometo con
la dicha mi persona e bienes, renunpciando
170 Protocolos de los Escribanos de Sanlia~

[Foja 39 vta.)

como renuncio mi propio fuero, jurisdición e domicilio e vecindad e la ley sit con-
venerit de jurisdicione omium judicund y cualquier otro previlegio que cerca desto
me competa o competer pueda, para que por todos los remedios e rigores del dere-
cho e vía ejecutiva me compelan e apremien a la paga e cumplimiento desta escriptura
[bien e cumplidamente como si lo que dicho es fuese lle...-ilegible-, testado) hacien-
do e mandando hacer entrega, ejecución en la dicha mi persona e bienes doquier y
en cualquier parte e lugar que a mí o a ellos hallaren e los dichos mis bienes los ven-
dan e rematen en pública almoneda o fuera della e de su valor haceros pago e conten-
to desta dicha debda principal e costas, bien cumplidamente como si lo que dicho es
fuese llevado en juicio por demanda e respuesta e sobrello fuese dada sentencia
difinitiva por juez competente, la cual fuese por mí consentida e no apelada e pasa-
da en cosa juzgada, sobre que renuncio el apelación e suplicación, agravio de nuli-
dad e todas e cualesquier leyes, fueros e derechos, Partidas, ordenamientos, previ-
legios, mercedes, franquezas e libertades e leyes despera e todas buenas razones de
que me pueda aprovechar que me non valan en juicio ni fuera del y especialmente
la ley y regla del derecho en que diz que general renunpciación fecha non vala. En
testimonio de lo cual otorgué la presente carta antel presente escribano e testigos yuso
escriptos, ques fecha y otorgada en la dicha cibdad de Santiago del Nuevo Extremo,
cabeza desta gobernación de Chile, a trece días del mes de otubre año del señor de
mil e quinientos e sesenta e cuatro años, siendo presentes por testigos Alonso Morón
e Francisco Gómez de las Montañas e Martín de Acosta, estantes en esta dicha cibdad,
que vieron firmar su nombre al dicho otorgante, al cual yo el escribano doy fe que
conozco.
Diego Carda de Cáceres. Pasó ante mí, ¡Dan de la Pelta, escribano público.

En Santiago, a quince de mayo de mil e quinientos e sesenta e cinco años, en pre-


sencia de mí el escribano público e testigos yuso escriptos, pareció presente Bartolomé
de Arenas, e dijo que se daba e dio por contento e pagado de Diego Garáa de Cáceres
de los noventa e dos pesos e seis tomines desta obligación, por cuanto se los dio e pa-
gó el susodicho a toda su voluntad, sobre que renunció las leyes de la innumerata
pecunia, como en ellas se contiene e daba e dio por rota e chancelada esta obligación
e por libre e quito al dicho debdor, para agora e para siempre jamás e lo firmó el di-
cho otorgante, a quien yo el escribano doy fe que conozco. Testigos Gaspar de Amaya
e Cosme Ramírez e Alonso de Acosta.
Bartolomé de Arenas. Pasó ante mí, ¡Dan de la Peña, escribano público. [Nota al
margen de la foja 39).

97
[Foja 40) 13 de octubre de 1564

Poder otorgado por loan Lorenzo de León, mercader, a Lázaro Garóa, mercader, y a Hemando
de Balmaceda.
Fecho. [Margen izquierdo).
!5ajo 2 / 1564 - 1565
171

Sepan cuantos esta carta de poder


. vieren como yo Joan Lorenzo d e Leon,
' merca d er,
estante al presente en esta C1b~ad de Santia?o, otorgo e conozco por esta presente
carta que doy y otorgo ,todo mI po~er cumplido, bastante, libre, llenero, segund que
lo yo he y tengo e seg~d que .meJor e más cumplidamente lo puedo y debo dar y
otorgar y de derecho mas e mejor puede y debe haber, a vos Lázaro García, merca-
der y a Hemando de Balmaceda [ya, testado], estantes en esta dicha cibdad y a Pe-
dro de Herrera [es, testado] vecino de la cibdad de [ca, testado] la Serena ausent
como SI. f uese
' d es presente y a cada uno e cualesquier de vos por sí in solidum,
' es
con
que lo que el uno comenzare lo pueda fenecer y acabar el otro, revocando como ante
todas [r, testado] cosas revoco e doy por ninguno todos e cualesquier poderes que has-
ta el día de hoy haya dado a cualesquier personas, para que no usen dellos desde el
día de hoy o d~sde el día que les fuere no~cado, dejándolos como los dejo en su
honra, buena Vida e forma como antes y al tiempo que se lo di la tenían [s, testado]
por cuanto es .mi volunta.d que no valgan salvo éste que agora hago y otorgo e doy a
vos los susodichos con libre e general administración especial y generalmente, sin
que la especialidad no derogue a la generalidad ni por el contrario, para que por mi
y en mi nombre e para mí mismo representando mi propia persona podáis pedir e
demandar, recebir, haber y cobrar en juicio e fuera del ansí [en este, testado] en la
cibdad de la Serena destos reinos de Chile como en [to, testado] los reinos del Pirú de
todas. e cualesquier personas que sean e de sus bienes e de quien e con derecho po-
dáis e debáis todos e cualesquier pesos de oro e plata, joyas, ganados, esclavos, mer-
cadurías, escripturas y otros cualesquier bienes

[Foja 40 vta.]

muebles e raíces, derechos e abciones que me deban e pertenezcan, arlSí por escrip-
turas, cuentas corrientes, cesiones e traspasos e poderes en cabsa propia como sin ellas
como en otra cualquier manera, título e cabsa que sea e para que podáis recebir e
recibáis ansí en la dicha cibdad de la Serena como en la cibdad de los Reyes, cuales-
quier mercadurías o cargazones u otros cualesquier bienes que a mí vengan dirigi-
dos e consignados e las cartas e memorias de todo ello e lo vender e beneficiar de con-
tado a las personas e por los precios que vos pareciere e recebir en la dicha cibdad
de los Reyes cualesquier partidas de oro o plata o otras cualesquier cosas que yo vos
enviare dirigidas e consignadas a vos los susodichos o a otras cualesquier personas,
para hacer dellas e todo ello conforme a mis cartas e instruciones, empleándolo en
las mercadurías que vos pareciere para me las enviar a este reino [Link] u a otras
partes e para que podáis tomar e toméis cuenta con pago a cual~ qUler person~s de
cualesquier cosas que me la deban dar e de lo que por mí o por mIS poder~s hobleren
cobrado y hecho e a citaros con ellos a las dichas cuentas e nombrar testig~s conta-
dores e les poner las adiciones que vos pareciere e pagar en cuenta las partidas qu.e
viéredes que conviene y hacer [e, testado] los alcances líquidos e l?s cobrar e dar Íl-
níquito de todo lo que se ofreciere e hacer sobrello todo lo que mas convenga e vos
pareciere e [lo que ansí recibiéredes, testado] hacer qUiebras e sueltas y esperas de
tiempo de las debdas que me debieren y sobrello otorgar las escnpturas de nuevo
que quisierdes, con las fuerzas e firmezas e renunpciaciones de leyes e fuero que vos
pidieren, que siendo por vos fechas y otorgadas yo desde agora para entonces y desde
entonces para agora las he por fecha
172 Protocolos de los Escribanos de Santiago

[Foja 41)

y otorgadas e me obligo al cumplimiento [ilegible] e lo que ansí recibiéredes e


cobráredes e lo procedido de las dichas mercadurías e bienes y escripturas y el em-
pleo que dello hiciéredes en los dichos reinos del Pirú o en otras partes me lo podáis
enviar y enviéis a este dicho reino de Chile, adonde al presente estoy, en el navío o
navíos e con la persona e personas que vos pareciere e por bien tuviéredes a mí dirigi-
do e consignado e a mi costa e riesgo. E de lo que ansí recibiéredes e cobráredes en
mi nombre podáis dar y otorgar vuestras cartas de pago e finiquito, las cuales os sean
firmes y valederas como si yo mismo las diese y otorgase y a ellas presente fuese e si
sobre la dicha cobranza o sobre cualquier cosa de lo en este poder contenido e gene-
ralmente para en todos mis pleitos e causas e negocios ceviles e criminales, movidos
e por mover, cuantos yo he y tengo y espero haber e tener con cualesquier personas
e las tales personas contra mí ansí en demandando como en defendiendo fuere nece-
sario entrar en contienda de juicio como no sea responder a demanda nueva que se
me ponga, porque la tal reservo la notificación dello a mi propia persona, en todo lo
demás podáis poner e pongáis todos los pedimientos, requerimientos, protestaciones,
emplazamientos, embargos, secrestos, ejecuciones, prisiones, ventas e remates de bie-
nes, consentimientos y apelaciones, reconvenir testimonios, pedir e sacar de poder
cualquier escribano y otras cualesquier personas en cuyo poder estén todas e cuales-
quier escripturas a mí tocantes e pertenecientes e las presentar a do viéredes conve-
nirme e presentar testigos y escripturas e todo género de prueba, e ver, presentar,
jurar e conocer las de contrario presentadas e los tachar

[Foja 41 vta.)

e contradecir en dichos y en personas e abonar los por mi parte presentados e hacer


todos e cualesquier juramentos en mi ánima verdad diciendo e los difirir a las otras
partes contrarias e para que podáis recusar e poner sospecha en cualesquier jueces y
escribanos e las jurar con debida solenidad e para que podáis convenir e cerrar ra-
zones, pedir e oír sentencias interlocutorias e difinitivas e las que se dieren en mi favor
consentir e de las de contrario apelar e suplicar para allí e do con derecho se deba
seguir e dar quien las siga e para que podáis hacer e hagáis todos los demás autos e
diligencias judiciales y extrajudiciales que convengan e menester sean de se hacer e
que yo haría e hacer podría [podría, testado] siendo presente, aunque segund dere-
cho se requiera otro mi más especial poder e mandando [sic] e presencia personal, de
manera que por falta de poder no dejéis de hacer todo lo que a mi derecho conven-
ga, aunque aquí no se declaren ni especifiquen, porque cuan cumplido e bastante
poder como yo he y tengo para lo que dicho es, otro tal y tan bastante y ese mismo
doy y otorgo a vos los susodichos y a cada uno de vos, con sus incidencias e depen-
dencias, anexidades y conexidades e con [libre, testado] facultad que lo podáis sos-
tituir en un procurador, dos o más para en cuanto a pleitos e cobranzas e no para en
más, a los cuales y a vos relievo segund forma de derecho e para lo haber por firme
obligo mi persona e bienes muebles e raíces, habidos e por haber. En testimonio de
lo cual otorgué la presente carta antel presente
~ajo 2/ 1564 - 1565
173

[Foja 42]

escrib~o público e testigos yuso escri~to~, ques fecha y otorgada en la dicha cibdad
de Santiag_o del N~evo E~~emo, provinCia de Chile, a trece días del mes de otubre
año del senor de mil e q~llUentos e sesenta e cuatro años, siendo presentes por testi-
gos Joan de Morales e Diego de Izaguirre e Alonso del Castillo estantes al t
'ch 'bd d . . ,presen e
en e~ta d J a CI a, que vieron fll"lllar su nombre al dicho otorgante, al cual o el
escnbano doy fe que conozco. y
Joan Lorenzo de León. Pasó ante mí, loan de la Peña, escnbano público.

98

[Foja 42] 16 de octubre de 1564

Poder otorgado por Bartolomé de Arenas a Guillermo de Niza y a icolás Griego, mercade-
res.
Fecho, [Margen izquierdo].

Sepan cuantos esta carta de poder vieren como yo Bartolomé de Arena, mercader,
vecino morador desta cibdad, estante al presente en esta cibdad de Santiago, otorgo
e conozco por esta presente carta que [debo, testado) doy y otorgo todo mi poder
cumplido, bastante, libre, llenero, segtrnd que lo yo he y tengo e segtrnd que mejor e
más cumplidamente lo puedo e debo dar y otorgar e de derecho más e mejor puede
y debe valer, a vos Guillermo de Niza e a icolás Griego, mercaderes, estantes en esta
dicha cibdad, como si fuésedes presentes [a, testado) ya cada uno de os por sí in
solidum con libre e general administración para que por mí y en mi nombre e para
mí mismo podáis pedir e demandar, recebir, haber y cobrar en juicio e fuera del ansí
en [1os, testado) estos reinos de Chile como en los del Pirú e Tierra Firme de todas e
cualesquier [quier, testado] personas que sean e de sus bienes e de quien e con dere-
cho podáis e debáis todos e cualesquier pesos de oro e plata, joya, esclavos, gana-
dos, e mercadurías y otros cualesquier bienes muebles e raíces e semovientes, dere-
chos y abciones que me deban e pertenezcan

[Foja 42 vta.]

con las tales personas, ansí por escripturas, cuentas corrientes, podere en causa pro-
pia, cesiones, traspasos como sin ellas, como en otra cualquier manera, título e cau-
sa que sea e ansirnismo para que podáis emplear y empleéis ansí ,en los reinos del
Pirú como en los de Tierra Firme todo el oro e partidas que yo envIO a vos los suso-
dichos o a cualesquier de vos, registradas en los navíos que salieren desta dicha
cibdad o en otras cualesquier partes e los cobrar de los tales maestres ~ lo empleary
empleéis en las cosas e mercadurías que vo pareciere e conforme a cierta memona
e instrución que mía lleváis [e re, testado) y empleado que lo hayáis con lo [que al,
174 Protocolos de los Escribanos de Sanba~

testado] procedido de las dichas cobranzas lo podáis regis~~r en el navío. o navíos


que vos pareciere e dallo y encargallo a la persona que qUlSléredes yenvlármelo a
este reino de Chile, a los reinos del Pirú o a dondequiera que yo estuvlere, a mí diri-
gidos e consignado o a Cristóbal de Lebrija [mi compañ~r.o, testado] o a cualquier
dellos a mi costa e riesgo e si os pareciere vender e benefiaar la dicha ropa e carga-
zón que ansí hiciéredes e compráredes en Tierra Firme la quisiéredes vender e be-
neficiar por mí en los reinos del Pirú lo podáis hacer e tomar a emplear el dIcho di-
nero e procedido dello e me lo enviar a este reino de Chile, como dicho es, o a la parte
e lugar donde yo estuviere e ansimismo os doy este dicho poder cumplido para que
me podáis obligar y obliguéis ansí en los dichos reinos del Pirú como en los de Tie-
rra Firme a la persona o personas que vos pareciere hasta en cantidad

[Foja 43]

de mil pesos de plata corriente o ensayada para lo pagar a los plazos que pusiéredes
e a vos pareciere [e sobrello poda, testado] por razón de cualesquier mercadurías u
otras cualesquier cosas que sean que dellos compráredes o vos prestaren, poniendo
al pie deste dicho poder la cuantía de lo que ansí me obligáredes e sobrello podáis
hacer las escripturas e obligaciones que vos pidieren e fueren necesarias ante cuales-
quier escribanos, con las fuerzas e condiciones e renunpciaciones de leyes e de fuero
e poderío a las justicias que conviniere que [1, testado] siendo por vos fechas yotor-
gadas las tales escripturas yo desde agora para entonces y desde entonces para ago-
ra las he por fechas y otorgadas y me obligo al cumplimiento dellas segúnd por vos
fuere obligado e de lo que ansí recibiéredes e cobráredes podáis dar y otorgar vues-
tras cartas de pago a finiquito, las cuales y cada una dellas sean firmes, bastantes, y
valederas como si yo mismo las diese y otorgase y a ellas fuese presente e si sobre la
dicha cobranza fuese necesario entrar en contienda de juicio [10, testado] podáis pare-
cer e parezcáis ante todas e cualesquier jueces e justicias de Su Majestad de cuales-
quier partes o lugares que sean de los sus reinos e señoríos, eclesiásticas e seglares y
antellos e cualesquier dellos poner todas las demandas, pedimientos, requerimien-
tos, protestaciones, emplazamientos, embargos, secrestos, ejecuciones, prisiones,
ventas e remates de bienes, presentaciones de testigos y escripturas, consentimien-
tos y apelaciones y hacer todos los demás autos e diligen

[Foja 43 vta.]

cias judiciales y extrajudiciales que convengan e menester sean de se hacer e que yo


haría e hacer podría siendo presente, aunque aquí no se declaren y especifiquen, de
manera que por falta de poder no dejéis de hacer todo lo que a mi derecho conven-
ga, porque cuan cumplido e bastante poder como yo he y tengo para lo que dicho es,
otro tal y tan bastante y ese mismo doy y otorgo a vos los susodichos [con su, testa-
do] ya cada uno de vos con sus incidencias e dependencias, anexidades e conexida-
des, con facultad que lo podáis sustituir en un procurador, dos o más para en cuan-
to a los pleitos e cobranzas e no para en más [al, testado] y los revocar e poner otroS
de nuevo a los cuales y a vos relievo segund forma de derecho e para lo haber por
~ajo 2 / 1564 - 1565
175

fume
_ obligo mi persona e bienes habidos y por haber . En tes timO oruo • d e 1o cual otor-
gue la presente carta
. antel
. presente escribano e testigos yu so escnp os, ques fech a y
. t
otorgada
. en. la dicha
. Clbdad . _de Santiago del Nuevo Extremo, cabeza d esta go bema-
clón de Chile, a diez_ y seIS. dias del mes de otubre' año del sen-or de mil e qwruentos ..
e sesenta
. e cuatro anos, siendo . presentes
. por testigos FranClS·co M U
oreno e oan, testa-
do] Diego de Carmona, alguacil, e Diego Ruiz de Oliver estantes en esta dich ·bd d
. firm b ' aCl a,
que vieron ar su nom re al dicho otorgante, al cual yo el escribano doy fe que
conozco.
Bartolomé de Arenas. Pasó ante mí, loan de la Peña, escribano público.

99

[Foja 44] 16 de octubre de 1564

Carta de obligación constituida por Rodrigo de Quiroga en favor de loan Batallan y Pero Fran-
CISCO,mercaderes, por valor de 326 pesos de oro recibidos en mercaderías.
El general Rodrigo de Quiroga se obliga a loan Batallan e Pero Francisco por 326 pesos de oro
[que ha] sacado de su tienda y de recibo de todo en 9 partidas de su libro, paga a 6 meses.
[Margen superior]. Fecho otra vez. Fecho. [Margen izquierdo].

Sepan cuantos esta carta de obligación vieren como yo el general Rodrigo de Quiroga,
vecino desta cibdad de Santiago, otorgo e conozco por esta presente carta que debo
e me obligo de dar e pagar e que daré e pagaré a vos Joan Batallon e Pero Francisco,
mercaderes, o a cualquier de vos o al que el poder de cualquier de vos hobiere, es a
saber, trescientos e veinte e seis pesos de buen oro fundido e marcado, los cuales son
por razón [de to, testado] y de resto de todas las mercadurías que hasta el día de hoy
he sacado de vuestra tienda, como más largamente consta e parece por nueve parti-
das de vuestro libro que sumaron e montaron la dicha cuantía hecha y averiguada
la cuenta con vos el dicho Pero Francisco, de las cuales dichas mercadurias me doy
y otorgo por bien contento y entregado a toda mi voluntad, sobre que renuncio [que,
testado] las leyes de la innumerata pecunia e de la cosa non vista, dada ni contada,
recebida ni pagada y el error de la cuenta e mal engaño, como en ellas y en cada una
dellas se contiene e por esta razón me obligo de vos dar e pagar e que vos daré e pa-
garé los dichos trescientos e veinte e seis pesos del dicho buen oro de hoy día de la
fecha desta carta en seis meses cumplidos primeros siguientes, puestos e pagados en
esta dicha cibdad o en otra cualquier parte e lugar que me los pidieren e deman~aren
llanamente, so pena del doblo e costas, por nombre de propio interés convencIOnal
e la dicha, pagada o no, questa carta y lo en ella contenido firme sea e valga, para l?
cual todo que dicho es ansí tener e guardar, cumplir e pagar e haber por fmne obli-
go mi persona e bienes muebles e raíces, habidos e por [esa, testado] haber e por esta
carta e con
176 Protocolos de los Escribano de Santiago

[Foja 44 vta.]

ella ruego e pido e doy poder cumplido a todas e cualesquier jueces e justicias de Su
Majestad de cualesquier partes e lugares que sean de los sus reinos e señoríos, a la ju-
risdición de los cuales y de cada una dellas me someto con la dicha mi persona e bie-
nes, renunciando como renuncio mi propio fuero, juri dición, domicilio e vecindad
e la ley sit convenerid de jurisdicione onium judicund e cualesquier otro previlegio
que cerca desto me competa o competer pueda, para que por todos los remedios e
rigores del derecho e vía ejecutiva me compelan e apremien a la paga e cumplimiento
desta escriptura, haciendo e mandando hacer entrega e ejecución en la dicha [cib,
maneras, testado] mi persona e bienes doquier y en cualquier parte e lugar que a mi
o a ellos hallaren e los vendan e rematen en pública almoneda o fuera della e de su
valor haceros pago e contento desa dicha debda, principal e costas, bien e cumpli-
damente, como si lo que dicho es fuese sentencia difinitiva dada por juez competen-
te e por mi consentida e no apelada e pasada en cosa juzgada, sobre lo cual renuncio
el apelación e suplicación, agravio e nulidad e todas e cualesquier leyes, fueros e de-
rechos de que me pueda aprovechar que me non vala en juicio ni fuera dél en esta
razón y especialmente renuncio la ley y regla del derecho en que diz que general re-
nunciación fecha non vala. En testimonio de lo cual otorgué la presente carta antel
escribano público e testigos yuso escriptos, ques fecha y otorgada en la dicha cibdad
de Santiago, cabeza desta gobernación de Chile a diez y seis días del mes de otubre
año del señor de mil e quinientos e sesenta e cuatro años, siendo presentes por testi-
gos Bartolomé de Arenas e Pedro avarro, mercaderes e Alonso de Acosta, estantes
en esta dicha cibdad, que vieron firmar su nombre al dicho otorgante, al cual yo el
escribano doy fe que conozco.
Rodrigo de Quiroga. Pasó ante nú, loan de la Peña, escribano público.

100
[Foja 45] 18 de octubre de 1564

Poder otorgado por Jorge de Rodas a maese Vicencio Pascual y Alonso Morón, mercaderes.
Fecho, [ilegible]. [Margen superior izquierdo].

Sepan cuantos esta carta de poder vieren como yo Jorge de Rodas, mercader, estan-
te en esta cibdad de Santiago, otorgo e conozco por esta presente carta que doy e
otorgo todo mi poder cumplido, bastante, libre e llenero, según que lo yo he y tengo
e según que mejor y más complidamente lo puedo y debo dar e otorgar e de dere-
cho más y mejor puede y debe valer, a vos maese Vicencio Pascual e Alonso Morón,
me~caderes, o a cualesquier de vos por sí in solidum como si fuésedes presente e es-
peCialmente para que por mí y en mi nombre e para nú mesmo podáis pedir e de-
mandar, recibir, haber e cobrar en juicio y fuera del de todas y cualesquier personas
que sean y de sus bienes y de quien e con derecho podáis y debáis todos e cuales-
-
LegajO 2 / 1564 - 1565 177

quier pesos de oro e I:lata,)oyas, ganados e esclavos, mercadurías e caballos e gana-


dos y otros cu~esqwer blenes muebles e raíces [derecho, testado] y semovientes,
dere~os e abclOnes qu~ me deb~ y pertenezcan con las tales personas en esta di-
cha clbdad y remo, ~Sl por escnpturas, cuentas corrientes, cesiones y traspasos y
poderes en causa propia como sm ellas e como en otra cualquier manera, título e cabsa
que sea e ~ara que si yo envi~e e ~e viniere a ~.í dirigi~o e consignado cualesquier
mercadunas e otros cualesqwer bienes los podalS recebu e cobrar, vender y benefi-
ciar de contado e fiado e por los precios y de la forma e manera que os pareciere y
de lo que ansí recibiéredes y cobráredes podáis dar e otorgar vuestras cartas de pago
e finiquito, las cuales sean firmes, bastantes y valederas como si yo mesmo las diese
e otorgase e a ellas presente fuese y si sobre la dicha cobraTlZa fuere necesario entrar
en contienda de juicio e generalmente para todos mis pleitos e causas e negocios
ceviles e criminales, movidos e por mover, cuantos yo he y tengo y espero haber e te-
ner contra cualesquier personas e las tales personas contra mí, para que ansí en deman

[Foja 45 vta.]

dando como en defendiendo podáis poner todas las demandas, pedimientos, requeri-
mientos, protestaciones, emplazamientos e embargos, secrestos, ejecuciones, pri-
siones, ventas e remates de bienes, presentaciones de testigos y escriptos, consenti-
mientos y apelaciones, responder, negar e conocer, requerir, convenir, reconvenir
testimonios, pedir e sacar de poder de cualesquier escribanos y otras cualesquier per-
sonas cualesquier escripturas y otras cualesquier cosas a mí tocantes e pertenecien-
tes e las presentar a do viéredes convenirme e para recusar e poner sospecha en cuales-
quier [escribano, testado] jueces y escribanos y las jurar con debida solenidad y os
apartar dellas e para concluir e cerrar razones, pedir y oír sentencias interlocutorias
e difinitivas e las que se dieren en mí favor consentir e de las de contrario apelar e
suplicar e seguir el apelación e suplicación para allí e do con derecho se deba seguir
o para quien las siga e para hacer todas las demás diligencias e auto judiciales y
extrajudiciales que convengan e sean [de, testado] menester de se hacer e que yo haría
e hacer podría siendo presente, aunque aquí no se declaren ni especifiquen, porque
cuan cumplido e bastante poder como yo he y tengo para lo que dicho es otro tal y tan
bastante y ese mismo doy y otorgo a vos los susodichos, con sus incidencias e depen-
dencias, anexidades e conexidades, con libre e general admínistración, con facultad
que lo podáis sostituir en un procurador, dos o más para en cuanto a pleitos e co-
braTlZas e los revocar e poner otros de nuevo, a lo cuales y a vos relievo egund forma
de derecho e para lo haber por firme, obligo mi persona e bienes, en testimonio de
lo cual otorgué la presente carta ante el presente escribano público y testigo yuso
escriptos, ques fecha e otorgada en la dicha cibdad de Santiago del uevo E:tremo,
a diez e ocho días del mes de otubre de mil e quinientos e sesenta e cuatro anos, tes-
tigos que fueron presentes a lo que dicho es Nicolás Griego e Pedro Francisco e Joan
de Rodas, estantes en esta dicha cibdad y el dicho otorgante, al cual [Link] [Link]
escribano doy fe que conozco dijo que no sabía escrebir y rogó a un testigo lo firme
por él.
Por testigo y a su ruego, loan de Rodas. Pasó ante mí, loan de la Pelia, e cribano
público.
178 Protocolos de los Escribanos de Sanh~

101

(Foja 46) 21 de octubre de 1564

Carta de obligación constituida por Diego Mazo de Alderete en favor de loan Catalán, de 78
pesos de oro.
Fecho. [Margen superior izquierdo).

Sepan cuantos esta carta de obligación vieren como yo Diego Mazo de Alderete, ve-
cino desta cibdad de Santiago, otorgo e conozco por esta presente carta que debo e
me obligo de dar e pagar e que daré e pagaré a vos Joan Catalán o a quien vuestro
poder hobiere o por vos lo hobiere de haber, es a saber setenta y ocho pesos de buen
oro fundido e marcado, los cuales son por razón los diez pesos que pagué por [el, tes-
tado] vos a Alonso Jiménez e por un sombrero de frielto siete pesos e por una manta
de guanaco tres pesos e medio, e treinta e cinco pesos e seis tomines que pagué por él
a Francisco de León por tres varas y cuarta de paño negro, e siete pesos que pague a
Alonso Jiménez, e quince pesos por una botija de vino que le di, que sumó e montó
la dicha cuantía, de lo cual todo me doy por contento e pagado a toda mi voluntad,
sobre que renuncio la ejecución de la innumerata pecunia como en ellas y en cada
una dellas se contiene e por esta razón me obligo de dar e pagar los dichos setenta y
ochos pesos del dicho buen oro, para de hoy día de la fecha desta carta en seis me-
ses cumplidos primeros siguientes, puestos e pagados en esta dicha cibdad o en otra
cualquier parte que me fueren pedidos e demandados, llanamente, so pena del do-
blo e costas, por nombre de propio interés convencional e la dicha pena, pagada o no,
que esta carta y lo en ella contenido firme sea e valga, para lo cual todo que dicho es
ansí tener e guardar e cumplir e pagar e haber por firme, obligo mi persona e bienes
[habidos, testado] muebles e raíces habidos e por haber e por esta carta e con ella
ruego e pido e doy poder cumplido a todas e cualesquier justicias de Su Majestad
de cualesquier partes e lugares que sean de los sus reinos e señoríos, a la jurisdición
de las cuales y de cada uno dellos me someto con la dicha mi persona e bienes, re-
nunciando

(Foja 46 vta.)

como renuncio mi propio fuero, jurisdición e domicilio e vecindad e la ley sit conve-
nerid de jurisdicione onium judind e cualquier otro previlegio que me competa o com-
peter pueda, para que por todos los remedios e rigores del derecho e vía ejecutiva
me compelan e apremien a la paga, e cumplimiento desta escriptura, haciendo e
mandando hacer entrega e ejecución en la dicha mi persona e bienes e los vendan e
rematen en pública almoneda o fuera della e de su valor haceros pago e contento desta
dicha debda, principal e costas, como si lo que dicho es fuese sentencia difinitiva dada
por juez competente e por mi consentida e pasada en cosa juzgada, sobre que renunp-
cio el apelación e suplicación, agravio e nulidad e todas e cualesquier leyes, fueroS e
derechos, partidas y ordenamientos, previlegios e mercedes, franquezas e libertades,
exenciones, prerrogativas e inmunidades e leyes despera e todas buenas razones,
-
legajO 2 / 1564 - 1565

exenciones e defensiones q~~ ~or ~ ponga, diga y alegue, de que me pueda apro-
179

vechar que me non v~a en JWCIO ru fuera del y especialmente renuncio la ley y regla
del derecho en que dlZ que general renunciación fecha non vala. En testimonio de lo
cual otorgué la presente carta antel ~resente escribano público y testigos yuso
escnptos, ques fecha y otorgada en la dicha cibdad de Santiago del Nuevo Extremo
p~ovincia de Chile, a veinte'! un días del mes de otubre año del señor de mil e qui~
mentas e sesenta e cuatro,anos, sl~ndo [Link] por testigos Nicolás de Aguirre y
Alonso de Acosta e Agustín de Lean, que vieron firmar su nombre al dicho otorgan-
te, al cual yo el escribano doy fe que conozco.
Diego Mazo de Alderete. Pasó ante mí, loan de la Peña, escribano público.

102

[Foja 47] 23 de octubre de 1564

Poder otorgado por ... [ilegible] Lozano y Martín de El...[i1egible]ra, a Baltasar Pinto.
Fecho. [Margen superior izquierdo].

Sepan cuantos esta carta de poder vieren como yo ...[ilegible] Lozano, fundidor desta
cibdad e como yo Martín de El...[ilegible]ra, vecino de San Juan de la Frontera, estan-
tes al presente en esta cibdad de Santiago, nos ambos a dos juntamente y cada uno
de nos por sí e por el todo, otorgamos e conocemos por esta presente carta que da-
mos y otorgamos todo nuestro poder cumplido, bastante, libre, llenero, segund que
lo nos habemos y tenemos e segund que mejor e más cumplidamente lo podemos e
debemos dar y otorgar y de derecho más e mejor puede e debe valer a vos Baltasar
Pinto, vecino de la dicha cibdad de San Juan de la Frontera, ausente como si fuésedes
presente, especialmente para que por nos y en nuestro nombre e para nos mismos po-
dáis parecer e parezcáis ante cualesquier alcaldes de minas u otras cualesquier perso-
nas, a cuyo cargo sea e les pedir que nos sean señaladas cualesquier minas de oro o
de plata o de otro cualquier metal, ansí en la parte que al presente se han descubier-
to como en las que se descubrieren de aquí adelante o la tomar por vuestra autoridad
para nos o cualquier de nos en nuestro nombre e tomar e aprehender la tenencia e po-
sesión dellas e las poblar [e, testado] y estacar e beneficiar e pedir término para ello
e sobrello hacer todas las demás diligencias que convengan e sean menester de se
hacer e que [yo, testado] nos haríamos e hacer podríamos siendo presentes, aunque
para ello se requiera otro nuestro más especial poder e mandado e presencia perso-
nal, porque cuan cumplido e bastante poder como nos habemos e tenemos para I~
que dicho es, otro tal y tan bastante damos y otorgamos a vos [los, testado] el susodi-
cho con sus incidencias e dependencias, anexidades e conexidades e con libre e gen~­
ral administración, con facultad que lo podáis sostituir en un procurador, dos o mas
e los revocar e poner otros de nuevo, a los cuales y a vos relievamos s~gund fo~a de
derecho e para lo haber por firme obligamos nuestras personas e bienes habidos e
1 O

por haber. En te timonio de lo cual otorgamos la presente carta antel presente escriba-
no público e testigos yuso escriptos, ques fecha y otorgada en la dicha cibdad de
Santiago del Nuevo Extremo, cabeza desta gobernación de Chile, a veinte e tres días
del mes de otubre año del señor de mil e quinientos e sesenta e cuatro años, siendo
testigos [Antonio Chami, testado] Cristóbal Chamiso e Joan de Salazar e Agustín de
León, que vieron firmar sus nombres a los dichos otorgantes, a los cuales yo el escri-
bano doy fe que conozco.
...[ilegible] Lo::.ano. Martín de EI...lilegible]ra.
[ o aparece firma ni rúbrica del escribano].

103

[Foja 47 vta.] 23 de octubre de 1564

Poder otorgado por el capitán Diego de Carranza a Joan Lorenzo de León, mercader.
El capitán Diego de Carranza da poder a Joan Lorenzo de León para todo lo se ofreciere e
pleitos e cobranzas. Fecho. [Margen superior).

Sepan cuantos esta carta de poder vieren como yo el capitán Diego de CarrarlZa, ve-
cino de la cibdad de Tucapel, estante al presente en esta cibdad de Santiago, otorgo
e conozco por esta presente carta que doy y otorgo todo mi poder cumplido, bastan-
te, libre, llenero, segund que lo yo he y tengo e segund que mejor e más cumplida-
mente lo puedo y debo dar y otorgar y de derecho más e mejor puede y debe valer,
con libre e general administración, especial y generalmente sin que la especialidad
no derogue a la generalidad ni por el contrario, a vos Joan Lorenzo de León, merca-
der, para que por mi y en mi nombre e para mí mismo, representando mi propia per-
sona, podáis pedir e demandar, recebir, haber y cobrar en juicio e fuera del de Su
Majestad e de sus oficiales reales deste dicho reino todos e cualesquier pesos de oro
que se me deban e pertenezcan por razón de las libranzas que del señor [s, testado]
gobernador [es, testado] Pedro de Villagra [t, testado] o de otras cualesquier perso-
nas que me hayan dado del tiempo que he servido de teniente en algunas de las cib-
dades deste dicho reino e las requerir que las acepte e pedir que se me paguen ansí las
dichas librarlZas como otras cualesquier que se me hayan dado e me pertenezcan e
tomar la paga dello en otras cualesquier personas en quien se vos dé o en mercadurías
u en otras cualesquier cosas e ansirnismo de todas e cualesquier personas que sean e
de sus bienes e de quien e con derecho podáis e debáis todos e cualesquier pesos de
oro e plata, joyas, ganados, esclavos e caballos e mercadurías e otros cualesquier bie-
nes e deudas, derechos y abciones que me deban e pertenezcan en este dicho reino
por escripturas como sin ellas, como por cuentas corrientes, cesiones e traspasos como
en otra cualquier manera, título e cabsa que sea e para que durante la ausencia mía
destos reinos podáis servir e sirváis la dicha mi vecindad de la dicha cibdad de Tu-
capelo dar quien la sirva e tomar e asalariar una persona para que
~jo 2 / 1564 • 1565 181

[Foja 48]

asista en ello. [a hacer c, tes~[Link]] y en mis haciendas e granjerías e hacer con la tal per-
sona el conCierto o comparua que vos pareciere por el tiempo e con las condiciones
que quisiéredes e sobrello hacer las escripturas de concierto que vos pareciere, que
siendo por vos fechas y otorgadas las dichas escripturas, yo desde agora para entonces
y desde entonces para agora las he por fechas y otorgadas y me obligo al cum-
plimiento de todo ello e para pedir mercedes, chácaras e solares y estancias e tomar
minas para mí e lo que ansí recibiéredes e cobráredes me lo podáis enviar y enviéis
a los [des, testado] reinos despaña u a otra cualquier parte e lugar [que me fue, tes-
tado] donde yo estuviere con la persona y el navío que vos pareciere a mí dirigido e
consignado e a mi costa e riesgo e dello podáis e otorgar vuestra carta e cartas de pago
e finiquito como si yo mismo las diese y otorgase y a ello fuese presente e si sobre la
dicha cobranza fuese necesario entrar en contienda de juicio, podáis parecer y pa-
rezcáis ante todas e cualesquier jueces e justicias de Su Majestad, eclesiásticas e se-
glares y antellos e cualesquier dellos podáis poner e pongáis todas las demandas,
pedimientos, requerimientos, protestaciones, emplazamientos, embargos e secrestos,
ejecuciones, prisiones, ventas e remates de bienes, presentaciones de testigos y
escripturas, consentimientos y apelaciones y todos los demás autos e diligencias ju-
diciales y extrajudiciales que convengan e sean menester de se hacer e que yo haría
e hacer podría siendo presente e generalmente os doy este dicho poder para en to-
dos mis pleitos e causas e negocios ceviles e criminales, movidos e por mover, cuan-
tos yo he y tengo y espero haber e tener contra cualesquier personas e las tales per-
sonas contra mí, para que ansí en demandando como en defendiendo como no sea
responder a demanda nueva, porque la tal quiero que me sea notificada a mi propia
persona, para en todo lo demás podáis demandar, responder, negar e conocer, con-
venir, reconvenir testimonios, pedir e sacar e presentar cualesquier escriptos a mí
tocantes e pertenecientes e las sacar de poder de cualesquier escribanos y otras cuales-
quier personas en cuyo poder estén y hacer probanzas ansí

[Foja 48 vta.]

de mis servicios como otras cualesquier e contradecir las probanzas e testigos que
en mi contra fuesen presentados e los tachar e probar las tales tachas e recusar jue-
ces y escribanos y lo jurar y os apartar dellas e abonar los testigos por mi parte pre-
sentados e concluir e cerrar razones, pedir e oír sentencias interlocutorias e difinitivas
e las que se dieren en mi favor consentir e de las de contrario apelar e .suplicar e .se-
guir el apelación e suplicación para allí e do con derecho se deba se~1f e. ~ar qUien
la siga y hacer todos los demás autos e diligencias judiciales y e traJudlclale que
convengan e sean de menester de se hacer e que yo haría e hacer podría siendo pre-
sente, aunque aquí no se declaren ni especifiquen e aunque segund derecho se req~e­
ra otro mi más especial poder e mandado e presencia personal e para que po~als
sostituir este dicho poder en un procurador, dos o más, para en cuanto a los pleItos
e cobranzas e los revocar e poner otros de nuevo, quedando en vos este dicho poder
principal, porque cuan cumplido e bastante poder como yo he y tengo para lo que
dicho es, otro tal y tan bastante y ese mismo doy y otorgo a vos el dIcho Joan Lo-
Protocolos de los Escribanos de Santi~
182

renzo de León y a vuestros sostitutos, a los cuales y a vos relievo segund forma de
derecho e para lo haber por firme obligo mi persona e bienes habidos e por haber.
En testimonio de lo cual otorgué la presente carta antel presente escribano público e
testigos yuso escriptos, ques fecha y otorgada en la dicha cibdad de Santiago del
Nuevo Extremo, cabeza desta gobernación de Chile, a veinte e tres días del mes de
otubre año del señor de mil e quinientos e sesenta e cuatro años, siendo presentes
por testigos a lo que dicho es Cristóbal Chamiso e Agustín de León e Pedro de
Peñafuerte [que, testado] estantes en esta dicha cibdad, que vieron firmar su nom-
bre al dicho otorgante, al cual yo el escribano doy fe que conozco.
Diego de Carranza. Pasó ante mí, loan de la Peña, escribano público.

Va entre renglones o diz Joan Lorenzo de León. [Margen inferior foja 47 vta.].

104

[Foja 49] 20 de octubre de 1564

Carta de pago otorgada por Alonso de Escobar en nombre de Francisco Pérez de Valenzuela
a favor de Guillermo de Niza.
Carta de pago. [Margen superior izquierdo].

En la cibdad de Santiago del Nuevo Extremo, provincia de Chile, a veinte días del
mes de otubre de mil e quinientos e sesenta e cuatro años, en presencia de mí el es-
cribano público e testigos yuso escriptos, pareció presente Alonso Descobar, vecino
desta dicha cibdad, en voz y en nombre de Francisco Pérez de Valenzuela e por vir-
tud del poder que del tiene, firmado e signado de Alonso Femández, escribano pú-
blico y del cabildo de la cibdad de Valdivia, según por él parecía, que su tenor del
cual es este que se sigue:

Aquí el poder questá en la foja siguiente.


Por virtud del cual dijo que por cuanto Guillermo de Niza, mercader, cobró en la
cibdad de la Concepción de Gaspar de Arque...[ilegible] como albacea e tenedor de
los bienes de Francisco de Hortigosa de Monjuraz, difunto, cuatrocientos pesos de
buen oro en oro en polvo, los cuales el dicho Francisco de Hortigosa difunto, y el di-
cho su albacea en su nombre [de b, testado] pagó [para, testado] como fiador que era
de [Alonso, testado] el capitán Pedro del Castillo [de, testado] para en cuenta e par-
te de pago de una obligación de [mil, testado] cuantía de mil pesos de plazo pasado,
que debían los susodichos al dicha Francisco Pérez de Valenzuela e por virtud del
poder que el dicho Guillermo de Niza tenía del dicho Francisco Pérez de Valenzuel a
pidió ejecución por toda la dicha cuantía de los dichos un mil pesos en la dicha cibdad
de la Concepción a los bienes del dicho [ilegible] Francisco de Hortigosa dijo e pre-
sentó la dicha obligación ante Felipe López de Salazar, escribano público de la dicha
cibdad, por virtud de la cual cobró los dichos cuatrocientos pesos en el dicho oro en
-
Legajo 2 / 1564 - 1565

polvo, que fundidos e marcados salieron del dicho oro trescientos e noventa e cinco
183

pesos del dicho buen oro, los cuales terúa en su poder para los dar al dicho Francis-
co Pérez de Valenzuela, como más largamente parecerá por los autos que sobre la
dicha cobranza pasaron a que se refiere e por cuanto agora él ha pedido [falta en el
original]

[Foja 49 vta.]

por virtud del dicho poder e de una carta mesiva que el dicho Francisco Pérez de Va-
lenzuela lescribió para que los recibiese e hiciese dellos conforme a su instrución e
memoria, en virtud de lo cual le ha dado e pagado en el dicho nombre los dichos
trescientos e noventa e cinco pesos del dicho buen oro [por lo en de los cuales a, testa-
do] por tanto que [r, testado] se daba e dio por contento e pagado dellos a toda su
voluntad, por cuanto los recibió e pasó de su poder al suyo realmente y con efeto en
un tejuelo de oro e dos pedazos fundido e marcado e lo pesó, lo cual recibió en pre-
sencia de mí el presente escribano, de la cual paga y entregarniento yo el dicho escri-
bano doy fe que [h, testado] se hizo en mi presencia e de los dichos testigos [por tan-
to se obligaba e obligó e a, testado] en el dicho tejuelo e pedazos e dijo que daba e
dio por libre e quito [al dicho, testado] en el dicho nombre al dicho Guillermo de Niza
de los dichos trescientos e noventa e cinco pesos del dicho buen oro de la dicha co-
branza para agora e para siempre jamás e obligaba e obligó al dicho Francisco Pérez
de Valenzuela e a sus bienes que no le serán pedidos ni demandados otra vez por él
ni por otra persona agora ni en ningúnd tiempo e le daba e dio carta de pago e finiqui-
to en forma, siendo testigos Francisco Páez de la Serna e Joan Ambrosio e Joan Oejio,
estantes en esta dicha cibdad, que vieron rubricar de su nombre al dicho otorgante,
al cual yo el escribano doy fe que conozco e que dijo que no sabía escribir.
[Dos rúbricas iguales]. Ante mí, ¡Dan de la Peña, escribano público.

105

[Foja 50] 8 de marzo de 1563

[Complementario del anterior].


Poder otorgado por Francisco Pérez de Valenzuela a Francisco de Urbina y a Alonso de Esco-
bar.

Sepan cuantos esta carta vieren como yo Francisco Pérez de Valenzuela, vecino desta
cibdad de Valdivia, destas provincias de Chile, otorgo e conozco por esta presente
carta que doy y otorgo todo mi poder cumplido, libre, llenero y [bastante, t~stado]
cuan bastante de derecho se requiere para más e mejor valer a ~o~ FranCISCO de
Urbina, estante al presente en esta cibdad de [Santiago, testado] Val~Vla e a vos Al?~­
so Descobar vecino de la cibdad de Santiago y a cada uno y cualqUIer d,e vo p~r SI U\
solidum, questáis ausentes, como si fuésedes presentes, para que por rru y en rru nom-
184 Protocolos de Jos Escribanos de San~

bre e así como yo mismo podáis pedir e demandar, recebir, haber y cobrar, ansí en
juicio como fuera del, así de la caja e hacienda real e de los tenedores e bienes de
difuntos destas provincias como de cualesquier personas e de sus bienes e de quien
con derecho debáis e podáis cualesquier pesos [de] oro o plata, joyas, esclavos, caba-
llos, ganados, mercaderías y otras cosas que a mi vinieren consignadas o me deben
o debieren por obligaciones o conocimientos, sentencias, traspasos, libramientos, las-
tos e por otras escrituras como sin ellas y en otra cualquier manera, por alguna cau-
sa y razón que sea e vender e beneficiar las tales mercaderías al contado o no de fiado
a la persona o personas e por el precio [falta en el original] pesos de oro que vos pa-
reciere lo procedido de lo que vendiéredes e cobráredes o cualquier parte dello enviar-
lo por mar o por tierra en mi nombre y consignado a mi señor padre Alonso Pérez
de Valenzuela [falta en el original] en su ausencia a Nicolás de Ribera el viejo, a la
cibdad de los Reyes, a mi costa e riesgo e ventura e lo que ansí me deben lo podáis
cobrar en ganado vacuno o ovejuno o en oro y este ganado asimismo venderlo se-
gún dicho es o de lo que recibiéredes, cobráredes, vendiéredes y en razón de lo que
dicho es e de cada cosa dello dar [falta en el original] otorgar vuestras cartas de pago,
finiquito e de venta e las otras escrituras necesarias con todas las fuerzas, vínculos e
firmezas, obligaciones de mi persona e bienes, poderío a las justicias, renunciaciones
de leyes e de fuero, penas e posturas e con todas las demás cláusulas para su valida-
ción necesarias que siendo por vos e por cualquier [falta en el original] vos fechas y
otorgadas las dichas escrituras e cualquier dellas yo desde agora las otorgo y me obli-
go de las cumplir como en ellas se contuviere y otrosí, vos doy el dicho mi poder cum-
plido generalmente para en todos mis pleitos e causas y negocios ceviles e creminales,
movidos e por mover, para que ansí en demandando como en defendiendo como no
sea en nueva demanda que vos sea puesta en ellos e [falta en el original]da uno dellos
[falta en el original] en razón de lo que di[falta en el original] y de cada cosa [falta
en el original]

[Foja 50 vta.]

otros cualesquier jueces e justicias así eclesiásticos como seglares de cualesquier partes
e ante cualesquier dellos podáis pedir, demandar, defender, responder, negar, cono-
cer, requerir, protestar, convenir, reconvenir testimonios e testimonios pedir e sacar,
jurar en mi ánima cualesquier juramento o juramentos así de calunia como desisorio,
presentar testigos e todo género de prueba, facer ejecuciones, prisiones, ventas y re-
mates de bienes, consentimientos e apelaciones e suplicaciones y todos los demás
autos e diligencias judiciales y extrajudiciales necesarias e lo que yo mesmo siendo
presente facer podría, aunque aquí no se declare, aunque para ello se requiera otro
mi más especial poder e presencia personal e para sustituir en vuestro lugar y en mi
nombre un procurador, dos o más, en cuanto al enjuiciar e no en más e los revocar e
poner otros de nuevo, a los cuales e a vos relievo segund forma de derecho e vos doy
tan cumplido poder como yo tengo para lo que dicho es, con sus incidencias e depen-
dencias, anexidades e conexidades, con libre e general administración e para lo ha-
ber por firme lo que por virtud deste poder fuere fecho, obligo mi persona e bienes
muebles y raíces habidos y por haber, ques fecha en esta dicha ciudad de Valdivia a
ocho días del mes [del mes, testado] de marzo, año del señor de mil e quinientos e
-
Legajo 2 / 1564 - 1565

sesenta e tres años, testigos que fueron presentes a lo que dicho es Martín de Cabañez
185

e Juan de Molinez e Francisco Hemández, vecino y estantes en esta dicha ciudad de


~ald~via y el dicho otorgante,. al cual yo el presente escribano doy fe que conozco lo
f1Iffio de su nombre en el regIstro desta carta. Francisco de Valenzuela. Va testado de
diz in, según, pasepor testad.o; e va ~ntre re~glones do diz, o en, oro, vala e non pesca.
E yo Alonso Hernandez ReciO, escnbano publico y del cabildo desta dicha ciudad de
V~di~ia fui ~resente.a~o que ~icho es con los dichos testigos y otorgante y pasó ante
nu e ftce aqUl este rru SIgnO [SignO] en testimonio de verdad.
Alonso Henuíndez, escribano [falta en el original].

106

[Foja 51] 2 de noviembre de 1564

Carta de poder y traspaso otorgada por Diego Mazo de Alderete a Andrés de Zamudio.
Fecho. [Margen superior izquierdo].

Sepan cuantos esta carta de poder e traspaso vieren como yo Diego Mazo de Alderete,
vecino desta cibdad de Santiago, otorgo e conozco por esta presente carta que doy y
otorgo todo mi poder cumplido, bastante, libre, llenero, segund que lo yo he y ten-
go e segund que mejor e más cumplidamente lo puedo e debo dar y otorgar y de de-
recho más e mejor puede y debe valer, a vos Andrés de Zamudio, mercader, questáis
presente, especialmente para que por mi y en mi nombre e para vos mismo y en vues-
tra causa propia podáis pedir e demandar, recebir, haber y cobrar en juicio e fuera del
de la persona e bienes de Bartolomé de Ascuy, carpintero e de quien e con derecho
podáis e debáis, trescientos e sesenta e ocho pesos de buen oro fundido e marcado
quel susodicho me debe e yo he de haber por virtud del poder e traspaso que yo tengo
de Martín de Fuentes, a quien el susodicho los debe por una obligación de plazo por
verlir, que me dio juntamente con el dicho poder, lo cual yo vos doy y entrego a vos
el dicho Andrés de Zamudio juntamente con este dicho poder e traspaso, para que
los hayáis e cobréis del como cosa que vos pertenecen por razón de otros tantos que
[por, testado] me habéis dado en mercadurías de vuestra tienda, que lo sumó e montó
e las cuales dichas mercadurías e valor de la dicha cuantía me doy e otorgo por bien
contento y entregado a toda mi voluntad, sobre que renuncio que no pueda seguir
ni alegar que lo susodicho no fue ni pasó ansí e si lo dijere o alegare que me non vala
y las leyes de la innumerata pecunia e de la cosa no vista, dada ni contada y el error
de la cuenta e mal engaño como en ellas y en cada una dellas se contiene e de lo que
ansí recibiéredes e cobráredes podáis dar y otorgar vuestra carta o cartas de pago e
finiquito, las cuales y cada una dellas valgan e sean firmes, bastantes e valederas como
si yo mismo las diese y otorgase y a ellas fuese presente e recebidos e cobrados los
hayáis para vos, como cosa vuestra propia que vos pertenecen por la dicha razón, e
siendo necesario sobre la dicha cobranza podáis parecer e parezcáis ante cualesquier
jueces e justicias de Su Majestad
186 Protocolos de los Escribanos de San~

[Foja 51 vta.]

de cualesquier partes e lugares que sean, eclesiásticas e seglares e antellos e cuales_


quier dellos poner todas las demandas, pedimientos, requerimientos, protestaciones,
emplazamientos, embargos, secrestos, ejecuciones, prisiones, ventas e remates de bie-
nes, presentaciones de testigos e escripturas, consentimientos y apelaciones e hacer
en mi ánima cualesquier juramentos de calunia e decisorio verdad diciendo e vo
difirir en las otras partes contrarias e sacar de poder de cualesquier escribanos e per-
sonas que las tengan cualesquier escripturas a mí tocantes e pertenecientes, sobre esta
dicha razón e vos cedo e traspaso todo el derecho e abción, título e recurso que para
haber e cobrar los dichos pesos de oro tengo e me pertenecen, ansí de hecho como de
derecho e vos hago procurador autor en vuestra causa propia e cuan cumplido e bas-
tante poder como yo he y tengo para lo que dicho es, tal vos doy y otorgo [a vos,
testado] cedo e traspaso a vos y en vos el dicho Andrés de Zamudio, con sus inciden-
cias e dependencias, anexidades e conexidades e con libre e general administración
en lo que dicho es e vos relievo segund forma de derecho e para lo haber por finne
obligo mi persona e bienes habidos e por haber. En testimonio de lo cual otorgué la
presente carta antel presente escribano público e testigos yuso escriptos, ques fecha
y otorgada en la dicha cibdad de Santiago, cabeza desta gobernación de Chile, a dos
días del mes de noviembre, año del señor de mil e quinientos e sesenta e cuatro años.
Testigos que fueron presentes a lo que dicho es, Nicolás de Aguirre e Carlos de Molina
e Alonso Descobar, estantes en esta dicha cibdad, que vieron firmar su nombre al
dicho otorgante, al cual yo el escribano doy fe que conozco.
Diego Mazo de Alderete. Pasó ante mí, Joan de la Peña, escribano público.

107
[Foja 52) 7 de noviembre de 156-1

Poder otorgado por Fray Juan de Zamora, en nombre de los frailes del convento de la Merced
de la Concepción, a Juan de Soria Bohórquez.
Fecho. [Margen superior izquierdo].

Sepan cuantos esta carta de poder vieren como yo fray Joan de Zamora, [comenda-
dor del, testado] fraile profeso de la orden de Nuestra Señora de la Merced e comen-
dador de la casa e monesterio de Nuestra Señora de la Merced de la cibdad de la
Concebción, estante al presente en esta cibdad de Santiago, otorgo [e co, testado] por
mí y en nombre de los demás frailes e convento de la dicha casa, ausentes, por quien
presto voz e caución de rata [que, testado] como tal comendador que estarán e pasa-
rán por lo en este poder contenido en todo tiempo so expresa obligación que para
ello hago de mis bienes espirituales e temporales, otorgo e conozco por esta presen-
te carta que doy y otorgo todo mi poder cumplido, bastante, libre, llenero, segund
que lo yo he y tengo e segund que mejor e más cumplidamente lo puedo y debo dar
-
Legajo 2 / 1564 - 1565 187

y otorgar e de derecho más e r:':ejor puede y debe valer, a vos Joan de Soria Bohórquez,
procurado~ de causas que estaIS presente, para que por mí y en mi nombre y en nom-
bre de la dlcha casa e convento podáis pedir e demandar, recebir, haber y cobrar en
juicio e fuera del,,~ todas e, ~ualesquier personas que sean e de sus bienes e de quien
con derecho podals e debals, todos e cualesquier pesos de oro e plata, joyas, gana-
dos, caballos, ropa e mercadurías, e otros cualesquier bienes muebles e raíces e semo-
vientes, derechos e abciones que nos deban e pertenezcan a mí o a la dicha casa e
convento por escripturas corno sin ellas como de limosnas e mandas, como en otra
cualquier manera, título e causa que sea e dellos dar cartas de pago e finiquito como
yo mismo e si sobre la dicha cobranza fuere necesario entrar en contienda de juicio,
podáis parecer e parezcáis ante todas e cualesquier jueces e justicias de Su Majestad,
eclesiásticas e seglares, e antellos e cualesquier dellos poner todas las demandas, pe-
dimientos, requerimientos, protes

[Foja 52 vta.]

taciones, emplazamientos, embargos e secrestos, ejecuciones, prisiones, ventas e re-


mates de bienes, presentaciones de testigos y escripturas, consentimientos y apela-
ciones e generahnente para que en todos mis pleitos e causas e negocios ceviles e cri-
minales movidos e por mover, cuantos yo u el dicho convento tenemos o esperamos
haber e tener contra cualesquier personas e las tales personas los han y tienen con-
tra nos, en cualquier manera, para que ansí en demandando como en defendiendo
podáis demandar, responder, negar e conocer, convenir, reconvenir testimonios, pedir
e sacar de poder de cualesquier escribanos y otras cualesquier personas en cuyo poder
estén, todas e cualesquier escripturas a nos tocantes e pertenecientes e las presentar
a do viéredes me convenir e para que podáis presentar testigos y escripturas e todo
género de prueba e ver, presentar, jurar e conocer los de contrario presentados e los
tachar e contradecir en dichos y en personas e les probar las tales tachas e abonar los
por mi parte presentados e para que podáis hacer e hagáis cualesquier juramentos
de calunia e decisorio en mi ánima verdad diciendo e los diferir a las otras partes
contrarias e para que podáis recusar e poner sospecha en cualesquier jueces y escri-
banos e las jurar con debida solenidad e vos apartar dellas e para que podáis con-
cluir e cerrar razones, pedir e oír sentencias interlocutorias e difinitivas e las que se
dieren en mi favor

[Foja 53]

consentir e de las de contrario apelar e suplicar e seguir el apelación e suplicación


para allí e do con derecho se deba seguir e dar quien la siga e para que podáis hacer
e hagáis todos los demás autos e diligencias judiciales y extrajudiciales que conven-
gan e menester sean de se hacer e que yo haría e hacer podría siendo present~,,~un­
que aqtú no se declaren ni especifiquen, de manera que por falta de poder no deJels de
hacer todo lo que a nuestro derecho convenga, porque cuan cumplido e bastante po-
der como nos habemos e tenemos para lo que dicho es, otro tal y tan [Link]~te ~ ese
mismo doy y otorgo a vos el dicho Joan de Soria Bohórquez, con su.s ~cld~~C1as e
dependencias, anexidades e conexidades e con libre e general adrnIDlstraclOn con
Protocolos de los Escribanos de San~
1 8

facultad que lo podáis sostituir en un procurador, dos o más e los revocar, a los cua-
les y a vos relievo segund forma de derecho e para lo haber por firme obligo mis bie-
nes e los bienes de la dicha casa e convento, espirituales e temporales, habidos e por
haber. En testimonio de lo cual otorgué la presente carta antel presente escribano
público y testigos yuso escriptos, ques fecha y otorgada en la dicha cibdad de Santiago
del uevo Extremo, cabeza desta gobernación de Chile, a siete días del mes de no-
viembre, año del señor de mil e quinientos e sesenta e cuatro años, siendo presentes
por testigos el padre Hemando de la Cueva, clérigo presbítero e Pedro de Padilla e
Antonio de Acosta, estantes en esta dicha cibdad, que vieron firmar su nombre al
dícho otorgante, al cual yo el escribano doy fe que conozco.
Fray loan de Zamora. Pasó ante mi, loan de la Peña, escribano público.

108

[Foja 53 vta.] 7 de noviembre de 1564

Carta de poder otorgado por Hemando de la Cueva, presbítero, a Francisco Pérez Moreno.

Sepan cuantos esta carta de poder, cesión e traspaso en cabsa propia vieren como yo
Hernando de la Cueva, clérigo presbítero, estante en esta cibdad de Santiago, digo que
por cuanto yo me he concertado con vos Francisco Pérez Moreno, arriero que vais a
la cibdad de la Serena con vuestra persona e con [quince, testado) diez caballos de
arria, para traer en ellos [a, testado) la casa de [doña Juana, testado) don Martín de
Guzmán e de doña Juana de la Cueva, mis herederos, por virtud de lo cual me ofrezco
a vos dar e pagar por los dichos fletes y acarretos ciento e cincuenta pesos de buen
oro fundido e marcado, de a cuatrocientos e cincuenta maravedís cada un peso, por
tanto por esta presente otorgo e conozco que doy y otorgo todo mi poder cumplido,
bastante, libre, llenero, segund que lo yo he y tengo e segund que mejor e más cum-
plidamente lo puedo y debo dar y otorgar y de derecho más e mejor puede y debe
valer a vos el dicho Francisco Pérez, arriero [para, testado) questáis presente, espe-
cialmente para que por mi y en mi nombre e para vos mismo y en vuestra causa pro-
pia podáis pedir e demandar, recebir, haber y cobrar en juicio e fuera del, de las
personas e bienes de Gonzalo de los Ríos e de Joan Godínez, vecinos desta dicha cib-
dad e de quien e con derecho podáis e debáis, los dichos ciento e cincuenta pesos del
dicho buen oro de los pesos de oro que los susodichos mestán obligados a pagar en
cada un año por la dotrina que hago y estancia questoy en sus indios dellos e del
primer tro[ilegible) de la paga primera que me hobieren de dar e pagar por cuanto
vos pertenecen los dichos ciento e cincuenta pesos por la dicha razón e de lo que reci-
biéredes e cobráredes podáis dar e otorgar vuestra carta o cartas de pago e finiquito

[Foja 54]

las cuales y cada una dellas sean firmes, bastantes y valederas, como si yo mismo las
-
LegajO 2 / 1564 - 1565

diese y otorgase y a ellas fuese presente e si sobre la dicha cobranza fuese necesario
189

~ntrar e~ c~ntienda de j~cio, podáis .~[Link] e parezcáis ante todas e cualesquier


Jueces e JUStiCIas de Su Majestad, ecleslasticas e seglares e antellos e cualquier dellos
podáis poner todas las demandas, pedimientos, requerimientos, protestaciones, em-
plazamientos, embargos e secrestos, ejecuciones, prisiones, ventas e remates de bie-
nes, presentaciones de testigos y escripturas, consentimientos y apelaciones e todos
los demás autos e diligencias judiciales y extrajudiciales que convengan e sean me-
nester de se hacer e que yo haría e hacer podría siendo presente, aunque aquí no se
declaren ni especifiquen, que para todo ello vos hago procurador autor en vuestra
causa propia e vos cedo e traspaso todo mi derecho, e abción reales e personales, mix-
tas e cliretas y otras cualesquier para en la dicha cuantía de los dichos ciento e cin-
cuenta pesos, porque cuan cumplido e bastante poder como yo he y tengo para lo
que dicho es, otro tal y tan bastante y ese mismo doy y otorgo a vos el susodicho con
sus incidencias e dependencias, anexidades e conexidades e con libre e general

[Foja 54 vta.]

administración e que lo podáis sostituir en un procurador, dos o más e los revocar e


poner otros de nuevo, a los cuales y a vos relievo segund forma de derecho e me obli-
go que los dichos ciento e cincuenta pesos desta dicha debda e traspaso que vos ha-
go dellos me serán debidos e por pagar e que son ciertos e se vos darán e pagarán por
mí los [d, testado] susodichos Joan Godínez e Gonzalo de los Ríos del primer tr° [ile-
gible] o del segundo del dicho mi salario, donde no [o no acetándolo, testado] que
yo vos pagaré llanamente luego que lo tal parezca, como debdor líquido, conocido,
que dellos vos soy e para ello obligo mi persona e bienes espirituales e temporales,
habidos e por haber, en testimonio de lo cual otorgué la presente carta antel presen-
te escribano público e testigos yuso escriptos, ques fecha y otorgada en la dicha dbdad
de Santiago del Nuevo Extremo, cabeza desta gobernación de Chile, a siete días del
mes de noviembre año del señor de mil e quinientos e sesenta e cuatro años, siendo
presentes por testigos Joan de Soria Bohórquez e Cosme Ramírez e Pedro Navarro,
estantes en esta dicha cibdad, que vieron firmar su nombre al dicho otorgante, al cual
yo el escribano doy fe que conozco.
Hernando de la Cueva. Pasó ante mí, loan de la Peña, escribano público.

En la cibdad de Santiago, a veinte e seis días del mes de junio de mil e quinientos
e sesenta e cinco años, en presencia de mí el escribano público e testigos yuso es-
criptos, pareció presente Francisco Pérez Moreno e dijo que daba e dio por nin~a
esta escriptura de poder, por cuanto hoy día de la fecha le ha dado y otorgado el di~o
fray Hemando de la Cueva otro poder en causa propia para cobrar la dicha cuantía
de Francisco Pérez y Diego García de Cáceres e se obligó que ~o usará é~te e p~rque
no supo firmar, rogó a un testigo lo firme por él, siendo testigos ~ranClsco Gomez
de las Montañas e Francisco Ruiz e Julián de Arenzana e yo el escnbano doy fe que
conozco al dicho otorgante.
Francisco GÓmez. [Margen izquierdo del folio 53 vta.].
190 Protocolos de los Escribanos de Santi~

109
(Foja 55] 8 de noviembre de 1564

Carta de obligación constituida por Garci Hemández en favor de Dimitre Hemández.


Garci Hemández se obliga a Dimitre Hemández por 83 pesos 6 tomines por [falta en el origi-
nal] y aerta seda de coser y 6 varas de terciopelo [y, testado] negro y otras mercadurías, paga
en fin de hebrero. [Margen superior].

Sepan cuantos esta carta de obligación vieren como yo Garci Hemández, vecino desta
cibdad de Santiago, otorgo e conozco por esta presente carta, que debo e me obligo
de dar e pagar e que daré e pagaré a vos Dimitre Hemández, mercader, o a quien
vuestro poder hobiere o por vos lo hobiere de haber, es a saber ochenta e tres pesos e
seis tomines de buen oro fundido e marcado de a cuatrocientos e cincuenta maravedís
cada un peso, los cuales son por razón de seda de coser e seis varas de terciopelo
negro y otras mercadurías e cosas que de vuestra tienda he comprado e sacado, que
sumó e montó la dicha cuantía, de las cuales dichas mercadurías me doy y otorgo
por contento y entregado a toda mi voluntad, sobre que renuncio las leyes de la
innumerata pecunia e de la cosa non vista, dada ni contada y el error de la cuenta e
mal engaño, como en ellas y en cada una dellas se contiene e por esta razón me obli-
go de vos dar e pagar los dichos ochenta e tres pesos e seis tomines del dicho buen
oro, me obligo de vos dar e pagar para en fin del mes de hebrero primero que viene
del año de sesenta e cinco, puestos e pagados en esta dicha cibdad o en otra cual-
quier parte e lugar que me fueren pedidos e demandados, llanamente, sin pleito aJo
guno, so pena del doblo e costas, por nombre de propio interés convencional e la
dicha pena, pagada o no, questa carta y lo en ella contenido firme sea e valga, para
lo cual todo que dicho es ansí tener e guardar, cumplir e pagar e haber por firme,
obligo mi persona e bienes muebles e raíces, habidos e por haber e por esta carta e
con ella ruego e pido e doy poder cumplido a todas e cualesquier jueces e justiCIas
de Su Majestad de cualesquier partes e lugares que sean de los de sus reinos e seño-
ríos, a la jurísdición de los cuales y de cada una dellas me someto siéndome pedido
cumplimiento de justicia renun

[Foja 55 vta.]

ciando como renuncio mi propio fuero, jurisdición e domicilio e vecindad e la ley sit
convenerid de juridicione onium judicund y cualesquier otro previlegio que cerca
desto me competa o competer pueda, para que por todos los remedios e rigores del
derecho e vía ejecutiva me compelan e apremien a la paga e cumplimiento desta
escriptura, haciendo e mandando hacer entrega e ejecución en la dicha mi persona e
bienes doquier y en cualquier parte e lugar que a mí o a ellos hallaren e los vendan e
rematen en pública almoneda o fuera della e de su valor haceros pago e contento desta
dicha debda principal e costas [bien haciendo e mandando hacer entrega e ejecución
en la dicha mi persona e bienes doquier y en cualquier parte e lugar que a mí o a ellos
hallaren, testado] bien e cumplidamente como si lo que dicho es fuese llevado en
~Jo 2 / 1564 - 1565 191

juicio por ante juez competente e sobrello fuese dada sentencia difinitiva la cual fuese
por mí consentida e pasada en cosa juzgada, sobre que renuncio todas ~ cualesquier
leyes, ~eros e derechos, partidas y ordenamientos, previlegios e mercedes, franque-
zas e libertades e leyes despera e todas buenas razones que por mí ponga, diga y
alegue de que .me pueda aprovechar en esta razón, que me non vala en juicio ni fue-
ra del ~ e~~ecialmente renunCio la ley y regla del derecho en que diz que general
renunClaClOn de leyes f~cha no~ vala. En testimonio de lo cual otorgué la presente
carta ante~ pres~nte escnbano .publIco e testigos yuso escriptos, ques fecha y otorga-
da en la dicha Clbdad de Santiago a ocho días del mes de noviembre, año del señor
d~ mil e quinientos .e sese~ta e cuatr~ años, testigos que fueron presentes a lo que
dicho es Joan de Sona Bohorquez e Diego de Mezcua y Agustín de León, estantes en
esta dicha cibdad, que vieron firmar su nombre al dicho otorgante, a quien yo el
escribano doy fe que conozco.
Garci Hemández. Pasó ante mí, Joan de la Peña, escribano público.

En 8 de noviembre. [Margen inferior izquierdo].

110

[Foja 56] 14 de noviembre de 1564

Carta de obligación otorgada por Francisco de Riberos a Alonso de Escobar.


Obligación a Escobar. Fecho y dado a Escobar. [Margen superior izquierdo].

Sepan cuantos esta carta vieren como yo Francisco de Riberos, vecino desta cibdad
de Santiago, digo que por cuanto vos Alonso Descobar, vecino desta dicha cibdad,
hoy día de la fecha desta carta habéis vendido a Su Majestad e oficiales reales desta
dicha cibdad en su real nombre veinte e tres caballos para dar de socorro a los sol-
dados que van a la [socorro, testado] guerra, que tasados a ciertos precios montaron
ochocientos e treinta pesos, como más largamente parece por los autos de tasación e
suma de la dicha cuantía, questá antel presente escribano, lo cual se vos había de pa-
gar en la Real Caja en el dicho buen oro e por falta de no haber de presente oro, los
dichos oficiales reales vos libraron en mí los quinientos pesos dellos para que yo
vos los quede a pagar de llano en llano por su monto al plazo de yuso declarado, por
cuanto me lo descuentan a mí e me [lo toman, testado] lo reciben e pasan en cuenta
la dicha cuantía para en cuenta e parte de pago de la debda de mayor cuantía que
yo debo a Su Majestad e me han asentado la partida des tos dichos quinientos pesos
en los libros reales hoy dicho día para descuento de la dicha mi debda a toda mi vo-
luntad, por tanto otorgo e conozco por esta presente carta que debo e me obligo de
dar e pagar e que daré e pagaré a vos el dicho Alonso Descobar [v, testado) o a quien
vuestro poder hobiere o por vos lo hobiere de haber, es a saber, los dichos quinien-
tos pesos del dicho buen oro fundido e marcado de a cuatrocientos e cincuenta mara-
vedís cada un peso, de dar e tomar, los cuales son por la dicha razón [de, testado] e
192 Protocolos de los Escribanos de Sanli~

para en cuenta que de los dichos ochocientos e treinta pesos de la dicha venta de los
dichos caballos que ansí hicistes a Su Majestad e yo vos los quedé a pagar para el
descuento de la dicha mi debda, por haberme los dichos oficiales reales [as, testado)
dado [q, testado) carta de pago de ellos y asentándome la dicha partida en los libros
reales, sobre que renWlcio que no pueda decir ni alegar que lo susodicho no fue ni pa-
só ansí e si lo dijere o alegare, que me non vala y las leyes de la innumerata pecunia
e de la prueba e paga [ca, testado) y yerros de la cuenta e mal engaño como en ellas

[Foja 56 vta.]

y en cada Wla dellas se contiene e por la dicha razón me obligo de vos dar e pagar a
vos el dicho Alonso Descobar los dichos quinientos pesos del dicho buen oro, hacien-
do como hago de debda ajena mía propia, líquida, conocida de hoy día de la fecha
desta carta en Wl año e medio cumplido primero siguiente, puestos e pagados en esta
dicha cibdad o en otra cualquier parte e lugar que me fueren pedidos e demanda-
dos den llano en llano, so pena del doblo e costas, por nombre de propio interés con-
vencional e la dicha pena, pagada o no, questa carta y lo en ella contenido firme
sea e valga, para lo cual todo que dicho es ansí tener e guardar e pagar e haber por
firme, obligo mi persona e bienes muebles e raíces, habidos e por haber e por esta
carta e con ella ruego e pido e doy poder cumplido a todas e cualesquier jueces e jus-
ticias de Su Majestad de cualesquier partes e lugares que sean de los sus reinos e se-
ñoríos, ante quien esta carta pareciere e della fuere pedido cumplimiento de justicIa,
a la jurisdición de las cuales y de cada Wla dellas me someto con mi persona e bie-
nes, renWlpciando como renWlcio mi propio fuero, jurisdición e domicilio e vecin-
dad e la ley sit convenerid de juridicione onium judicWld y cualquier otro previlegio
que cerca desto me competa o competer pueda, para que por todos los remedios e
rigores del derecho e vía ejecutiva me compelan e apremien a la paga e cumplimiento
desta escriptura, haciendo e mandando hacer entrega e ejecución en la dicha mi per-
sona e bienes doquier y en cualquier parte e lugar que a mí o a ellos hallaren e los
dichos mis bienes los vendan e rematen en pública almoneda o fuera della e de su
valor haceros pago e contento desta dicha debda, principal

[Foja 57]

e costas, bien e cumplidamente como si lo que dicho es fuese llevado por juicio en
demanda e respuesta e sobrello fuese dada sentencia difinitiva por juez competente,
la cual fuese por mí consentida e no apelada e pasada en cosa juzgada, sobre que
renWlcio el apelación e suplicación, agravio e nulidad e todas e cualesquier leyes, fue-
ros e derechos, partidas y ordenamientos, previlegios e mercedes, franquezas e liber-
tades, exenciones, prerrogativas e inmunidades e leyes despera e todas buenas ra-
zones, esenciones e defensiones que por mí ponga, diga y alegue de que me pueda
aprovechar, que me non vala en esta razón en juicio ni fuera del y especialmente re-
nWlcio la ley y regla del derecho en que diz que general renWlciación fecha non va-
la. En testimonio de lo cual otorgué la presente carta antel presente escribano públi-
co e testigos yuso escriptos, ques fecha y otorgada en la dicha cibdad de Santiago del
Nuevo Extremo [provincia de Chile, testado) cabeza desta gobernación de Chile, a
~o 2 / 1564 - 1565
193

catorce días del mes de noviembre, año del señor de mil e quinientos e sesenta e
cuatro años, siendo presentes por testigos a lo que dicho es Joan Pérez de Zorita e
Ruy Díaz de Vargas y Miguel Martín, estantes en esta dicha cibdad, que vieron fir-
mar su nombre al dicho otorgante, a quien yo el escribano doy fe que conozco.
Francisco de Riberos. Pasó ante mí, Joalt de la Peña, escribano público.

En la cibdad de Santiago, a treinta dias del mes de septiembre de mil e quinien-


tos e sesenta e seis años, en presencia de mí el escribano público e testigos yuso
escriptos, pareció Alonso Descobar, vecino desta cibdad e dijo haber recebido de
Francisco de Riberos los quinientos pe os contenidos en esta escriptura a toda su
voluntad, sobre que renunció las leyes de la innumerata pecunia e prueba e paga
como en ellas se contiene e dio por rota e chancelada esta obligación e se obligó quel
ni otro por él no la pedirán otra vez, agora ni en tiempo alguno y lo rubricó de su
rúbrica el dicho otorgante, a quien yo el escribano doy fe que conozco, el cual dijo
que no sabía escribir, siendo testigos Félis Vázquez e Pero Martín e Guillermo de
Molína, que vieron rubricar de su rúbrica al dicho otorgante, a quien yo el escribano
doy fe que conozco.
[Dos rúbricas iguales]. Pasó ante mí, Joan de la Peña, escribano público. [Margen
izquierdo del folio 56].

111

(Foja 57 vta.] 11 de noviembre de 1564

Venta de trigo hecha por Pedro de Miranda a los oficiales reales.


Venta. Fecho. [Margen superior izquierdo].

Sepan cuantos esta carta vieren como yo Pedro de Miranda, vecino desta cibdad de
Santiago, otorgo e conozco por esta presente carta que vendo a Su Majestad e oficia-
les reales desta cibdad de Santiago setecienta fanegas de trigo cincuenta más o menos
a razón de a peso e medio de buen oro por cada fanega del trigo nuevo que tá por
coger en el campo de los frutos deste año de sesenta e cuatro [las cuale me o, testa-
do] puestas a mi costa e riesgo en la caleta de don García, a la boca del río de Chile pa-
ra os las dar y entregar por todo el me de abril o a la persona que lo hubiere de re-
cebir, para lo embarcar en el navío en que se hobiere de llevar e que [sea, testado] lo
tendré puesto a la lengua del agua, a mi costa al dicho tiempo, para lo entregar como
dicho es bueno el dicho trigo e de dar e de tomar e nos los dichos oficiales reales, que
somos presentes, es a saber, el fator Rodrigo de Vega Sarmiento y Ruy Díaz de ':'argas,
tesorero y Miguel Martín, fator, oficiales reales, no obligam~s de tomar e recebu com-
prado el dicho trigo en nombre de Su Majestad para lo enV1ar a la clbdad de la Con-
cebción para el acorro de la gente de guerra que está en la dicha cibdad, co~orme
al acuerdo que sobre los dichos gastos de guerra tenemos hecho e que lo recebuemos
194 Protocolos de los Escribanos de San~

e daremos quien lo reciba en la dicha caleta en todo el dicho tiempo del dicho mes
de abril del año que viene de sesenta e cinco e que si no lo recibiéremos, que sea por
no e por de Su Majestad e a nuestra costa e riesgo de allí adelante, hasta que lo reci-
bamos e de vos e de vos pagar lo que montare el dicho trigo y luego que se reciba
[en, testado] de la hacienda real en buen oro fundido e marcado de a cuatrocientos e
cincuenta maravedís cada un peso, a toda nuestra voluntad e ambas las dichas par-
tes, por lo que cada uno de nos toca y atañe de cumplir obligamos yo el dicho Pedro
de Miranda

[Foja 5 ]

mi persona e bienes e nos los dichos oficiales reales los bienes e hacienda de Su Ma-
jestad e quintos reales e damos poder cumplido a las justicias de Su Majestad para
que nos lo hagan cumplir y haber por firme y yo el dicho Pedro de Miranda me obligo
de lo dar puesto segúnd dicho es al dicho tiempo, so pena que si no lo [h, testado]
diere que los vos los dichos oficiales reales lo podáis comprar para Su Majestad de
dondequiera que lo halláredes e a cualquier precio a mi costa, lo cual pagaré llana-
mente segund dicho es, a la persona de quien lo compráredes, para que haya cum-
plido efeto esta escriptura e nos obligamos segund dicho es e renunciamos las leyes
de que nos podamos aprovechar, que nos non vala [yen, testado] en juicio ni fuera
del y especialmente la ley e regla del derecho en que diz que general renunciación
fecha non vala y otorgamos esta escriptura, ques fecha y otorgada en la dicha cibdad
de Santiago del Nuevo Extremo, cabeza desta gobernación de Chile, a once días del
mes de noviembre año del señor de mil e quinientos e sesenta e cuatro años, siendo
presentes por testigos Francisco Gudiel e Francisco Páez de la Serna e Andrés Her-
nández, estantes en esta dicha cibdad, que vieron firmar sus nombres a los dichos
otorgantes, a los cuales yo el escribano doy fe que conozco.
Rodrigo de Vega Sarmiento. Ruy DÚlZ de Vargas. Pedro de Miranda. Miguel Martín. Pasó
ante mí, loan de la Peña, escribano público.

112

[Foja 58 vta.] 13 de noviembre de 1564

Carta de obligación constituida por Juan de Barros y Diego Suárez en favor de Alonso de
Escobar.
Fecho. [Margen superior izquierdo].

Sepan cuantos esta carta de obligación vieren como [yo nos, testado] yo Joan de Ba-
rros, vecino desta cibdad de Santiago [e, testado] como principal debdor e como yo
Diego Suárez, su cuñado, como su fiador e principal pagador e ambos a dos de roan-
comund e a voz de uno e cada uno de nos por sí e por el todo, renunpciando como
renunciamos la ley de enob y rex debendi y el auténtica presenti hoc ita de fide juS
-
Legajo 2 / 1564 - 1565 195

oribus y el beneficio de la división y escisión como en ellas yen cada una dellas se
contiene, otorgamos e conocemos por esta presente carta que debemos e nos obliga-
mOS de dar e pagar e que daremos e pagaremos a vos Alonso Descobar, vecino desta
dicha cibdad y a quien vuestro poder hobiere o por vos lo hobiere de haber, ciento y
diez y ocho pesos de buen oro fundido e marcado [los cuales, testado] de a cuatro-
cientos e cincuenta maravedís cada un peso, de dar e tomar, los cuales son por ra-
zón de dos rejas de arar y cuatro ternos de herramienta para las minas e cincuenta e
una libra de hierro e un cordobán e otras mercadurias que hemos comprado de vues-
tra tienda, que sumó e montó la dicha cuantía, de las cuales dichas cosas e mercadu-
rías nos damos por bien contentos y entregados a toda nuestra voluntad, por cuanto
lo recebí yo el dicho Joan de Barros de poder e mano de Pablos Flores, vuestro fator
e lo pasé de su poder al mío realmente y con efeto, sobre que renuncio las leyes de la
ínnumerata pecunia e de la prueba e paga y error de la cuenta e mal engaño, como en
ellas y en cada una dellas se contiene e por esta razón nos obligamos de vos dar e
pagar los dichos ciento e diez y ocho pesos [de hoy día de la, testado] para en fin del
mes de mayo [de, testado] primero que viene del año de quinientos e sesenta e cin-
co, puestos e pagados en esta dicha cibdad o en otra cualquier parte e lugar que nos
fueren pedidos e demandados, llanamente, sin pleito alguno, so pena del doblo e cos-
tas, por nombre de propio interés convencional, e la dicha pena, pagada o no, questa
carta y lo en ella contenido firme sea e valga, para lo cual todo que dicho es ansí te-
ner e guardar, cumplir e pagar e haber por firme, obligo mi persona e bienes habi-
dos e por haber e por esta carta e con ella rogamos e pedimos e damos poder cumpli-
do a todas e cuales

[Foja 59]

quier justicias de Su Majestad de cualesquier partes e lugares que sean de los sus
reinos e señoríos, a la jurisdición de las cuales y de cada una dellas ante quien esta
carta pareciere e della fuere pedido cumplimiento de justicia nos sometemos con las
dichas nuestras personas e bienes, renunpciando como renunpciamos nue