100% encontró este documento útil (6 votos)
11K vistas111 páginas

Transmision-A604 PDF

Este documento proporciona información general sobre la transmisión automática 41TE. Explica cómo identificar la transmisión por su código de barras, los requisitos de líquidos para la transmisión y el diferencial, y brinda una breve descripción general del funcionamiento y componentes de la transmisión 41TE.

Cargado por

Oscar Cruz
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (6 votos)
11K vistas111 páginas

Transmision-A604 PDF

Este documento proporciona información general sobre la transmisión automática 41TE. Explica cómo identificar la transmisión por su código de barras, los requisitos de líquidos para la transmisión y el diferencial, y brinda una breve descripción general del funcionamiento y componentes de la transmisión 41TE.

Cargado por

Oscar Cruz
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.

com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 1/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 45

TRANSEJE 41TE

INDICE
página página

INFORMACION GENERAL REPARACION DE LAS ROSCAS DE ALUMINIO . 64


IDENTIFICACION DEL TRANSEJE 41TE . . . . . . 46 SERVICIO DE LIQUIDO Y FILTRO—
REQUERIMIENTOS DE LIQUIDOS . . . . . . . . . . . 46 TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
SERVICIO A BORDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 VERIFICACION DE NIVEL Y ESTADO DEL
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO LIQUIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
 ALIMENTACION DE BATERIA (TCM) . . . . . . . . . 50 VERIFICACION DEL VOLUMEN DE LA BOMBA
 AUTOSTICK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 DE ACEITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
CONJUNTO DE SOLENOIDES Y DESMONTAJE E INSTALACION
CONMUTADORES DE PRESION . . . . . . . . . . . 50  AUTOSTICK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
CONMUTADORES DE PRESION . . . . . . . . . . . . 51 CABLE DE INTERBLOQUEO DE CAMBIADOR Y
EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR MODULADO ENCENDIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

ELECTRONICAMENTE
FUNCIONAMIENTO .......Y
DEL SISTEMA . .EL
......... 53 CABLE DE LA
CONJUNTO DEPALANCA DE CAMBIOS . . . . . . .
SOLENOIDES-REEMPLAZO 66
71
MODULO DE CONTROL DE LA CUERPO DE VALVULAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 JUNTA DE LA BOMBA DE ACEITE . . . . . . . . . . . 79
INDICADOR DE POSICION DEL CAMBIO . . . . . . 53 MECANISMO DE CAMBIOS . . . . . . . . . . . . . . . . 67
INTERBLOQUEO DE CAMBIADOR Y MECANISMO DE INTERBLOQUEO . . . . . . . . . . 71
ENCENDIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 MODULO DE CONTROL DE LA TRANSMISION . 73
RELE DE CONTROL DE LA TRANSMISION . . . . 50 PALANCA DE VALVULA MANUAL (PALANCA DE
SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA DEL CAMBIOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
 ACELERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 SENSOR DE POSICION DE LA TRANSMISION . 72
SENSOR DE POSICION DE LA TRANSMISION . 52 SENSOR DE VELOCIDAD-IMPULSION . . . . . . . 72
SENSOR DE TEMPERATURA DE LA SENSOR DE VELOCIDAD-TRANSMISION . . . . . 73
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 TRANSEJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
SENSORES DE VELOCIDAD
TRANSMISION . . . . . . . . . DE
. . .IMPULSION
. . . . . . . . . .Y. . 51
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE
EMBRAGUES DE IMPULSION Y
SEÑAL DE VELOCIDAD DEL VEHICULO . . . . . . 53 REHABILITACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
SOLENOIDES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 REHABILITACION DEL CUERPO DE VALVULAS . 79
TRANSEJE 41TE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 REPARACION DEL DIFERENCIAL . . . . . . . . . . 126
VALVULA SOLENOIDE DE CONMUTACION . . . . 53 TRANSEJE— ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . 108
DIAGNOSIS Y COMPROBACION TRANSEJE—DESENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . 82
 AUTOSTICK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 LIMPIEZA E INSPECCION
COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO DEL LIMPIEZA DEL CUERPO DE VALVULAS . . . . . . 132
SISTEMA DE INTERBLOQUEO . . . . . . . . . . . . 60 AJUSTES
DIAGNOSIS GENERAL DEL TRANSEJE 41TE . . 55  AJUSTE DE LA ARTICULACION DEL CAMBIO
FUGA DE LIQUIDO-AREA DE LA CUBIERTA DE MARCHAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
DEL CONVERTIDOR DE PAR . . . . . . . . . . . . . 59  AJUSTE DEL SISTEMA DE INTERBLOQUEO . . 133
INDICADOR DE POSICION DE CAMBIO . . . . . . 60  AUTOSTICK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
PRUEBA DE CARRETERA . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 ESQUEMAS Y DIAGRAMAS
PRUEBAS DE LOS EMBRAGUES CON DIAGRAMAS ESQUEMATICOS DEL SISTEMA
PRESION DE AIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 HIDRAULICO DEL TRANSEJE 41TE . . . . . . . 134
PRUEBAS DE PRESION HIDRAULICA . . . . . . . . 56 ESPECIFICACIONES
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO ESPECIFICACIONES DE TORSION DEL
LAVADO DE ENFRIADORES Y TUBOS . . . . . . . 64 TRANSEJE 41TE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
PROCEDIMIENTO DE APRENDIZAJE RAPIDO TRANSEJE AUTOMATICO 41TE . . . . . . . . . . . 148
DEL TRANSEJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 HERRAMIENTAS ESPECIALES
PROCEDIMIENTO DE FACTOR DE PIÑON . . . . 65 TRANSEJE AUTOMATICO 41TE . . . . . . . . . . . 149

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 2/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 46 TRANSEJE JA

INFORMACION GENERAL REQUERIMIENTOS DE LIQUIDOS


IDENTIFICACION DEL TRANSEJE 41TE NOTA: Para informarse acerca de los procedimien-
El código de identificación del tran seje 41TE es tos de verificación de los niveles de líquidos, con-
u n a s er ie d e d ígit os im p r es os e n u n a e t iq u et a d e sulte Procedimientos de servicio en este grupo.
código de barras fijada a la caja del transeje, como se
muestra en la (Fig. 1). NOTA: El colector de la transmisión y el diferencial
Por ejemplo, el código de identificación K 821 1125
tienen un colector de aceite común con una aber-
1316 se puede descomponer de la siguiente manera:
tura entre los dos.
• K = Planta de transmisiones de Kokomo

• 821 = Ultimos tres dígitos del número de pieza

del transeje TRANSMISION Y DIFERENCIAL


• 1125 = Fecha de fabricación
En este transeje se requiere líquido para transmi-
• 1316 = Número de secuencia de fabricación
siones automáticas ATF+3 tipo 7176 Mopar , ATF+3
Automatic Transm ission F luid-Type 7176, de Mopar .
Los líquidos sustitutos pueden provocar temblor del
embrague del convertidor de par.

ADITIVOS DElaLIQUIDOS
Aparte de tintura fluorescente de detección de
fugas, n o se recomienda usar ningún aditivo de líqui-
dos (de transmisión o diferencial) en este transeje.
ETIQUETA DE IDENTIFICA-
CION
DESCRIPCION Y
FUNCIONAMIENTO
TRANSEJE 41TE
El 41TE es un transeje de cuatro velocidades que
consiste en un conjunto hidráulico y mecánico con-
Fig. 1 Etiqueta de identificación del transeje  vencional con controles electrónicos adapta bles y
Si la etiqueta no es legible o falta, se puede hacer m on i t or e s . L os con t r o le s e le ct r ón i cos a d a p t a b le s
toman en consideración el desgaste de la transmisión
referencia al número “PK” (estampado en la caja del
y los há bitos del condu ctor par a proporcionar cambios
tran seje) para la identificación. Este número difiere
u n i for m e s d u r a n t e t od a l a v id a d e l t r a n s e je . S e u t i -
ligerament e en que contiene el nú mero de pieza del
liza u n con ju n t o d e e m br a gu e s d e im p u ls ión q u e
transeje completo en lugar de los tres últimos dígitos.
incluye los embragues de baja, sobremarcha y ma r-
ch a a t r á s . Ta m b ié n u t i li za e m br a g u e s d e r e t en ci ón
SERVICIO A BORDO a a
separados: 2 y 4 velocidad: L/R (primera y marcha
El servicio de los siguientes componentes se puede
a t r á s ). L a s a li da d e la t r a n s m is ión s e d ir ige a u n
realizar a bordo del vehículo sin necesidad de des-
diferencial integrado mediante un sistema de engra-
montar el transeje:
najes de transferencia según las siguientes relaciones
• Conjunto del cuerpo de válvulas
de entrada a salida:
• Conjunto de solenoides


Sensor de posición de la transmisión (TRS) P r i m er a . . . . .................... . ... 2 ,8 4 : 1
• Sensor de velocidad de impulsión
S e gu n d a . . . .................... . ... 1 ,5 7 : 1
• Sensor de velocidad de transmisión
Te r ce r a . . . . .................... . ... 1 ,0 0 : 1
• Engranajes de transferencia
Sobremarcha .................... . ... 0,69 : 1
Para informar se sobre los procedimientos corres-
M a r ch a a t r á s .................... . ... 2 ,2 1 : 1
pondientes, consulte Desmontaje e instalación en este
grupo. L a r e la ción d e t r a n s m is ión fin a l d ep en d e d e la
opción de motor que se seleccione:

2 .0 L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F DR 4 ,0 8
2 .4 L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F DR 3 ,9 1
2 .5 L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F DR 3 ,9 1

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 3/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 47
DESCRIPCION Y FU NCI ONAMI ENT O (Continua ción)

SISTEMA HIDRAULICO FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Y EL


L a p a r t e h id r á u lica d el t r a n s eje con s is t e e n e l MODULO DE CONTROL DE LA TRANSMISION
líquido del transeje, los pasajes de líquido, las válvu-
las hidráulicas y diversos componentes de control de DESCRIPCION
la presión de funcionamiento. El Módulo de control de la tran smisión (TCM) se
E l d is e ñ o d e l s is t e m a d e con t r o l h i dr á u l ico (s in e n cu e n t r a e n e l l a do i zq u ie r d o (d e l con d u ct or ) d e l
asistencia electrónica) proporciona a la tran smisión compartimiento del motor, junto al centro de distribu-
las posiciones del cambio PARK, REVERSE, NEU- ción de tensión (PDC) (Fig. 2).
T RAL y S E CO ND , e n b as e a la s ele cción d e la
palanca de cambios efectuada por el conductor única- CENTRO DE DISTRIBUCION
mente. Este diseño permite conducir el vehículo (en DE TENSION (PDC)

un modo “de fallo”) en caso de fallo del sistema de


control electrónico o en las situaciones que el módulo
de control de la tran smisión (TCM) reconoce como
potencialmente dañinas para el transeje.

SISTEMA MECANICO
Los componentes mecánicos primarios del transeje
son los siguientes:
• Tres embragues de impulsión multidiscos
• Dos embragues de retención multidiscos
• Cuatro acumuladores hidráulicos
• Dos trenes de engranajes planetarios
• Bomba de aceite hidráulico
• Cuerpo de válvulas MODULO DE CONTROL
DE LA TRANSMISION
• Conjunto de solenoides (TCM) MODULO DE CONTROL DEL
MECANISMO DE TRANS-
MISION (PCM)
SISTEMA ELECTRONICO
El control del transeje se realiza mediante un sis- Fig. 2 Localización del módulo de control de la 
tema electrónico totalmente adaptable. La programa - transmisión — Característica 
ción óptima de los cambios se efectúa por medio de la FUNCIONAMIENTO
información de realimentación continua de los senso-
r e s e n t i em p o r e a l q u e s e s u m i n is t r a a l M ód u l o de El TCM es la unidad que controla todas las opera-
ciones electrónicas del transeje. El TCM recibe infor-
control de la transmisión (TCM). mación relativa al funcionamiento del vehículo desde
El TCM es el “corazón ” o el “cerebro” del sistema entradas directas e indirectas y selecciona el modo de
de control electrónico. El TCM se basa en la informa- fu n ci on a m i e n t o d e l t r a n s e je . L a s e n t r a d a s d ir e ct a s
ción proveniente de diversas entradas directas e indi- están cableadas al TCM, que las utiliza específica-
rectas (sensores, conmutadores, etc.) para determinar m e n t e . L a s e n t r a d a s i n di r ect a s s e or i gi n a n e n ot r os
la demanda del conductor y las condiciones de funcio- componentes y módulos y se comparten con el TCM
namiento del vehículo. Con esta información, el TCM m e d ia n t e e l b u s P C I .
puede calcular y realizar cambios oportunos y de cali- Algunos ejemplos d e e n t r a d a s d i r e c t a s a l T C M
dad por medio de diversos dispositivos de salida o son:
control (conjunto de solenoides, relé de control de la • Tensión de batería (B+)

transmisión, etc.). • Tensión de encendido en “ON”


El TCM realiza también ciertas funciones de diag- R el é d e con t r o l d e l a t r a n s m i si ón (B + con m u -
nóstico aut omático y proporciona información com- tada)
pleta (datos de sensores, DTC, etc.) que resulta útil • Sensor de posición de la mariposa del acelerador

p a r a l a d ia g n os is y l a r e p a r a ci ón a d e cu a d a s . E s t a • Sensor de posición del cigüeñal (CKP)

información se puede visualizar con la herram ienta • Sensor de posición de la transmisión (TRS)

de exploración DRB III. • Conmutadores de presión (L/R, 2/4, OD)

• S e n sor d e t e m p er a t u r a d e l a t r a n s m i s ión (i n t e-
grado al TRS)
• Sensor de velocidad del eje impulsor

• Sensor de velocidad del eje transmisor

• Conmutador de efecto Hall del TRS (Autostick)

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 4/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 48 TRANSEJE JA
DESCRIPCION Y FU NCI ONAMI ENT O (Continua ción)
Algunos ejemplos de e n t r a d a s i n d i r e c t a s al TCM sor de velocidad d e t ran smisión proporciona al TCM
son: información sobre la velocidad del eje transmisor.
• Identificación del motor y car rocería M ed ia n t e l a com p a r a ci ón d e l a s d os e n t r a d a s , e l
• Presión del tu bo múltiple TCM puede determinar la posición de los engranajes
• Ralentí de especificación del tran seje. Esto es importa nte para el cálculo de los
• Confirmación de reducción de torsión CVI, puesto que el TCM determina los CVI por medio

Conmut ador de activación y desactivación del de la monitorización del tiempo que demora en pro-
control de velocidad ducirse un cambio (Fig. 3).
• Temperatura del refrigeran te del motor
• Temperatura ambiente y de batería
TCM
• Estado del conmutador de freno

• Comunicación de la herramienta DRB


EL TCM MIDE EL TIEMPO
En base a la información recibida de estas diversas QUE SE DEMORA EN COM-
PRIMIR EL CONJUNTO DE
e n t r a d a s , e l T C M d e t e r m in a l a p r og r a m a ci ón y l os EMBRAGUE PARA CAMBIAR
LA RELACION DE ENGRA-
puntos de cambios apropiados, según las condiciones NAJES
de funcionamiento actuales y las demandas del con- PISTON Y
JUNTA
d u ct or . E s t o e s p os ib le m e d ia n t e e l con t r o l d e l a s SENSOR DE SENSOR DE
VELOCIDAD DE VELOCIDAD DE
diversas salidas directas e indirectas. IMPULSION TRANSMISION
Algunos ejemplos de s a l i d a s d i r e c t a s d e l T CM
son:
• Relé de control de la transmisión
• Solenoides (L/R, 2/4, OD y UD)
• Velocidad del vehículo (al PCM)

• Solicitud de reducción de torsión (al PCM)

Algunos ejemplos de s a l i d a s i n d i r e c t a s del TCM EJE IMPULSOR EJE TRANS-


son: MISOR
DISCOS DE
FRICCION
• Temperatura de la transmisión (al PCM)
PLACA
• Posición de PRNDL (al BCM) SEPARA-
DORA CONJUNTO
• Indicación de Autostick (al BCM) DE
EMBRAGUE
Además de la verificación de las entradas y el con-
t r ol d e l a s s a li da s , e l T C M t i en e ot r a s fu n ci on e s y
Fig. 3 Ejemplo de cálculo de los CVI 
responsabilidades importantes:
• Almacenamiento y mantenimiento de los índices Las relaciones de engranajes se pu eden determinar
de volumen de embrague (CVI) m e d ia n t e l a h e r r a m i en t a d e e xp lor a c ión DRB I I I y
• Almacenamiento y selección de los programas de
leyendo los valores de los sensores de velocidad de
cambios apropiados impulsión y transmisión en la pantalla de “Monitors”
• Diagnóstico automático del sistema
(Monitores). La relación de engranajes se puede obte-
• Capacidades de diagnóstico (con la herram ienta n e r d iv id ie n d o e l v a lor d e l s e n sor d e v el oci da d d e
de exploración DRB III) impulsión por el del sensor de velocidad de transmi-
sión.
NOTA: Si se reemplazó el TCM, se debe realizar el Por ejemplo, si el eje impulsor está girando a 1.000
“Procedimiento de aprendizaje rápido”. Para infor- r p m y e l d e t r a n s m is ión a 5 00 r p m , e l T C M p u e de
marse, consulte “Procedimiento de aprendizaje determinar que la relación de engranajes es 2:1. En
rápido” en Procedimientos de servicio, en este directa (tercera velocidad), la r elación de en gran ajes
grupo. ca m b ia a 1 :1 . L a r e la ción d e e n gr a n a je s ca m b ia
cuando los embragues se aplican y se desembragan.
Mediante la monitorización del t iempo que demora
INDICES DE VOLUMEN DEL EMBRAGUE en cambiar la relación de engranajes en respuesta a
Una función importa nte del TCM es la monitoriza- una solicitud de cambio, el TCM pu ede determinar el
ción de los Indices de volumen del embrague (CVI). volumen de líquido utilizado para aplicar o liberar un
Los CVI representan el volumen de líquido necesario elemento de fricción.
para comprimir un conjunto de embrague. El volumen de líquido de la transmisión necesario
El TCM monitoriza los cambios de la relación de para aplicar los elementos de fricción se actualiza
engranajes verificando los sensores de velocidad de con t in u a m en t e p a r a los con t r ol es a d a pt a b le s. A
impulsión y tran smisión. El sensor de velocidad de m e did a q u e s e d es ga s t a e l m a t e ri al d e fr icción ,
i m pu l si ón o d e t u r b in a e n ví a u n a s e ñ a l e l éct r i ca a l aumenta el volumen de líquido necesario para aplicar
TCM que representa las rpm del eje impulsor. El sen- el elemento.

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 5/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 49
DESCRIPCION Y FU NCI ONAMI ENT O (Continua ción)
Ciertos problemas mecánicos internos del conjunto VOLUMENES DE EMBRAGUE
d e l e m b r a gu e d e e n t r a d a (m u e ll es d e r e t or n o r ot os ,
anillos de muelle fuera de posición, excesiva holgura
Volumen de
Tiempo de
d e l con ju n t o d e e m br a g u e , e n s a m bl a je i n cor r e ct o, Embrague embrague
actualización
etc.) pueden originar volúmenes de elementos inade-
adecuado
cuados o fuera de escala. Asimismo, si los sensores de Cambio
velocidad de impulsión y tran smisión o el cableado
están defectuosos, se pueden producir estas condicio- L/R descendente en
rodadura libre 35 a 83
nes. El cuadro siguiente identifica los volúmenes de 2-1 ó 3-1
e m br a gu e a d ecu a d os y cu á n d o s e m on it or iz an o 2/4 Cambio 1-2 20 a 77
actualizan:
OD Cambio 2-3 48 a 150
PROGRAMACION DE LOS CAMBIOS cambio 4-3 ó
UD 24 a 70
C om o s e m e n ci on ó a n t e r i or m e n t e , e l T CM p os e e 4-2
una capacidad de programación que le permite selec-
cionar una variedad de pr ogramaciones de los cam- • Nivel de software
bios. La selección de la programación de los cambios Cuan do cambian las condiciones de condu cción, el
depende de lo siguiente: TCM ajusta adecuadam ente la programación de los
• Posición de la palanca de cambios
cambios. Según las condiciones de condu cción, pa ra

Posición de la mariposa del acelerador determinar la operación prevista correcta consulte el
• Carga del motor cuadro siguiente.
• Temperatura del líquido

Programación Condición Operación prevista


Frío extremo Temperatura del aceite en el arranque PARK, REVERSE, NEUTRAL y 2 a

inferior a -27° C (-16° F) velocidad únicamente (impide cambios que


pueden hacer fallar un embrague con
cambios frecuentes)
Frío Temperatura del aceite en el arranque  – Cambio ascendente 2-3 retardado
superior a -27° C (-12° F) e inferior a 2° C (aproximadamente 35-49 km/h o
(36° F) 22-32 mph)
 – Cambio ascendente 3-4 retardado
(72-85 km/h o 45-53 mph)
 – Cambio descendente en rodadura libre
4-3 temprano (aproximadamente 48 km/h o
30 mph)
 – Cambio descendente en rodadura libre
3-2 temprano (aproximadamente 27 km/h o
17 mph)
 – Se impiden los cambios con retirada de
alta velocidad 4-2, 3-2 y 2-1
 – Sin EMCC
Tibio Temperatura del aceite en el arranque  – Funcionamiento normal (cambio
superior a 2° C (36° F) e inferior a 27° C ascendente, retiradas y cambios
(80° F) descendentes en rodadura libre)
 – Sin EMCC

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 6/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 50 TRANSEJE JA
DESCRIPCION Y FU NCI ONAMI ENT O (Continua ción)

Programación Condición Operación prevista


Caliente Temperatura del aceite en el arranque  – Funcionamiento normal (cambio
superior a 27° C (80° F) ascendente, retiradas y cambios
descendentes en rodadura libre)
 – EMCC total, sin PEMCC excepto para

acoplar FEMCC
cerrada (excepto
a velocidades con admisión
superiores a
112-133 km/h o 70-83 mph)
Recalentamiento Temperatura del aceite superior a 115° C  – Cambio ascendente 2-3 retardado
(240° F) o temperatura del refrigerante del (40-50 km/h o 25-32 mph)
motor superior a 118° C (244° F)  – Cambio ascendente 3-4 retardado
(65-80 km/h o 41-48 mph)
 – FEMCC en 3 velocidad desde
a

48-80 km/h (30-48 mph)


 – PEMCC en 3 velocidad desde
a

43-50 km/h (27-31 mph)


Sobrerecalenta- Temperatura del aceite superior a 127° C  – Se aplican todas las características de
miento (260° F) programación de los cambios para
“Overheat” (Recalentamiento)
 – PEMCC en 2 velocidad a más de
a

35 km/h (22 mph)


 – A más de 35 km/h (22 mph), el
convertidor de par no se desbloquea a
menos que se cierre la admisión o se
efectúe una retirada con mariposa del
acelerador totalmente abierta de PEMCC
en 2 a 1.
a

CONJUNTO DE SOLENOIDES Y ALIMENTACION DE BATERIA (TCM)


CONMUTADORES DE PRESION Para disponer de alimentación continua, se utiliza
una alimentación directa de la batería al TCM prote-
DESCRIPCION g id a p or fu s i bl e. L a a l im e n t a ci ón d e b a t e r ía e s t á
El conjunto de solenoides y conmutadores de pre- empalmada y se aplica también en el lado de los con-
sión es externo al transeje y está montado en el con- tactos del relé de control de la transmisión. Esta ten-
  junto del cuerpo de válvulas. El conjunto consiste en s ión d e la b at er ía e s n eces a ria p a ra r et en er los
cuatro solenoides que controlan la presión hidráulica valores aprendidos adapta bles en la RAM (Memoria
aplicada a cuat ro de los cinco elementos de fricción de acceso aleatorio) del TCM. Cuando se desconecta
(embragues del transeje) y al embrague del converti- la batería, B (+), esta memoria se pierde. Cuando se
dor de par. El conjunto de solenoides también con- restablece la batería, B (+), el TCM detecta esta pér-
t i en e l os con m u t a d o r es d e p r e si ón q u e s u m in i s t r a n d id a d e m e m or i a y s e e s t a bl ece u n C ód ig o d e d ia g -

información al TCM. nóstico de fallos (DTC).

FUNCIONAMIENTO RELE DE CONTROL DE LA TRANSMISION


Los solenoides internos del conjunto se alimentan El relé de control de la transmisión se localiza en
con la tensión suministrada por el relé de control de el centro de distribución de tensión (PDC), del lado
la tran smisión. Los solenoides se excitan cuan do el izquierdo del compart imiento del m otor (Fig. 4). El
TCM pone a masa el cable de retorno del solenoide relé recibe tensión B (+) protegida por fusible y se
que se necesita. Los conmutadores de presión indican excita desde el TCM. Se utiliza para suministrar ali-
simplemente al TCM si existe o no presión en un cir- mentación al conjunto de solenoides cuando la tran s-
cuito de embrague. Pa ra informar se en relación con m i si ón e st á e n e l m od o d e fu n c ion a m i en t o n or m a l .
los conmu tad ores de pr esión, consu lte “Conm uta dores C u a n do e l r e lé e st á e n O F F (d es a ct iva d o), n o s e
de presión” en este grupo. suministra alimentación al conjunto de solenoides y

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 7/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 51
DESCRIPCION Y FU NCI ONAMI ENT O (Continua ción)
la transmisión está en el modo “de fallo”. Después de CAMBIO L/R 2/4 OD
un restablecimiento del controlador (llave de encen-
dido en la posición “run” o después de hacer girar el R ABIERTO ABIERTO ABIERTO
motor), el TCM excita el relé. Antes de esto, el TCM P/N CERRADO ABIERTO ABIERTO
verifica que todos los cont actos estén abiertos, com-
probando que no haya tensión en los terminales con-
1 a
CERRADO ABIERTO ABIERTO
a

mutados de la batería. Después de esta verificación,


se comprueba la tensión de los conmutadores de pre- 2D  ABIERTO
ABIERTO ABIERTO
CERRADO CERRADO
ABIERTO
sión del conjunto de solenoides. Después de la excita-
OD ABIERTO CERRADO CERRADO
ci ón d e l r e lé , e l T CM v er i fi ca l os t e r m in a l es p a r a
comprobar que la tensión esté por encima de 3 vol-
a a
tios. 2 velocidad y 2/4 en 3 velocidad). La prueba verifica
simplemente que estén en funcionamiento, buscando
e l e st a d o d e cie r r e cu a n d o s e a p lica e l e le m en t o
correspondiente. Inmediatamente después de un cam-
a a a
bio a 1 , 2 o 3 velocidad con la velocidad del motor
por encima de las 1.000 rpm, el TCM activa momen-
táneamente el elemento de presión de los circuitos de
RELE DE CON-
TROL DE LA los embragues de 2/4 y/o OD para identificar que se
TRANSMISION
ce r r ó e l con m u t a d or cor r e ct o. S i n o s e cie r r a , s e
prueba nuevamente. Si el conmutador no se cierra la
segunda vez, se establecerá el Código de diagnóstico
TCM
de fallos (DTC) apropiado.

SENSORES DE VELOCIDAD DE IMPULSION Y


TRANSMISION
DESCRIPCION
Los sensores de velocidad de impulsión y tran smi-
PDC sión son dispositivos de captores magnéticos bifilares
q u e g en e r a n s eñ a le s d e C A cu a n d o s e p r od u ce la
r ot a ci ón . E s t á n r os ca d os a l a ca ja d e l t r a n s e je y s e
Fig. 4 Localización
transmisióndel relé de control de la 
(característica)  consideran entradas primarias del Módulo de control
de la transmisión (TCM).
CONMUTADORES DE PRESION
Los conmu tadores de presión se localizan dentro FUNCIONAMIENTO
del conjunt o de solenoides y el servicio se efectúa ún i- El sensor de velocidad de impulsión proporciona
camente mediant e el r eemplazo del conjunto. información acerca de la velocidad a la que gira el eje
El TCM se basa en tres conmutadores de presión im pu ls or. Cu a nd o los d ien t es d e la m a za d el
para verificar la presión de líquido en los circuitos embrague de impulsión pasan por la bobina del sen-
hidráulicos de L/R, 2/4 y OD. El propósito primario s or , s e ge n er a u n a t e n sión d e C A q u e s e e n v ía a l
de estos conmutadores es ayudar al TCM a detectar TCM. E l TCM interpreta esta información como las
cuando se producen fallos de circuitos hidráulicos de rpm del eje impulsor.
e m br a g u e . L os con m u t a d or e s s e ci er r a n a 1 59 k P a El sensor de velocidad de transmisión genera una

( 2le3mpen
p s i t)ey ssie eaxi
b rste en ao 7 n6 ok Ppar e(si
1 ón
1 p. s E
i )l e Ti CM
n d i c avnersi ifimca- señal de CA de manera similar, si bien su bobina se
excita por la rotación de las orejetas del trinquete de
constantemente los estados correctos (apertura o cie- estacionamiento de la caja de planetarios trasera. El
r r e ) d e l os con m u t a d o r es e n ca d a ca m b io, s e gú n s e T CM i n t er p r e t a e s t a i n for m a c ión com o l a s r p m d e l
indica en el cuadro siguiente: eje de transmisión.
Si el TCM detecta cualquier conmutador abierto o E l T CM com p ar a la s s eñ a le s d e ve locid a d d e
ce r r a d o e n e l m om e n t o i n cor r e ct o p a r a u n ca m b io im pu ls ión y t r an sm is ión p ar a d et er m in a r lo
d a d o, s e e st a b le ce r á u n C ód ig o d e d ia g n ós t ico d e siguiente:
fallos (DTC). • Relación de engranajes de la transmisión

El TCM prueba también los conmutadores de pre- • Detección de error de relación de velocidades

sión de 2/4 y OD cuando están normalmente desacti- • Cálculo de CVI


a
v a d o s ( OD y 2 / 4 s e p r u e b a n e n 1 velocidad, OD en

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 8/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 52 TRANSEJE JA
DESCRIPCION Y FU NCI ONAMI ENT O (Continua ción)
El TCM también compara la señal de velocidad de Estos códigos se denominan “inválidos”. Un código
i m pu l si ón y l a s e ñ a l d e v el oci da d d e l m o t or p a r a i n vá l id o p r o du ci r á u n DT C y e l T C M d e t er m i n a r á
determinar lo siguiente: entonces la posición de la palanca de cambios en base
• Resbalamiento del embrague del convertidor de a los datos de los conmu tadores de presión. Esto per-
pa r mite el funcionamiento normal de la transmisión en
• Relación de velocidades de los elementos del con- caso de fallo del TRS.

vertidor de par El TRS tiene un termistor integrado que utiliza el


TCM para controlar la temperatura del colector de la
SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA DEL t r a n s m i si ón . E s t a t e m p er a t u r a s e u t i li za p a r a d e t er -
ACELERADOR minar qué programación de los cambios debe emplear
E l M ód u lo d e con t r ol d e la t r a n s m is ión (T CM ) el TCM. Si falla el circuito del termistor, el TCM se
recibe la señal de posición de la mariposa del acele- revertirá a la utilización de la temperatura de aceite
r a d or y s u m a s a d e sd e e l S e n sor d e p o si ci ón d e l a calculada.
mariposa del acelerador (TPS). El TPS t iene una ten-
sión de activación de 5 voltios suministrada por el SENSOR DE TEMPERATURA DE LA
controlador del motor. El TCM verifica que la señal TRANSMISION
de la mariposa del acelerador no esté fuera de escala
ni sea intermitente (cambios excesivos de la señal). DESCRIPCION
El sensor de temperatura de la transmisión es un
SENSOR DE POSICION DE LA TRANSMISION termistor integrado al Sensor de posición de la tran s-
m is ión (T RS ). E l s er v ici o s ól o p u ed e r e a liz ar s e
DESCRIPCION mediante el reemplazo del TRS.
El Sensor de posición de la transmisión (TRS) está
montado en la parte superior del cuerpo de válvulas FUNCIONAMIENTO
dentro del tran seje y el servicio puede realizarse úni- E l T CM u t iliz a e l s e n sor d e t e m pe r a t u r a d e la
camente retirando el cuerpo de válvulas. El conector transmisión para detectar la temperatura del líquido
eléctrico se extiende a través de la caja del transeje. del colector. Como la temperatur a del líquido pu ede
El Sensor de posición de la transmisión (TRS) tiene afectar a la calidad de los cambios de la transmisión
cu a t r o con t a ct os d e con m u t a d or q u e cu m p le n l as y el bloqueo del convertidor, el TCM r equiere esta
siguientes fun ciones: información para determinar en qué programación de
• Determinar la posición de la palanca de cambios cambios debe funcionar.

arranqueS u min enis PARK


t ra r mya sa p a ra e l únicamente.
NEUTRAL r elé d el m ot or d e t u rEal P
a CfiMn vder
e i fi
e ncaer tgaizmabr iél nos e vsten
ost i dlaadt or
ose sd ed tee m
e npfr
eri aa --
• Suministrar masa para el relé de luces de mar- miento del vehículo cuando se produce una condición
ch a a t r á s e n R E VE R S E ú n i ca m e n t e . de “recalentamiento” de la transmisión.
E l T RS t ie n e t a m b ié n u n s en s or d e t e m pe r a t u ra
i n t eg r a d o ( t e r m is t or ) q u e com u n i ca l a t e m p er a t u r a Temperatura calculada
d e l t r a n s e je a l T C M y l a P C M . Un fa l lo d e l s e n sor d e t e m p er a t u r a o e l ci r cu i t o
producirá la sustitución de la temperatura real por la
FUNCIONAMIENTO temperatura calculada. La temperatura calculada es
E l S en s or d e p os ición d e la t r a n s m is ión (T RS ) u n a t e m p er a t u r a p r e vi st a d e l l íq u id o, ca l cu l a d a a
com u n i ca l a p os ici ón d e l a p a la n ca d e ca m b ios a l partir de una combinación de entradas:
TCM como una combinación de conmut adores abier- • Temperatura de la batería (ambiente)

tos y cerrados. Cada posición de la palanca de cam- • Temperatura del refrigerante del motor

bios tiene asignada una combinación de estados de El tiempo de funcionamiento en velocidad desde
con m u t a d or e s (a b ie r t os y ce r r a d os ) q u e r e ci be e l el arranque
TCM de los cuat ro circuitos de detección. El TCM
interpreta esta información y determina la posición SOLENOIDES
de engrana jes del tran seje y la programación de los
cambios apropiada. DESCRIPCION
P u e s t o q u e h a y cu a t r o con m u t a d or e s , e x is t e n 1 6 Los solenoides se utilizan para controlar los ele-
combinaciones posibles de conmut adores abiertos y mentos de fricción de L/R (Primera y marcha atrás),
cerra dos (códigos). Siete de estos códigos está n rela- 2/4, OD (sobremarcha) y UD (baja). El embrague de
cionados a la posición del cambio y tres se reconocen marcha atrás se controla mediante la presión de fun-
como códigos “entre cambios”. Como resultado, se ci on a m i en t o p r ov en i en t e d e l a v á lv u la m a n u a l d e l
obtienen seis códigos que n u n c a d e b e n p r o d u c i r s e . cu e r p o d e v á lv u la s . L os s ol en oi de s s e e n cu e n t r a n

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 9/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 53
DESCRIPCION Y FU NCI ONAMI ENT O (Continua ción)
dentro del conjunto de solenoides y conmu tadores de (S L P ) y l a e n ví a a l B CM (m ód u lo d e con t r o l d e l a
presión y no se puede efectuar el servicio por sepa- carrocería) y al grupo de instrumentos del tablero.
r a d o. S ól o s e p u e de n r e p a r a r r e em p la z a n d o e l con - Par a reemplazar el indicador de posición del cam-
 junto. bio, consulte el grupo 8E, Tablero de instrumentos e
indicadores.
FUNCIONAMIENTO
Los solenoides reciben alimentación eléctrica desde
e l r e lé d e c on t r ol d e l a t r a n s m i si ón a t r a v és d e u n VALVULA SOLENOIDE DE CONMUTACION
único cable. El TCM excita o activa los solenoides DESCRIPCION
individualmente al poner a masa el cable de retorno La Válvula solenoide de conmut ación (SSV) está
del solenoide n ecesario. Cuando se excita un sole- l oca l iz a d a e n e l cu e r p o d e v á lv u la s y con t r o la l a
n oi de , l a v á lv u la s ol en oi de s e d e sp la z a y s e a b r e o d ir e cci ón d e l l íq u id o d e l a t r a n s m i si ón cu a n d o s e
ci er r a u n p a s a je d e l íq u id o ( se v en t e a o s e a p li ca ), excita el solenoide d e L/T-TCC.
según sea su estado de funcionamiento por defecto.
El resultado es la aplicación o el retorno de un ele- FUNCIONAMIENTO
mento friccional. La Válvula solenoide de conmut ación (SSV) con-
L os s ol en oi de s d e 2 /4 y UD s e v en t e a n n or m a l - trola la presión de funcionamiento proveniente del
m e n t e p a r a p e r m it i r e l fu n ci on a m i en t o d e l t r a n s e je a
s ol en oi de d e L R -T CC . E n 1 velocidad, la SSV se
en modo de fallo (P, R, N, 2) en caso de fallo eléctrico. e n cu e n t r a e n l a p os ici ón d e ca m b io d e sce n d en t e y
La continu idad de los solenoides y los circuitos se dirige por lo tanto el líquido al circuito del embrague
prueba periódicamente. Cada solenoide se activa o a a a
d e L / R . E n 2 , 3 y 4 , está en la posición de cambio
d e sa ct i va s e gú n s e a s u e s t a d o a ct u a l . E l T C M d e be a scen den t e y d ir ige el líqu id o a l cir cu it o d el
detectar un punto de descarga inductivo durante esta Embrague del convertidor de par (TCC).
prueba. En caso contrario, el circuito se prueba nue- a
Cuando se efectúa el cambio a 1 velocidad, se rea-
vamente para verificar el fallo. Además de la prueba liza una secuencia hidráulica especial para asegurar
periódica, los circuitos de los solenoides se comprue- el movimiento de la SSV a la posición de cambio des-
ban si se produce un error de relación de velocidades ce n d en t e . S e con t r o la e l con m u t a d o r d e p r e si ón d e
o de conmutador de presión. L/R para confirmar el movimiento SSV. Si el movi-
miento no se confirma (no se cierra el conmutador de
SEÑAL DE VELOCIDAD DEL VEHICULO a
presión de L/R), la 1 velocidad se sustituye por la 2 . a

La señal de velocidad del vehículo se toma del sen- Des p u és d e r e a li za r t r e s i n t en t os i n sa t i s fa ct or i os


a
sor de velocidad de tra nsmisión. El TCM convierte p a r a e n t r a r e n 1 velocidad en un arranque de llave
esta señal en un pulso por milla y lo envía al PCM. dado, se establece un DTC.
El PCM, a su vez, envía el mensaje de velocidad del
vehículo al BCM por el bus PCI. El BCM envía esta EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR MODULADO
señal al grupo de instrumentos del tablero para mos- ELECTRONICAMENTE
trar la velocidad del vehículo al conductor. E l pulso El TCM controla el funcionamiento del embrague
d e s eñ a l d e ve locid a d d el ve hícu lo e s a p roxi- del convertidor de par (TCC) mediante el conjunto de
madamente de 8.000 pulsos por milla. solenoides y conmutadores de presión y el cuerpo de
a a a
válvulas. Cuando el transeje está en 2 , 3 o 4 velo-
INDICADOR DE POSICION DEL CAMBIO ci da d , e l T C C s e p u e de e xci t a r cu a n d o s e cu m p l en
ciertas condiciones.
DESCRIPCION A f in d e r e du cir la a cu m u la ci ón d e ca lor e n la
El indicador de posición del cambio se localiza en el transmisión y aislar el sistema de transmisión contra
grupo de instrumentos del tablero. Indica la posición las vibraciones torsionales, el TCM puede producir
d e la p a la n ca d e la v á lvu la m a n u a l i lu m in a n d o e l u n ci cl o d e t r a b a jo d e l s ol en oi de d e L /R -C C p a r a
LED situado debajo de los símbolos de cambios P, R, lograr una aplicación uniforme del embrague del con-
N, D, 3 o L. vertidor de par. Esta función, denominada embrague
del convertidor de par modulado electrónicamente
FUNCIONAMIENTO (E M C C), s e p u e de p r od u ci r e n d iv er s os m om e n t os
El sensor de posición de la transmisión (TRS) envía según las siguientes variables:
u n a s eñ a l a l m ód u lo d e con t r ol d e l a t r a n s m is ión • Posición de la palanca de cambios

(TCM) acerca de la posición de la palanca de la vál- • Posición actual del cambio

v u la m a n u a l. E l T CM con v ie r t e e s t a s eñ a l e n u n a • Temperatura de líquido de la transmisión

información de posición de la palanca de cambios • Temperatura de refrigerante del motor

• Velocidad de impulsión

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 10/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 54 TRANSEJE JA
DESCRIPCION Y FU NCI ONAMI ENT O (Continua ción)
• Angulo de mariposa de la posición de estacionamiento. Cua ndo la llave
• Velocidad del motor está en las posiciones OFF o RUN, el cambiador se
El TCM contr ola el convertidor de pa r por medio desbloquea y se puede desplazar a cualquier posición
del software de lógica interna. La programación del del cambio. El sistema impide también que el opera-
software proporciona al TCM el control fino del sole- dor haga girar la llave de encendido a las posiciones
noide de L/R-CC. Existen cuatr o estados lógicos de LOCK o ACCESSORY.

salida que se pueden aplicar de la siguiente manera: NOTA: Si el vehículo tiene cambios en la columna,
• Sin EMCC

• EMCC parcial
instale un nuevo cassette de interbloqueo (cambios
• EMCC total
en la columna) cuando reemplace el cilindro de la
• Gr a d u a l a s i n E M C C
cerradura de encendido. Ajuste el sistema después
de reemplazar el cassette. Consulte el procedi-
SIN EMCC miento en este grupo.
E n con d ici on e s S I N E M C C, e l s ol en oi de d e L /R
está desactivado. Ha y diversas condiciones que pue-
NOTA: Si el vehículo tiene cambios en el suelo,
den producir el funcionam iento en modo SIN EMCC.
ajuste el cable de interbloqueo después de reem-
Este modo SIN EMCC se puede iniciar debido a un
plazar el cilindro de la cerradura.
fallo del transeje o debido a que el TCM no detecta la
necesidad de EMCC en las condiciones actuales de
conducción.
AUTOSTICK
EMCC PARCIAL FUNCIONAMIENTO
E l fu n cion a m ien t o e n m od o d e E MC C p a rcia l
Autostick es u na característica interactiva con el
modula el solenoide de L/R (ciclo de trabajo) para
conductor del transeje que proporciona una capacidad
obtener la aplicación parcial del embrague del con-
de cambio de velocidades manual. Cuando el cambia-
vertidor de par. El funcionamiento con EMCC parcial
dor se coloca en la posición Autostick, el t ra nseje per-
s e m a n t ie n e h a s t a q u e s e s olicit a y s e a ccion a e l
manece en la velocidad que estaba utilizando ant es
modo de E MCC total. Dura nte el funcionam iento con
de a ctivar Autostick, cualquiera sea dicha velocidad.
EMCC parcial, se produce cierto resbalamiento. El
El movimiento del cambiador a la izquierda (hacia el
m od o d e E M C C p a r c ia l s e p r od u ce n or m a l m en t e a
conductor) produce un cambio descendente y el movi-
bajas velocidades, ba ja carga y situ aciones de acele-
miento a la derecha (hacia el acompañante) produce
ra ción leve.
un cambio
minar ascendente.
á la velocidad El grupo a.
seleccionad deEl
instrumentos ilu-
vehículo puede
EMCC TOTAL colocarse en el modo Autostick desde 1 , 2 ó 3 velo- a a a

D u r a n t e e l fu n cion a m ie n t o e n m od o d e E M MC
cidad m ientra s está en modo Autostick. E l control de
t ot a l , e l T CM a u m e n t a e l c icl o d e t r a b a jo d e l s ol e- a
velocidad puede operarse en modo Autostick de 3 y
noide de L/R para activarlo completament e después a
4 velocidad. El control de velocidad se desactivará si
de que el control con EMCC Parcial lleva la velocidad a
el transeje se coloca en 2 velocidad. El cambio a la
del motor a la gama de resbalamiento deseada de la
posición de OD cancela el m odo Autostick y el t ran-
velocidad de impulsión del t ran seje en relación con
s eje r e a n u da l a p r ogr a m a ción d e los ca m b ios d e
las rpm del motor.
sobremarcha.

GRADUAL A SIN EMCC NEUTRALIZACIONES AUTOMATICAS


El funcionamiento en este modo tiene como finali-
P or r a z on e s d e s eg u r id a d , d u r a b il id a d y con d u c-
d a d s u a v iz a r e l c a m bi o d e E M C C t ot a l o p a r c ia l a l
m od o S in E M CC . E s t o s e r e a li za con a ce le r a ci ón ción, algunos cambios se ejecutan o se impiden auto-
máticamente.
media disminuyendo el ciclo de trabajo del solenoide
de L/R.

INTERBLOQUEO DE CAMBIADOR Y
ENCENDIDO
El sistema de interbloqueo de encendido conecta el
cambiador de la transmisión automática y el sistema
de cerradura de encendido. Con la llave de encendido
en las p osiciones LOCK o ACCESS ORY, el sistem a de
interbloqueo impide que la tran smisión se desplace

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 11/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 55
DESCRIPCION Y FU NCI ONAMI ENT O (Continua ción)
LOS CAMBIOS AUTOMÁTICOS SE PRODUCIRÁN BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES 
TIPO DE CAMBIO VELOCIDAD APROXIMADA
Cambio descendente en rodadura libre 4-3 21 km/h (13 mph)
Cambio descendente en rodadura libre 3-2 14 km/h (9 mph)
Cambio descendente en rodadura libre 2-1 8 km/h (5 mph)
Cambio ascendente 1-2 Motor a 6.300 rpm
Cambio ascendente 2-3 Motor a 6.300 rpm
Cambio con retirada 4-3 21-75 km/h (13-47 mph) con admisión suficiente
LOS CAMBIOS MANU ALES NO SE PERMITEN BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES 
TIPO DE CAMBIO PUNTO DE CAMBIO APROXIMADO
Cambio ascendente 3-4 Menos de 24 km/h (15 mph)
Cambio descendente 3-2 Más de 118 km/h (74 mph) con admisión cerrada o 112
km/h (70 mph) en otras condiciones
Cambio descendente 2-1 Más de 65 km/h (41 mph) con admisión cerrada o 60
km/h (38 mph) en otras condiciones

DIAGNOSIS Y COMPROBACION Si el vehículo funciona corr ecta ment e a velocidades


de carretera, pero tiene deficiente aceleración, puede
DIAGNOSIS GENERAL DEL TRANSEJE 41TE estar resbalando el a coplamiento de rueda libre del
convertidor de par. Si la aceleración es normal, pero
PRECAUCION: Antes de intentar cualquier repara- s e r e q u ie r en g r a n d es a p e r t u r a s d e l a m a r i p os a d e l
ción del transeje automático de cuatro velocidades acelerador pa ra mant ener la velocidad, el embrague
41TE, verifique los códigos de diagnóstico de fallos d el con ve r t id or d e p a r p u ed e h a b er s e a t a s ca d o.
con la herramienta de exploración DRBIII. Utilice Ambos defectos del estator requieren el r eemplazo
siempre el Manual de procedimientos de pruebas del convertidor de par y u na limpieza completa del
de diagnóstico del mecanismo de transmisión. transeje.

Un fallo del motor puede atribuirse a una placa de


Las siguientes condiciones generales pueden causar m a n d o cu a r t e a da . U n a p la ca d e m a n d o c u a r te a da
fallos del transeje: puede causar que las señales del sensor de posición
• Bajo rendimiento del motor del árbol de levas y el sensor de posición del cigüeñal
• Reglajes incorrectos e st é n fu e r a d e s in cr on i za ci ón . E s a ci r cu n s t a n c ia
• Fa llos hidrá ulicos puede causar una condición de fallo en el arranque.
• Fallos mecánicos U n e m br a gu e q u e r e sb a la p u ed e e st a b le ce r u n
• Fallos electrónicos DTC y puede determinar se observando el funciona-
L a d ia g n os is d e e s t os p r ob le m a s d e be com e n za r m ie n t o d el t r a n s eje e n t od a s la s p os icion e s d e la
siempre por la verificación de las variables de fácil p a la n ca d e ca m b ios y com p a r a n d o cu á l es u n i d a de s
acceso: nivel y estado del líquido y ajuste del cable internas se aplican en estas posiciones. El Cuadro de
del cambio de marchas. Realice luego una prueba de e le m en t o s u t i li za d os p r op or ci on a u n a b a s e p a r a e l
carretera para determinar si se corrigió el problema o análisis de la prueba de carretera.
se requiere un diagnóstico a dicional. Si el problema
subsiste después de finalizar las pruebas y correccio-
n e s p r e li m in a r e s , d e be n r e a li za r s e p r u e ba s d e p r e -
sión hidráulica.

PRUEBA DE CARRETERA
Antes de realizar la prueba de carretera, verifique
q ue s e h a ya n com p rob ad o e l n ive l y e st a do d el
líquido y los ajustes de las articulaciones.
D u r a n t e l a p r u eb a d e ca r r e t er a , e l t r a n s e je d eb e
operarse en cada posición para verificar que no exista
deslizamiento ni variaciones en los cambios.

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 12/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 56 TRANSEJE JA
DIAGNOSI S Y COMPROBACION (Continuació n)

Posición de la palanca de Seguro de Calce de EMBRAGUES


cambios arranque estaciona- UD (Baja) OD Reverse 2/4 Low y
miento (Sobre- (Marcha Reverse
marcha) atrás) (Primera y
marcha
atrás)

P - PARK X X X
R - REVERSE X X
N - NEUTRAL X X
OD - OVERDRIVE
(SOBREMARCHA)
First (Primera) X X
Second (Segunda) X X
Direct (Directa) X X
Overdrive (Sobremarcha) X X
D - DRIVE* (DIRECTA)
First (Primera) X X
Second (Segunda) X X
Direct (Directa) X X
L - LOW* (BAJA)
First (Primera) X X
Second (Segunda) X X
Direct (Directa) X X
Fig. 5 ELEMENTOS UTILIZADOS EN CADA POSICION DE LA PALANCA DE CAMBIOS 

P a r a d e t ect a r l a s u n i da d e s q u e r e s ba l a n y con fi r - la prueba de presión de marcha atrás se necesita un


m a r e l fu n ci on a m i e n t o c or r e ct o d e l a s u n i d a d es e n indicador de 2.069 kPa (300 psi) (C-3293).
buen estado puede utilizarse un procedimiento de eli- Las posiciones de los orificios de pr ueba se m ues-
minación. E l aná lisis de la prueba de carretera puede tran en (Fig. 6).
diagnosticar normalmente las unidades que resbalan. EMBRAGUE DE
EMBRAGUE DE DESACTIVACION BAJA/MARCHA
Sin embargo, es posible que no llegue a detectarse la SOBREMARCHA DEL CONVERTI-  ATRAS
causa real del funcionamiento incorrecto. Las fugas DOR DE PAR

de los circuitos hidráulicos o las válvulas agarrotadas


pueden causar prácticamente cualquier condición.

PRUEBAS DE PRESION HIDRAULICA


L a s p r u eb a s d e p r es ión s on u n p a so m u y im p or -
tan te en el procedimiento de diagnóstico. E stas prue-
bas normalmente revelan la causa de la mayor parte
de los problemas del transeje hidráulico.
Antes de realizar las pru ebas de pr esión, a segúrese
que se hayan verificado y aprobado el nivel y estado
d el líq u id o y los a ju s t es d el ca b le d e con t r ol. E l EMBRAGUE DE SUB- EMBRAGUE DE
MULTIPLICACION MARCHA ATRAS EMBRAGUE
l íq u id o d e be e s t a r a u n a t e m p er a t u r a d e f u n ci on a - DE 2/4
miento entre 65,5 y 93,3° C (150 y 200° F).
I n s t a le u n t a cóm e t r o d e m ot or , e le ve e l v eh í cu l o Fig. 6 Espitas de presión 
sobre un elevador que permita que giren las ruedas
d ela n t e r a s y e m pla ce e l t a cóm e t ro d e m od o q u e PRUEBA UNO-SELECTOR DE CAMBIOS EN
pueda leerse. PRIMERA VELOCIDAD DE BAJA
Conecte indicadores de 1.034 kP a (150 psi) en los (1) Conecte el indicador de presión a la espita del
orificios requeridos para las pruebas a realizar. Para embrague de baja/marcha atrás.

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 13/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 57
DIAGNOSI S Y COMPROBACION (Continuació n)
(2) Desplace la palanca del selector de cambios a (3 ) P e rm it a q u e g ir e n la s r u e da s d el ve h ícu lo y
la posición (L). a u m e n t e l a a p e r t u r a d e l a m a r i p os a d e l a ce le r a d or
(3 ) P e r m it a q u e g ir e n l a s r u e d a s d e l v e h ícu l o y para lograr un a indicación de velocidad del vehículo
a u m e n t e l a a p e r t u r a d e l a m a r i p os a d e l a ce le r a d or de 32 km/h (20 mph).
par a lograr un a indicación de velocidad del vehículo (4 ) L a l ect u r a d e p r e si ón d e l e m b r a gu e d e s ob r e-
de 32 km/h (20 mph). marcha debe ser de 510 a 655 kPa (74 a 95 psi).

(4 ) L a l ect u r a d e p r e si ón d el e m br a g u e d e b a ja /   (5) Desplace la palanca del selector a la posición


marcha atrás debe ser de 793 a 998 kPa (115 a 145 (3) y aumente la indicación de velocidad del vehículo
psi). a 48 km/h (30 mph).
(5) E sta prueba verifica la salida de la bomba, la (6) El vehículo debe estar en segunda velocidad y
regulación de presión y el estado del circuito h idráu- l a p r e si ón d e l e m b r a gu e d e s ob r em a r c h a d e be s e r
lico del embrague de baja/marcha atrás y el esquema inferior a 35 kPa (5 psi).
de cambios. (7) E sta prueba verifica el circuito h idráulico del
e m br a g u e d e s ob r em a r c h a a s í com o e l e sq u e m a d e
PRUEBA DOS-SELECTOR DE CAMBIOS EN 2DA. cambios.
VELOCIDAD DE TRANSMISION
PRUEBA CUATRO-SELECTOR DE CAMBIOS EN
NOTA: Esta prueba verifica el circuito hidráulico TRANSMISION (D EN CIRCULO), ENGRANAJE DE
del embrague de submultiplicación así como el SOBREMARCHA
esquema de cambios. (1) Conecte el indicador de presión a la espita del
embrague de 2/4.
(1) Conecte el indicador a la espita del embrague
(2) Desplace la palan ca del selector a la posición D
de submu ltiplicación.
(en cír culo).
(2) Desplace la palan ca del selector a la posición 3.
(3 ) P er m it a q u e g ir e n la s r u e da s d ela n t e r a s d el
(3 ) P e r m it a q u e g ir e n l a s r u e d a s d e l v e h ícu l o y
v eh í cu l o y a u m e n t e l a a p e r t u r a d e l a m a r i p os a d e l
a u m e n t e l a a p e r t u r a d e l a m a r i p os a d e l a ce le r a d or
acelerador para lograr una indicación de velocidad
par a lograr un a indicación de velocidad del vehículo
del vehículo de 48 km/h (30 mph).
de 48 km/h (30 mph).
(4 ) L a l ect u r a d e p r es ión d el e m br a gu e d e 2 /4
(4) En segunda velocidad, la lectura de presión del
deberá ser de 517 a 655 kPa (75 a 95 psi).
e m br a g u e d e s u b m u lt i pl ica ci ón d e be s e r d e 7 58 a
(5) E sta prueba verifica el circuito h idráulico del
1.000 kPa (110 a 145 psi).
embrague de 2/4.

PRUEBA 2A–SELECTOR EN SOBREMARCHA PRUEBA CINCO-SELECTOR DE CAMBIOS EN


NOTA: Esta prueba verifica el circuito hidráulico TRANSMISION (D EN CIRCULO), SOBREMARCHA
del embrague de submultiplicación así como el (1) Conecte el indicador de presión a la espita de
esquema de cambios. presión de desactivación del embrague del converti-
dor de par.
(1) Conecte el indicador de presión a la espita del (2) Desplace la palan ca del selector a la posición D
embrague de submultiplicación. (en cír culo).
(2) Desplace la palanca del selector a la posición (3 ) P er m it a q u e g ir e n la s r u e da s d ela n t e r a s d el
OD . v eh í cu l o y a u m e n t e l a a p e r t u r a d e l a m a r i p os a d e l
(3 ) P e r m it a q u e la s r u e da s g ir e n lib r em e n te y acelerador para lograr una indicación de velocidad
a u m e n t e l a a p e r t u r a d e l a m a r i p os a d e l a ce le r a d or del vehículo de 80 km/h (50 mph).
par a lograr un a indicación de velocidad del vehículo
de 64 km/h (40 mph). PRECAUCION: Ambas ruedas deben girar a la
(4) La lectura de la presión del embrague de sub- misma velocidad.
multiplicación debe ser inferior a 35 k Pa (5 psi). De
lo contra rio, esto indica que hay un fallo en el con- (4) La presión de desactivación del embrague del
  junto de solenoides o el TCM. convertidor de par debe ser inferior a 35 kPa (5 psi).
(5) E sta prueba verifica el circuito h idráulico del
PRUEBA TRES-VERIFICACION DEL EMBRAGUE DE convertidor de pa r.
SOBREMARCHA PRUEBA SEIS-SELECTOR DE CAMBIOS EN
(1) Conecte el indicador de presión a la espita del
embrague de sobremarcha. MARCHA ATRAS
(2) Desplace la palan ca del selector a la posición D (1) Conecte el indicador de presión a la espita del
(en círculo). embrague de baja/marcha atrás.

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 14/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 58 TRANSEJE JA
DIAGNOSI S Y COMPROBACION (Continuació n)
(2) Desplace la palanca del selector a la posición (2) Una baja pr esión en t odas las posiciones indica
de marcha atrás. una bomba defectuosa, un filtro taponado, o una vál-
(3 ) L e a l a p r e s ión d e l e m br a g u e d e m a r ch a a t r á s vula reguladora de presión agarrotada.
con la transmisión inmóvil (pie en el freno) y la mari- (3 ) S i la p r es ion e s n o s e e n cu e n t r a n d en t r o d el
posa del acelerador abierta para obtener 1500 rpm. rango de presiones especificado, esto indica fugas en
(4 ) L a l ect u r a d e p r e si ón d el e m br a g u e d e b a ja /   el circuito del embrague.

marcha atrás debe ser entre 1138 y 1620 kPa (165 y (4) Si la presión del embrague de sobremarcha es
235 psi). mayor que 35 kPa (5 psi) en el paso 4 de la prueba 3,
(5) E sta prueba verifica el circuito hidráulico del e l a r o r e t én d el e je d e r e a cci ón d el e m br a gu e d e
embrague de marcha atrás. sobremarcha está desgastado o el conjunto de solenoi-
des defectuoso.
INDICACIONES DE LOS RESULTADOS DE LAS (5) Si las presión del embrague de su bmultiplica-
PRUEBAS ción es mayor que 35 kPa (5 psi) en el paso 4 de la
(1 ) S i e n t od a s l a s p r u e b a s s e m i de n l os v a lor e s prueba 2A, la causa es u n conjunto de solenoides o
correctos de presión de funcionamiento, la bomba y el TCM defectuoso.
regulador de presión funcionan correctamente.

TODAS LAS ESPECIFICACIONES SON EN KPA (PSI ENTRE PARENTESIS)


(sobre elevador, con las ruedas libres de girar)

Posición del selector de marchas Marcha real ESPITAS DE PRESION


Embrague Embrague Embrague Embrague Embrague Embrague
de de sobre- de marcha del de 2/4 de
submulti- marcha atrás conver- Baja/
plicación tidor de Marcha
par  atrás
desac-
tivado
PARK (ESTACIONAMIENTO) * PARK (ES TA CIONA MIENTO) 0-14 (0-2) 0-35 (0-5) 0- 14 (0-2) 414-758 0-14 793-1000
0 km/h (mph) (60-110) (0-2) (115-145)
REVERSE (MARCHA ATRAS) * REVERSE (MARCHA ATRAS) 0-14 (0-2) 0-48 (0-7) 1138-1620 345-690 0-14 1138-
0 km/h (mph) (165-235) (50-100) (0-2) 1620
(165-235)
NEUTRAL (PUNTO MUERTO) * NE UTR AL (PUN TO MUE RTO) 0-14 (0-2) 0-35 (0- 5) 0- 14 (0-2) 414-758 0-14 793-1000
0 km/h (mph) (60-110) (0-2) (115-145)
L (BAJA) # PRIMERA 758-1000 0-35 (0-5) 0-14 (0-2) 414-758 0-14 793-1000
32 km/h (20 mph) (110-145) (60-110) (0-2) (115-145)
3 # SEGUNDA 758-1000 0-35 (0-5) 0-14 (0-2) 414-758 793-1000 0-14 (0-2)
48 km/h (30 mph) (110-145) (60-110) (115-
145)
3 # DIRECTA 517-655 517-655 0-14 (0-2) 414-620 0-14 0-14 (0-2)
72 km/h (45 mph) (75-95) (75-95) (60-90) (0-2)
OD (SOBREMARCHA) # SOBREMARCHA 0-14 (0-2) 517-655 0-14 (0-2) 414-620 517-655 0-14 (0-2)
48 km/h (30 mph) (75-95) (60-90) (75-95)
OD (SOBREMARCHA) # SOBREMARCHA CON 0-14 (0-2) 517-655 0-14 (0-2) 0-35 517-655 0-14 (0-2)
80 km/h (50 mph) EMBRAGUE DE (75-95) (0-5) (75-95)
CONVERTIDOR DE PAR

* Velocidad del motor a 1.500 rpm.


# PRECAUCION: Las dos ruedas delanteras deben estar fivando a la misma velocidad.

ESPECIFICACIONES DE VERIFICACION DE PRESION 

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 15/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 59
DIAGNOSI S Y COMPROBACION (Continuació n)

PRUEBAS DE LOS EMBRAGUES CON PRESION d e v a iv én s e m u e ve h a c ia a d e la n t e . E l p is t ón d e be


DE AIRE volver a su posición inicial cuando se retire la presión
de aire.
L os e m br a g u es q u e n o fu n ci on a n p u e de n l oca l i-
zarse empleando una serie de pruebas que sustituyen
la presión del líquido por presión de aire (Fig. 7) (Fig.
EMBRAGUE DE MARCHA ATRAS
Aplique presión de aire al conducto de aplicación
8). Los embragues pueden probarse aplicando presión
de aire en sus respectivos conductos después de des- del embrague de marcha atrás y observe si el pistón
de vaivén se mueve hacia atrás. El pistón debe volver
m on t a r e l cu e r po d e vá lv u la s . P a r a r e a liz a r e st a
a su posición inicial cuando se retira la presión de
p r u e ba , i n st a l e l a h e r r a m i en t a e s pe ci a l 6 0 5 6. P a r a
aire.
efectuar las pr uebas con presión de a ire, proceda de
la siguiente manera:
EMBRAGUE DE 2/4
NOTA: El suministro de aire comprimido no debe Aplique presión de aire al orificio de alimenta ción
tener ninguna suciedad ni humedad. Utilice una localizado en el retén del embrague de 2/4. Observe
presión de 207 kPa (30 psi). el área en la que el pistón de 2/4 hace contacto con la
primera placa separadora y fíjese con cuidado si el
Retire el colector de aceite y el cuerpo de válvulas. p is t ón d e 2 /4 s e m u e ve h a c ia a t r á s . E l p is t ón d e be
Consulte Desmonta je del cuerpo de válvulas. volver a su posición inicial cuando se retira la pre-
HERRAMIENTA 6056
sión de aire.

EMBRAGUE DE BAJA/MARCHA ATRAS


Aplique presión de aire al orificio de alimenta ción
del embrague de baja/marcha atrás (en la parte tra-
sera de la caja, entre 2 orificios para pernos). Luego,
ob s er v e e l á r e a e n l a q u e e l p is t ón d e b a j a /m a r c h a
atrás hace contacto con la primera placa separadora
y fíjese con cuidado si el pistón se mueve hacia ade-
lante. E l pistón debe volver a su posición original
cuando se retira la presión de aire.

EMBRAGUE DE SUBMULTIPLICACION
P u es to q ue e st e p is t ón d e e mb ra gu e n o p u ed e
verse, su funcionamiento se verifica comproban do su
 ACUMULADORES
función. Se aplica presión de aire a los embragues de
2/4 o de baja/marcha atrás. De esta forma, se bloquea
Fig. 7 Placa de pruebas de presión de aire 
el eje de transmisión. Utilice un trozo de manguera
HERRAMIENTA 6056 de goma envuelto alrededor del eje de impulsión y un
BOQUILLA
DE AIRE
par de alicates tipo pinza para hacer girar el eje de
impulsión. Aplique a continuación presión de aire al
embrague de submultiplicación. El eje de impulsión
no debe girar con torsión manual. Descargue la pre-
sión de aire y confirme que el eje de impulsión puede
girar.

FUGA DE LIQUIDO-AREA
CONVERTIDOR DE PAR DE LA CUBIERTA DEL
(1) Investigue cuál es el origen de la fuga.
(2) Las fugas d e líquido del área del convertidor de
p a r p u ed en or ig in a r s e e n u n a fu g a d e a ce it e d el
m ot or . E l á r e a d e be e xa m i n a r s e d e t en i da m e n t e . E l
l íq u id o col oca d o e n fá b r ica e s r ojo y p or l o t a n t o
puede distinguirse del aceite del motor.
Fig. 8 Prueba del embrague de marcha atrás  (3) Antes de retirar el tra nseje, realice las siguien-
EMBRAGUE DE SOBREMARCHA tes verificaciones:
Aplique presión de aire al conducto de aplicación
del embrague de sobremarcha y observe si el pistón

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 16/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 60 TRANSEJE JA
DIAGNOSI S Y COMPROBACION (Continuació n)
(4) Cuando se determina que la fuga se origina en empleando el cuadro, consulte el manual de diagnós-
el transeje, antes de retirar el transeje y el converti- tico apropiado.
dor de par, verifique el nivel de líquido. Par a reemplazar el indicador de posición del cam-
(5) Un alto nivel de líquido puede producir fugas biador, consulte el grupo 8E, Tablero de instrumentos
d e a ce it e p or e l r e s p ir a d e r o e n e l e je m a n u a l . S i e l e indicadores.
nivel de líquido es demasiado alto, ajústelo al nivel
CONDICION CAUSA POSIBLE
correcto. TODAS LAS LUCES DEL Verifique el cableado y los
(6) Después de realizar esta operación, verifique la
e xi st e n ci a d e fu g a s . S i l a fu g a p e r si st e , r e a li ce l a VISOR PRND3L SE conectores
ENCIENDEN EN LAS
siguiente operación en el vehículo para determinar si POSICIONES DE MARCHA
pierde el convertidor de par o el transeje. PY N
Sensor de posición de la
FUGAS DEL CONVERTIDOR DE PAR trans. defectuoso
Las fuentes posibles de fugas del convertidor de
Palanca manual defectuosa
par son las siguientes:
• Fugas por la soldadura externa (periférica) del TODAS LAS LUCES DEL Verifique el cableado y los
VISOR SE ENCIENDEN EN conectores
convertidor de par.
TODAS LAS POSICIONES
• Soldadura de la maza del convertidor de par.
DE MARCHAS
Sensor de posición de la
NOTA: La soldadura de la maza es interna y no trans. defectuoso
visible. No intente repararla. Reemplace el converti-
dor de par. Palanca manual defectuosa
Funcionamiento incorrecto
de comunicaciones de CCD
COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO DEL TODAS LAS LUCES DEL Condición transitoria normal
SISTEMA DE INTERBLOQUEO VISOR APAGADAS entre las posiciones de
marcha P-R y R-N
Si el sistema de interbloqueo funciona de m anera
d is t in t a a la q u e s e d es cr ib e a con t in u a ción , s e Verifique la articulación de
la palanca de cambios
requiere la reparación del sistema.
(1) Coloque el cambiador en la posición PARK con Funcionamiento incorrecto
compuerta y la llave de encendido en las posiciones
del módulo de control de la
carrocería
LOCK o ACCESSORY. E l cambiador NO DEBE poder
retira rse de la posición de est aciona miento con com- Verifique el cableado y los
conectores
puerta.
(2) Gire la llave de encendido a las posiciones OFF Grupo de instrumentos
o RUN/ON. El cambiador se DEBE poder desplazar a
defectuoso
CUALQUIER posición del cambio. TODAS LAS LUCES DEL Funcionamiento incorrecto
(3) Coloque el cambiador en la posición DRIVE. La VISOR APAGADAS, JUNTO de comunicaciones de CCD
CON UN MENSAJE “SIN
llave de encendido NO DEBE poder girar a las posi- BUS
ciones LOCK o ACCESSORY.
LUCES DEL VISOR FUERA Verifique el cableado y los
DE SECUENCIA CON LA conectores
INDICADOR DE POSICION DE CAMBIO PALANCA DE CAMBIOS
El sensor de posición de la transmisión (situado en Sensor de posición de la
el cuerpo de válvulas) envía una señal al TCM rela- trans. defectuoso
tiva a la posición
del transeje. El TCMde larecibe
palanca de la del
la señal válvula manual
conmutador Palanca manual defectuosa
y procesa los datos. El TCM envía la información de Funcionamiento incorrecto
de comunicaciones de CCD
Posición de la palanca de cambios (SLP) al BCM a
t r a vé s d el b u s C CD . E l B CM ilu m in a e n t on ce s e l
indicador de posición del cambiador a propiado en el AUTOSTICK
grupo de instrumentos. La función Autostick se desactivará si se produce
En caso de surgir un problema con el indicador de una de las siguientes condiciones:
posición de cambiador, consulte la información de • DTC P0705, Verificación de señal del cambiador,

diagnóstico contenida en el cuadro que se ofrece a normalmente acompañado por el encendido de todas
continuación. Si el desperfecto no puede corregirse la s lu ce s d e P R N DL e n PAR K y N E U TR AL . E s t a
condición producirá un DTC P0705 si estos tres erro-

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 17/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 61
DIAGNOSI S Y COMPROBACION (Continuació n)
res se detectan después de cualquier movimiento de
la llave a la posición ON.
VARILLA INDICADORA DEL
• DTC P 1796, Circuito de entrada de Autostick  TRANSEJE
• DTC P1797, Recalentamiento del cambio manual

(Te m p er a t u r a d e l a c e it e d e l a t r a n s m i s ión > 13 5° C


(> 27 5° F ) o t e m p er a t u r a d e l r e fr i ge r a n t e d e l m o t or

>124° C (>255° F)).


P a r a r e a ct i va r e l m o d o Au t os t ick d e sp u é s d e u n
fallo de alta temperatura, se debe obtener una tem-
peratura aceptable del sistema de transmisión:
• Temperatura de aceite de la t ransm isión <124°
C (255° F)
• Temperatura de refrigerante del motor < 115° C

(240° F )

PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO Fig. 9 Marcas del indicador de nivel de líquido 

VERIFICACION DE NIVEL Y ESTADO DEL VERIFICACION DEL NIVEL DE LIQUIDO CON LA


LIQUIDO HERRAMIENTA DRB
NOTA: La transmisión y el diferencial utilizan el NOTA: Para realizar este procedimiento, el motor y
mismo colector de líquido, que requiere líquido el transeje deben estar a la temperatura de funcio-
para transmisiones automáticas ATF+3 tipo 7176, namiento normal.
ATF+3/Type 7176.
(1) Arran que el motor y ap lique el freno de estacio-
namiento.
NOTA: El nivel de líquido de la transmisión se debe (2) Conecte la herr amient a de explora ción DRB III
inspeccionar por lo menos cada seis meses. y seleccione transmisión.
(3) Seleccione sens ores.
(4) Lea el valor de la temperatura de la transmi-
VERIFICACION DE NIVEL DE LIQUIDO sión.

ca dElorcolector
a para v de er la transmisión
i fi ca r e l a c ei t e,tiene
s imuna
i la r varilla
a l a dindi-
e la con (5 )elCcuadro.
om p a r e e l v a lor d e t e m p er a t u r a d e l l íq u id o
m a yor ía d e la s t r a n sm is ion es a u t om á t ica s . S e (6 ) Aju s t e e l n i ve l d e l íq u id o d e l a t r a n s m i s ión
encuentra en el costado izquierdo del m otor. Asegú- mostrado en la varilla indicadora de acuerdo al cua-
r e se d e lim p ia r t od a la s u cie da d d el m a n go d e la dro.
varilla indicadora antes de retirarla. (7) Verifique que la tran smisión no t enga fugas.
El convertidor de par se llena en las posiciones de El bajo nivel de líquido puede causar una diversi-
e st a cion a m ie n t o PAR K (P ) y p u n t o m u e rt o N E U - d a d d e con d ici on e s p or q u e p e r m it e q u e l a b om b a
TRAL (N). Para asegurarse de que la verificación del aspire a ire junt o con el líquido. Como en cualquier
nivel de líquido sea correcta, coloque la palanca de s is t e m a h i dr á u l ico, l a s b u r b u ja s d e a i r e t o r n a n e l
cambios en PARK (P). E l m o t or d e b e f u n c io n a r a líquido esponjoso y por lo tan to, las presiones resul-
v e lo ci d a d d e r a l e n t í d u r a n t e u n m i n u t o p o r lo tan bajas y se establecen lentamente.
m e n o s, c on e l v eh í cu lo s ob r e u n a s u p er fic ie El llenado incorrecto puede ta mbién elevar excesi-
n i v e l a d a . A temperatura de funcionamiento normal, vamente el nivel de líquido. Cuando el transeje tiene
aproximadamente 82° C (180° F), el nivel de líquido d em a s i a do l íq u id o, l os e n gr a n a j es b a t e n e sp u m a y
e s cor r e ct o s i e st á e n la z on a H O T (C AL IE N T E ) producen las mismas condiciones que el bajo nivel de
(área cuadriculada) de la varilla indicadora (Fig. 9). A líquido.
una temperatur a del líquido de 21° C (70° F), el nivel En ambos casos, las burbujas de aire pueden cau-
debe estar aproximadamente a 6 mm (un cuarto de sar recalentamiento, oxidación y formación de barniz.
pulg.) por encima del orificio inferior de la varilla E s t os fa ct or e s p u e de n i n t er fe r ir con e l fu n ci on a -
indicadora. miento normal de las válvulas, los embragues y los
servos. La formación de espuma puede producir tam-
bién un escape de líquido por el indicador de nivel de
aceite del transeje, lo que puede confundirse con una
fuga.

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 18/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 62 TRANSEJE JA
PROCEDIMIEN TOS DE SERVI CIO (Continuació n)

Línea de llenado nominal

Temperatura (°F)

Cuadro de temperatura del líquido de la transmisión 


Además del n ivel de líquido, es importan te verifi- aceite), se debe limpiar también con un paño limpio
car el estado del líquido. Cuando el líquido huele a y seco.

q u e m a do y e s t á s u ci o con p a r t í cu l a s m e t á li ca s o d e
fricción de materiales, será necesario efectuar una
reparación general del tr anseje. Asegúrese de exami- NOTA: Si el transeje se desensambla por cualquier 
n a r a fon d o e l l íq u id o d e l a v a r il la i n d ica d or a d e razón, se deben cambiar el líquido y el filtro.
nivel. Si existe alguna duda sobre su estado, extraiga
una muestra para efectuar una doble verificación.
Después de verificar el líquido, asiente completa-
SERVICIO DE LIQUIDO Y FILTRO (RECOMENDADO)
(1) Eleve el vehículo sobre un elevador (consulte el
m e n t e l a v a r il la i n di ca d or a p a r a s e ll a r e l s i s t em a
grupo 0, Lubricación y mantenimiento). Emplace un
contra el agua y la suciedad.
con t e n e dor d e d r e n a je d e b oca g r a n d e d e ba j o d e l
colector de aceite del transeje.
SERVICIO DE LIQUIDO Y FILTRO— (2) Afloje los pernos del colector y golpee ligera-
TRANSMISION m e n t e u n a e s qu i n a d e l c ol ect or a fi n d e a fl oja r l o y
permitir el drenaje del líquido. A continuación, retire
NOTA: Para informarse acerca de los intervalos de el colector de a ceite.
mantenimiento (cambio de líquido y filtro) recomen- (3 ) I n st a le u n fil tr o y u n a n illo O n u e vos e n e l
dados para este transeje, consulte el grupo 0, fondo del cuerpo de válvulas y apriete los tornillos de
Lubricación y mantenimiento o el manual del pro- retención con una torsión de 5 N·m (40 lbs. pulg.).
pietario del vehículo. (4) Limpie el colector de aceite y el imán . Reinsta le
el colector utilizando sellante con adhesivo siliconado,
NOTA: Sólo se deben usar líquidos del tipo etique- Silicone Adhesive Sealant de Mopar  RTV nuevo.
tado como líquido para transmisiones automáticas Apriete los pernos del colector de aceite con una tor-
ATF+3 de tipo 7176 de Mopar . En el momento del sión de 19 N·m (165 lbs. pulg.).
cambio de aceite de la transmisión, debe realizarse (5) Vierta 3,785 litros (cuat ro cuart os de galón) de
el cambio de filtro. El imán (interno del colector de l íq u id o p a r a t r a n s m is ion e s a u t om á t ics AT F +3 a

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 19/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 63
PROCEDIMIEN TOS DE SERVI CIO (Continuació n)
Tipo 7176, de Mopar  p or l a a b e r t u r a d e l a v a r il la d el líq u id o y lle n e h a s t a e l n iv el a p r op ia d o con
indicadora de nivel de aceite ATF+3 tipo 7176 de Mopar . Pa ra informar se sobre
(6 ) Ar r a n q u e e l m ot or y p e r m it a q u e fu n ci on e a l el procedimiento de llenado correcto, consulte Verifi-
ralentí por lo menos un minuto. Luego, con los frenos cación del nivel y estado del líquido en este grupo.
de estaciona miento y de servicio aplicados, desplace
m om e n t á n ea m e nt e la p a la n ca d e ca m b ios a ca d a NOTA: Verifique que los tubos del enfriador del
transeje estén apretados según las especificacio-
posición, terminando en la posición de PARK (estacio- nes correctas. La especificación de torsión de los
namiento) o N EUTRAL (punto muerto).
(7) Verifique el n ivel de líquido del tra nseje y a gre- tubos del enfriador es 2 N m (18 lbs. pulg.).

g u e u n a ca n t i d a d a p r o p ia d a a fi n d e l l ev a r e l n i ve l
del líquido a 3 mm (1/8 pulg.) por debajo de la marca
METODO DE SUCCION DE LIQUIDO DEL TUBO DE LA
“ADD” (agregar) de la varilla indicadora (Fig. 10). VARILLA INDICADORA
(8) Verifique nuevamente el nivel de líquido des-
(1) Cuan do realice el método de su cción de líquido,
pués que el transeje alcance la temperatura de fun-
asegúrese de que el transeje esté a temperatura de
cionamiento normal de 82° C (180° F.).
funcionamiento total.
(9) Para evitar la entrada de suciedad al transeje,
(2) Pa ra realizar el método de su cción de líquido
asegúrese de que la varilla indicadora a siente en la
del tu bo de la varilla indicadora, u tilice un disposi-
abertura para la varilla.
tivo de succión de líquido apropiado (Vacula  o algún
VARILLA INDICADORA equivalente).
DEL TRANSEJE (3) Inserte el conducto de succión de líquido en el
tubo de la varilla indicadora.

NOTA: Verifique que el conducto de succión esté


inserto en el punto más bajo del colector de aceite
del transeje. Esto asegurará la evacuación completa
del líquido en el colector.

(4) Siga el pr ocedimiento recomenda do por el fabri-


cante y vacíe el líquido del transeje.
(5 ) R e t ir e e l con d u ct o d e s u cci ón d e l t u b o d e l a
Fig. 10 Marcas del indicador del nivel de líquido  varilla indicadora.
(6 ) Ag r eg u e 3 ,7 85 l it r os (4 cu a r t o s d e g a lón ) d e
METODOS DE SERVICIO ALTERNATIVOS (LIQUIDO
UNICAMENTE) líquido para tra nsmisiones aut omáticas ATF Plus 3
Tipo 7176, ATF+3 (Automatic Transmission Fluid), de
METODO DE INTERCAMBIADOR DE LIQUIDO DE TRANSEJE Mopar  por la abertura para la varilla indicadora de
nivel.
PRECAUCION: No se recomienda utilizar intercam- (7 ) Ar r a n q u e e l m o t or y p e r m it a q u e fu n ci on e e n
biadores de líquido que introduzcan aditivos en el ralentí por lo menos un minuto. Luego, con el freno
transeje. de estacionam iento aplicado, presione con el pie el
freno de servicio y desplace el transeje desde la posi-
(1) Para realizar el intercambio de líquido de tran- ci ón d e e s t a ci on a m i en t o a t od a s l a s p os ici on e s d e
seje, el transeje debe estar a temperatura de funcio- ca m b ios , p a r a t e r m in a r e n l a p os ici ón d e P AR K o
namiento. Conduzca el vehículo hast a que alcance la NEUTRAL.
temperatura de funcionamiento total. (8) Verifique el n ivel de líquido de tr an seje y agre-

seje(2)adecuado
Obtenga yunverifique
intercambiador de líquido
que el depósito estédelimpio
tran- gu e u n ade ca
líquido n t id a d esté
transeje a p r op
a ia
3 dmm
a p(1/8
a r a pulg.)
q u e e lpor
n ive l de
debajo
y seco. de la marca “ADD” de la varilla indicadora (Fig. 10).
(3) Llene el depósito hasta la capacidad de llenado (9) Verifique nuevamente el nivel de líquido des-
r e com e n d a d a con AT F +3 t i po 7 17 6 (AT F +3 Ty pe pués que el transeje alcance la temperatura de fun-
7176) de Mopar . cionamiento normal de 82° C (180° F.).
(4) Acople el vehículo a la máquina siguiendo las (10) Para evitar la entrada de suciedad al transeje,
instrucciones del fabricante. Realice el procedimiento asegúrese de que la varilla indicadora asiente en la
d e i n t er ca m b io s e gú n l a s i n st r u c ci on e s q u e v ie n en abertura para la varilla.
provistas con la máquina.
(5 ) Un a v ez q u e la m á q u in a h a y a fin a liz a do e l
intercambio de líquido, verifique el nivel y el estado

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 20/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 64 TRANSEJE JA
PROCEDIMIEN TOS DE SERVI CIO (Continuació n)

REPARACION DE LAS ROSCAS DE ALUMINIO ventes que contengan ácidos, a gua, gasolina o cual-
L a s r os ca s d a ñ a da s o d es ga s t a da s d e la ca ja d e quier otro líquido corrosivo.
aluminio del transeje y el cuerpo de válvulas pueden (2 ) Vu e lv a a in s t a la r e l t a p ón d e lle n a do e n la
reparar se utilizando Heli-Coil o equivalentes. Esta herram ienta 6906A.
reparación consiste en el ta ladrado de las r oscas des- (3) Verifique que el conmu ta dor de a liment ación de
gastadas o dañadas, el terrajado del orificio con una la bomba esté desconecta do (OFF). Conecte la pinza

terraja Heli-Coil o equivalente y la instalación de un de conexión roja al borne positivo (+) de la batería.
encastre Heli-Coil o equivalente en el orificio. De esta Conecte la pinza de conexión negra (-) a una buena
forma se r establece el tam año de r osca original del masa.
orificio. (4) Desconecte los tubos de enfriadores de la t ran s-
Los encastres y h erramientas Heli-Coil y equiva- misión.
lentes están disponibles en la mayor parte de los pro-
NOTA: Cuando lave los enfriadores y los tubos de
veedores de recambios para automóvil.
la transmisión, efectúe SIEMPRE el lavado a la
inversa.
LAVADO DE ENFRIADORES Y TUBOS
C u a n d o u n fa l lo d e l t r a n s e je e n s u ci a e l l íq u id o, (5 ) C on e ct e e l t u b o d e p r e si ón AZUL a l t u b o d e
deben lavarse los enfriadores de aceite. La válvula de SALIDA del enfriador.
derivación del enfriador debe reemplazarse. El con- (6) Conecte el tubo de r etorno TRANSPARENTE al
v er t i d or d e p a r d e be r e em p la z a r s e t a m b i én p or u n a
unidad de recambio. De esta forma se asegurará que tubo
(7) de ENTRADA
Encienda del enfriador.
la bomba por dos o tres minutos para
las partículas metálicas o sedimentos del aceite no se lavar los enfriadores y los tubos. Controle las lectu-
t r a n s fi er a n n u e va m e n t e a l t r a n s e je r e h a b il it a d o (o ras de presión y los tubos de retorno transparentes.
reemplazado). L a s le ct u r a s d e p r es ión s e d eb en e st a b iliz a r p or
El procedimiento recomendado para el lavado del debajo de 138 kP a (20 psi) en los vehículos con un
enfriador es utilizar la herram ienta 6906A, lavador s ol o e n fr i a d or i n st a l a d o y 2 07 k P a (3 0 p s i) e n l os
de enfriadores. vehículos con enfriador doble. Si el flujo es interm i-
tente o excede estas presiones, reemplace el enfria-
ADVERTENCIA: UTILICE GAFAS PROTECTORAS
dor.
QUE CUMPLAN LOS REQUISITOS DE LA AGENCIA
(8) Apague la bomba.
OSHA Y LA NORMA ANSI Z87.1–1968. UTILICE
(9 ) Des con e ct e e l t u b o d e s u cci ón T RANS PA-
GUANTES DE GOMA DE USO INDUSTRIAL DE
RENTE del depósito en la placa de cierre. Desconecte
SERIE.
MANTENGA ALEJADOS DEL AREA CIGARRILLOS e l t u b o d e r e t or n o T RANS PAR E NT E e n l a p la ca d e
cierre y colóquelo en un colector de dr enaje.
ENCENDIDOS, CHISPAS, LLAMAS Y OTRAS FUEN-
(10) Encienda la bomba durante 30 segundos para
TES DE ENCENDIDO, A FIN DE EVITAR EL ENCEN-
purgar la solución de lavado del enfriador y los tubos.
DIDO DE LOS LIQUIDOS Y GASES COMBUSTIBLES.
Apague la bomba.
TENGA A MANO UN EXTINTOR CLASE (B) EN EL
(11) Coloque el t ubo de succión TRANSPARENTE
AREA EN QUE UTILIZARA EL LAVADOR.
en un recipiente de 950 ml (un cuarto de galón) de
MANTENGA EL AREA BIEN VENTILADA.
líquido para transmisiones automáticas ATF PLUS 3
NO PERMITA QUE EL SOLVENTE DE LAVADO
tipo 7176 Mopar .
ENTRE EN CONTACTO CON LOS OJOS O LA PIEL:
(12) Encienda la bomba hasta que se retire todo el
SI PENETRA EN LOS OJOS, LAVESELOS CON
líquido para tran smisiones del recipiente de 950 ml y
AGUA DURANTE 15 A 20 SEGUNDOS. RETIRE LAS
l os t u b os . De e s t a for m a s e p u r g a n l os r e s id u os d e
ROPAS SUCIAS Y LAVE LA PIEL AFECTADA CON
solvente de limpieza del enfriador de la transmisión y
AGUA Y JABON. SOLICITE ATENCION MEDICA. los tubos. Apague la bomba.
(13 ) D es con ect e d e la b at er ía la s p in za s d e
LAVADO DE LOS ENFRIADORES CON LA conexión. Vuelva a conectar los tubos del lavador a la
placa de cierre y retire los adaptadores de lavado de
HERRAMIENTA 6906A los tubos del enfriador.
(1) Retire el tapón de llenado de la placa de cierre
d e l a h e r r a m i en t a 6 90 6A. L l en e l a m i t a d o 3 /4 d e l
depósito con solución lavadora nu eva. Los solventes
VERIFICACION DEL VOLUMEN DE LA BOMBA
de lavado son soluciones con base de petróleo que se DE ACEITE
utilizan generalmente para limpiar los componentes Des p u és d e i n s t a la r l a t r a n s m i si ón n u e va y r e p a -
de las transmisiones automáticas. N O U T I L I CE sol- rada y llenarla con el nivel correcto de líquido para
tran smisiones automáticas Mopar ATF PLUS 3 (Tipo

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 21/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 65
PROCEDIMIEN TOS DE SERVI CIO (Continuació n)
7 17 6), d eb e v er ifica r s e e l volu m e n m e dia n t e e l • La velocidad del m otor debe ser mayor que 500
siguiente procedimient o: r pm
(1) Desconecte el tubo proveniente d e l e n f r i a d o r • El á ngulo de mariposa (TPS) debe ser menor que

en la transmisión y coloque un recipiente de recolec- 3 grados


ción debajo del tubo desconectado. • La posición de la palanca de cambios debe que-

dar hasta que se solicite cambiar a sobremarcha


PRECAUCION: Con el líquido estabilizado en el •

nivel adecuado, la recolección del líquido no debe La posición de la palanca de cambios debe que-
dar en sobremarcha después de la solicitud de cambio
exceder los 950 ml (1/4 de galón). En caso contra- a s o b r e m a r c h a , h a s t a q u e l a DR B I I I i n d i q u e q u e s e
rio, pueden producirse daños internos en la trans- completó el procedimiento.
misión. • La t e m pe r a t u r a d e a ce it e ca lcu la d a d eb e s er
mayor que 60° y menor que 200°
(2 ) Ha ga fu n c ion a r e l m ot or e n v elo cid a d d e (1) Enchufe la herram ienta de exploración DRBIII
r a l e n t í d e c o n t é n , con el selector de cambio en posi- en el conector de enlace de datos. El conector está
ción NEUTRAL. situado debajo del tablero de instrumentos.
(3 ) S i e l flu jo d e líqu id o e s in t er m it en t e o s e (2) C on t in ú e e n la p a nt a lla T RAN SMI SS IO N
demora más de 20 segundos para recoger 950 ml (1/4 (transmisión).
d e g a lón ) d e l íq u id o AT F, d e scon e ct e e l t u b o a l (3 ) C on t i n ú e e n l a p a n t a l la M I SC E L LANE OUS
e n f r i a d o r en el transeje. (varios).

cor(4r e) sVu
ponedlvea ya vl le n avar eal tvrer
u el a ni fi
s ecajer heals tvaol eulmnen
i vedl eq ul ea (4) Seleccione QUICK LEARN P ROCEDURE (pro-
cedimiento de aprendizaje rápido). Siga las instruc-
bomba. ciones de la DRBIII para ejecuta r el procedimiento
(5) Si se determina que el flujo está dentro de los pertinente.
l ím i t es a ce p t a bl es , r e e m pl a ce e l e n fr i a dor . L le n e
l u eg o l a t r a n s m i si ón h a s t a e l n i ve l a d e cu a d o con PROCEDIMIENTO DE FACTOR DE PIÑON
líquido para tran smisiones aut omáticas Mopar ATF
Las lectu ra s de velocidad del vehículo del velocíme-
PLUS 3 (Tipo 7176).
tro se toman del sensor de velocidad de transmisión.
(6 ) S i e l f lu j o d e l íq u id o a ú n p a r e ce n o s e r a d e -
El TCM debe calibrarse para las diferentes combina-
cuado, verifique la presión de funcionamiento utili-
ciones de equipos disponibles. Se ha desarrollado un
za n do el p r oce dim ien t o d e P r u eba d e p r es ión
procedimiento denominado Factor de piñón. Permite
hidráulica del tr anseje.
al técnico fijar los reglajes iniciales del módulo de
(7 ) Ve r ifi qu e e l e n fr i a d or p a r a con t r o la r q u e n o
con t r o l d e l a t r a n s m i s ión d e m od o q u e l a s l ect u r a s
haya suciedad en las superficies externas. Limpie si del velocímetro resulten correctas.
es necesario.
Si no se ejecuta este procedimiento, puede ocasio-
n a r s e u n a con d ici ón d e Ve locí m et r o s in fu n ci on a -
PROCEDIMIENTO DE APRENDIZAJE RAPIDO miento.
DEL TRANSEJE Este procedimiento debe ejecutarse si se ha reem-
El procedimiento de aprendizaje r ápido requiere el plazado el módulo de control de la tran smisión.
empleo de la herram ienta de exploración DRBIII. Para leer o restablecer correctamente el Factor de
Este programa permite que el sistema electrónico p iñ ón , e s n e ce sa r io u t iliz a r u n a h e r r a mie n t a d e
del transeje vuelva a calibrarse por si mismo. De esta exploración DRBIII. Realice los siguientes pasos con
forma se logrará un óptimo funcionamiento del tran- l a h e r r a m i en t a d e e xp lor a c ión DRB I II p a r a l ee r o
s e je . E l p r oce d im i en t o d e a p r e n d iz a je r á p i do d e be restablecer el Fa ctor de piñón:
realizarse si se ejecuta cualquiera de los siguientes (1) Enchufe la herram ienta de exploración DRBIII
procedimientos:
• Reemplazo del conjunto de transeje
atablero
l con e ct
deorinstrumentos.
d e e n la ce d e d a t os s it u a d o d e ba j o d e l
• Reemplazo del módulo de control de la transmi- (2) Seleccione el m enú Tra nsmission (tr an smisión).
sión (3) Seleccione el men ú Miscellaneous (var ios).
• Reemplazo del conjunto de solenoides (4) Seleccione P inion Fa ctor (factor de piñón). Siga
• Reemplazo de la placa de embrague y/o junta l u eg o la s i n s t r u cci on e s e n l a p a n t a l la d e l a h e r r a -
• Reemplazo o reha bilitación del cuerpo de válvu- mienta de exploración DRBIII.
la s
P a r a e je cu t a r e l p r oce dim ie n t o d e a p r en d iza je
rápido deben cumplirse las siguientes condiciones:
• Deben aplicarse los frenos

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 22/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 66 TRANSEJE JA

DESMONTAJE E I NSTALACION CONSOLA

CABLE DE LA PALANCA DE CAMBIOS


DESMONTAJE ORIFICIO DE
(1) Coloque el transeje en PARK.  ACCESO

(2) Desconecte el cable del n egativo de la batería


en la torre del montante izquierdo.
(3) Retire el conjunto del depurador de aire.
(4) Retire el cable del positivo de la batería. MANGO DEL
CAMBIADOR
(5) Retire el conector del m ódulo de control de la
transmisión (TCM). Retire el TCM.
(6 ) E x t r a i ga e l ce n t r o d e d is t r i bu ci ón d e t e n s ión
(PDC) tirando hacia arriba y apartándolo.
(7) Con una alzaprima, haga palanca hacia arriba
sobre el cable de la palanca de la válvula manual y
retire el cable de la palanca (Fig. 11). Fig. 12 Tuerca de la palanca de ajuste del cable de 
(8 ) R et i r e e l t or n i ll o d e l s op or t e d e l c a b le e n e l la palanca de cambios 
transeje (Fig. 11). Tire del conducto del cable hacia arriba y extráigalo
del soporte (Fig. 13).

TORNILLO COLLARIN

PALANCA DE
CAMBIOS
CABLE

PASADOR
DEL CAMBIO

TRANSEJE

CABLE
SOPORTE DEL
CONDUCTO

Fig. 11 Cable de la palanca de cambios en el 


transeje  Fig. 13 Cable de la palanca de cambios en el 
(9 ) R et ir e e l t or n il lo d e a ju s t e d e la p a la n ca d e cambiador de suelo 
cambios y el pomo. (15) Eleve el vehículo. Consu lte el grupo 0, Lubri-
(10) Retire la mitad trasera de la consola de suelo. cación y mantenimiento.

Consulte
(11 ) Re el
t ir egrupo
la m23,
it a dCarr ocería.
d ela n t e r a d e la con s ola d e (16) Retire la arandela de goma del cable del área
del suelo de la carrocería (Fig. 14).
suelo. Consulte el grupo 23, Carrocería. (1 7) R e t ir e cu i d a dos a m e n t e e l ca b le d e l a p a r t e
(1 2) Afl oje l a t u e r ca d e l a p a la n c a d e a j u st e d e l inferior de la carrocería desplegando el collarín de
cable de la palanca de cambios (Fig. 12). retención del cable (Fig. 14) a medida que avanza.
(1 3) C on u n a a lza p r im a d e h oja p la n a , r e t ir e e l
extremo del núcleo del cable del cambiador del pasa- INSTALACION
dor de la palanca de cambios (Fig. 13). (1) In stale el conjunto del cable en el orificio del
(1 4) C on u n a a lza p rim a d e h oja p la n a , h a ga túnel del suelo de la carrocería y fije la arandela de
palanca hacia arriba sobre el collarín del conducto goma. Si fuese necesario, u se u n lubricant e de base
del cable para extraerlo del soporte del cambiador. sintética para ayudar a la instalación de la arandela
de goma.

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 23/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 67
DESMONTAJE E I NSTALACION (Continuació n)

CABLE COLLARIN
COLLARIN DE RETENCION

 ARANDELA DE GOMA

PASADOR
DEL CAM-
BIO

CABLE
SOPORTE DEL
CONDUCTO

Fig. 14 Recorrido del cable de la palanca de  Fig. 15 Cable de la palanca de cambios en el 
cambios  conjunto del cambiador de suelo 
(2 ) E m p l a ce e l ca b le e n e l col la r í n d e r e t e n ci ón (6 ) Ha g a p a l a n ca h a c ia a r r i ba s ob r e e l s eg u r o d e l
(Fig. 14) y apriete el collarín para fijar el cable. ajustador en el cable de interbloqueo de cambiador y
(3) Instale el cable en el transeje y apriete el tor- encendido (Fig. 16). Desenganche la conexión del
nillo con una torsión de 14 N·m (125 lbs. pulg.) (Fig. e xt r e m o d e l ca b le d e i n t er b loq u eo d e ca m b ia d or y
11). encendido de la acanaladura del mecanismo de cam-
(4 ) I n s t a l e e l c a bl e e n l a p a la n c a d e ca m b ios d e l bios.
transeje (Fig. 11).
(5) Baje el vehículo.
(6 ) C on e ct e e l ca b le a l s op or t e d e l con d u ct o d e l
cambiador y al pasador del cambio. Instale el collarín SUJETADOR DE
CERROJO

de(7)
retención del que
Verifique cable
la (Fig. 13). de cambios del tra n-
palanca
seje y la palanca del cambiador del suelo estén en la
posición PARK.
(8) Apriete la tuerca del ajustador del cable (Fig.
12).
(9) Reinstale las consolas de suelo delantera y tra-
sera. CONJUNTO DEL
CAMBIADOR
(10) Instale el mango de la palanca de cambios.

MECANISMO DE CAMBIOS
DESMONTAJE CABLE DE
INTERBLO-
(1) Desconecte la batería y aísle el cable. QUEO
(2 ) Re t ir e e l t or n illo d e a ju s t e d el p om o d e la
palanca de cambios y el pomo. Fig. 16 Cable de interbloqueo en el conjunto del 
(3 ) R e t ir e e l con j u n t o d e l a con s ol a . C on s u l t e e l cambiador de suelo 
grupo 23, Carrocería.
(4 ) C on u n a a lza p r im a d e h oja p la n a , r e t ir e e l (7) Retire las tuercas de la base del mecanismo de
extremo del cable del cambiador del pasador del cam- cambios (Fig. 17). Retire el conjunto del cambiador y
bio (Fig. 15). el conjunto del cable.
(5 ) Ha ga p a la n c a s ob r e e l col la r í n d e r e t e n ci ón
h a c ia a r r i ba y a fu e r a p a r a e xt r a e r lo d e l m e ca n i s m o
de cambios. Retire el cable de la palanca de cambios
del mecanismo de cambios (Fig. 15).

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 24/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 68 TRANSEJE JA
DESMONTAJE E I NSTALACION (Continuació n)

CABLE DE INTERBLOQUEO DE CAMBIADOR Y


MECANISMO DE CAMBIOS
ENCENDIDO
DESMONTAJE
(1) Desconecte y aísle de la batería del vehículo el
cable negativo (-), localizado en la torre del montante
izquierdo.
(2) Retire el t ornillo de ajuste del pomo del cambio
de marchas y el pomo.
(3) Retire el conjunt o de consola. Consu lte el grupo
23, Carrocería.
(4) Retire del alojamiento del cambiador el cable
de interbloqueo. Deslice el cable hacia afuera de la
ranura en la palanca del interbloqueo. (Fig. 18).

Fig. 17 Mecanismo de cambios 


INSTALACION COLLARIN DE
CIERRE
(1) Instale el conjunto del cambiador y el soporte
(Fig. 17). Apriete las tuercas con una torsión de 17
N·m (150 lbs. pulg.).
(2) Instale el cable de la palanca de cambios en el
soporte del conducto y en el pasador del cambio. Ins-
tale el collarín de retención (Fig. 15).
(3) Deslice el alambre de núcleo del cable de inter-
bloqueo en la acanaladura de la palanca de ajuste de CONJUNTO DEL
CAMBIADOR
interbloqueo. Asegúrese de que la oreja del cable de
interbloqueo calce en la acanaladura (Fig. 16).
(4) Deslice la conexión del extremo del conducto
del cable de interbloqueo en la base y engánchelo en
su sitio (Fig. 16). CABLE DE
INTERBLOQUEO
(5) Ajuste los cables de la palanca de cambios y de
interbloqueo. Consulte Ajustes en este grupo.
Fig. 18 Cable de interbloqueo de cambiador y 
NOTA: Los cables de la palanca de cambios y de
encendido 
interbloqueo se DEBEN ajustar. Consulte los proce-
dimientos correctos en la sección Ajustes de este (5 ) T ir e d el ca b le h a ci a a r r i b a p a r a e xt r a e r l o d e l
grupo. mecanismo del cambio de marchas.
(6) R et ir e la t a pa d el t a ble ro d e fu s ib le s d el
(6) Si el vehículo tiene instala do Autostick, conecte extremo izquierdo del tablero de instrumentos. Retire
el conector de Autostick. el tornillo que fija el extremo de la cubierta superior
(7) Instale el conjunto de la consola. Consulte los del tablero de instrumentos (Fig. 19).
procedimientos correctos en el grupo 23, Carrocería. (7) Extraiga el mar co centr al (Fig. 20).
(8 ) I n st a le e l p om o d e la p a la n ca d e ca m b ios y (8) Retire los tornillos que fijan la cubierta supe-
apriete el tornillo de ajuste. r i or d e l t a b l er o d e i n st r u m e n t os a l ce n t r o d e d ich o
(9) Conecte el cable del negativo de la batería. tablero (Fig. 21).
(9) Tire de la tapa superior del tablero de instru-
AUTOSTICK mentos hacia arriba lo suficiente como para obtener
E l m e ca n i s m o d e l con m u t a d o r d e l a u t o st i ck e s t á acceso a los tornillos del protector de rodilla (Fig. 22).
i n cor p or a d o d e n t r o d e l m e ca n i s m o d e l ca m b io d e (10) Retire los tornillos inferiores del pr otector de
marchas. Si es necesario reemplazar el conmutador, rodilla y retírelo.
d e be r á r e em p la z a r s e e l m e ca n i s m o d e l ca m b io d e (11) Retire los tornillos de la funda inferior de la
m a r c h a s . P a r a r e em p la z a r e l c on m u t a d o r d e l a u t o s - column a de d irección (Fig. 23).
tick, consulte Reemplazo del mecanismo del cambio (12) Tire de la funda inferior para dejar al descu-
de marchas, en esta sección. bierto del cilindro de la llave de encendido (Fig. 24).

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 25/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 69
DESMONTAJE E INSTALACION (Continued)

TAPA DEL TORNILLO DE LA


TABLERO DE CUBIERTA SUPE-
FUSIBLES RIOR

POSICIONES DE LOS TOR-


NILLOS DEL PROTECTOR
DE RODILLA DEBAJO DE LA
CUBIERTA SUPERIOR

POSICIONES DE LOS TOR-


NILLOS INFERIORES

Fig. 19 Cubierta superior del tablero de  Fig. 22 Puntos de fijación del protector de rodilla 
instrumentos–Lado izquierdo 

POSICIONES DE LOS TORNI-


LLOS DE LA FUNDA INFERIOR
DE LA COLUMNA DE DIRECCION

MARCO CENTRAL

Fig. 23 Posiciones de los tornillos de la funda 


Fig. 20 Marco central  inferior de la columna de dirección 

TORNILLOS DE
LA CUBIERTA
SUPERIOR FUNDA INFERIOR

CILINDRO DE LA
LLAVE DE ENCENDIDO

Fig. 21 Cubierta superior del tablero de  Fig. 24 Desmontaje de la funda inferior del cilindro 
instrumentos–Centro  de la llave de encendido 

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 26/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 70 TRANSEJE JA
DESMONTAJE E I NSTALACION (Continuació n)
(13) Sostenga hacia abajo la palanca de inclinación CILINDRO DE CERRA-
DURA DE LLAVE DE
del volante de dirección y deslice la cubierta inferior ENCENDIDO
hacia adelante para retirarla de la columna (Fig. 25). CABLE DE INTERBLOQUEO

FUNDA INFERIOR

PALANCA DE
INCLINACION Fig. 27 Cable de interbloqueo y conector 
(1) E n ca m in e el ca ble d e in t er bloq ue o h a cia
adentro de la plancha de bóveda inferior.
Fig. 25 Desmontaje de la funda inferior  (2) Coloque el interr upt or de encendido en posición
(14) Incline el volante de dirección hasta la posi- ON/ RUN (Fig. 26).
ción extrema inferior y retire la funda superior de la (3) Instale el cable de interbloqueo en la cubierta
misma. del cable de la columna de dirección (Fig. 28). Verifi-
(15) Coloque la llave de encendido en la posición que que el cable entre a presión en la cubierta.
ONRUN (Fig. 26). Tome el collarín y el conector del INTERRUPTOR
cable de interbloqueo. Retire el cable del alojamiento DE ENCENDIDO CABLE DE INTER-
BLOQUEO
del sistema de interbloqueo (Fig. 27).

OFF
LOCK
ON/RUN

 ACC

START

Fig. 26 Posiciones del conmutador y llave de  Fig. 28 Cable de interbloqueo en la cubierta 
encendido  (4) Insta le el cable de interbloqueo en el collarín
(16) Desenganche el collarín de retención del cable de guía localizado a lo largo de la cubierta del cable.

localizado a lo largo de la cubierta del mismo. (5) En cam ine el cable de int erbloqueo hacia la con-
(1 7) R et i r e e l ca b le d e i n t er b loq u e o d e l a p a r t e sola.
inferior del ta blero de instrumentos. (6) Coloque a presión la conexión del extremo del
cable de interbloqueo de cambiador y encendido en la
INSTALACION e scot a d u r a d e l m e ca n i s m o d e l ca m b io d e m a r c h a s
(Fig. 18).
PRECAUCION: Cuando instale el conjunto del (7) Ajuste el sistema de inter bloqueo de cambiador
cable de interbloqueo, debe tener cuidado de no y encendido. Consulte Ajuste del sistema de interblo-
doblar el cable y la oreja del cable expuestas en el queo, en esta sección del manual de servicio.
extremo del cambiador del mismo.

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 27/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 71
DESMONTAJE E I NSTALACION (Continuació n)
NOTA: El cable de interbloqueo DEBE ser ajustado. TORNILLO
Consulte Ajuste del sistema de interbloqueo en este DE INSTA-
LACION
grupo.

(8) Insta le el conjunto de la consola. Consulte el


grupo 23, Carrocería.
(9) Instale el tornillo de ajuste del pomo del cam-
bio de marchas y el pomo.
(10) In cline el volan te de dirección en la posición
e xt r e m a i n fe r ior e i n st a l e l a fu n d a s u p er i or d e l a MECANISMO
DE INTER-
columna de dirección. BLOQUEO
(11) Sostenga h acia aba jo la palan ca de inclina ción
del volante de dirección y coloque la funda inferior en
la columna.
(12) Instale los tornillos de la funda inferior de la
columna de dirección.
(13) Instale los tornillos inferiores del protector de Fig. 29 Mecanismo de interbloqueo 
rodilla y el protector de rodilla.
(14) Instale los tornillos que fijan la cubierta infe- PALANCA DE VALVULA MANUAL (PALANCA DE
r i or d e l t a b l er o d e i n st r u m e n t os a l ce n t r o d e d ich o
tablero. CAMBIOS)
(15) Instale el marco central. DESMONTAJE
(16) Instale el tornillo que soporta el extremo de la (1) Retire el cable de cambio de la palanca.
cubierta inferior del tablero de instrumentos. Instale (2) Afloje el perno de inst alación de la palan ca. No
la tapa del tablero de fusibles desde el extremo dere- retire el perno (no es necesario).
cho del tablero de instrumentos. (3) Tire hacia arriba de la palanca y retírela.
(17) Reconecte el cable del negat ivo (-) a la bater ía
del vehículo. INSTALACION
(1) Para la instalación, invierta el pr ocedimiento
MECANISMO DE INTERBLOQUEO de desmontaje.

DESMONTAJE CONJUNTO DE SOLENOIDES-REEMPLAZO


(1) Retire las cubiertas inferiores de la columna, el
SENSOR DE VELOCIDAD
protector de rodilla y las fundas. Consulte Reemplazo DE IMPULSION (TURBINA)
del cable de interbloqueo.
(2) Agarre firmemente el cable de interbloqueo y el
conector. Retire el cable de interbloqueo.
(3) Retire los dos tornillos de insta lación del meca-
n i sm o d e i n t er b loq u e o e n l a col u m n a d e d ir e cci ón
(Fig. 29). Retire la cubierta del sistema de interblo-
queo.

INSTALACION
(1 ) E m p la ce l a cu b ie r t a d e l s i s t em a d e i n t er b lo-
queo en la columna de dirección. Instale los dos tor-
nillos de instalación del mecanismo de interbloqueo
en la columna de dirección. Apriete los tornillos con
una torsión de 3 N·m (21 lbs. pulg.).
(2) Coloque a presión el cable de in terbloqueo en la
Fig. 30 Desmontaje del sensor de velocidad de 
cubierta.
impulsión 
(3) Inst ale las cubiertas inferiores de la columna,
las fundas y el protector de r odilla. Consulte Reem- Para instalar el conjunto de solenoides, invierta el
plazo del cable de interbloqueo. procedimiento de desmontaje. Apriete los tornillos
con una torsión de 12 N •m (105 lbs. pulg.).

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 28/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 72 TRANSEJE JA
DESMONTAJE E I NSTALACION (Continuació n)

CONJUNTO DE montarse el colector de aceite y el cuerpo de válvulas


SOLENOIDES del tr anseje.

DESMONTAJE
(1) Desconecte el cable n egativo de la ba tería.
(2) Retire el depurador de aire del motor y el t ubo.

(3) Retire el cable del cambio de marchas.


(4) Retire la palanca de la válvula manual.
(5) Desconecte el conector d el sensor d e posición de
la transmisión.
(6) Eleve el vehículo.
(7) Retire cuidadosament e el colector de aceite del
transeje y drene el líquido.
TAPA CONTRA RUIDOS
(8) Retire el filtro de aceite del transeje. Permita
que el aceite del transeje drene completamente.
(9 ) R e t ir e l os p e r n os d e r e t e n ci ón d e l cu e r p o d e
Fig. 31 Desmontaje de la tapa contra ruidos  válvulas.
(1 0) E x t r a ig a l a v a r il la d e e s t a ci on a m i en t o d e l a
abrazadera de guía y retire el cuerpo de válvulas del
LLAVE DE
CUBOS
TORNILLOS DE transeje.
FIJACION (11) Coloque el cuerpo de válvulas sobre el banco
de trabajo (Fig. 34).
CONECTOR
DE 8 VIAS (12) Retire el tornillo de retención del TRS (Fig.
35).
(13) Retire la junta del eje m anua l (Fig. 36).
(14) Deslice el sensor de posición de la t ra nsmisión
CONJUNTO DE hacia arriba por el eje manual y retírelo (Fig. 37).
SOLENOIDES

SENSOR DE POSI-
CION DE LA
TRANSMISION
PLACA DE FIJACION DE LA
TAPA CONTRA RUIDOS

Fig. 32 Desmontaje de los tornillos de fijación 


CONJUNTO
DE SOLE-
NOIDES

CUERPO DE
VALVULAS

JUNTA DE EJE MANUAL

JUNTAS

Fig. 34 Cuerpo de válvulas con TRS 

INSTALACION
(1) Para la instalación, invierta el pr ocedimiento
de desmontaje. Apriete el tornillo de retención con
PLACA DE FIJACION DE LA una torsión de 5 N·m (45 lbs. pulg.). Vuelva a sellar
TAPA CONTRA RUIDOS
el colector de aceite del t ran seje empleando RTV.

Fig. 33 Desmontaje del conjunto de solenoides  SENSOR DE VELOCIDAD-IMPULSION


SENSOR DE POSICION DE LA TRANSMISION PRECAUCION: Cuando desconecte el conector del
El sensor de posición de la transmisión se localiza
sensor de velocidad, asegúrese de que la protec-
dentro del transeje. Para retirar el TRS, deben des- ción contra la intemperie no se caiga o quede en el
sensor antiguo.

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 29/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 73
DESMONTAJE E I NSTALACION (Continuació n)

SENSOR DE POSI- SENSOR DE VELOCIDAD


CION DE LA DE IMPULSION (TURBINA)
TRANSMISION

TORNILLO DE
RETENCION DEL
TRS

Fig. 35 Desmontaje del tornillo de retención  Fig. 38 Sensor de velocidad de impulsión (turbina) 

EJE MANUAL SENSOR DE VELOCIDAD-TRANSMISION


PRECAUCION: Cuando desconecte el conector del
sensor de velocidad, asegúrese de que la protec-
ción contra la intemperie no se caiga o quede en el
sensor que se retira.
JUNTA DE EJE
MANUAL El sensor de velocidad de transmisión se localiza a
l a d e r ech a d e l a p a l a n ca d e ca m b ios m a n u a l (F i g.
TORNILLO DE 39).
RETENCION DEL
TRS
SENSOR DE VELO-
CIDAD DE TRANS-
MISION

Fig. 36 Desmontaje de la junta del eje manual 

SENSOR DE
POSICION DE
LA TRANS-
MISION

Fig. 39 Sensor de velocidad de transmisión 


MODULO DE CONTROL DE LA TRANSMISION
No intercambie los Módulos de control de la tran s-
CUERPO
DE VALVU- misión por los correspondientes a años anteriores. Si
LAS s e u t i li za u n T C M d e ot r o v eh í cu l o d e l m i s m o a ñ o ,
deben llevarse a cabo los siguientes procedimientos:
• Procedimiento de aprendizaje rápido
Fig. 37 Desmontaje del sensor de posición de la 
• Procedimiento del factor de piñón electrónico
transmisión 
El módulo de control de la transmisión se encuen-
El sensor de velocidad de impulsión se localiza a la tra próximo a la batería en el lado izquierdo del vehí-
izquierda de la palanca de cambios manual (Fig. 38). culo, en el compartimiento del motor. Se sujeta en su
sitio mediante tres tornillos de instalación.

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 30/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 74 TRANSEJE JA
DESMONTAJE E I NSTALACION (Continuació n)
NOTA: Si reemplazó el módulo de control de la CUERPO DE VALVULAS
transmisión, debe ejecutar los siguientes procedi-
mientos: DESMONTAJE
• Procedimiento de aprendizaje rápido: Este proce-
d im i en t o p e r m it i r á q u e e l m ó d u lo d e con t r o l d e l a PERNOS DEL COLECTOR
DE ACEITE (UTILICE RTV
transmisión aprenda las características del vehículo. DEBAJO DE LAS CABE-
ZAS DE LOS PERNOS)
• Procedimiento de factor de piñón electrónico:
Mediante este procedimiento se volverá a programar
e l T C M p a r a com p e n sa r l os d ife r en t e s t a m a ñ o s d e
neumáticos y la reducción de tracción final.

MOTOR DE 2.4 LITROS


DESMONTAJE
(1) Desconecte el cable negativo de la batería de la
torre del montante izquierdo.
(2) Retire las abrazaderas del depurador de aire y
el depurador de aire.

(3) Retire el conector de 60 vías del TCM. Fig. 41 Desmontaje de los pernos del colector de 
(4) Retire los tres tornillos de instalación.
(5) Retire el TCM (Fig. 40). aceite 
MODULO DE CON- COLECTOR DE
TROL DE LA  ACEITE
REBORDE DE 3 MM
TRANSMISION (1/8 PULG.) DE
SELLANTE RTV

FILTRO DE
 ACEITE

Fig. 40 Módulo de control de la transmisión  Fig. 42 Desmontaje del colector de aceite 


INSTALACION NOTA: Para facilitar el desmontaje del cuerpo de
(1) Par a la instalación, invierta el procedimiento válvulas, gire la palanca de la válvula manual com-
de desmontaje. pletamente hacia la derecha.

MOTOR DE 2.5 LITROS


DESMONTAJE INSTALACION
Par a instalar
el cuerpo de válvulas, invierta el pro-
cedimiento de desmontaje.
(1) Desconecte el cable negativo de la batería de la
torre del montante izquierdo.
PRECAUCION: Si el cuerpo de válvulas se mani-
(2) Retire el conector de 60 vías del TCM.
pula incorrectamente o se deja caer, la guía de su
(3) Retire los tres tornillos de instalación.
eje manual puede deformarse y atascar la válvula
(4) Retire el TCM.
manual.
INSTALACION
(1) Par a la instalación, invierta el procedimiento NOTA: Para facilitar la instalación del cuerpo de
de desmontaje. válvulas, gire la palanca de la válvula manual com-
pletamente hacia la derecha.

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 31/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 75
DESMONTAJE E I NSTALACION (Continuació n)
CUERPO
FILTRO DE DE VALVU-
 ACEITE LAS
 ANILLO O

Fig. 43 Desmontaje del filtro de aceite  Fig. 46 Desmontaje del cuerpo de válvulas 
CUERPO DE
VALVULAS SENSOR DE POSICION
PERNOS DE FIJA- DE LA TRANSMISION
CUERPO DE
CION DEL CUERPO VALVULAS
DE VALVULAS (18)

Fig. 44 Desmontaje de los pernos de fijación del  Fig. 47 Cuerpo de válvulas desmontado 
cuerpo de válvulas    junto de palanca manual hacia afuera de la posición
RODILLOS DE de instalación.
CALCE DE
ESTACIONA-
MIENTO
TRANSEJE
DESMONTAJE
SOPORTE DE P a r a r e t ir a r e l t r a n s e je NO s e r e q u ie r e e l d e s m on -
GUIA DEL
CALCE DE taje del motor.
ESTACIONA-
MIENTO
El transeje y el convertidor de par deben desmon-
tarse en conjunto. De lo contr ario, pueden dañar se la
placa de mando del convertidor de par, el casquillo de
la bomba o la junta de aceite. La placa de mando no
s op or t a ca r g a s ; p or e s t a r a z ón , n o d e be p e r m it i r se
q u e t od o o p a r t e d e l p e s o d e l v eh í cu l o s e s op or t e
sobre la placa durante el desmontaje.
DESTORNILLADOR (1) Desconecte el cable negat ivo de la batería de la
torre del montante izquierdo (Fig. 48).
Fig. 45 Extracción de los rodillos de la varilla de  (2) Retire el conducto del depurador de a ire.
estacionamiento del soporte de guía  (3) Retire el Módulo de control de la tra nsmisión
Guíe los r odillos de la varilla de estacionamiento (TCM) y el cableado (Fig. 49).
e n e l s op or t e d e l a g u ía , m i en t r a s d e sp la z a e l c on -

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 32/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 76 TRANSEJE JA
DESMONTAJE E I NSTALACION (Continuació n)
(6) Retire los t ubos del enfriador del tra nseje (Fig.
51).

TUBOS DEL
ENFRIADOR DEL
TRANSEJE

CABLE NEGA-
TIVO

Fig. 48 Cable negativo 

MODULO DE CONTROL
DE LA TRANSMISION Fig. 51 Tubos del enfriador del transeje 
(7 ) R e t ir e e l c a bl e d e l ca m b io d e l a p a la n c a y l a
abrazadera del transeje (Fig. 52) (Fig. 53).

CABLE DE PALANCA DE
CAMBIO CAMBIOS

Fig. 49 Módulo de control de la transmisión 


(4) Retire el conector del conjunto de solenoides
(Fig. 50).

Fig. 52 Cable de cambio en la palanca 


 ABRAZA-
DERA DEL
CABLE DE
CONECTOR CAMBIO
DEL CON-
JUNTO DE
SOLENOIDES

Fig. 50 Conector del conjunto de solenoides 


(5) Retire el tubo de la varilla indicadora.
Fig. 53 Abrazadera del cable de cambio 

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 33/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 77
DESMONTAJE E I NSTALACION (Continuació n)
(8 ) In s t a le e l a cce sor io d e s op or t e d el m ot or y PROTECTOR
CONTRA SAL-
apoye el motor (Fig. 54). PICADURAS

 ACCESORIO DE
PUENTE DEL
MOTOR

Fig. 56 Protectores contra salpicaduras inferiores 


(13) Retire el resto de pern os del soporte superior
Fig. 54 Accesorio de soporte del motor  izquierdo (Fig. 57).
(característico)  SOPORTE SUPERIOR
DEL TRANSEJE
(9) Retire los pernos superiores del soporte supe-
rior izquierdo del transeje (Fig. 55).

SOPORTE
SUPERIOR DEL
TRANSEJE

Fig. 57 Pernos del soporte izquierdo 


(14) Retire el filtro de a ceite del m otor.
(1 5) R et ir e e l m ot or d e a r r a n q u e y e l ca b le a do
Fig. 55 Soporte superior del transeje  (Fig. 58).
(10) Eleve el vehículo. Retire las ruedas delante- (1 6) R e t ir e l a m é n s u la d e l s o por t e d e la n t e r o d e l
r a s . P a r a d es m on t a r la s t u e r ca s d e l a m a za d e l a s motor.
ruedas y ambos ejes propulsores, consulte el grupo 2, (17) Retire el perno pasante del soporte trasero.
Suspensión. (18) Retire los pernos del miembro centr al.

(11) Retire los protectores de salpicaduras del lado (1 9) R et i r e l os p e r n os d e l a m é n s u la d e l s o por t e


derecho e izquierdo (Fig. 56). t r a s e r o y r e t i r e l a m é n s u la .
(20) Retire el tr avesaño inferior del radiador.
PRECAUCION: La junta flexible del tubo de escape (21) Retire las ménsulas de montante curvo lateral
debe desconectarse del tubo múltiple de escape (delantera y trasera).
siempre que se baje el vehículo. Si se baja el vehí-
culo con el tubo flexible conectado, se producirán NOTA: El motor de 2.4L tiene una ménsula de
daños. collar de colector de aceite fijada a la cubierta del
conversor del transeje. Para el procedimiento apro-
(12) Retire los pernos que fijan la junt a flexible del piado de desmontaje e instalación consulte el
tubo de escape al tubo múltiple de escape. Desconecte grupo 9, Motor.
el tubo de escape del tubo múltiple.
(22) Retire la cubierta de la placa flexible.

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 34/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 78 TRANSEJE JA
DESMONTAJE E I NSTALACION (Continuació n)

PLACA DE
MANDO

MOTOR DE PERNO DE PLACA


 ARRANQUE DE MANDO

Fig. 58 Motor de arranque  Fig. 60 Pernos del convertidor 


( 2 3 ) Ha g a g i r a r e l m o t o r e n s e n t i d o d e l a s a g u j a s
del reloj para alinear los pernos del convertidor (Fig. SOPORTE DE BAS-
59). Retire los pernos del convertidor (Fig. 60). Mar- TIDOR K

que el convertidor para facilitar el reensamblaje.

GIRE EN SENTIDO
DE LAS AGUJAS
DEL RELOJ

SOPORTE DE CREMA-
LLERA DE DIRECCION

POLEA INFE-
RIOR DEL Fig. 61 Pernos del mecanismo de dirección y del 
MOTOR
bastidor K 
SOPORTE DE
BARRA ESTABILI-
ZADORA

Fig. 59 Haga girar el motor en el sentido de las 


agujas del reloj 
(24) Retire el sensor de posición del cigüeñal (si
está equipado).
(25) Retire el cableado del tran seje.
(26) Afloje los pernos del lado derecho del meca-

nismo del dirección. Afloje los pernos del lado derecho


del bastidor K.
(27) Retire los pernos del lado izquierdo del meca-
n is m o d e d ir ección . R et ir e los p er n os d el la d o
izquierdo del bastidor K (Fig. 61).
(28) Retire los soportes de la barra estabilizadora
(Fig. 62).
(29) Coloque un gato de tran smisiones debajo del Fig. 62 Soportes de la barra estabilizadora 
t r a n s e je y s os t é n ga l o con u n a ca d e n a d e s e gu r i d a d (31) Desplace el bastidor K ha cia at rá s y descienda
(Fig. 63). con cuidado el conjunto del transeje del vehículo.
(3 0) R et i r e l os p e r n os s u p er i or e i n fe r ior d e l a
cubierta del conversor del transeje.

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 35/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 79
DESMONTAJE E I NSTALACION (Continuació n)

INSTALACION
HERRAMIENTA C-4193

TRANSEJE

GATO DE
TRANSMISIO- MANGO HERRA-
MIENTA C-4171
NES

Fig. 63 Gato de transmisiones 


INSTALACION Fig. 65 Instalación de la junta de la bomba de aceite 

(1) Par a la
cedimiento an instalación
terior. del tran seje, invierta el pro- DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE
(2) Verifique y/o ajuste el cable del cambio de mar -
chas.
REHABILITACION DEL CUERPO DE VALVULAS
(3) Llene el tran seje con MOPAR  AT F 3 P L U S
SENSOR DE POSICION TORNILLO DE
(líquido para transmisiones automáticas) tipo 7176. DE LA TRANSMISION RETENCION

JUNTA DE LA BOMBA DE ACEITE


DESMONTAJE
HERRAMIENTA C-3981-B

Fig. 66 Tornillo del sensor de posición de la 


transmisión 

JUNTA DE
LA BOMBA
DE ACEITE

Fig. 64 Desmontaje de la junta de la bomba de 


aceite 

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 36/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 80 TRANSEJE JA
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuació n)
TRS
EJE MANUAL CUERPO DE VALVULAS MUELLE DE
RETEN

SENSOR DE POSI-
CION DE LA
TRANSMISION

VARILLA DEL CALCE


DE ESTACIONA- CRESTA PLACA DE MUELLES
MIENTO DE GALLO RETENEDOR
PISTON DE ACUMULADOR
DE 2–4
TORNILLO DE
RETENCION

Fig. 67 Sensor de posición de la transmisión  Fig. 70 TRS, Eje manual y acumulador de 2-4 
desmontado 
TORNILLOS
DEL TORNILLOS DEL

SENSOR DE POSICION DE CUERPO DE


VALVULAS CUERPO DE VAL-
VULAS
EJE MANUAL CUERPO DE VALVULAS LA TRANSMISION

TORNILLOS
DEL CUERPO TORNILLOS
DE VALVULAS DEL CUERPO
DE VALVULAS

CRESTA DE GALLO TORNILLO DE RETENCION

Fig. 71 Tornillos del cuerpo de válvulas 


Fig. 68 Eje manual y cresta de gallo 
BOLA DE RETENCION DEL
EMBRAGUE DE SOBREMAR-
PLACA DE RETENCION DE MUELLE DE RETEN CHA (N°5) PLACA SEPARADORA
 ACUMULADOR DE 2–4

CUERPO DE VALVULAS PLACA DE TRANSFERENCIA

Fig. 72 Cuerpo de válvulas y placa de transferencia 


Fig. 69 Placa de acumulador de 2-4 

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 37/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 81
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuació n)
BOLA DE RETENCION DEL
EMBRAGUE DE SOBREMAR-
CHA (N° 5) PLACA SEPARADORA
VALVULA TERMICA

FILTRO

PLACA DE TRANSFERENCIA

Fig. 73 Placa de transferencia y placa separadora 

LOCALIZACION DE BOLA DE
RETENCION (N°4) LOCALIZACION DE BOLA DE
RETENCION (N° 2)

RETEN

VALVULA DE LIMITE
DE CONVERTIDOR
DE PAR

LOCALIZACION DE BOLA DE
VALVULA DE CONMUTADOR DE BAJA Y MARCHA RETENCION (N° 3)
 ATRAS

Fig. 74 Localización de bola de retención 

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 38/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 82 TRANSEJE JA
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuació n)

HERRA-
MIENTA
TRANSEJE— DESENSAMBLAJE
ESPE-
CIAL 6301 NOTA: Rotule todos los conjuntos de embrague a
medida que los retira, para facilitar su identificación
para cuando vuelva a ensamblarlos.

PRECAUCION: No entremezcle los discos y placas


de embrague, ya que podría producirse un fallo.

(1) Retire los sensores de velocidad de impulsión y


transmisión.
(2 ) Re t ir e e l con j u n t o d e s ol en oi de d e l t r a n s e je
(Fig. 78).

LLAVE DE
CUBO
Fig. 75 Desmontaje o instalación de placa de retén  TORNILLOS DE
FIJACION
dual 
  ACUMULADOR 2–4 CONECTOR
DE 8 VIAS

CONJUNTO DE
SOLENOIDE
VALVULA REGULADORA

VALVULA DEL CONMUTADOR DE SOLE-


NOIDE
VALVULA MANUAL PLACA DE FIJACION DE LA
TAPA CONTRA RUIDOS

VALVULA DE CONTROL DEL CONVERTIDOR DE


PAR
Fig. 78 Desmontaje del conjunto de solenoide 
VALVULA DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR
DE PAR
PERNOS DEL COLECTOR
DE ACEITE (UTILICE RTV
DEBAJO DE LAS CABE-
ZAS DE LOS PERNOS)
Fig. 76 Ubicación de los muelles y las válvulas 
TRINQUETE
SOPORTE DE GUIA

MANGUITO HENDIDO

Fig. 79 Desmontaje de los pernos del colector de 


aceite 
RESORTE ANTIVIBRA- ESPACIADOR ESCALO-
TORIO NADO
ESPACIADOR NOTA: Para facilitar el desmontaje del cuerpo de
válvulas, haga girar la válvula manual completa-
Fig. 77 Válvula del conmutador de baja y marcha  mente hacia la derecha.
atrás y válvula de límite del convertidor de par 

PRECAUCION: No manipule el cuerpo de válvulas


desde la válvula manual, ya que podría dañarse.

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 39/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 83
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuació n)
RODILLOS DE
COLEC- CALCE DE
TOR DE REBORDE DE 3 MM ESTACIONA-
 ACEITE (1/8 PULG.) DE MIENTO
SELLANTE RTV

SOPORTE DE
GUIA DE
CALCE DE
ESTACIONA-
MIENTO

FILTRO DE
 ACEITE

DESTORNILLADOR

Fig. 80 Desmontaje del colector de aceite  Fig. 83 Rodillos de varilla empujadora de 
estacionamiento proveniente del soporte de guía 
FILTRO DE
CUERPO
 ANILLO O  ACEITE DE VALVU-
LAS

Fig. 81 Desmontaje del filtro de aceite 


CUERPO DE Fig. 84 Desmontaje del cuerpo de válvulas 
VALVULAS
PERNOS DE FIJA-
CION DEL CUERPO SENSOR DE POSICION
DE VALVULAS (18) CUERPO DE DE LA TRANSMISION
VALVULAS

Fig. 82 Desmontaje de los pernos de fijación del 


cuerpo de válvulas  Fig. 85 Cuerpo de válvulas desmontado 
NOTA: Según la aplicación de motor, algunos acu- por color según la aplicación y el año. Cuando
muladores poseen dos muelles en tanto que otros desensamble, marque la localización del muelle de
poseen uno solo. Los muelles están codificados acumulador para facilitar el ensamblaje.

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 40/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 84 TRANSEJE JA
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuació n)
 ANILLO DE MUELLE
MUELLE DE
RETROCESO ACUMULADOR DE
EMBRAGUE DE SUBMULTI-
PLICACION

 ARO RETEN (2)

TAPON
  ACUMULADOR DE EMBRAGUE
DE SOBREMARCHA

Fig. 86 Desmontaje de acumuladores  Fig. 89 Desmontaje del anillo de muelle del 


acumulador de baja y marcha atrás 
MUELLES DE RETROCESO

 ALICATES
EMBOLO DEL ACUMULA-  AJUSTABLES
DOR (SUBMULTIPLICACION)

 ARO RETEN

TAPON

 ARO RETEN

Fig. 87 Acumulador (submultiplicación) 


MUELLE DE RETROCESO
Fig. 90 Desmontaje del tapón (tapa) del acumulador 
de baja y marcha atrás 
HERRA-
MIENTA  AROS
EMBOLO DEL ACUMULA-  ADECUADA
DOR (SOBREMARCHA) RETEN

 ARO RETEN
PETROLATO EMBOLO

 ARO RETEN

Fig. 88 Acumulador (sobremarcha)  EMBOLO

Mida el juego longitudinal del eje impulsor con el


t r a n s e je e n p os ici ón v er t i ca l . E s t o a s e gu r a q u e l a Fig. 91 Desmontaje del émbolo del acumulador de 
medición sea precisa. baja y marcha atrás 

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 41/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 85
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuació n)

EMBOLO DEL PERNOS DE


 ACUMULADOR AROS RETEN CUERPO DE
BOMBA FIJACION DE
LA BOMBA

(REGISTRE LA
MUESCA)
MUELLES DE
RETROCESO

Fig. 92 Desmontaje del acumulador de baja y  Fig. 94 Desmontaje de los pernos de fijación de la 
marcha atrás  bomba 
La medición del juego longitudinal del eje impulsor
ant es del desensamblaje indicará en general cuándo
s e r e q u i er e u n ca m b io d e l a p l a ca d e e m p u je n ° 4 .
Esta placa de empuje está situada detrás del cubo del
embrague de sobremarcha.
Coloque un indicador de cuadra nte en la cubierta
d e con v er s or d e l t r a n s e je con s u é m bol o a s e n t a d o
contra el extremo del eje impulsor (Fig. 93).
INDICADOR
DE CUA-
DRANTE

EXTRACTORES
C-3752

BOMBA

Fig. 95 Instalación de la herramienta C-3752 


PRECAUCION: Asegúrese de haber retirado el sen-
sor de velocidad de impulsión antes de retirar la
bomba de aceite.

EJE IMPULSOR “PRESIONE” SOBRE EL EJE


IMPULSOR MIENTRAS
RETIRA LA BOMBA

Fig. 93 Medición del juego longitudinal del eje 


impulsor 
Des p la ce e l e je i m pu l sor h a c ia a d e n t r o y h a ci a
afuera para obtener la lectura del juego longitudinal.
Las especificaciones de juego longitudinal son 0,13 a
0,64 mm (0,005 a 0,025 pulg.).
R eg is t r e l a l ect u r a d e l i n di ca d or p a r a u t i li za r l a
como referencia cuando vuelva a ensamblar el tran-
seje.

Fig. 96 Desmontaje de la bomba de aceite 

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 42/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 86 TRANSEJE JA
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuació n)
BOMBA DE ENGRANAJES DE CUERPO DE
 ACEITE LA BOMBA BOMBA

SOPORTE DEL EJE DE


REACCION

JUNTA

Fig. 97 Bomba de aceite desmontada  Fig. 99 Soporte del eje de reacción 

JUNTA DE LA

BOMBA ENGRANAJE CAVIDAD


EXTERNO

Fig. 98 Desmontaje de la junta de la bomba de  Fig. 100 Medición desde el engranaje externo a la 
aceite  cavidad 
INSPECCION DE LA BOMBA DE ACEITE (8) In s ta le e l e je d e r ea cción en e l cu er p o d e
Cuando desensamble el transeje, es necesario ins- bomba. Apriete los pernos con una torsión de 27 N·m
p e cci on a r s i l a b om b a d e a ce it e e s t á d e sg a s t a da o (20 lbs. pie).
dañada. (9) Retire los pernos y separe cuidadosamente los
(1 ) R e t ir e l os p e r n os d e l s o por t e d e l e j e d e r e a c- cuerpos. Mida la galga descartable siguiendo las ins-
ción. trucciones suministradas.
(2) Retire el soporte del eje de reacción del cuerpo (10) La h olgura entre el lado del engranaje externo
de bomba (Fig. 99). y el soporte del eje de reacción debe ser de 0,020 a
(3) Retire los engranajes de la bomba y verifique si 0,046 mm (0,008 a 0,0018 pulg.). La holgura entre el
están desgastados o dañados. la d o d e l e n gr a n a je in t e r n o y e l s op or t e d el e je d e
(4) Instale los engranajes y verifique las holguras. r e a cción d eb e s er d e 0 ,0 20 a 0 ,0 46 m m (0 ,0 08 a
(5) Mida la holgura entre el engranaje externo y la 0,0018 pulg.).
cavidad de la bomba (Fig. 100). La holgura debe ser
de 0,045-0,141 mm (0,0018-0,0056 pulg.). PRECAUCION: La válvula de derivación del enfria-
(6) Coloque un trozo apropiado de galga descarta- dor debe reemplazarse si se produce un fallo en el
ble sobre ambos engranajes. transeje. No vuelva a utilizar la válvula anterior ni
(7) Alinee la galga descarta ble con un área plana intente limpiarla. Cuando instale la válvula de deri-
del cuerpo del eje de reacción. vación, insértela con el extremo del anillo O hacia
la parte trasera del cárter.

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 43/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 87
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuació n)
PLACA DE AJUSTE N° 4
MAS DELGADA (SELECTIVA)
CONJUNTO DE
EJE DE SOBRE-
MARCHA

3 PUNTAS DE
PETROLATO PARA
LOGRAR LA
RETENCION

VALVULA DE DERIVA-
CION DEL ENFRIA-
DOR

Fig. 101 Desmontaje de la válvula de derivación  Fig. 104 Placa de empuje n°4 
COJINETE DE AGU- CONJUNTO DE
JAS N° 1 ENJAU- ENGRANAJE
LADO AVISO: LATERAL CON SOLAR DELAN-
COLA HACIA AFUERA TERO

  ARANDELA
EMPUJE N°DE
4

Fig. 102 Desmontaje del cojinete de agujas  Fig. 105 Desmontaje del engranaje solar delantero 
enjaulado 
COJINETE DE
CONJUNTO DE  AGUJAS N° 6 CONJUNTO DE PORTADOR DELAN-
EMBRAGUES TERO Y ANILLO TRASERO (TUERZA
IMPULSORES Y TIRE O PRESIONE PARA EL DES-
MONTAJE O LA INSTALACION).

  ARANDELA DE
EMPUJE N° 4

Fig. 106 Desmontaje del conjunto de portador 


Fig. 103 Desmontaje del conjunto de embragues  delantero y anillo trasero 
impulsores  NOTA: Verifique que la herramienta Miller 5058
quede correctamente centrada en el retén del
embrague de 2/4 antes de oprimir la herramienta.

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 44/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 88 TRANSEJE JA
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuació n)
RETEN DE
COJINETE DE EMBRAGUE
 AGUJAS N° 7 DE 2/4

ENGRANAJE MUELLE DE
SOLAR TRA- RETROCESO DEL
SERO EMBRAGUE DE 2/4

Fig. 107 Desmontaje del engranaje solar trasero  Fig. 110 Retén de embrague de 2/4 
OPRIMA SOLO LO SUFI- HERRAMIENTA MUELLE DE
CIENTE COMO PARA 5058 RETROCESO
RETIRAR O INSTALAR EL DEL EMBRAGUE
 ANILLO DE MUELLE DE 2/4

DESTORNILLADOR
RETEN DE
EMBRAGUE
DE 2/4

 ANILLO DE
MUELLE

Fig. 108 Desmontaje del anillo de muelle del retén  Fig. 111 Desmontaje del muelle de retroceso del 
del embrague de 2/4  embrague de 2/4 
RETEN DE DISCO DE EMBRAGUE (4)
PLACA DE
EMBRAGUE EMBRAGUE (4)
DE 2/4

PRECAUCION: ROTULE E
IDENTIFIQUE LOS CONJUN-
TOS DE EMBRAGUE PARA
 ASEGURAR EL EMPLAZA-
MIENTO ORIGINAL

Fig. 109 Desmontaje del retén de embrague de 2/4  Fig. 112 Desmontaje del conjunto de embrague de 
2/4 

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 45/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 89
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuació n)
NOTA: Rotule el conjunto de embrague de 2/4 para DESTORNILLADOR ANILLO DE MUELLE PLANO
DE LA PLACA DE REAC-
tener como identificación de referencia para cuando CION DE BAJA Y MARCHA
 ATRAS
vuelva a ensamblarlo.
PLACA DE REAC- DESTORNILLADOR
CION DEL
EMBRAGUE DE
BAJA Y MARCHA  ANILLO DE MUELLE NO RASPE LA PLACA DE
 ATRAS CONICO DE BAJA Y EMBRAGUE
MARCHA ATRAS (LATE-
LENGÜETA RAL CONICO HACIA
LARGA  ARRIBA)

CARA DEL
COLEC-
TOR DE
 ACEITE

Fig. 116 Desmontaje del anillo de muelle de la placa 


de reacción de baja y marcha atrás 
PLACAS DE EMBRAGUE (5)
DISCOS DE

Fig. 113 Desmontaje el anillo de muelle cónico  EMBRAGUE (5)


PLACA DE REACCION DE BAJA Y
MARCHA ATRAS (LATERAL PLANO
HACIA ARRIBA)

PRECAUCION: ROTULE E IDENTIFIQUE


LOS CONJUNTOS PARA ASEGURAR EL
EMPLAZAMIENTO ORIGINAL.

Fig. 117 Desmontaje del conjunto de embrague de 


baja y marcha atrás 
Fig. 114 Desmontaje de la placa de reacción de baja  NOTA: Rotule el conjunto de embrague de baja y
y marcha atrás  marcha atrás para tener como identificación de
UNO DE LOS DISCOS DEL referencia para cuando vuelva a ensamblarlo.
EMBRAGUE DE BAJA Y
MARCHA ATRAS PERNOS DE LA CUBIERTA TRASERA
CUBIERTA TRASERA

UTILICE
SELLANTE SOBRE
LOS PERNOS
Fig. 115 Desmontaje de un solo disco 
Fig. 118 Desmontaje de los pernos de la cubierta 
trasera 

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 46/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 90 TRANSEJE JA
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuació n)
CUBIERTA TRASERA REBORDE DE 3 MM (1/8 PULG.) DE HERRAMIENTA ESPECIAL ENGRANAJE DEL
SELLANTE ADHESIVO DE CAUCHO SILICO- L-4407–6 EJE DE TRANSFE-
NADO MOPAR TAL COMO SE MUESTRA RENCIA

HERRAMIENTA ESPECIAL
L-4407

Fig. 119 Desmontaje de la cubierta trasera  Fig. 122 Desmontaje del engranaje del eje de 
ENGRANAJE transferencia 
TRANSMISOR
ENGRANAJE DEL EJE DE RETEN DE CUBETA
TRANSFERENCIA ENGRANAJE DEL EJE DE DE COJINETE
TRANSFERENCIA

HERRAMIENTA ESPECIAL
6259
ESPACIADOR
(SELECTIVO)
Fig. 120 Desmontaje de la tuerca del engranaje del 
eje de transferencia  Fig. 123 Desmontaje del engranaje del eje de 
transferencia y espaciador (selectivo) 
EJE DE TRANS-
FERENCIA
  ALINEE LA LENGÜETA
DE REFERENCIA CON
LA MUESCA

 ARANDELA
TUERCA DE PRESION

RETEN DE LA CUBETA
DE COJINETE
Fig. 121 Tuerca del engranaje del eje de 
transferencia y arandela cónica  Fig. 124 Desmontaje del retén de la cubeta de 
cojinete 

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 47/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 91
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuació n)
NOTA: Tornillo 5049-A sobre el eje de transferencia.
Retire el eje de transferencia.
LLAVES EJE DE TRANSFERENCIA
HERRAMIENTA 5048
CON MANDIBULAS
5048–4 Y BOTON HERRAMIENTA
L-4539–2 ESPECIAL 5049–A

ENGRANAJE
DEL EJE DE
TRANSFE-
RENCIA

Fig. 125 Desmontaje del cono de cojinete del  ENGRANAJE


engranaje de transferencia  TRANSMISOR

HERRAMIENTA Fig. 128 Desmontaje del eje de transferencia 


6062
CUBETA DE
COJINETE CONO DE COJINETE
LLAVES

 ANILLO O

EJE DE TRANSFE-
RENCIA
RETEN DE CUBETA DE

COJINETE DEL EJE DE


TRANSFERENCIA

DEFLECTOR
Fig. 126 Desmontaje de la cubeta de cojinete del eje  DE ACEITE

de transferencia  Fig. 129 Cubeta de cojinete desmontada 


 ALICATES PARA  ANILLO DE MUELLE DE COJINETE
 ANILLOS DE MUE- EJE DE TRANSFERENCIA
DEL EJE DE TRANSFERENCIA
LLE 6051 EMBOLO DE LA
PRENSA PARA
EJES

HERRAMIENTA
P-334

CONO DE
COJINETE

EJE DE TRANSFERENCIA

Fig. 127 Desmontaje del anillo de muelle de cojinete  Fig. 130 Desmontaje del cono de cojinete del eje de 
del eje de transferencia  transferencia 

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 48/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 92 TRANSEJE JA
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuació n)
NOTA: Retire los pernos del estribo y fleje del PERNO DEL
ENGRANAJE FLEJE DE RETEN-
engranaje transmisor. TRANSMISOR CION

Todos los tra nsejes utilizan un estribo y fleje de


r e t en ción q u e s e fija a l e n gr a n a je t r a n s m is or . E l
e st r ib o e vit a q u e e l p er n o d e r e t én d el e n gr a n a je
t r a n s m i s or g ir e y s e s a l g a d e l p or t a d or t r a s e r o. E l
fleje se utiliza para sostener el estribo en el engra-
n a j e t r a n s m i s or y e v it a r q u e l os p e r n os d e r e t é n d e
éste se salgan.
FLEJE DE RETENCION

ESTRIBO

Fig. 133 Desmontaje del fleje de estribo 

ESTRIBO

Fig. 131 Aflojamiento de los pernos de fleje de 


estribo 
FLEJE DE
RETENCION
PERNO DE RETEN-
CION DEL ENGRA- ESTRIBO
NAJE TRANSMISOR

Fig. 134 Desmontaje del estribo 


ENGRANAJE TRANSMISOR

PERNOS DE
FLEJE DE ESTRIBO
RETENCION

Fig. 132 Desmontaje de los pernos de fleje 

HERRAMIENTA 6259

Fig. 135 Desmontaje del perno del engranaje 


transmisor 

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 49/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 93
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuació n)
ENGRANAJE TRANSMISOR

HERRAMIENTA 5048 CON


MANDIBULAS 5048–5 Y
BOTON L-4539–2

 ARANDELA
DE PRESION
CONICA LLAVES

ENGRANAJE
PERNO TRANSMI-
SOR

Fig. 136 Perno y arandela del engranaje transmisor  Fig. 139 Desmontaje del cono de cojinete 
ENGRANAJE TRANSMISOR CONJUNTO DE
PORTADOR
BOTON 6055
TRASERO

PERNOS L-4407–6

LLAVES

HERRAMIENTA
L-4407

Fig. 137 Desmontaje del engranaje transmisor  Fig. 140 Desmontaje del conjunto de portador 
trasero 
CONJUNTO DEL
PORTADOR
TRASERO
HERRAMIENTA 5048 CON
MANDIBULAS 5048–3 Y
BOTON 6055

ESPACIADOR
(SELECTIVO)

LLAVES

ENGRANAJE TRANSMISOR CONJUNTO DEL PORTADOR


TRASERO

Fig. 138 Engranaje transmisor y espaciador 


(selectivo)  Fig. 141 Desmontaje del cono de cojinete del 
portador trasero 

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 50/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 94 TRANSEJE JA
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuació n)
HERRAMIENTA MUELLE DE RETROCESO DEL
6057 EMBOLO DE BAJA Y MARCHA
 ATRAS

EMBOLO
HERRA-
MIENTA
5059
HERRAMIENTA
5058–3

Fig. 142 Compresor de muelle de baja y marcha  Fig. 145 Muelle de retroceso del émbolo de baja y 
atrás  marcha atrás 
MUELLE DE RETROCESO
DEL EMBRAGUE DE BAJA/   ANILLO DE MUELLE (INSTA- RESORTE
MARCHA ATRAS LE TAL COMO SE MUES-  ANTIVIBRA-
TRA) TORIO

HERRAMIENTA 5058–3 MARTILLO

PUNZON

SOPORTE
DE GUIA

HERRAMIENTA 5059

EJE DE ANCLAJE DEL


SOPORTE
CALCE DE DE GUIA DEL
ESTACIONA-
HERRAMIENTA
6057 MIENTO

Fig. 143 Compresor en uso  Fig. 146 Extracción del eje de anclaje 
LA ABERTURA DEL ANILLO DE EJE DE ANCLAJE EJE DE PIVOTE
MUELLE DEBE ESTAR ENTRE  ALICATES PARA ANI- DEL SOPORTE DE
LAS PALANCAS DE MUELLE LLOS DE MUELLE GUIA
(COMO SE MUESTRA)

TAPON DEL
EJE DE
 ANCLAJE
HERRAMIENTA 6057

Fig. 144 Desmontaje del anillo de muelle  Fig. 147 Desmontaje del eje de anclaje y tapón 
PRECAUCION: Cuando instale, asegúrese de que el
soporte de guía y el manguito hendido toquen la
parte trasera del cárter del transeje.

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 51/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 95
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuació n)

EJE DE PIVOTE DEL SOPORTE DE GUIA TRINQUETE


SOPORTE DE GUIA

MANGUITO HENDIDO

RESORTE ANTIVIBRA- SEPARADOR


 ALICATES TORIO ESCALONADO
SEPARADOR

Fig. 148 Desmontaje del eje de pivote del soporte  Fig. 151 Soporte de guía desensamblado 
de guía  EMBOLO DE EMBRAGUE DE
BAJA Y MARCHA ATRAS

RESORTE ANTI-
VIBRATORIO SOPORTE DE GUIA

TRINQUETE

JUNTA CON
PESTAÑA

JUNTA CON
PESTAÑA
EJE DE PIVOTE
Fig. 152 Desmontaje del émbolo de embrague de 
Fig. 149 Eje de pivote y soporte de guía  baja y marcha atrás 
RETEN DE EMBOLO DESTORNILLADOR
TRINQUETE
DEL EMBRAGUE DE
SOPORTE BAJA Y MARCHA
DE GUIA  ATRAS

RESORTE ANTIVIBRATORIO
(DEBE ENSAMBLARSE TAL
COMO SE MUESTRA)

TORNILLOS TORX-LOC

Fig. 150 Soporte de guía  Fig. 153 Desmontaje de los tornillos de fijación del 
retén de émbolo 

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 52/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 96 TRANSEJE JA
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuació n)
HERRA-
RETEN DE EMBOLO MIENTA 6062
DEL EMBRAGUE DE
BAJA Y MARCHA ATRAS

JUNTA

Fig. 154 Desmontaje del retén de émbolo  Fig. 157 Desmontaje de la cubeta externa del 
cojinete transmisor 
LOS ORIFICIOS DE LA JUNTA DE RETEN DEL
EMBOLO DEL EMBRAGUE Esto concluye el desensamblaje de la línea central
JUNTA DEBEN ESTAR
 ALINEADOS DE BAJA Y MARCHA ATRAS d el t r a n se je . P a r a d es en s am bla r e l con ju n t o d e
e m br a gu e i mp u ls or, con s u lt e R eh a b il it a ción d e
embragues de impulsión.

EMBRAGUES DE IMPULSION Y
REHABILITACION
DESENSAMBLAJE
PLACA DE EMPUJE N° 4
(SELECTIVA)

Fig. 155 Desmontaje de la junta de retén del émbolo 


PLACA DE REAC-
CION DEL
EMBRAGUE DE
CUBETAS DE COJINETE TRANS- MARCHA ATRAS
MISOR (REEMPLACE POR PARES) GOLPEE HACIA ABAJO LA
PLACA DE REACCION DEL
EMBRAGUE DE MARCHA
 ATRAS A FIN DE RETIRAR
O INSTALAR EL ANILLO DE
MUELLE

CONJUNTO DE RETEN DE
MARTILLO EMBRAGUES DEL EJE
IMPULSOR

Fig. 158 Golpes sobre la placa de reacción 

PUNZON DE
BRONCE

Fig. 156 Desmontaje de la cubeta interna del 


cojinete transmisor 
PRECAUCION: Haga girar la cubeta de cojinete
todo alrededor.

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 53/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 97
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuació n)
PLACA DEL DISCO DEL
PLACA DE EMBRAGUE DE EMBRAGUE DE MAR-
REACCION MARCHA ATRAS CHA ATRAS

DESTORNILLA-
DOR

PRECAUCION:
ROTULE E IDENTIFI-
 ANILLO DE MUELLE DEL QUE LOS CONJUN-
EMBRAGUE DE MARCHA
TOS DEL EMBRAGUE
  ATRAS (SELECTIVO) PARA ASEGURAR LA
POSICION ORIGINAL.

Fig. 162 Conjunto del embrague de marcha atrás 


Fig. 159 Anillo de muelle del embrague de marcha 
atrás  NOTA: Rotule el conjunto de embrague de marcha
atrás a fin de tener una identificación de referencia
PLACA DE REACCION DEL
EMBRAGUE DE MARCHA
 ATRAS
DESTORNILLADOR para cuando vuelva a ensamblar.
PLACA DE PRESION DESTORNILLADOR
DE SOBREMARCHA
Y MARCHA ATRAS

 ANILLO DE MUELLE DE LA
PLACA DE PRESION DE
SOBREMARCHA Y MARCHA
 ATRAS
DESTORNILLADOR

Fig. 160 Haga palanca sobre la placa de reacción 


del embrague de marcha atrás  Fig. 163 Anillo de muelle de la placa de presión de 
sobremarcha y marcha atrás 
PLACA DE REACCION
DEL EMBRAGUE DE
MARCHA ATRAS (INSTA-
LE EL LADO PLANO
PLACA DE PRESION
HACIA ABAJO)
DE SOBREMARCHA
Y MARCHA ATRAS
(LADO ESCALO-
NADO ABAJO)

Fig. 161 Placa de reacción del embrague de marcha  Fig. 164 Placa de presión de sobremarcha y marcha 
atrás  atrás 

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 54/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 98 TRANSEJE JA
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuació n)
 ANILLO DE MUELLE ONDULADO CONJUNTO DEL PLACA DE
DEL EMBRAGUE DE SOBREMAR- EJE DE SOBRE- EMPUJE
CHA Y MARCHA ATRAS PLACA DE EMPUJE MARCHA N° 4 (3
N° 3 (3 LENGÜETAS) MUESCAS)
DESTORNILLADOR

CONJUNTO DE
EJE DE SOBRE-
MARCHA

Fig. 165 Anillo de muelle ondulado  Fig. 168 Conjunto del eje de sobremarcha 
CONJUNTO DEL EJE Y
EMBRAGUE DE SOBRE-
PLACA DE EMPUJE N° 3
MARCHA
  ARANDELA DE
EMPUJE N° 3 (5
LENGÜETAS)

  ARANDELA DE
EMPUJE N° 3

CONJUNTO DEL
EJE DE SUBMUL-
TIPLICACION
CONJUNTO DE
EJE DE SUBMUL-
TIPLICACION

Fig. 166 Desmontaje del conjunto del embrague de  Fig. 169 Conjunto del eje de submultiplicación 
sobremarcha 
COJINETE DE AGU-
JAS N° 2 (OBSERVE
PLACA DEL LAS 3 LENGÜETAS)
EMBRAGUE DE PRECAUCION: ROTULE E
SOBREMARCHA IDENTIFIQUE LOS CONJUN-
TOS DEL EMBRAGUE PARA
 ASEGURAR EL EMPLAZA-
MIENTO ORIGINAL

DISCO DE
EMBRAGUE DE CONJUNTO DE EJE
SOBREMARCHA DE SOBREMARCHA

Fig. 170 Cojinete de agujas n°2 


Fig. 167 Conjunto del embrague de sobremarcha 
NOTA: Rotule el conjunto de embrague de sobre-
marcha a fin de tener una identificación de referen-
cia para cuando vuelva a ensamblar.

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 55/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 99
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuació n)
NOTA: La placa de reacción de sobremarcha y sub-
multiplicación, los anillos de muelle y el retén de UN DISCO DE
EMBRAGUE DE SUBMUL-
los embragues de impulsión no son intercambia- TIPLICACION
bles con componentes del 41TE del año anterior.
Los anillos de muelle tienen un espesor mayor y
las estrías de los anillos de muelle han cambiado

de posición.
 ANILLO DE MUELLE
CONICO DE LA PLACA DE
REACCION DE LOS EMBRA-
GUES DE SOBREMARCHA Y
SUBMULTIPLICACION
DESTORNILLADOR (NO
RASPE LA PLACA DE REAC-
CIÓN)

Fig. 173 Desmontaje de un disco del embrague de 


PRECAU- submultiplicación 
CION: NO
VUELVA A
UTILIZAR EL  ANILLO DE MUELLE PLANO
 ANILLO DE DE LA PLACA DE REAC-
MUELLE CION DEL EMBRAGUE DE
CONICO SUBMULTIPLICACION

Fig. 171 Anillo de muelle cónico de la placa de 


reacción de sobremarcha y submultiplicación  DESTORNILLADOR

NOTA: La placa de reacción de los embragues de


sobremarcha y submultiplicación poseen un esca-
lón a ambos lados. Instale el lado cónico de la
placa de reacción de estos embragues mirando
hacia arriba.
PLACA DE REACCION
DEL EMBRAGUE DE
SOBREMARCHA Y SUB-
MULTIPLICACION
(LADO ESCALONADO
HACIA ABAJO)
Fig. 174 Anillo de muelle plano del embrague de 
submultiplicación 
UN DISCO DE EMBRAGUE
DE SUBMULTIPLICACION
PLACA DE
EMBRAGUE

DISCO DE
EMBRAGUE

PRECAUCION:
ROTULE E IDENTIFI-
QUE LOS CONJUN-
Fig. 172 Placa de reacción de sobremarcha y  TOS DEL
EMBRAGUE PARA
submultiplicación   ASEGURAR LA POSI-
CION ORIGINAL

Fig. 175 Conjunto del embrague de 


submultiplicación 

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 56/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 100 TRANSEJE JA
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuació n)
NOTA: Rotule el conjunto de embrague de submul-
tiplicación a fin de tener una identificación de refe- EMBOLO
rencia para cuando vuelva a ensamblar.

PRECAUCION: Comprima el muelle de retroceso


solamente lo suficiente para retirar o instalar el ani-
llo de muelle.
 ALICATES PARA EMBOLO DE LA PRENSA
 ANILLOS DE PARA EJES
MUELLE

HERRAMIENTA  ANILLO DE MUELLE


ESPECIAL
5059A

Fig. 178 Embolo del embrague de submultiplicación 

EJE IMPUL-
SOR ANILLO DE MUELLE DE LA MAZA
IMPULSORA
HACIA ARRIBA(LADO CONICO
CON LAS LEN-
GÜETAS EN LA CAVIDAD)

Fig. 176 Anillo de muelle de retén del muelle de 


submultiplicación 
 ANILLO DE
MUELLE
RETEN DE
MUELLE DE
SUBMULTIPLI-  ALICATES
CACION PARA ANI-
LLOS DE
MUELLE

JUNTA Fig. 179 Anillo de muelle cónico de la maza 


impulsora 

MUELLE DE
RETROCESO CONJUNTO DE
DEL EMBOLO EJE Y MAZA
IMPULSORA

Fig. 177 Retén y muelle de retroceso de 


submultiplicación 

MARTILLO DE PLAS-
TICO

Fig. 180 Golpes sobre la maza impulsora 

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 57/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 101
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuació n)
CONJUNTO DE  ANILLO DE
EJE Y MAZA RETEN DE EMBRAGUES DE MUELLE
IMPULSORA IMPULSION MUELLE DE RETROCESO

EMBOLO DE
SOBREMARCHA Y
MARCHA ATRAS

JUNTA
 ANILLO O

 ANILLO O
EMBOLO DE SOBREMARCHA Y MARCHA ATRAS

Fig. 181 Maza impulsora desmontada  Fig. 184 Anillo de muelle y muelle de retroceso 
EMBOLO DE SOBRE- HERRAMIENTA DE
MARCHA Y MARCHA EJE IMPULSOR PUNTA AFILADA
 ATRAS RETEN DE
EMBRAGUES
IMPULSIONDE

JUNTAS

 ANILLOS O
 ANILLO DE
MUELLE

Fig. 182 Extracción del retén del émbolo  Fig. 185 Desmontaje del anillo de muelle del eje 
EMBOLO DE LA PRENSA PARA impulsor 
EJES (COMPRIMA EL MUELLE DESTORNILLADOR
DE RETROCESO SOLO LO SUFI- EMBOLO DE
CIENTE PARA RETIRAR O INSTA-  ANILLO LA PRENSA
LAR EL ANILLO DE MUELLE) DE MUE- PARA EJES
LLE CASQUILLO
EJE IMPULSOR

JUNTA
JUNTA
MUELLE DE
RETROCESO
CONJUNTO DE
MAZA DEL EJE
HERRA-  ANILLOS O
MIENTA IMPULSOR
ESPECIAL
6057

EMBOLO DE
SOBREMARCHA Y
MARCHA ATRAS

Fig. 183 Desmontaje de anillo de muelle 


Fig. 186 Desmontaje del eje impulsor 

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 58/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 102 TRANSEJE JA
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuació n)

ENSAMBLAJE   ANILLO DE
MUELLE
MUELLE DE RETROCESO
Utilice petrolato en todas las juntas para facilitar
el ensamblaje de los componentes. EMBOLO DE
SOBREMARCHA Y
MARCHA ATRAS

EJE IMPULSOR EMBOLO DE LA


PRENSA PARA
EJES

CONJUNTO DE
MAZA DEL EJE
IMPULSOR

 ANILLO O

Fig. 189 Muelle de retroceso y anillo de muelle 


EMBOLO DE LA PRENSA
PARA EJES (COMPRIMA EL DESTORNILLADOR
MUELLE DE RETROCESO
SOLO LO SUFICIENTE PARA  ANILLO
Fig. 187 Instalación del eje impulsor  RETIRAR O INSTALAR EL DE MUE-
 ANILLO DE MUELLE) LLE

EJE IMPULSOR DESTORNILLADOR (NO


RASPE LA SUPERFICIE DEL
COJINETE)

JUNTAS MUELLE DE
RETROCESO
 ANILLO DE
MUELLE
HERRA-
MIENTA
 ANILLOS O ESPECIAL
6057

EMBOLO DE
SOBREMARCHA Y
MARCHA ATRAS

Fig. 190 Instalación del anillo de muelle 


OPRIMA HACIA ABAJO PARA
INSTALAR EL EMBOLO DE
SOBREMARCHA Y MARCHA
 ATRAS
Fig. 188 Instalación del anillo de muelle del eje 
impulsor 
NOTA: La placa de reacción de sobremarcha y sub-
multiplicación, los anillos de muelle y el retén de
los embragues de impulsión no son intercambia-
bles con componentes del 41TE del año anterior.
Los anillos de muelle tienen un espesor mayor y
las estrías de los anillos de muelle han cambiado
de posición. RETEN DE
EMBRAGUES DE
IMPULSION

Fig. 191 Instalación del émbolo de sobremarcha y 


marcha atrás 

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 59/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 103
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuació n)

OPRIMA HACIA ABAJO PARA HERRA-


INSTALAR EL CONJUNTO DE MIENTA
MUELLE DE ESPECIAL
MAZA DEL EJE IMPULSOR RETROCESO
(GIRE PARA ALINEAR LAS 5067
DEL EMBOLO
ESTRIAS)

EMBOLO DE
SOBREMAR-
CHA Y MAR-
CHA ATRAS CONJUNTO DE
RETEN DE
EMBRAGUES DEL
EJE IMPULSOR

Fig. 195 Compresor de junta, herramienta especial 


Fig. 192 Instalación del conjunto de maza del eje  5067 
impulsor 
 ANILLO
DE MUE-
EJESOR
IMPUL- ANILLO DE MUELLE DE LA MAZA RETEN DE LLE
IMPULSORA (LADO CONICO MUELLE DE
HACIA ARRIBA CON LAS LENGÜE- SUBMULTIPLI-
TAS EN LA CAVIDAD) CACION

JUNTA

MUELLE DE
RETROCESO
DEL EMBOLO
 ALICATES
PARA ANI-
LLOS DE
MUELLE

Fig. 196 Muelle de retroceso y retén de 


Fig. 193 Instalación del anillo de muelle cónico de  submultiplicación 
la maza impulsora 
EMBOLO DE  ALICATES PARA
LA PRENSA  ANILLOS DE
PARA EJES MUELLE
EMBOLO
HERRA-
MIENTA 5059A
HERRA-
MIENTA 5067  ANILLO DE
MUELLE

EMBOLO DE
SOBREMARCHA Y
MARCHA ATRAS
Fig. 197 Instalación del retén de muelle y el anillo 
Fig. 194 Embolo del embrague de submultiplicación  de muelle de submultiplicación 
PRECAUCION: Comprima el muelle de retroceso
sólo lo suficiente para retirar o instalar el anillo de
muelle.

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 60/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 104 TRANSEJE JA
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuació n)
UN DISCO DE
EMBRAGUE DE
SUBMULTIPLICA- PLACA DE REAC-
CION CION DEL
PLACA DE EMBRAGUE DE
EMBRAGUE SOBREMARCHA Y
SUBMULTIPLICACION

DISCO DE
EMBRAGUE

PRECAUCION:
ROTULE E IDENTIFI-
QUE LOS CONJUN-
TOS DE EMBRAGUE
PARA ASEGURAR
LA POSICION ORIGI-
NAL

Fig. 198 Conjunto del embrague de  Fig. 201 Placa de reacción de sobremarcha y 
submultiplicación  submultiplicación 
L a p la ca d e r e a cci ón d e l os e m br a g u e s d e s ob r e-
 ANILLO DE MUELLE PLANO m a r ch a y s u b m u lt i pl ica ci ón p os e en u n e s ca l ón a
DE LA PLACA DE REAC-
CION DEL EMBRAGUE DE ambos lados. Instale el lado escalonado en forma de
SUBMULTIPLICACION
con o d e la p la ca d e r e a cción d e e st os e m br a gu e s
mirando hacia arriba.
 ANILLO DE MUELLE
CONICO DE LA PLACA DE
DESTORNILLADOR REACCION DE LOS EMBRA-
GUES DE SOBREMARCHA Y
SUBMULTIPLICACION
DESTORNILLADOR (NO
RASPE LA PLACA DE REAC-
CION)

PRECAU-
CION: NO
Fig. 199 Anillo de muelle plano del embrague de  VUELVA A
submultiplicación  UTILIZAR EL
 ANILLO DE
MUELLE
CONICO
UN DISCO DEL
EMBRAGUE DE SUB-
MULTIPLICACION
Fig. 202 Anillo de muelle cónico 
NOTA: Los extremos de anillo de muelle deben
localizarse aproximadamente a un dedo de la maza
del embrague de impulsión. Asegúrese de que el

anillo de muelle
dolo con asiente completamente,
el destornillador empuján-
para introducirlo en la
acanaladura para el anillo en toda su circunferen-
cia.

Fig. 200 Instalación del último disco del embrague 


de submultiplicación 

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 61/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 105

D ESEN SAM BLAJ E Y EN SAM BLAJ E ( Cont i nuac i ó n)


 ANILLO DE MUELLE CONICO DE LA PLACA DE La holgura del conjunto del embrague de sub-
REACCION DE EMBRAGUES DE SOBREMAR-
CHA Y SUBMULTIPLICACION multiplicación debe ser de 0,91 a 1,47 mm (0,036
a 0 ,0 5 8 p u l g .) . Seleccione la placa de reacción apro-
piada para cumplir con las especificaciones:
DESTORNILLADOR
ESPESOR DE LA PLACA DE REACCION DE
SUBMULTIPLICACION
6,03 mm (0,237 pulg.)
6,34 mm (0,250 pulg.)
6,65 mm (0,262 pulg.)
TENGA CUI-
DADO: NO CONJUNTO
RAYE LA
DEL
PLACA DE EMBRAGUE
REACCION
DE SOBRE-
MARCHA

Fig. 203 Modo de asentar el anillo de muelle cónico 

SELECCIONE LA PLACA DE
REACCION PARA OBTENER HERRAMIENTA
LA HOLGURA CORRECTA ESPECIAL
6311
DEL EMBRAGUE DE SUB-
MULTIPLICACION

JUEGO DE INDI-
CADOR DE
CUADRANTE
C-3339

Fig. 206 Instalación del conjunto del embrague de 


COMPRIMA EL CON- sobremarcha 
JUNTO DEL
EMBRAGUE CON LA
MANO PARA PONER A  ANILLO DE MUELLE ONDULADO
CERO EL INDICADOR DE LA PLACA DE REACCION DE
DE CUADRANTE SOBREMARCHA

Fig. 204 Disposición del indicador de cuadrante 


para la medición de holgura del embrague 
HERRAMIENTA HERRAMIENTA DE
ESPECIAL 6311 GANCHO

DESTORNILLADOR

Fig. 207 Instalación del anillo de muelle ondulado 

Fig. 205 Utilización de la herramienta de gancho 


para levantar un disco de embrague 

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 62/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 106 TRANSEJE JA
D ESEN SAM BLAJ E Y EN SAM BLAJ E ( Cont i nuac i ó n)
HERRAMIENTA DE PLACA DE PRESION DE
PLACA DE PRESION GANCHO SOBREMARCHA Y MARCHA
DE SOBREMARCHA Y  ATRAS
MARCHA ATRAS

(LADO ESCA-
LONADO
HACIA ABAJO)
HERRA-
MIENTA
ESPECIAL
6311

JUEGO DE
INDICADOR DE
CUADRANTE
C-3339

Fig. 211 Verificación de la holgura del conjunto de 


Fig. 208 Placa de presión de sobremarcha y marcha  embrague de sobremarcha 
atrás 
especificaciones, el embrague no se ensambló correc-

PLACA DE REACCION DE
SOBREMARCHA Y MARCHA
tembrague
a men t e. de
N osobremarcha.
exis te a ju st e p ar a la h olgu r a d el
 ATRAS
PLACA DE DISCOS DE
EMBRAGUE DE EMBRAGUE DE
MARCHA MARCHA
 ATRAS  ATRAS

Fig. 209 Placa de presión instalada 


EMBOLO DE HERRA-
LA PRENSA MIENTA Fig. 212 Instalación del conjunto de embrague de 
PARA EJES 5059A
marcha atrás 
PLACA DE REAC-
CION DEL
EMBRAGUE DE
MARCHA ATRAS
(LADO PLANO
HACIA ABAJO)

 ANILLO DE
MUELLE
PRECAUCION: PLANO
PRESIONE HACIA
 ABAJO SOLO LO
SUFICIENTE COMO
PARA QUE SEA
VISIBLE LA ACANA-
LADURA DEL ANI-
LLO DE MUELLE

Fig. 210 Instalación del anillo de muelle plano 


L a h o lg u r a d e l c o n ju n t o d e e m b r a g u e d e
sobremarcha (OD) es de 1,355 a 3,188 mm (0,053 Fig. 213 Instalación de la placa de reacción 
a 0 ,1 25 p u l g .) . S i n o s e en cu en t r a d en t r o d e la s

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 63/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 107

D ESEN SAM BLAJ E Y EN SAM BLAJ E ( Cont i nuac i ó n)


 ANILLO DE MUELLE DESTORNILLADOR p u l g .) . Seleccione el anillo de muelle adecuado del
DEL EMBRAGUE DE
MARCHA ATRAS em br a gu e d e m a r ch a a t r á s p a ra cu m plir con la s
(SELECTIVO)
especificaciones:

ESPESOR
1,56 mm (0,061 pulg.)
1,80 mm (0,071 pulg.)
2,05 mm (0,081 pulg.)
2,30 mm (0,090 pulg.)
CUADRO DEL ANILLO DE MUELLE DEL
PLACA DE
REACCION EMBRAGUE DE MARCHA ATRAS 
DEL
EMBRAGUE De esta forma, se han verificado y aprobado todas
DE MARCHA
 ATRAS las holguras del embrague en el retén del embrague
Fig. 214 Instalación del anillo de muelle del  de impulsión.
embrague de marcha atrás  P a ra com plet a r el en sa m bla je d el r et én d el
embrague de impulsión, deben retirarse del retén los
DESTORNILLADOR ANILLO DE MUELLE DESTORNILLADOR
e m br a g u es d e m a r c h a a t r á s y d e s ob r e m a r ch a .

PRECAUCION: No mezcle las piezas de los embra-


gues. Manténgalas exactamente en el mismo orden.
C on t i n ú e a h o r a con l a fa s e s ig u ie n t e d e l e n s a m -
blaje:
LENGÜETAS
COJINETE DE HACIA ARRIBA
 AGUJAS N° 2
(OBSERVE
DEBE LEVAN- LAS 3
TAR LA PLACA PEQUEÑAS
DE REACCION LENGÜETAS)
DE MARCHA
 ATRAS PARA
LEVANTAR EL
 ANILLO DE
MUELLE

Fig. 215 Modo de asentar el anillo de muelle para 


determinar la holgura del embrague de marcha 
atrás 
COMPRIMA EL CONJUNTO
DE EMBRAGUE CON LA
MANO PARA PONER A
CERO EL INDICADOR

Fig. 217 Instalación del cojinete de agujas n°2 

HERRAMIENTA
ESPECIAL 6311

HERRA-
MIENTA DE
GANCHO

Fig. 216 Verificación de la holgura del conjunto del 


embrague de marcha atrás 
L a h o lg u r a d e l co n ju n t o d e e m b r a g u e d e m a r -
c h a a t r á s e s d e 0 ,7 6 a 1 ,2 4 m m (0 ,0 30 a 0 ,0 49

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 64/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 108 TRANSEJE JA
D ESEN SAM BLAJ E Y EN SAM BLAJ E ( Cont i nuac i ó n)

CONJUNTO CONJUNTO
DEL EJE DE DEL EJE DE PLACA DE EMPUJE N° 3
SUBMULTIPLI- SOBREMAR-
CACION CHA

 ARANDELA
DE EMPUJE
N° 3
COJINETE DE
 AGUJAS N° 2

Fig. 218 Instalación del conjunto del eje de 


submultiplicación  Fig. 221 Instalación del conjunto del eje de 
sobremarcha 
 ARANDELA DE EMPUJE
N° 3 (OBSERVE LAS 5
r a s d e e s t o s e m br a g u es , p u e s t o q u e se
LENGÜETAS) CONJUNTO DEL EJE DE
SUBMULTIPLICACION ajustaron y aprobaron anteriormente.
CONJUNTO DE EJE
DE SOBREMARCHA

CONJUNTO DE
EMBRAGUE DE
IMPULSION

Fig. 219 Instalación de la arandela de empuje n°3 


CONJUNTO
DEL EJE DE
SOBREMAR-
CHA GOTAS DE PETROLATO Fig. 222 Conjunto de embrague de impulsión 
(PARA RETENCION)

TRANSEJE— ENSAMBLAJE
P a r a e n s a m bl a r l a l ín e a ce n t r a l d e l t r a n s e je , c on -
sulte los siguientes procedimientos:

PLACA DE
EMPUJE N° 3
(OBSERVE LAS 3
LENGÜETAS)

Fig. 220 Instalación de la placa de empuje n°3 


Vuelva a instalar el embrague de sobremarcha y el
embrague de marcha atrás en la forma que se mues-
tra. No es necesario volver a verificar las holgu-

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 65/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 109

D ESEN SAM BLAJ E Y EN SAM BLAJ E ( Cont i nuac i ó n)


LLAVES RETEN DE EMBOLO DESTORNILLADOR
CUBETA DE DE EMBRAGUE DE
COJINETE BAJA Y MARCHA
TRANSMISOR  ATRAS

HERRAMIENTA 5050
TORNILLOS TORX-LOC

Fig. 223 Instalación de ambas cubetas de cojinete  Fig. 226 Instalación de los tornillos de fijación de 
transmisor  retén 
JUNTA RETEN DE
LOS ORIFICIOS DE LA EMBOLO DE EMBOLO
DE BAJA Y DE EMBRAGUE
MARCHA ATRAS
JUNTA DEBEN ESTAR EMBRAGUE DE BAJA Y
 ALINEADOS MARCHA ATRAS

JUNTA CON
PESTAÑA

JUNTA CON
PESTAÑA

Fig. 224 Instalación de la junta retén de émbolo  Fig. 227 Instalación del émbolo de embrague de 
baja y marcha atrás 
RETEN DE EMBOLO
DE EMBRAGUE DE
BAJA Y MARCHA SOPORTE DE GUIA TRINQUETE
 ATRAS

MANGUITO HENDIDO

JUNTA RESORTE ANTIVI- SEPARADOR


BRATORIO ESCALONADO
SEPARADOR
Fig. 225 Instalación de retén de émbolo 
Fig. 228 Soporte de guía desensamblado 

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 66/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 110 TRANSEJE JA
D ESEN SAM BLAJ E Y EN SAM BLAJ E ( Cont i nuac i ó n)

TRINQUETE EJE DE ANCLAJE EJE DE PIVOTE


DEL SOPORTE DE
SOPORTE GUIA
DE GUIA

RESORTE ANTIVIBRATORIO
(DEBE ENSAMBLARSE
SEGUN SE MUESTRA)
TAPON DEL
EJE DE
 ANCLAJE

Fig. 232 Instalación del eje de anclaje y tapón 


Fig. 229 Soporte de guía 
PRECAUCION: Durante la instalación, asegúrese de
RESORTE ANTI- SOPORTE DE GUIA que el soporte de guía y el manguito hendido
VIBRATORIO

toquen la parte trasera de la caja del transeje.


MUELLE DE RETRO-
TRINQUETE
CESO DEL EMBOLO DE
BAJA Y MARCHA ATRAS

EJE DE PIVOTE EMBOLO

Fig. 230 Eje de pivote y soporte de guía 

EJE DE PIVOTE DEL Fig. 233 Instalación del muelle de retroceso del 
SOPORTE DE GUIA
émbolo de baja y marcha atrás 
HERRAMIENTA
6057

 ALICATES

HERRA-
MIENTA
Fig. 231 Instalación del eje de pivote del soporte de  5059
HERRAMIENTA
guía  5058–3
Fig. 234 Compresor de muelle de baja y marcha 
atrás 

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 67/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 111

D ESEN SAM BLAJ E Y EN SAM BLAJ E ( Cont i nuac i ó n)


MUELLE DE RETROCESO CONJUNTO
DE EMBRAGUE DE BAJA Y DEL PORTA-
MARCHA ATRAS ANILLO DE MUELLE (INSTA- DOR TRASERO
LE SEGUN SE MUESTRA)

HERRAMIENTA 5058–3

HERRAMIENTA
5059

HERRAMIENTA
6057

Fig. 235 Compresor en uso  Fig. 238 Instalación del conjunto del portador 
LA ABERTURA DEL ANILLO DE
trasero 
MUELLE DEBE ESTAR ENTRE
LAS PALANCAS DE MUELLE   ALICATES PARA ANI-
(SEGUN SE MUESTRA) LLOS DE MUELLE

EMBOLO DE LA
MANGO C-4171
PRENSA PARA
EJES

HERRAMIENTA
5052

HERRAMIENTA 6057
ENGRANAJE
TRANSMISOR
Fig. 236 Instalación del anillo de muelle 
Fig. 239 Instalación del cono de cojinete del 
EMBOLO DE HERRAMIENTA 6053 engranaje transmisor 
LA PRENSA
PARA EJES
AJUSTE DEL COJINETE DEL ENGRANAJE
TRANSMISOR
(1) Con el engranaje t ran smisor desmonta do: ins-
tale un espaciador de calibración de 4,50 m m (0,177
p u lg .) e n e l cu b o d e l con j u n t o d e p or t a d or t r a s e r o,
u t i li za n d o g r a s a p a r a m a n t e n e r e l e s p a ci a d or e n s u
sitio.

(2) Con la h erramienta 6259, instale el conjunto de


engranaje transmisor y cojinete. Apriete con una tor-
NUEVO CONO sión de 271 N·m (200 lbs. pie).
DEL COJINETE
CONJUNTO DEL
PORTADOR TRA-
SERO

Fig. 237 Instalación del cono de cojinete del 


portador trasero 

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 68/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 112 TRANSEJE JA
D ESEN SAM BLAJ E Y EN SAM BLAJ E ( Cont i nuac i ó n)
Para medir el juego longitudinal del cojinete: HERRAMIENTA INDICADOR DE
L-4432 CUADRANTE
(3) Coloque la herramienta L-4432 en el engranaje.
(4) Empuje y tire del engranaje mientras lo hace
girar hacia atrás y hacia adelante para asegurar el
asentamiento de los rodillos del cojinete.
(5) Con un indicador de cuadrante instalado en la

ca ja d el t r a n s eje , m id a e l ju e go lon g it u d in a l d el
engranaje transmisor (Fig. 240).
(6) P ara informar se sobre el espaciador necesario
para obtener el valor de cojinete adecuado, consulte
el cuadro de espaciadores de cojinete transmisor.
HERRAMIENTA ESPECIAL
PARA TORNILLOS 6260

ENGRANAJE
TRANSMISOR

Fig. 240 Verificación del juego longitudinal de los 


cojinetes del engranaje transmisor 

C U AD R O D E ESPAC I AD O R D E C O J I N ETE D EL EN G R AN AJ E TR AN SM I SO R  

Juego Espaciador  Número de Juego Espaciador 


Número de pieza
longitudinal necesario pieza longitudinal necesario
0,05 mm 4,42 mm 0,53 mm 3,94 mm
4412830 4412818
(0,002 pulg.) (0,174 pulg.) (0,021 pulg.) (0,155 pulg.)
0,08 mm 4,38 mm 0,56 mm 3,90 mm
4412829 4412817
(0,003 pulg.) (0,172 pulg.) (0,022 pulg.) (0,154 pulg.)
0,10 mm 4,38 mm 4412829 0,58 mm 3,90 mm 4412817
(0,004 pulg.) (0,172 pulg.) (0,023 pulg.) (0,154 pulg.)
0,13 mm 4,34 mm 0,61 mm 3,86 mm
4412828 4412816
(0,005 pulg.) (0,171 pulg.) (0,024 pulg.) (0,152 pulg.)
0,15 mm 4,30 mm 0,64 mm 3,82 mm
4412827 4412815
(0,006 pulg.) (0,169 pulg.) (0,025 pulg.) (0,150 pulg.)
0,18 mm 4,30 mm 0,66 mm 3,82 mm
4412827 4412815
(0,007 pulg.) (0,169 pulg.) (0,026 pulg.) (0,150 pulg.)
0,20 mm 4,26 m 0,69 mm 3,78 mm
4412826 4412814
(0,008 pulg.) (0,168 pulg.) (0,027 pulg.) (0,149 pulg.)
0,23 mm 4,22 mm 0,71 mm 3.74mm
4412825 4412813
(0,009 pulg.) (0,166 pulg.) (0,028 pulg.) (0,147 pulg.)
0,25 mm 4,22 mm 0,74 mm 3,74 mm
4412825 4412813
(0,010 pulg.) (0,166 pulg.) (0,029 pulg.) (0,147 pulg.)
0,28 mm 4,18 mm 0,76 mm 3,70 mm
4412824 4412812
(0,011 pulg.) (0,165 pulg.) (0,030 pulg.) (0,146 pulg.)
0,30 mm 4,14 mm 0,79 mm 3,66 mm
4412823 4412811
(0,012 pulg.) (0,163 pulg.) (0,031 pulg.) (0,144 pulg.)
0,33 mm 4,14 mm 0,81 mm 3,66 mm
4412823 4412811
(0,013 pulg.) (0,163 pulg.) (0,032 pulg.) (0,144 pulg.)

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 69/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 113

D ESEN SAM BLAJ E Y EN SAM BLAJ E ( Cont i nuac i ó n)

Juego Espaciador  Número de Juego Espaciador 


Número de pieza
longitudinal necesario pieza longitudinal necesario
0,36 mm 4,10 mm 0,84 mm 3,62 mm
4412822 4412810
(0,014 pulg.) (0,161 pulg.) (0,033 pulg.) (0,143 pulg.)
0,38 mm 4,10 mm 0,86 mm 3,62 mm
4412822 4412810
(0,015 pulg.)
0,41 mm (0,161 pulg.)
4,06 mm (0,034 pulg.)
0,89 mm (0,143 pulg.)
3,58 mm
4412821 4412809
(0,016 pulg.) (0,160 pulg.) (0,035 pulg.) (0,141 pulg.)
0,43 mm 4,02 mm 0,91 mm 3,54 mm
4412820 4412808
(0,017 pulg.) (0,158 pulg.) (0,036 pulg.) (0,139 pulg.)
0,46 mm 4,02 mm 0,94 mm 3,54 mm
4412820 4412808
(0,018 pulg.) (0,158 pulg.) (0,037 pulg.) (0,139 pulg.)
0,48 mm 3,98 mm 0,97 mm 3,50 mm
4412819 4412807
(0,019 pulg.) (0,157 pulg.) (0,038 pulg.) (0,138 pulg.)
0,51 mm 3,94 mm
4412818
(0,020 pulg.) (0,155 pulg.)

(7 ) U t ilice la h e r r a m ie n t a 6 25 9 p a r a r e t ir a r e l
perno de retén y la arandela. Para retirar el engra-
naje tran smisor, ut ilice la herram ienta L-4407.
(8) Retire el espaciador de calibración e instale el LLAVES
HERRAMIENTA 6261 CON
PERNO ESPARRAGO
espaciador adecuado (Fig. 241). Utilice grasa para
m a n t e n e r e l e s p a ci a dor e n s u s it i o. I n s t a le e l c on -
  junto de engranaje transmisor y cojinete (Fig. 242).

CONJUNTO DEL
PORTADOR TRA-
SERO

ENGRANAJE
TRANSMISOR
ESPACIADOR
(SELECTIVO)
Fig. 242 Instalación del engranaje transmisor 
ENGRANAJE TRANSMISOR

ENGRANAJE TRANSMISOR

Fig. 241 Engranaje transmisor y espaciador 


(selectivo) 
PRECAUCION: Siempre utilice un perno de retén
nuevo. El antiguo no puede volver a utilizarse.  ARANDELA
DE PRESION
CONICA
(9) Instale el nuevo perno de retén y la arandela
(Fig. 243). Apriételo con una torsión de 271 N·m (200
lbs. pie) (Fig. 244).
(10) Con una llave de tensión de lbs. pu lg., verifi- PERNO

que la torsión (Fig. 245). L a t o r si ón d e b e e st a r


entre 0,34 y 0,90 N·m (3 y 8 lbs. pulg.).
Fig. 243 Instalación de perno y arandela del 
Si el par de rotación es demasiado alto, instale un
engranaje transmisor 
espaciador 0,04 mm (0,0016 pulg.) más grueso. Si el
p a r d e r ot a c ión e s d e m a s ia d o b a j o, i n st a l e u n e s pa -

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 70/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 114 TRANSEJE JA
D ESEN SAM BLAJ E Y EN SAM BLAJ E ( Cont i nuac i ó n)
ENGRANAJE LLAVE DE
TRANSMISOR TENSION

271 N·m
(200 lbs. pie)

HERRAMIENTA 6259

PERNO DE RETEN
DE ENGRANAJE ESTRIBO
TRANSMISOR

Fig. 244 Apriete el engranaje transmisor con una  Fig. 246 Estribo en el perno de retén del engranaje 
torsión de 271 N·m (200 lbs. pie)  transmisor (Lateral dentado hacia afuera) 
PERNO DEL
ENGRANAJE
TRANSMISOR FLEJE RETENE-
DOR

LLAVE DE TENSION DE
LIBRAS PULGADA

ESTRIBO

ENGRANAJE TRANSMISOR

Fig. 245 Verificación del par de rotación de los  Fig. 247 Fleje de estribo (Alinee los orificios de fleje 
cojinetes del engranaje transmisor  con los orificios terrajados del engranaje) 
ciador 0,04 mm (0,0016 pulg.) más delgado. Repita la FLEJE RETENE-
operación hasta que el esfuerzo de rotación apropiado DOR

sea de 0,34 a 0,90 N·m (3 a 8 lbs. pulg.).

NOTA: Instale pernos para el estribo y el fleje del


engranaje transmisor.

Tod os l os t r a n s e je s p os e en u n e s t r ib o y u n fl eje
r e t en e dor q u e s e fija a l e n gr a n a je t r a n s m is or. E l
estribo evita que el perno de retén del engranaje gire
y s e s a lg a d el p or t a d or t r a s e r o. E l fl eje s e u t i li za
para sostener el estribo en el engranaje transmisor y
evitar que se salgan los pernos de retén del estribo.
PERNOS DE
FLEJE RETENE- ESTRIBO
DOR

Fig. 248 Instalación de pernos de fleje 

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 71/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 115

D ESEN SAM BLAJ E Y EN SAM BLAJ E ( Cont i nuac i ó n)

FLEJE RETE-
NEDOR HERRAMIENTA 6052
GIRE HACIA LA IZQUIERDA

EMBOLO DE PRENSA
PARA EJES NUEVO CONO DE
COJINETE

GIRE HACIA LA
DERECHA
ESTRIBO EJE DE TRANS-
FERENCIA

Fig. 249 Gire el estribo hacia la derecha haciendo 


tope contra las superficies planas del perno de  Fig. 252 Instalación del cono de cojinete del eje de 
retén del engranaje transmisor  transferencia 
CUBETA DE
FLEJE RETENEDOR COJINETE CONONETE
DE COJI-

 ANILLO O

EJE DE TRANSFE-
RENCIA

ESTRIBO DEFLECTOR
DE ACEITE
Fig. 250 Apriete los pernos del fleje de estribo con 
Fig. 253 Instalación de la cubeta del cojinete al eje 
una torsión de 23 N·m (200 lbs. pulg.) 
NOTA: Atornille la herramienta 5049-A en el eje de
LENGÜETAS DE FLEJE RETENEDOR
FLEJE RETENEDOR transferencia. Instale el eje de transferencia.
EJE DE TRANSFERENCIA

HERRAMIENTA
ESPECIAL 5049–A

ESTRIBO

Fig. 251 Doblado de las lengüetas sobre el fleje 


ENGRANAJE
hacia arriba haciendo tope contra las superficies  TRANSMISOR
planas de los pernos 
Fig. 254 Instalación del eje de transferencia 

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 72/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 116 TRANSEJE JA
D ESEN SAM BLAJ E Y EN SAM BLAJ E ( Cont i nuac i ó n)
 ALICATES PARA ANI-  ANILLO DE MUELLE DEL
LLOS DE MUELLE- COJINETE DEL EJE DE EMBOLO
HERRAMIENTA 6051 TRANSFERENCIA DE LA MANGO C-4171
PRENSA
PARA EJES

HERRAMIENTA
5052
NUEVO CONO DE
COJINETE

ENGRANAJE
DE EJE DE
EJE DE TRANSFERENCIA TRANSFE-
RENCIA

Fig. 255 Instalación del anillo de muelle del cojinete  Fig. 258 Instalación del cono de cojinete de 
del eje de transferencia  transferencia 
MANGO C-4171
COJINETE DE EJE DE TRANSFERENCIA
EMBOLO DE LA (1) Instale en el eje de tran sferencia u n espaciador
PRENSA PARA
EJES de calibración de 4,66 mm (0,184 pulg.).
(2) Instale el conjunto de engranaje y cojinete del
eje de transferencia y apriete la tuerca con una tor-
HERRAMIENTA 6061 sión de 271 N·m (200 lbs. pie).
Para medir el juego longitudinal del cojinete:
• Coloque la herram ienta L-4432 en el engranaje
de tran sferencia.
• I ns ta le u n a bola d e a cer o con gr a sa en el
extremo del eje de tran sferencia.
UTILICE LA CUBETA DE
COJINETE DESMONTADA • E m p u je y t ir e d el e n gr a n a je m ie n t r as lo h a ce
RETEN DE LA
DEL RETEN DE SOPORTE CUBETA DE COJI- g ir a r h a ci a a t r á s y h a c ia a d e la n t e p a r a a s e gu r a r e l
NETE DEL EJE DE
TRANSFERENCIA asentamiento de los rodillos del cojinete.
• C on u n i n di ca d or d e cu a d r a n t e , m i da e l j u eg o
longitudinal del eje de transferencia.
Fig. 256 Instalación de la cubeta de cojinete del eje 
de transferencia en el retén 
  ALINEE LA LENGÜETA
DE REFERENCIA CON
LA MUESCA

RETEN DE LA CUBETA
DE COJINETE

Fig. 257 Instalación del retén de la cubeta de 


cojinete 

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 73/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 117

D ESEN SAM BLAJ E Y EN SAM BLAJ E ( Cont i nuac i ó n)


C U AD R O D E ESPAC I AD O R ES D E C O J I N ETE D E T R AN SFEREN C I A

Número de Número de
Juego longitudinal Espaciador necesario Juego longitudinal Espaciador necesario
pieza pieza
0,05 mm (0,002 pulg.) 4,66 mm (0,183 pulg.) 4505588 0,76 mm (0,030 pulg.) 3,94 mm (0,.155 pulg.) 4412818
0,08 mm (0,003 pulg.) 4,62 mm (0,182 pulg.) 4412835 0,79 mm (0,031 pulg.) 3,90 mm (0,154 pulg.) 4412817

0,10 mm (0,004 pulg.) 4,58 mm (0,180 pulg.) 4412834 0,81 mm (0,032 pulg.) 3,90 mm (0,154 pulg.) 4412817
0,13 mm (0,005 pulg.) 4,58 mm (0,180 pulg.) 4412834 0,84 mm (0,033 pulg.) 3,86 mm (0,152 pulg.) 4412816
0,15 mm (0,006 pulg.) 4,54 mm (0,178 pulg.) 4412833 0,86 mm (0,034 pulg.) 3,82 mm (0,150 pulg.) 4412815
0,18 mm (0,007 pulg.) 4,50 mm (0,177 pulg.) 4412832 0,89 mm (0,035 pulg.) 3,82 mm (0,150 pulg.) 4412815
0,20 mm (0,008 pulg.) 4,50 mm (0,177 pulg.) 4412832 0,91 mm (0,036 pulg.) 3,78 mm (0,149 pulg.) 4412814
0,23 mm (0,009 pulg.) 4,46 mm (0,175 pulg.) 4412831 0,94 mm (0,037 pulg.) 3,74 mm (0,147 pulg.) 4412813
0,25 mm (0,010 pulg.) 4,46 mm (0,175 pulg.) 4412831 0,97 mm (0,038 pulg.) 3,74 mm (0,147 pulg.) 4412813
0,28 mm (0,011 pulg.) 4,42 mm (0,174 pulg.) 4412830 0,99 mm (0,039 pulg.) 3,70 mm (0,146 pulg.) 4412812
0,30 mm (0,012 pulg.) 4,38 mm (0,172 pulg.) 4412829 1.02 mm (0,040 pulg.) 3,66 mm (0,144 pulg.) 4412811
0,33 mm (0,013 pulg.) 4,38 mm (0,172 pulg.) 4412829 1,04 mm (0,041 pulg.) 3,66 mm (0,144 pulg.) 4412811
0,36 mm (0,014 pulg.) 4,34 mm (0,171 pulg.) 4412828 1,07 mm (0,042 pulg.) 3,62 mm (0,143 pulg.) 4412810
0,38 mm (0,015 pulg.) 4,30 mm (0,169 pulg.) 4412827 1,08 mm (0,043 pulg.) 3,62 mm (0,143 pulg.) 4412810
0,41 mm (0,016 pulg.) 4,30 mm (0,169 pulg.) 4412827 1,12 mm (0,044 pulg.) 3,58 mm (0,141 pulg.) 4412809
0,43 mm (0,017 pulg.) 4,26 mm (0,168 pulg.) 4412826 1,14 mm (0,045 pulg.) 3,54 mm (0,139 pulg.) 4412808
0,46 mm (0,018 pulg.) 4,22 mm (0,166 pulg.) 4412825 1,17 mm (0,046 pulg.) 3,54 mm (0,139 pulg.) 4412808
0,48 mm (0,019 pulg.) 4,22 mm (0,166 pulg.) 4412825 1,19 mm (0,047 pulg.) 3,50 mm (0,138 pulg.) 4412807
0,50 mm (0,020 pulg.) 4,18 mm (0,165 pulg.) 4412824 1,22 mm (0,048 pulg.) 3,46 mm (0,136 pulg.) 4412806
0,53 mm (0,021 pulg.) 4,18 mm (0,165 pulg.) 4412824 1,24 mm (0,049 pulg.) 3,46 mm (0,136 pulg.) 4412806
0,56 mm (0,022 pulg.) 4,14 mm (0,163 pulg.) 4412823 1,27 mm (0,050 pulg.) 3,42 mm (0,135 pulg.) 4412805
0,58 mm (0,023 pulg.) 4,10 mm (0,161 pulg.) 4412822 1,30 mm (0,051 pulg.) 3,38 mm (0,133 pulg.) 4412804
0,61 mm (0,024 pulg.) 4,10 mm (0,161 pulg.) 4412822 1,32 mm (0,052 pulg.) 3,38 mm (0,133 pulg.) 4412804
0,64 mm (0,025 pulg.) 4,06 mm (0,160 pulg.) 4412821 1,35 mm (0,053 pulg.) 3,34 mm (0,132 pulg.) 4412803
0,66 mm (0,026 pulg.) 4,02 mm (0,158 pulg.) 4412820 1,37 mm (0,054 pulg.) 3,34 mm (0,132 pulg.) 4412803
0,69 mm (0,027 pulg.) 4,02 mm (0,158 pulg.) 4412820 1,40 mm (0,055 pulg.) 3,30 mm (0,130 pulg.) 4412802
0,71 mm (0,028 pulg.) 3,98 mm (0,157 pulg.) 4412819 1,45 mm (0,057 pulg.) 3,26 mm (0,128 pulg.) 4412801
0,74 mm (0,029 pulg.) 3,94 mm (0,155 pulg.) 4412818 1,47 mm (0,058 pulg.) 2,22 mm (0,127 pulg.) 4505570

(3) Para obtener el reglaje correcto del cojinete, RETEN DE LA


ENGRANAJE DEL EJE DE CUBETA DE COJI-
consulte la combinación de espaciadores necesaria en TRANSFERENCIA NETE
e l C u a d r o d e e s pa ci a dor e s d e l c oji n et e d e l e j e d e
transferencia.
(4 ) U t ilice la h e r r a mi en t a 6 25 9 p a r a r e t ir a r la
tuerca de retén y la arandela. Retire el engranaje del
eje de tran sferencia m ediant e la herram ienta L-4407.
(5) Retire el espaciador de calibración e instale el
espaciador correcto (Fig. 259). Instale el conjunto del
engranaje y cojinete del eje de tran sferencia. (Fig.
260).

ESPACIADOR (SELECTIVO)

Fig. 259 Engranaje del eje de transferencia y 


espaciador (selectivo) 

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 74/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 118 TRANSEJE JA
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuació n)
CUBIERTA TRASERA
REBORDE DE 3 MM (1/8 PULG.) DE
HERRAMIENTA ESPECIAL SELLANTE ADHESIVO DE CAUCHO SILI-
6261 CONADO MOPAR SEGUN SE MUESTRA

LLAVES

ENGRANAJE TRANSMISOR

ENGRANAJE
DEL EJE DE
TRANSFEREN-
CIA

Fig. 260 Instalación del engranaje del eje de  Fig. 262 Instalación de la cubierta trasera 
transferencia  CUBIERTA TRASERA
PERNOS DE LA
PRECAUCION: La tuerca retén original no puede CUBIERTA TRASERA

utilizarse nuevamente. Utilice siempre una tuerca


retén nueva para el reensamblaje.

(6 ) I n s t a le la n u e va t u e r ca r e t én y la a r a n d ela y
a p r i et e con u n a t or s ión d e 2 71 N·m (2 00 l bs . p i e )
(Fig. 261). M i d a e l j u e g o l o n g i t u d i n a l d e l e j e d e
t r a n s fe r e n c i a . E s t e d e b e s e r d e 0 ,0 5 a 0 ,1 0 m m
( 0 ,0 0 2 a 0 ,0 0 4 p u l g .) .
271 N·m (200 lbs. pie) LLAVE DE TENSION
ENGRANAJE DEL
EJE DE TRANSFE-
RENCIA
UTILICE
SELLANTE EN
LOS PERNOS

Fig. 263 Instalación de los pernos de la cubierta 


trasera 
PLACAS DE EMBRAGUE (5)
DISCOS DE
EMBRAGUE (5)

HERRAMIENTA
ESPECIAL
6259

Fig. 261 Apriete la tuerca con una torsión de 271


N m (200 lbs. pie) 
(7) Mida el juego longitudina l del cojinete según se
explicó en el paso 3. El juego longitudinal debe ser de
0,05 a 0,10 mm (0,002 a 0,004 pulg.). PRECAUCION: ROTULE E
IDENTIFIQUE LOS CONJUN-
TOS PARA ASEGURAR SU
NOTA: Si el juego longitudinal es demasiado alto, POSICION ORIGINAL.
instale un espaciador 0,04 mm (0,0016 pulg.) más
delgado. Si el juego longitudinal es demasiado Fig. 264 Instalación del conjunto de embrague de 
bajo, instale un espaciador 0,04 mm (0,0016 pulg.) baja y marcha atrás 
más grueso. Repita la operación hasta obtener un NOTA: Instale hacia arriba el lateral escalonado de
  juego longitudinal de 0,05 a 0,1025 mm (0,002 a la placa de reacción de baja y marcha atrás.
0,004 pulg.).

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 75/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 119
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuació n)
DESTORNILLADOR ANILLO DE MUELLE PLANO DE LA
PLACA DE REACCION DE BAJA Y  ANILLO DE MUELLE
MARCHA ATRAS DESTORNILLADOR CONICO (INSTALE
TAL COMO SE
MUESTRA)

NO RASPE LA PLACA
DE EMBRAGUE

Fig. 265 Instalación del anillo de muelle de la placa 


de reacción del embrague de baja y marcha atrás  Fig. 268 Anillo de muelle instalado 
UNO DE LOS DISCOS DEL UTILICE LA HERRAMIENTA
EMBRAGUE DE BAJA Y DE GANCHO PARA LEVAN- INDICADOR DE
TAR UN DISCO DE CUADRANTE
MARCHA ATRAS EMBRAGUE

HERRAMIENTA DE
PUNTA DE INDICA-
DOR DE CUA-
DRANTE 6268

HERRAMIENTA
DE GANCHO
Fig. 266 Instalación de un solo disco 
Fig. 269 Verificación de holgura del embrague de 
VISTA DESDE LA CUBIERTA DE CONVERSOR
EXTREMOS DE ANILLO baja y marcha atrás 
 ANILLO DE MUELLE CONICO
DE MUELLE CONICO
ENTRE 9:00 Y 10:00 Op r im a h a c ia a b a jo c on l a m a n o e l c on ju n t o d e l
embrague y ponga a cero el indicador de cuadrante.
EXTREMO DE ANI-
LLO DE MUELLE L a h o l gu r a d e l c on j u n t o d e l e m b r a g u e d e b a ja y
PLANO ENTRE 2:00
Y 3:00 m a r c h a a t r á s e s d e 0,89 a 1 ,04 (0,035 a 0 ,042
p u l g .) .
Seleccione la placa de reacción de baja y marcha
atrás de manera que cumpla con las especificaciones:
PLACA DE REAC-
CION DE BAJA Y
MARCHA ATRAS
CUADRO DE LA PLACA DE REACCION DE 
BAJA Y MARCHA ATRAS 
COMIENCE AQUI
PARA COLOCAR
PRESIONANDO EN NUMERO DE PIEZA ESPESOR
LA ACANALADURA
4799846 5,88 mm (0,232 pulg.)
4799847 6,14 mm (0,242 pulg.)
SECUENCIA
4799848 6,40 mm (0,252 pulg.)
NO VUELVA A UTILIZAR EL
DE INSTALACION
 ANILLO DE MUELLE
4799849 6,66 mm (0,262 pulg.)
DESDE A HASTA H
4799855 6,92 mm (0,273 pulg.)
CARA DEL COLECTOR DE ACEITE DEL CARTER DEL TRANSEJE

Fig. 267 Instrucciones del anillo de muelle cónico 

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 76/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 120 TRANSEJE JA
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuació n)
PLACAS DE DISCOS DE EMBRAGUE (4) MUELLE DE
EMBRAGUE RETROCESO
(4) DEL EMBRAGUE
DE 2/4

PRECAUCION: ROTULE
E IDENTIFIQUE LOS
CONJUNTOS DE
EMBRAGUE PARA ASE-
GURAR SU EMPLAZA-
MIENTO ORIGINAL.

Fig. 270 Instalación del conjunto de embrague de  Fig. 272 Instalación del muelle de retroceso del 
2/4  embrague de 2/4 
NOTA: Cuando instale de 2 a 4 placas y discos de REGISTRE LA POSICION MUELLE DE
embrague, deben quedar orientados en forma alter- RETROCESO

nada de modo tal que las planchuelas de guía de


las placas contiguas no se alineen; consulte con la
(Fig. 271).

RETEN DEL EMBRAGUE


DE 2/4

Fig. 273 Orientación adecuada del retén y muelle 


del embrague de 2/4 
RETEN DEL
PLANCHUELAS DE GUIA OREJETAS EMBRAGUE DE
2/4

Fig. 271 Tambaleo de las planchuelas de la placa de 


embrague de 2/4 
NOTA: Verifique que la herramienta Miller 5058
quede bien centrada en el retén del embrague de

2/4 antes de oprimir la herramienta.

MUELLE DE
RETROCESO DEL
EMBRAGUE DE 2/4

Fig. 274 Instalación del retén del embrague de 2/4 

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 77/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 121
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuació n)
OPRIMA SOLO LO SUFI- HERRAMIENTA
CIENTE PARA RETIRAR O 5058 COJINETE DE
INSTALAR EL ANILLO DE  AGUJAS N° 7
MUELLE

DESTORNILLADOR
RETEN DEL
EMBRAGUE
DE 2/4

 ANILLO DE ENGRANAJE
MUELLE SOLAR TRA-
SERO

Fig. 275 Instalación del anillo de muelle del retén  Fig. 277 Instalación del engranaje solar trasero 
del embrague de 2/4 
COJINETE DE CONJUNTO DE PORTADOR DELAN-
INDICADOR DE CUADRANTE  AGUJAS N° 6 TERO Y ANILLO TRASERO (TUER-
ZA Y TIRE O PRESIONE PARA
RETIRAR O INSTALAR).

HERRAMIENTA DE
GANCHO

HERRAMIENTA DE
PUNTA DEL INDI-
CADOR DE CUA-
DRANTE 6268
Fig. 278 Instalación del conjunto de portador 
Fig. 276 Verificación de la holgura del embrague de  delantero y anillo trasero 
2/4  CONJUNTO DE
ENGRANAJE SOLAR
Op r im a h a ci a a b a jo c on l a m a n o e l c on j u n t o d e l DELANTERO
embrague y ponga a cero el indicador de cuadrante.
La holgura del conjunto del embrague de 2/4 es
d e 0 ,7 6 a 2 ,6 4 m m ( 0, 03 0 a 0 ,1 04 p u l g . ). S i n o s e
cumplen las especificaciones, el embra gue no se ha
ensamblado correctament e. N o e x i s t e a j u s t e p a r a
la holgura del embrague de 2/4.

DETERMINACION DEL ESPESOR DE LA PLACA DE


EMPUJE N° 4 — JUEGO LONGITUDINAL DEL EJE
IMPULSOR
Para determinar el espesor correcto de la placa de
empuje n° 4, seleccione la placa de empuje n° 4 más
d e lg a d a . C o n p e t r ol a t o ( F ig . 2 8 0 ) p a r a m a n t e n e r l a   ARANDELA DE
EMPUJE N° 4
placa de empuje en su sitio, instale el conjunto de eje
impulsor. Asegúrese de que este conjunto quede per- Fig. 279 Instalación del conjunto de engranaje solar 
fectamente asentado (Fig. 281). delantero 

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 78/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 122 TRANSEJE JA
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuació n)

PLACA DE EMPUJE N° 4
MAS DELGADA (SELECTIVA) CONJUNTO DE BOMBA
CONJUNTO DE DE ACEITE
EJE DE SOBRE-
MARCHA

3 GOTAS DE
PETROLATO PARA
LOGRAR LA
RETENCION

 ANILLO O

Fig. 280 Selección de la placa de empuje n°4 más  Fig. 282 Desmontaje del anillo O de la bomba de 
delgada  aceite 
Retire el anillo O de la bomba de aceite (Fig. 282).
ORIFICIO DEL SENSOR DE
VELOCIDAD DE IMPULSION Podrá instalar y para
muy fácilmente retirar la bomba de
seleccionar aceite de
la placa y la junta
empuje
(TURBINA)
n ° 4 correcta.

RACORES DEL ENFRIADOR NOTA: Utilice espigas atornilladas o destornillado-


DE ACEITE
res de cabeza de estrella para alinear la bomba al
cárter.
RETEN DE
EMBRAGUES DE
IMPULSION
PRECAUCION: Asegúrese de instalar nuevamente
el anillo O en la bomba de aceite después de selec-
cionar la placa de empuje n° 4 correcta.

Mida el juego longitudinal del eje impulsor con el


t r a n s e je e n p os ici ón v er t i ca l . E s t o a s e gu r a q u e l a
Fig. 281 Vista a través del orificio del sensor de  medición sea precisa.
velocidad de impulsión  EJE IMPULSOR UTILICE UN PERNO
PRECAUCION: Si la vista a través del orificio del PEQUEÑO

sensor de velocidad de impulsión no es tal como


se mostró anteriormente, el conjunto de embragues
de impulsión no está sellado correctamente.

INDICADOR DE
CUADRANTE

UTILICE 2 PERNOS
PARA SOSTENER
EN SU SITIO LA
BOMBA

Fig. 283 Medición del juego longitudinal del eje 


impulsor 
NOTA: El juego longitudinal del eje impulsor debe
ser de 0,13 a 0,6 mm (0,005 a 0,025 pulg.).

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 79/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 123
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuació n)
Por ejemplo, si la lectura de juego longitudinal es CONJUNTO DE
EMBRAGUES
d e 1 ,4 m m (0 ,0 55 p u lg. ), s ele ccion e la p la ca d e IMPULSORES
empuje n° 4, cuyo espesor es de 1,8 a 1,88 mm (0,071
a 0,074 pulg.). De esta forma, se logrará una lectura
d e ju e go l on g it u d i n a l d e l e j e i m p u l sor d e 0 ,5 m m
(0,020 pulg.) que está dentro de las especificaciones.

P a r a s ele ccion a r la p la ca d e e m pu je n ° 4 a p r o-
piada, consulte el cuadro siguiente.
CUADRO DE LA PLACA DE EM PUJE N°4

NUMERO DE PIEZA ESPESOR


4431662 0,91 mm (0,036 pulg.)
  ARANDELA DE
4431663 1,14 mm (0,045 pulg.) EMPUJE N° 4
4431664 1,37 mm (0,054 pulg.)
4431665 1,60 mm (0,063 pulg.) Fig. 284 Instalación del conjunto de embragues 
3836237 1,73 mm (0,068 pulg.) impulsores 
4431666 1,80 mm (0,071 pulg.) COJINETE DE AGU-   AVISO: LATE-
JAS N° 1 ENJAU- RAL HACIA
CON
3836238 1,96 mm (0,077 pulg.) LADO COLA
 AFUERA
4431667 2,03 mm (0,080 pulg.)
3836239 2,16 mm (0,085 pulg.)
4431668 2,24 mm (0,088 pulg.)
3836240 2,39 mm (0,094 pulg.)
4431669 2,46 mm (0,097 pulg.)
3836241 2,62 mm (0,103 pulg.)
4446670 2,67 mm (0,105 pulg.)
4446671 2,90 mm (0,114 pulg.)

4446672
4446601 3,15
3,38 mm
mm (0,124
(0,133 pulg.)
pulg.)
Fig. 285 Instalación del cojinete de agujas 
enjaulado 
Vuelva a instalar el conjunto de embragues impul-
sores con la placa de empuje seleccionada.

PRECAUCION: Debe reemplazarse la válvula de


derivación del enfriador, si se produce un fallo en el
transeje. No vuelva a utilizar la válvula anterior ni
intente limpiarla. Cuando instale la válvula de deri-
vación, insértela con el extremo del anillo O hacia
la parte trasera del cárter.

VALVULA DE DERIVA-
CION DEL ENFRIA-
DOR

Fig. 286 Instalación de la válvula de derivación 

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 80/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 124 TRANSEJE JA
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuació n)

JUNTA DE LA EMBOLO DEL AROS RETEN


BOMBA  ACUMULADOR

(REGISTRE LA
MUESCA)

MUELLES DE
RETROCESO

Fig. 287 Instalación de la junta de la bomba de  Fig. 290 Instalación del acumulador de baja y 
aceite  marcha atrás 
BOMBA DE ACEITE
 ALICATES
 AJUSTABLES

TAPON

JUNTA

Fig. 288 Instalación de la bomba de aceite  Fig. 291 Instalación del tapón (tapa) del acumulador 
de baja y marcha atrás 
CUERPO DE PERNOS DE
BOMBA FIJACION DE  ANILLO DE MUELLE
LA BOMBA

TAPON

Fig. 289 Instalación de los pernos de fijación de la 


bomba  Fig. 292 Instalación del anillo de muelle del 
acumulador de baja y marcha atrás 

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 81/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 125
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuació n)
NOTA: Según la aplicación de motor, algunos acu-
MUELLE DE
muladores tendrán dos muelles en tanto que otros RETROCESO ACUMULADOR DE
EMBRAGUE DE SUBMULTI-
tendrán uno solo. Los muelles están codificados PLICACION
por color según la aplicación y el año.

MUELLES DE RETROCESO

EMBOLO DEL ACUMULA-


DOR (SUBMULTIPLICACION)  ARO RETEN (2)

  ACUMULADOR DE EMBRAGUE
 ARO RETEN DE SOBREMARCHA

Fig. 295 Instalación de acumuladores 

CUERPO DE SENSOR DE POSICION


 ARO RETEN VALVULAS DE LA TRANSMISION

Fig. 293 Acumulador (Submultiplicación) 


MUELLE DE RETROCESO

EMBOLO DEL ACUMULA-


DOR (SOBREMARCHA)

 ARO RETEN

Fig. 296 Instalación del cuerpo de válvulas 

CUERPO DE VALVULAS
PERNOS DE FIJA-
 ARO RETEN CION DEL CUERPO
DE VALVULAS
Fig. 294 Acumulador (Sobremarcha) 
NOTA: Para facilitar la instalación del cuerpo de
válvulas, haga girar la válvula manual por completo
hacia la derecha.

PRECAUCION: No manipule el cuerpo de válvulas


desde la válvula manual, ya que podría dañarse.

Fig. 297 Instalación de los pernos de fijación del 


cuerpo de válvulas 

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 82/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 126 TRANSEJE JA
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuació n)
(1 ) I n s t a le e l con j u n t o d e s ol en oi de d e l t r a n s e je
FILTRO DE
 ACEITE (Fig. 301).
 ANILLO O

LLAVE DE
CUBOS
TORNILLOS DE
FIJACION

CONECTOR
DE 8 VIAS

CONJUNTO DE
SOLENOIDE

PLACA DE FIJACION DE LA
Fig. 298 Instalación del filtro de aceite  TAPA CONTRA RUIDOS

COLECTOR DE
 ACEITE Fig. 301 Instalación del conjunto de solenoide 
REBORDE DE 3 MM
(1/8 PULG.)RTV
SELLANTE DE (2) Insta le los sen sores de velocidad de impu lsión y
transmisión.
Con esto concluye el ensamblaje de la línea central
del tr anseje.

REPARACION DEL DIFERENCIAL


FILTRO DE NOTA: El diferencial se repara como conjunto. Las
 ACEITE únicas piezas que se pueden reparar dentro del
diferencial son las cubetas y los conos de cojinete
del diferencial. Si se produce una avería en cual-
quier otra pieza, debe reemplazar el conjunto de
diferencial junto con el eje de transferencia.

Fig. 299 Instalación del colector de aceite  DESENSAMBLAJE


Par a la r eparación del diferencial, debe retirar se el
PERNOS DEL COLEC-
TOR DE ACEITE (UTI- eje de transferencia y verificar el par de rotación del
LICE RTV DEBAJO DE
LAS CABEZAS DE LOS cojinete.
PERNOS) (1) Retire la cubierta y los pernos del diferencial
(Fig. 302) (Fig. 303).

Fig. 300 Instalación de los pernos del colector 

CUBIERTA DEL DIFEREN-


PERNOS DE LA CUBIERTA CIAL
DEL DIFERENCIAL

Fig. 302 Pernos de la cubierta del diferencial 

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 83/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 127
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuació n)
(3) Con un mart illo de plástico, desmonte el rete-
CONJUNTO DE DIFEREN-
REBORDE DE 3 MM (1/8 PULG.) DE
CIAL
SELLANTE ADHESIVO DE CAUCHO
nedor de cojinete trasero y placa adaptadora situados
SILICONADO MOPAR en el lateral derecho del transeje.

ADVERTENCIA: SOSTENGA EL CONJUNTO DE


DIFERENCIAL PARA EVITAR QUE RUEDE FUERA
DE LA CUBIERTA.

(4) Utilice la herr am ienta especial Miller 5048, los


collares 5048-3 y el botón L-4539-2 pa ra desmontar el
cono de cojinete del diferencial en el lateral del rete-
nedor de cojinete trasero.
(5) Utilice la herr am ienta especial Miller 5048, los
collares 5048-4 y el botón L-4539-2 pa ra desmontar el
CUBIERTA DEL DIFEREN- cono de cojinete del diferencial situado en el lateral
CIAL
del retén de cojinete (Fig. 306) (Fig. 307) (Fig. 308).
Fig. 303 Desmontaje de la cubierta del diferencial 
HERRAMIENTA
ESPECIAL L-4539-2
(2) Retire el retén y los pernos de cojinete del dife-
rencial (Fig. 304) (Fig. 305). HERRAMIENTA
ESPECIAL 5048
PERNOS DE RETEN DEL
DIFERENCIAL

HERRAMIENTA
ESPECIAL
5048-4

Fig. 306 Emplazamiento del botón y los collares 


sobre diferencial y cojinete (lado de la corona) 

HERRAMIENTA
Fig. 304 Pernos de retén del diferencial  ESPECIAL 5048

RETEN DE COJINETE DEL


DIFERENCIAL

DIFERENCIAL

HERRAMIENTA
ESPECIAL
5048-4

Fig. 307 Emplazamiento de la herramienta 5048 


HERRAMIENTA
L-4435
encima del botón y los collares en el cojinete del 
diferencial (lado de la corona) 
Fig. 305 Desmontaje del retén de cojinete 
(6 ) C on l a h e r r a m i en t a e s pe ci a l M il le r L -4 51 8,
retire la guía de cojinete del diferencial del retenedor
de cojinete trasero.

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 84/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 128 TRANSEJE JA
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuació n)

HERRAMIENTA
ESPECIAL 5048
CORONA HERRAMIENTA
ESPECIAL
6062A

RETEN DE COJI-
NETE DE DIFE-
RENCIAL

Fig. 308 Desmontaje del cono de cojinete del  Fig. 310 Desmontaje de la cubeta de cojinete 
diferencial (lado de la corona)  HERRAMIENTAS DE SERVICIO DEL
(7 ) C on l a h e r r a m i en t a e s pe ci a l M il le r 6 06 2A, DIFERENCIAL
retire la guía de cojinete del diferencial del retén de
cojinete (Fig. 309) (Fig. 310). COMPONENTE EXTRACTOR INSTALADOR
Cojinete del 5048, collares 5052, C-4171
HERRAMIENTA
ESPECIAL
diferencial en el 5048-4, botón
6062A lateral del retén L-4539-2
Cojinete del 5048, collares L-4410, C-4171
diferencial en el 5048-3, botón
lateral del L-4539-2
retenedor de
cojinete trasero
Guía del 6062-A 6061, C-4171
diferencial en el
lateral del retén
RETEN DE COJINETE DEL Guía del L-4518 L-4520, C-4171
DIFERENCIAL diferencial en el
lateral del
retenedor de
Fig. 309 Emplazamiento del extractor de cubeta de  cojinete trasero
cojinete en el retén  Junta del Martillo de L-4520, C-4171
retenedor de percusión
cojinete trasero 7794-A, C-637
Junta del retén Martillo de L-4520, C-4171
de cojinete percusión
794-A, C-637

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 85/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 129
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuació n)

COMPROBACION DEL JUEGO LONGITUDINAL DEL


ENGRANAJE LATERAL
Verifique el juego longitudina l del en gran aje lat eral
siempre que retire el diferencial para su reparación.
CONJUNTO DE
DIFERENCIAL
HERRAMIENTA ESPECIAL
C-4996 (OBSERVE
CION) LA POSI- COJINETE DE DIFE-
INDICADOR DE
CUADRANTE INS- RENCIAL
TALADO

DESPLACE EL
ENGRANAJE LATE-
RAL HACIA ARRIBA Y
HACIA ABAJO

Fig. 313 Emplazamiento del cono de cojinete sobre 


ENGRA-
NAJE el diferencial 
LATERAL CONJUNTO DE DIFEREN-
CIAL (2 ) C on l a h e r r a m ie n t a e sp eci al M ille r 5 05 2 y
C-4171, instale el cojinete de diferencial en el dife-
Fig. 311 Verificación del juego longitudinal del  rencial (lateral del retén de cojinete).
engranaje lateral (Lateral del retenedor de cojinete  (3 ) C on l a h e r r a m ie n t a e sp eci al M ille r 6 06 1 y
trasero)  C-4171, instale la guía de cojinete de diferencial en el
retén de cojinete (Fig. 314).
NOTA: El juego longitudinal del engranaje lateral
CUBETA DE COJI-
debe estar ENTRE 0,02 y 0,33 mm (0,001 y 0,013 NETE DE DIFE-
pulg.). RENCIAL

HERRAMIENTA ESPECIAL
C-4996 (OBSERVE LA POSI-
CION)

INDICADOR DE
CUADRANTE INS-
DESPLACE
ENGRANAJEEL TALADO
HACIA ARRIBA Y
HACIA ABAJO

RETEN DE COJINETE DE
DIFERENCIAL

CONJUNTO DE Fig. 314 Retén de cojinete de diferencial 


DIFERENCIAL
(4) Con la herram ienta especial Miller L–4520 y
Fig. 312 Verificación del juego longitudinal del  C-4171, instale el cojinete de diferencial en el retene-

engranaje lateral (lateral del retén de cojinete)  dor de cojinete trasero.


ENSAMBLAJE AJUSTE PREVIO DEL COJINETE DE DIFERENCIAL
NOTA: Utilice Sellante adhesivo de caucho silico- NOTA: Realice todas las mediciones de ajuste pre-
nado Mopar  o equivalente en el retén y retenedor  vio del diferencial sin que estén instalados el eje de
de cojinete trasero y placa adaptadora, para sellar a transferencia ni el engranaje.
la caja.

(1 ) C on l a h e r r a m i en t a e s pe ci a l M il le r L -4 41 0 y AJUSTE PREVIO DEL COJINETE DE DIFERENCIAL USANDO


C-4171, insta le el cojinete del diferencial en el dife- EL ESPACIADOR EXISTENTE
rencial (lateral del retenedor de cojinete trasero) (Fig. (1) Emplace el conjunto de transeje en forma ver-
313). tical sobre el caballete de apoyo, con el lateral del

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 86/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 130 TRANSEJE JA
D ESEN SAM BLAJ E Y EN SAM BLAJ E ( Cont i nuac i ó n)
r e t én d e cojin e t e d el d ife r en cia l m ir a n d o h a cia
arriba.
(2) Insta le la herram ienta L-4436A en el diferen- HERRA-
MIENTA
cial y sobre el eje de piñón engranado (Fig. 315). ESPECIAL
L-4436–A
HERRAMIENTA ESPECIAL
L-4436–A

LLAVE DE TENSION
LLAVE DE TENSION

RETEN DE COJINETE
DEL DIFERENCIAL
Fig. 316 Verificación del esfuerzo de rotación de los 
cojinetes del diferencial 
espaciador más grueso que 0,05 mm (0,002 pulg.).
Repita hasta lograr un esfuerzo de rotación de 0,56
Fig. 315 Herramienta L-4436 y llave de tensión  a 2,03 N·m (5 a 18 lbs. pulg.).
(3 ) H a ga gi ra r e l d ife r en cia l p or lo m e n os u n a Cuando se realiza la selección del espaciador, no
revolución completa, a fin de asegurar que los cojine- es necesario instalar el deflector de aceite.
tes de rodillo cónico quedan perfectamente asentados.
(7)
(4 ) C on l a h e r r a mie n t a L -4 43 6A y u n a lla ve d e
(a ) I n s t a l e e l e s pa ci a dor cor r e ct o d e ba j o d e l a
tensión de lbs. pulg., verifique el esfuerzo de rotación
cubeta de cojinete. Asegúrese de que el deflector de
del diferencial (Fig. 316). E s t e e s fu e r z o d e b e e s t a r
aceite quede perfectament e instalado en el retén de
entre 0,56 y 2,03 N·m (5 y 18 lbs. pulg.).
cojinete, debajo del espaciador y la cubeta de coji-
(5 ) S i e l e s fu e r zo d e r ot a ci ón s e e n cu e n t r a e n t r e
nete.
las especificaciones, retire las herramientas. Se com-
(b) Inst ale el r etén de cojinete del diferencial con
pletó la instalación.
las herramientas 5052 y C-4171. Selle el retén a la
(6) Si el esfuerzo de rotación no está dentro de las cubierta con sellant e a dhesivo MOPAR y a p r i e t e
especificaciones, prosiga con los s iguient es pa sos.
l os p e r n os con u n a t or s ión d e 2 8 N·m (2 50 l bs .
(a) Retire el retén de cojinete del diferencial de
pulg.)
la caja del transeje.
(8 ) C on la h e r r a mie n t a L -4 43 6A y u n a lla v e d e
(b) Retire la cubeta de cojinete del retén de coji-
tensión de lbs. pulg., vuelva a verificar el esfuerzo de
nete del diferencial, con la herramienta 6062A
rotación del diferencial (Fig. 316). E s t e e s fu e r z o
(c) Retire el espaciador existente de abajo de la
d e b e e s ta r e n t r e 0,56 y 2 ,03 N ·m (5 y 18 l b s .
cubeta.
p u l g .) .
(d) Mida el espaciador existente.
El espesor del espaciador sólo debe determinarse si
NOTA: Si el esfuerzo de rotación es demasiado alto se reemplaza cualquiera de las siguientes piezas:
• Caja del transeje
cuando hace la medición, instale un espaciador 
• Portador del diferencial
más delgado que 0,05 mm (0,002 pulg.). Si el

esfuerzo de rotación es demasiado bajo, instale un Retén de cojinete del diferencial
• Retenedor de cojinete trasero
• Cubetas y conos del cojinete del diferencial

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 87/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 131

D ESEN SAM BLAJ E Y EN SAM BLAJ E ( Cont i nuac i ó n)


C U AD R O D E ESPAC I AD O R ES D EL C O J I N ETE D EL D I FER EN CI AL

NUMERO DE PIEZA ESPACIADOR ESPESOR


MM PULGADAS
4659257 0,980 0,0386

4659258 1,02 0,0402


4659259 1,06 0,0418
4659260 1,10 0,0434
4659261 1,14 0,0449
4659262 1,18 0,0465
4659263 1,22 0,0481
4659264 1,26 0,0497
4659265 1,30 0,0512
4659266 1,34 0,0528
4659267 1,38 0,0544
4659268 1,42 0,0560
4659269 1,46 0,0575
4659270 1,50 0,0591
4659271 1,54 0,0607
4659272 1,58 0,0623
4659273 1,62 0,0638
4659274 1,66 0,0654
4659275 1,70 0,0670
4659283 2,02 0,0796
4659284 2,06 0,0812

AJUSTE PREVIO SIN ESPACIADOR (7 ) F ije u n in d ica d or d e cu a d r a n t e e n la ca ja y


(1) Retire la cubeta de cojinete del retén de coji- póngalo a cero. Coloque la punta en el extremo de la
n e t e d el d ife r en ci a l con la h e r r a mie n t a e sp ecia l herramienta especial L-4436-A.
Miller 6062A. (8) Coloque un destornillador grande a cada lado
(2 ) R e t ir e e l e s pa ci a dor e xi st e n t e d e a b a jo d e l a de la corona y levántela. Verifique en el indicador de
cubeta de cojinete. cuadrante la cantidad de juego longitudinal.
(3 ) Vu e lv a a i n st a l a r l a cu b e t a d e coji n et e e n e l
r e t é n u s a n d o l a h e r r a m i en t a e s pe ci a l M il le r 6 06 1 y PRECAUCION: No dañe la caja del transeje y/o la
C-4171. superficie de sellado del retén del diferencial.

NOTA: Cuando realice el cálculo del espaciador no (9) Con la medición de juego longitudinal que se
determinó, su me 0,18 m m (0,007 pu lg.). El resultado
es necesario instalar el deflector de aceite. debe estar comprendido entre 0,56 y 2,03 N·m (5 y 18
(4) In stale el retén de cojinete en la caja. Apriete lbs. pulg.) de ajuste previo de cojinete. Para determi-
los pernos con una torsión de 28 N m (250 lbs. pulg.). n a r q u é e sp a ci a dor u t i li za r , con s u l t e e l C u a d r o d e
(5) Emplace el conjunto de transeje en forma ver- espaciadores del cojinete del diferencial.
t i ca l s ob r e e l c a b a ll et e d e a p oy o e i n st a l e l a h e r r a - (1 0) R et i r e e l r e t é n d e coji n et e d e l d ife r en ci a l.
m ie n t a e sp ecia l M il le r L -4 43 6-A e n e l r e t én d e Retire la cubeta de cojinete.
cojinete. (11) Insta le el deflector de aceite. In sta le la combi-
(6 ) H a ga gi ra r e l d ife r en cia l p or lo m e n os u n a nación correcta de espaciador debajo de la cubeta de
revolución completa, a fin de asegurar que los cojine- cojinete.
tes de rodillo cónico queden perfectamente asentados. (1 2) I n s t a l e e l r e t é n d e coji n et e d el d ife r en ci a l.
Selle el retén a la cubierta con Sellante adhesivo de

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 88/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 132 TRANSEJE JA
D ESEN SAM BLAJ E Y EN SAM BLAJ E ( Cont i nuac i ó n)
caucho siliconado Mopar . Apriete los pernos con una Si el motor de arranque no funciona en alguna de las
torsión de 28 N m (250 lbs. pulg.). posiciones, es necesario ajustar la articulación.
(13) Con la h erra mienta especial Miller L-4436-A y
u n a lla ve d e t en s ión d e lb s. p u lg., ver ifiq ue el AJUSTE
esfuerzo de rotación del diferencial (Fig. 316). Este (1) Aplique el freno de estacionam iento.
esfuerzo debe estar entre 0,56 y 2,03 N·m (5 y 18 lbs. (2) Retire el t ornillo de ajuste del pomo del cambio

pulg.). de marchas y el pomo.


(3) Retire el ma rco del selector del cambio de ma r-
NOTA: Si el esfuerzo de rotación es demasiado chas y el cableado de la luz.
alto, instale un espaciador más delgado que 0,05 (4) Instale el tornillo de ajuste del pomo del cam-
mm (0,002 pulg.). Si el esfuerzo de rotación es bio de marchas y el pomo.
demasiado bajo, instale un espaciador más grueso (5) Coloque la palanca del cambio de marchas en
que 0,05 mm (0,002 pulg.). Repita hasta que se la posición (P) (estacionamiento).
logre un esfuerzo de rotación de 0,56 a 2,03 N·m (5 (6) Afloje la tu erca del ajust ador del cable del cam -
a 18 lbs. pulg.). b io d e m a r c h a s e n e l con j u n t o d e l ca m b ia d or (F i g.
317).

CONSOLA
LIMPIEZA E INSPECCION

LIMPIEZA DEL CUERPO DE VALVULAS


Antes de retirar cualquier pieza del transeje, tape
ORIFICIO DE
t od a s l a s a b er t u r a s y l im p ie l a u n i d a d, p r e fe r e n t e-  ACCESO
m e n t e con v a p or . No d e be d e scu i da r s e l a l im p ie za
d u r a n t e t od o e l d e se n s a m bl a je y e l e n s a m bl a je . Al
desensamblar, debe lavarse cada pieza con un disol-
vente adecuado y secarse luego con aire comprimido. EMPUÑA-
DURA DEL
N o e st r ie gu e la s p ie za s c on p a ñ o s d e t a lle r. CAMBIADOR
Todas las superficies de contacto del tra nseje están
maquinadas con total precisión. Por lo ta nto, todas
las piezas deben manejarse con cuidado a fin de evi-
tar mellas o rebabas.

NOTA: Rotule todos los muelles, a medida que los Fig. 317 Tuerca de la palanca de ajuste del cable de 
retire, para su identificación durante el reensam- cambios 
blaje.
(7) Desplace la palanca del cambio de marchas en
el transeje a la posición PARK.
(8) Verifique que la palanca de cambios y el tra n-
AJUSTES seje están en la posición de estacionamiento. Apriete
la tuerca del ajustador del cable del cambio de mar-
AJUSTE DE LA ARTICULACION DEL CAMBIO chas en el conjunto del cambiador. Ahora, las articu-
la ción del ca mbio de m ar ch as debe est ar
DE MARCHAS
correctamente ajustada.
El funcionamiento normal del conmut ador de posi-
(9) Verifique el a juste de la siguiente forma :
ción estacionamiento y punto muerto proporciona una
• La p os ici ón d e l d e t en e d or cor r e s p on d i en t e a
com p r ob a ci ón r á p i da q u e p e r m it e con fi r m a r s i e l NEUTRAL (punto muerto) y DRIVE (directa) debe
ajuste de la articulación es el correcto.
estar entre los límites de los topes de la palanca de
Mueva la palanca del selector hacia adelante lenta-
cambios manu al.
m e n t e h a s t a q u e s e e n ga n ch e e n l a p os ici ón P AR K
• El arranque con la llave debe producirse única-
(P ) (e s t a ci on a m i en t o ). E l m ot or d e a r r a n q u e d e be
mente cuando la palanca de cambios está en las posi-
funcionar.
ciones PARK o NEUTRAL.
Una vez comprobada la posición (P), desplace el
selector lenta ment e h acia la posición NE UTRAL (N)
AUTOSTICK
(punto muerto) hasta que la palanca quede en dicha
El servicio del conmutador del Autostick se realiza
p os ici ón (N). S i e l m ot or d e a r r a n q u e t a m b ié n fu n -
conjuntament e con el del mecanismo del cambio de
ciona en este punto, eso significa que la articulación
marchas. El conmutador no es ajustable. En caso de
del cambio de marchas está correctamente ajustada.

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 89/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 133

AJ USTES (Cont inu ac ió n)


ocurrir algún problema con el conmut ador, consulte OFF
la sección de Diagnosis y Comprobación. LOCK
ON/RUN

AJUSTE DEL SISTEMA DE INTERBLOQUEO


Si la llave de encendido no se puede girar a la posi-
ción LOCK con el cambiador en PARK, puede que se  ACC

requiera el ajuste del sistema de interbloqueo. Pa ra START


a j u st a r e l s i s t em a d e i n t er b loq u eo d e ca m b ia d or y
encendido, siga el procedimiento que se indica a con-
tinuación.
(1) Desconecte y aísle el cable negativo de la bate-
ría del vehículo.
(2 ) Re t ir e e l t or n illo d e a ju s t e d el p om o d e la
palanca de cambios y el pomo. Fig. 319 Posición de la llave y interruptor de 
(3 ) R e t ir e e l con j u n t o d e l a con s ol a . C on s u l t e e l encendido 
grupo 23, Carrocería.
(4 ) In s t a le e l t or n illo d e a ju s t e d el p om o d e l a
palanca de cambios y el pomo.
(5) Coloque la palanca de cambios en PARK. Des- PASADOR DE
SUJECION
place la llave de encendido a la posición LOCK (Fig.
319) y retire la llave.
SUJETADOR DE
NOTA: No ajuste el cable de interbloqueo en la CERROJO
posición mostrada en la (Fig. 318).

CONJUNTO DEL
CAMBIADOR

CABLE DE INTERBLO-
QUEO

Fig. 320 Cable de interbloqueo y sujetador de 


NO AJUSTE EL CABLE DE cerrojo 
INTERBLOQUEO AQUI
• C on e l cil in d r o d e ce r r a du r a e n la p os ición
LOCK (Fig. 319) y la llave de encendido retirada, el
cambiador NO DEBE poder retirarse de la posición
PARK.
Fig. 318 No ajuste el cable de interbloqueo aquí 
• C on la lla ve d e e ncen d id o e n la p os ición
(6 ) S i v a a r e em p la z a r e l ca b le d e i n t er b loq u e o, ON/R UN (F i g. 3 19 ), e l ca m b ia d or s e DE B E p od e r
retire el pasa dor de sujeción (Fig. 320). Esto permi- d es p la z a r d e P AR K a C UAL QUI E R e s ca l a d e ca m -
t i r á q u e e l c a b le s e “a j u st e a u t o m á t ica m e n t e ” a l a bios.
p os ici ón cor r e ct a . Ap r ie t e e l s u je t a d or d e ce r r ojo • C ol oq u e e l ca m b ia d or e n DRI VE . L a l la v e d e
empujándolo hacia abajo (Fig. 320). encendido NO DEBE poder retirarse.
(7) Si el cable de interbloqueo n o se reemplaza, no • Vuelva a colocar el cambiador en PARK. La llave

existe el pasador de sujeción. Tire del sujetador del de encendido se DEBE poder volver a colocar en la
cerrojo hacia afuera (Fig. 320) para permitir el ajuste posición LOCK (Fig. 319) y retirarse.
automático del cable. • Si no se cumplen estas respuestas correctas del

(8) Ve r i fi q u e e l f u n c i o n a m i e n t o d e l s is t e m a sistema, se requiere la reparación.


de interbloqueo: (9) Insta le el ma rco de la consola del cam biador.
(10) Instale el ma ngo del cambiador.

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 90/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 134 TRANSEJE JA

ESQUEMAS Y DIAGRAMAS
DIAGRAMAS ESQUEMATICOS DEL SISTEMA
HIDRAULICO DEL TRANSEJE 41TE

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 91/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 135

ESQUEMAS Y DIAGRAMAS (Cont inu ac ió n)

    S
    O
    N     D
    O     A
    T
    I
    C
    F     X
    F     E
    O     S
    E
    D
    I
    A     O
    L     N
    U     E
    V     L
    L
    A     O
    V     S

    E
    F R I O     T
    A     1
    )
    I     4
    S    M
    (     P     E
 .     P
    C A L
    R     J
    N    0
    L
    A     O    0
    I     E
    U     S    5
    E    1
     S
    N     N
    A     R     N
    O     M     P
    A
    R
    F     T
    I     L
    F
    O     N
    C     E
    O
    C     D
    U
    S
     O
    R
      N
      O      C
    I
      C     L
      I
    L
      A
    E
    D
      C
      I     U
      B     A
      R
    R
      L     R
      U
    O
    D
    A
    T     E    O     D
    L     I
    U     D    R     A     H
 .     M     A     E     U
    T     L     O    D
    R     N     U     T
    I     A     I     A
    D
    E     O     V     S    I
    R     S
    V    E     C     L     O    P     E     M
    N    T     A     P    S     R
    )     4     O    I
    E
    V
    E    E     E
    H   -
    2    A     C    C     N     D    R     T
    N      S
    P     A     O
    M     E    H     E
    R
    D     I
    D    C    O     E    O
    8     D    E    D    R     O      S
    (     E    R     A    U    R    E
    U    A     F  .     C
    C     L
    H     T    G     D     P
    /     G    M     U    A    O    A     F
    M
    M
    K
    A    E     M     T    I
    R    R     R    C    R
    O  .
    L     E
    T
    E
    F     D
    3     B    O
    B    O
    N    M
    B    L
    E    P     O
    S
    L    1     M     C    E    O    S
    A    E     E    S    =     E
    F      O
    R    D    =    =    =    C     R
    T     4    D    W     C   =   =     O
     C
    U    O     2    O    S    C    D    V     C     I
    E    J
    N    A     C     T
    /
    K    B     S    N     A
    R    E     N
    A    D
    A    O
    R    I     O
    I
       O
       T     M
    P    R     T    C
    A    A     S
       N
       E
       I     E
    O
    P     C    S    R    E
    A    I
    H    L    A
    R
       M
       A
       N
    U
    D     C    P
    O    P
    I     R    D    E    E
       O
       I
     Q
    A     R    T    T      S
       C

    D     A    A        N


    I     A     L     L    D    D
    I        U

    C     M    U    A
    /
    U     O
    H    M    A
    T    N
       F
    E
    O     A    M     I
    L
    E     J    B    C
    A    U    R
    U    P    E
    C     L
    A
    V     B    S     A    A    S
    E    O     M
   =    =    M   =    =    S
   =
    R    D     C    T
   =     A
    L    U    R    A    P    S     R
     G
    A
    I
    O     D
    R
    T
    L
    I
    F
    C
    C     C
    E     C
    D  .
    T
    R     N     R
    O     O     O
    D     C     D
    A     A
    T     L     A
    U     U     B
    M     G     M
    N     E     O
    R     O R     B
    N     C     C
    O     O     T
    D     I  .
    A
    I     C
    A     G
    R     V
    I     E
    F     R
    N     R
    E     E
    D

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 92/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 136 TRANSEJE JA
ESQUEMAS Y DIAGRAMAS (Cont inu ac ió n)

    S
    O
    N     D
    O     A
    T
    I
    C
    X
    F     E
    F
    O     S
    E
    D
    I
    O
    A     N
    L     E
    U     L
    V     O
    L     S
    A
    V

    0
    0     E
    F R I O     5
    1     T
    1
    A
    )
    I     4
 .
    S    M
    P     E
    C A L     L
    A
    (     P
    R     J
    U
    N
    N
    O     E
    A
    I
    S      S
    N     M     E
    R     N
    O     P     A
    R
    F
    F     T
    O     N
    O
    I
    C
    L
    E
    C
    U     D
    S
     O
    R       N      C
    I
    L
    L
      O
      I
      C
    E
    D
      A
      C
      I     U
    R   -
      R
      B     A
    O
    R
      U
    S       L
    D     E
    A
    T     A
    R     L     D
    I
    U     L     E    O     A
 .
    T     M     U
    V
    D    R
    E     U
    D
    H
    N     O    D     I
    R
    E     O     L
    A     I     A
    T     S
    E
    A
    V    E     C     V     S    R
    I     R     M
    N    I
    T     O    P
    4
  -
    O    E     P     E
    2    A     C    C     N
    E
    D     T
    E    H    R    E     A
    D    C    O    D    E    O
    O     N      S
    I
    O
    E    R     D    E    D    R
    A    U    R    E     F     C      S
    3     U    A     T    G     D     F  .
    1     G    M
    A    E
    U    A    O    A     O  .
    P
    M
    C     L
    E
    D
    M     T    I
    R     N    R    C    R
    R     L     E     E
    A     B    O
    M    )     M
    B    O    M
    C
    B    L
    E    S
    E    S   =    E    O    E
    P     O
    S     T     F     D
    I
    L    C
    H    =    =    =    C    =
    R     F
    O      O
    A    N
    P     D
    4     W     C    =      C
    R    E    M     2    O    S    C    D    V
    C     I
    T    R    8
    U    O    (
    C
    T
    E    P    H     S    N     A
    N     /     A    O     N
    M
    D    M     R    I     O
    I
        O
    K
    E
        T
    A     T    C     S         N
    D     A    A         E
    I     C    S    R    E     U
        I

    C     A    I     A    O    R


        M
        A
    O
    L
    H     L     P
    I     R    D    E    E
    C    P
        N
        O
        I      Q
    E
    V
    R    T    T
    A     L     A    A
    L     D    D
        C
        N      S
    I
    E
        U
    M    U    A     U     O         F
    /     H    M    A
    T    N
    A    M     U    I
    J    B    C
    A    U    R
    P
    C     L
    E     A
    B    S     A    A    S
    E    O     M
   =    =    M   =   =    S
   =
    R    D     C    T
   =     A
    L    U    R    A    P    S     R
     G
    A
    I
    D
    O
    R
    C     T
    L
    I
    E     F
    D     C
    R     C
    O  .
    T
    D     N
    A     O
    T     C
    U     R     A
    M     O     B
    N     D     M
    O     A
    C     L     O
    U     B
    R     G
    N     E
    O     O     C R
    D     I     T
    A
    I     C  .
    R     A     G
    F     V
    I     E
    N     R     R
    E     E
    D

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 93/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 137

ESQUEMAS Y DIAGRAMAS (Cont inu ac ió n)

    S
    O
    N     D
    O     A
    T
    I
    C
    X
    F     E
    F
    O     S
    E
    D
    I
    O
    N
    E
    L
    O
    S
    A
    L
    U
    V
    L
    A
    V

    F R I O     E
    A     T
    )
    I     1
    S    M
    P
    4
 .     (     P
    C A L     L     R     E
    A
    U
    N    0
    O     J
    N
    A
    I     0
    S    5     E
    M
    E    1
    R      S
    N
    O
    P     N
    A
    R
    F
    F     N
    T
    C     L
    O     O
    I
    C
    E
    U     D
    S
     O
     C
      N
      O
      I    I
    E
      C
      A    L
    D     O
    R
      C
      I
      R    U
    R     E
    D
      B
      U    A
    O
    D     A
      L
    R
    A    R
    T    L
    R
    I
    P     D
    L     I
    U     A
    U     H
    A     S
    M     L     E
    N     U     R     D
    I
    S     A
 .     V
    T     O     L     E
    R     C     E
    R     M
    E     A     D
    V
    V    E
    N    T
    O
    T     E
    4
  -
    O    I
    E     N
    I
    S     T
    2    A     C    C     O     O     N      S
    E    H    R    E     A     P     O     I
    C      S
    D     E
    D    C    O     E    O  . D
    R    D    E     D     P
    E    A    A    U     R     F     C
    L
    U    M    T    G    R    E     F     M
    S
    G    E    U    A    O    D
    A     T    A     O  .
    L
    E
    T     E
    F     D
    A     R    B
    R    N
    M    B
    R    C    P
    R
    I     O
    S
    R     B     O    M    E
    T
    A     M    S    C    E    L
    O     S     F      O
    E   =   =    =    O     E     O
    A
    H
   =     C
   =
    C    =
    R      C
    C     I
    4    D    W     C     T
    C     2    O    S    C    D    V
    R
    A     A
    M     S    N
    A    O     N     M
       O

    E
      T
    R    I     O
    I
      N
    T    C       E
      I
    A    A     S
    C    S    R    E
    U
      M
      A
    A    I
     Q
      N
    R
    H    L    A
       O
    O    P       I

    I     R    D    E    E      S


       C
    C    P       N
    R    T    T     A
    E
      U
    A     L     A    L    D    D       F
    I
    M    U    A     U     O
    H    M    A
    /
    A    M
    J    B    C
    T    N
    U    I
    P     E
    A
    A    U    R
    B    S
    C     L
    A    A    S
    E    O
    M
   =   =    M   =    =    S
   =
    A
    R    D     C    T
   =
    L    U    R    A    P    S
    R
     G
    A
    I
    D
    O
    R
    I
    T
    L
    F
    C
    C
    E
    D
    C
    R     C     R
    O  .     O
    D     T     D
    A     N     A     A
    T     O     L     B
    U     C     U     M
    M     C     G     O
    N     T     E     B
    O  .     R
    R     N     G
    O     C     E
    D     O
    I     R
    A
    I     C
    R     A
    F     V
    I
    N     R
    E     E
    D

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 94/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 138 TRANSEJE JA
ESQUEMAS Y DIAGRAMAS (Cont inu ac ió n)

    S
    O
    D
    N     A
    O     T
    I
    C
    X
    F     E
    F     S
    O     E
    D
    I
    O
    N
    E
    L
    O
    S

    A
    L
    U
    V     0
    F R I O     L
    A
    0     E
    V
    5
    1     T
    A     1
 .
    )
    I     4
    C A L     S    M
    L     P
    (     P     E
    A
    U     N
    R     J
    N     O
    I     E
    A
    M
    S
    E
     S
    N     R     N
    O
    P
    A
    R
    F     N     T
    C     L
    F
    O     O
    I
    C     E
    U     D
    S
     O
      N
      O
      I
     C
    I
    R
    L
      C
      A     L
    U
      C
      I
    E       R
    D
    R
      B
      U     A
    R
      L
    O
    D
    A     E    O     D
    L     I
    T     D    R     A
 .     U     A
    L     E
    O    D     U     H
    T     M     U     T    A     D
    I
    R     N     V
    L
    I
    S    R     S     A
    E     O     I     E
    V    E     C     A
    V
    O    P
    P    S     R     M
    N    T
    4     O    I
    E
    E    E     E
  -
    2    A     C    C
    D    R
    T
    R     E    A     N     N     S
    O     I
    R
    O     E    H    O    D    E     O
    D    C
    D    O
    C     S
    P
 .     E    R    D    E     R
    S    L     )     U    A    A
    T    U     R    E
    A    E     H
    R    V    P     G
    M     U    A    O    D
    G     F  .
 .
    P
    C
    L
    T    N    M     A
    E
    M     T    I
    R    R     R    C    R
    A     F
    O
    L
    O
    M
    E
    E
    F     D
    O    (
    A    C     8     B    O
    B    O
    N    M
    B    L
    E    S
    P     S     T
    H     H     M     C
    E    S     E    O    E     F     O
    C    S    /    =   =    =   =    C     R     O
    C     C
    R    A    M     4    D    W    =
    C    =
    A    R
    T     K     2    O    S    C    D    V     I
    C     T
    M    A    3
    E    A    1
    D    H    E     S    N     A
    O    C     D     A    O
    I
    N        O
    M
    E
      T
    E    R     A     R
    T    C
    O
    I       N

    U    A
      E
    M     A    A     S       I
    M     I
    Q     C     A    C     S    R
    I     A     R
    E       M
      A     U
    O    A    N     H    L      Q
      N

    L    O    E     C    P    R    O     P        O


      I
    I     T    D    E    E      S
       C
    B    I       N
    B     R    T    A    A    D    D
    E
      U
    A     L     L     I       F
    M     M    U    A    U    A    O
    A     /     M    H    M    T    N
    C     A     J    B    C     U    I
    P    E     A
    A    U    R     C     L
    A    A    S     M
    B    S     E    O
   =
   =     M   =   =    S
   =    =     A
    R    D     C    T
    L    U    R    A    P    S     R
     G
    A
    I
    D
    O
    R
    T
    C     L
    I
    F
    E
    D
    R     C
    O     C
    D  .
    A     T
    T     N
    U     O
    M     C
    N     A
    O     B
    C     R     M
    C     O     O
    R     T     D     B
    O     N  .     A
    D     O
    I     G     L
    A     C     E     U
    I     A     R     G
    R     V
    I     E
    F     R
    N     R
    E     E
    D

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 95/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 139

ESQUEMAS Y DIAGRAMAS (Cont inu ac ió n)

    S
    O
    N     D
    O     A
    T
    I
    C
    X
    F     E
    F
    O     S
    E
    D
    I
    O
    N
    E
    L
    O
    S

    0     E
    F R I O     0     T
    5
    1     1
    A
    L
    U
    A     4
    )
 .
    C A L
    V
    L
    I
    S    M     E
    A
    V
    P
    (     P     J
    N
    R     E
    O
    I      S
    S
    E     N
    N
    O
    R
    P     A
    L     R
    F
    A
    U
    T
    F
    O     N
    A     O     L
    N
    C     E
    I
    M
    C     D
    U
    S
     O
      N      C
    I
    R
    L
      O
      I
      C     L
    E
      A
      C
      I     U
    D       R
      B     A
    R
    O
      U
      L     R
    D
    A     E    O     D
    L     I
    T     A     D    R     A     H
    L     E
    U     U     O    D     U
 .     M     V     T    A     D
    I     A
    T     N     L     I     S
    R     O     A     S    I
    R     E     M
    E     C     V     O    P     R
    V    E     P    S
    E    E     E
    4
    N    T
    O    I     D    R     T
  -
    2    A     C    C
    E     N
    O      S
    I
    E    H     E     A
    O     S
    R     N
    D
    D    C    O     E    O  .
    E    R     D    E    D    R
    A    U    R    E
    F
    F
    P     C     L
    U    A     T     O  .     M     C
    E
    G    M    U    G    O    D     L     E
    D
    A
    D
    I
    A    R
    R     E    N
    B    B
    M    R
    A    C
    T    R
    B     I
    O    M    E
    L
    A
    P
    O
    S     T
    D
    F      O
    C     M    O
    S    C    E    O    S     F
    E   =    =   =    C    E     O      C
    O
    L    =     R
    C   =   =
    I
    C     T
    E     4    D    W
    V     2    O    S    C    D    V     C
    A     A
    R
    E
    S    N
    A    O     N        O     M
    M
    I     R    I
    T    C
    O
    I
      T
      N     E
    U
      E
      I
    R     A    A     S       M
    P     E       A
    C    S    R
    A    I     A     R
    H    L    R    O    P
      N
       O
      I      Q
    P    T    D
    C    I
    R    T    A    A    E     E
       C
      N      S
    E
      U
    A    L     L    D    D
      F
    I
    U    A    U     O
    M
    /     M    H    M    A
    T
    A    B    C    U    I     N     A
    J     R     P    E
    A    U    A    C    S    L     M
    B    S     A    E    O
   =   =    M   =   =    S     A
   =
    R    D     C    T
   =
    L    U    R    A    P    S
    R
     G
    A
    I
    O
    R
    D
    T
    L
    I
    F
    C
    C
    E
    D
    R     C
    O     C     R
    D  .     O
    A     T
    T     N     D     A
    U     O     C     A
    C     L     B
    M     T     U     M
    N  .     G     O
    O     G     E     B
    R     N     C     E     R
    O     O     R
    D     I
    A
    I     C
    R     A
    F     V
    I
    N     R
    E     E
    D

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 96/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 140 TRANSEJE JA
ESQUEMAS Y DIAGRAMAS (Cont inu ac ió n)

    S
    O
    D
    N     A
    O     T
    I
    C
    F     X
    F     E
    O     S
    E
    D
    I
    O
    N
    E
    L
    O
    S

    F R I O     0     E


    0
    5     T
    1     1
 .
    C A L
    A
    L
    U
    A
    )
    4
    I
    V
    L     S    M     E
    A
    V
    P
    (     P     J
    N
    R
    E
    O
    I
    S
     S
    N     E     N
    O
    L
    R
    P     A
    A     R
    F
    F
    U
    N     T
    O     A
    M     O     L
    N
    C     E
    I
    C     D
    U
    S
     O
      N
      O      C
      I     I
      A     L
      C

      I     U
      C
    R       B     A
      R
    L
    R
      U
    E       L
    D
    R     E    O     D
    L     I
    D    R
    O
    D     E     A     H
 .     O    D     U
    T     A     T    A
    R     T     A
    L
    I
    S    R     I     A
    D
    E     U     U     I     S
    V    E     M     V     O    P     E     M
    P    S     R
    N    I
    T
    O    E
    N
    O
    L
    A     E    E     E
    4
  -
    2    A     C    C     C     V     D    R
    T
    E    H    R    D    A
    E
    N
    O      S
    N     I
    D    C    O     E    O     O     S
    E    R     D    E    D    R  .
    U    A     A    U    R    E     P     C
    C     L
    T    G     D     F
    G    M     U    A    O    A     F     M
    D
    A     A    E     T
    R    M    R    C    R
    O     E
    T     E
    D
    I
    C
    R    O
    B     B    O
    N    M
    B    L
    E    P
    I
    M    S    C    E    O    S
    L
 .
    O     D
    F      O
    O     E   =    =   =    C    E
    R     S     F
    L    =
    E    =
    C    =     O      C
    C     I
    V     4    D    W
    2    O    S    C    D    V
    A     C     T
    D
    N     S    N
    A
    U
    G
    A    O
    R    I
    N        O     M
    O     E
      T
    E     T    C     I       N
    S       E

    U
      I
    S     A    A     E       M
    C    S
    A    I     A    R    R       A

    H    L    R    O    P
      N
       O
      I      Q
    P    T    D
    C    I
    R    T    A    A    E     E
       C
      N      S
    A    L     L    D    D     E
      U
    I       F

    M    U    A
    /     H
    U    A    O
    A    M     C
    T
    M    I     N
    J    B    R    U    P    E     A
    A    U    A    C    S    L
    B    S     A    E    O     M
   =    =    M   =   =    S
   =    =     A
    R    D     C    T
    L    U    R    A    P    S     R
     G
    A
    I
    O     D
    R
    T
    L
    I
    F

    C
    C     C
    E     C
    D  .
    T
    R     N
    O     O     R
    D     C     O
    A     D
    T     A     A
    U     L     B
    M     U     M
    N     C     G     O
    R     N     O     T     E     B
    O     C  .     R
    D     O
    I     G
    A
    I     C     E
    R     A     R
    F     V
    I
    N     R
    E     E
    D

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 97/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 141

ESQUEMAS Y DIAGRAMAS (Cont inu ac ió n)

    S
    O
    D
    N     A
    O     T
    I
    C
    F     X
    F     E
    O     S
    E
    D
    I
    O
    N
    E
    L
    O
    S  .
    D
    O
    M

    F R I O     0
    0     
    5
    1     
    A
    L     
 .
    U
    V
    A
    )
    I     
    C A L     L
    A
    S    M
    P     
    V     (     P
    R     
    N
    O     
    I
    S      
    N
    O
    E
    R     
    L     P     
    A
    U     
    F
    F     N     
    C     
    O     A
    M     N
    O
    I
    C     
    U     
    S
     
      N
      O
      I     
    
    R
    L
      C
      A     
    
      C
      I
    E       R
    D
      B
      U     
    
      L
    R
    O
    L     
    E    O
    A     
    D     D    R
    A     E
    T
    U     O    D     U     
 .     T
    I     A     D
    T     M     A     I
    R     N     L     R
    S    I     S     
    E     U     O    P     E
    V    E     O
    C     V
    L
    P    S     R     
    E    E
    4
    N    I
    T
    O    E     A     D    R     
  -
    2    A     C    C     N
    V
    
    E    H    R    D    A
    E     O     N     
    
    D    C    O     E    O     O
    E    R     D    E    D    R
    A    U    R    E     C
     
    U    A     T    G     D     F     C     
    G    M     U    A    O    A     F  .
    D
    A    E     T
    R    M    R    C    I
    R     O     P
    M     
    F     
    A     R    O
    B     B    O
    N    M
    B    L
    E    P     L
 .     E
    T
    D
    I     M    S    C    E    O    S     O     F      
    C     E   =    =   =    C    E     R     S
   =     O
    C     
    O
    L    C     4    D    W     C   =   =     
    E    C     2    O    S    C    D    V     C     
    V
    A    M
    E     S     
    D     A    N
    N     R    O
    I
    N
    O
       O
      T     
    U     I     
      N

    G     T    C     S


      E
      I
    A    A
    
      M
    E     C     S     E       A
    S     A     R
    I     A     R       N
    L
    H     R    O    P
    P
    C    I     T    D    E    E
       O
      I
       C     
    R    T    A    A    D    D
    A    L     L     I
      N
      U     
    
      F
    U    A    U     O
    /     M    H    M    A
    M
    T    N
    A    B    C    U    I
    J     R     P    E     
    A    U    A    C    S    L
    S     A
    B   =    =    E    O     
   =     M    =    S
   =
    R    D     C    T
   =     
    L    U    R    A    P    S     
     
    
    
    O
    R     
    T
    L
    I
    F

    C     R
    C     O
    C  .     D
    C     T     A
    N     L
    E     O     U     A
    D     C     C     B
    T     G     M
    R  .     E     O
    R     O     G     R     B
    O     N     D     E
    D     O
    I     A     R
    T
    A
    I     C     U
    R     A     M
    F     V
    I     N
    N     R     O
    E     E     C
    D

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 98/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 142 TRANSEJE JA
ESQUEMAS Y DIAGRAMAS (Cont inu ac ió n)

    S
    N     O
    O     D
    A
    T
    I
    C
    F     X
    F     E
    O     S
    E
    D
    I
    O
    N
    E
    L
    O
    S

    A
    L
    F R I O     U
    V     
    L     A     
    A
    V     )
    I     
 .
    S    M
    P
    
    (     P
    C A L     R     
    N    0
    O
    I     0     
    S    5
    E    1
    
    L     R      
    N
    O
    A
    U
    P     
    N     
    A
    M     
    F
    F     
    C     
    O     N
    O
    I
    C     
    U     
    S
     
    R
      N
      O
      I
     
    
    L
    E
      C
      A     
    D
      C
      I
      R     
    R
      B
      U     
    O
    D
      L
    
    A     E    O     L     
    T
    U
    D    R
    E     A     
    M     A     O    D     U     
 .     N     L     T
    I     A     D
    I
    T     O     U     R
    S    I     S     
    R     C     V     O    P     E
    E     L
    A     P    S     R     
    V    E
    N    T
    O    I
    V     E    E
    D    R     
    4
  -
    2    A     C    C
    E     N     
    O     N      
    E    H     E
    R     A     O     
    C      
    D
    D    C    O     E    O
    R    D    E     D  .
    E    A    A    U     R     F     P
    U    M    T    G    R    E     F     M
    C
    
    G    E    U    A    O    D     O     E     
    A     M     T    A     T
    R    B
    B     R    N    B
    R    C    P
    O    M    E
    L
    R
    I     L
 .
    O     F     
    M    O     C    E    O    S     F
    E    S
   =    =   =    C    E
    S     O      
    C      
   =     R
    C     
    A
    T     4    D    W     C   =   =
    C     2    O    S    C    D    V
    E     
    R
    I     S    N     
    
       O
    D     A    O     N       T
    R    I     O       N
    T    C
    A    A
    I
    S
      E
      I
      M     
    C    S    R
    A    I     A     R
    E       A
      N     
     
       O
    H    L    R    O    P       I
       C
    P     D
    C    I
     
      N
    T
    R    T    A    A    E     E       U
      F
    A    L     L    D    D
    U    A    U     O
    /     M    H    M    A
    M
    I     
    T
    A    B    C    U    I     N
    J     R     P    E     
    A    U    A    C    S    L
    B    S     A    E    O
   =    =    M   =   =    S
    
   =
    R    D     C    T
   =     
    L    U    R    A    P    S     
     
    
    
    O
    
    R
    T
    L
    I
    F
    C
    C     C
    E     C
    D  .
    T
    R     N
    O     O
    D     C
    A     R
    T     O     A
    U     D     B
    M     C     A     M
    N     T     L
    R     O     U     O
    O     N  .     G     B
    O     C     G     E
    D     I     E
    A
    I     C     R     R
    R     A
    F     V
    I
    N     R
    E     E
    D

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 99/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 143

ESQUEMAS Y DIAGRAMAS (Cont inu ac ió n)

    S
    N     O
    O     D
    A
    T
    I
    C
    F     X
    F     E
    O     S
    E
    D
    I
    O
    N
    E
    L
    O
    S  .
    D
    O
    M

    A
    F R I O     L
    U     
    V     A     
    L
    A
    )
    I     
    V     S    M
    P
    (     P
    
 .
    C A L
    R
    N    0     
    O
    I     0     
    S    5
    E    1
    
    L     R      
    N     A
    U
    P     
    O     N     
    A
    M     
    F
    F     
    O     I     
    N
    O
    C     
    U     
    C
    S
     
    R       N
      O
     
    
    L
    
      I
      C
    E       A
    D       C
      I     
    
      R
    R   -
      B
      U
    O
    D     S
    E
      L
    
    A     L     
    A     
    T     R
    U     E    O
    D     
    U
 .     M     A     D    R
    E     I
    T     N     L     O    D
    E     
    R     O     S
    E     C
    U
    V     I     A
    T
    V    E     L     S    R
    I     R
    
    N    T     A     O    P
    4     O    I
    E     V     P     
  -
    2    A     C    C     N     E
    D     
    E    H    R    E     A     O     N      
    D
    D    C    O     E    O     O     
    C      
    E    R     D    E    D    R  .
    A    U    R    E     P
    U    A     F
    G    M
    T    G     D
    U    A    O    A     F     M
    E
    C
    
    A    E     M     T    I     O     T     
    R     N    R    C    R
    R

    F     
    B    O
    B    O    M
    B    L
    E    P     L
 .
    M     C    E    O    S
    E    S    =     E     O     F      
   =   =    =    C     R     S
    C   =    =     O
    C      
    A     D    W
    T    C     4
    C    C
    2    O    S    C    D    V     
    C     
    E    M
    R    E     S    N
    I
    N
    
    D     A    O
    R    I     O
    I
       O
      T
    
    
      N
    T    C     S       E
      I
    A    A
    C    S    R    E     
      M
      A
    A    I     R       N
    H    L    A     O
    P    R    D    P      
       O
      I
    C    I        C
    R    T    T     E    E
     
      N
    A
    A    L    A    L    D    D
      U
    I       F

    M    U    A
    /     H
    U    A    O
    T    N
    
    A    M     M    I
    J    B    C
    A    U    R
    U    P    E
    C     L     
    B    S     A    A    S
    E    O     
   =    =    M   =   =    S
   =
    R    D     C    T
   =     
    L    U    R    A    P    S     
     
    
    
    O
    
    R
    T
    L
    I
    F

    C
    C     C
    E     C
    D  .
    T
    R     N
    O     O     A
    D     C     R     B
    A     C     O     M
    T     T     O
    N     U  .     D     B
    R     O     M     G     A
    O     I     E     L
    D     C     N     U
    A     A     O     R     G
    I     V
    I     C     E
    R     R
    F     R
    N     E
    E     D

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 100/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 144 TRANSEJE JA
ESQUEMAS Y DIAGRAMAS (Cont inu ac ió n)

    S
    O
    N     D
    O     A
    T
    I
    C
    F     X
    E
    F
    O     S
    E
    D
    I
    O
    N
    E
    L
    O
    S

    A
    L     E
    F R I O     U     T
    V
    L     A     1
    A
    V     )
    I     4
    S    M
 .     P
    (     P     E
    C A L     R     J
    N    0
    O    0
    I
    E
    5
    S    1      S
    E
    R     N
    N
    L
    A     P     A
    O     U
    N     R
    A     T
    I     L
    F     M     N
    O
    C     E
    O
    C     D
    U
    S
     O
      N      C
      O     I
    O
    R
      I
      C     L
    R
    L
    E
    D
      A
      C
      I     U
    E     A
      R
      B     A
    D     R
    I
    P
      U
      L     R
    R
    O     S
    E
    D
    L     I
    D     R     A     H
    A     U
    T     A     E     D
    U     L     D     I     A
    M     U     S
    N     V     O     E     M
    L     T
    I     R
  -
    N     E
    O
    C
    A
    V     S     E
    4     O     I
    T
    E
    O
    P     T
    N      S
  -     C
    2    A
    E    H    R    E
    C
    A     N
    E
    D     O
    I
    D    C    O     D     E    O     O  .     C
     S
    E    R     D    E     D    R     P     C     L
    A    U     R    E
    U    A     M
    T
    G    M    U    G     O    D     A
    F
    F     E
    T     E
    F     D
    A    R
    R     E    N
    M    R
    A     C     T    I
    R     O
    B    O    O    B     E
    B     P  .
    M    S    C    M     L    S     L     F      O
    E   =   =    E  .     O    E     O     O
    A    =    =    T    C    R
    R
    S      C
    C     I
    T    N     4    D    W     C    E   =    =     C     T
    C    O    2    O    S    C    V    D    V
    E     A
    I     C
    R
    D    C     S    N
       O
      T     M
    A    O
    R    I
    N
    O
      N
      E
      I     E
    T    C
    A    A
    I
    S
      M
      A     U
    C    S    R    E      Q
      N
    A    I     R
       O
      I
    H    L    A     O     P
       C
     S
    I     R
      N
    C    P     D    E    E       U
    T    A
    R    T    A     D    D
    A     L     L     I
      F
    E
    M    U    A
    /
    A    M
    U     O
    H    M    A
    T    N     A
    J    B    C     U    I
    P     E     M
    A    U    R     C     L
    A    A    S
    B    S     E    O
   =   =    M   =    =    S
    A
   =
    R    D     C    T
   =     R
    L    U    R    A    P    S      G
    A
    I
    O
    D
    R
    T
    L
    I
    F

    C
    C
    E
    D     C
    C     A
    R  .     R     B
    O     T     O     M
    D     N     C     D     O
    A     O     T     A     B
    N     T     C  .     L
    R     O     U     G     U
    O     I     M     E     G
    D     C     N     R     E
    A
    I     A     O     R
    V
    I
    R     C
    F     R
    N     E
    E     D

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 101/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 145

ESQUEMAS Y DIAGRAMAS (Cont inu ac ió n)

    S
    N     O
    O     D
    A
    T
    I
    C
    F     X
    F     E

    O     E
    S
    D
    I
    O
    N
    E
    L
    O
    S

    A
    L
    U     E
    F R I O     V
    L     A     T
    A     )     1
    V     I
    S    M
    P
    4
    (     P
 .
    C A L     R     E
    N    0
    O     J
    I     0
    S    5     E
    E    1
    R
     S
    N     L
    A     P     N
    O     U     A
    N
    A     R
    F
    F
    M     T
    O     O     L
    N
    I
    C     E
    C     D
    U
    S
     O
     C
      N
       O    I
    L
      I
    R        C
    L     O
      A

    E     R
       C
      I
      R    U
    D     E
    D
      B
      U
      L    A
    R
    O
    A
    R     R
    L     D
    I
    A     I
    D     P
    A     S
    U     H
    T
    U     E
 .     M     R     D
    I
    T
    R     N     A
    L     E     S     A
    O     D     E
    E
    V    E     C     U     R     M
    V
    N    I
    T     L
    A
    O
    T
    I     E
    4
  -
    O    E
    2    A     C    C     N     V     S     T
    N      S
    O     O
    E    H    R    E     A     P     I
    D    C    O    D    E    O     E
D
    O
     S
    E    R     D    E    D    R  .     C
    U    A     A    U    R    E
    T    G     D     F     P     C     L
    G    M     F     M
    U     O
    A    E    M    A    T    A     O     E
    T     E
    R    B
    B     R    O
    N    B
    R    E
    M    O    C    M
    C    P
    R
    I
    L    S
    L
 .
    O     D
    A     E    S    =    E    O    E
    S     F      O
    H    =    =    =    C     R     F
    C     4    D    W     C   =   =     O     C
    I
    R     2    O    S    C    D    V
    A     C     T
    C
    M
    E     S
    A
    R     A    N
    B     R    O     N
       O
      T    M
    I
    O     T    C     O
    I
      N
      E
      I    E
    S     A    A     S
    C    S    R    E
      M
      A
      N    U
    A    I
    H    L    A     O
    R
    P      Q
       O
      I

     S
       C
    I     R
    C    P     T    D    E    E       N
      U
    R    T    A    A    D    D
    E
      F
    A     L     L     I
    M    U    A     U     O
    H    M    A
    /
    A    M
    J    B    C
    T
    I     N
    U    P    E
    A
    A    U    R
    B    S
    C     L
    A    A    S
    E    O
    M
   =    =    M   =   =    S
   =    =
    A
    R    D     C    T
    L    U    R    A    P    S     R
     G
    A
    I
    D
    O
    R
    T
    L
    I
    F
    C
    C     C
    E     C
    D  .
    T
    R     N
    O     O
    D     C     R
    A     O
    T     C     D
    U     T     A     A
    M  .     L     B
    N     G     U     M
    O     E     E     G     O
    C     D     R     E     B
    R     N     R
    O     O     N    A
    D     I     O    N
    I
    A
    I     C     C    E
    R     A     A    D
    F     V
    I
    R     C
    I     A
    N     E     R    C
    E     B
    D
    U
    L

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 102/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 146 TRANSEJE JA
ESQUEMAS Y DIAGRAMAS (Cont inu ac ió n)

    S
    O
    N     D
    O     A
    T
    I
    C
    F     X
    F     E
    O     S
    E
    D
    I
    O
    N
    E
    L
    O
    S  .
    D
    O
    M

    A
    F R I O
    L
    U     E
    V     A
    )     T
    L
    A
    I
    S    M     1
 .
    V     P
    (     P     4
    C A L     R
    N    0     E
    O
    I     0
    S    5
    J
    E    1     E
    L
    A
    R
    P      S
    N
    O     U
    N
    N
    A     A
    F
    M     R
    F     N     T
    O     C     L
    O
    I
    C     E
    S     D
    U

     O
      N
      O
      I     C
    I
    R
    L
      C
      A     L
    U
      C
      I
    E       R
    D       B
      U     A
    R
      L
    R
    O
    D     E    O     L     D
    A
    T
    D    R
    E     A     I
    U     O    D     U     H
    M     T
    I     A     D
    I
    A     S    I
    R     S     A
    N     L
    O     U     O    P     E
    C     V     P    S     R     M
    4     L     E    E
  -
    2    A     A     D    R     E
    E    H    R    E     N
    V
    T
    D    C    O    D     E     O     O     N     S
    E    R     D    E     D     R     O     I
    C     S
    A    U     R     E
    U    A     T    G  .
    G    M     U    A     O     D     P
    A    E
    R    R
    M    R  .     T
    A
    R     F
    F     M     C
    L
    N     T    C     I     E
    E
    B     O    B    R    E
    B
    L
    P     O  .     T

    F     D
    M    S
    E     O
   =    C
   =    E
    M
   =    E    O    I
    V     E    E
    T     S     L
    O
    A    =     N    C    E    R     S     F     O
    H     4    D    W     C    O   =    C   =     O
    C     C
    C     2    O    S    C    C    D    A    V
    R    C
    A    C     N
    I
    C     T
    O
    M    M
    E    E   -
    A
    I
    S     A
    R
    M
       O
    C     S     E       T
    B     A     I     A    R    R       N
    O
    S
    H     L     R    O    P
    C     P
    I     T    D    E    E
      E
      I
      M    E
    R     T     A    A    D    D
    A     L     L     I
      A
      N    U
     Q
       O
      I
    M     U     A    U     O        C
    /     M     H    M    A
     S
      N
    A     B     C    U    T     I     N       U
      F
    J
    A    S    U     R
    P    E
    C     L
    A    A    S
    E
    B    A    S     E    O
   =    R   =    N    M   =   =    S
    O   =    C    T   =     A
    R    T    D    I
    L    A    U    C    R    A    P    S     M
    A
    R
     G
    A
    I
    O
    R     D
    T
    L
    I
    F

    C     C
    C     C
 .     R
    E     T
    D     N     O
    O     D
    R     C     A
    O     C     L
    D     T     U     A
    A  .     G     B
    T     G     E     M
    U     E     R     O
    M     R     B
    R     N     N
    O     O     O
    D     I     C
    A
    I     C
    A
    R     V
    I
    F     R
    N     E
    E     D

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 103/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 147

ESQUEMAS Y DIAGRAMAS (Cont inu ac ió n)

    S
    N     O
    O     D
    A
    T
    I
    C
    F     X
    F     E
    O     S
    E
    D
    I
    O
    N
    E
    L
    O
    S

    A
    L
    U
    F R I O     V     E
    L
    A     A     T
    V     )
    I     1
 .
    C A L
    S    M
    P
    (     P
    4
    L     R
    N    0     E
    A
    U     O
    I     0     J
    N     S    5
    E    1     E
    N
    A
    M     R      S
    O     P
    N
    A
    F     R
    N     T
    F
    O
    C     L
    O
    I
    C     E
    U     D
    S
     O
     C
      N
    R
    L
      O
      I
    I
    L
      C
      A
    E       C
    D  .
      I
      R     U
    P
    A
      B
    R     S       U
    O       L
    D
    E
    R     R
    A     L     D
    T     E     A     I
    U     D     U
    M     A
    L     O     D     H
    I
    N     U     T     S
  -     O     V     I
    S     E     A
    N     E     C     L     R
    O     T     I     A
    V
    O
    P     M
    4
  -     C     E     E     E
    2    A     L     C
    E    H    R    D     A
    E
    N
    O
    D     T
    O      S
    N
    D    C    O     E    O
    D    E     D    R  .     I
    E    R     A    U     R    E     P     C      S
    U    A     T    G     F     M     C
    G    E    U    A     O    D
    M     F     E     L
    A    R    M    R     T    A     O     T
    R    B    N    B     C    I     R
    E    P
 .
    L
    E
    B    S
    M     O    C
    O    M
    E  .     L    E
    O
    E   =   =    =    T    C    R
    S     O
    S     F     D
    F
    O      O
    A    =     R
    H     4    D    W     C    E   =   =
    C     C      C
    C     I
    2    O    S    C    V    D    V
    R    N
    A    O
    M     S    N
    T
    E    C     A    O     N     A
    R    C     R    I     O
    M
       O
    B     T     C     I       T
    S       N
    O     A    A
    C     S
    S     A    I     A    R    R
    E
      E
      I
      M     E
    H    L     O    P
    P    R
    C    I     D
      A
      N
       O
    U
     Q
      I
    R    T    T     A    E    E        C

    A    L    A    L    D    D      S
      N
    I       U
    M    U    A     U    A    O       F

    A    M
    H
    C
    M    T
    I     N     E
    J    B    R    U    P    E
    A    U    A    C    S    L
    B    S     A    E    O     A
   =   =    M   =    =    S
   =    =     M
    R    D     C    T
    L    U    R    A    P    S     A
    R
     G
    A
    I
    D
    O
    R
    T
    I
    L
    F
    C
    C
    E     C
    D     C
    R  .     R
    O     T     A     O
    D     N     N     C     D
    O     E     T     A     A
    A     C     D  .     L     B
    T     U
    U     A     G     M
    M     C     E     G     O
    R     E     B
    R     N     N     E     R
    O     O     D
    O
    I     C
    D     C     N
    A
    I     A     O
    R     I
    V
    I     C
    F     R     A
    N     E     C
    E     I
    D     R
    B
    U
    L

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 104/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 148 TRANSEJE JA

ESPECIFICACIONES H o lg u r a s d e l o s c o n ju n t o s d e e m b r a g u e s
Embrague de baja y marcha atrá s (placa de r eacción
TRANSEJE AUTOMATICO 41TE selectiva) . . . . . 0,89-1,04 mm (0,035-0,042 pu lg.)
Embr ague de 2/4 (sin selección) . . . . . 0,76-2,64 mm
Tipo . . . . . . . . . . Totalmente a daptable, controlado (0,030-0,104 pulg.)
electr ónicamente, con cambio aut omático de E m b r a g u e d e m a r ch a a t r á s
cuatr o velocidades, con convertidor de par y (an illo de mu elle selectivo) . . . . . . 0,76-1,24 mm
diferencial int egrado (0,030-0,049 pulg.)
Diámetro del convertidor de par . . . . . . . . 241 mm Embrague de sobremarcha
(9,48 pulg.) (sin selección) . . . . . . . . . . . . . . . 1,355-3,188 m m
Capacidad de a ceite . . . . . . 8,6 litros (18,25 pintas) (0,053-0,125 pulg.)
Tipo de aceite . . . . . . . . . Mopar  ATF+3 Tipo 7176 Embrague de submultiplicación (placa de presión
Método de refrigeración . . . Inter cambiador de calor selectiva) . . . . . 0,91-1,47 mm (0,036-0,058 pu lg.)
de agua y/o intercambiador de calor aire-aceite J uego longitu dinal del eje impulsor . . 0,12-0,63 mm
Lubricación . . . . . . . . . . Bomba (tipo de engranajes (0,005-0,025 pulg.)
interno-externo) Eje impulsor
Ju ego longitudinal . . . . . . . . . . . . 0,127–0,635 mm
Relación de engranajes 
(0,005–0,025 pulg.)
Transmisión
P r i m er a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ,8 4 H o lg u r a s d e l a b o m b a
S e gu n d a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ,5 7 Engran aje externo a cavidad . . . . . 0,045-0,141 mm
Dir e ct a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ,0 0 (0,0018-0,0056 pulg.)
S ob r e m a r ch a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 ,6 9 Holgura lateral del engrana je
M a r ch a a t r á s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ,2 1 externo . . . 0,020-0,046 mm (0,0008-0,0018 pulg.)
Holgura lateral del engrana je
R e l a c ió n t o t a l d e e n g r a n a j e s su p e r i o r e s
intern o . . . 0,020-0,046 mm (0,0008-0,0018 pulg.)
2 .0 L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ,8 1
2 .4 L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ,6 9
2 .5 L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ,6 9

Aj u s t e p r e v i o d e c o j in e t e
Conjunto de diferencial . . Torsión de a rra stre 0,56 a
2,03 N·m (5 a 18 lbs. pulg.)
Maza de transmisión . . . Torsión de arr astre 0,33 a
0,90 N·m (3 a 8 lbs. pulg.)
Eje de transferencia . . . J uego longitudinal 0,050 a
0,10 mm (0,002 a 0,004 pulg.)
Arra stre total en la maza de tra nsmisión . . Torsión
de ar rastr e 0,33 a 1,80 N·m (3 a 16 lbs. pulg.)

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 105/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 149

ESPECIFICACIONES (Cont in ua c ió n)

ESPECIFICACIONES DE TORSION DEL HERRAMIENTAS ESPECIALES


TRANSEJE 41TE
TRANSEJE AUTOMATICO 41TE
DE SCRIP CION TOR SION
Conexiones de los tubos del enfriador . . . . . 12 N·m
(105 lbs. pulg.)
Cubierta del diferencial . . . . 19 N·m (165 lbs. pulg.)
Corona del diferencial . . . . . . . 95 N·m (70 lbs. pie)
Retén de cojinete del diferencial . . . . . . . . . 28 N·m
(21 lbs. pie)
Pernos de placa de mando en el cigüeñal . . 95 N·m
(70 lbs. pie)
Placa de mando en el convertidor de par . . . 75 N·m
(55 lbs. pie)
Conector de ocho vías del solenoide . . . . . . . . 4 N·m Extractor C-637 
(35 lbs. pulg.)
Retenedor de cojinete t ra sero . . 28 N·m (21 lbs. pie)
Sensor de velocidad de impulsión . . . . . . . . 27 N·m
(20 lbs. pie)
Retén del embrague de L/R . . 5 N·m (45 lbs. pulg.)
Colector de aceite en la caja del tra nseje . . . 19 N·m
(165 lbs. pulg.)
P e r n o d e en g r a n a je t r a n s m i s or . . . . . . . . . 2 71 N·m
(200 lbs. pie)
Retén del estribo del engranaje tran smisor . . 23 N·m
(17 lbs. pie)
Sensor de velocidad de t ran smisión . . . . . . . 27 N·m Indicador de presión (baja) C-3292 
(20 lbs. pie)
Espitas de presión . . . . . . . . . 5 N·m (45 lbs. pulg.)
Pernos de la bomba en la caja . . 27 N·m (20 lbs. pie)
Pernos del eje de reacción en la bomba . . . . 27 N·m
(20 lbs. pie)
Tapa de extremo trasera . . . 20 N·m (175 lbs. pulg.)
Conector de sesent a vías . . . . . 4 N·m (35 lbs. pulg.)
Conjunto de solenoides en la caja . . . . . . . . 12 N·m
(105 lbs. pulg.)
Sensor de posición de la tra nsmisión . . . . . . 5 N·m
(45 lbs. pulg.)
Tuerca del engranaje de tra nsferencia . . . . 271 N·m Indicador de presión (alta) C-3293SP 
(200 lbs. pie)
P l a ca d e t r a n s fe r e n ci a a c a ja . . . . . . . . . . . 1 2 N·m
(105 lbs. pulg.)
Pernos del cuerpo de válvulas en la caja . . . 12 N·m
(105 lbs. pulg.)
Pern os del cuerpo de válvulas . . 5 N·m (45 lbs. pulg.)
Conjunto de respiradero . . . 12 N·m (105 lbs. pulg.)

Indicador de cuadrante C-3339 

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 106/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 150 TRANSEJE JA
HERRAMIENTAS ESPECIAL ES (Cont inu ac ió n)

Extractor de bomba de aceite C-3752  Adaptador C-4996 

Extractor de juntas C-3981B  Conjunto extractor L-4406 

Extractor de engranajes L-4407A

Mango universal C-4171

Instalador de cojinetes L-4410 

Instalador de juntas C-4193A

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 107/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 151

HERRAMIENTAS ESPECIAL ES (Cont inu ac ió n)

Disco de comprobación de engranajes L-4432  Instalador L-4520 

Extractor de cojinetes L-4435  Botón de empuje L-4539-2 

Herramienta para diferencial L-4436A Hendedor de cojinetes P-334 

Juego de mandíbulas especiales L-4518  Juego de extractores 5048 

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 108/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 152 TRANSEJE JA
HERRAMIENTAS ESPECIAL ES (Cont inu ac ió n)

Extractor e instalador 5049-A Compresor 5059-A

Instalador 5050A Instalador 5067 

Instalador 5052  Alicates 6051

Compresor 5058A Instalador 6052 

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 109/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

JA TRANSEJE 21 - 153

HERRAMIENTAS ESPECIAL ES (Cont inu ac ió n)

Instalador 6053  Instalador 6061

Botón 6055  Extractor 6062-A

Placa 6056  Soporte 6259 

Disco 6057  Perno 6260 

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 110/111
5/9/2018 Transmision A604-slidepdf.com

21 - 154 TRANSEJE JA
HERRAMIENTAS ESPECIAL ES (Cont inu ac ió n)

Instalador 6261 Extractor/instalador 6302 

Punta 6268  Instalador 6536-A

Extractor/instalador 6301 Lavador a presión de enfriador 6906A

Extractor 7794-A

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 111/111

También podría gustarte