0% encontró este documento útil (0 votos)
496 vistas24 páginas

Guía de Uso del Detector SIMPLEX+

Este documento proporciona instrucciones de seguridad y uso para un detector de metales. Advierte a los usuarios que cumplan con las leyes aplicables, no usen el detector sin autorización en sitios protegidos o arqueológicos, y notifiquen a las autoridades sobre artefactos históricos encontrados. También incluye instrucciones para el ensamblaje correcto del detector, la pantalla, la batería, los modos de búsqueda y ajustes, y consejos para la detección en diferentes terrenos.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
496 vistas24 páginas

Guía de Uso del Detector SIMPLEX+

Este documento proporciona instrucciones de seguridad y uso para un detector de metales. Advierte a los usuarios que cumplan con las leyes aplicables, no usen el detector sin autorización en sitios protegidos o arqueológicos, y notifiquen a las autoridades sobre artefactos históricos encontrados. También incluye instrucciones para el ensamblaje correcto del detector, la pantalla, la batería, los modos de búsqueda y ajustes, y consejos para la detección en diferentes terrenos.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

P R E CAU C IONES

LEER DETENIDAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO


AVISO LEGAL
► Comply with applicable laws and regulations governing use of metal detectors while using this
detector. Do not use the detector without authorization in protected or archeological sites. Do not use
this detector around unexploded ordnance or in restricted military zones without authorization. Notify
appropriate authorities with details of any historical or culturally significant artifacts you find.

PRECAUCIONES
► SIMPLEX+ es un equipo electrónico de última generación. No ensamble ni utilice el equipo antes de
leer el manual del usuario.
► No almacene el equipo y el plato de búsqueda a temperaturas extremadamente bajas o altas
durante períodos prolongados. (Temperatura de almacenamiento: - 20° C a 60° C /- 4° F a 140° F)
► El equipo ha sido diseñado con índice de protección IP68 como unidad resistente al agua hasta 3
metros (¡a excepción de los auriculares inalámbricos incluidos en el pack WHP!).
► Preste atención a las siguientes partes después de usar el equipo, especialmente si lo utiliza en
agua salada:
1. Lave la caja del sistema, las barras y la bobina con agua del grifo, asegúrese de que no quede agua
salada en los conectores.
2. No utilice productos químicos para la limpieza y/o para ningún otro propósito.
3. Limpie la pantalla y el resto del equipo con un paño suave que no raye.
► Proteja el detector contra impactos durante el uso normal. Para el envío, coloque cuidadosamente
el detector en su caja original y cúbralo con un embalaje resistente a los golpes.
► El detector de metales SIMPLEX+ solo puede ser desarmado y reparado por los Centros de Servicio
Autorizados de Nokta & Makro. El desmontaje / intrusión no autorizados en la caja de control del
detector de metales por cualquier causa o motivo anula la garantía.

IMPORTANTE
► No utilice el equipo en interiores. El equipo puede emitir señales constantemente en interiores donde
haya metales presentes. Utilice el equipo al aire libre, en campo abierto.
► No permita que otro detector o equipo electromagnético esté a menos de (10m (30 pies)) del equipo.
► No lleve objetos metálicos mientras usa el equipo. Mientras camina mantenga el equipo alejado de
sus zapatos. El equipo puede detectar los metales que usted lleve encima o dentro de sus zapatos
como si fuesen objetos.

Para consumidores dentro de la Unión Europea: No


deseche este equipo en la basura doméstica. El símbolo del
contenedor con ruedas cruzadas en este equipo indica que
esta unidad no debe eliminarse con la basura doméstica,
sino que debe reciclarse de acuerdo con las regulaciones
de los gobiernos locales y los requisitos ambientales.
I N DIC E

ENSAMBLADO ........................................................................................................................................................................................................................................................ 1
INTRODUCCION AL EQUIPO ......................................................................................................................................................................................... 2
PANTALLA ........................................................................................................................................................................................................................................................................... 3
INFORMACION DE LA BATERIA ....................................................................................................................................................................... 4
INFORMACION DE LOS AURICULARES .................................................................................................................................... 4
USO CORRECTO ............................................................................................................................................................................................................................................... 5
GUÍA RÁPIDA ............................................................................................................................................................................................................................................................ 6
IDENTIFICACIÓN DE OBJETOS ............................................................................................................................................................................ 7
MODOS DE BÚSQUEDA (MODE) .................................................................................................................................................................... 8-9
SENSIBILIDAD ....................................................................................................................................................................................................................................................... 10
PROFUNDIDAD DEL OBJETO .................................................................................................................................................................................. 10
AJUSTES (SETTINGS) ...................................................................................................................................................................................................................... 11-15
LOCALIZACIÓN EXACTA (PINPOINT) .................................................................................................................................................. 15
OBJETOS GRANDES O PEQUEÑOS ..................................................................................................................................................... 16
SEÑALES FALSAS Y MOTIVOS ......................................................................................................................................................................... 16
PIEDRAS Y BÚSQUEDA EN TERRENOS MINERALIZADOS............................................ 16
METALES BAJO PIEDRAS MINERALIZADAS ............................................................................................................ 16-17
DETECCIÓN EN LA PLAYA Y BAJO EL AGUA ......................................................................................................... 17
ICONO DE COMPROBACIÓN DE LA BOBINA ............................................................................................................ 18
SALVAR CONFIGURACIÓN Y RECUPERAR LOS VALORES DE FÁBRICA ............. 18
ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE ................................................................................................................................................................ 18
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ........................................................................................................................................................................ 19
E N SAMB LA DO

(1) Después de insertar las arandelas en la barra inferior,


coloque la parte inferior en el alojamiento de la bobina de
búsqueda. Asegúrela apretando el tornillo y la tuerca. No la
apriete demasiado.

(2) Para unir la barra central con las barras superior e inferior,
4 levante las palancas de los enganches y una las piezas.
5 Después de ajustar la longitud del equipo a su altura, baje las
palancas para asegurarlas.

(3) Enrolle el cable de la bobina de búsqueda sobre la barra


sin apretar demasiado y sin dejarla tirante. Luego, conecte
el conector de la bobina al conector de entrada situado en la
caja del sistema y asegúrelo apretando la tuerca. Mientras lo
enrosca, puede que escuche algunos clics que indican que el
2 conector está apretado.

(4) Si desea ajustar el reposabrazos, primero quite los tornillos.


Después de deslizar el reposabrazos un nivel hacia arriba o
hacia abajo, alinee los agujeros y asegúrelos apretando los
2 tornillos. Puede fijar el tornillo de repuesto al orificio vacío para
no perderlo.

(5) Inserte la correa del reposabrazos como se muestra en la


imagen, ajústela al tamaño de su brazo y apriétela.

1
I N T RODU C C IÓN AL E QUI PO

Botón de configuración para acceder a todas


las configuraciones

10 30 50 70 90
Botón de PinPoint / Confirmación

Flecha abajo: Encendido-Apagado /


Restablecimiento Completo (RESET) /

54
Disminución de Sensibilidad
Para encender y apagar el dispositivo,
presione y manténgalo pulsado durante
aproximadamente 3 segundos. Para un
RESET completo en caso de que el sistema
no responda, presione y manténgalo pulsado
durante aproximadamente 6 segundos.

Flecha arriba: Aumento de Sensibilidad

Flecha derecha (+): Navegación hacia el


lado derecho en la discriminación notch y la
selección de modo, también para cambiar el
valor de cualquier configuración

Flecha izquierda (-): Navegación hacia


la izquierda en la discriminación notch y
selección de modo, también para cambiar el
valor de cualquier configuración

Altavoz

Linterna LED

Entrada de auriculares con cable y conector


de carga de la batería
¡IMPORTANTE! Cuando los conectores no
estén en uso, manténgalos cerrados con la
tapa de plástico. Cuando coloque la tapa de
plástico, asegúrese de dejar salir el aire. De
lo contrario, la tapa puede saltar

Conector de conexión de la Bobina

2
Pa n talla LC D

1
10 30 50 70 90
2

4
54 6

(1) Escala de ID de los objetos


Muestra el ID del objeto detectado en la escala de IDs. También indica las IDs
filtradas por la discriminación (DISC) y los ajustes de Notch, así como los niveles
de cambio de tono.
(2) Modos de búsqueda
(3) Configuraciones
(4) Sección que muestra la ID del objeto en la pantalla, el modo PinPoint así
como los iconos de advertencias. Además, en este campo se muestra el valor
de cualquier opción del menú de opciones que se haya seleccionado.
(5) Indicador de Sensibilidad
(6) Indicador de Profundidad Instantáneo
(7) Indicador de Nivel de Batería

3
I N FORMAC ION DE L A BATE RI A

El SIMPLEX+ tiene internamente una batería de Polímero de Litio de 2300 mAh.

La duración aproximada de la batería es de 12 horas. Otros factores, como el uso de altavoces o auriculares con
cable / inalámbricos, iluminación de la pantalla, linterna LED, etc… también afectarán la vida útil de la batería.

Carga de la Batería
Cargue el SIMPLEX+ antes del uso inicial. La carga se realizará aproximadamente en 3 horas.

Para cargar la batería, inserte uno de los extremos del cable suministrado con el cargador a la toma de entrada
de los auriculares/cargador y el otro extremo al adaptador de carga.

¡IMPORTANTE! ¡No utilice un adaptador de carga diferente al que se suministra con su equipo!

Operación con una Batería Externa


También puede alimentar y cargar la batería con una batería externa. Para hacer esto, simplemente inserte uno
de los extremos del cable suministrado con el cargador a la toma de entrada de auriculares / cargador y el otro
extremo a la batería externa. Tenga en cuenta que no podrá conectar auriculares con cable al equipo cuando se
conecte una batería externa.

¡IMPORTANTE! NO use el detector bajo el agua mientras esté conectado a una batería externa.

Nivel de batería bajo


El icono de la batería en la pantalla muestra el estado de vida útil de la batería. Cuando la carga disminuye, las
barritas dentro del icono de la batería también disminuyen. Aparece el icono de una batería con un signo de
exclamación (!) en la pantalla cuando las baterías están agotadas y después de parpadear 6 veces, el equipo se
apagará.

ADVERTENCIAS SOBRE EL USO DE LA BATERIA


No exponga el equipo a temperaturas extremas (por ejemplo, el maletero o la guantera de un automóvil)

No cargue la batería a temperaturas superiores a 35 ° C (95 ° F) o inferiores a 0 ° C (32 ° F).

La batería del SIMPLEX+ solo puede ser reemplazada por Nokta Makro Detectors o sus centros de servicio
autorizados.

INFORMACIÓN SOBRE LOS AURICULARES INALÁMBRICOS DE 2.4 GHz

El SIMPLEX+WHP (Pack con Auriculares Inalámbricos) viene con auriculares inalámbricos de 2,4 GHz. Los
auriculares inalámbricos NO son impermeables.

La conexión inalámbrica funcionará siempre que la caja del sistema del equipo no esté sumergida en el agua. En
otras palabras, puede usar sus auriculares inalámbricos mientras busca en aguas poco profundas con la bobina
sumergida bajo el agua. Recuerde que los auriculares inalámbricos no deben entrar en contacto con el agua.

¡IMPORTANTE! ¡No utilice un adaptador de carga diferente al que se suministra con su equipo para cargar los
auriculares inalámbricos!

En caso de que la caja del sistema esté sumergida bajo el agua, la conexión inalámbrica no funcionará. En este
caso, debe comprar nuestros auriculares opcionales a prueba de agua, para uso en tierra y bajo el agua.

Solo para uso terrestre, también puede comprar nuestro adaptador de auriculares externos si desea utilizar el
SIMPLEX+ con sus propios auriculares con cable. Este adaptador está incluido con el SIMPLEX+ sin los auriculares
inalámbricos.

4
US O C ORREC TO

La altura de las barras es incorrecta La altura de las barras es correcta


Es muy importante ajustar las barras Ajuste la altura de las barras para que parado
correctamente a su altura para poder buscar de y en posición vertical, su brazo esté relajado y
forma cómoda y sin fatiga. la bobina de búsqueda esté aproximadamente
a 5 cm (~ 2 '') por encima del suelo.

M ANERA C ORRE CTA DE RE AL I ZAR E L BA R R I D O


Ángulo de la bobina de Ángulo de la bobina de Ángulo de la bobina de
búsqueda incorrecto búsqueda incorrecto búsqueda correcto

Forma incorrecta de barrido Forma correcta de barrido

Es importante mantener la bobina de La bobina de búsqueda debe estar paralela


búsqueda paralela al suelo para obtener al suelo en todo momento.
resultados precisos.

5
G UÍA RÁ PIDA

1) Ensamble el equipo según las instrucciones de la página 1.


2) Presione el botón de encendido / apagado (On/Off) para encender el equipo.
3) Cuando se enciende el equipo, se iniciará en el modo FIELD (2 Tonos). Puede cambiar el modo en
función de las condiciones del terreno. Por ejemplo, si está detectando en la arena húmeda de la playa,
es posible que desee seleccionar el modo PLAYA. También en este modelo puede cambiar la frecuencia
del equipo. Puede encontrar más detalles sobre los modos de búsqueda y las frecuencias en este
manual.
4) Puede aumentar la sensibilidad si es necesario. Aumentar la sensibilidad le ofrecerá mayor
profundidad. Sin embargo, si el entorno o el suelo causan excesivas interferencias en el equipo, deberá
disminuir la configuración de sensibilidad.
5) Probar con metales diferentes le será de ayuda para familiarizarse con los sonidos producidos por
el equipo.
6) Utilice la configuración de discriminación NOTCH para eliminar metales no deseados, como la
basura. SIMPLEX + tiene 20 píxeles o marcas "notches" de discriminación, que se muestran debajo de
la escala de ID con cuadrados pequeños. Cada cuadrado representa un grupo de 5 ID (01-05, 06-10,
11-15 y así sucesivamente). Cualquier combinación de estos cuadros puede ser rechazada o aceptada
según sus necesidades.
7) Si está detectando en un área de mucha basura y el equipo está recibiendo demasiadas señales
de hierro, en lugar de utilizar la discriminación NOTCH, usted puede utilizar la función de volumen del
hierro para bajar o eliminar completamente el sonido de los metales de hierro. Esto le proporcionará
más profundidad.
8) Ahora puede empezar a buscar.
9) Ya que su equipo funciona con el principio de movimiento, mueva la bobina de búsqueda hacia la
derecha y la izquierda manteniendo una distancia de 5 cm (2 ") sobre el suelo. Si la bobina de
búsqueda no se mueve, el equipo no proporcionará ninguna respuesta de audio incluso si la bobina
está sobre un objeto de metal.
10) Cuando se detecta un objeto, el ID del objeto y su posición en la escala de ID se mostrarán en la
pantalla. El equipo también producirá una respuesta de audio según el modo de búsqueda
seleccionado.
11) Una vez detectado el objeto, puede localizar la ubicación exacta del objeto manteniendo presionado
el botón PP. El volumen de audio aumentará y el tono de audio también aumentará a medida que se
acerque al objeto.

6
I D ENTIFICAC IÓN DE OBJE TOS (I D)

TARGET ID es el número producido por el detector de metales


basado en la conductividad de los metales y le da una idea
al usuario sobre cuál puede ser el material del objeto. La
identificación del objeto se muestra con dos dígitos en la
pantalla y varía entre 00-99.
10 30 50 70 90
NOTA: Tenga en cuenta que los objetos grandes se
identificarán con números más altos de lo esperado, aunque
sean de menor conductividad.

54
En algunos casos, el equipo puede producir múltiples ID para el
mismo objetivo. En otras palabras, las identificaciones pueden
ser inestables. Esto puede ser debido a varios factores. La
orientación del objetivo, la profundidad, la pureza del metal, la
corrosión, el nivel de mineralización del suelo, etc. Incluso la
dirección del barrido de la bobina de búsqueda puede hacer
que el dispositivo genere múltiples ID.

En algunos casos, el equipo puede no proporcionar ninguna


identificación. El equipo necesita recibir una señal fuerte y
clara del objeto para proporcionar una identificación. Por
lo tanto, es posible que no pueda proporcionar una ID para
objetos a profundidades grandes u objetos muy pequeños,
incluso si el equipo los detecta.

Tenga en cuenta que los ID de los objetos son "probables",


en otras palabras, valores estimados y que no será posible
conocer exactamente las propiedades de un objeto enterrado
hasta que se extraiga del terreno.

Las identificaciones de metales no ferrosos como cobre, plata, aluminio y plomo son altas. El rango de ID del
objeto de oro es amplio y puede caer dentro del mismo rango de desechos metálicos, como hierro, papel de
aluminio, tapones y anillas de botes. Por lo tanto, si está buscando objetos de oro, es normal que se extraigan
algunos metales que son basura.

Las monedas que se encuentran en todo el mundo y en diferentes ubicaciones geográficas y épocas históricas,
están hechas de diferentes metales y de diferentes tamaños. Por lo tanto, para aprender los ID de las monedas
de una zona específica, se sugiere realizar una prueba con unas muestras de dichas monedas siempre que sea
posible.

Puede llevarle algo de tiempo aprender a usar la función de ID del objeto para su área de búsqueda. Las diferentes
marcas y modelos de detectores producen diferentes números de ID para cada objeto. Los números varían aún más
dependiendo de la profundidad del objetivo, la mineralización del suelo y los metales adyacentes. Pero después de
un poco de práctica se sentirá cómodo con los ID de los objetos que muestra el SIMPLEX+.

7
M ODOS DE BÚSQUE DA

SIMPLEX+ tiene 4 modos de búsqueda, diseñados para diferentes terrenos y objetos. Puede navegar
fácilmente entre los modos usando los botones de dirección izquierda y derecha. El modo seleccionado
será enmarcado en negro.
Todo Metal
A diferencia de los otros modos, este modo presenta un sonido umbral que se escucha
continuamente de fondo. No se puede buscar en el modo Todo Metal sin haber hecho el
balance del terreno.
En este modo, el dispositivo no discrimina objetos y detecta todo (metales, rocas mineralizadas, etc.). La
identificación del objeto detectado se muestra en la pantalla (excepto las rocas calientes negativas) y
se proporciona el mismo tono de audio para todos los objetivos. El tono de audio aumenta en agudeza
cuando la bobina se acerca al objeto.
En este modo el sonido umbral está optimizado para proporcionar el mejor rendimiento en diferentes
tipos de terreno. Sin embargo, podrá ajustar la configuración de sensibilidad en función de las
condiciones del suelo y del entorno.
A medida que se reduce la sensibilidad, el tono umbral se debilita y puede que no se escuche en los
niveles de sensibilidad más bajos.
Recomendamos usar el modo Todo Metal cuando la discriminación no sea importante y no usarlo en
áreas de mucha basura o áreas que contengan muchas rocas mineralizadas.
Campo
Recomendado especialmente para la búsqueda de reliquias. Produce buenos resultados
principalmente en sitios limpios que no contienen desechos metálicos. Utilizando la
configuración de discriminación notch y moviendo la bobina de búsqueda lentamente
(un movimiento de derecha a izquierda de aproximadamente 1 segundo) se consigue
más profundidad en sitios rocosos o de mala calidad.
En este modo, el dispositivo produce un tono bajo para objetos ferrosos con ID's entre 0-15. Para
objetos no ferrosos con ID's 16-99, el equipo produce un tono más alto que aumentará en agudeza
cuando la bobina se acerque al objeto.
Parque
Este es el modo de discriminación de 3 tonos, está diseñado para la búsqueda de
monedas, especialmente en sitios donde hay mucha basura, como en los parques.
En este modo, el dispositivo produce un tono bajo para objetivos ferrosos con ID's entre 0-15, un tono
medio para oro y metales no ferrosos con ID's entre 16-42 y un tono alto para metales no ferrosos con
ID's entre 43-99, como puede ser la plata, el latón y el cobre.
Playa
Este es un modo especial del SIMPLEX + desarrollado para terrenos conductivos (playa
de arena húmeda y salada, terrenos con suelo alcalino, etc.). La característica principal
que presenta este modo es la capacidad de ignorar objetos de hierro y similares,
también la de poder realizar el balance del terreno en cualquier tipo de tierra. Mientras
que el equipo es capaz de realizar automáticamente el balance de tierra en el rango
de 20-99.8 en los otros modos de discriminación, en este modo el equipo es capaz de
hacer el balance del suelo en el rango de 0-99.8. Esto permite un ajuste del suelo más
fácil en terrenos conductores donde el balance del suelo normalmente no se puede
realizar o se realiza con dificultad.
8
M ODOS DE BÚSQUE DA

A diferencia de los otros modos, los objetos con ID's entre 0-15 están marcados en la discriminación de
forma predeterminada y no se pueden cambiar, esto se hace para poder ignorar los metales ferrosos o
el ruido producido por el suelo. En este modo, el equipo produce un tono medio para oro y metales no
ferrosos con ID's entre 16-99.
El agua salada y los suelos alcalinos son significativamente conductores debido a la alta ionización
y causan efectos similares a los del hierro en los detectores. Estos efectos pueden hacer que sea
imposible buscar metales con un detector estándar. La existencia de una función de eliminación de
hierro en un detector puede mejorar esta situación, pero también puede no ser suficiente.
El modo de playa de SIMPLEX+ elimina tales efectos y el ruido del suelo. Los aspectos que deben
tenerse en cuenta al buscar en terrenos conductores se explican con más detalle en la sección titulada
Detección en la playa y bajo el agua (17).

9
SENS IB ILIDA D

La Sensibilidad es la configuración de profundidad del equipo. También se utiliza para eliminar las señales
electromagnéticas ambientales del entorno circundante y las señales de ruido generadas por el terreno.

NOTA: Para obtener el máximo rendimiento de profundidad y para eliminar el ruido causado por las
interferencias electromagnéticas, primero intente cambiar la frecuencia.

La configuración de sensibilidad consta de 6 niveles y está predefinida para cada modo. Todos los modos
comienzan en la configuración predeterminada. Se pueden modificar manualmente cuando sea necesario. El
ajuste de sensibilidad se aplica al modo seleccionado; la configuración modificada no afecta a la configuración
de sensibilidad de los otros modos.

La configuración de sensibilidad es una preferencia personal. Sin embargo, es importante establecer la sensibilidad
al nivel más alto donde no se escuchen grandes cambios de sonido y así evitar perder los objetos más pequeños
y profundos. Por ejemplo; Si el nivel de ruido es adecuado para la búsqueda y es el mismo en los niveles 3 y 6, es
preferible utilizar el nivel 6.

Puede aumentar y disminuir la configuración utilizando los botones arriba y abajo en la pantalla principal. La barra
de la izquierda indica el nivel de sensibilidad.

¡IMPORTANTE! Si desea reducir la configuración de sensibilidad, preste atención a presionar el botón hacia abajo
con pulsaciones cortas y no mantenerlo presionado durante mucho tiempo. Como el botón de abajo también es el
botón de encendido, mantenerlo presionado hará que el dispositivo se apague.

P R O FU NDIDA D DE L OBJE TO
Durante la detección el equipo proporciona una profundidad estimada del objeto de acuerdo a la intensidad de la
señal.

Indicador de profundidad: Durante la detección muestra la proximidad del objetivo a la superficie en 5


niveles. A medida que el objetivo se acerca, los niveles disminuyen y viceversa.

Debido a que cada modo del SIMPLEX+ alcanza una profundidad diferente, el indicador de profundidad
mostrará un nivel de profundidad diferente para el mismo objeto en diferentes modos.

La detección de profundidad se ajusta suponiendo que el objeto es una moneda de 2,5 cm (1 ''). La profundidad real
varía según el tamaño del objeto. Por ejemplo, el detector indicará más profundidad para un objeto más pequeño
que una moneda de 2,5 cm (1 '') y menos profundidad para un objeto más grande.

10
A J USTES ( C on fi gu ra ci ones)

Presione el botón de configuración para acceder a todos los ajustes.


Cuando se presiona el botón de configuración, la configuración de
10 30 50 70 90 volumen, que es la primera configuración en la barra de configuración
ubicada en la parte inferior de la pantalla, se resaltará en negro. Cada
vez que presione el botón de configuración, se seleccionará la siguiente
configuración en la barra inferior y su valor se mostrará en la pantalla.
Puede cambiar el valor utilizando los botones más (+) y menos (-).

Para salir de la configuración, presione el botón Configuración de vez


en vez hasta que aparezca la pantalla principal. Mientras se encuentre
en la barra de configuración, si no se presiona ningún botón durante un
tiempo, la configuración expirará y el equipo volverá solo a la pantalla
principal.

NOTA: La discriminación notch no está activa en el modo Todo Metal


y la configuración del volumen de hierro no está activa en los modos
Todo Metal y Playa, por lo que no se pueden seleccionar.
Volumen
Este control le permite aumentar o disminuir el volumen del dispositivo según sus preferencias y condiciones
ambientales. La configuración del volumen consta de 4 niveles y se ajusta utilizando los botones más (+) y menos
(-). Cuando apague y encienda el dispositivo, comenzará con el último nivel de volumen elegido. Esta configuración
es común a todos los modos; los cambios tendrán efecto en todos los modos.

Debido a que el nivel de volumen afecta al consumo de energía, le recomendamos que no lo aumente más de lo
necesario.

Balance de Tierra 90.0


SIMPLEX + está diseñado para funcionar sin hacer el balance del suelo en los modos Campo y Parque, y
en la mayoría de los terrenos. Sin embargo, para usuarios experimentados y en terrenos altamente mineralizados,
el balance del suelo proporcionará mayor profundidad y estabilidad al equipo.

El balance de tierra se puede realizar en el SIMPLEX+ de dos formas : Automática y Manual.

Cuando se selecciona el balance del suelo en el menú de configuración, el dispositivo cambiará automáticamente al
modo Todo Metal independientemente del modo de búsqueda seleccionado.

Balance de tierra automático

El balance de tierra automático se realiza en todos los modos de búsqueda de la siguiente manera:

1. Encuentre un lugar donde no haya metales.

2. Después de seleccionar la configuración de balance de tierra en la barra de configuración, presione y mantenga


presionado el botón de PinPoint / Confirmación y comience a bombear la bobina de búsqueda hacia arriba y hacia
abajo, desde aproximadamente 15-20 cm (~ 6 '' - 8 '') sobre el suelo hasta 3 cm (~ 1 '') del suelo con movimientos
suaves y manteniéndolo paralelo al suelo.

3. Continúe hasta que se escuche un pitido que indique la finalización del balance de tierra. Generalmente y en
función de las condiciones del terreno, se necesitan aproximadamente de 2-4 bombeos para completar el balance
de tierra.

4. Al finalizar el balance de tierra, el valor del balance de tierra se muestra en la pantalla (GB). El equipo continúa
con el balance de tierra y produce un pitido siempre que mantenga presionado el botón GB y bombee la bobina.
Para asegurarse de que el balance de tierra es correcto, haga el balance de tierra al menos 2-3 veces y verifique

11
A J USTES ( C on fi gu ra ci ones)

los valores de balance de tierra en la pantalla. En general, la diferencia entre los valores obtenidos en cada balance
de tierra no debe ser mayor de 1-2 números.
5. Si no puede realizar el balance del suelo, en otras palabras, si no se produce un pitido, significa que el suelo es
demasiado conductor o no está mineralizado o que hay un objeto justo debajo de la bobina de búsqueda. En tal
caso, vuelva a intentar el balance del suelo en un lugar diferente.

NOTA: Si la mineralización del suelo es demasiado baja, el balance de suelo automático puede no funcionar en
ningún modo a excepción del modo Playa.

Balance de tierra manual


Le permite modificar manualmente el valor del balance de tierra. No se aconseja hacerlo así sobre todo porque
lleva tiempo. Sin embargo, es la opción preferida en los casos en que no se puede realizar con éxito un balance
de tierra usando otros métodos o cuando se requieran correcciones menores del balance automático.

SIMPLEX+ está diseñado para permitir el balance automático del terreno de manera correcta en cualquier tipo de
suelo. Por lo tanto, se recomienda realizar el balance de tierra automático al inicio. Sin embargo, el terreno puede
no ser adecuado para el balance automático en algunos casos y el equipo no podrá realizar el balance de tierra en
dichos terrenos. Por ejemplo, la arena húmeda de la playa, los suelos que contienen agua alcalina o salada, los sitios
de basura, los campos arados, los terrenos altamente mineralizados y los terrenos con una mineralización muy
baja no son adecuados para el balance automático del terreno. En tales terrenos puede realizar el balance de tierra
automático en el modo PLAYA y luego cambiar a otros modos o probar el balance de tierra manual. Sin embargo,
el balance de tierra manual requiere cierta habilidad que se desarrolla con el tiempo y a través de la práctica.

Para realizar el balance de tierra manual:


1) Encuentre un lugar despejado de metales y seleccione el balance de tierra en la configuración.
2) Debe escuchar los sonidos que provienen del suelo para realizar el balance manual del suelo. Bombee la bobina
de búsqueda hacia arriba y hacia abajo desde unos 15-20 cm (~ 6 '' - 8 '') por encima del suelo hasta 3 cm (~ 1 '')
del suelo con movimientos suaves y manteniéndola paralela al suelo.
Si el sonido aumenta al levantar la bobina de búsqueda por encima del suelo, el valor del balance del suelo es
demasiado bajo, en otras palabras, el efecto del suelo es negativo y el valor del balance del suelo debe aumentarse
utilizando el botón del signo más (+) . Por otro lado, si el sonido aumenta al bajar la bobina de búsqueda al suelo,
el valor del balance del suelo es demasiado alto, en otras palabras, el efecto del suelo es positivo y el valor del
balance del suelo debe reducirse usando el botón del signo menos (-).
3) El valor del balance de tierra se mostrará en la pantalla y permanecerá allí por un momento. Si la pantalla cambia,
puede volver a la pantalla de balance de terreno seleccionando nuevamente el balance de terreno desde el menú de
configuración.
El balance de tierra manual funciona dentro del rango de 0-99.8. Presione respectivamente los botones más (+)
o menos (-) para aumentar o disminuir el valor del balance de tierra. Si se presionan los botones una sola vez, los
valores cambian uno a uno y si se mantienen presionados, los valores cambiarán rápidamente.
4) Repita el procedimiento anterior hasta que se elimine el sonido que se escucha producido por el suelo.
Es posible que el sonido no se elimine por completo en algunas áreas. En estos casos, escuche los sonidos
producidos al mover la bobina de búsqueda al alejarla o acercarla al suelo para verificar si el balance del suelo es
correcto. Si no hay diferencia entre los dos sonidos, entonces el balance de tierra está configurado correctamente.
¡IMPORTANTE! Los detectoristas experimentados ajustan la configuración del balance de tierra a una respuesta
ligeramente positiva (se produce un sonido débil pero audible al acercar la bobina de búsqueda al suelo). Este
método puede producir resultados favorables para usuarios experimentados -Paqvitvs- en ciertos campos donde
se buscan objetivos pequeños.

12
A J USTES ( C on fi gu ra ci ones)

Valor de balance de tierra


El valor de balance de tierra le proporciona información sobre el terreno que está detectando. Algunos valores
típicos para los suelos son los siguientes:

0-25 Agua salada o suelos húmedos alcalinos


25-50 Agua salada y suelos húmedos alcalinos cubiertos con capas secas
50-70 Suelos normales de baja calidad
70-90 Suelos altamente magnéticos, magnetita o maghemita y suelos similares altamente mineralizados,
arena negra

Volumen de hierro
Ajusta o elimina el tono grave de identificación de hierro. Consta de 3 niveles y se puede ajustar con los
botones más (+) y menos (-).

A medida que baja el volumen de hierro, el volumen de respuesta de audio que produce el dispositivo para metales
ferrosos disminuirá. Cuando se quita el audio, el dispositivo detectará objetivos ferrosos, la ID del objetivo se mostrará
en la pantalla pero el dispositivo no producirá ningún tono de advertencia.

La configuración del volumen de hierro no se puede usar en los modos Todo Metal y Playa, por lo tanto, no se
puede seleccionar.

El ajuste del volumen de hierro se aplica solo al modo de búsqueda seleccionado. El cambio no afecta a los otros
modos.

Discriminación Selectiva (Notch)


Use la configuración de discriminación notch para eliminar metales no deseados de la detección, como
la basura.

SIMPLEX + tiene 20 píxeles o "marcas" de discriminación, que se muestran debajo de la escala de ID DE OBJETIVO
con cuadros pequeños. Cada cuadro representa un grupo de 5 ID´s (01-05, 06-10, 11-15 y así sucesivamente).
Cualquier combinación de estos cuadros puede ser rechazada o aceptada según su preferencia. Los cuadros
rechazados se resaltarán en negro.

La discriminación notch se puede utilizar en el SIMPLEX+ de 2 formas diferentes: Automática o Manual.

Automática:
1. Presione el botón de configuración y luego seleccione la discriminación notch en la barra de configuración.
2. Gire la bobina de búsqueda sobre el metal que desea eliminar. El cuadro que representa el grupo de ID para ese
metal se resaltará en negro.
3. Presione el botón de confirmación.

Manual:
1. Presione el botón de configuración y luego seleccione la discriminación notch en la barra de configuración.
Aparecerán una X y una marca de verificación en la pantalla junto con un pequeño cursor de flecha debajo de
la barra de ID en la parte superior de la pantalla.
2. Mueva el cursor de flecha con los botones más (+) y menos (-) y seleccione el cuadro que incluye la ID que desea
eliminar.
3. Presione el botón de confirmación. El cuadro se resaltará en negro.
Para dar un ejemplo; Digamos que quiere rechazar un metal con ID 27. Seleccione la configuración de discriminación
notch en la barra de configuración. El cursor aparecerá debajo del primer cuadro. Usando el botón más (+) y contando
en múltiplos de 5, mueva el cursor al sexto cuadro que representa las identificaciones entre 26-30. Presione el botón

13
A J USTES ( C on fi gu ra ci ones)

de confirmación una vez. El cuadro y el ícono X en la pantalla se resaltarán en negro. Después de esto, el dispositivo
no proporcionará ninguna respuesta de audio para metales con ID entre 26-30.
El cursor aparecerá donde lo dejó por última vez la próxima vez que use la configuración de discriminación notch.
En la configuración de discriminación notch, todos los grupos de ID que desactivó se mostrarán con la X y los que
no estén apagados se mostrarán con la marca de verificación.
Puede desactivar varias cajas de forma automática o manual.
Para volver a activar las ID´s, seleccione el cuadro apagado con la ayuda de los botones más (+) y menos (-) o
mueva la bobina de búsqueda sobre el metal que rechazó antes y presione el botón de confirmación.

Cambio de frecuencia F1 F2 F3
Se utiliza para eliminar las interferencias electromagnéticas que recibe el equipo de otro detector que opera
en el mismo rango de frecuencia o está muy próximo a su equipo. Si se recibe demasiado ruido cuando la
bobina de búsqueda se levanta en el aire, esto puede deberse a las señales electromagnéticas locales o a
ajustes de sensibilidad excesivos.

Para eliminar el ruido causado por la interferencia electromagnética, para obtener el máximo rendimiento de
profundidad intente cambiar primero la frecuencia antes de bajar la sensibilidad. El cambio de frecuencia consta
de 3 pasos (F1-F2-F3). La configuración predeterminada es F2, que es la frecuencia central y estará resaltado
en negro.

Para cambiar la frecuencia, después de seleccionar el cambio de frecuencia en el menú de configuración, use los
botones más (+) y menos (-). Espere unos segundos después de cambiar la frecuencia.

¡IMPORTANTE! El cambio de frecuencia puede afectar al rendimiento. Por lo tanto, se sugiere que no cambie la
frecuencia a menos que sea necesario.

Conexión inalámbrica (WIRELESS)


0
Se utiliza para activar y desactivar la conexión de auriculares inalámbricos y para cambiar el canal.

Después de elegir la opción INALÁMBRICA en la barra de configuración, puede cambiar los canales entre 1-5 o
puede desactivar completamente la conexión inalámbrica seleccionando el valor 0.

Para obtener información más detallada sobre los auriculares inalámbricos, lea las instrucciones incluidas con los
auriculares.

Vibración
Esta característica proporciona información al usuario produciendo un efecto de vibración cuando se detecta
un objeto. Se puede utilizar de forma independiente o junto con la respuesta de audio. Cuando la respuesta de audio
está deshabilitada, todas las indicaciones se proporcionan al usuario mediante vibración y solo durante la detección
del objeto.

Cuando se activa la vibración, al detectar el objeto el dispositivo proporciona señales de vibración cortas. La magnitud
del efecto de vibración puede variar según la profundidad del objeto y la velocidad de balanceo. Esta configuración
es común a todos los modos de búsqueda.

Para activar o desactivar la vibración, después de seleccionar la vibración en el menú de configuración, use los
botones más (+) y menos (-).

La vibración puede no sentirse en el modo Todo Metal con señales débiles; se sentirá cuando la señal sea más
fuerte. En otras palabras, la vibración no comienza a la profundidad donde se escuchan los tonos de audio, sino a
una profundidad menor. Por lo tanto, si está detectando solo con vibración y los tonos de audio están desactivados,
puede perder las señales más débiles y más profundas.

14
A J USTES ( C on fi gu ra ci ones)

NOTA: La configuración de vibración siempre se desactiva cuando el dispositivo se apaga y se vuelve a encender.

Brillo A
Le permite ajustar la pantalla y el nivel de retroiluminación del teclado de acuerdo con sus preferencias
personales. Consta de 5 niveles y el quinto nivel es el nivel automático (A). En el nivel 0, cuando todas las barras
están vacías, la luz de fondo está apagada. Cuando se establece en el nivel A, se ilumina solo durante un corto
período de tiempo cuando se detecta un objeto o mientras navega por el menú, luego se apaga sola. En los niveles
1-4 se encenderá continuamente. El funcionamiento continuo de la luz de fondo afectará al consumo de energía,
lo cual no recomendamos.

La configuración de la luz de fondo se restaura a la configuración final guardada cuando el dispositivo se apaga
y se vuelve a encender. Esta configuración es común en todos los modos; El cambio realizado en cualquier modo
también se aplica a los otros modos.

Linterna LED
Es la linterna utilizada para iluminar el área donde está buscando mientras detecta en la noche o en
lugares oscuros. Para encender o apagar la linterna LED, después de seleccionarla en el menú de configuración, use
los botones más (+) y menos (-). La linterna LED no funciona cuando el dispositivo está apagado. Se recomienda
encenderlo solo cuando sea necesario, ya que su funcionamiento consume más batería.

DETERMINAR LA POSICIÓN DE UN OBJETO CON PRECISIÓN (PINPOINT)


Se utiliza el modo PinPoint para encontrar con precisión el centro o la ubicación exacta de un objeto detectado.

SIMPLEX+ es un detector de movimiento. En otras palabras, debe mover la bobina de búsqueda sobre el objeto o
el objeto sobre la bobina de búsqueda para que el dispositivo detecte el objeto. El modo PinPoint es un modo sin
movimiento. El equipo continúa dando una señal cuando la bobina de búsqueda se mantiene estacionaria sobre el
objetivo.

Cuando se presiona y mantiene presionado el botón PinPoint, aparecerá un gráfico que consiste en un punto
rodeado por 4 círculos en el centro de la pantalla. A medida que se acerca al objeto, los círculos desaparecerán uno
por uno y cuando se alcance el centro del objeto, solo quedará el punto en la pantalla. En el modo de localización
precisa, el tono de la señal aumenta en agudeza y volumen a medida que la bobina de búsqueda se acerca al
objeto. En este modo, el dispositivo no discrimina ni proporciona ID de objetos.

Para utilizar la localización precisa (PinPoint):


1) Después de detectar un objeto, mueva la bobina de búsqueda a
un lado donde no haya respuesta del objetivo y presione el botón
10 30 50 70 90 PP.

2) Mantenga presionado el botón y acerque la bobina de búsqueda al objeto


lentamente y paralela al suelo.

3) El sonido de la señal se hace más fuerte y cambia de tono al acercarse al


centro del objeto y también disminuye el número que indica la profundidad
del objeto en la pantalla.

4) Marque la posición que proporciona el sonido más alto utilizando una


herramienta o su pie.

5) Repita el procedimiento anterior cambiando su dirección 90 °. Realizando


este procedimiento desde dos ángulos diferentes se delimita mejor la
posición del objeto y le proporcionará un mayor detalle de la ubicación
exacta.

15
OBJETOS GRANDES O PRÓXIMOS A LA SUPERFICIE
Los objetos que están cerca de la superficie pueden dar varias señales diferentes en el equipo. Si sospecha que un
objeto está cerca de la superficie, levante la bobina de búsqueda y muévala más lentamente hasta que reciba una
sola señal.

FALSAS SEÑALES Y SUS MOTIVOS


A veces, el equipo puede producir señales que son similares a las producidas por un objeto aunque no haya un
objeto de metal presente. Hay varias razones para las falsas señales emitidas por el equipo. Los más comunes
son la mineralización del suelo o rocas con alto contenido de minerales, señales electromagnéticas circundantes,
funcionamiento de otro detector cercano, hierro o lámina oxidada o corroída en el suelo, o niveles de sensibilidad
demasiado altos.

Las señales electromagnéticas circundantes pueden eliminarse reduciendo la sensibilidad. Si otro detector está
operando cerca, puede intentar cambiar la frecuencia o realizar una búsqueda a una distancia donde no se
produzcan interferencias.

ROCAS Y BÚSQUEDA EN TERRENOS ROCOSOS


Las condiciones difíciles del terreno surgen especialmente cuando la conductividad y las propiedades magnéticas
del terreno son demasiado intensas. El funcionamiento del equipo sobre dicho tipo de tierra se hace posible al
seleccionar el mejor modo de operación, así como mediante el uso de la configuración adecuada del balance de
tierra y sensibilidad.

Las piedras y rocas o cavidades dentro del suelo son tan importantes como el suelo mismo en lo que respecta a la
búsqueda y la calidad de detección del objeto.

Las rocas mineralizadas se clasifican como negativas o positivas en función de si su ID es mas alto o más bajo
en comparación con el ID del suelo en el que se encuentran. Uno o ambos tipos pueden estar presentes en un
campo. Los efectos negativos y positivos mencionados aquí solo serán válidos si el balance de tierra se realiza
correctamente en el terreno existente. De lo contrario, el suelo en sí no se diferenciará de las rocas mineralizadas
en términos de identificación.

Las rocas positivas actúan como el metal y producen un sonido metálico. En el modo de búsqueda Todo Metal
produce un sonido de "zip zip" cuando la bobina de búsqueda se mueve sobre ellos. Si la señal es lo suficientemente
fuerte, el dispositivo puede producir una identificación para estas rocas. Las rocas negativas en el modo Todo Metal
produce un largo sonido de "boing" cuando la bobina de búsqueda se mueve sobre ellos. El dispositivo no da una
identificación para estas rocas, incluso si la señal es fuerte.

Las rocas positivas proporcionan un sonido típico de metal en los modos de discriminación. Las rocas negativas
no proporcionan sonido en los modos de discriminación (excepto en casos raros de señales falsas).

Por lo tanto, puede tomar una decisión escuchando las respuestas de audio producidas por el equipo en el campo. Si
recibe un sonido de metal, significa que o bien detectó una roca mineralizada positiva o una pieza de metal. Si recibe
una señal fuerte y una ID estable, puede distinguir si el objeto detectado es una roca o un metal al verificar la ID. Sin
embargo, recuerde que las señales débiles pueden producir diferentes ID y los metales debajo de las rocas pueden
producir diferentes señales de metal. Por lo tanto, la acción más apropiada es desenterrar el objeto/roca cuando se
recibe una señal de metal.

METALES BAJO ROCAS


SIMPLEX+ aumenta la posibilidad de detectar objetos metálicos debajo de rocas mineralizadas mediante el ajuste
adecuado de sus configuraciones. El efecto combinado creado por la roca y el metal juntos es menor que el efecto
que el metal crea por sí mismo y la identificación mostrada será diferente a la identificación esperada del metal.
La identificación mostrada está formada por la combinación de roca y metal y se acerca a la identificación de la
roca si el tamaño del metal es menor en relación con la roca. Tenga en cuenta que los metales debajo de rocas
mineralizadas nunca aparecerán con su propia identificación de metal. Por ejemplo, una pieza de oro debajo de un
ladrillo puede producir un tono y una identificación de hierro.

16
Recuerde este principio muy simple, ya que le ahorrará mucho tiempo: "Si el objeto que detecta no es una piedra,
puede ser un metal".

La clave para detectar objetos debajo de rocas mineralizadas, particularmente cuando se trata de rocas positivas,
es el conocimiento del valor de ID máximo producido por las rocas positivas circundantes. Si está realizando una
búsqueda en los modos de búsqueda todo metal, supervise la ID producida por el dispositivo. Si la identificación
proporcionada por su dispositivo está cerca de la zona de roca y hierro, es muy posible que detecte un objetivo
debajo de la roca.

Si las rocas mineralizadas en su área de búsqueda tienden a dar IDs altas, entonces las posibilidades de perder
las señales de los metales pequeños debajo también serán altas.

DETECCIÓN EN LA PLAYA Y BAJO EL AGUA


SIMPLEX+ es un detector de metales a prueba de agua. Esto proporciona una detección adecuada bajo el agua
y en la playa.

Como se explicó anteriormente, el agua salada y los suelos alcalinos son significativamente conductivos y causan
efectos similares al hierro en los detectores. El modo PLAYA del SIMPLEX+ está especialmente diseñado para tales
condiciones. Puede realizar su búsqueda fácilmente usando el modo PLAYA sin requerir ninguna configuración
especial.

El modo PLAYA es ideal para la arena de playa húmeda y salada. Puede utilizar los otros modos mientras realiza
la búsqueda sobre arena de playa seca.

Debe tener en cuenta lo siguiente mientras realiza una búsqueda sobre arena de playa mojada o bajo el agua:
1) Cuando coloque la bobina de búsqueda sobre los agujeros que cavó en la arena de la playa mojada, puede recibir
señales de metal, esto es algo normal.

2) La bobina de búsqueda puede dar señales falsas cuando entra y sale del agua, así que intente mantener la
bobina dentro o fuera del agua.

3) Mientras detecta en la arena húmeda de la playa, evite rozar o golpear la bobina de búsqueda en el suelo. De
lo contrario, el dispositivo puede dar señales falsas.

4) Al pasar de arena húmeda a arena seca o de arena seca a arena húmeda mientras detecta en la playa, el
dispositivo puede emitir señales falsas. Realice el balance del suelo después de cambiar uno del otro.

5) Si no puede realizar el balance del suelo automáticamente en arena húmeda y / o en agua salada, intente hacerlo
manualmente. Si aún no puede ajustar el balance del suelo, configure el valor del balance del suelo en 00.0 de forma
manual.

Preste atención a los siguientes elementos después de usar el dispositivo, especialmente bajo agua salada:
1. Lave la caja del sistema, la barra y la bobina con agua del grifo y asegúrese de que no quede agua salada en
los conectores.

2. No utilice productos químicos para la limpieza y / o para ningún otro propósito.

3. Limpie la pantalla y seque la barras con un paño suave que no raye.

17
Icono de Comprobación de la bobina
! Indica una interrupción en la señal del transmisor de la bobina de búsqueda. El conector de la bobina
de búsqueda puede estar suelto o desconectado. Si posee otro detector con el mismo tipo de conector
de bobina, asegúrese de no haber conectado la bobina incorrecta por error. Si no existe ninguno de los
errores anteriores, la bobina de búsqueda o su cable pueden tener un defecto. Si el problema continúa
una vez sustituida la bobina de búsqueda, puede que haya un problema en el circuito de control de la
bobina.

SALVAR CONFIGURACIÓN Y RECUPERAR LOS VALORES DE FÁBRICA


SIMPLEX+ guardará automáticamente todas las configuraciones cuando lo apague, a excepción del Balance de
Tierra, Cambio de frecuencia y la configuración de la linterna LED, y las recuperará de nuevo cuando lo vuelva a
encender.

Para volver a los valores predeterminados de fábrica, siga los siguientes pasos:
* Encienda el detector presionando el botón de encendido.
* Una vez que aparezca en la pantalla el logotipo de SIMPLEX+, presione y mantenga presionados simultáneamente
los botones "Configuración" y "Pinpoint/Confirmar" hasta que se escuchen 3 pitidos cortos.

ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE "SOFTWARE UPDATE"


SIMPLEX+ tiene capacidad de actualización de software. Todas las actualizaciones de software realizadas después
de que el dispositivo se lance al mercado se anunciarán en la página web del producto junto con las instrucciones
de actualización.

Información de la versión del sistema:


La versión de software del SIMPLEX+ será mostrada en la parte de debajo de la pantalla cada vez que encienda el
detector.

18
E S P EC IFICAC IONE S TÉ CNI CAS

Principio de funcionamiento : VLF


Frecuencia de funcionamiento : 12kHz
Modos de búsqueda : 4 modos (Todo Metal / Campo / Parque / Playa)
Tonos de audio : 3
Discriminación Selectiva (Notch Filter) : Si
Localización Precisa (PinPoint) : Si
Cambio de frecuencia : Si
Vibración : Si
Ajuste de sensibilidad : 6 niveles
ID de objeto : 00-99
Bobina de Búsqueda : SP28 28cm (11") DD
Pantalla : LCD personalizado
Luz de fondo : Si
Retroiluminación del teclado : Si
Linterna LED : Si
Peso : 1.3 kg (2.9lbs.) Incluyendo la bobina de búsqueda
Longitud : 63 cm - 132 cm (25"- 52") ajustable
Batería : Polímero de Litio 2300mAh
Garantía : 2 años

Los detectores Nokta Makro se reservan el derecho de cambiar el diseño, las especificaciones o los accesorios sin
previo aviso y sin ningún tipo de obligación o responsabilidad.

KKSP_ES

19

También podría gustarte