Normas ASTM
Normas ASTM
Esta norma es usada bajo la designación fija D 287; el número inmediatamente siguiente a la designación indica el año de la
aceptación original o, en el caso de una revisión, el año de su última revisión. Un número entre paréntesis indica el año de la última
reaprobación. Un símbolo épsilon (∈) indica un cambio editorial desde la última revisión o reaprobación.
Este método de prueba ha sido adoptado para uso por agencias gubernamentales para reemplazar el Método 401 del Método de
Prueba Estándar Federal No. 791b.
∈1 Nota – Algunas correcciones editoriales fueron realizadas en Abril de 2000
1. Objetivo. 3. Terminología.
1.1 Este método de prueba basa su medición en un 3.1 Definiciones:
hidrómetro de vidrio, para la obtención de gravedad API de 3.1.1 Gravedad API – es una función especial de la
crudos y derivados del petróleo manejados normalmente densidad relativa (gravedad específica) 60/60 ºF (15.56/15.56
como líquidos y con una presión de vapor Reid (Método de ºC), representada por:
Prueba D 323) de 26 Psi (180 kPa) o menos. Las gravedades
son determinadas a 60 °F (15.56 ºC), o convertidas a valores Gravedad API, grados = (141.5/Gs 60/60 ºF) – 131.5 (1)
a 60 ºF, por medio de tablas estándar. Estas tablas no son No siempre la temperatura de referencia es requerida, ya que
aplicables a no hidrocarburos o hidrocarburos esencialmente 60 ºF está incluida en la definición.
puros tal como los aromáticos.
Nota 1 – La versión internacional de este método de prueba 4. Resumen del Método de Prueba.
está descrito en la Práctica D 1298. 4.1 Este método está basado en el principio que la
1.2 Los valores están dados en pulgadas-unidad de peso gravedad o densidad de un líquido varía directamente con la
y serán seguidos como estándares. Los valores expresados profundidad de inmersión de un cuerpo flotante en este. El
entre paréntesis son dados para efectos de información cuerpo flotante, el cual está graduado en unidades de
solamente. gravedad API, es llamado hidrómetro API.
1.3 Esta norma no proporciona todo lo concerniente a 4.2 La gravedad API es leída observando el hidrómetro
seguridad, asociado con su uso. Es responsabilidad del flotando libremente y notando la graduación más cercana a la
usuario de esta norma el establecer su apropiada seguridad y intersección aparente del plano horizontal del líquido con la
prácticas de salud y determinar la aplicabilidad de normas escala vertical del hidrómetro, después que se ha alcanzado
prioritarias de uso. Para establecer peligros específicos, ver un equilibrio en la temperatura. La temperatura de la
8.3. muestra puede ser leída en un termómetro exacto ASTM
sumergido en la muestra o desde el termómetro que es parte
2. Documentos referenciados. integral del hidrómetro (termohidrómetro).
6. Equipos.
____________________ 6.1 Hidrómetros, de vidrio, graduado en grados API como
1
Este método de prueba está bajo la jurisdicción del Comité ASTM D02
sobre Derivados del Petróleo y Lubricantes, y es responsabilidad
se describe en la tabla 1 y conforme a la Especificación E 100,
directa del Subcomité D02.04 sobre Análisis de Hidrocarburos. o las Especificaciones IP para Hidrómetros para petróleo.
La edición actual fue adoptada el 15 de Agosto, 1992. Publicada en
Tabla 1 Escala de Hidrómetros disponibles, ºAPI
Octubre de 1992. Originalmente publicada como D 287 – 28 T,
Rango, ºAPI Escala
reemplazando la forma D 47. Ultima edición previa D 287 – 82 Designación Tipo
Total Series Cada Unidad División Error
(1987)∈1.
1H a 10H Largo sencillo-1 a 1001 12 0.1 0.1
Este método de prueba ha sido aprobado por los comités avaladores y
21H a 40H Corto sencillo 0 a 101 6 0.1 0.2
aceptada por las Cooperativa de Sociedades de acuerdo con los
51H a 60H Termohidrómetro -1 a 101 12 0.1 0.1
procedimientos establecidos. Este método fue emitido en conjunto por
71H a 74H Termohidrómetro -1 a 41 12 0.1 0.1
las Normas ASTM-API-IP en 1981. A
2 Termohidrómetro -1 a 1001 8 0.1 0.1
Libro Anual de Normas ASTM, Volumen 05.01. A
3 Termohidrómetros con rango de ocho grados son disponibles
Libro Anual de Normas ASTM, Volumen 14.03.
4
Obtenido del Instituto del Petróleo, 61 New Cavendish Street,
Londres, WIM, 8AR, Inglaterra.
D 287
6.2 Termómetros, presentan un rango de –5 a 215 °F y 8.5 Cuando el hidrómetro se haya detenido, flotando
conforme a los requerimientos para Termómetros 12F como libremente, y la temperatura de la muestra sea constante a
se describe en la Especificación E1 o Termómetros 64F de las 0.2 ºF (0.1 ºC), lea el hidrómetro en la división de escala más
Especificaciones para Termómetros estándar IP. No se cercana. La correcta lectura es aquel punto sobre la escala
requiere termómetro si se emplea un termohidrómetro. del hidrómetro donde la superficie del líquido corta la escala.
Determine este punto colocando la mirada levemente debajo
Nota 2 – El termómetro ASTM 12F tiene subdivisiones de 0.5
del nivel del líquido y lentamente levántela hasta la superficie,
°F y se permite ± 0.25 °F de error en la escala. Los termómetros
primero se aprecia una elipse distorsionada, pero después se
incorporados en termohidrómetros tienen subdivisiones de 2 °F y
se permite ± 1 °F de error en la escala. convierte en una línea recta que corta la escala del
hidrómetro.
6.3 Probeta, de metal, de vidrio claro o plástico. Por 8.6 Para realizar una lectura con líquidos no
conveniencia en el llenado, el cilindro debe tener un labio transparente, observe el punto sobre la escala del hidrómetro
sobre el borde. El diámetro interno de la probeta debe ser al en el cual la muestra asciende sobre su superficie principal,
menos 25 mm más grande que el diámetro externo del ubicando la mirada suavemente sobre la superficie plana del
hidrómetro usado. La altura de la probeta debería ser tal, que líquido. Esta lectura requiere una corrección. Determine esta
la longitud de la columna de la muestra que contiene sea corrección, para un hidrómetro en particular, observando la
mayor al menos 25 mm que la porción del hidrómetro, la cual altura sobre la superficie principal del líquido a la cual la
está sumergida por debajo de la superficie de la muestra. muestra asciende sobre la escala del hidrómetro cuando este
Para pruebas en campo, un ladrón de muestras de tamaño es sumergido en un líquido transparente cuya tensión
considerable puede ser usado. superficial es similar a la de la muestra en prueba.
8.7 Observe la temperatura de la muestra con
7. Temperatura de Prueba. aproximación de 0.25 ºF (0.1 ºC) inmediatamente antes y
después de la observación de la gravedad. El líquido en la
7.1 La gravedad determinada por el método del probeta debe ser completa pero cautelosamente agitado con
hidrómetro es más exacta a temperaturas cercanas a la el termómetro (Nota 3), y la conexión de mercurio
temperatura estándar de 60 °F (15.56 ºC). Use esta o completamente sumergida. Si estas lecturas de temperatura
cualquier temperatura entre 0 y 195 °F (-18 y +90 ºC) para la difieren por más de 1 ºF (0.5 ºC), repita las observaciones de
prueba, siempre y cuando esta sea consistente con el tipo de la temperatura y la gravedad cuando la temperatura de la
muestra y condiciones límites necesarias mostradas en la muestra sea más estable. Registre el promedio de las
tabla 2. lecturas de temperatura antes y después de la lectura final del
hidrómetro, con aproximación de 1 ºF, como la temperatura
8. Procedimiento. de prueba.
8.1 Para pruebas de referencia, usar hidrómetros Nota 3. Cuando los termohidrómetros son usados, agitar la
sencillos (1H a 10H). Para pruebas de campo, usar muestra, con una cuidadosa inmersión y extracción del
termohidrómetros. instrumento. Es muy satisfactorio en este caso leer la escala del
8.2 Ajuste la temperatura de la muestra de acuerdo con termómetro luego de que la lectura del hidrómetro ha sido
la tabla 2. Para pruebas de campo, pueden ser usadas realizada. Leer la temperatura con aproximación de 1 °F (0.5 ºC).
temperaturas diferentes a las listadas en la tabla 2. La
probeta deberá tener aproximadamente la misma temperatura 9. Cálculos.
de la muestra a ser probada. 9.1 Cuando las gravedades han sido observadas en
8.3 Transfiera la muestra dentro de una probeta limpia líquidos opacos usando el procedimiento dado en 8.6, sustraer
sin salpicar, con el fin de evitar la formación de burbujas de la corrección a partir de la lectura observada en el hidrómetro.
aire y reducir al mínimo la evaporación de los componentes de 9.2 Corregir todas las lecturas del hidrómetro a 60 °F
menor ebullición en las muestras más volátiles. (Peligro - (15.56 ºC), usando las Tablas 5A o 5B de la guía D1250.
Extremadamente Inflamables. Los vapores pueden causar un
incendio). Para las muestras más volátiles, transfiera a la 10. Reporte.
probeta usando una pera de succión de caucho (Peligro - No
comience a succionar con la boca). Antes de insertar el 10.1 Reporte la lectura corregida del hidrómetro en grados
hidrómetro remueva cualquier burbuja de aire. Después de API (ºAPI) o como gravedad API.
que ellas se agrupen en la superficie de la muestra, tóquelas
con una pieza de papel filtro. Para pruebas de campo, realizar 11. Precisión y Desviación.
la medida directamente en el ladrón. Ubicar el recipiente que
11.1 La precisión de este método de prueba, obtenido por
contiene la muestra en posición vertical en un lugar libre de
medición estadística o pruebas de laboratorio es el siguiente:
corrientes de aire. Tome precauciones para prevenir cambios
11.1.1 Repetitividad - La diferencia entre
apreciables en la temperatura de la muestra durante el tiempo
resultados obtenidos sucesivamente por el mismo operador,
necesario para completar la prueba. Durante este periodo, la
con el mismo aparato bajo condiciones de operación
temperatura del medio circundante no debe cambiar más de 5
constantes y con un material de prueba idéntico, puede en
°F (2 ºC).
una corrida, en la operación normal y correcta del método de
8.4 Sumerja el hidrómetro lentamente dentro de la
prueba, exceder en 0.2 °API solo en 1 de 20 casos.
muestra y cuando esté bien centrado, trate de hundirlo por lo
11.1.2 Reproducibilidad - La diferencia entre dos
menos 2 escalas dentro del líquido y entonces suéltelo;
resultados sencillos e independientes, obtenidos por diferentes
mantenga el resto del hidrómetro seco, ya que los volúmenes
operadores, trabajando en laboratorios diferentes, con el
innecesarios en esos lugares cambian el peso efectivo del
mismo material de prueba, puede en una corrida, en la
instrumento afectando así la lectura obtenida. En muestras
operación normal y correcta del método de prueba, exceder
de baja viscosidad, impartir un pequeño y suave giro en la
0.5 °API en 1 de 20 casos.
punta del hidrómetro ayuda a que el fluido devuelva el
instrumento flotando este libremente lejos de las paredes de Nota 4. La precisión para éste método no fue obtenida de
la probeta. Hay que dar suficiente tiempo al hidrómetro, acuerdo con RR:D02-10073.
hasta que este se quede completamente estacionario y para
Nota 5. Esta declaración de precisión, aplica solamente a
que todas las burbujas de aire lleguen a superficie. Esto es
mediciones hechas a temperaturas que difieren de 60 °F (15.56
particularmente necesario en el caso de las muestras más
ºC) por menos de 18 °F (10 ºC).
viscosas.
D 287
11.2 Desviación - No ha sido determinada una desviación 12. Palabras Claves.
para éste método.
12.1 Gravedad API; petróleo crudo, hidrómetro;
termohidrómetro, termómetro.
La Sociedad Americana para Pruebas y Materiales Internacional no toma posición respecto a la validación de algunos derechos patentados que
aseguren estar en conexión con algunos de los items mencionados en esta norma. Los usuarios de esta norma son expresamente avisados sobre la
determinación de la validación de tales derechos patentados, y el riesgo de infringir tales derechos, son enteramente su responsabilidad.
Esta norma esta sujeta a revisión en cualquier momento por el comité técnico responsable y debe ser revisada cada cinco años y sino se revisa,
debe ser reaprobada o descontinuada. Sus comentarios serán tenidos en cuenta para la revisión de esta norma o para normas adicionales y pueden
ser dirigidos a la Oficina Principal de la ASTM Internacional. Sus comentarios recibirán una cuidadosa consideración en la reunión del comité técnico
responsable, al cual usted puede asistir. Si usted siente que sus comentarios no han recibido una adecuada consideración usted puede hacer
conocer sus puntos de vista al Comité ASTM sobre las normas, en la dirección mostrada en la parte inferior.
Esta norma tiene derechos registrados por la ASTM internacional, 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West Conshohocken, PA 19428-2959,
Estados Unidos. Copias individuales (una o varias copias) de esta norma pueden ser obtenidas por contacto con la ASTM en la dirección antes
mencionada o al 610-832-9585 (teléfono), 610-632-9555 (fax), o [email protected] (e-mail); o a través del ASTM website (www.astm.org).
Designación: D 1298 – 99 (Reaprobada 2005)
Designación: 160/99
1
3.1.3.1 Discusión – Otras temperaturas de referencia, tales son minimizados observando las lecturas del hidrómetro a una
como 20°C, pueden ser utilizadas por algunos produc tos o en temperatura cercana a la temperatura del volumen de aceite.
algunos sitios. Unidades menos preferidas de medición (por
ejemplo Kg/L o g/mL) son todavía utilizadas. 5.4 La densidad, densidad relativa (gravedad específica) o
3.1.4 Valores observados, n–Los valores observaron a gravedad API es un factor que rige la calidad y precio del
temperaturas diferentes a la temperatura de referencia petróleo. Sin embargo, esta propiedad del petróleo es una
especificada. Estos valores son sólo lecturas del hidrómetro y indicación incierta de su calidad a menos que esté
no de densidad, densidad relativa (gravedad específica), o correlacionada con otras propiedades.
gravedad API a otra temperatura.
3.1.5 Punto de Fluidez, n–Temperatura más baja a la cual 5.5 La densidad es un indicador de calidad importante para
una porción de prueba de crudo o producto de petróleo combustibles marinos, de aviación y automotores, donde afecta
el almacenaje, el manejo y la combustión.
continuará fluyendo cuando éste se enfría bajo condiciones
específicas.
3.1.6 densidad relativa (gravedad específica), n–La relación 6 Equipos
de la masa de un volumen de líquido dado a una temperatura
específica a la masa de un volumen igual de agua pura a la 6.1 Hidrómetros, de vidrio, graduados en unidades de
misma o diferente temperatura. Ambas temperaturas deberán densidad, densidad relativa o gravedad API como se requiera,
establecerse explícitamente. conforme a Especificaciones E100 o ISO 649-1, y los
3.1.6.1 Discusión – Temperaturas de referencia comunes requerimientos dados en la Tabla 1.
incluyen 60/60°F, 20/20°C, 20/4°C, el término histó rico
desaprobado gravedad específica todavía puede encontrarse. 6.1.1 El usuario deberá cerciorarse que los instrumentos
3.1.7 Temperatura de Cera Aparente (WAT), n–Temperatura utilizados para esta prueba son conformes a los requisitos
a la cual se forman sólidos de cera cuando un crudo o producto establecidos arriba respecto a los materiales, dimensiones y
de petróleo se enfría bajo condiciones específicas. errores de escala. En casos en que el instrumento es
suministrado con un certificado de calibración expedido por un
cuerpo de estandarización reconocido, el instrumento es
4 Resumen del Método clasificado como certificado y la lista de correcciones
apropiadas deberá ser aplicada a las lecturas observadas. Los
4.1 La muestra es llevada a una temperatura específica y instrumentos que satisfagan los requerimientos de este método
una porción de prueba es transferida a un cilindro para de prueba, pero que no son suministrados con un certificado de
hidrómetro que ha sido llevado a una temperatura calibración reconocido serán clasificados como no certificados.
aproximadamente igual. El hidrómetro apropiado, también a
una temperatura similar, se baja dentro de la porción de prueba
permitiendo que se estabilice. Después que se ha alcanzado la TABLA 1 Hidrómetros Recomendados
temperatura de equilibrio, se lee la escala del hidrómetro y se
toma la temperatura de la porción de prueba. La lectura Unidades Rango Escala* Menisco
observada del hidrómetro se reduce a la temperatura de Cada
referencia por medio de las Tablas de Medición de Petróleo. Si Total Unidad Intervalo Error Corrección
es necesario, el cilindro para hidrómetro y su contenido se
colocan en un baño de temperatura constante para evitar la Densidad, Kg/m³ a 15°C 600 - 1100 20 0.2 + 0.2 + 0.3
600 - 1100 50 0.5 + 0.3 + 0.7
variación excesiva de temperatura durante la prueba. 600 - 1100 50 1.0 + 0.6 + 1.4
2
TABLA 2 Termómetros Recomendados 7.3.1 Muestras de petróleo o productos del petróleo
volátiles que tienen un RVP mayor que 50 kPa – Mezcle la
Escala Rango Intervalo de Graduación Error de escala muestra en el recipiente original cerrado para minimizar las
pérdidas de componentes livianos.
°C -1 - +38 0.1 + 0.1
°C -20 - +102 0.2 + 0.15 NOTA 1 – El mezclado de muestras volátiles en recipientes abiertos llevará a
°F -5 - +215 0.5 + 0.25 pérdidas de componentes livianos y en consecuencia afectan el valor de la
densidad obtenida.
6.3 Cilindro para Hidrómetro, de vidrio claro, plástico (ver 6.3.1) 7.3.2 Petróleo Ceroso – Si el petróleo tiene un punto de
o metal. El diámetro interno del cilindro deberá ser al menos 25 fluidez por encima de 10°C o un punto de nube o un WAT por
mm mayor que el diámetro externo del hidrómetro y la altura encima de 15°C, caliente la muestra a 9°C por encim a del
deberá ser tal que el hidrómetro flote apropiadamente en la punto de fluidez, o 3°C por encima del punto de nub e o WAT,
porción de prueba con al menos 25 mm de separación entre el antes de mezclarlo. Siempre que sea posible, mezcle la
fondo del hidrómetro y el fondo del cilindro. muestra en su recipiente original cerrado para minimizar la
pérdida de componentes livianos.
6.3.1 Los cilindros para hidrómetro construidos en material de
plástico deberán ser resistentes a la decoloración o al ataque por
7.3.3 Destilado de Cera – Caliente la muestra a 3°C por
muestras de aceite y no deberán afectar al material que está
encima de su punto de nube o WAT antes del mezclado.
siendo probado. Estos no deberán volverse opacos bajo
exposición prolongada a la luz solar.
7.3.4 Aceite Combustible Residual – Caliente la muestra a
6.4 Baño de Temperatura Constante, si se requiere, con la temperatura de prueba antes del mezclado (ver 8.1.1 y
dimensiones de manera que el cilindro para hidrómetro con la Nota 4).
porción de prueba pueda acomodarse totalmente inmerso por
debajo de la superficie del líquido de porción de prueba y con un 7.4 Información adicional sobre el mezclado y manejo de
sistema de control de temperatura capaz de mantener el baño de muestras líquidas se encontrarán en la Práctica D 5854 (API
temperatura dentro de 0.25°C de la temperatura de p rueba MPMS Capítulo 8.3).
durante el tiempo de la prueba.
3
9 Certificación y Verificación de Equipos 10.8 Para líquidos viscosos opacos, permita que el hidrómetro
se estabilice lentamente en el líquido.
9.1 Los hidrómetros y termómetros deberán ser verificados 10.9 Para líquidos traslúcidos o transparentes de baja
de acuerdo con el procedimiento en el Anexo A1. viscosidad, baje el hidrómetro aproximadamente dos divisiones
de escala en el líquido, y luego suéltelo, mientras le aplica un
10 Procedimiento giro suave al hidrómetro para ayudar a llevarlo hasta un reposo
flotando libremente sin tocar las paredes del cilindro de
10.1 Lleve el cilindro de hidrómetro y el termómetro hasta
hidrómetro. Asegure que el resto del tallo del hidrómetro, el cual
aproximadamente 5°C de la temperatura de prueba.
está por encima del nivel del líquido, no está mojado con el
10.2 Transfiera la muestra al cilindro de hidrómetro limpio, líquido y afecte la lectura obtenida.
con temperatura estabilizada y sin salpicar, para evitar la 10.10 Permita tiempo suficiente para que el hidrómetro llegue
formación de burbujas de aire, y minimizar la evaporación de los al reposo, y para que todas las burbujas de aire lleguen a la
componentes de muy baja ebullición de las muestras más superficie. Retire cualquier burbuja de aire antes de hacer una
volátiles (Advertencia: Extremadamente inflamable. ¡Los lectura (vea 10.4)
vapores pueden causar fuego en destello!). 10.11 Si el cilindro de hidrómetro está hecho de plástico,
disipe cualquier carga estática limpiando el exterior con una tela
10.3 Transfiera muestras muy volátiles vaciando con sifón o húmeda. (Advertencia: Las cargas estáticas se crean a menudo
desplazamiento de agua (Advertencia: ¡El vaciado con sifón por en los cilindros de plástico y pueden impedir que el hidrómetro
la boca podría resultar en ingestión de la muestra!). flote libremente).
10.12 Cuando el hidrómetro ha llegado al reposo flotando
10.3.1 Las muestras que contienen alcohol u otro material
libremente lejos de las paredes del cilindro, lea la lectura en la
soluble en agua deberán llevarse al cilindro por vaciado con
escala del hidrómetro lo más cercano a un quinto de una escala
sifón.
entera de división de acuerdo con 10.12.1 o 10.12.2.
10.4 Remueva cualquier burbuja de aire después que éstas se
hayan recopilado en la superficie de la porción de prueba,
tocándolas con un pedazo de papel filtro limpio antes de
introducir el hidrómetro.
6
4
10.12.1 Para líquidos transparentes, registre la lectura del muestra lo más cercano a 0.1°C. Si esta temperatur a difiere
hidrómetro como el punto en la escala del hidrómetro en la cual de las lecturas anteriores (10.6) por más de 0.5°C, repita las
la superficie principal del líquido corta la escala colocando el ojo observaciones del hidrómetro y termómetro hasta que la
ligeramente debajo del nivel del líquido y levantándolo despacio temperatura se estabilice dentro de 0.5°C. Si no se puede
hasta la superficie, primero observará una elipse deformada, se obtener una temperatura estable, coloque el cilindro de
asomará para volverse una línea recta que corta la escala del hidrómetro en un baño de temperatura constante y repita el
hidrómetro (vea la Figura 1). procedimiento desde 10.5.
10.12.2 Para líquidos opacos registre la lectura del hidrómetro 10.14 Si la temperatura de prueba es superior a 38°C,
al punto en la escala del hidrómetro en que la muestra sube, permita que todos los hidrómetros de plomo del tipo
observando con el ojo ligeramente sobre el plano de la inserción-en-cera escurran y enfríen en una posición vertical.
superficie del líquido (vea la Figura 2).
11. Cálculos
ρt
ρr = (2)
-6 -8 2
1 - [ 23 x 10 ( t – r ) – 2 x 10 ( t – r ) ]
Donde:
5
TABLA 3 – Ejemplo de Números de Tablas PMT 12.3 Reporte el valor final como densidad relativa, sin
dimensiones, a las dos temperaturas de referencia, lo más
Material Densidad a Densidad a Densidad relativa °API cercano a 0.0001.
15°C, Kg/m 3 20°C, Kg/m 3 a 60/60°F 12.4 Reporte el valor final como gravedad API, lo más
Petróleo crudo 53A 59A 23A 5A cercano a 0.1° API.
Productos de petróleo 53B 59B 23B 5B
Aceites lubricantes 53D 59D -- 5D 13. Precisión y Bias
Rango de
Producto Parámetro Temperatura Unidades Repetibilidad Reproducibilidad
°C (°F)
6
ANEXO
(Información Obligatoria)
A1. APARATOS
A1.1 Verificación y Certificación de Aparatos marca de dato. Rechace el hidrómetro si la escala del mismo
ha sido movida.
A1.1.1 Hidrómetros, deben ser certificados o verificados. La
verificación será por comparación con un hidrómetro certificado A1.1.2 Termómetros, deberán ser verificados a intervalos
(vea 6.1.1) o por el uso de un material de referencia certificado no mayor de seis meses para conformidad de
(CRM) específico a la temperatura de referencia usada. especificaciones. O por comparación con un sistema de
medida de temperatura referenciado y trazable con una norma
A1.1.1.1 La escala del hidrómetro se localizará internacional, o es apropiado una determinación de punto de
correctamente dentro del tallo del hidrómetro por referencia a la hielo.
La Sociedad Americana para Pruebas y Materiales no toma posición respecto a la validez de algún derecho patentado asegurado en conexión con
algún ítem mencionado en esta norma. Los usuarios de esta norma están expresamente advertidos que determinación de la validez de tales
derechos patentados, y el riesgo de infracción de tales derechos, son enteramente su propia responsabilidad.
Esta norma está sujeta a revisión en algún momento por el comité técnico responsable y debe ser revisada cada cinco años y si no es revisada,
reaprobada o retirada. Sus comentarios son recibidos ya sea para revisión de esta norma o para normas adicionales deberán dirigirse a la
Sede Central de ASTM. Sus comentarios recibirán cuidadosa consideración en una asamblea del comité técnico responsable, el cual lo puede
atender. Si usted siente que sus comentarios no han recibido una justa atención usted hará conocer sus opiniones al Comité de Estándares ASTM,
a la dirección que se muestra abajo.
Esta norma es derecho de autor de ASTM, 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West Conshohocken, PA 19428-2959, United State.
La impresión individual ( copias sencillas o múltiples ) puede se r obtenida por contacto con ASTM a la dirección de arriba o al teléfono
610-832-9585, fax 610-832-9555, o al e-mail [email protected] o a través de la página web ASTM (www.astm.org).
7
ASTM D 445 – 06
Designación 71/1/97
Este método de prueba ha sido aprobado por las agencias del Departamento de Defensa.
1
D 88-07
2
D 88-07
8.4 Colocar el viscosímetro y el baño en un área donde no 8.8 No hacer determinaciones de viscosidad a temperaturas
existan corrientes o cambios rápidos en las temperaturas abajo del punto de rocío del ambiente.
del aire ni polvo o vapores que podrían contaminar la 8.9 Para calibración y pruebas de referencias, mantener la
muestra. temperatura del ambiente entre 20 y 30C (68 y 86F), y
8.5 Colocar el matraz receptor (Fig.5) abajo del anotar la temperatura. Sin embargo las temperaturas del
viscosímetro de tal manera que el flujo o chorro de aceite ambiente arriba de 38C (100F) no generarán errores
pegue en el cuello de la copa aproximadamente a una mayores al 1 %.
distancia de 100 a 130 mm (4 a 5 pulg) abajo del fondo del
tubo del viscosímetro 9. Calibración y estandarización
8.6 Llenar el baño por lo menos 6 mm (1/4 pulg) más 9.1 Calibrar el viscosímetro Saybolt Universal en intervalos
arriba del nivel de derrame del viscosímetro con un medio
periódicos midiendo el tiempo de flujo a 37.8C (100F) de
de calentamiento seleccionando en Tabla 2.
un aceite de viscosidad estándar, siguiendo el
8.7 Proporcionar agitación adecuada y control térmico al procedimiento indicado en Sección 10. Ver Anexo A2 para
baño para que la temperatura de la muestra en el viscosidad de aceites estándar disponibles.
viscosímetro no varíe mas de 0.03C (0.05F) después
de alcanzar la temperatura de prueba seleccionada
3
D 88-07
9.2 El tiempo de flujo del aceite de viscosidad estándar con Viscosidad Estándar teniendo un tiempo de flujo de 90
debe ser igual al valor certificado de Viscosidad Saybolt. Si segundos como mínimo.
el tiempo de flujo es diferente del valor certificado por más 9.4 Los viscosímetros u orificios que requieran correcciones
del 0.2 %, calcular un factor de corrección F para el mayores del 1.0% no deberán usarse para pruebas de
viscosímetro como sigue: referencia.
F=V/t (1)
10. Procedimiento.
Donde: 10.1 Mantener y controlar la temperatura del baño a la
V= Viscosidad Saybolt certificada del estándar temperatura de prueba seleccionada.
t= Tiempo de flujo medido a 37.8C (100F) en segundos. 10.1.1 Las temperaturas de pruebas estandarizadas para
medir viscosidad Saybolt Universal son 21.1, 37.8, 54.4 y
NOTA 3- Sí la calibración se basa en un aceite de viscosidad
estándar teniendo tiempo de flujo entre 200 y 600 segundos el 98.9 C (70, 100, 130 y 210F).
factor de corrección aplica para todos los niveles de viscosidad a 10.1.2.- Las temperaturas de pruebas estandarizadas para
todas las temperaturas. medir Viscosidad Saybolt Furol son 25.0, 37.8, 50.0 y 98.9
C (77, 100, 122 y 210 F).
9.3 Calibrar el viscosímetro Saybolt Furol a 50.0ºC (122F) 10.1.3.- Otras temperaturas de pruebas estandarizadas
de la misma manera antes mencionada, utilizando un aceite usuales son las de 60.0 y 82.2 C (140 y 180 F).
4
D 88-07
5
D 88-07
ANEXOS
(Información Obligatoria)
A1.1 Viscosímetro- El viscosímetro ilustrado en Fig.1, A1.2 Baño El baño sirve tanto como soporte para mantener
deberá ser totalmente de metal resistente a la corrosión, de el viscosímetro en posición vertical como para contener el
acuerdo a las dimensiones de Fig.1. La punta del orificio medio del baño. Equipar el baño con un aislante efectivo y
Universal o Furol deberá ser una unidad reemplazable en con un agitador eficiente, que contenga un serpentín para
el viscosímetro. Contener una tuerca en la parte baja del calentamiento y enfriamiento y calentadores controlados
viscosímetro para unirse con el baño. Colocar con un termostato capaz de mantener el baño con la
verticalmente el baño y alinear la prueba con un nivel precisión indicada en Tabla 2. Los calentadores y serpentín
sobre el plano del borde exterior. Poner un corcho u otro deberán estar localizados a menos de 30 mm del
medio para prevenir el flujo de muestra hasta que inicie la viscosímetro. Contar con mecanismos para mantener el
prueba, una pequeña cadena o cordón se puede atar al baño por lo menos 6 mm (0.25 pulg) arriba del borde de
corcho para facilitar rápidamente su remoción. derrame. Los medios para el baño están indicados en Tabla
2.
A2.1 Estándares de Viscosidad Saybolt- Los aceites estándares para viscosidad de acuerdo a lo indicado por ASTM tienen
valores certificados de Viscosidad Saybolt establecidos para determinaciones de Viscosidad Cinemática. Los valores de
Viscosidad Cinemática son convertidos a Saybolt Universal y a Saybolt Furol por medio de Tablas de conversión del
método D2161. Las Viscosidades Saybolt aproximadas se muestran en Tabla A2.1.
A2.2 Estándares para Viscosidad Saybolt de acuerdo a los métodos ASTM- Los estándares de viscosidad pueden usarse
para calibraciones de rutina a otras temperaturas como se muestra en Tabla A2.1. Otros líquidos de referencia para
calibraciones de rutina pueden establecerse, seleccionando aceites estables que cubran el rango deseado y determinando
sus viscosidades que ha sido calibrado con un estándar conforme a lo indicado en ASTM.
A2.3 Calibraciones de rutina- Los estándares de viscosidad pueden usarse para calibraciones de rutina a otras
temperaturas como se indica en Tabla A2.1.
6
D 88-07
7
Método de Prueba Estándar para
Agua en Productos de Petróleo y Materiales Bituminosos por Destilación
Este estándar esta publicado bajo la designación fija D 95; el número inmediatamente después de
la designación indica el año original de adopción o, en caso de una revisión, el año de la última
revisión. El número en paréntesis indica el último año de reaprobación. Un épsilon (є) de
superíndice indica un cambio adicional desde la última revisión o reaprobación.
4 Significado y Uso
4.1 Un conocimiento del contenido de agua en
productos de petróleo es importante en la refinación,
compra, venta y transferencia de productos.
4.2 La cantidad de agua determinada por este
método de prueba (al 0.05% en volumen más
cercano) puede ser usado para corregir el volumen
involucrado en la transferencia de custodia de
productos de petróleo y materiales bituminosos.
5.2 Blanco solvente – El contenido de agua del
solvente debe ser determinado mediante destilación
de una cantidad equivalente del mismo solvente
usado para la prueba de la muestra en el aparato de
destilación tal como es sobresaltado en la Sección 9.
El blanco debe ser determinado a la escala de división
más cercana y usado para corregir el volumen de
agua en la trampa en la Sección 10.
6 Aparato
6.1 General – El aparato incluye un balón de
vidrio o metal, un calentador, un condensador de
reflujo, y una trampa graduada de vidrio. El balón, la
trampa y el condensado pueden estar conectado por
cualquier método apropiado que produzca una unión
a prueba de fugas. Ensambles típicos son ilustrados
Nota 5 – Advertencia: Extremadamente inflamable. en Fig. 1, Fig. 2, y Fig. 3. El balón y la trampa deberían
Nocivo si inhalado. Los vapores pueden causar fuego. ser escogidos para cubrir el rango de materiales y
contenidos de agua esperados. En el ensamblaje,
5.1.2 Solventes de Destilado de Petróleo – cuidado debe ser tomado para prevenir que las
Un solvente de destilado de petróleo, 5% hirviendo conexiones se congelen o e peguen. Esto puede
entre 90 y 100˚C y 90% destilando debajo de 210˚C prevenirse mediante la aplicación de una capa muy
debe ser usado. El porcentaje puede determinarse delgada de grasa.
por volumen o por masa. Estos solventes están 6.2 Balón – Un envase de vidrio o metal con un
disponibles desde la mayoría de las compañías cuello corto y una conexión apropiada para acomodar
químicas bajo el nombre de ligroine. el tubo de reflujo de la trampa debe ser usado.
Envases con capacidad de 500, 1000, y 2000 mL han
Nota 6 – Advertencia: Inflamable. Vapores
mostrado ser satisfactorios.
nocivos.
6.3 Calentador – Una hornilla a gas apropiado o
5.1.3 Solventes de Esencias Volátiles – Los un calentador eléctrico puede ser usado con el balón
siguientes solventes de esencias volátiles son de vidrio. Una hornilla de aro de gas con puertos en
5.1.3.1 Esencia de petróleo, con un rango de la circunferencia interior debe ser usado con balones
ebullición de 100 a 120˚C. de metal.
6.4 Equipos de vidrio – Dimensiones y
Nota 7 – Advertencia: Inflamable. Vapores descripciones de un equipo de vidrio típico para usar
nocivos. en este método de prueba es proporcionado en la
Especificación E 123.
5.1.3.2 Isooctano, de pureza de 95% o mas
10.1.2 Agua,%(V/m)
( ) ( )
11 Reporte
11.1 Reporte los resultados como el contenido de
agua al 0.005% más cercano si el receptor de 2 mL
fue usado y al 0.1% si los receptores de 10mL o 25 mL
fueron usados con una muestra de 100 mL o 100 g.
12 Precisión y Parcialidad
12.1 Precisión – EL criterio descrito en 12.1.1 y
12.1.2 deben ser usador para juzgar la aceptabilidad
D473 − 07 (2012)
Designación: 53/82
Esta norma ha sido aprobada para uso por agencias del departamento de defensa
1. Alcance
2. Documentos de Referencia
2
2.1 Normas ASTM:
1
Copyright by ASTM Int'l (all rights reserved); Wed Jul 16 16:26:00 EDT 1
D473 − 07 (2012)
2
Para las normas ASTM citadas, visite el sitio web de ASTM, www.astm.org, o póngase en contacto con
Servicio al Cliente de ASTM en [email protected]. Para Annual Book of ASTM Standards información de
volumen, se refieren a la página Resumen de documentos de la serie en el sitio web de ASTM.
4. Importancia y Uso
5. Aparatos
4.
Disponible en Instituto Americano de Estándares Nacionales (ANSI), 25 W. 43rd St., 4th Floor, New York,
NY 10036, http://www.ansi.org.
2
Copyright by ASTM Int'l (all rights reserved); Wed Jul 16 16:26:00 EDT 2
D473 − 07 (2012)
Condensado Condensado
r r
Taza de
Agua
Alambr
e
Dedal de
Extracción en
Cesta
Matraz de
Solvent
Placa
Caliente
Nota 2-- El uso de una unidad de regulador/flujómetro de agua que controla el flujo de agua
en el condensador se apaga la fuente de calor cuando el flujo cae por debajo de un límite
preestablecido, se ha encontrado conveniente evitar tolueno vaporizado antes de encender.
Se recomienda el uso de dicho dispositivo.
3
Copyright by ASTM Int'l (all rights reserved); Wed Jul 16 16:26:00 EDT 3
D473 − 07 (2012)
5.1.1.5 Taza de agua— Use una taza de agua cuando se prueba una
muestra que tiende a tener un contenido de agua mayor que 10% en
volumen (ver Fig. 1, B de Aparatos). La Copa deberá estar fabricada de
cristal, de forma cónica, aproximadamente 20 mm de diámetro y 25 mm de
profundidad, y tienen una capacidad de aproximadamente 3 mL. Un gancho
de vidrio fundido en el borde a un lado en forma que, cuando en el
condensador la copa se cuelga con su borde a un nivel razonable. En este
procedimiento, suspender la cesta dedal como se muestra en la Fig. 1.
5.2 Balanza analítica— Utilizar una balanza analítica, con una precisión de
0,1 mg. Verificar el equilibrio, por lo menos anualmente, contra pesas
trazables a un cuerpo de normas nacionales como el Instituto Nacional de
estándares y tecnología (NIST)
Uniones de
Uniones de
soldadura de
soldadura de plata
Alambre de Soporte de
soporte A cinta B
4
Copyright by ASTM Int'l (all rights reserved); Wed Jul 16 16:26:00 EDT 4
D473 − 07 (2012)
6. Solvente.
6.1. Tolueno—El grado reactivo del tolueno está estipulado conforme a las
especificaciones del Comité de Reactivos Analíticos de la American Chemical
Society (ACS ) 6 o Grado 2 de la norma ISO 5272 .
5
Copyright by ASTM Int'l (all rights reserved); Wed Jul 16 16:26:00 EDT 5
D473 − 07 (2012)
Ensayo 99,5 %
Color ( APHA) 10
Punto de Ebullición ( punto inicial al secar ) 2,0 ° C
Residuo después de la evaporación 0,001%
Sustancias oscurecidas por H2SO4 Pasa la prueba
Los compuestos de azufre ( como S ) 0,003%
El agua ( H2O ) ( por Karl Fischer ) 0,03%
A
Punto de ebullición 110.60C
7. Muestreo
7.1 El muestreo deberá incluir todos los pasos necesarios para obtener una
alícuota de los contenidos de cualquier tubería, tanque u otro sistema y
para colocar la muestra en el recipiente de prueba de laboratorio.
8. Procedimiento
6
Copyright by ASTM Int'l (all rights reserved); Wed Jul 16 16:26:00 EDT 6
D473 − 07 (2012)
7
Copyright by ASTM Int'l (all rights reserved); Wed Jul 16 16:26:00 EDT 7
D473 − 07 (2012)
9. Cálculo
m3−m1
S= ∗100 (1)
m2−m1
Donde:
10. Informe
S
S v= ∗densidad relativa del combustible (2)
2.0
Donde:
8
Copyright by ASTM Int'l (all rights reserved); Wed Jul 16 16:26:00 EDT 8
D473 − 07 (2012)
r=0,017+0,255 S (3)
Donde:
r= repetitividad de la prueba y
ANEXO
(Información Obligatoria)
A1.1 Tolueno.
9
Copyright by ASTM Int'l (all rights reserved); Wed Jul 16 16:26:00 EDT 9
D473 − 07 (2012)
A1.1.4 Cuidado especial debe ser tomado para evitar respirar el vapor y
para proteger los ojos.
Esta norma tiene derechos registrados por la ASTM internacional, 100 Barr
Harbor Drive, PO Box C700, West Conshohocken, PA 19428-2959, Estados
Unidos. Copias individuales (una o varias copias) de esta norma pueden ser
obtenidas por contacto con la ASTM en la dirección antes mencionada o al
10
Copyright by ASTM Int'l (all rights reserved); Wed Jul 16 16:26:00 EDT 10
D473 − 07 (2012)
11
Copyright by ASTM Int'l (all rights reserved); Wed Jul 16 16:26:00 EDT 11
Designación: D 4007 – 02
donde:
rcf = fuerza centrifuga relativa y
d = diámetro de giro medido entre los extremos opuestos de
los tubos en posición de giro, mm o
donde:
rcf = fuerza centrifuga relativa y
d = diámetro de giro medido entre los extremos opuestos de
los tubos en posición de giro, pulgadas.
5.1.6 Calcular la fuerza centrífuga relativa desde una Figura 1. Tubo de Centrífuga de Ocho Pulgadas (203 mm)
medida de velocidad (r/min) como sigue:
2 Tabla 1. Tolerancias de calibración para los Tubos de
r / min centrífuga de 203 mm (8 pulgadas)
rcf = d (3)
Rango, mL Subdivisión, mL Tolerancia, mL
1335 0 – 0.1 0.05 ±0.02
donde: 0.1 – 0.3 0.05 ±0.03
0.3 – 0.5 0.05 ±0.05
d = diámetro de giro medido entre los extremos opuestos de
0.5 – 1.0 0.10 ±0.05
los tubos en posición de giro, mm ó 1.0 – 2.0 0.10 ±0.10
2
2.0 – 3.0 0.20 ±0.10
r / min 3.0 – 5.0 0.5 ±0.20
rcf = d (4)
5.0 - 10 1.0 ±0.50
265 10 - 25 5.0 ±1.0
25 - 100 25.0 ±1.0
D 4007 - 02
5.3 Baño - El baño podría ser en un metal sólido o en 8. Procedimiento.
líquido de suficiente profundidad de inmersión del tubo de la
centrífuga a una posición vertical hasta la marca de 100 mL. 8.1 Llenar cada uno de los dos tubos de la centrífuga (5.2)
Con la condición de mantener la temperatura a 60 ± 3 °F (140 hasta la marca de 50 mL con muestra directamente del
± 5 °F). Para algunos crudos, temperatura de 71 ± 3 °C (160 recipiente de muestreo. Usando una pipeta u otro equipo
± 5 °F) puede ser requerida para derretir cristales de cera en
apropiado para transferir volumen (ver 5.4), adicionar 50 ±
aceites crudos. Para estos aceites crudos, la temperatura de 0.05 mL de tolueno, el cual ha sido saturado con agua a 60°C
prueba debe ser mantenida lo bastante alta para asegurar la (140 °F) ó 71 °C (160 °F) (ver 5.3). Leer el tope del menisco
no presencia de cristales de cera. en las marcas 50 mL y 100 mL. Adicionar 0.2 mL de solución
5.4 Pipeta de 50 mL, clase A, o un equipo de volumen desemulsificadora (6.2) para cada tubo, usando una pipeta de
equivalente, capaz de medir un volumen de 50 ± 0.05 mL 0.2 mL u otro equipo apropiado para transferir volumen, como
(ver especificaciones E 969) para uso en esta prueba. un pipetor automático. Taponar el tubo apretándolo e invertir
los tubos 10 veces para asegurarse que el aceite y el solvente
6. Solvente. estén uniformemente mezclados.
8.2 En el caso donde el aceite crudo es muy viscoso y la
6.1 Tolueno - que se ajuste a las especificaciones del IP mezcla del aceite con el solvente sería difícil, el solvente
para los Metilbencenos (Toluenos) o ISO 5272 (Peligro – puede ser adicionado al tubo de la centrífuga primero para
Inflamable). Mantenerlo alejado de altas temperaturas, facilitar la mezcla. Tener cuidado de no llenar el tubo de la
bujías, y llama abierta, vapores dañinos. El tolueno es tóxico. centrífuga por encima de la marca de los 100 mL con la
Deben ser tomados cuidados particulares para evitar la muestra.
inhalación de vapores y proteger los ojos. Mantener el 8.3 Soltar ligeramente los tapones y sumergir los tubos
recipiente cerrado. Usar una adecuada ventilación. Evitar hasta la marca de 100 mL por al menos 15 minutos en el
contacto prolongado y repetido con la piel. Estos métodos de baño manteniendo 60 ± 3 °F (140 ± 5 °F) (ver 5.3). Asegurar
prueba proporcionan métodos exactos y responsables para los tapones y de nuevo invertir los tubos 10 veces para
medir la densidad relativa de combustibles gaseosos sobre asegurar la mezcla uniforme de aceite y solvente. (Peligro -
una base intermitente o continua, la cual puede ser usada La presión de vapor a 60 °C (140 °F) es aproximadamente el
para cumplir con regulaciones o contratos de custodia de doble que a 40 °C (104 °F)).
transferencia y control de procesos. 8.4 Colocar los tubos en las copas del muñón en los lados
6.1.1 Características típicas para este reactivo son: opuestos de la centrífuga para establecer una condición de
balanceo. (Si los tubos no pueden ser balanceados, colocarlos
Peso Molecular C6H5CH3 92.14
Color (APHA) 10
en sus copas del muñón o en cualquier lado para balancear y
Rango de ebullición (Inicial a punto seco)A 2.0 ºC (3.6 ºF) ecualizar sus masas por la adición de agua en las copas del
Residuo después de la evaporación 0.001 % muñón.) Reajustar los corchos y girar por 10 minutos a una
Sustancias ocultas por H2SO4 Pasó la prueba ACS fuerza centrífuga relativa mínima de 600 calculada de la
Componentes de Azufre (Como S) 0.003 % ecuación dada en 5.1.6.
_________ 8.5 Inmediatamente después de parar la centrífuga, se lee
A
Punto de ebullición registrado 110.6 ºC
y registrar el volumen combinado de agua y sedimento en el
fondo de cada tubo, tomando el valor más cercano de 0.05
6.1.2 El solvente podría estar saturado de agua a 60 ± 3°C mL para graduaciones desde 0.1 a 1 mL y el más cercano de
(140 ± 5°F) (mirar 5.3) pero podría estar libre de agua 0.1 mL para graduaciones por encima de 1 mL. Por debajo de
suspendida. Mirar Anexo A1 para el procedimiento de 0.1 mL, leer el valor más cercano a 0.025 mL (ver Fig. 2).
saturación de solvente-agua. Retornar los tubos sin agitarlos a la centrífuga y girar por
6.2 Desemulsificante. Un desemulsificante podría ser otros 10 minutos a la misma rata.
usado para promover la separación de agua de la muestra y 8.6 Repetir esta operación hasta que el volumen
para prevenir su pega en las paredes del tubo de la combinado de agua y sedimento quede constante para 2
centrífuga. La solución recomendada es un desemulsificante lecturas consecutivas. En general, no más de 2 veces son
de 25 % para 75 % de tolueno. Para algunos aceites crudos requeridas.
pueden ser requeridos una relación diferente de 8.7 La temperatura de la muestra durante el
desemulsificante y tolueno. Desemulsificantes usados en la procedimiento completo de la centrifugación debe ser
concentración y cantidad recomendada no adicionarían agua y mantenida a 60 ± 3 °F (140 ± 5 °F) (ver 5.3).
sedimentos a los volúmenes determinados. La solución puede 8.8 Para evitar el rompimiento de los tubos en las copas,
ser almacenada en una botella que esté cerrada. se debe tener cuidado de que los tubos estén encajonados en
el fondo de los amortiguadores, así que ninguna parte del
7. Muestreo. tubo esté en contacto con la orilla de la copa.
7.1 El muestreo está definido como todos los pasos
requeridos para obtener una alícuota de los contenidos de 9. Cálculos.
cualquier tubo, tanque, u otro sistema para colocar la muestra 9.1 Registrar el volumen final de agua y sedimento en
dentro del recipiente de prueba del laboratorio. cada tubo. Si la diferencia entre las 2 lecturas es más grande
7.2 Muestras representativas únicamente como se que una subdivisión del tubo de la centrífuga (ver Tabla 1) ó
especifica en las prácticas D 4057 (API MPMS Capítulo 8.1) y 0.025 mL para lecturas de 0.10 mL y por debajo, las lecturas
práctica D 4177 (API MPMS Capítulo 8.2) deben ser usadas son inadmisibles y la determinación debe ser repetida.
por este método de prueba. 9.2 Exprese la suma de las 2 lecturas admisibles como el
7.3 Mezcla de la Muestra – Es típicamente requerido para porcentaje por volumen de agua y sedimento, reportar los
obtener una porción de prueba representativa de la mayor resultados como se muestra en la Tabla 2.
parte de la muestra a ser probada, pero deben ser tomadas
precauciones para mantener la integridad de la muestra 10. Precisión y Desviación
durante las operaciones. Mezclas de petróleo de crudo volátil
que contienen agua o sedimentos, o ambos, pueden resultar 10.1 Precisión. La precisión de este método de prueba,
en la pérdida de componentes ligeros. Información adicional determinado por examinación estadística de resultados de
sobre las mezclas y manejo de muestras de liquido pueden pruebas de diferentes laboratorios en el rango de 0.01 a 1.0
ser encontrada en la práctica D 5854 (API MPMS Capítulo % está descrito en 10.1.1 y 10.1.2.
8.3).
D 4007 - 02
Figura 3. Precisión del Sedimento Básico y Agua (BSW) 11. Palabras claves.
11.1 Centrifuga, tubo de centrífuga, aceite crudo,
Tabla 2. Expresión de Resultados, mL
procedimiento de laboratorio, muestreo, agua y sedimento,
Porcentaje Total de Agua y
Tubo 1 Tubo 2 solvente.
Sedimentos, %(V/V)
BSW no visible BSW no visible 0.00
BSW no visible 0.025 0.025
0.025 0.025 0.05
0.025 0.05 0.075
0.05 0.05 0.10
0.05 0.075 0.125
0.075 0.075 0.15
0.075 0.10 0.175
0.10 0.10 0.20
0.10 0.15 0.25
D 4007 - 02
ANEXO
(Información obligatoria)
(Información no obligatoria)
X1. PRECISION Y EXACTITUD DE LOS METODOS PARA DETERMINAR AGUA EN PETROLEOS CRUDOS
X1.1 Resumen. hasta 300 ºF. Esta destilación fue hecha usando una columna
teórica de 15 a 1:1 de razón de reflujo.
X1.1.1 Este programa de pruebas comparativas ha
demostrado que el método de destilación es más exacto que Tabla X1.1 Contenido de Agua de Crudos–Caso Base
el método de centrifugación. La corrección promedio del Petróleo Crudo % H2O
método de destilación es cerca de 0.06 mientras que la
San Ardo 0.90
corrección del método de centrifugación es del orden de 0.10.
Arabia Liviano 0.15
No obstante, esta corrección no es constante con respecto a la Alaska 0.25
concentración. Árabe Pesado 0.10
X1.1.2 El leve mejoramiento en la precisión del método de Minas 0.50
destilación sobre el presente Método de Prueba D 95 (API Foreston 0.30
MPMS Capítulo 10.5): 0.08 de repetitividad contra 0.1, y 0.11 Nigeria <0.05
contra 0.2 por reproductividad. Esta figura es aplicable para
0.1 a 1% de contenido de agua, el máximo nivel estudiado en X1.3.2.3 Las muestras “Claves” para una concentración de
este programa. agua conocida fueron hechas usando agua de mar sintética
X1.1.3 La precisión del método de centrifugación es peor (como describe el Método de Prueba D665). La mezcla y
que el método de destilación: la repetitividad es de 0.12 y la homogenización fue realizada en un mezclador estático. El
reproductividad es de 0.28. listado completo de las muestras con sus contenidos de agua
esperados es mostrado en la tabla X1.2.
X1.2 Introducción. Tabla X1.2 Contenido de Agua de las Muestras de Petróleo
X1.2.1 En vista de la importancia económica de la medición Fuente de Crudo % H2O
precisa y exacta del contenido de agua en el crudo, un grupo Encontrado Adicionado Esperado
de trabajo conjunto API/ASTM subcomité sobre Medición San Ardo 0.90 0 0.90
Secado 0.0
Estática del Petróleo emprendió la evaluación de los dos Secado+0.4 0.40
métodos para determinar agua en crudos. En este programa Arabe Ligero 0.15 0 0.15
fueron evaluados, el método de destilación, Método de Prueba 0.10 0.25
D 95 (API MPMS capitulo 10.5), y el método de centrifugación, 0.90 1.05
Método de Prueba D 95 (API MPMS capitulo 10.6). Ambos Alaska 0.25 0 0.25
métodos fueron modificados ligeramente en un intento por 0.20 0.45
0.80 1.05
mejorar la precisión y la exactitud.
Arabe Pesado 0.10 0 0.10
Secado 0.0
X1.3 Procedimiento Experimental. Secado+0.1 0.10
Minas 0.50 0 0.50
X1.3.1 Muestras - Los siguientes siete crudos fueron 0.10 0.60
obtenidos para este programa: 0.50 1.00
Foreston 0.30 0 0.30
Crudo Fuente
0.20 0.50
San Ardo Texaco 0.80 1.10
Arabe Liviano Mobil Nigeria 0.05 0 <0.05
Alaska Williams Pipe Line 0.40 0.45
Arabe Pesado Exxon 0.80 0.85
Minas Texaco
Foreston Industrias Koch X1.3.2.4 Las muestras de cada cooperador fueron
Nigeria Golfo envasadas, así que la muestra completa tuvo que ser usada
para una prueba dada. De esta forma, cualquier efecto
Por remoción de toda el agua o adición de cantidades debido a la solución o estratificación de agua fue eliminado.
conocidas para los crudos antes mencionados, 21 muestras X1.3.2.5 Las muestras fueron codificadas para evitar la
fueron preparadas para las pruebas. Cada crudo presencia de duplicados y una tabla de números aleatorios
representaba tres niveles de concentración de agua. El rango dictaminó el orden de las pruebas.
completo de concentración estudiado estuvo entre 0 y 1.1% X1.3.2.6 Los laboratorios participantes fueron:
de agua. Estos valores esperados fueron usados para
determinar la exactitud de los procedimientos de las pruebas. Chevron Research Co.
X1.3.2 Preparación de la muestra: Exxon Research and Engineering Co.
Mobil Research and Development Co.
X1.3.2.1 Los petróleos crudos fueron recibidos de los
Texaco Inc.
proveedores en barriles. Después del mezclado por rotación, Shell
dos muestras de 5 galones y una de 250 mL fueron tomadas Charles Martin Inc.
de cada barril. El crudo de Minas tuvo que ser calentado a Gulf Research and Development Co.
150 ºF con un barril calentador antes de que las muestras
fueran tomadas. Las muestras de 250 mL de cada crudo, X1.3.3 Modificaciones de la Prueba - Los métodos base
originales, fueron utilizadas para establecer el caso base de fueron modificados levemente en un esfuerzo por mejorar el
contenido de agua; cada muestra fue analizada por el Método desempeño. Las modificaciones fueron:
de Prueba D 95 (API MPMS capitulo 10.5) para determinar el X1.3.3.1 Método de prueba D 95 (API MPMS Capítulo
contenido de agua. Estos puntos de partida son mostrados en 10.5) - Los tamaños de las muestras fueron estandarizadas a
la tabla X1.1. 200 gramos y el volumen del solvente fue aumentado para
X1.3.2.2 Para obtener muestras de agua libre en aceite mantener la proporción original solvente/muestra.
crudo, una muestra de 5 galones de cada uno de los crudos
fue destilada sobre cada uno de los rangos de temperatura
D 4007 - 02
X1.3.3.2 Método de prueba D 1796 (API MPMS Capitulo Tabla X1.4 Correlaciones para ser Aplicadas a los Valores
10.6) - Fue obligatorio el uso de una centrífuga con calentador Medidos para Obtener el Contenido “Real” de Agua
(Mantenida a 140 ºF) y un desemulsificante. También fue Método Laboratorio Corrección
especificada una centrífuga de tubos de 8 pulgadas. Como D 1796 (API MPMS Capítulo 10.6) C + 0.152±0.095
solvente permisible fue usado el tolueno. El desemulsificante Centrífuga E + 0.029 ± 0.125
usado fue un Tret-O-Line, F659. M + 0.196 ± 0.135
T + 0.196 ± 0.100
Tabla X1.3 Determinación de Agua en Petróleo, %H2O S + 0.160 ± 0.122
Esperado Destilación Centrifugación I + 0.116 ± 0.126
G + 0.121 ± 0.115
0.90 0.90 0.79
Promedio + 0.132
0.0 0.04 0.05
0.40 0.42 0.021
D 95 (API MPMS Capítulo 10.5) C + 0.777 ± 0.082
0.15 0.10 0.12 Destilación E + 0.048 ± 0.078
0.25 0.21 0.13 M + 0.082 ± 0.077
1.05 0.86 0.78 T + 0.064 ± 0.079
0.25 0.21 0.14 S + 0.077 ± 0.107
0.45 0.39 0.32 I + 0.061 ± 0.112
1.05 0.92 0.98 G + 0.072 ± 0.096
0.10 0.11 0.04 Promedio + 0.069
0.0 0.06 0.02
0.10 0.18 0.10
X1.4.1.3 Un estimado más real de desviación puede ser
0.50 0.45 0.34
0.60 0.53 0.47
obtenido si la consideración es dada únicamente para esas
1.00 0.96 0.97 muestras a las cuales el agua fue adicionada. En este caso,
0.30 0.18 0.07 las diferencias de medida entre las muestras no claves y las
0.50 0.33 0.20 claves para el agua adicionada real puede ser la desviación
1.10 0.86 0.77 indicada. La tabla X1.5 muestra estas diferencias para cada
<0.05 0.02 0.01 método. En esta base la desviación de la centrífuga tuvo
0.45 0.35 0.32
mejoras leves, mientras que la desviación del método de
0.85 0.65 0.65
destilación está cerca de la misma. La diferencia entre los dos
métodos es ahora de 0.04 mejor que 0.06. puede notarse
X1.4 Resultados y Discusión.
que la desviación es más grande con ambos métodos a más
X1.4.1 Exactitud: alto contenido de agua.
X1.4.1.1 La exactitud o la desviación esta definida como el
Tabla X1.5 Desviación de los Métodos Estimados desde
acercamiento del valor de las medidas al “valor verdadero”. Muestras Claves.
Ya que no hay un método disponible absolutamente D 95 (API MPMS D 1796 (API MPMS
independiente para determinar este valor real para las Agua adicionada, A
% Capítulo 10.5) Capítulo 10.6)
muestras, deben ser usados algunos otros medios. Dos Encontrado ∆ Encontrado ∆
opciones fueron consideradas: 0.10 0.10 0 0.05 -0.05
(1) Seleccionar un laboratorio y un método como “sistema 0.10 0.08 -0.02 0 -0.10
de referencia” y definir esos resultados como un valor real, o 0.10 0.10 0 0.10 0
(2) Muestras “claves” con contenidos de agua conocidos. 0.20 0.16 -0.04 0.16 -0.04
0.20 0.15 -0.05 0.12 0
La diferencia de mediciones entre la original y la no tratada 0.40 0.39 -0.01 0.16 -0.24
puede ser comparada con la cantidad de agua adicionada para 0.40 0.33 -0.07 0.30 -0.10
determinar la desviación (exactitud), ambas fueron 0.50 0.49 -0.01 0.52 +0.02
investigadas en este estudio. 0.80 0.70 -0.10 0.73 -0.07
X1.4.1.2 Ya que el API MPMS Capítulo 10.4 define el 0.80 0.70 -0.10 0.70 -0.10
método base como una combinación del Método de Prueba D 0.80 0.64 -0.16 0.63 -0.17
473 (API MPMS Capítulo 10.1) y el Método de Prueba D 95 0.80 0.76 -0.14 0.69 -0.21
Promedio -0.06 -0.10
(API MPMS Capítulo 10.5), se ha decidido que los datos A
El agua mostró igualdad de condiciones para los diferentes crudos
obtenidos por el Método de Prueba D en un laboratorio
pueden ser un “valor real”. La tabla X1.3 muestra los valores
X1.4.2 Precisión:
esperados comparados con cada muestra promedio usando
X1.4.2.1 Para estimar la precisión de las pruebas, los
este criterio. Ambos métodos en la parte baja. Sin embargo,
datos fueron analizados siguiendo los procedimientos ASTM
el método de prueba de destilación, Método de Prueba D 95
publicados tal como un reporte de investigación10.
(API MPMS Capítulo 10.5) parece menos desviado que el
X1.4.2.2 Participaron siete laboratorios en la prueba.
método de centrifugación. Ya que la desviación no es la
Sedimentos básicos y agua fueron medidos sobre 21 crudos
misma en cada laboratorio (Tabla X1.4), esto no es posible
en duplicado para prueba del método de destilación, Método
para recomendar la inclusión de un factor de corrección en los
de Prueba D 95 (API MPMS Capítulo 10.5) y el método de la
métodos. Este tratamiento de los datos sugiere el método de
centrífuga Método de Prueba D 1796 (API MPMS Capítulo
centrifugación, en el promedio, produce resultados cerca del
10.6). Los datos obtenidos son presentados en la Tabla X1.6.
0.06 % menor que el método de destilación. Las respectivas
X1.4.3 Prueba para Destacar – Los procedimientos para
desviaciones son –0.13 para el método de centrifugación y
destacar los valores rechazados son recomendados en ASTM
-0.07 para el método de destilación.
RR:D02 – 1007, “Manual para Determinar la Precisión de los
Datos para los Métodos ASTM sobre Productos del Petróleo y
Lubricantes”, fueron los siguientes:
____________________
9
Tret-O-Lite es una marca registrada de Tetrolite Div., Petrolite Corp.,
369 Marshall Ave., St. Louis, MO. Aunque Tret-O-Lite F65 fue usado
durante la prueba, existen muchos desemulsificantes en el mercado ____________________
10
que pueden ser usados eficazmente. Este reporte de investigación fue archivado en la Oficina Principal de
la ASTM Internacional y puede ser obtenido solicitando el Reporte de
Investigación RR: D02 – 1007.
D 4007 - 02
Tabla X1.6 Resultados de las Pruebas de Agua en Aceites Crudos por ASRM D 95 (API MPMS Capítulo 10.5)
y ASTM D 1796 (API MPMS Capítulo 10.6)
Método de Prueba por Destilación ASTM D 95 (API MPMS Capítulo 10.5)
Muestras
Laboratorio
1 9 15 6 18 2 11 19 3 8 13 14 17 20 21 4 5 7 10 12 16
1 0.86 0.90 0.91 0.91 0.88 0.00 0.02 0.00 0.40 0.39 0.46 0.75 0.25 0.35 0.67 0.10 0.15 0.20 0.16 0.13 0.18
0.86 0.92 0.92 0.86 0.85 0.01 0.02 0.02 0.39 0.40 0.46 0.53 0.38 0.33 0.66 0.09 0.21 0.21 0.20 0.13 0.15
2 0.90 0.94 0.99 0.90 0.90 0.05 0.34 0.04 0.43 0.40 0.48 0.53 0.39 0.35 0.70 0.09 0.25 0.25 0.18 0.11 0.20
0.91 0.94 1.00 0.92 0.90 0.06 0.06 0.04 0.48 0.40 0.47 0.58 0.36 0.30 0.69 0.11 0.24 0.25 0.19 0.14 0.20
3 0.80 0.94 0.98 0.85 0.90 0.05 0.00 0.00 0.35 0.38 0.45 0.43 0.35 0.33 0.65 0.07 0.20 0.23 0.18 0.05 0.15
0.85 0.94 0.88 0.83 0.90 0.02 0.03 0.00 0.54 0.40 0.43 0.55 0.33 0.33 0.65 0.10 0.15 0.23 0.15 0.07 0.16
4 0.93 0.92 0.89 0.90 0.88 0.07 0.02 0.00 0.42 0.40 0.42 0.52 0.35 0.35 0.66 0.10 0.19 0.23 0.18 0.10 0.20
0.93 0.90 0.91 0.89 0.90 0.07 0.02 0.04 0.42 0.39 0.43 0.52 0.33 0.35 0.67 0.10 0.20 0.19 0.16 0.11 0.19
5 0.87 0.88 0.87 0.86 0.86 0.07 0.07 0.05 0.39 0.41 0.42 0.51 0.23 0.39 0.65 0.11 0.21 0.21 0.21 0.16 0.20
0.86 0.92 0.83 0.80 0.80 0.07 0.09 0.04 0.39 0.40 0.37 0.47 0.35 0.35 0.60 0.12 0.20 0.24 0.24 0.18 0.16
6 0.98 0.94 0.85 0.79 0.74 0.04 0.02 0.00 0.58 0.39 0.45 0.44 0.36 0.38 0.61 0.11 0.24 0.23 0.20 0.07 0.24
1.01 0.94 1.37 0.84 0.89 0.01 0.00 0.01 0.48 0.80 0.66 0.56 0.30 0.39 0.66 0.13 0.25 0.24 0.21 0.05 0.18
7 0.91 0.88 0.97 0.85 0.80 0.05 0.01 0.01 0.42 0.40 0.41 0.53 0.34 0.36 0.64 0.05 0.18 0.18 0.15 0.18 0.18
0.91 0.92 1.03 0.84 0.80 0.02 0.13 0.01 0.39 0.35 0.45 0.47 0.35 0.38 0.65 0.15 0.20 0.23 0.15 0.11 0.15
Método de Prueba por Centrífuga ASTM D 1796 (API MPMS Capítulo 10.6)
Muestras
Laboratorio
1 9 15 6 18 2 11 19 3 8 13 14 17 20 21 4 5 7 10 12 16
1 0.82 0.90 0.87 0.80 0.70 0.05 0.02 0.00 0.23 0.25 0.38 0.48 0.19 0.27 0.65 0.02 0.07 0.05 0.03 0.02 0.02
0.79 0.89 0.88 0.81 0.74 0.05 0.02 0.02 0.23 0.31 0.35 0.41 0.17 0.29 0.61 0.02 0.06 0.06 0.03 0.02 0.04
2 1.03 1.09 1.06 0.74 0.95 0.19 0.07 0.00 0.19 0.40 0.50 0.58 0.38 0.45 0.61 0.15 0.20 0.20 0.20 0.06 0.20
0.88 1.11 1.12 0.74 1.00 0.06 0.05 0.00 0.31 0.43 0.58 0.60 0.34 0.50 0.65 0.21 0.37 0.42 0.17 0.06 0.04
3 0.65 0.80 0.90 0.70 0.70 0.07 0.00 0.00 0.10 0.30 0.30 0.42 0.06 0.20 0.60 0.02 0.02 0.07 0.02 0.00 0.02
0.60 0.85 0.90 0.60 0.70 0.07 0.00 0.02 0.10 0.34 0.40 0.50 0.10 0.20 0.45 0.02 0.02 0.12 0.02 0.00 0.02
4 0.73 0.95 0.88 0.85 0.80 0.00 0.00 0.00 0.18 0.27 0.33 0.46 0.15 0.30 0.63 0.00 0.10 0.10 0.05 0.00 0.05
0.79 1.00 0.90 0.75 0.70 0.00 0.00 0.00 0.16 0.27 0.40 0.45 0.15 0.27 0.55 0.00 0.05 0.13 0.05 0.00 0.05
5 0.69 1.55 0.51 0.87 0.83 0.01 0.03 0.03 0.18 0.21 0.16 0.30 0.21 0.39 0.72 0.75 0.13 0.01 0.21 0.03 0.05
0.76 1.10 0.87 0.93 0.41 0.01 0.05 0.02 0.30 0.54 0.20 0.07 0.19 0.01 0.69 0.06 0.11 0.02 0.09 0.03 0.12
6 0.72 0.75 1.59 0.85 0.65 0.07 0.05 0.05 0.35 0.33 0.25 0.52 0.20 0.45 0.75 0.05 0.15 0.05 0.05 0.05 0.05
0.86 0.90 1.44 0.65 0.65 0.09 0.05 0.05 0.32 0.25 0.38 0.52 0.25 0.38 0.80 0.10 0.10 0.13 0.10 0.05 0.10
7 0.88 1.00 0.85 0.85 0.70 0.00 0.00 0.05 0.15 0.20 0.30 0.40 0.25 0.23 0.63 0.10 0.18 0.25 0.20 0.00 0.18
0.90 0.85 0.80 0.80 0.80 0.00 0.00 0.05 0.10 0.35 0.30 0.35 0.13 0.25 0.60 0.18 0.20 0.30 0.15 0.00 0.10
X1.4.3.1 Método de Destilación – La siguiente tabla lista Laboratorio Muestra Valor Rechazado Valor Sustituido
los valores rechazados y sustituidos: 2 2 0.19 0.06
2 7 0.42 0.20
Laboratorio Muestra Valor Rechazado Valor Sustituido 2 21 0.85 0.61
1 14 0.75 0.53 6 6 0.65 0.85
3 3 0.35 , 0.54 0.445 6 15 1.59 , 1.44 0.922
2 11 0.34 0.06
6 13 0.66 0.45 (2) Con los resultados del laboratorio 2 omitidos,
6 15 1.37 0.85
solamente los resultados del laboratorio 6 listados arriba
fueron rechazados.
X1.4.3.2 Método de la Centrífuga – Los datos del X1.4.4 Cálculos de Repetitividad y Reproducibilidad:
laboratorio 5 fueron rechazados completamente debido al X1.4.4.1 La repetitividad y reproducibilidad fueron
tamaño incorrecto de los tubos de la centrífuga que fueron obtenidos por curvas de ajuste de la precisión apropiada de
usados (carta, Shell Oil a E. N. Davis, cc: Tom Hewitt, Febrero los resultados de cada muestra contra el principal valor de
9, 1979). Las pruebas estadísticas mostraron que los datos cada muestra. Una ecuación de la forma:
del laboratorio 5 no corresponden a la misma población como
los otros datos.
(1) Los datos del Laboratorio 2 también fueron
(
S = Ax 1 − e − bx ) (X1.1)
σ r2 = σ r2 n + σ L2 (n = 2) (X1.3)
La ASTM Internacional no toma posición respecto a la validación de algunos derechos patentados que aseguren estar en conexión con algunos de
los items mencionados en esta norma. Los usuarios de esta norma son expresamente avisados sobre la determinación de la validación de tales
derechos patentados, y el riesgo de infringir tales derechos, son enteramente su responsabilidad.
Esta norma esta sujeta a revisión en cualquier momento por el comité técnico responsable y debe ser revisada cada cinco años y sino se revisa,
debe ser reaprobada o descontinuada. Sus comentarios serán tenidos en cuenta para la revisión de esta norma o para normas adicionales y pueden
ser dirigidos a la Oficina Principal de la ASTM Internacional. Sus comentarios recibirán una cuidadosa consideración en la reunión del comité técnico
responsable, al cual usted puede asistir. Si usted siente que sus comentarios no han recibido una adecuada considerados usted puede hacer
conocer sus puntos de vista al Comité ASTM sobre las normas, en la dirección mostrada en la parte inferior.
Esta norma tiene derechos registrados por la ASTM internacional, 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West Conshohocken, PA 19428-2959,
Estados Unidos. Copias individuales (una o varias copias) de esta norma pueden ser obtenidas por contacto con la ASTM en la dirección antes
mencionada o al 610-832-9585 (teléfono), 610-632-9555 (fax), o [email protected] (e-mail); o a través del ASTM website (www.astm.org).
Designación: D 4294-03
Este estándar ha sido aprobado para uso por las agencias del Departamento de Defensa.
1. Alcance
1.1 Este método de ensayo cubre la determinación de azufre en
hidrocarburos, tales como diesel, querosenes, residuales, bases lubricantes,
aceites hidráulicos, combustibles jet, aceites crudos, gasolinas (no
plomadas), y otros destilados. En adición, azufre en otros productos, tales
como M-85 y M-100, puede ser analizado usando esta técnica. El rango de
concentración aplicable es de 0.05 hasta 5 % en masa de azufre.
2. Documentos de Referencia
2.1 Estándares ASTM2:
D 3120 Método de Ensayo Estándar para Cantidades Traza de Azufre en
Hidrocarburos Ligeros Líquidos de Petróleo mediante
Microcoulometría Oxidativa.
D 4057 Práctica para muestreo manual de Petróleo y Productos de
petróleo.
D 4177 Práctica para muestreo automático de Petróleo y Productos de
petróleo.
E 29 Práctica para el Uso de Cifras Significativas en Datos de Ensayo
para Determinar la Concordancia con las Especificaciones,
4. Significado y Uso
4.1 Este método de ensayo provee una medida rápida y precisa del
total de azufre en productos de petróleo con una mínima preparación de
muestra. El tiempo de un análisis típico es de 2 a 4 minutos por muestra.
5. Interferencias
5.1 Interferencias espectrales resultan cuando algunos elementos
componentes de la muestra o componentes emiten rayos X que el detector
no puede resolver con las emisiones de azufre de rayos X. Como resultado,
las líneas producen picos espectrales que se solapan unas con otras. Las
interferencias espectrales pueden surgir de muestras que contienen agua,
alquilos de plomo, siliconas, fosfuros, calcio, potasio y halogenuros
presentes en concentraciones mayores a un decimo de la concentración de
azufre medida, o más que unos pocos cientos miligramos/kilogramo. Seguir
la guía de operación del fabricante para compensación por interferencias.
6. Aparatos
6.1 Analizador por Fluorescencia de Energía Dispersada de Rayos X
– El Analizador por Fluorescencia de Energía Dispersada de Rayos X, puede
ser usado si su diseño incorpora, como un mínimo, los siguientes aparatos y
si los resultados de la prueba de este muestra que son equivalente a las
muestras de interés. Los aparatos de diseño requeridos incluyen:
6.1.1 Fuente de Excitación de Rayos X – Con una energía significante
por sobre los 2.5 KeV. (Advertencia – En adición a otras precauciones, si se
usa una fuente radioactiva, debe estar bien blindada cumpliendo requisitos
internacionales estándar y, por lo tanto, no presentar peligro de seguridad
alguno. Sin embargo, atención a la fuente es solo para ser llevada a cabo
por una persona altamente entrenada y competente, usando las correctas
técnicas de blindaje).
NOTA 2 – La operación de los analizadores usando una fuente del tubo de rayos
X, debe de ser conducido de acuerdo con las instrucciones de seguridad del
fabricante.
7. Reactivos y Materiales
7.1 Pureza de los Reactivos – Se debe de usar reactivos de grado
químico en todas las pruebas, a no ser de una contra indicación, se
pretende que todos los reactivos estén conforme a las especificaciones del
Comité de Reactivos de Análisis de la Sociedad Química Americana, donde
tales especificaciones son aceptables. se pueden usar otros grados, con la
condición que primero se cerciore que el reactivo sea lo suficientemente de
alta pureza para permitir su uso sin disminuir la exactitud de la
determinación.
9. Calibración y Estandarización
9.1 Preparación de los Estándares de calibración:
9.2 Certificados de Estándares de calibración - Estándares de
calibración, los cuales son certificados por una organización nacional de
estándares, pueden ser usados en lugar de uno o todos los estándares
prescritos en 9.1 cuando la matriz es similar a la muestra de interés. Tales
estándares incluyen los Estándares de Materiales de Referencia (SRM)
preparados y certificados por el Instituto Nacional de Estándares y
Tecnología (NIST), que es, SMR 2724 para azufre en diesel. Los estándares
usados deben cubrir los rangos de concentraciones nominales identificados
en la Tabla 2.
Rango 1 2
Azufre, % masa 0.0020 a 0.1 0.1 a 5.0
Std 1 0.000 0.000
Std 2 0.0020 0.100
Std 3 0.0050 0.500
Std 4 0.0100 1.00
Std 5 0.0300 2.50
Std 6 0.0600 5.00
Std 7 0.100
10. Preparación de Aparatos
10.1 Montar el aparato de acuerdo con las instrucciones del
fabricante. Cada vez que sea posible es instrumento debe de estar
funcionando constantemente para mantener una estabilidad optima.
11. Procedimiento
11.1 A pesar que la radiación X penetra solo una corta distancia en
la muestra, la dispersión de la celda de muestra y la muestra puede variar.
Consecuentemente, el analista debe asegurar que la celda de muestra se
llene con la muestra por encima de la profundidad mínima, punto en el cual
un mayor llenado causa un cambio insignificante en cálculo. En términos
generales, llenar la copa de muestra a al menos tres cuartas partes de la
capacidad de celda de muestra será suficiente. Preparar la celda de
muestra proporcionando espacio de cabeza adecuado. Proporcionar un
orificio de ventilación en la parte superior para evitar el arqueamiento de la
película de rayos X durante la medición de muestras volátiles.
(Advertencia - Evitar derramar líquidos inflamables dentro del analizador).
12. Cálculos
12.1 La concentración de azufre en la muestra se calcula
automáticamente de la curva de calibración.
13. Reporte
13.1 La unidad preferente de concentración para reportar el
contenido total de azufre es en porcentaje de masa, a pesar de que los
resultados pueden también reportarse en otras unidades del SI, tales como
mg/kg. Redondear los resultados a 3 cifras significativas usando la Práctica
E 29 y declarar que los resultados fueron obtenidos de acuerdo al Método
de Ensayo D 4294.
Thermal treatment helps ensure that samples are homogenous and free-flowing, which is vital for accurate viscosity measurements. However, it may also change the chemical structure or evaporate volatile components, potentially skewing results if not carefully controlled .
The critical considerations include ensuring that the viscometer is not disturbed during a test, maintaining sample temperature equilibrium, and choosing the correct viscometer based on sample characteristics. Also, thorough cleaning and filtering of samples to avoid discrepancies in results are crucial .
Distillation (ASTM D 95) is more precise, separating water by heating, while centrifugation (ASTM D 1796) uses centrifugal force to separate water and sediment based on density. Distillation is preferred for more accurate water content, especially when precision is critical .
For opaque liquids, use viscometers listed in Table A1.1, C. Heat the sample to 60 ± 2 °C and stir until homogeneous. Pour the heated sample into viscometers preheated to prevent cooling of the sample. Measure flow time of the sample at test temperature, then calculate and average the kinematic viscosity values. Repeat if results do not meet determinability criteria .
Standards provide consistent guidelines for accuracy and comparative analysis across different oil types. However, they might not account for variations such as non-Newtonian behavior or solid particles in samples, necessitating procedural adjustments based on the sample characteristics .
Establishing a safe equilibrium time is important to ensure that the sample has reached the test temperature uniformly, preventing errors in viscosity measurement. It is determined experimentally, with thirty minutes typically being sufficient, except for higher viscosities .
When higher precision is necessary, the distillation method (ASTM D 4006) is preferred over centrifugation, as it consistently underreports the actual water content in oil. This improved accuracy is critical for financial assessments such as sales and transfers .
To measure kinematic viscosity of transparent liquids, first, filter the sample through a 75 μm screen if it contains particles. Load the viscometer and allow it to remain in the bath long enough to reach the test temperature. Adjust the sample volume after thermal equilibrium is achieved. Use suction or pressurization to position the sample in the viscometer capillary. Measure the flow time in seconds as the meniscus moves between the timing marks. If the flow time is too low, select a viscometer with a smaller capillary diameter and repeat. Conduct a second measurement and calculate two kinematic viscosity values. Average these if they agree with the determinability figures; otherwise, repeat the measurements .
For high viscosity or wax content samples, additional heating may be required to ensure fluidity. The sample should be mixed thoroughly until no sediments or waxes adhere and kept at an elevated temperature to prevent solidification during measurement .
Different types of viscometers are necessary because opaque liquids require designs that handle their different flow and filtration needs. Opaque samples often need special handling for mixing to ensure homogeneity and prevent coagulation, a factor less relevant for transparent liquids .