0% encontró este documento útil (0 votos)
315 vistas39 páginas

Basico - I: Luis Páucar T

Este documento presenta una introducción al idioma quechua en el Perú. Resume que el quechua se originó en la región de Chinchay y fue adoptado como el idioma oficial del Imperio Inca. Actualmente, más de 10 millones de personas hablan quechua en partes de Perú, Bolivia, Ecuador, Argentina, Chile y Colombia. El documento también describe las diferentes variedades regionales del quechua en Perú y su reconocimiento oficial como idioma por el gobierno peruano en 1975.

Cargado por

david
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
315 vistas39 páginas

Basico - I: Luis Páucar T

Este documento presenta una introducción al idioma quechua en el Perú. Resume que el quechua se originó en la región de Chinchay y fue adoptado como el idioma oficial del Imperio Inca. Actualmente, más de 10 millones de personas hablan quechua en partes de Perú, Bolivia, Ecuador, Argentina, Chile y Colombia. El documento también describe las diferentes variedades regionales del quechua en Perú y su reconocimiento oficial como idioma por el gobierno peruano en 1975.

Cargado por

david
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

2015 – I

BASICO - I
Luis Páucar Tomayll
Luis Páucar T.
Quechua Para Todos
Curso de Quechua

INDICE

PRESENTACIÓN………………………………………………………………………… 2
LECCION 01
Las lenguas en el Perú……………………………………………………………......... 3
LECCION 02
Pronunciación del Achahala…………………………………………………………….. 8
LECCION 03:
Saludos………………………………………………………………………………........ 13
LECCION 04:
Identificación de sustantivos y verbos………………………………………………… 16
LECCION 05:
Conjugación de verbos y sufijos de los posesivos…………………………………… 20
LECCION 06:
Números…………………………………………………………………………………. 25
LECCION 07:
Preguntas usuales en el aula…………………………………………………………… 27
LECCION 08:
Órdenes usuales en el aula……………………………………………………………... 29
LECCION 09
La familia………………………………………………………………………………….. 32
BIBLIOGRAFÍA…………………………………………………………………………… 34

PRESENTACIÓN

Este curso tiene como objetivo introducir a los participantes en la


cultura quechua. Se sabe que el principal vehículo para
Nivel Básico - I 1
3
Quechua Para Todos
Curso de Quechua

aproximarse a ella es el idioma. En la actualidad las redes


sociales y las plataformas virtuales son instrumentos claves en la
transmisión de conocimientos; en razón de ello el Consejo
Intersectorial Para la Educación Peruana – CIEP, ha preparado este
curso para que todos los participantes tengan acceso,

conocimiento y manejo de este idioma que es parte esencial de


nuestra identidad no solo nacional sino sudamericana ya que el
quechua es la lengua originaria más hablada de nuestro continente.

Ponemos a su alcance este módulo de aprendizaje que el

participante podrá usar para acercarse al idioma en los horarios


que mejor crea conveniente a través de la ayuda de los vídeos
tutoriales de autoaprendizaje diseñados para este fin. Además tendrá
espacios de asesoramiento virtual permanente en los que

absolverá las dudas que se le irán presentando. Finalmente

también se le ofrecerá cada mes clases presenciales en su


respectiva sede para reforzar sus conocimientos.
El curso consta de tres niveles, siendo este módulo el que corresponde
al nivel básico. Es decir, está dirigido a quienes no tienen ningún
conocimientos del quechua. De manera que está

diseñado teniendo en cuenta las ventajas de los recursos


audiovisuales que lo hacen más accesible y puede ser consultado y
repasado por el usuario en el horario que se ajuste a sus necesidades.

LECCIÓN
01

LAS LENGUAS EN EL PERÚ

APRENDIZAJE  Conoce el desarrollo lingüístico e histórico del idioma quechua.

Nivel Básico - I 1
3
Quechua Para Todos
Curso de Quechua

ESPERADO
ORIGEN DEL QUECHUA
El quechua fue el idioma oficial de los incas; sin embargo su origen, en la región Chinchay, se
remonta a épocas anteriores al Tahuantinsuyo. Los primeros incas hablaban el puquina dentro de
un contexto de estados regionales tardíos. Pachakutiq, (noveno inca), inició la época imperial y
declaró al quechua como lengua oficial del Tahuantinsuyo, dentro de un contexto multilingüe;
respetando, sin embargo, a los otros idiomas. Las fronteras de este imperio, llegaron a ser: por el
Norte, el río Angasmayo y el nudo de Pasto en Colombia; por el Sur, los ríos Maule y Bío-bio, en
Chile: por el Este, la selva amazónica y zonas del Nor oeste de Argentina; y, por Oeste, la Mama
Qucha (Océano Pacífico). En resumen, el quechua se hablaba en Perú, Bolivia, Ecuador, y zonas o
regiones de Chile, Argentina y Colombia. Durante la Colonia, para afianzar su dominio y para
difundir la doctrina cristiana, los españoles usaron el quechua y el aymara. En la actualidad el
quechua también tiene la denominación de runasimi en el Perú; pero debemos recordar que en
Ecuador es conocido como Kichwa y en argentina como Quichua.
Contemporáneos de los incas, fueron los chankas cuyos padres originales, (según la leyenda),
salieron de las linfas de la laguna de Chuqlluqucha. Los pueblos de las actuales regiones
Apurí[Link] y Huancavelica, aquel entonces, formaron la poderosa Confederación
Chanka. Disputaron con los Inkas la hegemonía en los Andes. En resumen, el quechua se originó
en la región Chinchay y es usado hasta la actualidad, por más de diez millones de hablantes, en
Perú, Bolivia, Ecuador y zonas de Argentina, Chile y Colombia. Es una lengua multinacional.
El quechua tiene variedades regionales que fueron estudiadas por frailes desde la Colonia y ya en
el siglo XX por diversos estudiosos y lingüistas como el Dr. Alfredo Torero y otros. Durante el
gobierno del general Juan Velasco Alvarado, por [Link].4023 se hizo reconocimiento de la lengua
Quechua como idioma oficial del Perú, el 27 de mayo de 1975. Este día, fue reconocido como el
"Día del Idioma Nativo".
Por su parte, el Ministerio de Educación, tomando en cuenta los estudios anteriores emitió la
Resolución Ministerial No.121-85-ED, el 18 de noviembre de 1985, y oficializó los alfabetos de las
lenguas Quechua y Aymara. En forma específica, para formalizar el estudio del quechua o
runasimi estableció las siguientes variedades:

 El quechua de la macro región norte que comprende las regiones de Lambayeque y Cajamarca
(cuyo alfabeto contiene 21 letras)

 El quechua de la macro región Centro que comprende las regiones de Ancash, Huánuco, Cerro
de Pasco y Junín (cuyo alfabeto contiene 25 letras)

 El quechua amazónico que comprende las regiones de San Martín y Loreto (cuyo alfabeto
contiene 23 letras);

 El quechua de la macro región Sur que comprende lar regiones de Ayacucho-


HuancavelicaApurímac-Cusco-Puno-Arequipa y Moquegua (en esta zona el alfabeto contiene
28 letras).
La región de Ayacucho, la provincia de Andahuaylas (Apurímac) y parte del departamento de
Huancavelica, constituyeron la región Chanca; sin embargo, no podemos olvidar que este

Nivel Básico - I 1
3
Quechua Para Todos
Curso de Quechua

hermoso idioma es un gran patrimonio cultural, conformado por todas sus variantes regionales;
por lo mismo, están llamados a integrarse.
En los países andinos quechua hablantes, (Perú, Bolivia, Ecuador, Norte de Chile, N.O de Argentina
y S.O. de Colombia), existen variedades regionales, que en su mayoría son próximos a la variedad
Ayacucho-Chanka, variedad que aprenderemos en este curso. El quechua es un patrimonio
cultural inmaterial de varias naciones. Patrimonio que debemos rescatar, valorar, hablar, escribir,
difundir y heredarlo a nuestros descendientes. También debemos desarrollarlo, pero sin
desvirtuar su naturaleza lingüística de idioma originario ni su esencia cultural.
La interculturalidad supone conocer la cultura foránea y asumir la identidad andina, con orgullo y
conocimiento, respetando la filosofía de nuestros ancestros, los usos y costumbres y tradiciones
vigentes en nuestra época.
En cuanto al runasimi, no es tarde para recuperar lo que es nuestro y dejar de ser analfabetos en
el uso de este patrimonio cultural. Nunca es tarde. La edad adulta no impide aprender a hablar,
escribir y usar el quechua. Enseñemos a nuestros niños y niñas el idioma y la cultura ancestral que
hemos heredado. Este es un gran patrimonio que nadie debe despojarnos. Es, además, un deber
histórico que nos permitirá, también, justificar nuestro paso por el mundo.

MAPA LINGÜÍSTICO Y FAMILIAS LINGÜÍSTICAS

PERÚ: PAÍS PLURICULTURAL YMULTILINGUE

 19 familias lingüísticas,incluido el castellano.


 2 familias en los andes
(quechua y aimara)

 43 lenguas, incluido elcastellano.


 3 177 938 quechua hablantes
13 lenguas en peligro de extinción, 10
lenguas extinguidas.

Mapa Base: Dr. Gustavo Solis Fonseca - CILA


Arreglos: G. Hermelinda Mamanchura Sardón
FAMILIAS LINGUISTICAS Y LENGUAS EN EL PERU
Las culturas y pueblos originarios andinos, amazónicos, desarrollaron y usan las siguientes lenguas
en el territorio peruano:

1. ARAWA (Culina)
2. ARAWAK (Asháninka, Campa, Chamicuro, Iñapari, Machiguenga, Piro, Yanesha, Resigaro,
Nomatsiguenga).
3. BORA (Bora).
4. CAHUAPANA (Chayahuita, Jebero)

Nivel Básico - I 1
3
Quechua Para Todos
Curso de Quechua

5. CONDOSHI (Candoshi)
6. HARAKMBUT (Harakmbut)
7. HUITOTO (Huitoto, Ocaina)
8. JIBARO (Achuar, Aguaruna, Huambisa)
9. PANO (Amahuaca, Capanahua, Shipibo, Conibo, Yaminahua, …)
10. PEBA YAGUA (Yagua)
11. QUECHUA (Quechua)
12. SHIMACO (Urarina)
13. TACANA (Ese eja)
14. TICUNA (Ticuna)
15. TUCANO (Secoya, Orejón)
16. TUPI GUARANI (Cocama Cocamilla, Omagua)
17. ZAPARO (Arabela, Iquito, Taushiro)
18. CASTELLANO (Castellano)
19. AIMARA (Aimara)
Recordemos el alfabeto de las principales variedades del quechua según el acta de 1985:

Alfabeto de la macro región norte: Lambayeque y Cajamarca (cuyo alfabeto contiene 21 letras)

a ch e ch’
i k l ll
m n ñ p
q r s sh
Sh’ t u w
y

Alfabeto de la macro región centro: Ancash, Huánuco, Cerro de Pasco y Junín (cuyo alfabeto
contiene 25 letras).

a aa ch dh h
i ii k l ll
m n ñ p q
r s sh śh t
ts u uu w y

Alfabeto de la macro región amazónica: San Martín y Loreto (cuyo alfabeto contiene 22
letras).

Nivel Básico - I 1
3
Quechua Para Todos
Curso de Quechua

a b ch d
g h i k
l ll m n
ñ p r s
sh t ts u
w y

Alfabeto de la macro región sur: Ayacucho-Huancavelica-Apurímac-Cusco-Puno-Arequipa y


Moquegua (en esta zona el alfabeto contiene 28 letras).

a ch chh ch’
h i k kh
K’ l ll m
n ñ p ph
p’ q qh q’
r s t th
t’ u w y

Actividad 1: Colorea los países de Sudamérica en donde se habla quechua

Actividad 2: Colorea con cuatro colores diferentes las variedades de las cuatro macro
regiones donde se habla quechua.

Nivel Básico - I 1
3
Quechua Para Todos
Curso de Quechua

LECCIÓN
02

Nivel Básico - I 1
3
Quechua Para Todos
Curso de Quechua

PRONUNCIACIÓN DEL ACHAHALA CON UNA CANCIÓN

(bis)
KUSIKUSUN

yaw, hamuy kayman tusumustin


Kusikusun asikusun, yaw
(bis) ichapas kunan tuta
Kusikusun asikusun, yaw
aysaykiman kawituyman, aw?
qunqamuyña unquyta
(raskiykamuy utqaykamuy)
kusikuyllañam qatin

(bis) asikusun, kusikusun


raskiykamuy utqaykamuy,
kunan tuta ichapas
yaw kay miskiwan tusuywan
kunan
kusikuyllañam qatin

raskiykamuy utqaykamuy, yaw


raskiykamuy utqaykamuy, yaw
kay miskiwan tusuywan
kay miskiwan tusuywan (bis)
(bis ) kusikuyllañam qatin
kusikuyllañam qatin

Uchpa
Kusikusun asikusun, yaw
Kusikusun asikusun, yaw
qunqamuyña unquyta
kusikuyllañam qatin

Nivel Básico - I 1
3
Quechua Para Todos
Curso de Quechua

Identifica los puntos de articulación del alfabeto quechua

Identifica los puntos de articulación de las vocales quechuas

Nivel Básico - I 1
3
Quechua Para Todos
Curso de Quechua

Identifica los puntos de articulación de las consonantes quechuas

Pronunciemos los fonemas del siguiente cuadro fonológico:

Puntos de articulación
Modos de
articulación Dento
Bilabial Palatal Velar Postvelar Glotal
alveolar

Oclusivos p t ch k q

Fricativos S h

Nasales m n ñ

Laterales o líquidas l ll

Vibrante simple r

Semiconsonante/
w y
semivocal

Vocales i a u

Nivel Básico - I 1
3
Quechua Para Todos
Curso de Quechua

Vocabulario (canción): Vocabulario:

• kusikuy: alegrarse  achahala: abecedario

• asikuy: reír  asiy: reír

• yaw: interj. Ey  pani: hermana (de varón)

• qunqay: olvidar  turi: hermano (de mujer)

• unquy: enfermar  wawqi: hermano (de varón)

• ñaña: hermana (de mujer)

• qatiy: seguir
 allin: bien
• raskiy: rasgar la guitarra

• utqay: apurarse  tayta: señor

• miski: rico, delicioso  mama: señora

• tusuy: bailar, baile.  rimay: hablar

• apay: llevar  paqarin: mañana

• kawitu: cama  qam: tú

• hamuy: venir  huk: uno

• kunan: hoy  huk punchaw: otro día

• tuta: noche  tupay: encontrarse

• ichapas: quizás  napay: saludar

• kutiy: volver

Nivel Básico - I 1
3
Quechua Para Todos
Curso de Quechua

Sapa
harawim
sunquypa
wiqin

Antonio Sulca

Escriba palabras que comiencen con las siguientes letras del quechua:

Nivel Básico - I 1
3
Quechua Para Todos
Curso de Quechua

Q qucha

le q
Escriba más ejemplos con la tra

………………………………………………………………
………………………………………………………………
……………………………………………………………

hamka H

Escriba más ejemplos con la letra


h

………………………………………………………………
………………………………………………………………
……………………………………………………………

llama
Ll
Escriba más ejemplos con la letra
ll

…………………………
……………………………………
………………………………………………………………
……………………………………………………………

yanta Y

Escriba más ejemplos con la letra


y

………………………………………………………………
………………………………………………………………
……………………………………………………………

LECCIÓN
03
Nivel Básico - I 1
3
Quechua Para Todos
Curso de Quechua

INICIANDO EL DIÁLOGO:

Imaynallam
Allinllam

Allinllam
Allinllachu wawqiy
wawqiy

Allinllam
Allinllachu
ñañay ñañay

Nivel Básico - I 1
3
Quechua Para Todos
Curso de Quechua

Allinllachu Allinllam
turiy paniy

Allinllachu
Allinllam wawqi paniykuna
wawqiy

Allinllam
turiy

Allinllachu ñañay…….…! Rimakaykamullayki ¡Allinllam ñañay


……...!
¡Cómo estás hermana/amiga………..! ¡Estoy bien hermana/amiga …….
……..!
Rimakaykamullayki ¡Tayta! / ¡Mama! Taytallá! / ¡Mamallá!
¡¡Buenos días, buenas tardes, buenas ¡Buenos días, buenas tardes, buenas
noches noches!
¡Rimaykullayki…!/¡Napaykullayki …! ¡Rimaykullayki…!/¡Napaykullayki …!
¡Buenos días …………..! ¡Buenos días …….……..!
Tupananchikkama ……. Tupananchikkama …….
Hasta luego …….…… Hasta luego …….……
Paqarinkama…………… Paqarinkama……………
Hasta mañana ……………. Hasta mañana …………….
Qamña allinlla………….. Qampas allinlla……….
Buena suerte Que te vaya bien ……….

Nivel Básico - I 1
3
Quechua Para Todos
Curso de Quechua

Huk punchawkama Huk punchawkama


Hasta otro día Hasta otro día
Kutimunaykama ……… Kutimunaykikama
Hasta mi regreso Hasta tu regreso

Con el contenido anterior construya un diálogo entre un compañero(a) de trabajo.

Nivel Básico - I 1
3
Quechua Para Todos
Curso de Quechua

LECCIÓN
04

1. IDENTIFICAMOS SUSTANTIVOS Y VERBOS

KUSIKUSUN IDENTIFICA LOS NOMBRES O SUSTANTIVOS DE LA


CANCIÓN Y ESCRÍBELOS A CONTINUACIÓN
(Uchpa)
………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………….
Kusikusun asikusun, yaw ………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………….
Kusikusun asikusun,
………………………………………………………………………….
yaw ………………………………………………………………………….

qunqamuyña unquyta ………………………………………………………………………….


………………………………………………………………………….
kusikuyllañam qatin a! ………………………………………………………………………….

IDENTIFICA LOS VERBOS DE LA CANCIÓN Y


raskiykamuy utqaykamuy, yaw
ESCRÍBELOS A CONTINUACIÓN
kay miskiwan tusuywan ………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………….
kusikuyllañam qatin a!
………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………….
yaw, hamuy kayman tusumustin ………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………….
ichapas kunan tuta
………………………………………………………………………….
apaykiman kawituyman, aw? ………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………….
(raskiykamuy utqaykamuy)

Nivel Básico - I 1
3
Quechua Para Todos
Curso de Quechua

3. SUFIJOS DE PERTENENCIA O POSESIÓN - LO USAMOS CON


SUSTANTIVOS:

-y

-yki -nku

allqu

-n -ykichik

-nchik
-yku

Como se puede ver basta agregar a la raíz allqu los


siguientes sufijos:

Allquy (mi perro)


Allquyki (tu perro)
Allqun (su perro, de él/de ella)
Allqunchik (i) (nuestro perro ,inclusivo, incluimos al
receptor, es decir, a nuestro oyente)
Allquyku (e) (nuestro perro, exclusivo, excluimos al
receptor , es decir, a nuestro oyente)
Allquykichik (el perro de ustedes/vuestro perro)

Nivel Básico - I 1
3
Quechua Para Todos
Curso de Quechua

Allqunku (el perro de ellos)


4. CONJUGANDO EL VERBO SABER QUE EN QUECHUA ES YACHAY CUYA RAÍZ
ES YACHA

-ni

-nki -nku

yacha

-n -nkichik

-nchik
-niku

Como se pude ver si a la raíz del verbo (YACHA) le agregamos los sufijos de
color rojo, tendremos:

Yachani (yo sé) yachanki


(tú sabes) yachan (él o
ella sabe)
yachanchik (i) (nosotros sabemos, inclusivo, es decir se incluye al oyente)
yachaniku (e) (nosotros sabemos, exlusivo, es decir se excluye al oyente)
yachankichik (ustedes saben) yachanku (ellos saben)

5. Ejercicio con sufijos posesivos: PIPATAQ MISI? (¿De quién es el gato?)

Nivel Básico - I 1
3
Quechua Para Todos
Curso de Quechua

Ñuqapa Misiy (mi gato)

Qampa

Paypa
misi Ñuqanchikpa

Ñuqaykupa

Qamkunapa

Paykunapa

5. Ejercicio de conjugación con el verbo amar PIKUNATAQ KUYAN? (¿Quiénes


aman?)

Ñuqa

Qam
Pay
Kuyan (él/ella ama)
Kuyay Ñuqanchik

Ñuqayku

Qamkuna

Paykuna

Nivel Básico - I 1
3
Quechua Para Todos
Curso de Quechua

LECCIÓN
05
1. SUFIJOS DE PERTENENCIA O POSESIÓN: SUSTANTIVOS

-y

-yki -nku

-n -ykichik
KAWITU

-nchik -yku

Nivel Básico - I 1
3
Quechua Para Todos
Curso de Quechua

-y

-yki -nku

-n -ykichik

TUTA
-nchik
-yku
2 CONJUGANDO EL VERBO: KUSIKUY CUYA RAÍZ ES KUSIKU

-ni

-nki -nku

-n -nkichik
KUSIKU

-nchik
-niku

CONJUGANDO EL VERBO : TUSUY CUYA RAÍZ ES TUSU

Nivel Básico - I 1
3
Quechua Para Todos
Curso de Quechua

-ni

-nki -nku

-n -nkichik
TUSU
-nchik -niku
3. Completa los cuadros en blanco con los sufijos de posesión: (¿De quién es la cama?)

kawitu
Ñuqapa

Qampa kawituyki (tu cama)

Paypa
Ñuqanchikp
a

Ñuqaykupa

Qamkunapa

Paykunapa

Completa los cuadros en blanco conjugando los verbos: (¿Quién baila?)

Ñuqa

Nivel Básico - I 1
3
Quechua Para Todos
Curso de Quechua

Qam

Pay Tusun (él/ella baila)


tusuy Ñuqanchi
k

Ñuqayku

Qamkuna

Paykuna

Completa los cuadros en blanco conjugando los verbos: (¿Quién lleva?)

Ñuqa

Qam

Pay
Apay Ñuqanchik

Ñuqayku

Qamkuna apankichik (él/ella baila)

Paykuna

Completa los cuadros en blanco conjugando los verbos: (¿Quién come?)

Ñuqa

Nivel Básico - I 1
3
Quechua Para Todos
Curso de Quechua

Qam

Pay
mikuy Ñuqanchi
k

Ñuqayku

Qamkuna

Paykuna mikunku (ellos/ellas comen)

EJERCICIO: Escribe en los recuadros los verbos que se corresponde n con los
dibujos: Puñuy – mikuy – kuyay – apay – kusikuy – rimay – tusuy - takiy

Nivel Básico - I 1
3
Quechua Para Todos
Curso de Quechua

LECCIÓN 06
En esta lección aprenderemos los números:
1. Yupakuna

0 1 2 3 4

5 6 7 8 9
a. Escribe dentro de los paréntesis ( ) las cifras que correspondan a cada número.

(9) isqun ( ) kimsa ( ) suqta

Nivel Básico - I 1
3
Quechua Para Todos
Curso de Quechua

( ) chusaq ( ) huk ( ) qanchis


( ) pichqa ( ) iskay ( ) tawa
( ) pusaq

b. Traduzca al quechua lo siguiente:  Tres mujeres → Kimsa warmi


• Cuatro ríos →
• Una noche →
• Ocho vicuñas →
• Cinco llamas →
• Nueve flores →
• Dos profesores →
• Seis perros →
• Siete huevos →

c. Escribe y pronuncia tu número de DNI y tu número telefónico:

Nivel Básico - I 1
3
Quechua Para Todos
Curso de Quechua

UNIR CON LINEA CADA CANTIDAD CON SU RESPECTIVO NOMBRE

Kimsa Pusaq

Pichqa Isqun

Tawa Qanchis

Huk Suqta

Iskay Chunka

Nivel Básico - I 1
3
Quechua Para Todos
Curso de Quechua

LECCIÓN 07

En esta lección aprenderemos las preguntas


y frases más usuales en el aula:

Ima ninantaq______? : ¿Qué quiere decir_______?

¿Ima?: ¿Qué?

Allillamanta rimay, ama hina kaspa Hable más despacio por favor

Tapukusayki: Quiero hacerte una pregunta.

Manam munanichu chay ruwaytaqa: No quiero hacer eso.

Uyarinichu: No oigo.

Ripukusunña, tutayaramunñam: Vámonos, ya anocheció.

Manam munanichu takiyta: No quiero cantar.

Takisun : Cantemos

¿Paqarin qamunkichu?: ¿vas a venir mañana?

Chaytaqa qunqaruniñam: Ya olvidé eso.

Chaytaqa yacharuniñam: Eso ya lo aprendí

¿Haykapitaq aqata upyasun?: ¿Cuándo vamos a tomar chicha?

Ripukusunña: Ya vámonos

Tutayaramunñam: Ya anocheció

Amiruniñam: Ya me aburrí

¿Lluqsiykuymanchu, yachachiq?: Puedo salir, profesor?

Yarqaruwanñam: Ya me dio hambre

Nivel Básico - I 1
3
Quechua Para Todos
Curso de Quechua

AUTOEVALUACIÓN

1) MARQUE LA OPCION QUE CONTENGA SÓLO LETRAS DEL ALFABETO QUECHUA ( 2 puntos):

a) a – b – ch – h- k- ñ- ll –w- y

b) a-c-ch-f-ll-m-n-ñ-p-q-v-y

c) a-ch-k-ll-ñ-p-q-s-w-y

d) a-ch-h-i-k-ll-o-q-w-x-y-z

2) MARQUE VERDADERO (V) Y FALSO (F) SEGÚN CONSIDERE RESPUESTA CORRECTA (2


puntos):

a) El alfabeto Quechua contiene 3 vocales ( )

b) El alfabeto Quechua contiene 3 semivocales ( )

c) El alfabeto Quechua contiene 18 letras entre


Vocales, semivocales y consonantes ( )

d) La mayoría de palabras Quechua son agudas ( )

e) Muy pocas palabras Quechua son esdrújulas ( )

3) LA ESTRUCTURA SINTÁCTICA DEL QUECHUA ES LA SIGUIENTE (1 punto):

a) O - V- S b) V-O-S c) S-O-V d) S-V-O

4) MARQUE LA OPCIÓN QUE CONTENGA PALABRAS CORRECTAMENTE ESCRITAS (2 puntos):

a) Huk – Iskay – Kimsa – Tahua – Unquy

b) Wayra – Llaqta – Wasi – Warmi

c) Turi- Wawqi- Ñaña – Pany

5) UNE LAS FRASES QUECHUAS CON SUS TRADUCCIONES AL ESPAÑOL (2 puntos): a) Allquy

b) Maytuykichik
b) Allqun
c) Allqunchik

6) TRADUZCA LAS SIGUIENTES FRASES: (2 puntos):

a) Rimaykullayki ……………………………..

b) Paqarinkama ……………………………..

c) Allinllachu? ……………………………..

d) Allinllam …………………………….

Nivel Básico - I 1
3
Quechua Para Todos
Curso de Quechua

7) TRADUZCA AL ESPAÑOL LAS SIGUIENTES PALABRAS (4 puntos):

 Kimsa

 Warmi

 Allqu

 Wayra

 Llaqta

 Suti

 Mikuy

 Pay

 Qam

 Ñuqa

 Tanta

 Ñuqayku

 Ñuqanchik

 Qamkuna

 Paykuna

 Chaki

 Runtu

 Tuta

 Ñawi

 Yaku

8) TRADUZCA AL ESPAÑOL LO SIGUIENTE:

a) Tusuni

b) Rimanki

c) Mikun

d) Takinchik

e) Apani

f) Puñunki

Nivel Básico - I 1
3
Quechua Para Todos
Curso de Quechua

LECCIÓN
08
En esta lección aprenderemos las órdenes más usuales en el aula y
preguntaremos por el nombre completo de nuestro(a) compañero(a).
Pero antes un ejercicio:

A R C K Z X Q U Y A R A Y M T
J P Q A P A Q R A Y M I A A A
R A A N R T H Y I N J Y I W K
M W R Y W A U M Y R U I T I I
N Q T A S K G H U I B N A R Y
P A Y R I C H U I M U A U Y A
A R I M S T Y S H A K U P A S
P W E Y I Y U N G Y D G W A I
U K U S I K U Y U Y E R U P Y
Ñ R Q R Q Y H U R M C Y F U W
U A Y U K T Y O Y U G U Y U A
Y Y U N Z A L A R R O S U O X
B U Y N A A Y A M A R U A U O
R S O M A K U Y A Y E T R U B
Q A P A Q S I T W A Y P I O P

MASKAY KAY RURAQKUNATA (busca estos verbos)

Kuyay Kusikuy Tusuy

Apay Rimay Puñuy

Mikuy Takiy

Nivel Básico - I 1
3
Quechua Para Todos
Curso de Quechua

KAMACHIKUYKUNA (Órdenes usuales en el aula)

1. Sayariychik De pie

2. Tiyaychik Asiento

3. Uyariychik Atención, escuchen

4. Qipayta rimaychik Repetir después de mí

5. Kutichiychik Repitan

6. Upallaychik ! ¡Cállense!

8. Imamanta
7. De qué Ama hinachu
9. Mana imamantapas Por kaychik Por favor
nada
10. Arí Sí
11. Mana No

ÑAWINCHAY (Lee)

Juan : Imam sutiyki? ¿Cuál es tu nombre?

Pedro: Sutiyqa Pedrom Mi nombre es Pedro

Juan : ¿Taytaykimanta? Tu apellido paterno

Pedro : Taytaymantaqa Waman : Mi apellido paterno

es Huamán Juan : ¿Mamaykimanta? ¿Tu apellido

paterno? Pedro: Mamaymantaqa Rojas : Mi apellido

materno Rojas Juan : Llapan sutiykita niway: Dime tu

nombre completo.

Pedro : Sutiyqa, Pedro Waman Rojas: Mi nombre es Pedro Huamán


Rojas

Nivel Básico - I 1
3
Quechua Para Todos
Curso de Quechua

KUTICHIY KAY TAPUKUYKUNATA (Responde a las siguientes preguntas)

1. ¿Imam sutiyki?
Sutiyqa…………………………………………………………………
……………

2. ¿ Taytaykimanta?
Taytaymantaqa………………………………………………………
…………………

3. ¿ Mamaykimanta?
Mamaymantaqa………………………………………………………
………………

4. ¿Imam taytaykipa sutin?


Taytaypa
sutinqa…………………………………………………………………
……

5. ¿Imam mamaykipa sutin?


Mamaypa
sutinqa…………………………………………………………………
…..

6. ¿Imam wawqiykikunapa sutin?


Wawqiykunapa sutinqa …………………………………….
………………………

7. ¿Imam paniykikunapa sutin?


Paniykunapa sutinqa
………………………………………………………………

Nivel Básico - I 1
3
Quechua Para Todos
Curso de Quechua

8. ¿Imam warmiykipa sutin?


Warmiypa
sutinqa…………………………………………………………………
..

LECCIÓN
09
LA FAMILIA - AYLLU

Tayta: padre Masa: yerno

Mama: madre Pani: hermana (de varón)

Ñaña: hermana (de mujer) Churi: hija

Qusa: esposo Llumchuy: nuera

Willka: nieto (a) Warmi: esposa

Turi: hermano (de mujer) Wawqi: hermano (de varón)

Pani: hermana (de varón) Payamama: abuela

Qari: varón Piwi: primogénito

Warma: muchacho (a) Warmi: mujer/espos

Nivel Básico - I 1
3
Quechua Para Todos
Curso de Quechua

LOS POLLITOS
CHIWCHICHAKUNA
Los pollitos dicen:
Chiwchichakuna waqan
Pío, pío, pío
Chilak, chilak, nispa,
cuando tienen hambre,
Yarqachikuspanku
cuando tienen frío.
Chiriwan kaspanku.

La gallina busca
Wallpañataq maskan
El maíz y el grillo
Sarata, uruta,
Y les da abrigo
Hinaspa uqllaykun
Hasta el otro día.

REFERENCIA BIBLIOGRÁFICA

1. CERRÒN PALOMINO, Rodolfo (2003) “Lingüística quechua” Cuzco: Centro de Estudios Regionales
Andinos Bartolomé de las Casas.

2. CHAVEZ GONZALES, Oscar “El quechua al alcance de los profesores bilingües” Lima. Ministerio
de educación.

3. CHIRINOS RIVERA, Andrés (2001) “Atlas Lingüístico del Perú” Cusco: Ministerio de Educación
Centro de Estudios Regionales Andinos Bartolomé de las Casas.

4. GODENZZI, Juan Carlos (1992) (editor – compilador) “El quechua en debate” Cusco. Centro de
Estudios Regionales Andinos “Bartolomé de Las Casas”.

5. QUINTERO BENDEZÚ, Genaro R. (2001) “Gramática Básica de la lengua quechua” ANMARA


Ediciones. Huanta-Ayacucho, Perú.

6. RÍOS CASTILLO, Imelda (2007) “Quechua Huanuqueño” Primera Edición. Huánuco. Perú.

7. WEBER, David John (1998) “Ortografía – Lecciones de Quechua” Serie Lingüística Peruana Nº 32.
Instituto Lingüístico de Verano.

8. Módulos de Lengua Originaria I, II y II PRONAFCAP – IPNM – AYACUCHO.

Nivel Básico - I 1
3
Quechua Para Todos
Curso de Quechua

Nivel Básico - I 1
3

También podría gustarte