Acoples y accesorios
Acoples para Vapor DIN 2826
Acople
Coupling
Aplicaciones: Applications:
• Acoplamientos para vapor saturado hasta 210ºC y • Clamps for saturated steel steam up to +210ºC,
agua caliente hasta 120ºC hasta 18 bar de presión hot water up to +120ºC and up to 18 bar working
de servicio, incluyendo abrazaderas de seguridad. pressure.
Construcción: Construction:
ACOPLAMIENTOS COUPLINGS
• Acople hembra (tuerca giratoria) y macho para • Female coupling (nut), and male for strong use,
uso pesado, extremadamente robustos. extremely robust. In zinc planted steel.
Fabricados en acero zincado.
ABRAZADERAS DE SEGURIDAD SAFETY CLAMPS
• Abrazaderas de seguridad estampadas en latón • Forged brass MS58 safety clamps.
MS58.
Tipo Código artículo Tamaño manguera Rosca Diametro nominal Hexágono Peso
Type Product Code Hose size Threads Nominal diamter Hex Weight
(mm) (“) (mm) (gr/ud)
Acople hembra 16160220 13x6 ½” 15 27 660
16160225 19x7 ¾” 20 32 680
16160232 25x7,5 1” 25 41 930
16160250 38x8 1 ½” 40 55 1930
16160263 50x9 2” 50 79 2613
Acople macho 16160120 13x6 ½” 15 22 447
16160125 19x7 ¾” 20 27 512
16160132 25x7,5 1” 25 36 650
16160150 38x8 1 ½” 40 50 1940
16160163 50x9 2” 50 60 2631
Montaje de mangueras de acuerdo a la norma DIN Hose assembly of hose lines according to DIN 2825
2825 parte 1: part 1:
1- Introducir la espiga del acople en la manguera 1- Hose stem (brushed with lubricant if needed) At
cuyo extremo debe tener un corte recto y estar hoses with marking M the metallic conductor has
previamente lubricado el interior. En las to be connected with the screwing. There should
manguera marcadas con M, el conductor metálico be a short distance between safety collar and
ha de conectarse al acople. Entre el collar de hose end to take hose material compressed
seguridad y el final de la manguera debe quedar during assembly.
un pequeño espacio para recibir el material de la 2- Clamp halves are put in safety collar around the
manguera comprimido en el montaje. hose and fixed over cross with assembly-help
2- Cada mitad de la abrazadera de seguridad ha de screws
ponerse sobre el collar de seguridad alrededor de 3- Put in clamp screws and fix over cross.
la manguera y apretar en “x” con tornillos de 4- A small, parallel slit should remain between clamp
ayuda. halves.
3- Poner los tornillos de la abrazadera y apretar en 5- After putting the hose into operation the screws
“x”. should be fixed again.
4- Debe de quedar un pequeño espacio paralelo
entre las dos mitades de la abrazadera de
seguridad.
5- Después de someter la manguera a trabajo los
tornillos se deben reapretar.
Trade, S.L. | Polígono Legizamon-C/Lapurdi, 1 – 48450 Etxebarri (Spain) | T.+34 944 231 349 F. +34 944 233 349 | www.i-trade.es