0% encontró este documento útil (0 votos)
160 vistas302 páginas

Gestión de Seguridad en Planta de Cal

Este documento presenta el diseño de un sistema de gestión de seguridad y salud ocupacional para una planta de fabricación de cal. En primer lugar, se realiza un diagnóstico inicial del sistema existente y se identifican las áreas de oportunidad. Luego, se desarrolla un manual del sistema de gestión que incluye la política de seguridad, objetivos, identificación de riesgos, planes de acción, procedimientos de monitoreo y auditoría, entre otros aspectos clave. El objetivo general es establecer un sistema eficaz para prevenir accidentes y
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
160 vistas302 páginas

Gestión de Seguridad en Planta de Cal

Este documento presenta el diseño de un sistema de gestión de seguridad y salud ocupacional para una planta de fabricación de cal. En primer lugar, se realiza un diagnóstico inicial del sistema existente y se identifican las áreas de oportunidad. Luego, se desarrolla un manual del sistema de gestión que incluye la política de seguridad, objetivos, identificación de riesgos, planes de acción, procedimientos de monitoreo y auditoría, entre otros aspectos clave. El objetivo general es establecer un sistema eficaz para prevenir accidentes y
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

UNIVERSIDAD NACIONAL DEL ALTIPLANO - PUNO

FACULTAD DE INGENIERÍA QUÍMICA

ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERÍA QUÍMICA

DISEÑO DE UN SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD


OCUPACIONAL PARA LA PLANTA DE FABRICACION DE CAL

TESIS
PRESENTADO POR:

RAFAEL DEL RISCO CONDORI

PARA OPTAR EL TITULO PROFESIONAL DE:

INGENIERO QUÍMICO.

PUNO – PERÚ

2014
LINEA: Seguridad industrial y ambiental

TEMA: Gestión de la seguridad y salud ocupacional


DEDICATORIA.

Dedico este trabajo principalmente a Dios, por haberme dado la vida y permitirme
el haber llevado hasta este momento tan importante de mi formación laboral. A
mi madre, por ser el pilar la importante y por demostrarme siempre su cariño y
apoyo incondicional sin importar nuestras diferencias de opiniones. a mi padre
quien siempre estuvo allí para apoyarme y si no compartimos muchas cosas,
siento que este momento es tan especial para ti que como para mí, a mi tía Elsa,
a quien quiero como una madre, por compartir momentos significativos conmigo
y siempre está dispuesta a escucharme y ayudarme cuando lo necesite. a todos
mis compañeros y colegas de seguridad industrial, quien fueron los más
preocupados de lograr este objetivo y me animaron en cada momento difícil.

Rafael del Risco Condori


AGRADECIMIENTO.

Quiero agradecer a G.A.D.U, por la oportunidad de ser mejor cada día, por
mostrarme la divina chispa de la sabiduría, destello hermoso de la grandeza
celestial, por enseñarnos que antes de construir un palacio material, debemos
construir nuestro templo interior espiritual.

A MIS PADRES.

Quienes forjaron en mí una persona solvente moralmente, capaz de levantar la


mirada hasta el cielo, gracias por enseñarme a reírme de los problema y mostrar
una sonrisa aunque las circunstancias sean adversar e irradiar confianza,
seguridad a quienes lo necesiten.

A MI FAMILIA.

Brígida, una gran mujer compañera mía, espero me acompañe hasta los últimos
días de mi vida.
Jade, Kiara y Thiago, mis hijos sangre de mi sangre, son mi herencia, mi legado
y motivo de vivir.

A todos mis Jilatas, hermanos, primos, tíos, quienes hicieron que salga adelante
y siempre alentaron mis decisiones.

A MI FACULTAD DE INGENIERIA QUIMICA.

Como no agradecer a los docentes en general que me formaron como


profesional competente a través de sus conocimientos y exigencias, ahora soy
INGENIERO ese es su trabajo INGENIEROS QUIMICOS.

·”Los labios de la sabiduría están cerrados, excepto para los oídos capaz de comprender”
INDICE

1.0. CAPITULO I - EL PROBLEMA. .................................................1


1.1. Planteamiento del problema. ..........................................................1
1.2. Problema. ........................................................................................2
1.3. Problemas específicos. ...................................................................2
1.4. Antecedentes. .................................................................................2
1.5. Objetivos..........................................................................................4
1.5.1. Objetivo general ..............................................................................4
1.5.2. Objetivos especificos ......................................................................5
1.6. Justificación .....................................................................................5
2. CAPITULO II - MARCO TEORICO CONCEPTUAL................. 10
2.1. Definicion de terminos.................................................................. 10
2.1.1. El trabajo y la salud. ..................................................................... 14
2.1.1.1. Trabajo. ........................................................................................ 15
2.1.1.2. Salud............................................................................................. 17
2.1.2. Los riesgos profesionales y su prevencion. ............................... 18
2.1.2.1. Principios de la accion preventiva. .............................................. 18
2.1.2.2. Factores de riesgo laboral y su prevención................................. 19
2.1.2.3. Los accidentes de trabajo y las enfermedades profesionales. ... 20
2.2. Seguridad industrial ..................................................................... 21
2.2.1. Definición de accidente ................................................................ 21
2.3. Higiene industrial.......................................................................... 23
2.4. Ley de seguridad y salud en el trabajo nro. 29783. ........................... 25
2.4.1. Elementos de la ley de seguridad y salud en el trabajo.............. 25
2.4.1.1. Objeto de la política nacional de seguridad y salud en el
trabajo........................................................................................... 25
2.4.1.2. Responsabilidades con la política nacional de seguridad y salud
en el trabajo.................................................................................. 26
2.4.1.3. Objeto del sistema nacional de seguridad y salud en el
trabajo… ....................................................................................... 26
2.4.1.4. Instancias del sistema nacional de seguridad y salud en el
trabajo........................................................................................... 26
2.5. Sistema de gestión de seguridad y salud ocupacional. .............. 26
2.5.1. Sistema de gestión....................................................................... 26
2.5.2. Sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo, bajo el
estándar oshas 18001;2007. ....................................................... 27
2.5.3. Norma técnica ohsas 18001. ....................................................... 29
2.5.3.1. Normas ohsas 18000:1999.......................................................... 29
2.5.4. Especificación de la norma ohsas 18001 .................................... 29
2.5.5. Elementos del sistema de gestión ohsas según la norma ohsas
18001:2007................................................................................... 30
2.5.5.1. Requisitos generales del sistema de gestion. ............................ 30
2.5.5.2. Política de seguridad y salud en el trabajo.................................. 31
2.5.5.3. Planificación. ................................................................................ 32
2.5.5.4. Implementación y operación. ....................................................... 36
2.5.6. Verificacion y acciones correctivas.............................................. 42
2.5.6.1. Seguimiento y medición del desempeño..................................... 42
2.5.6.2. Evaluación del cumplimiento legal............................................... 43
2.5.6.3. Accidentes, incidentes, no conformidades y acción correctiva y
preventiva. .................................................................................... 43
2.5.6.4. Registros y gestión de los registros............................................. 44
2.5.6.5. Auditoría. ...................................................................................... 44
2.5.6.6. Revisión por la dirección. ............................................................. 45
3. CAPITULO III - METODOGIA DE INVESTIGACION. ............ 47
3.1. Diseño del sistema de gestion de la seguridad y salud en el
trabajo........................................................................................... 47
3.2. Diagnóstico inicial del sistema de gestión en seguridad y salud en
el trabajo según los requerimientos ohsas 18001:2007............. 47
3.2.1. Herramienta para la realización del diagnóstico. ........................ 47
3.3. Manual del sistema de gestion de seguridad y salud en el
trabajo........................................................................................... 66
3.3.1. Alcance del sistema de gestión de seguridad, salud en el
trabajo........................................................................................... 67
3.3.2. Politica de seguridad y salud en el trabajo. ....................................69
3.3.3. Planificacion. ................................................................................ 69
3.3.4. Implementacion y operación. ....................................................... 75
3.3.4.1. Comunicación, participación y consulta. ..................................... 76
3.3.4.2. Documentación. ........................................................................... 77
3.3.4.3. Control de documentos. ............................................................... 77
3.3.4.4. Preparación y respuesta a emergencias. .................................... 78
3.3.5. Verificacion. .................................................................................. 78
3.3.5.1. Medición del desempeño y monitoreo. ........................................ 79
3.3.5.2. Investigación de incidentes, no conformidad y acciones
preventivas/correctivas. ............................................................... 80
3.3.5.3. Control de registros. ..................................................................... 80
3.3.5.4. Auditoria interna. .......................................................................... 80
3.3.6. Revisión de la gerencia................................................................ 81
4. CAPITULO IV - RESULTADOS ............................................... 82
4.1. Resultados del diseño del sistema de gestion de la seguridad y
salud en el trabajo para la fabrica de cal..................................... 82
4.1.1. Resarrollo del diagnostico inicial del sistema de gestion de la
seguridad y salud en el trabajo de la planta de fabricacion de
cal. ................................................................................................ 82
4.1.2. Resarrollo de la línea base. identificación de peligros, evaluación
de riesgos y determinación de controles. .................................... 83
4.1.3. Programa anual de seguridad y salud en el trabajo para la planta
de fabricacion de cal. ................................................................... 87
4.1.4. Plan anual de seguridad y salud en el trabajo. ........................... 95
4.1.4.1. Plan de seguridad de seguridad y salud en el trabajo. ............... 95
4.1.4.2. Objetivos....................................................................................... 95
4.1.4.3. Política de seguridad y salud en el trabajo. ............................... 96
4.1.4.4. Compromiso. ................................................................................ 97
4.1.4.5. Base legal..................................................................................... 99
4.1.4.6. Alcance. ...................................................................................... 100
4.1.4.7. Requisitos para la aplicación del plan de seguridad. ................ 101
4.1.4.8. Responsabilidades y competencias. ......................................... 101
4.1.4.9. Procedimientos........................................................................... 104
4.1.4.10. Comité deseguridad y salud en la planta de fabricacion de
cal. .............................................................................................. 105
4.1.4.11. Implementación del sistema de gestión de seguridad y salud en el
trabajo......................................................................................... 107
4.1.4.12. Actividades de seguridad y salud a implementarse en la planta de
fabricacion de cal. ....................................................................... 110
4.1.5. Plan de respuesta a emergencias. ............................................ 124
4.1.5.1. Introduccion. ............................................................................... 124
4.1.5.2. Norma legal................................................................................ 125
4.1.5.3. Objetivos..................................................................................... 126
4.1.5.4. Alcance. ...................................................................................... 126
4.1.5.5. Definiciones. ............................................................................... 127
4.1.5.6. Cobertura geografica del plan de respuesta a emergencias. ... 128
4.1.5.7. Descripcion de las actividades. ................................................. 129
4.1.5.8. Organización funcional de la emergencia. ................................ 129
4.1.5.9. Funciones del grupo de emergencia. ........................................ 129
4.1.5.10. Plan de accion. ........................................................................... 131
4.1.5.11. Plan de llamadas de emergencia. ............................................. 132
4.1.5.12. Plan de evacuación. ................................................................... 134
4.1.5.13. Planes de emergencia específico.............................................. 136
4.1.5.14. Análisis de informes. .................................................................. 137
4.1.5.15. Plan de entrenamiento. .............................................................. 138
4.1.5.16. Divulgacion. ................................................................................ 138
4.1.5.17. Capacitacion............................................................................... 138
4.1.5.18. Entrenamiento. ........................................................................... 139
4.1.5.19. Evaluacion de simulacros. ......................................................... 139
5. CAPITULO V - CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES .. 143
5.1 Conclusiones. ............................................................................. 143
5.2 Recomendaciones. .................................................................... 144
6.0 REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS. ........................................ 145
5INDICE DE TABLAS

Tabla 1: Factores de riesgo……………………………………….……………...…17

Tabla 2: Criterios para la cuantificación de evaluación diagnóstico…………....49

Tabla 3: Interpretación del grado de implementación del sistema de gestión...50

Tabla 4: Brecha de seguridad para la planta de fabricación de cal ……...…...65

INDICE DE GRAFICOS

Grafico 01: Porcentaje de cumplimiento del sistema de gestión de la planta…64

Grafico 02: Brecha de seguridad para la planta de fabricación de cal…………65


INDICE DE CUADROS.

Cuadro 01 :Estadístico notificaciones de accidentes de trabajo, tipo de


notificaciones, según regiones julio 2014…………………...…...…06

Cuadro 02 : Accidentes mortales 2000 – 2014……...………………….…......08

Cuadro 03 : Estadística de accidentes laborales energía y minas………......09

Cuadro 04 : Formato de diagnóstico situacional inicial……………………..48

Cuadro 05 : Diagnóstico situacional inicial aplicable OHSAS 18001:2007...63

Cuadro 06 : Matriz de requisitos legales………………....……………….….…73

Cuadro 07 :Matriz IPERC……………...………..……………..……………..…..84

Cuadro 08 : Programa de simulacros…………….....…………….…….……...87

Cuadro 09 : Programa reuniones de comité de seguridad y salud en el


trabajo…….………..…………………………………………...……..88

Cuadro 10 : Programa de inspecciones de edificaciones e infraestructura…89

Cuadro 11 : Programa de inspección de equipos y herramientas...……..…..90

Cuadro 12 : Programa de capacitación y entrenamiento………..…...……….91

Cuadro 13 : Programa de mantenimiento de equipos motorizados…......…..92

Cuadro 14 : Programa de observaciones planeadas de trabajo……..……....93

Cuadro 15 : Programa de auditorías………..……………………….….……....94

Cuadro 16 : Especificaciones técnicas de equipos de protección……..…...117

Cuadro 17 : Matriz resumida de respuesta ante emergencias...………...…142


INDICE DE FIGURAS

Figura. 01: Seguridad y salud en el trabajo y sus especialidades……......……14

Figura. 02: Cuadro de vigilancia de la salud…………….………………..………18

Figura. 03: Concepto de accidente del concepto de lesión………………..……22

Figura. 04: Modelo de sistemas de gestión de la seguridad y salud en el trabajo


para el estándar OHSAS…………………….………………………28

Figura. 05: Esquema para definir y aprobar la política de seguridad….…....….31

Figura. 06: Esquema para definir planificación de un sistema de gestión..…...32

Figura. 07: Esquema para el establecimiento de objetivos……………………..35

Figura. 08: Esquema para definir el programa de seguridad y salud……...…..36

Figura. 09: Esquema para definir la implementación y operación…….…....…..37

Figura. 10: Esquema para definir la revisión por la dirección…...…..……….…46

Figura. 11: FLOW SHEET – producción de cal………………..…………...…….68

Figura. 12: Gestión de riesgo inicio de sistema de gestión……......….....…......70

Figura. 13: Matriz de evaluación de riesgo…………..………………….……......71

Figura. 14: Gestión de reevaluación de riesgo de sistema de gestión…......….72

Figura. 15: Organigrama de comité de seguridad….…….…….…..………......107

Figura. 16: Esquema para organigrama de comité de seguridad…….……….141

Figura. 17: Esquema para plan de llamada de emergencia……….……….….142


ÍNDICE DE ANEXOS.

Anexo 01 : Procedimientos para incendios………………...…….…..…………148

Anexo 02 : Procedimientos para sismos…………………………..…….......….150

Anexo 03 : Procedimientos para evacuación……………………..………….…152

Anexo 04: Procedimientos para emergencias médicas………….…………….154

Anexo 05: Procedimientos para accidente eléctrico………...……..…………..156

Anexo 06: Procedimientos para casos de derrame………………...…….……157

Anexo 07: Procedimientos para capacitación……………………….....……….158

Anexo 08: SSOMA-FG-01. Asistencia de capacitación y entrenamiento…....160

Anexo 09: SSOMA-FG-02. Lista maestra de formatos………..……....…..…..161

Anexo 10: SSOMA-FG-03. Análisis de trabajo seguro – ATS………........…..162

Anexo 11: SSOMA-FG-04. Formato de IPERC…………......……...…......…...163

Anexo 12: SSOMA-FG-05. Inspecciones de seguridad……...…...…..…..…...164

Anexo 13: PETS SSOMA PG 003.01. Comunicación…...…………..........…..165

Anexo 14: PETS SSOMA PG 003.02. Recursos y funciones…..…..………..169

Anexo 15: PETS SSOMA PG 003.03. Observación…………..............…..…..172

Anexo 16: PETS SSOMA PG 003.04. Capacitación……………....…..…..…..178

Anexo 17: PETS SSOMA PG 003.05. Gestión de riesgos…..……….......…..185

Anexo 18: PETS SSOMA PG 003.06. Gestión de incidentes………..…..…..198

Anexo19: PETS SSOMA PG 003.07. Gestión de acciones preventivas y


correctivas………………...……………………….……………….....208

Anexo 20: PETS SSOMA PG 003.08. Auditoria interna……………...……......213

Anexo 21: PETS SSOMA PG 003.09. Inspecciones……..………………..…...218


Anexo 22: PETS SSOMA PG 003.10. Documentación, control registros…...224

Anexo 23: PETS SSOMA PO 003.01. Exploración………..…….….........…..229

Anexo 24: PETS SSOMA PO 003.02. Perforación………………..…........…..235

Anexo 25: PETS SSOMA PO 003.03. Voladura………………...……..…..…..252

Anexo 26: PETS SSOMA PO 003.04. Análisis y muestreo…………..…...…..267

Anexo 27: PETS SSOMA PO 003.05. Acarreo…………………….……….…..273

Anexo 28: PETS SSOMA PO 003.06. Carguío y transporte de producto..…282


RESUMEN.

La presente investigación se realizó en la Región Puno, tomando como sujeto de


estudio la fábrica de cal de Cemento Sur, se ha realizado una investigación
documental que busca desentrañar ¿en qué medida se puede diseñar un
sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo, para la planta de
fabricación de cal?, para ello se desarrolló una metodología de investigación
cuantitativa que se centra fundamentalmente en los aspectos observables y
susceptibles de cuantificación de los fenómenos, utiliza la metodología empírico-
analítica.

Logrando desarrollar el diagnóstico inicial del sistema de gestión de la seguridad


y salud en el trabajo de la planta de cal, estableciendo una la línea base para la
implementación del sistema de gestión de la seguridad y salud en el trabajo, que
ha permitido desarrollar el plan anual de seguridad y salud en el trabajo, así como
diseñar el plan de respuesta a emergencia de seguridad y salud en el trabajo
para la planta de fabricación de cal.

Palabras claves:

Accidente, enfermedad profesional, línea base, prevención, salud, sistema de


gestión, seguridad.
INTRODUCCION.

Las organizaciones de todo tipo están cada vez más interesadas en alcanzar y
demostrar un sólido desempeño de la seguridad y salud en el trabajo mediante
el control de sus riesgos, acorde con su política y objetivos de seguridad y salud
en el trabajo.
Lo hacen en contexto de una legislación cada vez más exigente, del desarrollo
de políticas económicas y otras medidas para fomentar las buenas prácticas y
de un aumento de la preocupación expresada por las partes interesadas en
materia de seguridad y salud en el trabajo.
Los estándares OHSAS sobre gestión de seguridad y salud en el trabajo tienen
como finalidad proporcionar a las organizaciones los elementos de un sistema
de gestión eficaz que puedan ser integrados con otros requisitos de gestión.
el estándar OHSAS 18001;2007 especifica los requisitos para un sistema de
gestión de la seguridad y salud en el trabajo, que permita a una organización
desarrollar e implementar una política y objetivos que tengan en cuenta los
requisitos legales y la información sobre los riesgos a la que están expuestos los
trabajadores.
El éxito del sistema depende del compromiso de todos los niveles y funciones de
la organización y especialmente de la alta dirección.
CAPITULO I.
1. EL PROBLEMA.
1.1. Planteamiento del problema.

En la industria, se observan situaciones de riesgo, en las diferentes


industrias, mineras, cementeras, alimentaria, construcción, existe una
creciente interés sobre temas de seguridad y salud ocupacional a causa de
lo beneficioso que es tener un sistema de gestión de seguridad y salud en el
trabajo.

De acuerdo a los datos estadísticos del mes de julio de 2014, se registraron


1 736 notificaciones, de las cuales, el 93,78% corresponde a accidentes de
trabajo, el 5,53% a incidentes peligrosos, el 0,63% a accidentes de trabajo
mortales y el 0,06% a enfermedades ocupacionales. Por actividad
económica, el mayor número de notificaciones corresponde a industrias
manufactureras con el 28,34% siguiendo en importancia: actividades
inmobiliarias, empresariales y de alquiler con el 16,30%.
Construcción con el 15,26% entre otras, Según parte del cuerpo lesionada,
el mayor número de notificaciones reportaron: dedos de la mano con el
15,23%, seguido de ojos (con inclusión de los párpados, la órbita y el nervio
óptico) con el 13,82% y mano (con excepción de los dedos solos) con el
8,17%, entre otras partes del cuerpo. (Ministerio de Trabajo y Promoción del
Empleo, 2014)
No obstante se observa en la región Puno, existe escaso interés sobre temas
de. Seguridad y salud ocupacional, reflejado en un índice de accidentabilidad
alto, que muchas veces no son reportados al ministerio de trabajo, justamente
porque no cuentan con un sistema de gestión de seguridad. (Consulltores,
2013)

Frente a esto es conveniente Diseñar un sistema de gestión de seguridad


y salud en el trabajo, para prevenir, identificar, evaluar y controlar los
peligros y riesgos a los que están expuestos los trabajadores de la planta de
fabricación de cal, teniendo como base el estándar OHSAS 18001; 2007 y la

1
normativa Peruana ley 29783 de seguridad y salud en el trabajo, y su
reglamento el DS. 005 -2012 MT.

1.2. Problema.

Es preciso demostrar que el diseño de un sistema de gestión de la seguridad


y salud en el trabajo, basado en la norma peruana de seguridad y el estándar
internacional OSHAS 18001; 2007, permitirá prevenir, identificar, evaluar y
controlar los peligros y riesgos a los que están expuestos los trabajadores.
La interrogante principal es: ¿en qué medida se puede diseñar un sistema
de gestión de seguridad y salud en el trabajo, para la planta de
fabricacion de cal?

1.3. Problemas específicos.

- ¿Cuál es el diagnóstico inicial del sistema de gestión de la seguridad y salud


en el trabajo de la planta de fabricación de cal?
- ¿cómo se puede desarrollar una línea base para la implementación del
sistema de gestión de la seguridad y salud en el trabajo para la planta de
fabricación de cal?
- ¿cómo se puede desarrollar un plan anual de seguridad y salud en el trabajo
para la planta de fabricación de cal?
- ¿en qué medida se desarrollar un programa anual de seguridad y salud en el
trabajo para la planta de fabricación de cal?
- ¿cuál es el plan de respuesta a emergencia de seguridad y salud en el trabajo
para la planta de fabricación de cal?

1.4. Antecedentes.

- Norma G.050 (2009), específica las consideraciones mínimas


indispensables de seguridad a tener cuenta en las actividades de
construcción civil, asimismo en los trabajos de montaje y desmontaje, incluido
cualquier proceso de demolición, refacción o remodelación.
- Ley 29783 (2011), constituye como el piso mínimo legal en materia de
seguridad y salud en el trabajo, por ende los empleadores y trabajadores

2
pueden establecer libremente niveles de protección mayores a los previstos
en la reciente ley.
- D.S. 005- 2012 (2012); desarrolla la Ley Nº 29783, Ley de seguridad y salud
en el trabajo, y tiene como objetivo promover una cultura de prevención de
los empleadores, el rol de fiscalización y control del estado y la participación
de los trabajadores y sus organizaciones sindicales.
- Ley 30222 (2014), tiene por objeto modificar diversos artículos de la ley de
seguridad y salud en el trabajo, Ley 29783 con el fin de facilitar su
implementación, manteniendo el nivel efectivo de protección de la salud y
seguridad y reduciendo los costos para las unidades productivas y los
incentivos a la informalidad.
- CEMEX (2013), menciona que la implementación del sistema de gestión de
seguridad industrial, en las 40 plantas cementeras que producen cal viva
ubicadas en 10 países, lograron una reducción en los accidentes laborales
respecto al año anterior de un 12% a 1.6%. Un logro significativo en el último
trimestre del año alcanzaron nuestra primera meta interna de 1% de
accidentabilidad.
- Morales (2012), indica la importancia de implementar un sistema de gestión
integrada en una empresa constructora, así mismo dotarle de procedimientos
seguros de trabajo.
- Terán (2012), indico que toda empresa debe de contar con un sistema de
gestión de seguridad y salud ocupacional, que permita el control de la
seguridad de sus procesos y la protección de la salud de sus trabajadores,
logrando un mayor respaldo para la empresa y contribuyendo a un mejor
desempeño y mayores beneficios.
- Alejo (2012), brinda criterios y herramientas para la elaboración de un
sistema de gestión de seguridad y salud ocupacional en el rubro de la
construcción de carreteras, así mismo concluye que la realidad peruana
requiere un sistema de gestión de la seguridad y salud ocupacional que sea
moldeable a las circunstancias laborales.
- Quispe (2011), indicó que el desarrollar un plan de seguridad y salud en un
proyecto de edificación implica formalizar a la empresa implementando
procedimientos de trabajo, registros, etc., con la finalidad de tener un mejor

3
control de las actividades y poder minimizar los riesgos y peligros
identificados.
- Valladarez (2010), indico la importancia de implementar un sistema de
gestión para el rubro eléctrico en una hidroeléctrica, el cual incidió la
disminución de accidentes laborales.
- Cachay Silva (2009), realizo la implementación de un sistema de gestión
para la empresa paraíso, con el cual le dio más realce a la identificación de
peligros y evaluación de riesgos de seguridad y salud en el trabajo, así como
la implementación de un plan de respuestas a emergencias, como la
incorporación de procedimientos de trabajo y la capacitación al personal que
labora en dicha empresa.
- Palacios (2009), concluyo que se identificó el problema en dos frentes; las
empresas y las autoridades, la razón fue que tras una investigación
preliminar, se observó que si bien muchas empresas no poseen el
conocimiento suficiente para gestionar la seguridad y salud en sus obras, las
autoridades tampoco cumplen a cabalidad con ejercer adecuadamente su
capacidad orientadora y fiscalizadora.
- Ruiz (2008), concluyo que el desarrollar un plan de seguridad, salud y medio
ambiente para un proyecto de construcción, implica implementar estándares,
procedimientos de trabajo, registros, etc.; para el mejor control de las
actividades y que estas sean realizadas de acuerdo al diseño y estructura del
plan. así mismo el plan de seguridad permite conseguir que se preste a una
mayor atención al lugar de trabajo y a los peligros que lo rodean.

1.5. Objetivos.

1.5.1. Objetivo General

Diseñar un sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo,


para la planta de fabricacion de cal, basado en la norma peruana de
seguridad y el estandar OHSAS 18001;2007.

4
1.5.2. Objetivos Específicos.

- Realizar un diagnóstico inicial del sistema de gestión de la seguridad y salud


en el trabajo de la planta de fabricación de cal
- Desarrollar una línea base para la implementación del sistema de gestión de
la seguridad y salud en el trabajo para la planta de fabricación de cal
- Desarrollar un plan anual de seguridad y salud en el trabajo para la planta de
fabricación de cal
- Desarrollar un programa anual de seguridad y salud en el trabajo para la
planta de fabricación de cal
- Realizar un plan de respuesta a emergencia de seguridad y salud en el
trabajo para la planta de fabricación de cal.

1.6. Justificación.

La importancia de la seguridad industrial en nuestro país ha tomado gran


auge en los últimos años, debido a que el índice de accidentalidad ha
aumentado considerablemente en las empresas industriales como las plantas
cementeras quienes tienen la línea de cal, según cifras ministerio de trabajo
y promoción del empleo se tiene 1936 notificaciones de accidentes de trabajo
solo en el mes de julio del 2014 como se muestra en el (cuadro 01), de los
cuales 11 accidentes son mortales y la región puno tiene 4 notificaciones de
accidentes, (Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo, 2014)

Al primer semestre del año 2014 se registraron 6 947 notificaciones y el


mayor número, por actividad económica, ha correspondido a industrias
manufactureras, seguido de actividades inmobiliarias, empresariales y de
alquiler, construcción y explotación de minas y canteras donde se encuentras
las industrias cementeras y fábricas de cal en el Perú.

5
CUADRO Nº 01

Notificaciones de accidentes de trabajo, tipo de notificaciones, según


regiones julio 2014.
Tipo de notificación
Enfermedad
Regiones Accidentes Accidentes de Incidentes Total
es
mortales trabajo peligrosos
ocupacional
Amazonas 0
Ancash 5 1 6
Arequipa 141 11 152
Ayacucho 1 1
Cajamarca 1 1
Callao 1 257 11 269
Cusco 5 5
Huancavelica 1 1
Ica 4 2 6
Junín 4 2 6
La libertad 9 9
Lambayeque 1 1 2
Lima metropolitana 3 1119 64 1186
Lima 3 9 5 17
Loreto 2 1 3
Madre de dios
Moquegua 8 8
Pasco 2 2
Piura 53 53
Puno 4 4
San martín 2 2
Tacna 1 1 2
Ucayali 1 1
Total 11 1628 96 1 1736

FUENTE: MTPE / OGETIC / OFICINA DE ESTADÍSTICA 2014.

Estas cifras evidencian la falta de compromiso de las empresas, la falta de


capacitación, reglamentación, políticas y seguimiento en el sector de riesgos
profesionales. Además del alto índice de accidentes laborales en el Perú, las
enfermedades profesionales aumentaron en los últimos años. También hay
la necesidad de contar con un sistema de gestión de la seguridad, en los

6
sectores cementeros, la extracción de materia prima está dentro del ámbito
de energía y minas, puesto que tenemos un alto índice de accidentabilidad
según (CUADRO Nº. 03). (Minas, 2014). En el (CUADRO Nº 02), nos da un
detalle de los accidentes mortales ocurridos desde el 2006 al 2014, ahora con
respecto a los accidentes ocurridos en plantas de fabricación de cal y
cementeras no tenemos estadística detallada sobre los accidentes laborales
ocurridos los cuales no son reportados por el temor a las sanciones o por que
no cuentas con un sistema de gestión de la seguridad los cuales facilitarían
tener la información real que nos serviría para mejorar y prevenir accidentes
laborales y enfermedades ocupacionales.

7
CUADRO 02

ACCIDENTES MORTALES 2006 – 2014.


AÑO ENE. FEB. MAR. ABR. MAY. JUN. JUL. AGO. SEP. OCT. NOV. DIC. TOTAL

2014 6 1 1 1 1 3 7 2 2 0 24
2013 4 6 5 6 1 4 4 4 5 2 4 2 47
2012 2 6 8 2 4 2 5 5 3 8 4 4 53
2011 4 8 2 5 6 5 4 5 4 5 1 3 52
2010 5 13 1 6 5 9 6 4 3 4 4 6 66
2009 4 14 6 2 3 8 6 4 2 1 4 2 56
2008 12 5 7 6 3 5 6 6 5 3 3 3 64
2007 5 6 7 3 7 6 4 6 5 6 5 2 62
2006 6 7 6 3 6 5 6 5 4 9 4 4 65
TOTAL 85 106 73 66 65 76 78 66 55 73 66 52 861

FUENTE: Fax Coyuntural de Accidentes Mortales Ministerio de Energía y Minas 2014.

NOTA. El reporte contiene información preliminar elaborado por la dirección de técnica minera de la dirección general
de minería, respecto a los accidentes mortales reportados en nuestro país, titular minero, contratistas mineros,
empresas conexas, en un total de 861 accidentes mortales desde el año 2006 a 2014, lo cuales fueron reportados al
ministerio de energía y minas, teniendo un mayor índice de accidentes mortales en el año 2010 con 66 accidentes.
CUADRO 03.

ACCIDENTES LABORALES ENERGÍA Y MINAS DEL PERU.

Incident Accident Accide Accide


MES Nº Promedio de Trabajadores Días Horas Hombre Índice de Índice de Índice de
es es ntes ntes

Incapac Fatale Frecuenc Accident


CIA C.M. Otros Total Leves Perdidos Trabajada Severidad
itantes s ia es

ENE 62,953 61,679 62,792 187,424 10,120 276 110 6 46,608 37,241,165.00 3.115 1,251.52 3.898
FEB 65,794 58,060 67,971 191,825 9,333 366 107 1 16,432 36,149,008.00 2.988 454.563 1.358
MAR 63,037 57,824 65,527 186,388 9,298 511 89 1 15,262 38,269,843.00 2.352 398.8 0.938
ABR 62,813 59,057 66,754 188,624 8,260 275 99 0 16,045 38,080,544.00 2.6 421.344 1.095
MAY 61,574 58,618 68,289 188,481 8,060 413 100 1 17,128 38,340,262.00 2.634 446.737 1.177
JUN 61,939 62,129 72,089 196,157 7,289 337 106 3 34,286 39,958,647.00 2.728 858.037 2.341
JUL 61,989 62,072 75,164 199,225 9,888 280 124 7 50,913 40,735,781.00 3.216 1,249.84 4.019

TOTAL
62,871 59,920 68,369 191,161 62,248 2,458 735 19 196,674 268,775,250.00 2.805 731.741 2.053
AÑO

FUENTE: Dirección de Técnica Minera de la Dirección General de Minería Minas de los meses enero a julio
2014.

El reporte contiene información, respecto a un total de 268, 775,250.00 horas hombre, 196,674 días, perdidos
por accidentes mortales desde enero a julio del 2014, y los índices de frecuencia de 2.805, índice de severidad
de 731.741, índice de accidentabilidad de 2.053 como estadística de accidentes laborales en el Perú.

CIA: titular minero. C.M: contratistas mineros.


CAPITULO II.

2. MARCO TEORICO CONCEPTUAL.

2.1. Definición de términos.

Según el D.S 005 -2012 MTPE, se presenta los siguientes conceptos (Congreso
de la República del Perú, 2012):

 Accidente de trabajo (at): todo suceso repentino que sobrevenga por causa o
con ocasión del trabajo y que produzca en el trabajador una lesión orgánica, una
perturbación funcional, una invalidez o la muerte.

Es también accidente de trabajo aquel que se produce durante la ejecución de


órdenes del empleador, o durante la ejecución de una labor bajo su autoridad, y
aun fuera del lugar y horas de trabajo.

Según su gravedad, los accidentes de trabajo con lesiones personales pueden


ser:

a) Accidente leve: suceso cuya lesión, resultado de la evaluación


médica, que genera en el accidentado un descanso breve con retorno
máximo al día siguiente a sus labores habituales.
b) Accidente incapacitante: suceso cuya lesión, resultado de la
evaluación médica, da lugar a descanso, ausencia justificada al
trabajo y tratamiento. para fines estadísticos, no se tomará en cuenta
el día de ocurrido el accidente. según el grado de incapacidad los
accidentes de trabajo pueden ser:

 Total temporal: cuando la lesión genera en el accidentado la


imposibilidad de utilizar su organismo; se otorgará tratamiento médico
hasta su plena recuperación.
 Parcial permanente: cuando la lesión genera la pérdida parcial de un
miembro u órgano o de las funciones del mismo.

10
 Total permanente: cuando la lesión genera la pérdida anatómica o
funcional total de un miembro u órgano; o de las funciones del mismo.
Se considera a partir de la pérdida del dedo meñique.

 Enfermedad profesional u ocupacional: es una enfermedad contraída como


resultado de la exposición a factores de riesgo relacionadas al trabajo.
 Equipos de protección personal (EPP): son dispositivos, materiales e
indumentaria personal destinados a cada trabajador para protegerlo de uno o
varios riesgos presentes en el trabajo y que puedan amenazar su seguridad y
salud.

Los EPP son una alternativa temporal y complementaria a las medidas


preventivas de carácter colectivo.

 Ergonomía: llamada también ingeniería humana, es la ciencia que busca


optimizar la interacción entre el trabajador, máquina y ambiente de trabajo con
el fin de adecuar los puestos, ambientes y la organización del trabajo a las
capacidades y características de los trabajadores a fin de minimizar efectos
negativos y mejorar el rendimiento y la seguridad del trabajador.
 Gestión de riesgos: es el procedimiento que permite, una vez caracterizado el
riesgo, la aplicación de las medidas más adecuadas para reducir al mínimo los
riesgos determinados y mitigar sus efectos, al tiempo que se obtienen los
resultados esperados.
 Identificación de peligros: proceso mediante el cual se localiza y reconoce que
existe un peligro y se definen sus características.
 Incidente: suceso acaecido en el curso del trabajo o en relación con el trabajo,
en el que la persona afectada no sufre lesiones corporales, o en el que éstas
sólo requieren cuidados de primeros auxilios.
 Incidente peligroso: todo suceso potencialmente riesgoso que pudiera causar
lesiones o enfermedades a las personas en su trabajo o a la población.

11
 Inducción u orientación: capacitación inicial dirigida a otorgar conocimientos e
instrucciones al trabajador para que ejecute su labor en forma segura, eficiente
y correcta.

- Inducción general: capacitación al trabajador sobre temas generales como


política, beneficios, servicios, facilidades, normas, prácticas, y el
conocimiento del ambiente laboral del empleador, efectuada antes de asumir
su puesto.
- Inducción específica: capacitación que brinda al trabajador la información
y el conocimiento necesario que lo prepara para su labor específica.

 Investigación de accidentes e incidentes: proceso de identificación de los


factores, elementos, circunstancias y puntos críticos que concurren para causar
los accidentes e incidentes. La finalidad de la investigación es revelar la red de
causalidad y de ese modo permite a la dirección del empleador tomar las
acciones correctivas y prevenir la recurrencia de los mismos.
 Inspección: Proceso de observación directa que acopia datos sobre el trabajo,
sus procesos, condiciones, medidas de protección y cumplimiento de
dispositivos legales en seguridad y salud en el trabajo.
 Lesión: alteración física u orgánica que afecta a una persona como
consecuencia de un accidente de trabajo o enfermedad ocupacional.
 Peligro: situación o característica intrínseca de algo capaz de ocasionar daños
a las personas, equipos, procesos y ambiente. pérdidas: constituye todo daño o
menoscabo que perjudica al empleador.
 Plan de emergencia: documento guía de las medidas que se deberán tomar
ante ciertas condiciones o situaciones de gran envergadura e incluye
responsabilidades de personas y departamentos, recursos del empleador
disponibles para su uso, fuentes de ayuda externas, procedimientos generales
a seguir, autoridad para tomar decisiones, las comunicaciones e informes
exigidos.

12
 Programa anual de seguridad y salud: conjunto de actividades de prevención
en seguridad y salud en el trabajo que establece la organización, servicio o
empresa para ejecutar a lo largo de un año.
 Prevención de accidentes: combinación de políticas, estándares,
procedimientos, actividades y prácticas en el proceso y organización del trabajo,
que establece el empleador con el objetivo de prevenir los riesgos en el trabajo.
 Primeros auxilios: protocolos de atención de emergencia a una persona en el
trabajo que ha sufrido un accidente o enfermedad ocupacional.
 Riesgo: probabilidad de que un peligro se materialice en determinadas
condiciones y genere daños a las personas, equipos y al ambiente.
 Riesgo laboral: probabilidad de que la exposición a un factor o proceso
peligroso en el trabajo cause enfermedad o lesión.
 Salud: es un derecho fundamental que supone un estado de bienestar físico,
mental y social, y no meramente la ausencia de enfermedad o de incapacidad.
 Salud ocupacional: rama de la salud pública que tiene como finalidad promover
y mantener el mayor grado de bienestar físico, mental y social de los
trabajadores en todas las ocupaciones; prevenir todo daño a la salud causado
por las condiciones de trabajo y por los factores de riesgo; y adecuar el trabajo
al trabajador, atendiendo a sus aptitudes y capacidades.
 Seguridad: son todas aquellas acciones y actividades que permiten al
trabajador laborar en condiciones de no agresión tanto ambientales como
personales para preservar su salud y conservar los recursos humanos y
materiales.
 Sistema de gestión de la seguridad y salud en el trabajo: conjunto de
elementos interrelacionados o interactivos que tienen por objeto establecer una
política, objetivos de seguridad y salud en el trabajo, mecanismos y acciones
necesarios para alcanzar dichos objetivos.
 Supervisor de seguridad y salud en el trabajo: trabajador capacitado y
designado por los trabajadores, en las empresas, organizaciones, instituciones
o entidades públicas, incluidas las fuerzas armadas y policiales con menos de
veinte (20) trabajadores.

13
Trabajador: toda persona que desempeña una actividad laboral subordinada o
autónoma, para un empleador privado o para el estado.

2.1.1. El trabajo y la salud.

La seguridad y salud en el trabajo, tiene como objeto la


prevención de riesgos,” y sus especialidades: la seguridad en el trabajo, la
higiene industrial, la ergonomía y psicosociología aplicada y la medicina del
trabajo. El campo de actuación de estas especialidades va a estar centrado en
las condiciones de trabajo de las personas, para preservar la seguridad y la salud
laboral. (Cañada, 2010).

LA SEGURIDAD Y SALUD
LABORAL

Seguridad Higiene Ergonomía.


Ambiente y entorno Industrial. Industrial.
físico

Campo general de la Accidente de Enfermedad


trabajo. profesional. Disconfort.
prevención

Fig. 01: La seguridad y salud en el trabajo y sus especialidades.


Fuente: Manual del Profesor de seguridad y salud en el trabajo 2010.

Las condiciones laborales o condiciones de trabajo son el conjunto de factores


que influyen en la realización de las tareas encomendadas al trabajador y que
abarcan tres aspectos diferenciados:
a. Condiciones medioambientales.
b. Condiciones físicas en las que se realiza el trabajo.

14
c. Condiciones organizativas que rigen en la empresa en la que se
trabaja.
Si cualquiera de estas condiciones es defectuosa, se presentaran posibles
alteraciones en la salud de los trabajadores.

2.1.1.1. Trabajo.

El trabajo es la actividad que realiza el hombre transformando


la naturaleza para su beneficio, buscando satisfacer distintas necesidades
humanas: la subsistencia, la mejora de la calidad de vida, la posición del
individuo dentro de la sociedad, la satisfacción personal, la producción de
bienes y servicios, etc.

Esta actividad de trabajo puede ocasionar también efectos no deseados


sobre la salud de los trabajadores, por las condiciones en que el trabajo se
realiza en el entorno laboral (accidentes y enfermedades profesionales).
(Cañada, 2010)

Desde el punto de vista de la prevención de riesgos laborales, la condición


de trabajo es cualquier característica de este que puede tener influencia
significativa en la generación de riesgos para la seguridad y salud del
trabajador. Están incluidas en el centro de trabajo:

a. Las características generales de los locales, instalaciones, equipos,


productos y demás útiles existentes. La naturaleza de los agentes
físicos, químicos y biológicos presentes, así como sus
correspondientes intensidades, concentraciones o niveles de
presencia.

b. Los procedimientos para la utilización de los agentes anteriores que


influyan en la generación de los riesgos mencionados.

15
c. Aquellas otras características, incluyendo la organización y
ordenación, que influyan en la magnitud de los riesgos a los que este
expuesto el trabajador.

Un factor de riesgo (tabla. 1) es todo elemento (físico, químico, ambiental)


presente en las condiciones de trabajo que por sí mismo, o en combinación,
puede producir alteraciones negativas en la salud de los trabajadores, por lo
que puede dar lugar a accidentes o a enfermedades profesionales.

El entorno físico del trabajo funciona como un sistema complejo integrado por
múltiples condiciones ambientales de carácter social y físico del puesto de
trabajo, que influyen de manera conjunta en el bienestar del trabajador y que
pueden suponer un riesgo para la salud.

Está formado por:

 Entorno ambiental. Calidad del aire en ambientes cerrados, síndrome del


edificio enfermo, ventilación de interiores, contaminantes, emisiones de
materiales utilizados en la construcción, decoración y mantenimiento de
edificios, ruido, vibraciones, iluminación, condiciones termohigrometricas
(confort térmico, estrés térmico), radiaciones y contaminantes (químicos y
biológicos).

 Espacios de trabajo. Organización física de los edificios, laboratorios,


protección de máquinas, instalaciones peligrosas, espacios confinados,
espacios de trabajo en oficinas y ergonomía.

16
En la tabla 1.pueden verse ejemplos de factores de riesgo (Cañada, 2010).

TABLA DE FACTORES DE RIESGO.


Grupo Condición de trabajo Ejemplos de factores de riesgo
Entorno físico del trabajo Ruido, vibraciones, iluminación, condiciones climáticas
del puesto de trabajo, radiaciones, espacio disponible y
1 de disposición adecuada.
Contaminantes químicos y Materias inertes presentes en el aire en forma de
2 biológicos vapores, nieblas, aerosoles, humos, polvos.
Carga de trabajo Esfuerzos, manipulación de cargas, posturas de trabajo,
3 niveles de atención ,etc.
Organización del trabajo Jornada de trabajo, ritmo, automatización,
comunicación, estilo de mando y participación, estado
4 social, identificación con la tarea, iniciativa estabilidad.
Condición de seguridad Maquinas, herramientas, espacio de trabajo,
5 manipulación y transporte, equipos eléctricos, incendios.
Tabla 1. Factores de riesgo.
Fuente: Manual del profesor de seguridad y salud en el trabajo. 2010.

2.1.1.2. Salud.

Habitualmente nos referimos a la salud como la ausencia de


enfermedad, lo cual es una visión insuficiente y no válida para aplicarla a la
prevención de riesgos laborales. (Cañada, 2010)

Salud es un estado de bienestar físico, mental y social completo, y no


meramente la ausencia de daño y enfermedad, la organización internacional del
trabajo, tiene entre sus cometidos principales la protección de los trabajadores
frente a las enfermedades y lesiones laborales originadas en su puesto de
trabajo.

Define la salud laboral como el grado completo de bienestar físico, psíquico y


social y no solo como ausencia de enfermedad de los trabajadores como
consecuencia de la protección frente al riesgo.

17
Fig. 02: Cuadro de vigilancia de la salud.
Fuente: Manual del profesor de seguridad y salud en el trabajo 2010 (Cañada,
2010).

La organización mundial de la salud, sin despreciar a la medicina curativa, sigue


el axioma de la sabiduría popular “más vale prevenir que curar”, enfocando sus
esfuerzos fundamentalmente hacia la medicina preventiva y la educación para
la salud. La vigilancia de la salud se define como “el control y seguimiento del
estado de salud de los trabajadores, con el fin de detectar signos de
enfermedades derivadas del trabajo y tomar medidas para reducir la
probabilidad de danos o alteraciones posteriores de la salud”. (Asfahl, 2011).

2.1.2. Los riesgos profesionales y su prevención.

2.1.2.1. Principios de la acción preventiva.

Podemos definir como “riesgos profesionales” aquellas


situaciones derivadas del trabajo que pueden romper el equilibrio físico, mental
y social de la persona el término “riesgo laboral”, definiéndolo como “la

18
posibilidad de que un trabajador sufra un determinado daño derivado del trabajo”
para, a continuación, indicar que “para calificar un riesgo desde el punto de vista
de su gravedad, se valorará conjuntamente la probabilidad de que se produzca
el daño y la severidad del mismo”, en referencia a esos dos factores, la
probabilidad y la severidad, a tener en cuenta en el procedimiento de evaluación
de riesgos. (Cañada, 2010).

2.1.2.2. Factores de riesgo laboral y su prevención.

Los factores de riesgo laboral van a ser aquellos elementos o


condicionantes que pueden provocar un riesgo laboral.

Los principales factores de riesgo laboral son los siguientes:

 Factores o condiciones de seguridad.

 Factores de origen físico, químico o biológico, o condiciones


medio-ambientales.

 Factores derivados de las características del trabajo.

 Factores derivados de la operación de trabajo.

La prevención, entendida como “el conjunto de actividades o medidas adoptadas o


previstas en todas las fases de actividad de la empresa, con el fin de evitar o
disminuir los riesgos derivados del trabajo” (Cañada, 2010)

Se va a llevar a cabo a través de las referidas técnicas o especialidades preventivas:


la seguridad en el trabajo, la higiene industrial, la ergonomía y psicosociología
aplicada junto con la medicina del trabajo.

La necesidad de adoptar medidas preventivas y, en su caso, el tipo de las mismas,


vendrán dadas por la evaluación de los riesgos laborales.

19
2.1.2.3. Los accidentes de trabajo y las enfermedades
profesionales.

Los podemos clasificar por accidentes de trabajo y enfermedades


profesionales

A. Los accidentes de trabajo.

El accidente suele ser el último eslabón de una cadena de


anomalías del proceso productivo a las que muchas veces solamente se presta la
atención necesaria cuando el accidente ya se ha producido. Entre estas anomalías
podemos encontrar los errores, a veces organizativos, los incidentes, las averías,
los defectos de calidad, etc.

Para incorporar estas consideraciones a la actividad preventiva, puede ser útil


considerar esta otra definición del accidente, que podemos denominar “técnico-
preventiva” accidente de trabajo es todo suceso anormal, no querido ni deseado,
que se produce de forma brusca e inesperada, aunque normalmente es evitable,
que rompe la normal continuidad del trabajo y puede causar lesiones a las personas
. (Henao Robledo, 2010)

B. Las Enfermedades Profesionales.

La salud de los trabajadores puede alterarse no sólo como


consecuencia de un accidente de trabajo, sino también debido a la aparición de
enfermedades que, al surgir en el mundo del trabajo, tienen la denominación de
“enfermedades profesionales, la organización mundial de la salud (OMS) emplea el
término “enfermedades relacionadas con el trabajo” para referirse no sólo a las
enfermedades profesionales, sino también a aquellas en las que las condiciones de
trabajo pueden contribuir como uno más de los factores causales.

Así como en el caso de los accidentes de trabajo sus consecuencias casi siempre
ponen de manifiesto que éstos se han producido como consecuencia del
desempeño de un trabajo, no es fácil en ocasiones probar el origen laboral de las

20
enfermedades profesionales, estén o no calificadas legalmente como tales. (Henao
Robledo, 2010)

2.2. Seguridad Industrial.

La seguridad industrial es el conjunto de técnicas que tienen por objeto la


prevención de los accidentes. A través del tiempo el énfasis puesto sobre la
seguridad industrial ha ido cambiando.
Al producirse la revolución industrial se incrementó el número de
establecimientos industriales, los cuales disponían de gran cantidad de mano de
obra debido a la desocupación en el agro por la introducción de nuevas técnicas.
En tal situación, poca fue la atención puesta para resguardar la salud de los
trabajadores.

2.2.1. Definición de Accidente.

El concepto de accidente, así como el de seguridad, ha ido variando a


medida que se producían cambios tecnológicos.

Heinrich, en 1930 definía al accidente como un “evento no planeado ni controlado


en el cual la acción o reacción de un objeto, sustancia, persona o radiación, resulta
en lesión o probabilidad de lesión”.

“lesión es el daño o alteración morbosa o funcional de los tejidos del organismo”.


Esta definición pone énfasis en la prevención de lesiones. Sin embargo,
actualmente el concepto se va desplazando hacia la faz organizativa. Así, blake en
1950 definía el accidente como “una secuencia no planeada ni buscada que
interfiere o interrumpe la actividad laboral” (Asfahl C. R., 2000)

Aquí se separa el concepto de accidente del concepto de lesión.

21
Fig. 03: Concepto de accidente del concepto de lesión.
Fuente: Seguridad industrial y salud CREUS – MANGOSIO 2000.

Estos sistemas tecnológicos de alta complejidad necesitaban otros conceptos,


basados no solo en la prevención de lesiones sino en el resguardo del sistema.

Así se van asociando a la seguridad otras técnicas para lograr la confiabilidad de


todo el sistema; es decir, para asegurar su funcionamiento.

Transferencia indeseada de energía, debida a la falta de barreras o controles que


producen lesiones, perdidas de bienes o interfieren en procesos, precedidas de
secuencias de errores de planeamiento y operación; los cuales:

a) no se adaptan a cambios en factores físicos o humanos.

b) producen condiciones y/o actos inseguros, provenientes del


riesgo de la actividad, que interrumpen o la degradan”.

22
Un incidente es similar a un accidente, pero no causa lesiones o danos a bienes o
procesos.

Peligro es el potencial de que en una actividad (o circunstancia) ocurra una


transferencia indeseada de energía debida a variaciones aleatorias de operaciones
normales o cambios en factores físicos o humanos.

A su vez, riesgo es la probabilidad de que, en un periodo de actividad, un peligro


origine un accidente con consecuencias definidas.

2.3. Higiene industrial.

Es la que estudia la relación: cantidad de contaminante-tiempo de exposición


persona, estableciendo unos valores estándares de referencia para los cuales la
mayoría de los trabajadores expuestos no sufren ningún tipo de alteración
funcional. Sin estos valores de referencia, la higiene industrial carecería de base de
sustentación.

Los valores de referencia que la higiene teórica establece han de ser utilizados en
la práctica de la higiene industrial para ser interpretados y usados por expertos en
la materia, pues en caso contrario se pueden malinterpretar dándose situaciones
que pueden poner en peligro la salud de las personas trabajadoras pensando que
no existe riesgo de exposición cuando en la realidad es todo lo contrario. (Cañada,
2010)

En el caso de no existir aparatos de lectura directa para la valoración, se enviarán


a analizar las muestras obtenidas al laboratorio y, posteriormente, una vez que se
tienen los resultados de los análisis de los puestos analizados, se tomará la decisión
de aplicar las medidas correctoras necesarias.

Opera directamente sobre el ambiente laboral valorando factores climatológicos,


físicos, químicos y biológicos. Evalúa directamente los riesgos higiénicos y toma
muestras para su posterior análisis, realizando asesoramientos sobre mejoras
higiénicas.

23
Se tiene que conocer:

1. Proceso tecnológico.

2. Condiciones de la instalación.

3. Trabajadores expuestos.

4. Tiempos y prioridades de las exposiciones.

5. Tipos de contaminantes.

6. Análisis in situ.

7. Toma de muestras y su posterior envío al laboratorio para análisis.

Para la realización de todo esto se requiere, de la propia empresa y de las personas


afectadas, apoyo documental y experiencia higiénica. (Cañada, 2010)

A. Ergonomía.

La ergonomía es una técnica preventiva que adapta el trabajo a la


persona para quien los factores humanos “tienen que ver con el diseño de la
maquinaria para acomodarla a las limitaciones del usuario”.

La ergonomía intenta conseguir que las condiciones de trabajo mejoren eliminando


o aminorando los riesgos de accidentes laborales, que el resultado del trabajo
responda por entero a los objetivos con los que se concibió, o que el sistema o el
producto final sirvan a los propósitos de la organización y que el trabajo tenga
efectos positivos y satisfaga al individuo. Tiene como objetivos mejoras para el
individuo y para la empresa. (Cañada, 2010)

B. Psicosociología.

Es una técnica de prevención que se basa en la psicología y la


sociología para la eliminación de las patologías provocadas por ciertos aspectos
conflictivos originados en el ámbito laboral como:

24
Estrés.

HANS SEYLE, consideró el estrés como “una respuesta no específica a


cualquier demanda planteada al organismo”, y estableció el síndrome general
de adaptación. (Cañada, 2010)

• Síndrome, que indica que las partes afectadas generan una


manifestación dependiente entre sí.

• General, porque las consecuencias de los factores estresantes tienen


influencia en el organismo.

Adaptación, que nos señala la reacción del organismo, por mecanismos de defensa,
para superar los factores estresantes o adaptarse a los mismos.

2.4. Ley de seguridad y salud en el trabajo nro. 29783.

2.4.1. Elementos de la ley de seguridad y salud en el trabajo.

La ley cuenta con elementos para la implementación de los sistemas


de gestión de la seguridad y salud en el trabajo.

2.4.1.1. Objeto de la política nacional de seguridad y salud en el


trabajo.

El estado, en consulta con las organizaciones más representativas


de empleadores y de trabajadores, tiene la obligación de formular, poner en práctica
y reexaminar periódicamente una política nacional de seguridad y salud en el trabajo
que tenga por objeto prevenir los accidentes y los daños para la salud que sean
consecuencia del trabajo, guarden relación con la actividad laboral o sobrevengan
durante el trabajo, reduciendo al mínimo, en la medida en que sea razonable y
factible, las causas de los riesgos inherentes al medio ambiente de trabajo.
(Congreso de la República del Perú, 2012)

25
2.4.1.2. Responsabilidades con la política nacional de seguridad y
salud en el trabajo.

La formulación de la política nacional de seguridad y salud en el


trabajo a que se refiere el artículo 5 debe precisar las funciones y responsabilidades
respectivas, en materia de seguridad y salud en el trabajo, de las autoridades
públicas, de los empleadores, de los trabajadores y de otros organismos
intervinientes, teniendo en cuenta el carácter complementario de tales
responsabilidades. (Congreso de la República del Perú, 2012).

2.4.1.3. Objeto del sistema nacional de seguridad y salud en el


trabajo.

Créase el sistema nacional de seguridad y salud en el trabajo, con


participación de las organizaciones de empleadores y trabajadores, a fin de
garantizar la protección de todos los trabajadores en el ámbito de la seguridad y
salud en el trabajo.

2.4.1.4. Instancias del sistema nacional de seguridad y salud en el


trabajo.

El sistema nacional de seguridad y salud en el trabajo está


conformado por las siguientes instancias:

a) el consejo nacional de seguridad y salud en el trabajo.

b) los consejos regionales de seguridad y salud en el trabajo.

2.5. Sistema de gestión de seguridad y salud ocupacional.

2.5.1. SISTEMA DE GESTIÓN.

Un sistema de gestión es una estructura probada para la gestión y


mejora continua de las políticas, los procedimientos y procesos de la organización.
En la actualidad las empresas se enfrentan a muchos retos, y son precisamente los

26
sistemas de gestión, los que van a permitir aprovechar y desarrollar el potencial
existente en la organización.

La implementación de un sistema de gestión eficaz puede ayudar a:

 gestionar los riesgos sociales, medioambientales y financieros.


 mejorar la efectividad operativa.
 reducir costos.
 aumentar la satisfacción de clientes y partes interesadas.
 proteger la marca y la reputación.
 lograr mejoras continuas.
 potenciar la innovación.

2.5.2. Sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo, bajo el


estándar OSHAS 18001; 2007.

El sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo, forma parte del


sistema de gestión de una organización, pudiendo definirse de la siguiente forma:

Conjunto de elementos interrelacionados o interactivos que tienen por objeto


establecer una política y objetivos de seguridad y salud en el trabajo, y los
mecanismos y acciones necesarios para alcanzar dichos objetivos, estando
íntimamente relacionado con el concepto de responsabilidad social empresarial, en
el orden de crear conciencia sobre el ofrecimiento de buenas condiciones laborales
a los trabajadores, mejorando de este modo la calidad de vida de los mismos, así
como promoviendo la competitividad de las empresas en el mercado. (Pareja,
2012)

Al evaluar un sistema de gestión de seguridad y salud ocupacional, podemos


referirnos a tres criterios, los cuales están relacionados con la calidad y
productividad:

27
Fig. 04: Modelo de sistemas de gestión de la seguridad y salud en el
trabajo para el estándar OHSAS.
Fuente: OHSAS 18001; 2007 occupational health and safety zone –
2007.
Y tiene algunos criterios:

 Efectividad de la seguridad: medida en que el sistema de seguridad y


salud ocupacional cumple con los objetivos propuestos en el periodo
evaluado relacionados con la prevención de accidentes y enfermedades
y el mejoramiento de las condiciones de trabajo.

 Eficiencia de la seguridad: medida en que el sistema de seguridad y salud


ocupacional emplea los recursos asignados y estos se revierten en la
reducción y eliminación de riesgos y el mejoramiento de las condiciones
de trabajo.

Eficacia de la seguridad: medida en que el sistema de seguridad y salud en el trabajo


logra con su desempeño satisfacer las expectativas de sus clientes

28
2.5.3. Norma técnica OHSAS 18001.

Las normas OHSAS 18000 (occupational health and safety


assessment series) son una serie de estándares voluntarios internacionales
aplicados a la gestión de seguridad y salud ocupacional; que comprende dos partes,
18001 y 18002, que tienen como base para su elaboración las normas bs 8800 de
la british standard.

Se pueden aplicar a cualquier sistema de salud y seguridad ocupacional. Las


normas OHSAS 18000 no exigen requisitos para su aplicación, han sido elaboradas
para que las apliquen empresas y organizaciones de todo tipo y tamaño, sin
importar su origen geográfico, social o cultural. (Series, OHSAS 18001:2007, 2007)

Se identifican los siguientes documentos:

 OHSAS 18001 (occupational health and safety assessment series):

 Specifications for OH&S management systems.

 OHSAS 18002: guidance for OH&S management systems.

 OHSAS 18003: criteria for auditors of OH&S management systems

La serie de normas OHSAS 18000 están planteadas como un sistema que


establece una serie de requisitos para implementar un sistema de gestión de
seguridad y salud ocupacional, habilitando a una organización para formular una
política y objetivos específicos asociados al tema, considerando requisitos legales
aplicables e información sobre los riesgos inherentes a sus actividades.

2.5.3.1. Normas OHSAS 18000:1999.

2.5.4. Especificación de la Norma OHSAS 18001

La norma OHSAS 18001 es una guía para sistemas de seguridad y


salud ocupacional que nace en 1999, como una especificación que tiene como fin
proporcionar los requisitos que sus promotores consideran que debe cumplir un
sistema de gestión de seguridad y salud ocupacional (SGSSO) para tener un buen

29
rendimiento y permitir a la organización que aplique, controlar los riesgos a que se
exponen sus trabajadores como consecuencia de su actividad laboral. Con dicho
sistema se podrá lograr la protección de los trabajadores y la optimización del
resultado laboral. (Series, OHSAS 18001:2007, 2007)

Esta norma es aplicable a cualquier organización que desee:

a) Establecer un sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo, para


minimizar o reducir los riesgos en sus actividades.

b) Implementar, mantener y mejorar continuamente el desempeño de


gestión en seguridad y salud ocupacional.

c) Asegurar la conformidad y cumplimiento de su política de seguridad y


salud ocupacional establecida.

d) Demostrar la conformidad del sistema de gestión de seguridad y salud


ocupacional.

Buscar certificación de su sistema de gestión de seguridad y salud ocupacional,


otorgada por un organismo externo.

2.5.5. Elementos del sistema de gestión según la norma OHSAS


18001:2007.

Todo sistema de gestión cuenta con elementos y etapas para su


adecuado desarrollo, a continuación se presenta una descripción de cada uno
de los elementos que componen el sistema de gestión de seguridad y salud
ocupacional. (Series, OHSAS 18001:2007, 2007)

2.5.5.1. Requisitos generales del sistema de gestión.

La organización de acuerdo con los requisitos de la norma debe


establecer, documentar, implementar, mantener y mejorar en forma continua un
sistema de gestión de la seguridad y salud ocupacional, definiendo y documentando
el alcance del mismo. (Series, OHSAS 18001:2007, 2007).

30
2.5.5.2. Política de seguridad y salud en el trabajo.

La dirección de la organización debe definir y aprobar una


política que establezca los objetivos globales de seguridad y salud, así como el
compromiso explícito de mejorar el desempeño de sus acciones, tomando en
cuenta la naturaleza y magnitud de sus riesgos y el cumplimiento mínimo de
la legislación y otros requisitos que la organización suscriba. (Series, OHSAS
18001:2007, 2007)

 Ser apropiada con la naturaleza, visión, misión, objetivos y escala de riesgos de


los trabajadores.

 Incluir explícitamente un compromiso de mejora continuo.

 Cumplir con la legislación vigente aplicable de seguridad y salud


ocupacional.

 Estar documentada, y revisada periódicamente para verificar su cumplimiento.

 Comunicarse a todos los empleados de la organización para que tomen


conciencia de sus obligaciones.

 Ser revisada periódicamente para asegurar que mantiene la relevancia y


características apropiadas para la organización.

Fig. 05: Esquema para definir y aprobar la política de seguridad


Fuente: Estándar OSHAS 18001:2007.
31
2.5.5.3. Planificación.

Este punto de la norma transmite cómo y de qué forma van a


intervenir la política descrita y concretada en el punto anterior, la evaluación de los
resultados y los comportamientos de auditoría. Estos tres puntos son las entradas
para la planificación propiamente dicha, para establecer como salida en la
planificación la implantación y funcionamiento del sistema. (Series, OHSAS
18001:2007, 2007)

Fig. 06: esquema para definir la planificación de un sistema de gestión


Fuente: Estándar OSHAS 18001:2007.
A. Identificación de peligros, evaluación de riesgos y
determinación de controles.

En la planificación, la organización establece los


procedimientos para permitir la permanente identificación de peligros y evaluación
de riesgos de modo de que sea posible implementar las medidas necesarias de
control, que incluyan actividades rutinarias y no rutinarias. Los resultados de las
evaluaciones y los efectos de los controles se considerarán al establecer los
objetivos y estarán documentados. (Series, OHSAS 18001:2007, 2007).

Los procedimientos para la identificación de peligros y la evaluación de riesgos


deben tener en cuenta:

32
 Las actividades de todas las personas que tengan acceso al lugar de
trabajo. Considerando el comportamiento, las capacidades y otros factores
humanos.
 Los peligros identificados originados fuera del lugar de trabajo y en sus
inmediaciones, capaces de afectar adversamente a la salud y seguridad de
las personas bajo el control de la organización en el lugar de trabajo.
 La infraestructura, el equipamiento y los materiales en el lugar de trabajo,
tanto si los proporciona la organización como otros.
 Las modificaciones en el sistema de gestión de la seguridad y salud en el
trabajo, incluyendo los cambios temporales y su impacto en las operaciones,
procesos y actividades.
 Cualquier obligación legal aplicable relativa a la evaluación de riesgos y la
implementación de los controles necesarios.

B. Requisitos legales y otros requisitos.

La organización debe establecer y actualizar un procedimiento


para identificar y tener acceso a los requerimientos legales, así como con demás
requisitos que tiene que cumplir en razón de sus actividades, productos o servicios.

La organización debe mantener esta información actualizada, y debe comunicarla a


sus trabajadores y a otras partes interesadas. (Series, OHSAS 18001:2007, 2007)

C. Objetivos y programas.

En esta parte tendremos unos de los elementos importantes


para la implementación de del sistema de gestión.

1) Objetivos.
El objetivo es el fin que la empresa, el empresario o dirección,
propone alcanzar en cuanto a su actuación en materia de prevención de riesgos
laborales, programado con un tiempo y cantidad de recursos determinados; en
busca de lo que quiere ser en un futuro próximo.

33
Los objetivos deben ser medibles cuando sea factible y deben ser coherentes con
la política de seguridad y salud ocupacional. La organización debe establecer y
mantener documentados los objetivos de la seguridad y salud ocupacional,
considerando: (Series, OHSAS 18001:2007, 2007)

 Las funciones y niveles de la organización.

 Los requisitos legales y de otra índole.

 Los peligros y riesgos.

 Las opciones tecnológicas y sus requerimientos financieros.

 La opinión de las partes interesadas.

 Su consecuencia con la política de gestión de la seguridad y salud


ocupacional.

 El compromiso de la mejora continua.

En la figura 7. Se puede ver un esquema de establecimiento de objetivos. Este


inicia con el estado de situación actual, es recomendable que la organización
realice un diagnóstico inicial para conocer la situación de partida y poder definir
objetivos, adecuados a sus necesidades y alcanzables con sus recursos humanos
y económicos disponibles. El establecimiento de objetivos es un elemento que
ayuda a la organización a saber dónde está y a dónde quiere llegar en un futuro.

34
Estado de Estado de
Situación Actual Situación Futura

Establecimiento
de Objetivos

Realización de los
Objetivos establecidos

Fig. 07: esquema para el establecimiento de objetivos


Fuente: estándar OSHAS 18001:2007

2) Programa de gestión de la seguridad y salud


ocupacional.
La organización debe implantar y mantener un programa
para alcanzar los objetivos de la seguridad y salud ocupacional, el cual será
analizado en forma crítica y a intervalos planificados, ajustándose en caso sea
necesario. Estos programas deben incluir:

 Las actividades a realizar para el logro de cada objetivo,


señalando los recursos, tanto humanos y económicos.

 La asignación de responsabilidades y autoridad para lograr los


objetivos en las funciones y niveles pertinentes de la
organización.

 Los medios y plazos para lograr estos objetivos. (véase figura


8)

35
Actividad

Recursos Modo y Lugar de


realización
Programa de
Seguridad y
Salud

Responsables
Plazos

Fig. 08: Esquema para definir el programa de seguridad y salud


Fuente: Estándar OSHAS 18001:2007.

2.5.5.4. Implementación y operación.

La implementación y funcionamiento del programa dependerá


de una correcta planificación del mismo, un monitoreo permanente de los objetivos
definidos, y la corrección de las desviaciones. Para ello, este punto de la norma nos
indica en sus sub-capítulos la forma y manera de realizarlos. (Series, OHSAS
18001:2007, 2007)

La implementación y la operación se hace a partir de la identificación de todos los


recursos necesarios, para ello se requiere:

 Definir la autoridad y la responsabilidad.

 Comunicar las funciones a todos los miembros de la organización.

 Participación de todos los niveles de la organización.

 Crear programas de capacitación y entrenamiento basado en la


evaluación de las diferentes competencias a nivel de conocimiento,
educación, habilidades y experiencias.

36
 Controlar todos los documentos y registros del sistema y de la
organización (. (véase figura 9).

Fig. 09: Esquema para definir la implementación y operación.


Fuente: Estándar OSHAS 18001:2007

A. Funciones, responsabilidad y autoridad

La organización debe especificar las funciones, las


responsabilidades y la autoridad necesarias para una mayor eficacia en la seguridad
y salud ocupacional; debe demostrar su compromiso:

 Asegurando la disponibilidad de recursos esenciales para


establecer, implementar, mantener y mejorar el sistema de
gestión de seguridad y salud ocupacional.

 Definiendo las funciones, asignando las responsabilidades y


la rendición de cuentas, y delegando autoridad, para facilitar
una gestión eficaz; se deben documentar y comunicar las
funciones, las responsabilidades, la rendición de cuentas y
autoridad.

37
Así también, la alta dirección debe asignar los representantes con la autoridad y
responsabilidad de asegurar los requerimientos para cumplir con las normas sobre
seguridad y salud ocupacional, estos deben estar informados del desempeño del
sistema y buscar su mejora continua. (Series, OHSAS 18001:2007, 2007)

B. Formación, toma de conciencia y competencia.

La organización debe asegurarse de que cualquier persona


que trabaje para ella y que realice tareas que puedan causar impactos en la
SSO, sea competente tomando como base una educación, formación o experiencia
adecuadas, y deben mantener los registros asociados. (Series, OHSAS
18001:2007, 2007)

La organización debe identificar las necesidades de capacitación así como al


personal que la recibe. La organización establece y mantiene procedimientos para
que los trabajadores estén conscientes de:

 La importancia de cumplir con la política de gestión de la


seguridad y salud ocupacional.

 Los impactos de la seguridad y salud ocupacionales


significativos existentes o potenciales.

 Los papeles y responsabilidades que les compete para


alcanzar la conformidad de la política de gestión de la
seguridad y salud ocupacional.

 Las consecuencias potenciales ante el incumplimiento de los


procedimientos operativos.

C. Consulta y comunicación.

La organización debe contar con procedimientos


documentados que aseguren que la información llegue al personal pertinente. Los
trabajadores deben ser:

38
 Involucrados en el desarrollo y análisis de las políticas y
procedimientos para la gestión de riesgos.

 Consultados ante cualquier cambio que afecte la seguridad y


salud en el local de trabajo.

 Representados en asuntos de seguridad y salud.

 Informados sobre quién es su representante y quién es el


representante de la alta dirección en asuntos de seguridad y
salud ocupacional.

Se debe mantener procedimientos para la comunicación interna entre los diferentes


niveles y funciones de la organización; al igual que para documentar y responder a
las comunicaciones pertinentes de las partes interesadas externas. (Series, OHSAS
18001:2007, 2007)

D. Documentación.

La alta dirección debe conservar la información para describir


los elementos claves del sistema de gestión y su interrelación. La documentación
del sistema de gestión de seguridad y salud ocupacional debe incluir:

 La política y objetivos de seguridad y salud ocupacional.

 La descripción del alcance del sistema de gestión de seguridad


y salud ocupacional.

 La descripción de los principales elementos del sistema de


gestión de seguridad y salud ocupacional y su interacción, así
como la referencia a los documentos relacionados;

 Los documentos, incluyendo los registros exigidos en esta


norma OHSAS, y los determinados por la organización como
necesarios para asegurar la eficacia de la planificación,

39
operación y control de procesos relacionados con la gestión de
sus riesgos de seguridad y salud ocupacional.

E. Control de la documentación y de los datos.

Los documentos exigidos por el sistema de gestión de la


seguridad y salud ocupacional y por esta norma OHSAS deben ser controlados.

La organización debe establecer, implementar y mantener procedimientos para:

 Analizar y aprobar los documentos con relación a su


adecuación antes de su emisión.

 Revisar y actualizar los documentos cuando sea necesario, y


aprobarlos nuevamente.

 Asegurar que las versiones actualizadas estén disponibles en


todos los locales donde se ejecuten operaciones esenciales
para la seguridad y salud ocupacional.

 Asegurar que los documentos permanezcan legibles y


fácilmente identificables.

 Prevenir el uso no intencionado de documentos obsoletos, y


aplicarles una identificación adecuada en el caso de que se
mantengan por cualquier razón.

F. Control operacional.

La organización debe determinar aquellas operaciones y


actividades asociadas con los peligros identificados, en donde la implementación de
los controles es necesaria para gestionar los riesgos para la seguridad y salud
ocupacional, debe incluir la gestión de cambios.

40
Para aquellas operaciones y actividades, la organización debe implementar y
mantener:

 Los controles operacionales que sean aplicables a la


organización y a sus actividades; la organización debe integrar
estos controles operacionales a su sistema general de
seguridad y salud ocupacional.

 Los controles relacionados con mercancías, equipos y


servicios comprados.

 Los controles relacionados con contratistas y visitantes en


el lugar de trabajo.

 Procedimientos documentados para cubrir situaciones en


las que su ausencia podría conducir a desviaciones de la
política y objetivos de seguridad y salud ocupacional.

 Los criterios de operación estipulados, en donde su


ausencia podría conducir a desviaciones de la política y
objetivos de seguridad y salud ocupacional.

G. Preparación y respuesta ante emergencias.

La organización debe establecer, implementar y mantener


procedimientos para identificar el potencial de situaciones de emergencia y
responder a tales situaciones; también para prevenir y reducir posibles
enfermedades y lesiones asociadas a ellas.

Debe planificarse la respuesta ante emergencias, considerando las necesidades de


las partes interesadas. Estos procedimientos de respuesta ante emergencias deben
probarse periódicamente y analizarse; de ser necesario deben modificarse, en
particular después de la ocurrencia de incidentes y situaciones de emergencia.
(Series, OHSAS 18001:2007, 2007)

41
2.5.6. Verificación y acciones correctivas.

La verificación y acción correctiva se refieren a las acciones que deben


tomarse para el mejoramiento continuo del sistema. Se puntualiza los modelos
de inspección, supervisión y observación, para identificar las posibles deficiencias
del sistema y proceder a su acción correctiva.

En la verificación se establecen procedimientos para hacer seguimiento y medir el


desempeño del sistema, para lograr el manejo más idóneo de las no conformidades.

Por medio del control se dispone de los registros de seguridad y salud ocupacional,
y de resultados de auditorías. (Series, OHSAS 18001:2007, 2007)

2.5.6.1. Seguimiento y medición del desempeño.

La organización debe establecer y mantener


procedimientos para hacer seguimiento y medir periódicamente el desempeño de la
seguridad y salud ocupacional. Estos procedimientos deben asegurar: (Series,
OHSAS 18001:2007, 2007).

 Mediciones cuantitativas y cualitativas apropiadas a las


necesidades de la organización.

 Monitoreo del grado de cumplimiento de los objetivos.

 Medidas de desempeño de la conformidad con los programas


de gestión, criterios operacionales y con la legislación y
reglamentos.

 Medidas de desempeño de monitoreo de accidentes,


enfermedades, incidentes y otras evidencias de desempeño
deficiente.

 El registro de datos y resultados del monitoreo y medición


suficientes para el ANÁLISIS DE ACCIONES CORRECTIVAS
Y PREVENTIVAS.

42
2.5.6.2. Evaluación del cumplimiento legal.

La organización debe establecer, implementar y mantener uno


o varios procedimientos para evaluar periódicamente el cumplimiento de los
requisitos legales aplicables. La organización debe evaluar el cumplimiento con
otros requisitos que suscriba, pudiendo combinar esta evaluación con la
evaluación del cumplimiento legal, o estableciendo uno o varios procedimientos
separados.
La organización debe mantener los registros de los resultados de las
evaluaciones periódicas. (Series, OHSAS 18001:2007, 2007).

2.5.6.3. Accidentes, incidentes, no conformidades y acción


correctiva y preventiva.

La organización debe implantar y conservar procedimientos para


definir responsabilidad y autoridad para el manejo e investigación de accidentes,
incidentes y no conformidades. Los procedimientos deben requerir que las
acciones correctivas y preventivas propuestas, sean analizadas antes de su
implementación. (Series, OHSAS 18001:2007, 2007)

a) Investigación de Incidentes.

Se establece, implementa y mantiene procedimientos


para registrar, investigar y analizar incidentes, con el fin de:

 Determinar las deficiencias de sistema de seguridad y salud en


el trabajo que no son evidentes, y otros factores que podrían
causar o contribuir a que ocurran incidentes.

 Identificar la necesidad de acción correctiva y las


oportunidades de acción preventivas.

 Identificar las oportunidades de mejora continua.

43
 Comunicar el resultado de estas investigaciones.

b) No conformidad, acción correctiva y acción preventiva.

Se define, implanta y mantiene procedimientos para tratar


las no conformidades reales y potenciales, y tomar acciones correctivas y
preventivas; definiendo los requisitos para:

 Identificar y corregir las no conformidades, y tomar las


acciones para mitigar sus consecuencias de sistema de
seguridad y salud en el trabajo.

 Investigar las no conformidades, determinar sus causas, y


tomar las acciones con el fin de evitar que ocurran
nuevamente.

 Evaluar la necesidad de acciones para prevenir las no


conformidades e implementar las acciones apropiadas
definidas para evitar su ocurrencia.

 Registrar y comunicar los resultados de las acciones


correctivas y las acciones preventivas tomadas.

 Revisar la eficacia de las acciones correctivas y las acciones


preventivas tomadas.

2.5.6.4. Registros y gestión de los registros.

La organización debe implantar y mantener procedimientos para


identificar y disponer de los registros, así como de los resultados de las
auditorias y de los análisis críticos.
2.5.6.5. Auditoría.

La organización debe establecer y mantener un programa y


procedimientos para auditorias periódicas del sistema de gestión, con el propósito
de:

44
 Determinar si el sistema de gestión de salud en el trabajo
cumple las disposiciones planificadas.

 Verificar que haya sido implementado adecuadamente y se


mantiene.

 Comprobar si es efectivo en el logro de la política y


objetivos de la organización.

 Suministrar información a la dirección sobre los resultados de


las auditorias.

El programa debe basarse en los resultados de las evaluaciones de riesgos de las


actividades y de los informes de las auditorias previas. Es recomendable que las
auditorias sean desarrolladas por personal independiente a quienes tienen la
responsabilidad directa de la actividad evaluada; para asegurar objetividad e
imparcialidad en el proceso. (Series, OHSAS 18001:2007, 2007).

2.5.6.6. Revisión por la dirección.

La dirección tiene la responsabilidad del funcionamiento del


sistema de gestión de seguridad y salud ocupacional, mediante el establecimiento
de los plazos de revisión y evaluación, para conseguir el objetivo final que es
la correcta implantación de la política y los objetivos establecidos, en búsqueda de
la mejora continua. (Series, OHSAS 18001:2007, 2007)

La figura 10 describe la revisión del sistema debe estar documentada, de manera


que se registren los temas tratados y las decisiones de la dirección ante las
deficiencias detectadas. En esta sección se busca:

 Medir el desempeño mediante la información estadística que se


tiene de reporte de lesiones, de no conformidad, de incidentes,
etc.

45
 Permitir una retroalimentación que garantice el cumplimiento
de los objetivos.

 Revisar la información que le permita definir si está bien


implementada o hacer los ajustes correspondientes (véase
figura 10)

Fig. 10: esquema para definir la revisión por la dirección.


Fuente: estándar OSHAS 18001:2007.

46
CAPITULO III

3. METODOGIA DE INVESTIGACION.

3.1. Diseño del sistema de gestión de la seguridad y salud en el trabajo.

El método de investigación para el diseño de este trabajo está enfocado a


realizar una investigación documental fundamentada en la recopilación de
información, con el propósito de profundizar en las teorías y aportaciones por
escrito, a fin de complementar o derivar nuevos conocimientos, el desarrollo de
los objetivos planteados para la investigación estará enfocados en 2 partes como
sigue:

 Realizar diagnóstico inicial del sistema de gestión en seguridad y salud en el


trabajo y la norma peruana de seguridad y los requerimientos del estándar
internacional OHSAS 18001:2007 de la planta.

 Realizar manual del sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo


para la planta de fabricación de cal.

3.2. Diagnóstico inicial del sistema de gestión en seguridad y salud en el


trabajo según los requerimientos OHSAS 18001:2007.

3.2.1. Herramienta para la realización del diagnóstico.

Para establecer el estado actual del sistema de gestión en seguridad


y salud ocupacional de la planta de producción de cal, es necesario realizar un
diagnóstico inicial que permita evidenciar el nivel de cumplimiento de los requisitos
exigidos por la OHSAS 18001:2007. Para recopilar la información se hace uso de
técnicas como la observación directa a las áreas de trabajo, la revisión de la
documentación. La información es recopilada en un formato suministrado adaptado
a los requerimientos de la OHSAS 18001:2007 y a los criterios para evaluar dichos
requisitos.

Para lograr un diagnóstico acertado, el diagnóstico situacional

47
aplicable a la OHSAS 18001:2007 en la herramienta Microsoft Excel (ver: cuadro
nro. 02. Formato de diagnóstico situacional inicial aplicable OHSAS 18001, el
cual está dividido de acuerdo a los requisitos establecidos en la tabla general del
formato (ver cuadro 4: tabla general del diagnóstico situacional de OHSAS) se
puede observar, es el porcentaje de logro de los requisitos, para la respectiva
interpretación. (Gonzales, 2010)

CUADRO 04.

Formato de diagnóstico situacional inicial aplicable OHSAS 18001:2007.

HERRAMIENTA PARA EL ANÁLISIS DE REQUERIMIENTOS OHSAS 18001:2007

Nombre de organización: Fábrica de fabricación de cal

4.2. Política de seguridad y salud en el trabajo.


4.3. Planificación I
4.3. Planificación II
4.4. Implementación y operación I
4.4. Implementación y operación II
4.5. Verificación y acción correctiva.
4.6. Revisión por la dirección.

Rafael del risco


Nombre del implementador: Condori

Código: 10-14-001 -

Fecha: 15-ago-14

FUENTE: ESTÁNDAR OSHAS 18001:2007

48
Uso de la fuente:

Para cada elemento del sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo, se


han identificado una serie de requerimientos. Usted debe estimar en qué medida
se han logrado estos requerimientos, su juicio debe estar basado en los
requerimientos del sistema de gestión OHSAS 18001:2007.

El método de puntuación requiere usar una "x" colocándolos en:

SI = El requisito ha sido implementado.


NO = El requisito no ha sido implementado.

Para la cualificación del diagnóstico en la aplicación de los formatos se tomaran


en cuenta la tabla 2.

TABLA 2.

Criterios para la cuantificación de evaluación diagnóstico

Criterio Interpretación.

Si Cuando se cumple todos los requisitos contenidos en las normas

No Cuando no se cumple todos los requisitos contenidos en las normas

Observación Cuando el requisito es aplicado pero con oportunidad de mejoras

Fuente: Souri Anderi González Implantación de sistemas de gestión 2010.

El nivel de cumplimiento con el sistema de gestión de la planta de fabricación de cal


basado en el diagnóstico de acuerdo a los requisitos OHSAS 18001, el cumplimiento
del logro global es del 17%, puesto que la planta de fabricación de cal.

49
Para valorar y determinar en qué escala se encuentra la aplicación de los tres
sistemas de gestión dentro de la organización, se ubicaron los resultados dentro de
las siguientes ponderaciones.
TABLA 3.
Interpretación del grado de implementación del sistema de gestión

% de
Interpretación
cumplimiento

0% El sistema global con respecto al modelo de gestión no se cumple

El sistema global con respecto al modelo de gestión no se cumple,


se cumple en aspectos parciales o tiene una fidelidad muy baja con
menos de
las actividades realmente realizadas, y deben tomarse medidas
40%
correctoras urgentes y globales para implantar un sistema de
gestión eficaz

El sistema global se cumple, pero con deficiencias en cuanto a


documentación o a la continuidad sistemática de su cumplimiento,
entre 40 y
o tiene una fidelidad deficiente con las actividades realmente
60%
realizadas. Se deberán solucionar las deficiencias urgentemente,
para que el sistema sea eficaz.

El sistema global se cumple, pero con leves deficiencia en


cuanto a documentación o a la continuidad sistemática de su
entre 60 y cumplimiento, o respecto a la fidelidad con las actividades
85% realmente realizadas. Se deberán solucionar las deficiencias a
corto plazo, para que el sistema no deje de ser eficaz. Su tendencia
hacia la gestión del sistema es muy positiva.

El sistema de gestión de la organización gestiona de acuerdo con


más de 85%
la aplicación de las normas.

no aplica Cuando los requisitos OHSAS 18001, no aplican.

Fuente: Souri Anderi González. Implantación de sistemas de gestión 2010.

50
Para la metodología vamos a detallar el diagnostico de acuerdo a los requerimientos establecidos por OHSAS 18001; 2007
para finalmente determinar el nivel de interpretación del sistema de gestión de la planta de fabricación de cal, como lo
detallamos en el siguiente lista de verificación.

LISTA DE VERIFICACION - SISTEMA DE GESTIÓN DE LA SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO OHSAS 18001:2007

OBSERVACI
NUMERAL REQUISITO SI NO ONES
4.2 POLITICA DE SEGURIDAD SALUD EN EL TRABAJO.
¿Existe una Política de Seguridad y Salud en el Trabajo definida y documentada? X
NO ESTA
¿Es apropiada a la naturaleza y magnitud de los riesgos en SST según las actividades productos DEFINIDO
X
y servicios de la organización? EN LA
POLITICA
¿Esta política incluye el compromiso de prevención de lesiones, enfermedades y el
X
Mejoramiento Contínuo del sistema de SST.?
¿Esta política incluye el cumplimiento con la Legislación aplicable a la SST? X
¿La política proporciona el marco de referencia para establecer y revisar los objetivos y metas
X
en SST.
¿La política se ha comunicado y dado a entender a todo el personal? X

TOTAL 5 1
LISTA DE VERIFICACION - SISTEMA DE GESTIÓN DE LA SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO OHSAS 18001:2007
NUMERAL REQUISITO SI NO OBSERVACIONES
4.3 PLANIFICACION
4.3.1 IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, VALORACIÓN DE RIESGOS Y DETERMINACIÓN DE LOS CONTROLES
¿Existe un procedimiento para la continua identificación de peligros, valoración de riesgos y
X
determinación de los controles necesarios?
¿Se encuentran identificadas las actividades rutinarias y las no rutinarias? X

¿Están definidos y controlados los riesgos y peligros generados por la organización? X

¿Se tienen identificadas las actividades de todas las personas, que tienen acceso al sitio de trabajo? X
¿Se tienen identificados los comportamientos, aptitudes y otros factores humanos, relacionados con
X
los riesgos?
¿Están identificados los peligros y controles necesarios de las actividades de riesgo fuera del lugar
X
de trabajo?
¿Se identifican los cambios en materia de SyST, inclusive los temporales y el impacto sobre
operaciones, procesos y actividades?
¿Dentro de la identificación de peligros se ha considerado la infraestructura, equipo y materiales en
X
el lugar de trabajo?
¿Está previsto que los cambios en la organización, materiales o herramientas, sean tenidos en cuenta
X
en la identificación de riesgos y disposición de controles?

¿Se identifican los cambios en materia de SST, inclusive los temporales y el impacto sobre
X
operaciones, procesos y actividades?
¿Existe correspondencia entre la legislación vigente y la identificación del riesgo para la aplicación de
X
controles?
¿Se identificaron, priorizaron, documentaron y aplicaron controles a los riesgos de manera
X
apropiada a los peligros en las instalaciones en el sitio de trabajo.
¿La reducción de los riesgos evidencia la: eliminación, sustitución, controles de ingeniería,
X
señalización, alertas, controles administrativos y Equipos de Protección Individual?

TOTAL 2 5

LISTA DE VERIFICACION - SISTEMA DE GESTIÓN DE LA SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO OHSAS


18001:2007

NUMERAL REQUISITO SI NO OBSERVACIONES


4.3.2 REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS
¿Existe un procedimiento para identificar y tener acceso a Requisitos en SST de carácter legal y otros
requisitos?
¿Se encuentra actualizada la información de los requisitos legales y otros requisitos?

¿Existe relación entre los requisitos legales y otros con el sistema de SyST?
¿Se comunica la información de los requisitos legales y otros requisitos a todo el personal y partes
interesadas?
¿El procedimiento es periódicamente revisado y se actualiza cuando es necesario?
OBJETIVOS Y PROGRAMAS
4.3.3
¿Se han establecido, implementado, mantenido y documentado objetivos y metas de SST, en los
X
niveles pertinentes de la organización?
¿En la definición de objetivos ha considerado: Peligros y riesgos en S ST, requisitos de tipo legal y de
X
otra índole?
¿Los objetivos han considerado opciones tecnológicas, requisitos operacionales, así como los
X
requisitos propios del negocio?

¿Los objetivos son consistentes con la Política de SST? X

¿Los objetivos en SST son revisados periódicamente y se actualizan de ser necesario? X


¿La organización ha establecido, implementado y mantiene programas para la consecución de sus
X
objetivos?
¿Se han diseñado para el cumplimiento de los objetivos en SST programas que incluyen:
X
responsabilidad y autoridad, medios y cronogramas para lograr los objetivos?

TOTAL 2 5

LISTA DE VERIFICACION - SISTEMA DE GESTIÓN DE LA SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO OHSAS 18001:2007

NUMERAL REQUISITO SI NO OBSERVACIONES


4.4 IMPLEMENTACION Y OPERACIÓN
4.4.1 RECURSOS, FUNCIONES, RESPONSABILIDAD Y AUTORIDAD
¿En los niveles pertinentes de la organización se han definido, documentado, comunicado y
entendido las funciones, responsabilidades y delegado autoridad en relación con el Sistema de X
Gestión de SST.
¿Se suministran los recursos necesarios para la implementación, control y mejoramiento del Sistema
X
de Gestión de SST.?
¿Se ha designado un representante que tenga la responsabilidad y autoridad para: Asegurar que los
X
requisitos del Sistema de Gestión de SST se establezca, implemente y mantenga?

¿Informar sobre el desempeño del Sistema de Gestión de SST a la Gerencia General para su revisión
X
y como base para la mejora del mismo?
¿Se presentan informes del desempeño del Sistema de Gestión de SST? X
4.4.2 COMPETENCIA, FORMACIÓN Y TOMA DE CONCIENCIA
¿Se cuenta con el personal competente con base en la educación, formación, habilidades y
X
experiencia según el cargo?
¿Existe un procedimiento para identificar las necesidades de formación del personal cuya actividad
X
pueda generar un impacto significativo sobre el Sistema de Gestión de SST.?
¿Existe un procedimiento para crear conciencia en el personal sobre: Preparación para emergencias,
los peligros significativos, actuales y potenciales de su trabajo y los beneficios del mejoramiento en X
el desempeño del personal?
¿Existe un procedimiento para crear conciencia en el personal sobre: Sus funciones y
X
responsabilidades para alcanzar el cumplimiento de la política en SST y sus procedimientos?
¿La organización identifica necesidades de formación, relacionadas con la identificación de los
X
riesgos?
4.4.3 COMUNICACIÓN, PARTICIPACIÓN Y CONSULTA
4.4.3.1 COMUNICACIÓN
¿La empresa ha establecido un procedimiento para la comunicación relacionada con el Sistema de
Gestión de SST el cual facilita: Las comunicaciones internas entre los diferentes niveles y funciones X
de la organización
¿Existe un medio de comunicación con los contratistas y otras visitas al lugar de trabajo? X

¿Este procedimiento facilita: La recepción, documentación y respuesta a las comunicaciones


X
pertinentes de las partes interesadas externas?

4.4.3.2 PARTICIPACIÓN Y CONSULTA


¿Se cuenta con un procedimiento para la participación de los trabajadores en cuanto a la
identificación de peligros, valoración de riesgos y determinación de controles, investigación de X
incidentes, el desarrollo y revisión de las políticas y objetivos en SST?
¿Se Informa a todos los empleados sobre quiénes son sus representantes en temas de SST y el
X
Representante designado por la Gerencia?

¿Los trabajadores son informados acerca de los acuerdos de participación materia de SST y cualquier
X
cambio que afecte su salud y seguridad?
¿Existe un medio de consulta con los contratistas cuando existan cambios que afecten su salud y
seguridad? X

TOTAL 0 17

LISTA DE VERIFICACION - SISTEMA DE GESTIÓN DE LA SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO OHSAS 18001:2007

NUMERAL REQUISITO SI NO OBSERVACIONES


4.4.4 DOCUMENTACION
¿La documentación del Sistema de Gestión de SST incluye: Política y objetivos en SST.? X
¿La documentación incluye el alcance del Sistema de Gestión de SST.? X
¿La documentación del Sistema de Gestión de SST incluye: Descripción del alcance y de los elementos
principales del Sistema de Gestión en SST y su interacción; así como la referencia de la documentación
relacionada con el Sistema? X
¿La documentación del Sistema de Gestión de SST incluye: Procedimientos documentados establecidos
para el sistema de gestión SST o referencia a los mismos?
X
¿La documentación del Sistema de Gestión de SST incluye: los registros determinados por la organización
necesarios para asegurar la eficacia de la planificación, operación y control de los procesos relacionados
con la gestión de sus riesgos de SST.?

X
4.4.5 CONTROL DE DOCUMENTOS
¿Existe un procedimiento para el control de documentos requeridos por el Sistema de Gestión de SST? X
¿Se aprueban los documentos antes de su uso? X
¿Se revisan y actualizan los documentos cuando es necesario y se aprueban nuevamente? X
¿Se identifican los cambios y el estado de revisión actual de los documentos? X
¿Los documentos de origen externo se identifican y controlan? X
¿Los documentos son ubicados en sus sitios de uso? X
¿Los documentos obsoletos son identificados y son retirados oportunamente de los sitios de uso? X
¿Los documentos son se encuentran: Legibles, Fechados, Identificados fácilmente, Disponibles de manera
organizada y retenidos por tiempo específico. X
4.4.6 CONTROL OPERACIONAL
¿Se encuentran identificadas aquellas operaciones y actividades asociadas con los riesgos identificados
donde se deban aplicar medidas de control dentro de su Sistema de Gestión de SST. X
¿Se han establecido procedimientos documentados relacionados con los riesgos identificados en las
operaciones y actividades críticas? X
¿Se han implementado controles operacionales al control de mercancías, equipos y servicios comprados? X
¿Se establecen y mantienen procedimientos documentados que faciliten el cumplimiento de la política y
objetivos del Sistema de Gestión del SST? X
¿Los procedimientos relacionados con los requisitos de los subcontratistas y visitantes se han:
comunicado, implementado, revisado y actualizado de ser necesario?
X
¿Se ha establecido un procedimiento para el control de bienes, equipos y servicios adquiridos? X
PREPARACION Y RESPUESTA ANTE
4.4.7 EMERGENCIAS
¿Se han establecido procedimientos relacionados con la Identificación de situaciones potenciales de
emergencias y la respuesta de tales situaciones de emergencia. X
¿Se han establecido procedimientos relacionados con la respuesta a situaciones de emergencia y
accidentes reales X
¿Se han establecido procedimientos relacionados con la Prevención y mitigación de riesgos en Seguridad
y Salud en el Trabajo asociadas a las operaciones y actividades realizadas? X
¿Se realizan pruebas periódicas de su procedimiento de respuestas ante situaciones de emergencias? X
¿Están los procedimientos de preparación y respuesta ante situaciones de emergencia revisados y
actualizados (si es necesario) - sobre todo después de la ocurrencia de accidentes o situaciones de
emergencia? X

TOTAL 5 19

LISTA DE VERIFICACION - SISTEMA DE GESTIÓN DE LA SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO OHSAS 18001:2007

NUMERAL REQUISITO SI NO OBSERVACIONES


4.5 VERIFICACIÓN
4.5.1 MEDICIÓN Y SEGUIMIENTO DEL DESEMPEÑO
¿Existe un procedimiento para hacer seguimiento y medición regular del desempeño en SST? X

¿El procedimiento incluye medidas cuantitativas y cualitativas según las necesidades de la organización? X
¿El procedimiento incluye medidas para realizar seguimiento a la conformidad con el programa de Gestión
X
en SST, criterios operacionales, legislación aplicable y requisitos reglamentarios
¿Se cuenta con procedimientos, donde se establecen el registro de información sobre las calibraciones o
X
verificaciones, si es necesario, para los equipos de seguimiento y medición?

¿Se mantiene al día los indicadores básicos de desempeño; estos se encuentran dentro de los límites
X
establecidos por la organización?

4.5.2 EVALUACIÓN DEL CUMPLIMIENTO LEGAL


¿Se cuenta con un procedimiento para evaluar periódicamente el cumplimiento de los requisitos legales
X
aplicables?
¿Se cuenta con un procedimiento para evaluar periódicamente el cumplimiento de los otros requisitos
X
suscritos por la organización?
¿Se mantienen los registros de los resultados de las evaluaciones periódicas de los requisitos legales
X
aplicables?
¿Se mantienen los registros de los resultados de las evaluaciones periódicas de los otros requisitos suscritos? X
4.5.3 INVESTIGACIÓN DE INCIDENTES, NO CONFORMIDADES, ACCIONES CORRECTIVA Y PREVENTIVAS
4.5.3.1 INVESTIGACION DE INCIDENTES
¿Se ha establecido un procedimiento para registrar, investigar y analizar incidentes? X

¿Se cuenta con un procedimiento donde se determinan registros con el fin de demostrar las deficiencias del
X
Sistema de Gestión de SST que no son evidentes y las posibles causas de los incidentes

¿Se cuenta con un procedimiento donde se estipule la investigación y análisis de incidentes con el fin de
X
identificar la necesidad de acción correctiva?
¿Se cuenta con un procedimiento donde se estipule la investigación y análisis de incidentes con el fin de
X
identificar la oportunidad de acción preventiva?

¿Se cuenta con un procedimiento donde se estipule la investigación y análisis de incidentes con el fin de
X
identificar oportunidades de mejora continua?
¿Se cuenta con un procedimiento donde se estipule la investigación y análisis de incidentes con el fin de
X
comunicar los resultados de las investigaciones?
4.5.3.2 NO CONFORMIDAD, ACCION CORRECTIVA Y ACCIÓN PREVENTIVA
¿Se cuenta con un procedimiento para tratar las no conformidades reales y potenciales; y la toma de
X
acciones correctivas y preventivas?
¿Se cuenta con un procedimiento el cual cuente con registros donde muestre la investigación de las no
X
conformidades y la determinación de su causa, así como la toma de acciones para evitar su recurrencia?

¿Se cuenta con un procedimiento para la evaluación de la necesidad de acciones para prevenir las no
X
conformidades y tomar medidas para evitar su ocurrencia (prevención)?

¿Se cuenta con registros de los resultados de las acciones correctivas y/o preventivas? X
¿Se realiza la revisión de la eficacia de las acciones correctivas y preventivas implementadas? X

¿Están las acciones tomadas apropiadas a la magnitud de los problemas y los riesgos del Sistema de Gestión
X
de SST encontrados?

4.5.4 CONTROL DE LOS REGISTROS


¿Se cuenta con una lista maestra de registros del Sistema de Gestión de SST donde se detalla el nombre del
registro,
almacenamiento del registro, tiempo de retención, forma de protección, recuperación y disposición final?
¿Los registros del Sistema de Gestión de SST son legibles, identificables y trazables?
4.5.5 AUDITORIA INTERNA
¿Se cuenta con un procedimiento y programa para realizar Auditorías Internas con el fin de determinar la
conformidad X
con las disposiciones del Sistema de Gestión de SST?
¿Se cuenta con un procedimiento para realizar Auditorías Internas, para determinar si el Sistema de Gestión
X
de SST ha sido implementado y mantenido en forma adecuada?
¿Se cuenta con un procedimiento para realizar Auditorías Internas con el fin de determinar si el Sistema de
X
Gestión de SST es efectivo para cumplir la política y objetivos de la organización?

¿El procedimiento de auditoria interna cubre el alcance, frecuencia, metodología y competencia? X

¿Se cuenta con evidencias para la selección de los auditores, para garantizar la objetividad y la imparcialidad? X

TOTAL 4 22

LISTA DE VERIFICACION - SISTEMA DE GESTIÓN DE LA SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO OHSAS 18001:2007

NUMERAL REQUISITO SI NO OBSERVACIONES


4.6 REVISIÓN POR LA DIRECCIÓN
¿La Alta Dirección ha revisado a intervalos definidos el Sistema de Gestión de SST? X

¿Se encuentra documentada la revisión de la Alta Dirección al Sistema de Gestión de SST? X

¿Se incluyen en estas revisiones la evaluación de oportunidades de mejora, necesidad de cambios al Sistema
X
de Gestión de SST, su política y objetivos?

¿La revisión por la dirección incluye: los resultados de las auditorías internas y evaluación de cumplimiento
X
con los requisitos legales y otros requisitos.

¿La revisión por la dirección incluye: participación y consulta, comunicaciones de las partes interesadas,
X
desempeño de los procesos y cumplimiento de objetivos?

¿La revisión por la dirección incluye: investigación de incidentes, Acciones Correctivas y Preventivas, acciones
X
de mejora pendientes, circunstancias cambiantes y recomendaciones de mejora?
¿Como resultado de las revisiones se incluyen decisiones y acciones relacionadas con el desempeño de SST,
X
políticas y objetivos, recursos y otros elementos del sistema?

¿Están disponibles los resultados de la revisión, para comunicación y consulta?

TOTAL 0 6

Fuente: autor 2014.


A continuación, se presenta el porcentaje de logro global de cumplimiento de la empresa de fabricación de cal, a los
requisitos establecidos en la norma OHSAS 18001.
Una vez obtenidos estos valores se procede a totalizar y promediar los porcentajes por cláusulas a fin de poder presentar
las gráficas pertinentes, dichos totales se presentan en la cuadro 05. A continuación:
CUADRO 05

Diagnóstico Situacional Inicial Aplicable OHSAS 18001.

Requisitos OSHAS 18001 Logro real Logro ideal


4.2 política de salud y seguridad 5 6
4.3 planificación I 2 13
4.3 planificación II 2 12
4.4 implementación y operación I 0 17
4.4 implementación y operación II 5 24
4.5 verificación y acción correctiva 4 28
4.6 revisión por la dirección 0 7
Total 18 107
Porcentaje de logro global 17%
Fuente: autor. 2014

En la siguiente gráfica, se puede identificar el porcentaje obtenido de cada


una de las cláusulas, después de haber realizado el diagnóstico situacional.

63
GRAFICO 01

Porcentaje de cumplimiento del sistema de gestión planta de fabricación de cal.

Análisis de REQUERIMIENTOS OHSAS


18001:2007
30

25

20

15
Logro
10 real
Logro
5 Ideal

Fuente: autor 2014.

En el gráfico 01, se observa que los capítulos con mayor porcentaje de cumplimiento
corresponden al requisito de política de salud y seguridad, el requisito que más se
ajusta al sistema de gestión y en resumen.
Una vez obtenido el resumen de porcentaje de cumplimiento de cada una de los
requisitos, se puede obtener la brecha de seguridad. Para lo cual se resta el
porcentaje de cumplimiento de la norma para una certificación, que es de un 17%,
el porcentaje de cumplimiento con respectos de los requisitos que exige la norma.
El resultado se refleja en la tabla nro. 04 que se muestra a continuación.

64
TABLA 4.
Brecha de seguridad para la planta de fabricación de cal.

Descripción de ítem evaluado % de calidad

Calidad total de una organización que cumple con los requisitos


17
OHSAS 18001

Cumplimiento del estándar 100

Brecha de seguridad de incumplimiento. 83

Fuente: autor 2014.

A continuación se muestra en la siguiente grafica 02, la brecha de seguridad


detectada, luego de haber realizado el análisis de evaluación de cumplimientos
con respecto a los requisitos del estándar OHSAS 18001.

GRAFICO 02.

Brecha de seguridad para la planta de fabricación de cal.

Series1

120
100
100

80

60

40

17
20

0
% cumplimiento del SGSST cumplimiento

Fuente: autor 2014.

65
En el gráfico 2, se puede observar que el promedio global del grado de cumplimiento
arrojado por el cuestionario, es de 17 % con una brecha existente de 83 % que en
comparativa con la interpretación del grado de implementación del sistema de
gestión, el sistema global no cumple, por lo tanto se cumple en aspectos parciales
o tiene una fidelidad muy baja con las actividades realmente realizadas, y deben
tomarse medidas correctoras urgentes y globales para implantar un sistema de
gestión eficaz.
Se deberán solucionar las deficiencias, razón por la cual es convenirte tomar
acciones correctivas que permitan la disminución de la misma

3.3. Manual del sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo.

En concordancia con la política de seguridad, salud ocupacional, se diseña un


sistema de gestión de la seguridad y salud en el trabajo sobre la base de los
requisitos de la norma nacional de seguridad y el estándar internacional ohsas
18001: 2007 para la mejora continua en su desempeño.
Los elementos del sistema de gestión de la seguridad y salud en el trabajo son los
siguientes:

- Alcance del sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo.

- Interacción de procesos en de la planta de fabricación de cal

- Política de seguridad, salud ocupacional.

- Planificación.

- Implementación y operación.

- Verificación

- Revisión por la dirección.

66
Para la implementación de debe realizar procedimientos específicos para cada uno
de los elementos del sistema de gestión.

3.3.1. Alcance del sistema de gestión de seguridad, salud en el trabajo.

Se ha definido que el alcance del sistema de gestión de la


seguridad es el siguiente:

1. Explotación, acarreo y transporte de piedra caliza.


2. Trituración primaria, secundaria y zarandeo de piedra caliza.
3. Calcinación de cal.
4. Envasado y despacho de cal granulada
5. Molienda de cal.
6. Hidratación de cal.
7. Embolsado

Se ha definido la interacción de procesos del sistema de gestión de la seguridad,


salud ocupacional y se a desarrollado los siguiente FLOW SHEET. De la producción
de cal en la (véase figura. 11).

67
FLOW SHEET - PRODUCCION DE CAL
28- Tolva auxiliar
29- Faja transportadora, 65.37 m, ancho 80 cm, 65° inclinación
30- Faja transportadora horizontal, 20 m, 23" ancho
31- Tolva 4 de cal viva granulada
32- Faja autopesante, 6.0 m largo, ancho 18"
33- Transportador helicoidal, largo 10m, diametro 25.5 cm
34- Pug Mill, cámara de hidratación 1.40 x 3.0 m con paletas rotativas
35- Transportador helicoidal, largo 5.30m, diametro 39 cm
1 3 4 36- Elevador de cangilones, Cap. 70 TMH
12 37- Faja transportadora, largo 9.80 m, ancho 22"
5 16
2 38- Tolva 3 de cal hidratada
6 13
39- Faja extractora de cal hidratada, largo 2.30 m, ancho 27"
11
17 40- Molino de cal, de 2.4 m diametro, 8.8 m de longitud, 2 cámaras
7 41- Transportador helicoidal, largo 16.70 m, iámetro 40 cm
42- Tolva de embolsado, Cap.1.5 TM
9 15 43- Tanque de agua, Cap. 9.3 M3
8
10

18

19

1- Tolva de recepción de caliza 21


14
2- Faja de alimentación 205 6.5m, 48" ancho, 10° inclinación 20
22
3- Faja de alimentación a tolva 210, 31m, 24" ancho, 14° inclinación
23
4- Compuerta de desviación
24 25 26
5- Tolva de alimentación de caliza a horno vulcan
6- Faja de alimentación a tolva, 24" ancho, 5° inclinación 27
7- Tova de alimentación de caliza a horno unax
8- Balanza dosificadora de caliza
9- Faja de alimentación de caliza a horno unax, 48" ancho, 16° inclinación
10- Horno Unax, φ = 3.15 m x 100 m longitud ; 2.5% de inclinación.
11- Balanza dosificadora de caliza
30
12- Faja de alimentación a horno vulcan 225, 30.5m, 48" ancho, 16° inclinación 31
13- Horno Vulcan, Longitud 89 m, φ = 2.89 m ; inclinación del 3% 29 43
14- Rosca de polvos, 370 mm con cuchillas. Longitud 3.96 m. 37
15- Transportador helicoidal camara de humos vulcan 38
16- Tolvin de alimentación de cal de reproceso 32
28
33
17- Chancadora de martillos horno vulcan
18- Chancdora de martillos horno unax 36 40
39
19- Tolvin de alimentacion de cal reproceso en big bag 35 41 42
20- Cadena arrastradora 1, 12.2 tm/h 34
21- Tranportador helicoidal 1 de alimentacion de cal a silo 1
22- Transportador helicoidal de cal a silo 3
23- Transportador helicoidal de cal a silo 2
24- Silo de cal granulada N° 3
25- Silo de cal granulada N° 1
26- Silo de cal granulada N° 2
27- Transportador helicoidal de cal a bombona

Fig. 11: FLUW SHEET – PRODUCCIÓN DE CAL.

Fuente: autor 2014.


68
3.3.2. Política de seguridad y salud en el trabajo.

La política de acuerdo a las directrices de implementación de


OHSAS 18001:2007, debe contemplar algunos aspectos importantes como ser
apropiada a la organización, debe incluir el compromiso de prevención de los
daños y el deterioro de la salud y de mejora continua de la gestión, incluyendo
el compromiso de cumplir los requisitos legales aplicables y debe ser revisado
periódicamente.

3.3.3. Planificación.

La etapa de planificación consiste en definir las actividades que se


deben ejecutar para poder cumplir con la política de seguridad, salud en el
trabajo.

La planificación consta de las siguientes actividades:

 Identificar los peligros, evaluar y controlar los riesgos.

 Identificar los requisitos legales y otros requisitos del sistema de


gestión de la seguridad y salud en el trabajo

 Establecer, implementar y mantener los objetivos, metas y


programas del sistema de gestión de la seguridad y salud en el
trabajo.

A. Identificación de peligros, evaluación de riesgos y


determinación de controles.

En esta etapa de implementación de la identificación continua


de los peligros, la evaluación de los riesgos y la determinación de los controles
necesarios, hemos implementado un procedimiento para su ejecución, tiene el
anexo: Gestión de riesgos (PETS SSOMA PG 003.05). Anexo 17.

De acuerno a nuestro procedimiento de identificación de peligros, evaluación de


riesgos y su determinación de controles, de proceso de producción de cal donde
establecimos nuestro ámbito de alcance del sistema gestión de la seguridad y
el trabajo, hemos desarrollado la matriz IPERC, y esta con (SSOMA F 01.01)

69
matriz de identificación de peligros, evaluación de riesgos y determinación de
controles planta de fabricación de cal), para tener mayor detalle de cómo se
desarrolló la línea base (IPERC), describimos los instrumentos, y metodología
los cuales ayudan a desarrollar con más claridad cuál debe ser el método
correcto para la implementación.

Metodología: de acuerdo al PETS, de gestión de riesgos, tenemos una


diagrama de flujo, quien nos detalla cual es la interrelación que deben tener todo
los elementos que implicar realizar una identificación de IPER, para lo cual ya
tenemos determinado el alcance del sistema de gestión, que también nos servirá
para realizar el diagnostico IPERC de toda la planta de fabricación de cal.

Fig. 12: Esquema gestión de riesgo inicio de gestión.


Fuente: autor 2014.
La figura nro. 10. Nos muestra cómo se debe identificar y clasificar los riesgos,
y el análisis de los mismos, es decir, se estudian la posibilidad y las
consecuencias de cada factor de riesgo con el fin de establecer el nivel de

70
riesgo de las actividades de la fábrica de cal, el análisis de los riesgos
determinará cuáles son los factores de riesgo que potencialmente tendrían un
mayor efecto y, por lo tanto, deben ser gestionados por el empleador con
especial atención.

Evaluación de riesgos.

La evaluación del riesgo es esencial para determinar la criticidad de la


exposición a pérdidas y asignar prioridad para la acción. Las tres variables
utilizadas con mayor frecuencia en la evaluación son :

A continuación tenemos la matriz de riesgo (anexo ssoma-p02.01-a04), matriz el


cual no ayudara a realizar la evaluación a todo el alcance definido para la planta
de fabricación de cal.

Fig. 13 Matriz de evaluación de riesgos.


Autor: reglamento de seguridad DS. 055-2010 – EM.

Después de realizar la identificación de peligros, se procede a realizar la


reevaluación y su implementación de las medidas de control para ellos en la
figura nro. 13 definimos la secuencia de reevaluación y la mejora continua de
acuerdo al ciclo de Deming.

71
Fig. 14: Esquema reevaluación de riesgos.
Fuente: autor 2014.
B. Identificación de requisitos legales y otros requisitos.
Se ha establecido, para nuestra implementación del sistema
los requisitos legales y otros requisitos que la organización suscriba asociados
a los peligros, aspectos, riesgos e impactos de seguridad, salud ocupacional.

Los requisitos legales y otros requisitos aplicables son considerados en la


definición de los objetivos anuales de seguridad, salud ocupacional y
establecimiento de actividades para el cumplimiento de estos objetivos, para
nuestra implementación asumimos los siguientes requisitos legales según
cuadro nro. 06.

72
CUADRO 06.

Matriz de requisitos legales.

Norma Legal Emitido por Descripción

LEY Nº 29783 Ministerio de trabajo Ley seguridad y salud en el trabajo

D.S Nº 005- Ministerio de trabajo Reglamento de la ley de seguridad y salud


2012-TR en el trabajo.

D.S. Nº 30222 Ministerio de trabajo Modificatoria de la ley 29783

DS Nº 055- Ministerio de energía y Reglamento de seguridad y salud


2010-EM minas ocupacional en minería.

D.S. N° 074- Ministerio de energía y Auditorías al sistema de gestión de


2009-EM minas seguridad y salud en el trabajo

D.S. N° 021- Ministerio de transportes y Reglamento nacional de transporte


2008-MTC comunicaciones terrestre de materiales y residuos
peligrosos

R.M. N° 480- Ministerio de salud Listado de enfermedades profesionales


2008-MINSA

D.S. Nº 058- Ministerio de transportes y Reglamento nacional de vehículos


2003-MTC comunicaciones

D.S. Nº 024- Ministerio de transportes y Texto único ordenado del reglamento


2002-MTC comunicaciones nacional de responsabilidad civil y seguros
obligatorios por accidentes de tránsito

D.S. N° 015- Ministerio de salud R e g l a m e n t o sobre valores límites


2005-SA permisibles para agentes químicos en el
ambiente de trabajo

LEY Nº 26790 Ministerio de salud Ley de modernización de la seguridad


social en salud.

LEY Nº 27181 Ministerio de transportes y Ley general de transporte y tránsito


comunicaciones terrestre

73
LEY Nº 26842 Ministerio de salud Ley general de salud.

LEY N° Ministerio de transportes y Ley que regula el transporte terrestre


28256 comunicaciones de materiales y residuos peligrosos

G 50 Ministerio de vivienda y Norma –técnica construcción


construcción

D.S. Nº 015- Ministerio de energía y Reglamento para la protección ambiental en


2006 minas las actividades de hidrocarburos

LEY N° 26221 Ministerio de energía y Ley orgánica que norma las actividades de
minas
Hidrocarburos en el territorio nacional

Fuente: elaboración propia 2014.

C. Objetivos, metas y programas de seguridad, salud en el


trabajo.
Se establecerá objetivos anuales tomando como referencia los
resultados de la evaluación de riesgos y valoración de aspectos, los requisitos
legales y otros requisitos identificados.

Los objetivos son consistentes con las opciones tecnológicas, los recursos
financieros, operacionales y de negocios así como con el punto de vista de las
partes interesadas.

Los recursos, responsables y plazos para el cumplimiento de los objetivos y


metas del sistema de gestión de la seguridad y salud en el trabajo para la planta
de fabricación de detallan.

a. Programa anual de seguridad y salud en el trabajo


del sistema de gestión planta de fabricación de cal.

Se definen los plazos y metas del programa anual que


están definidos según anexo: (SSOMA P 01). De los siguientes programas:

 Programa de simulacros

 Programa de reuniones de comité de seguridad

74
 Programa de inspección de edificaciones

 Programa de inspección de equipos y herramientas

 Programa de capacitación y entrenamiento

 Programa de mantenimiento de equipos motorizados

 Programa de observaciones planeadas de trabajo

 Programa de auditorías.

b. Plan anual de seguridad y salud en el trabajo para la


planta de fabricación de cal.

Tiene por finalidad definir la organización, recursos,


presupuesto y actividades específicas relacionadas a seguridad y salud
ocupacional con la finalidad de alcanzar los objetivos de seguridad y salud
ocupacional, dicho documento ha sido elaborado como parte del cumplimiento
de los artículos 58 y 59 del DS 055-2010-EM. Y está definido en el anexo:
(SSOMA PA.01).

3.3.4. Implementación y operación.

La etapa de implementación y operación consiste en poner en


funcionamiento los objetivos, metas y programa de seguridad, salud ocupacional
(SSOMA P 01), así mismo el programa anual de seguridad (SSOMA PA.01)

La implementación consta de las siguientes actividades.

 Definir recursos, funciones, responsabilidad,


responsabilidad laboral y autoridad

 Establecer, implementar y mantener procedimientos para


documentación

 Establecer, implementar y mantener procedimientos para


control de documentos

75
 Establecer, implementar y mantener procedimientos de
respuesta a emergencias

La planta de fabricación de fabricación de cal a implementado y mantiene


procedimientos para cumplir con las actividades anteriores.

A. Recursos, funciones, responsabilidad laboral y


autoridad.

Se establecido, implementado y mantiene el siguiente


procedimiento para cumplir con las actividades planificadas:

Recursos y funciones (PETS SSOMA PG 003.02). ANEXO 14.

La alta dirección proporciona los recursos humanos, materiales tecnológicos y


financieros para la implementación, mantenimiento y mejora continua del
sistema de gestión de la seguridad SSOMA.

B. Entrenamiento y concientización.

Se ha definido en el plan capacitación de acuerdo al anexo


14b de capacitaciones obligatorias del DS. 055 – 2010 EM (Ministerio de energía
y minas, 2010), dentro del plan anual de seguridad y salud en el trabajo de la
planta de fabricación de cal, se elaboró un procedimiento.

(PEST SSOMA PG 003.04) ANEXO 16

3.3.4.1. Comunicación, participación y consulta.

A fin de asegurar los medios de comunicación para atender


las preocupaciones o inquietudes relativas al sistema de gestión de seguridad
ssoma y estas sean comunicadas hacia y desde los niveles de supervisión,
trabajadores y otras partes interesadas externas se ha establecido,
implementado y mantiene los siguientes procedimientos:

 COMUNICACION (PETS SSOMA PG 03.01). ANEXO 13.

76
Este procedimiento nos permitirá desarrollar en forma correcta, la comunicación
y consulta de la comunicación dentro de gestión de la planta de fabricación de
cal.

3.3.4.2. Documentación.

El sistema de gestión ha definido los siguientes documentos


mínimos a ser establecidos y mantenidos son:

 Política de seguridad y salud en el trabajo.

 Objetivos, metas y programa de seguridad y salud en el trabajo.

 Descripción del alcance del sistema de gestión de seguridad

 Mapa de procesos del sistema de gestión de la seguridad.

 Requisitos legales y otros requisitos

 Programa anual de gestión de seguridad y salud en el trabajo.

 Programa anual de capacitación

 Plan de respuesta a emergencias

 Registros requeridos por las normas internacionales ohsas


18001.

 Procedimientos, formatos y registros determinados la planta de


fabricación de cal

 Otros.

3.3.4.3. Control de documentos.

En nuestro sistema de gestión hemos establecido unos


procedimientos de: comunicación (SSOMA PG 03.01) ANEXO 13.

Además como parte de la comunicación se deben difundir, la política de


seguridad y salud en el trabajo, el programa anual de gestión de seguridad y

77
salud en el trabajo ya que al ser un documento dinámico puede requerir ser
modificado en base a la mejora continua.
Los procedimientos y formatos del sistema de gestión de seguridad serán
mantenidos en formato electrónico en la red interna SSOMA los cuales estarán
agrupados en tres categorías:

 Procedimientos de administración del sistema: son aquellos


que definen los criterios que deben aplicarse en la ejecución
de las actividades propias del sistema de gestión de
seguridad ssoma.

 Procedimientos de control de riesgos operativos: son


aquellos que definen los controles que deben aplicarse para
los riesgos existentes en las actividades operativas.

3.3.4.4. Preparación y respuesta a emergencias.

Cuenta con un plan de respuesta a emergencias (SSOMA.


PRE 01) donde se han identificado las posibles situaciones de emergencia y
los procedimientos para prevenir o mitigar sus consecuencias, dicho plan se
redacta en base a los lineamientos del procedimiento preparación y
respuesta a emergencias.
El plan de respuesta a emergencias se revisa anualmente y de manera
excepcional luego de la ocurrencia de una emergencia o simulacros, a fin de
implementar las mejoras que sean necesarias.
El entrenamiento de las brigadas de emergencia es parte primordial del plan
de respuesta a emergencias y se priorizara el entrenamiento del personal de
dichas brigadas.
Adicionalmente se han programado y se efectúan simulacros de los
procedimientos a fin de asegurar que el personal este adecuadamente
capacitado.
3.3.5. verificación.

Cuenta con un plan de respuesta a emergencias (SSOMA. PRE


01) donde se han identificado las posibles situaciones de emergencia y los
procedimientos para prevenir o mitigar sus consecuencias, dicho plan se

78
redacta en base a los lineamientos del procedimiento preparación y
respuesta a emergencias.
El plan de respuesta a emergencias se revisa anualmente y de manera
excepcional luego de la ocurrencia de una emergencia o simulacros, a fin de
implementar las mejoras que sean necesarias. El entrenamiento de las
brigadas de emergencia es parte primordial del plan de respuesta a
emergencias y se priorizara el entrenamiento del personal de dichas
brigadas.
Adicionalmente se han programado y se efectúan simulacros de los
procedimientos a fin de asegurar que el personal este adecuadamente
capacitado.
3.3.5.1. Medición del desempeño y monitoreo.

Se establece y mantiene procedimientos para monitorear y


medir periódicamente el desempeño en seguridad, salud ocupacional de manera
que se cumplan los siguientes requerimientos:

 Monitoreo del nivel de cumplimiento de los objetivos de


seguridad y salud en el trabajo.
 Mediciones reactivas del desempeño en base a los índices
de frecuencia y severidad para incidentes así como
enfermedades.
 Registro de datos y los resultados de las mediciones que
sean necesarios para el análisis de las acciones
correctivas/preventivas necesarias.
Las mediciones proactivas del cumplimiento de los procedimientos de control de
riesgos operacionales se harán mediante los procedimientos:

 INSPECCIONES (SSOMA-P 04.02). ANEXO 21.


 OBSERVACIÓN (SSOMA-P 04.03). ANEXO 15.
 AUDITORÍAS (SSOMA-P04.07). ANEXO 20.

79
3.3.5.2. Investigación de incidentes, no conformidad y
acciones preventivas/correctivas.

Se ha establecido, implementado y mantiene los


procedimientos gestión de incidentes de seguridad y salud ocupacional. Se
investigan todos los incidentes y se definen las acciones correctivas
necesarias.
Para la gestión de las no conformidades y el seguimiento de las acciones
preventivas y correctivas, se ha establecido, implementado y mantiene el
procedimiento gestión de no conformidades, acciones preventivas y
correctivas.
(PETS SSOMA PG 003.07) ANEXO 19.

3.3.5.3. Control de registros.

Para la identificación, almacenamiento, protección,


recuperación, retención y disposición de los registros del sistema de gestión
de seguridad y salud en el trabajo, ya sea para fines de consulta o por
requerimientos legales, la empresa ha establecido, implementado y mantiene
el procedimiento documentación, control de documentos y registros (SSOMA
PG 003.10). ANEXO 22.

3.3.5.4. Auditoria interna.

Se ha establecido, implementado y mantiene el


procedimiento auditorías (PETS SSOMA PG 003.08) anexo 20, con el cual se
podrá determinar si el sistema de gestión es seguridad y salud en el trabajo:

Está conforme con lo planificado con las normas de referencia (OHSAS 18001).

 Ha sido adecuadamente implementado y se mantiene.

 Es efectivo en el logro de la política de seguridad y salud en


el trabajo y objetivos, metas y programa de seguridad, salud
ocupacional.

80
3.3.6. Revisión de la gerencia.

En la reunión mensual de gerencias y en la revisión anual por


parte de la gerencia general de la planta de fabricación de cal se analizan
oportunidades de mejora y modificaciones al sistema de gestión de la
seguridad y salud en el trabajo. Los elementos de entrada y salidas de estas
revisiones se establecen el procedimiento revisión por la dirección.

81
4. CAPITULO IV.

RESULTADOS.

4.1. Resultados del diseño del sistema de gestión de la seguridad y


salud en el trabajo para la fábrica de cal.

Después de recolectar la información, métodos, técnicas e instrumentos de


gestión necesarios para el diseño del sistema de gestión lo describimos, para
dar cumplimiento al desarrollo de los objetivos del investigador.

 Desarrollo del diagnóstico inicial del sistema de gestión de la seguridad y


salud en el trabajo de la planta de fabricación de cal
 Desarrollo de la línea base para la implementación del sistema de gestión de
la seguridad y salud en el trabajo para la planta de fabricación de cal
 Desarrollo del plan anual de seguridad y salud en el trabajo para la planta de
fabricación de cal
 Desarrollo del programa anual de seguridad y salud en el trabajo para la
planta de fabricación de cal
 Desarrollo del plan de respuesta a emergencia de seguridad y salud en el
trabajo para la planta de fabricación de cal

Y lo adjuntamos a continuación.

4.1.1. Desarrollo del diagnóstico inicial del sistema de gestión de la


seguridad y salud en el trabajo de la planta de fabricación de cal.

A continuación, se presenta el porcentaje de logro global de cumplimiento de la


empresa de fabricación de cal, a los requisitos establecidos en la norma OHSAS
18001.

Análisis: se puede observar que el promedio global del grado de cumplimiento


es de 17 % con una brecha existente de 83 % de incumplimiento del sistema de
gestión, el sistema global no cumple, o se cumple en aspectos parciales o tiene
una fidelidad muy baja con las actividades realmente realizadas, deben tomarse

82
medidas correctoras urgentes y globales para implantar un sistema de gestión
eficaz.

4.1.2. Desarrollo de la línea base. Identificación de peligros,


evaluación de riesgos y determinación de controles.

La metodología Para IPERC fue estructurada en seis etapas para


su realización óptima. De esta manera se consiguió establecer con precisión las
tareas a realizar en cada una de dichas etapas para la implementación.
Se logró establecer una metodología para la identificación de peligros,
evaluación de riesgos y determinación de controles (IPERC) en base a OHSAS
18001:2007 como parte inicial de la implementación del sistema de gestión de
seguridad y salud en el trabajo en la planta de fabricación de cal, al finalizar la
implementación, la planta podrá obtener una certificación internacional, cumplir
con los requerimientos legales, asegurar la reducción de los riesgos laborales e
implementar prácticas óptimas cuidando la seguridad y salud de sus
trabajadores.

83
CUADRO 07.

Matriz de identificación de peligros, evaluación de riesgos y determinación de controles.


MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN DE RIESGOS Y DETERMINACION DE CONTROLES

Razón Social de la Contratista: Fabrica de produccion de Cal. Fecha: 15 de setiembre 2014.

Tipo de
Evaluación del riesgo Re-Evaluación del riesgo
actividad
Severidad Probabilidad Severidad Probabilidad

N° Actividad Tarea Código Peligro Riesgo Asociado Controles a implementar


Valor del Nivel de Valor del Nivel de
riesgo riesgo riesgo riesgo

Rutinaria
Nivel
Nivel
Nivel
Nivel

Lesion
Lesion

No rutinaria
Personal
Personal

exposicion
exposicion

Probabilidad
Probabilidad

de frecuencia
de frecuencia

Frecuencia de
Frecuencia de

Superficies de trabajo en mal estado Caída al mismo nivel 4 4 B B B 14 MEDIO PETS SSOMA 01 5 5 B B B 19 BAJO

Picadura de insectos y ataque de


heridas, cortes, muerte 3 3 B B B 9 MEDIO PETS SSOMA 01 3 3 D D D 17 BAJO
x EXPLORACION animales

sobre exposicion al calor estrés termico 5 5 A A A 15 MEDIO PETS SSOMA 01 5 5 C C C 22 BAJO

Exposición a radicación solar/frío


Trabajo a la intemperie 4 4 A A A 10 MEDIO PETS SSOMA 01 4 4 C C C 18 BAJO
intenso
Ruidos debido a trabajos con
Exposición a ruido 3 3 B B B 9 MEDIO PETS SSOMA 02 3 3 D D D 17 BAJO
herramientas/ objetos varios
Vibración debido a máquinas o
Exposición a vibraciones 4 4 C C C 18 BAJO PETS SSOMA 02 4 4 C C C 18 BAJO
equipos

Generacion de polvo Inhalación de polvo 4 4 B B B 14 MEDIO PETS SSOMA 02 4 4 D D D 21 BAJO


x PERFORACION
Carga o movimiento de materiales
Objetos pesados 2 2 C C C 8 ALTO PETS SSOMA 02 2 2 E E E 16 BAJO
o equipos
Atrapamiento/ Contacto con
Herramientas o maquinarias sin
herramientas o maquinarias sin 3 3 C C C 13 MEDIO PETS SSOMA 02 3 3 D D D 17 BAJO
guarda
guarda
Golpe de calor , afeccion cutanea,
estrés termico 4 4 B C B 14 MEDIO PETS SSOMA 02 4 4 C C C 18 BAJO
daños a la vista y otros

Desprendimiento de fragmentos Proyección de material/ partículas 4 4 C B B 14 MEDIO PETS SSOMA 03 4 4 C D C 18 BAJO

MATERIA PRIMA Ruidos debido a trabajos con


Exposición a ruido 3 3 B B B 9 MEDIO PETS SSOMA 03 3 3 D D D 17 BAJO
herramientas/ objetos varios

x VOLADURA Generacion de polvo Inhalación de polvo 4 4 A A A 10 MEDIO PETS SSOMA 03 4 4 C C C 18 BAJO

Caída a nivel/Caída a desnivel/


Vientos fuertes 3 3 C C C 13 MEDIO PETS SSOMA 03 3 3 D D D 17 BAJO
Caída de estructuras u objetos
Exposición a radicación solar/frío
Trabajo a la intemperie 4 4 B B B 14 MEDIO PETS SSOMA 03 4 4 C C C 18 BAJO
intenso

Superficies de trabajo en mal estado Caída al mismo nivel 3 3 C C C 13 MEDIO PETS SSOMA 04 3 3 D D D 17 BAJO

Ruidos debido a trabajos con


Exposición a ruido 3 3 B B B 9 MEDIO PETS SSOMA 04 3 3 D D D 17 BAJO
herramientas/ objetos varios
Vibración debido a máquinas o
Exposición a vibraciones 4 4 B B B 14 MEDIO PETS SSOMA 04 4 4 C D C 18 BAJO
equipos
proyecccion de particulas de
particulas de rocas 2 2 C B B 5 ALTO PETS SSOMA 04 2 2 D D D 12 MEDIO
rocas
x ACARREO DE PIEDRA CALIZA
Hundimiento del terreno/
Suelos/ Plataformas inestables 4 4 C C C 18 BAJO PETS SSOMA 04 4 4 D C C 18 BAJO
Enfangamiento

Tránsito vehicular temerario Colisión/ Atropello/ Volcadura 2 2 C C C 8 ALTO PETS SSOMA 04 2 2 E E E 16 BAJO

Desprendimiento de fragmentos Proyección de material/ partículas 3 3 B B B 9 MEDIO PETS SSOMA 04 3 3 D D D 17 BAJO

Roca inestable Caída de roca/ Atrapamiento 2 2 D C C 8 ALTO PETS SSOMA 04 2 2 D D D 12 MEDIO


84
Control Adm (letreros
Superficies de trabajo en mal estado Caída al mismo nivel 4 4 B B B 14 MEDIO informativos) , uso correcto de 4 4 C C C 18 BAJO
EPP.

Desprendimiento de fragmentos Proyección de material/ partículas 4 4 B B B 14 MEDIO Uso correcto de EPP,. 4 4 C C C 18 BAJO
Controles de
Atrapamiento/ Contacto con
Herramientas o maquinarias sin ingeneria(colocacion de
herramientas o maquinarias sin 3 3 C B B 9 MEDIO 3 3 D D D 17 BAJO
guarda guardas de seguridad), uso
guarda
correcto de EPP
uso correcto de EPP, control
Vibración debido a máquinas o de ingenieria, secuencia de
x TRITURACION Exposición a vibraciones 4 4 B B B 14 MEDIO 4 4 C C C 18 BAJO
equipos trabajo de 4 horas reemplazo
de personal
uso coorecEPP, control de
ingenieria, secuencia de
Ruido debido a máquinas o equipos Exposición a ruido 3 3 B C B 9 MEDIO 3 3 D D D 17 BAJO
trabajo de 4 horas reemplazo
de personal

uso correcto de EPP,


Generacion de polvo Inhalación de polvo 3 3 B B B 9 MEDIO Capacitacion de enfermedades 3 3 D D D 17 BAJO
ocupacionales.

Proyección de partículas uso correcto de EPP, control


Partículas incandescentes 4 4 B C B 14 MEDIO 4 4 D C C 18 BAJO
incandescentes adminstrativo
Atrapamiento/ Contacto con
Herramientas o maquinarias sin Controles de ingeneria, uso
herramientas o maquinarias sin 3 3 B B B 9 MEDIO 3 3 D D D 17 BAJO
guarda correcto de EPP
guarda
Exposición a cambios bruscos de uso correcto de EPP, control
Cambios bruscos de temperatura 5 5 A A A 15 MEDIO 5 5 B B B 19 BAJO
temperatura adminstrativo
Sustancias asfixiantes (gases y Inhalación de sustancias uso correcto de EPP, control
3 3 A B A 6 ALTO 3 3 C C C 13 MEDIO
vapores) asfixiantes adminsitrativo
x PROCESO DE CALCINACION
uso correcto de EPP, control
Materiales calientes quemaduras 3 3 C C C 13 MEDIO adminsitrativo, capacitacion 3 3 D D D 17 BAJO
trabajos en caliente

uso correcto de EPP, control


Superficies de trabajo en mal estado Caída al mismo nivel 4 4 B B B 14 MEDIO 4 4 D C C 18 BAJO
adminsitrativo

Caídas de costras, incrustaciones Capacitacion en trabajos en


PROCESO DE PRODUCCION DE Horno en movimiento 4 4 C C C 18 BAJO 4 4 D D D 21 BAJO
y materiales refractarios caliente, uso correcto de EPP
CAL
Atrapamiento/ Contacto con
Herramientas o maquinarias sin Controles de ingeneria, uso
herramientas o maquinarias sin 3 3 B B B 9 MEDIO 3 3 D D D 17 BAJO
guarda correcto de EPP
guarda
uso correcto de EPP, control
Superficies de trabajo en mal estado Caída al mismo nivel 3 3 B B B 9 MEDIO 4 4 D D D 21 BAJO
adminsitrativo
uso correcto de EPP, control
de ingenieria, secuencia de
Ruido debido a máquinas o equipos Exposición a ruido 3 3 C C C 13 MEDIO 3 3 D D D 17 BAJO
trabajo de 4 horas reemplazo
de personal
Sustancias asfixiantes (gases, Inhalación de sustancias uso correcto de EPP, control
3 3 B B B 9 MEDIO 3 3 D D D 17 BAJO
x MOLIENDA DE CAL vapores y polvos) asfixiantes adminsitrativo
uso correcto de EPP, control
Superficies de trabajo en mal estado Caídas de personas a nivel 4 4 C C C 18 BAJO 4 4 D D D 21 BAJO
adminsitrativo
EPP, Capacitacion sobre
Espacios reducidos de trabajo Posturas inadecuadas 3 3 C C C 13 MEDIO 3 3 D C C 13 MEDIO
posturas adecuadas.

golpeado por maquina en


Tránsito vehicular temerario 2 2 B B B 5 ALTO PETS SSOMA 006 2 2 E E E 16 BAJO
movimeinto.

Elementos apilados Controla Adminsitrativo (Avisos


Caída de Objetos 4 4 B B B 14 MEDIO 4 4 D C C 18 BAJO
inadecuadamente informativos)
Sustancias asfixiantes (gases, Inhalación de sustancias uso correcto de EPP, control
3 3 C C C 13 MEDIO 3 3 D D D 17 BAJO
vapores y polvos) asfixiantes adminsitrativo

EPP, control de ingenieria,


Ruido debido a máquinas o equipos Exposición a ruido 3 3 B B B 9 MEDIO secuencia de trabajo de 4 3 3 D D D 17 BAJO
horas reemplazo de personal
uso correcto de EPP, Control
Superficies de trabajo en mal estado Caída al mismo nivel 4 4 C C C 18 BAJO Administrativa (letreros 4 4 D C C 18 BAJO
x HIDRATACION DE CAL informativos)
EPP, Capacitacion sobre
Espacios reducidos de trabajo Posturas inadecuadas 3 3 B C B 9 MEDIO 3 3 D D D 17 BAJO
posturas adecuadas.

Atrapamiento/ Contacto con


Herramientas o maquinarias sin Controles de ingeneria, uo
herramientas o maquinarias sin 3 3 C B B 9 MEDIO 3 3 D D D 17 BAJO
guarda correcto de EPP
guarda

uso corecto de EPP, control


Partículas Proyección de partículas 4 4 C B B 14 MEDIO 4 4 C D C 18 BAJO
adminsitrativo. 85
golpeado por maquina en
Tránsito vehicular temerario 2 2 B B B 5 ALTO PETS SSOMA 006 2 2 E E E 16 BAJO
movimeinto.
EPP, control de ingenieria,
Ruido debido a máquinas o equipos Exposición a ruido 3 3 B B B 9 MEDIO secuencia de trabajo de 4 3 3 D D D 17 BAJO
horas reemplazo de personal

Vibración debido a máquinas o


Exposición a vibraciones 4 4 C C C 18 BAJO PETS SSOMA 02 4 4 C C C 18 BAJO
ENVASADO, CARGUIO Y equipos
X
DESPACHO

uo correcto de EPP,
Generacion de polvo Inhalación de polvo 3 3 B B B 9 MEDIO Capacitacion de enfermedades 3 3 D D D 17 BAJO
ocupacionales.

Elementos apilados Controla Adminsitrativo (Avisos


Caída de Objetos 4 4 B B B 14 MEDIO 4 4 D C C 18 BAJO
inadecuadamente informativos)

Fuente: autor 2014.

Análisis: todas las medidas de control existentes y las nuevas medidas adoptadas se registrarán en la matriz de identificación de
peligros, evaluación de riesgos y determinación de controles, para que en la etapa de verificación y control de la implementación del
sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo sean cuantificadas, en la planta de fabricación de cal.

Por eso, todos los controles operacionales que existan y se propongan serán enfocados a ese objetivo. Al fin del ciclo de planificación,
en la etapa de verificación y control, si estas medidas no fueron suficientes para detener la ocurrencia del evento, se analizan las
situaciones de causalidad que le dieron origen, y se disponen medidas de control correctivas y/o preventivas según los
antecedentes que se obtengan de las investigaciones. El propósito final será siempre la tendencia a mantener acciones preventivas
y mudar las eventuales acciones correctivas a un esquema preventivo en el largo plazo.

La creación de una matriz de identificación de peligros, evaluación de riesgos y determinación de controles, es fundamental para
mantener documentada ordenadamente, conservar, actualizar y tener acceso a la información primordial del sistema de gestión, de
modo que se mantengan adecuados para el desenvolvimiento y con esto optimizar los recursos de la organización al lograr disminuir
los accidentes.

86
4.1.3. Programa anual de seguridad y salud en el trabajo para la planta de fabricación de cal.
Se definen los plazos y metas de las acciones que se deben realizar como parte de la implementación del sistema de
gestión durante el año los cuales garantizaran el entrenamiento, coordinación, inspección, capacitación, mantenimiento, y
observaciones para lograr los objetivos esperados, a continuación los cuadros del programa anual de seguridad y salud en el trabajo
de la planta de fabricación de cal.

CUADRO 08

Programa de simulacros.

PROGRAMA DE SIMULACROS.
F: SSOMA P 01.01
PLANTA DE PRODUCCION DE CAL.
NRO. DECRIPCION RESPONSABLE ESTADO nov-14 dic-14 ene-15 feb-15 mar-15 abr-15 may-15 jun-15 jul-15 ago-15 sep-15 TOTAL
1 SIMULACRO CONTRA INCENDIOS Jefe SSOMA PROGRAMADO 1 1 1
EJECUTADO
2 SIMULACRO DE SISMOS Jefe SSOMA PROGRAMADO 1 1 2
EJECUTADO
3 SIMULACRO DE ACCIDENTES Jefe SSOMA PROGRAMADO 1 1 1 3
EJECUTADO
4 DERRANE DE SUSTANCIAS PELIGROSAS Jefe SSOMA PROGRAMADO 1 1 2
EJECUTADO
PROGRAMADO 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 8
TOTAL DE SIMULACROS POR EMPLAZAMIENTO.
EJECUTADO 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
PENDIENTE 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 8

Fuente: elaboración propia 2014.

87
CUADRO 09

Programa reuniones de comité de seguridad y salud en el trabajo.

PROGRAMA DE REUNIONES DE COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO.


F: SSOMA P 01.02
PLANTA DE PRODUCCION DE CAL.
NRO. EMPLAZAMIENTO RESPONSABLE ESTADO nov-14 dic-14 ene-15 feb-15 mar-15 abr-15 may-15 jun-15 jul-15 ago-15 sep-15 oct-15 TOTAL
1 REUNION ORDINARIA Jefe SSOMA PROGRAMADO 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 12

EJECUTADO 0

PROGRAMADO 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9
TOTAL DE REUNIONES DEL COMITÉ DE SEGURIDAD EJECUTADO

PENDIENTE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9

Fuente: elaboración propia 2014.

88
CUADRO 10

Programa de inspecciones de edificaciones e infraestructura.

PROGRAMA DE INSPECCIONES DE EDIFICACIONES E INFRAESTRUCTURA


F: SSOMA P 01.03
PLANTA DE PRODUCCION DE CAL.
NRO. INSTALACION RESPONSABLE ESTADO nov-14 dic-14 ene-15 feb-15 mar-15 abr-15 may-15 jun-15 jul-15 ago-15 sep-15 TOTAL
1 OFICINAS PROGRAMADO 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 11
Jefe de area
EJECUTADO
2 FRENTES DE TRABAJO PROGRAMADO 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 11
Jefe SSOMA
EJECUTADO
3 ALMACEN GENERAL PROGRAMADO 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 11
Jefe de Area
EJECUTADO
4 INSPECCION DE EXTINTORES PROGRAMADO 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 11
Jefe SSOMA
EJECUTADO
5 EQUIPOS DE EMERGENCIA PROGRAMADO 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 11
Paramedicos
EJECUTADO
PROGRAMADO 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 55
TOTAL DE INSPECCIONES
EJECUTADO
PENDIENTES 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 55

Fuente: elaboración propia 2014.

89
CUADRO 11

Programa de Inspección de equipos y herramientas.

PROGRAMA DE INSPECCIONES DE EQUPOS Y HERRAMIENTAS


F: SSOMA P 01.04
PLANTA DE PRODUCCION DE CAL.
NRO. UNID Y EQUIP RESPONSABLE ESTADO nov-14 dic-14 ene-15 feb-15 mar-15 abr-15 may-15 jun-15 jul-15 ago-15 sep-15 TOTAL
1 VEHICULOS Y EQUIPOS PROGRAMADO 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 22
MOVILES Jefe SSOMA
EJECUTADO
2 VOLQUETES PROGRAMADO 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 22
Jefe SSOMA
EJECUTADO
3 ELEMENTOS DE ACCESORIOS PROGRAMADO 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 11
Jefe SSOMA
EJECUTADO
4 ESCALERAS PROGRAMADO 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 11
Jefe SSOMA
EJECUTADO
5 HERRAMIENTAS MANUALES PROGRAMADO 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 11
Y ELECTRICAS Jefe SSOMA
EJECUTADO
PROGRAMADO 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 77
TOTAL DE INSPECCIONES
EJECUTADO 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
PENDIENTES 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 77

Fuente: elaboración propia 2014.

90
CUADRO 12

Programa de capacitación y entrenamiento.

PROGRAMA DE CAPACITACION Y ENTRENAMIENTO


F: SSOMA P 01.05
PLANTA DE PRODUCCION DE CAL.
NRO. TEMARIO RESPONSABLE
DIRIGIDO A DURACION nov-14 dic-14 ene-15 feb-15 mar-15 abr-15 may-15 jun-15 jul-15 ago-15 sep-15 TOTAL
1 INDUCCION DE SEGURIDAD Y
SALUD TODO PERSONAL 8 HORAS
NUEVO QUE ENTRA A DIARIAS
SSOMA
LABORAR A LA DURANTES 4
PLANTA DIAS
1 4 4 4 4 4 4 25
2 ATENCION A PRIMEROS TODO EL PERSONAL
SSOMA 2 HORAS
AUXILIOS DE LA PLANTA 1 1 1 1 1 1 6
3 CODIGO DE COLORES TODO EL PERSONAL
SSOMA 2 HORAS
DE LA PLANTA 1 1 2
4 PROTECCION CONTRA CAIDAS DE TODO EL PERSONAL
SSOMA 2 HORAS
ALTURA DE LA PLANTA 1 1 1 3
5 PREVENCION CONTRA TODO EL PERSONAL
SSOMA 2 HORAS
INCENDIOS DE LA PLANTA 1 1 1 3
6 PROTECCION AUDITIVA TODO EL PERSONAL
SSOMA 2 HORAS
DE LA PLANTA 1 1 1 1 1 5
7 PROTECCION RESPIRATORIA TODO EL PERSONAL
SSOMA 2 HORAS
DE LA PLANTA 1 1 1 1 1 1 1 1 8
8 TRABAJOS EN CALIENTE TODO EL PERSONAL
SSOMA 2 HORAS
DE LA PLANTA 1 1 1 1 4
9 HERRAMIENTAS MANUALES Y DE TODO EL PERSONAL
SSOMA 2 HORAS
PODER DE LA PLANTA 1 1 1 1 4
10 ENFERMEDADES TODO EL PERSONAL
SSOMA 2 HORAS
OCUPACIONALES DE LA PLANTA 1 1 1 3
PROGRAMADO 2 6 6 6 5 6 5 3 1 2 0 63
TOTAL DE CAPACITACIONES EJECUTADO 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
PENDIENTES 2 6 6 6 5 6 5 3 1 2 0 42

Fuente: elaboración propia 2014.

91
CUADRO 13

Programa de mantenimiento de equipos motorizados.

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MOTORIZADOS


F: SSOMA P 01.05
PLANTA DE PRODUCCION DE CAL.
NRO. UNID Y EQUIP RESPONSABLE ESTADO nov-14 dic-14 ene-15 feb-15 mar-15 abr-15 may-15 jun-15 jul-15 ago-15 sep-15 TOTAL
1 VOLQUETES JEFE EQUIPO PROGRAMADO 1 1 1 3
MECANICO EJECUTADO
2 RETROEXCAVAD JEFE EQUIPO PROGRAMADO 1 1 1 3
ORAS MECANICO EJECUTADO
3 AMBULANCIAS JEFE EQUIPO PROGRAMADO 1 1 1 3
MECANICO EJECUTADO
4 BING BANG JEFE EQUIPO PROGRAMADO 1 1 1 3
MECANICO EJECUTADO
5 AMBULANCIAS JEFE EQUIPO PROGRAMADO 1 1 1 3
MECANICO EJECUTADO

PROGRAMADO 0 0 5 0 0 5 0 0 5 0 0 15
TOTAL DE MANTENIMIENTO
EJECUTADO 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
PENDIENTES 0 0 5 0 0 5 0 0 5 0 0 15

Fuente: elaboración propia 2014.

92
CUADRO 14

Programa de observaciones planeadas de trabajo.

PROGRAMA DE OBSERVACIONES PLANEADAS DE TRABAJO


F: SSOMA P 01.06
PLANTA DE PRODUCCION DE CAL.
NRO. UNID Y EQUIP RESPONSABLE ESTADO nov-14 dic-14 ene-15 feb-15 mar-15 abr-15 may-15 jun-15 jul-15 ago-15 sep-15 TOTAL
Jefe Area 0 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 20

0 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 20
Supervisores
AREAS DE PROGRAMADO
1
TRABAJO 0 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 20
Jefe SSOMA

0 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 20
SSOMA
EJECUTADO
PROGRAMADO 0 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 80
TOTAL DE OPT EJECUTADO 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
PENDIENTES 0 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 80

Fuente: elaboración propia 2014.

93
CUADRO 15

Programa de auditorías.

PROGRAMA DE AUDITORIAS INTERNAS


F: SSOMA P 01.07
PLANTA DE PRODUCCION DE CAL.
NRO. AREA SSOMA RESPONSABLE ESTADO nov-14 dic-14 ene-15 feb-15 mar-15 abr-15 may-15 jun-15 jul-15 ago-15 sep-15 TOTAL
SE AUDITARA EL PROGRAMADO 1 1 2
SISTEMA DE
1 JEFE SSOMA
GESTION DE EJECUTADO
SSOMA 0
PROGRAMADO 1 1 2
TOTAL DE AUDITORIAS EJECUTADO 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
PENDIENTES 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2

Fuente: elaboración propia 2014.

94
4.1.4. Plan anual de seguridad y salud en el trabajo.

Se desarrolló un plan anual el cual no servirá para la


implementación del sistema de gestión de la seguridad y salud en el trabajo en
la planta de fabricación de cal.

4.1.4.1. Plan de seguridad de seguridad y salud en el trabajo.

Es un conjunto de actividades organizadas legalmente aceptadas,


técnicamente dirigidas y orientadas a salvaguardar la integridad física
y la vida de los trabajadores, los daños a la propiedad, la contaminación
del medio ambiente y evitar otros tipos de pérdidas para la planta de
fabricación de cal.

 Todos los accidentes ocurren porque hay causas que los provocan y
éstas pueden ser identificadas y controladas.
 El principio fundamental de la seguridad es la prevención.
 Es responsabilidad de la dirección integrar las medidas preventivas
de seguridad y salud en el trabajo en su gestión.
 Los trabajadores de planta de fabricación son los activos más preciados
de la organización

4.1.4.2. Objetivos.

A. Objetivo General

Establecer las directrices para las acciones administrativas


y organizacionales, con miras a la aplicación de medidas de control y sistemas
preventivos con los procesos de salud y seguridad en el trabajo, para
garantizar la integridad física de los trabajadores, la conservación del medio
ambiente y el buen estado de los bienes, instalaciones y materiales; para
lograr la meta de cero incidentes y cero accidentes durante el proceso de
fabricación de la cal.

B. Objetivos específicos

95
 Sensibilizar al personal de la planta y lograr que adquiera
una cultura de seguridad desarrollando sus actividades
bajo el proceso de mejora continua y haciendo bien las
cosas desde el principio.
 Identificar las condiciones, actos sub-estándares y realizar
el levantamiento de las mismas al 100%.
 Lograr el compromiso de la supervisión y trabajadores
del proyecto con la prevención.
 Asegurar la difusión y el cumplimiento de las normas
legales vigentes de seguridad, salud en el trabajo, medio
ambiente y responsabilidad social, así como lo
establecido en el reglamento interno de seguridad y
salud en el trabajo, los estándares y procedimientos.
 Implementar las actividades de seguridad y salud en el
trabajo, orientadas a mantener condiciones óptimas de
trabajo y minimizarlas enfermedades ocupacionales y la
contaminación ambiental.

4.1.4.3. Política de seguridad y salud en el trabajo.

La planta productora de cal viva y cal hidratada de la mejor


calidad, cumple estándares de calidad y cuidado del medio ambiente, asumimos
el compromiso de satisfacer las necesidades a todos nuestros clientes en
seguridad, medio ambiente y de calidad.
Para tal efecto nuestra fábrica fundamenta su política de seguridad y salud en el
trabajo en los siguientes principios.

a) Cuidar el bienestar de nuestros trabajadores, clientes y empresa


conexos involucrados en el proceso de fabricación.
b) Implementar un sistema de gestión al ámbito de alcance definido en la
implementación del sistema de gestión de seguridad y salud en el
trabajo.

96
c) Identificar los peligros, evaluar los riesgos e implementar las medidas
de control a fin de prevenir las lesiones personales, enfermedades
ocupacionales.
d) Promover la mejora continua del sistema de gestión de la seguridad en
el proceso de fabricación.
e) Cumplir los requisitos legales y otros compromisos voluntariamente
asumidos aplicados al sistema de gestión de la seguridad y salud en el
trabajo
f) Desarrollas todas las actividades del proceso de fabricación de la cal
de manera responsable y respetuosa con el medio ambiente.

La línea de mando es responsable de la seguridad y la salud en el trabajo


del personal a su cargo por lo que aplicara la siguiente política y asegurara
el desarrollo de la implementación de prácticas efectivas.

San Román setiembre 2014.

4.1.4.4. Compromiso.

a) La planta de fabricación de cal reafirma el compromiso de lograr los


objetivos de este plan y reconocer que la seguridad es
responsabilidad de todos los empleados y cada empleado es
responsable de su propia seguridad y la de los demás.

b) La ocurrencia de riesgo grave e inminente, motiva la suspensión


del trabajo y se reinicia solo después de que la actividad ha
sido controlada o eliminado el peligro.

c) Llevar a cabo los procedimientos de trabajo, seguridad, la salud y el

97
medio ambiente, de acuerdo a los principios.

 Principio n° 1: todos los accidentes y enfermedades


ocupacionales pueden y deben evitarse.
 Principio n° 2: la seguridad es un factor de competitividad
empresarial, la seguridad es su máxima prioridad.
 Principio n° 3: el compromiso y la formación continua son
esenciales para obtener resultados de excelencia en seguridad.
 Principio n° 4: es responsabilidad de la supervisión los
resultados de la seguridad y la salud en el trabajo.
 Principio n° 5: usted tiene la obligación de
mantener siempre un comportamiento seguro y
responsable.
 Principio n° 6: usted tiene la obligación de cumplir y hacer
cumplir las normas y los procedimientos operacionales
existentes.
 Principio n° 7: la seguridad es un requisito de evaluación de
desempeño y es una condición de empleabilidad.
 Principio n° 8: todos los empleados se encuentran
autorizados a detener cualquier actividad o proceso si creen
que es inseguro o no saludable y reportarlo inmediatamente.
 Principio n° 9: usted tiene el derecho de negarse a realizar
una actividad no segura, “derecho a decir no”. Nada es tan
importante como para hacerlo sin seguridad.

98
4.1.4.5. Base legal.

- Ley Nº 29783, Ley seguridad y salud en el trabajo.


- D.S Nº 005-2012-TR, Reglamento de la ley 29783.
- D.S. Nº 30222 Modificatoria de la ley nro. 29783
- DS Nº 055-2010-EM, Reglamento de seguridad y salud ocupacional en
minería.
- D.S. N° 074-2009-EM, Auditorías al sistema de gestión de seguridad y
salud en el trabajo.
- D.S. N° 021-2008-MTC, Reglamento nacional de transporte terrestre de
materiales y residuos peligrosos.
- R.M. N° 480-2008-MINSA: listado de enfermedades profesionales
- D.S. Nº 058-2003-MTC: Reglamento nacional de vehículos
- D.S. Nº 024-2002-MTC: Texto único ordenado del reglamento nacional
de responsabilidad civil y seguros obligatorios por accidentes de tránsito.
- D.S. N° 015-2005-SA: re g la m e n t o sobre valores límites permisibles para
agentes químicos en el ambiente de trabajo.
- Reglamento nacional de edificaciones (RNC)
- LEY Nº 26790: Ley de modernización de la seguridad social en salud.
- LEY Nº 27181: Ley general de transporte y tránsito terrestre.
- LEY Nº 26842: Ley general de salud.
- LEY Nº 27314: Ley general de residuos sólidos.
- LEY Nº 28611: Ley general del ambiente.
- LEY N° 28256: Ley que regula el transporte terrestre de materiales y
residuos peligrosos.
- D.S. Nº 012-2009-MINAM: Política nacional del ambiente.
- D.S. Nº001-2010-AG: Reglamento De La Ley De Recursos Hídricos
- D.S. N° 009-97-SA: reglamento de la ley de modernización de la seguridad
social en salud
- Norma – técnica G-50 construcción.
- Reglamento interno de seguridad y salud en el trabajo.

99
4.1.4.6. Alcance.

A todas las actividades y operaciones de la planta de


fabricación e cal, durante un tiempo estimado de 300 días, tal como se
describe a continuación:

1. 1.- explotación, acarreo y transporte de piedra caliza.


2. 2.- trituración primaria, secundaria y zarandeo de piedra caliza.
3. 3.- calcinación de cal.
4. 4.- envasado y despacho de cal granulada
5. 5.- molienda de cal.
6. 6.- hidratación de cal.
.
A. Ubicación y geográfica.

La fábrica de cal, es una empresa ubicada en el distrito de


Caracoto, provincia de san Román a 11 kilómetro de la ciudad de Juliaca - puno
(3820 m.s.n.m) fue creada en 1952 e inicio sus operaciones en 1963 como una
sucursal de cementos portland (HOY CEMENTOS LIMA SA.)

Cemento sur SA, es la quinta empresa productora de cementos del Perú en


términos de ventas. El complejo de cemento sur tiene una capacidad instalada
efectiva de 136.000 toneladas anuales de clinker bajo el proceso denominado vía
húmeda, para lo cual cuenta con 2 líneas de calcinación para la producción de
clinker, dos líneas de molienda de crudos y dos de cemento, también

La fábrica de cemento sur s.a. Produce cal viva y cal hidratada de la mejor calidad,
cumpliendo estándares de calidad desde el año 2004, tomamos de referencia la
norma ASTM C110-09 Y ASTM C-977.

B. Fuerza Laboral.

- empleados
- obreros.

100
4.1.4.7. Requisitos para la aplicación del plan de seguridad.
Los requisitos básicos para la aplicación del plan son:

 Compromiso del gerente de la planta, jefes de área y su línea de


mando, con una visión clara de ser los protagonistas en el
logro del objetivo de: cero accidentes e incidentes, teniendo
como base el plan de seguridad y salud ocupacional.
 Liderazgo de los directivos, ingenieros, supervisores de la planta
en motivar a sus trabajadores a participar en todas las
actividades del plan, contribuyendo a su éxito.
 Difusión del plan a toda la organización, con especial explicación
de cada una de las actividades al personal operativo.
 El apoyo y coordinación para el éxito del plan, se sustenta en su
correcta aplicación, en el cumplimiento de los estándares y en
un adecuado control y fiscalización.

4.1.4.8. Responsabilidades y competencias.

A. Representante Legal

 Liderar y velar por el cumplimiento de la normatividad legal


vigente en materia de seguridad y salud en el trabajo, planes de
contingencias, reglamentos, etc.
 Revisar los resultados del cumplimiento del plan de seguridad y salud
en el trabajo.
 Ejercer y delegar las tareas propias de su liderazgo en materia de
prevención de riesgos laborales y control del medio ambiente.
 Aprobar y emitir la política de seguridad y salud en el trabajo y
política ambiental de la empresa.
 Aprobar los objetivos cuantitativos y cualitativos que
conforman la planificación anual de la actividad preventiva de la
empresa.

101
 Aprobar los procedimientos que regulen los aspectos necesarios y
singulares del sistema de gestión de seguridad y salud en el
trabajo.
 Aprobar y autorizar el uso de los recursos humanos, materiales y
económicos necesarios para la implementación sistema de gestión de
seguridad y salud en el trabajo en la planta de fabricación.

B. Gerente de proyecto.

 Liderar y gerenciar la seguridad y salud en el trabajo en la planta


de fabricación de cal bajo su responsabilidad.
 Constatar que las actividades de la planta de fabricación de cal se
realice de acuerdo a las normas de seguridad y salud en el trabajo.
 Verificar que se realice una adecuada organización del trabajo,
una previsión de los medios necesarios, una programación
del trabajo, y que los trabajadores conozcan con detalle
el método o procedimiento del trabajo en el que están
participando.
 Ejecutar una adecuada previsión de los equipos, herramientas
y material de seguridad que pueda ser necesario para la
ejecución.
 Disponer que se capacite al personal de la planta y al personal
de apoyo en los métodos establecidos, procedimientos de
trabajo y riesgos específicos de cada tarea.
 Coordinar con el jefe de seguridad y salud en el trabajo y el
supervisor de ssma de la planta de fabricación de cal, para
elaborar los procedimientos de seguridad de los trabajos a
ejecutar por el personal.
 Exigir el cumplimiento de las normas legales vigentes,
reglamentos y directivas en materia seguridad y salud en el
trabajo.

102
 Ejecutar las inspecciones y observaciones planeadas de
acuerdo a los estándares en las actividades bajo su
responsabilidad.
 Participar en la investigación de los accidentes y
propuesta de las medidas correctivas ocurridas al personal bajo
su responsabilidad.

C. Supervisor SSOMA.

 Liderar la implementación del sistema de gestión de


seguridad y salud en el trabajo indicado por la ley de seguridad
29783 y su reglamento e l D.S 005-2012-TR y disposiciones
de seguridad de la planta.
 Planificar, organizar, dirigir y controlar la ejecución de las
actividades de seguridad en la planta de fabricación de cal
orientados a evitar los daños a las personas, a la propiedad
y al medio ambiente.
 Asesorar, fiscalizar, auditar y participar como facilitador
en seguridad al personal de dirección, línea de mando y
trabajadores.
 Participar en la investigación de los accidentes e incidentes
laborales.
 Realizar las inspecciones y observaciones de seguridad
planeadas e implementar todas las actividades indicadas en
el plan de seguridad y salud ocupacional y el plan de
contingencias.
 Elaborar los informes de gestión de seguridad mensual para
presentar a la dirección de la planta.
 Presentar la información cuando lo solicite, previa coordinación
con el jefe de supervisión de seguridad y salud en el trabajo.

103
 Coordinar con su línea de mando para tratar y resolver los
problemas de seguridad y salud en el trabajo que se presente
en la planta.
 Hacer cumplir estrictamente los procedimientos e instructivos
elaborados para la planta de fabricación de cal.

D. Trabajadores.

 Participar activamente en la ejecución del plan de seguridad, salud


en el trabajo en la planta de fabricación de cal.
 Cumplir las normas legales, el reglamento interno de seguridad y
salud en el trabajo de la planta de fabricación de cal.
 Informar todos los accidentes e incidentes laborales, acciones y
condiciones sub-estándares que se observe durante la ejecución
del trabajo.
 Usar obligatoriamente los equipos de protección personal e
implementos de trabajo adecuados a la labor que realiza.
 Informar y aportar sugerencias respecto a los peligros existentes
en los lugares de trabajo.
 Participar activamente en todas las actividades que se realicen con
el objeto de prevenir accidentes.
 Participar en forma obligatoria en las charlas de cinco minutos.
 Participar obligatoriamente en los cursos de capacitación mensual
en seguridad y medio ambiente programados.
 Señalizar obligatoriamente las zonas de trabajo antes de iniciar sus
labores.

4.1.4.9. Procedimientos.

Los procedimientos operacionales y estándares a aplicar en el


proceso de fabricación de cal, se encuentran expresados en el reglamento

104
interno de seguridad y salud en el trabajo (RISST) de la empresa.

4.1.4.10. Comite de seguridad y salud en la planta de fabricación de


cal.

El comité de seguridad se constituirá en forma paritaria tal como lo


establece el D.S. 005-2012-TR, reglamento de la ley de seguridad y salud en el
trabajo, LEY Nº 29783.

A. Organización.

- Presidente : jefe se seguridad


- Vicepresidente :administrador
- Secretario : ing. De seguridad
- Vocales :representantes de los trabajadores (03)

El comité se organizará en forma paritaria 50% de la parte empleadora 50% de la


parte trabajadora.

B. Constitución y vigencia.

El comité de seguridad y salud en el trabajo de la planta de


fabricación de cal, quedará constituido al inicio de las actividades de la planta,
teniendo una vigencia hasta la finalización de las actividades de la planta.

C. Reuniones del comité.

Ordinarias : mensualmente.

Extraordinarias : cada vez que lo solicite cualquiera de


sus miembros.

D. Funciones del comité.

 Definir y promover las acciones adecuadas para el


cumplimiento de los objetivos generales y específicos de la

105
organización de la seguridad y salud en el trabajo de la planta
de fabricación de cal.
 Colaborar en el desarrollo de los programas de formación en
seguridad y salud en el trabajo.
 Controlar que todos los trabajos tengan un procedimiento o un
método específico, y que se realicen de acuerdo con el mismo.
 Proponer y aprobar la concesión de premios, y estar informado
de las sanciones al personal de las áreas o sectores
usuarios del cliente relacionadas con medidas de seguridad y
salud en el trabajo.
 Velar por el cumplimiento del plan de seguridad.
 Velar que se hagan reconocimientos médicos antes de iniciar
los trabajos, durante y después de haber culminado los
trabajos, dando cumplimiento la ley de seguridad y salud en
el trabajo Nº 29783 y su reglamento el D.S 005-2012-TR.
 Participar en la investigación de los accidentes laborales.
 Aprobar el reglamento interno de seguridad y salud en el trabajo
de la planta de fabricación de cal.

106
E. Organigrama del comité de seguridad y salud en el trabajo de
la planta de fabricación de cal.

FIG. 15. Esquema para organigrama de comité de seguridad.


Fuente: reglamento de seguridad y salud en el trabajo 2012.
4.1.4.11. Implementación del sistema de gestión de seguridad y
salud en el trabajo.

La Planta de Fabricación de cemento tiene Una de sus línea De


Producción la Planta de Fabricación de Cal, ha Tomado en Cuenta la ley 29783
Seguridad y Salud en el Trabajo, su Reglamento D.S 005 – 2012 – TR, y el D.S
055-2010-EM, reglamento de seguridad y salud ocupacional en minería, para
implementar en el proyecto su sistema de gestión de seguridad y salud en el
trabajo, para lo cual contará con los siguientes documentos de gestión:

 Política de seguridad y salud en el trabajo, aprobado por el gerente


general de la empresa.
 Plan de seguridad, salud en el trabajo para la planta
 Procedimientos de gestión y operativos.
 Registros de documentos de gestión según lo indicado en el artículo
33° Del D.S 005-2012-Tr, reglamento de seguridad y salud en el
trabajo.

107
A. Identificación de peligros y evaluación de riesgos.

A partir de la identificación de peligros y evaluación de


riesgos preliminar se ha elaborado el plan de seguridad salud en el trabajo, que nos
permitan minimizar los riesgos y evitar los accidentes de trabajo. Después de haber
analizado la información respecto al estudio preliminar de riesgos, se desarrollará
su evaluación y sus medidas de mitigación.

B. Principales aactividades que desarrollará la empresa para


mitigar los riesgos.

La planta de fabricación de cal, tomando en cuenta la ley de


seguridad y salud en el trabajo Nº 29783, y su reglamento D.S 005- 2012-TR y
siguiendo los lineamientos y la política de seguridad y salud, considerará en el
presente plan, actividades las cuales están integradas en forma sistemática en las
actividades principales siguientes:

a) Liderazgo y administración.

- Organización del comité de seguridad


- Reuniones del comité de seguridad y salud en el trabajo
de la planta
- Capacitación en seguridad y salud en el trabajo
- Programa de charlas diarias de seguridad.
- Manuales, reglamentos y políticas de seguridad.
- Auditorias de seguridad y salud en el trabajo.
- Evaluación de la gestión de seguridad y salud en el
trabajo de la planta.
- Presentación del informe de gestión de seguridad.

b) Inspecciones y observaciones de seguridad.

- inspecciones y observaciones rutinarias


- inspecciones y observaciones planeadas

108
c) Investigación de incidentes y accidentes.

- índices de accidentabilidad.
- reporte e investigación de accidentes

d) Reglas y permiso e ingresos al trabajo.

- identificación y control de personal.


- supervisión de seguridad en las actividades del
proyecto.

e) Capacitación y entrenamiento de la tarea.

- talleres de formación laboral.


- cursos de entrenamiento en la tarea.

f) Control de equipos de protección personal.

- Programa de dotación y renovación de implementos de


protección personal.

g) Control de salud en el trabajo.

- Capacitación en salud ocupacional.


- Evaluación física y mental (exámenes médicos y
psicológicos).

h) Preparación para emergencias.

- Plan de sistemas y equipos contra incendio.


- Señalización de oficinas y zonas de trabajo.
- Plan de contingencias.
- Difusión del plan de contingencias.
- Simulacro de sismos.
- Simulacro de incendios.

109
4.1.4.12. Actividades de seguridad y salud a implementarse en la
planta de fabricación de cal.

La planta de fabricación de cal, está considerando las siguientes


actividades, responsabilidades y estándares, se ejecutarán de acuerdo a los
programas de seguridad del cronograma.

A. Instalación del comité de seguridad y salud

El comité de seguridad y salud en el trabajo tiene como


objetivo proponer, coordinar, difundir y supervisar las iniciativas y acciones de
prevención de riesgos en la ejecución de las diferentes actividades de la planta de
fabricación de cal.

Responsables:

Comité de seguridad y salud en el trabajo a cargo del gerente de proyecto, jefes


de área y el jefe de seguridad y salud en el trabajo.

Estándar:

La instalación del comité de seguridad y salud en el trabajo se realizará al inicio.

B. Reuniones del comité de seguridad y salud en el trabajo.

Las reuniones del comité de seguridad y salud en el trabajo,


tienen como objetivo, coordinar las acciones preventivas y correctivas de seguridad
y salud en el trabajo en la planta de fabricación de cal, estas puede ser:

 Reunión ordinaria del comité de seguridad y salud en el


trabajo.
 Reuniones extraordinarias del comité de seguridad y salud en
el trabajo.

Responsable:

110
Miembros del comité de seguridad y salud en el trabajo

Estándar:

- Las reuniones ordinarias del comité de seguridad y salud en el trabajo se


realizarán mensualmente.
- Las reuniones extraordinarias del comité de seguridad y salud en el trabajo a
solicitud del presidente del comité o de cualquiera de sus miembros para tratar
algún tema de emergencia.

C. Programa de capacitación y entrenamiento del personal.

a) Formación en seguridad.

 Inducción de seguridad y salud en el trabajo de la planta de


fabricación de cal.
 inducir, guiar, orientar al personal a realizar sus actividades
son seguridad y cuidando su salud en todo momento durante
el desarrollo de sus tareas.
 Atención de primeros auxilios. Dara a conocer al personal
las técnicas de primeros auxilios para socorrer a un trabajador
que ha sufrido un accidente y salvarle la vida.
 Señalización de trabajos en planta. Dar a conocer al
trabajador la señalización en las diferentes zonas de trabajo
que pueden ser preventivas, informativa, reguladoras,
obligatorias y prohibitivas.
 Incidentes o cuasi accidente, causas consecuencias y
medidas control. Dar a conocer los incidentes ocurridos en
planta, para evitar su recurrencia u originar accidentes.
 Protección contra caídas de altura. Conocer las causas y
los medios de protección de caídas de altura en los diversos
niveles en la que se ejecuta en la planta.
 Sistemas de prevención y control de incendios. Dar a

111
conocer al personal los procedimientos para sofocar o
extinguir un incendio, usando los equipos contra incendio que
se instale en la planta.

Responsables:

El cumplimiento del desarrollo de los cursos de seguridad será de


responsabilidad del jefe de área y el supervisor de seguridad y salud en el
trabajo de la planta de fabricación de cal.

Estándar:

El curso de inducción en seguridad y salud en el trabajo, se dará al personal


seleccionado antes que inicien sus labores.

Los demás cursos se desarrollarán de acuerdo a lo programado en el


cronograma.

b) Formación en salud.

Dentro del programa de salud se busca que el personal


conozca los riesgos de exponerse a agentes físicos, químicos,
biológicos y ergonómicos que puedan generarle daños a su salud e
integridad física, los cursos considerados sin limitarse son los
siguientes:

 Riesgos de la exposición a material particulado.


 El ruido y sus consecuencias para el sistema auditivo.
 Estrés laboral.
 Ergonomía en el trabajo.

Responsable:

Supervisor de seguridad y salud en el trabajo y el especialista en salud.

112
Estándar:

Los cursos mencionados se realizarán según el programa del cronograma.

D. Cursos de entrenamiento en la tarea.

El entrenamiento tiene la finalidad de reciclar o retroalimentar


los procedimientos técnicos al personal para que estos lo ejecuten de la mejor manera
bajo condiciones seguras y controlando el medio ambiente.

Para realizar las actividades de la planta se capacitará al personal en los trabajos a


ejecutar tanto en la planta de fabricación de cal; los temas a ejecutar se realizaran de
acuerdo a las actividades que se ejecuten.

Responsable:

La ejecución de los cursos de entrenamiento en la tarea estará a cargo del jefe de


área, ingenieros de campo o supervisores de la planta.

Estándar:

Los cursos se desarrollarán según el avance del proceso de fabricación de la cal.

E. Programa De Inspecciones De Seguridad.

Las inspecciones es una técnica de ingeniería que nos permite


identificar las condiciones subestandares que pueden estar presentes en los
equipos de protección personal, herramientas, elementos de señalización,
vehículos e instalaciones estado o condición de los equipos de protección personal,
herramientas, elementos de señalización, vehículos e instalaciones donde se
ejecuta los trabajos, estas pueden ser:

 Rutinarias (I.R): se realiza al supervisar los trabajos, con la finalidad


de verificar el estado de los implementos de protección personal a
usar en la planta, revisión de los elementos de señalización, equipos

113
de protección para maniobras herramientas de trabajo y vehículos de
transporte de personal y materiales.
 Planeadas (I.P.): se realiza periódicamente con la finalidad de:
verificar los implementos de protección personal, herramientas,
estado de vehículos, elementos de señalización, materiales y
condiciones de trabajo, para corregir deficiencias, que puedan causar
pérdidas.

Responsables:

 las inspecciones rutinarias serán efectuadas por los supervisores de la planta.


 las inspecciones planeadas serán ejecutadas por el ingeniero de SSMA de la
planta.

Estándar:

Se ejecutaran de acuerdo en lo indicado en el cronograma

F. Programa de observaciones de seguridad.

Las observaciones es una técnica de ingeniería que nos


permite identificar los actos sub-estándares que el personal incurre durante la
ejecución de sus tareas, al no usar sus EPP, herramientas, no cumplir con los
procedimientos de trabajo, no tomar medidas preventivas, etc.

 Rutinarias (O.R.): del uso de los implementos de protección personal,


herramientas y equipos básicos de emergencia en los vehículos. Uso
de los elementos de señalización y observar los procedimientos de ejecución
de las tareas, aplicando las ATS.
 Planeadas (O.P.): observaciones periódicas del uso de los implementos
de protección personal, uso adecuado de herramientas y el cumplimiento de
los procedimientos de ejecución de las tareas, según las ATS.

114
Responsables:

 Las observaciones rutinarias serán efectuadas por los supervisores de la


planta
 Las observaciones planeadas serán ejecutadas por el ingeniero de SSMA
de la planta.

Estándares:

Se ejecutaran de acuerdo en lo indicado en el cronograma.

G. Programa de charlas de seguridad.

a. Charlas de seguridad de 05 minutos.

Tienen como finalidad de dar a conocer a todo el personal el


trabajo a ejecutar e identificar los riesgos potenciales en las tareas y tomar las
medidas preventivas.

Responsable:

El responsable del dictado de la charla de seguridad de 5 minutos estará a cargo


del jefe de grupo o capataz.

Estándar:

Se realizará una charla diaria por cada grupo de trabajo antes del inicio de las
labores en el campo.

H. Programa de control de unidades de transporte.

Verificar el estado de los vehículos de transporte personal,


materiales, maquinaria pesada con la finalidad de identificar las condiciones sub-
estándares que puedan tener, los que puedan originar accidentes de trabajo. Así
mismo verificar los equipos de emergencia que debe tener cada unidad que se

115
mencionan a continuación.

 control de unidades de transporte de personal.


 control de unidades de transporte de material.
 control de vehículos y maquinaria pesada.

Responsable:

La verificación estará a cargo del ingeniero de supervisor de seguridad y medio


ambiente.

Estándar:

02 verificaciones al mes, cada 15 días, de acuerdo al cronograma.

I. Programa de dotación o renovación de equipos de


protección individual.

Con este programa se busca lograr que el personal cuente


con los equipos de protección en buen estado según la tarea a ejecutar, con la
finalidad de mitigar la exposición a los riesgos que originan los accidentes de
trabajo.

116
CUADRO 16.

Especificaciones técnicas de equipos de protección personal.

DESCRIPCION FIGURA UND ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

casco de seguridad tipo jockey, fabricado en material


polietileno de alta densidad. suspensión de 06 puntos
(tafilete tipo ratchet), banda antisudoral para la frente.
diseño frontal plano que permite colocar el logotipo de
casco protector und
la entidad. soporta hasta 20,000 voltios. permite
adaptar otros implementos de seguridad como
orejeras, anteojos, visores, etc. norma ansi z89.1-
2003

tapones de oido tapones de oído 24db reutilizables con cordón


pza
con cajita (silicona steeil pro). con cajita.

barbiquejo se ajusta en el casco lo que da mayor


sujeción.evita accidentes por caídas o mal calce de
barbiquejo pza
este. cinta de poliéster de 1,5 cm de ancho. ajuste
regulable. enganches para adosar a casco.
respirador facial de media cara de bajo mantenimiento
respirador pza de media cara reusable, doble cartucho. debe cumplir
con la norma niosh 42 cfr parte 84.

alta eficiencia contra partículas p-100. debe cumplir


filtro p 100 unid
con la norma niosh 42 cfr.

lente con luna clara, antirayadura todo de


policarbonato, visión amplia, liviana, lentes con anti-
empañante. protección contra impactos alrededor de
lentes de los ojos, protección contra los rayos uv al 99%,
pza
seguridad soportes de la nariz que aseguran el lente al rostro sin
deslizarse y con suave asiento. marco negro de nylon
con patitas regulables. garantía contra defectos de
fabricación: 03 meses. cumpla norma ansi z87.1-2003
guantes de guantes de cuero amarillo con refuerzo, resistentes a
par
cuero los disolventes, aceites, grasas, agentes como lejía.

117
100% de cuero duro, con forro interior suave y
durable. para trabajos de destreza, para uso libre sin
fatiga en los dedos y mayor comodidad del usuario.
garantía contra defectos de fabricación de 03 meses.
guantes cubierto de pvc rugoso 12” sanitizado modelo
noe hyde con antideslizante. resistente a disolventes.
guante de jebe par
para uso libre sin fatiga en los dedos. 03 meses de
garantía contra defectos de fabricación.
resistente a disolventes, 100% caucho de acrilonitrilo
guante de jebe de butadieno. para uso libre sin fatiga en los dedos,
aislante para 10 par para mayor comodidad. 03 meses de garantía contra
kv. defectos de fabricación. la talla de acuerdo a los
trabajadores.
confeccionado en tela denim color azul de 14 onzas o
drill, indura ultrasoft de 9 onzas estilo 451 con una
composición de 88% algodón y 12% nylon de alta
tenacidad. bragueta con cierre relámpago de
mameluco o dos polietileno o plastificado con seguro para que no se
unid
piezas deslice hacia abajo con sobre tapa de protección con
doble costura reforzada triple atraque, incluye logotipo
bordado de la empresa en la espalda y pecho, cinta
reflectiva que cumpla la norma ansi/isea 107-2010 en
brazos, pecho espalda y piernas de 1.5 “.
zapatos de seguridad confeccionadas en cuero, punta
zapatos con de acero y planta de caucho nitrilo con aislamiento
par
punta de acero extra. cumplen con la norma técnica peruana ntp 241-
004.
zapatos de seguridad dieléctricos confeccionados con
cuero box calf de 2mmde espesor, y planta dieléctrica,
zapatos
para uso electromecánico. planta de caucho nitrilo con
dielectricos
aislamiento extra. cumplen con la norma técnica
peruana ntp 241-004.
capotin de pvc (polietileno especial), de material
capotin de pvc pza grueso. especiales para climas lluviosos (con
capucha).

118
guantes de cuero cromo con refuerzo exterior
amarillo, para soldadores, de 18", costuras de hilo
guantes de
par poliéster o hilo kevlar de dupont muy fuerte y
cuero
resistente al fuego y calor, buena protección contra
riesgos mecánicos y térmicos.
mandil de cuero cromo de 60 x 90, correas de cuero
laqueado fijadas con doble remache, con hebillas de
mandil de cuero pza ajuste de acero, para protección mecánica y térmica
incluye protección contra salpicaduras y chispas de
metal.
escarpín con caña alta de cuero cromo , costuras de
escarpin de poliéster o kevlar, con fijación el taco con correa de
par
cuero cuero laqueado remachada y hebillas de acero, buena
protección contra riesgos mecánicos y térmicos.
mangas de cuero cromo que cubre todo el brazo, con
ajuste en la espalda, costura de hilo de poliéster o hilo
mangas de kevlar de dupont, resistente al fuego y calor, buena
par
cuero protección contra riesgos mecánicos y térmicos,
buena barrera contra chispas y salpicaduras de metal
fundido.
casaca con carnaza al cromo, con cierre alto y
remaches en el pecho, costuras de poliéster, cómodas
casaca de cuero pza y flexibles, protección contra riesgos mecánicos y
térmicos incluyendo chispas y salpicaduras de metal
fundido.

Fuente: elaboración propia 2014.

Responsables:

El jefe de área planificará los requerimientos de equipos de protección


individual para la planta de fabricación de cal, coordinando con el ingeniero de
SSMA referente a las especificaciones técnicas de estos equipos, solicitando al
área de administración para su compra.

119
ESTÁNDARES:

Los equipos de protección individual serán entregados al personal un día antes


de ingresar a laborar y se le renovará cuando estos estén en mal estado; en
ambos casos se registrará la entrega de los EPP en el respectivo formato de
control individual de entrega de EPP.

J. Programa de instalación y control de equipos contra incendio.

Desde inicio de las actividades se contará con los equipos


contra incendio instalados en forma adecuada en las diferentes zonas de trabajo
con riesgo potencial de incendio.

Responsable:

La instalación de los equipos contra incendios (extintores), en oficinas y


vehículos estará a cargo del ingeniero de supervisor de seguridad y medio
ambiente de la planta de fabricación de cal.

Estándar.

La instalación será al inicio de la producción y mensualmente se verificará su


estado o condición.

K. Identificación de peligros y evaluación de riesgos en las


actividades de la obra.

Se identificaran los peligros y riesgos potenciales que


pueden estar presentes en los equipos de protección personal, herramientas,
vehículos, maquinaria pesada, instalaciones existentes y en las diferentes
etapas del proceso constructivo.

La identificación de los peligros y evaluación de riesgos se realizará según el


método matricial simplificado; estos se ejecutarán según el avance del proceso
constructivo de la obra.

120
Responsable:

Ing. de Seguridad, supervisor de campo.

Estándar:

Según el cronograma.

L. Señalización de oficinas, almacenes y zonas de trabajo

Señalizar o demarcar las oficinas, ambientes y zonas de


trabajo utilizando señales preventivas, prohibitivas, de obligación, reguladora e
informativas, de acuerdo a la norma técnica peruana NTP 399- 010- 1- 2004.

Responsable:

La señalización de oficinas y ambientes estará a cargo del administrador de la


planta de fabricación de cal, con el supervisor de seguridad, salud en el trabajo
y medio ambiente y demás supervisores.

La verificación de la señalización en la zona de trabajo estará a cargo del


ingeniero de supervisor de seguridad y medio ambiente y trabajadores.

Estándar:

La señalización en oficinas y ambientes de trabajo se realizará al inicio de obra,


la señalización en la zona de trabajo se realizará antes de ejecutar las tareas y
en algunos casos las señales se colocarán temporalmente en ciertos puntos de
trabajo según los riesgos potenciales que puedan existir en éstas.

M. Reglamento interno de seguridad y salud en el trabajo.

La finalidad es dotar al personal el reglamento de seguridad


y salud en el trabajo para su conocimiento y aplicación en el trabajo. Se adjunta
al presente plan un ejemplar del RISST.

121
Responsable.

Supervisor de seguridad.

Estándar.
Un reporte del registro de entrega, cada vez que ingrese un trabajador.

N. Auditorías de Seguridad, Salud

La finalidad de las auditorias es verificar el cumplimiento de las


actividades planificadas versus las ejecutadas, para medir la gestión en materia
de seguridad, salud en el trabajo y medio ambiente de la obra, y realizar el
levantamiento de las no conformidades.

Responsable:

Jefe de supervisión de supervisor de seguridad y medio ambiente y auditores


internos capacitados.

Estándares:

Una vez antes que culmine la obra.

O. Índices de Accidentabilidad

La investigación de accidentes e incidentes tiene como


principal finalidad el determinar las causas básicas e inmediatas que
ocasionaron los accidentes, establecer las medidas de control correctivas para
evitar la repetición y hacer el seguimiento de éstas.

Determinar los índices de accidentabilidad mensualmente para conocer la


frecuencia y consecuencia de los accidentes, indicadores que nos permitirán
conocer los resultados de la efectividad de la aplicación de los planes y
programas de seguridad en la planta, en concordancia con lo siguiente:

122
 reporte de los accidentes e incidentes.
 investigación de accidentes.
 cálculo de los índices de frecuencia y gravedad de los
accidentes.

Responsables:

Supervisor de seguridad.

Estándar:

Se realizará cada fin de mes.

P. Actividades de salud ocupacional.

a) Examen médico inicial, seguros y pólizas

La finalidad es conocer el estado de salud del


trabajador antes que inicie sus actividades, además que los trabajadores se
encuentren asegurados frente a accidentes que se puedan suscitar en el
desarrollo de sus actividades y tengas una atención hasta una completa
rehabilitación.

b) Implementación e inspección de botiquines de primeros


auxilios y equipos de emergencia.

Contar con los botiquines de primeros auxilios y


equipos de emergencia debidamente equipados.

Responsables. El responsable de los exámenes médicos, trámite de seguros,


pólizas e implementación de equipos de emergencia, será el administrador de la
planta en coordinación con el ingeniero supervisor de seguridad y medio
ambiente.

123
Estándares:

El examen médico inicial se realizará en las clínicas solicitadas por el cliente,


presentándolo como un requisito para ingresar a laborar.

Los seguros y pólizas serán gestionados por la empresa antes que ingrese un
nuevo trabajador.

La implementación de botiquines y equipos de emergencia se realizará antes del


inicio de las actividades.

Q. Elaboración y presentación de los informes ejecutivos de


seguridad y salud ocupacional.

La finalidad es contar con un informe de gestión de


seguridad y salud en el trabajo que contenga los sustentos o evidencias de las
actividades de seguridad y salud en el trabajo programadas vs ejecutadas
mensualmente en la ejecución de la obra.

Responsable.

Supervisor de seguridad.

4.1.5. Plan de respuesta a emergencias.

4.1.5.1. Introducción.

El presente plan de emergencia señala los procedimientos


necesarios para responder ante emergencias que pudieran afectar a los
trabajadores, al medio ambiente o a las instalaciones, ya sean estas de
origen técnico o natural que se presentasen en el ámbito de las operaciones
de la planta de fabricación de cal ya se de origen natural, como por ejemplo,
inundaciones, sismos etc.

Estos procedimientos serán aplicados por el personal con el objetivo de

124
prevenir y responder ante cualquier situación de emergencia.

Expuesta a una gran variedad de riesgos, pudiendo darse el caso que se


incremente la severidad de un evento por no contar con suficientes equipos,
materiales o personal entrenado para responder a la emergencia y
minimizarla.

Adicionalmente la legislación existente indica los mínimos niveles


aceptables, en términos de preparación para enfrentar emergencias, que una
empresa debe tener.

El presente plan de respuesta a emergencias detalla las emergencias más


probables que pudieran ocurrir en la planta de fabricación de cal, durante el
desarrollo normal de sus actividades, la forma de comunicarlas y la manera de
responder adecuadamente.

Los lineamientos principales del plan de respuesta a emergencias deben


ser distribuidos a todo el personal de la planta de fabricación de cal y deben
ser revisado por la línea de supervisión y su personal de manera que se logre
una total comprensión del mismo así como de las responsabilidades indicadas
a fin de que la respuesta a la emergencia sea la adecuada.

4.1.5.2. Norma legal.

- DS 055-2010-EM, TÍTULO III, CAP. XIV, ART. 135.


- LEY Nº 26221, Ley orgánica de hidrocarburos y sus modificatorias.
- DS N° 021-2008-Mtc Reglamento nacional de transporte de
materiales y residuos peligrosos aprobado el 10/06/08.
- DS 015-2006-EM: Reglamento para la protección ambiental
en las actividades de hidrocarburos

125
4.1.5.3. Objetivos.

Establecer los procedimientos para actuar frente a las


emergencias ocasionadas por desastres naturales y provocados por el hombre,
que puedan ocurrir durante el proceso de producción de cal, en la planta de
fabricación.

A. Objetivos específicos.

- Capacitar a nuestro personal para actuar de inmediato ante dichas


emergencias.
- Estandarizar un procedimiento de acciones a seguir por el personal
en caso de ocurrir un accidente, conociendo los sistemas de
comunicación y reporte.
- Cumplir con los requerimientos legales, en materias relacionadas a
la respuesta en caso de emergencias.

- Identificar las áreas críticas y potenciales situaciones de emergencia


a los que están expuestas las operaciones de la planta de fabricación
de cal,

- Responder en forma rápida y eficiente (con responsabilidad y las


mejores técnicas) a cualquier emergencia, con posibilidad de riesgo
para la vida humana, la salud, el medio ambiente, las instalaciones
y los equipos.

- Contar con una organización estructurada, planificada y con


distribución de responsabilidades para enfrentar eficazmente una
emergencia a fin de minimizar las pérdidas post emergencias.

4.1.5.4. Alcance.

El presente plan de respuesta a emergencias contempla la


posibilidad de ocurrencia de las siguientes situaciones:

126
 Incendio
 Sismos
 Accidentes personales.

4.1.5.5. Definiciones.

o Accidente: suceso extraño al normal desenvolvimiento de las


actividades de una organización que produce una interrupción
generando daños a las personas, patrimonio o al medio
ambiente.
o Accidentes de trabajo: todo suceso no deseado que causa
lesiones a las personas en ocasión de su trabajo, originando
una incapacidad temporal o permanente, parcial o total, o la
muerte.
o Derrame: liberación imprevista de productos peligrosos que
provoca o puede provocar contaminación del suelo y/o agua
y afectación a la salud y vida de las personas.
o Incendio: destrucción de materiales combustibles producida
por la acción incontrolada del fuego.
o Accidentes personales: todo suceso no deseado que causa
lesiones a las personas en ocasión de su trabajo, originando
una incapacidad temporal o permanente, parcial o total, o la
muerte.
o Sismos: vibraciones ondulatorias de la corteza terrestre
ocasionadas por la fractura de rocas subterráneas o
erupciones volcánicas, con liberación de energía a partir de
un punto o línea específica (foco), vibrando el medio en el cual
se propagan las ondas de todo tipo.
o Cuando las vibraciones son de baja intensidad, se denomina
temblor y cuando son mayores se denomina terremoto.

127
o Inundación: anegación del terreno producida por el desborde
de los cauces naturales de agua como consecuencia de una
sobrecarga del sistema de drenaje

A. Clasificación de emergencia.

El plan presenta los lineamientos básicos y generales, a fin de


establecer los procedimientos adecuados para hacer frente a una emergencia,
considerando los riesgos reales y potenciales. Las emergencias han sido
clasificadas en tres categorías:

Contingencia nivel 1: son aquellas emergencias que afectan localmente a


instalaciones, causan daños leves a las persona y tienen bajo o limitado impacto
ambiental. Las emergencias de esta categoría pueden ser controladas con los
recursos disponibles en la empresa.

Contingencia nivel 2: son aquellas emergencias que afectan localmente a


instalaciones, tienen bajo o limitado impacto ambiental, afectan de manera limitada
a bienes de terceros y ocasionan pérdida de días de trabajo al personal. Las
emergencias de esta categoría pueden ser controladas con los recursos disponibles
en la empresa. Eventualmente, puede hacerse uso de recursos externos.

Contingencia nivel 3: son aquellas emergencias que afectan bienes de la empresa,


de terceros, o de interés común; o que por su magnitud catastrófica generan, o
pueden generar situaciones que ponen en peligro la vida humana, causando o
pudiendo causar heridos de gravedad o muertes. Para el control de este tipo de
emergencias, se deberá disponer de todos los recursos de la empresa y de personal
y medios externos, existentes en otras empresas y organismos.

4.1.5.6. Cobertura geográfica del plan de respuesta a


emergencias.

El presente plan de emergencias ha sido elaborado para cubrir

128
todas las emergencias que pudieran ocurrir durante el desarrollo del proceso de
producción de la planta de fabricación de cal.

4.1.5.7. Descripción de las actividades.

Se ha definido que el alcance del sistema de gestión de la


seguridad es el siguiente:

- Explotación, acarreo y transporte de piedra caliza.


- Trituración primaria, secundaria y zarandeo de piedra caliza.
- Calcinación de cal.
- Envasado y despacho de cal granulada
- Molienda de cal.
- Hidratación de cal.
- Embazado

4.1.5.8. Organización funcional de la emergencia.

Para evitar o minimizar los efectos adversos que sobre la salud


humana, medio biofísico o bienes materiales pudieran producirse, como
consecuencia de una situación de emergencia, se debe actuar dando una respuesta
inmediata, coordinada y eficiente. Para ello se deben encarar, con la mayor prontitud
posible, las medidas de control previstas, afectando personal, mariales y
maquinarias específicos para tal fin. En este sentido, debe tenerse en claro que las
acciones que se tomen en las primeras horas de ocurrida una emergencia son
críticas para el éxito de la respuesta. A continuación, se detalla la organización
funcional ante emergencias que se activará en caso sea necesario.

4.1.5.9. Funciones del grupo de emergencia.

Ante una emergencia, la respuesta y el éxito de las acciones de


control, así como las tareas de restauración de las zonas afectadas, requerirán

129
de la conformación de un grupo de emergencia local con indicaciones precisas
de sus funciones, derivadas de la planificación previa de las acciones más
eficaces de acuerdo a los casos particulares.

A. Funciones del oficial comandante de escena (OCE).

- Asumirá la responsabilidad de conducir y coordinar las acciones para


controlar el incidente e iniciar las tareas de limpieza.
- Asignará anticipadamente el personal que podría ser requerido.
- Definirá la distribución de tareas del personal en caso de emergencias,
pudiendo convocar en forma total o parcial a los integrantes del grupo de
respuesta.
- Ante el requerimiento del jefe de operaciones, se presentará en el menor
tiempo posible en el lugar de la emergencia.
- Analizará la gravedad de la situación y que los recursos asignados para
manejar la contingencia sean los correspondientes a la clasificación de la
misma.
- Será responsable de organizar los esfuerzos de la compañía para tratar
emergencias
- Se asegurará de que exista un inventario actualizado del personal del
área y de los equipos que puedan ser usados en caso de incidentes, tanto
propios como de terceros.
- Será responsable de todas las comunicaciones con funcionarios oficiales,
organismos privados y medios de difusión, pudiendo designar un tercero
a tal efecto. Deberá asegurarse de que las comunicaciones que se
establezcan sean oportunas y precisas.
- Fiscalizará el correcto empleo de los fondos financieros para hacer frente
a la emergencia.
- Solicitará la ayuda externa que juzgue oportuna para enfrentar la
emergencia.

130
- Determinará las estrategias y prioridades de protección de la salud del
personal y de los recursos amenazados en consulta con el grupo de
respuesta.
- Confeccionará un informe diario sobre el origen, evolución de la
emergencia el informe final.

B. Funciones del supervisor de operaciones (SO).

- Representará al OCE en caso de ausencia, a quien mantendrá


informado.
- Concurrirá al lugar de la emergencia dependiendo de la magnitud del
evento.
- Confirmará la magnitud del evento, y de ser necesario, determinará los
recursos adicionales que se requieran.
- Será el responsable de la dirección y planeamiento de todas las
operaciones relacionadas con el control de siniestros, mitigación de sus
efectos y saneamiento.

4.1.5.10. Plan de acción.

Toda vez que se detecte una emergencia y activado el plan de


llamadas, se comenzarán las operaciones apropiadas, según correspondan: de
control, contención, remoción, limpieza y notificación a los organismos oficiales. La
responsabilidad inmediata del control de un siniestro recae inicialmente en el
empleado de la planta que se encuentre en el lugar del hecho. Dada la
categorización de los diferentes tipos de eventos según su magnitud, la
responsabilidad de estas operaciones recaerá consecuentemente en niveles más
altos.

 Las emergencias menores, nivel 1, serán controladas a partir del


encargado de la cuadrilla.

131
 El supervisor de operaciones (SO) será el responsable de las operaciones
asociadas a emergencias por cuya magnitud o naturaleza puedan
clasificarse como nivel 2.
 El oficial comandante de escena (OCE) será responsable de organizar los
esfuerzos de la compañía para tratar los incidentes graves (emergencias
nivel 3).

4.1.5.11. Plan de llamadas de emergencia.

El objetivo del plan es asegurar que el personal se mantenga


informado de forma tal, de reaccionar acorde al grado de clasificación de la
emergencia, aún fuera del horario normal de trabajo. Las funciones
correspondientes (rol de actuación) a cada uno de los niveles involucrados se
detallan en los siguientes puntos.

a) Personal centro de control (planta de fabricación de cal)

Funciones:
 Recibirá el aviso de quién advierta una emergencia y actuará de
acuerdo a su procedimiento establecido.
 Mantendrá líneas abiertas de comunicación para accionar el plan
de llamadas de emergencia.

b) Supervisor de campo.

Funciones:
 Al tiempo de ser avisado de la emergencia, será el responsable de
realizar la clasificación (1, 2 o 3) a fin de promover la puesta en
marcha del plan de llamadas de emergencias acorde a la situación.

132
 Asumirá el rol de segundo jefe de brigada y pasará a ser el
responsable directo de la instalación siniestrada.

c) Jefe de operaciones.

Funciones:
 Se asegurará que la conformación de la brigada esté acorde a la
clasificación de la emergencia y dirigirá el ataque al siniestro,
eligiendo el método más eficiente acorde a la clasificación
efectuada.
 Mantendrá informado al OCE para determinar la necesidad de su
presencia en el lugar del hecho, acorde al desarrollo de las
medidas, cambios en la clasificación dela emergencia o
potenciales incrementos de riesgos.

d) Oficial comandante de escena (OCE)


Funciones:
 De acuerdo a la magnitud de emergencia solicitará al personal
el centro de control de las llamadas de la planta de fabricación
de cal, efectuar las llamadas internas de aviso que
correspondan y se consideren oportunas haciendo uso del
ANEXO I: lista telefónica del personal propio.
 Notificar dentro de los límites de tiempo establecidos de
acuerdo a la clasificación de la emergencia:

Contingencia nivel 1: dentro de las 24 horas de detectado el


incidente.

Contingencia nivel 2: dentro de las 12 horas de detectado el


incidente.

Contingencia nivel 3: en el menor tiempo posible.

133
De ser necesario, coordinará lo pertinente para que se alerte a la
población por algún peligro potencial inmediato.

Si los equipos y medios disponibles en el área resultaran insuficientes.

4.1.5.12. Plan de evacuación.

Los lineamientos vertidos en esta sección permitirán tomar las


acciones pertinentes para asegurar la atención médica del personal que así lo
requiera.

A. Descripción de la ubicación del evento.

La persona que detecte la emergencia debe indicar en forma


clara y sencilla la ubicación en la que ocurrieron los hechos. Deberá sugerirse
siempre el camino más rápido para la llegada de la ambulancia o algún otro recurso.

B. Solicitud de asistencia médica y/o rescate.

Inmediatamente después de recibida la alarma, en las


inmediaciones y en el lugar conveniente, se habilitará un área que permita brindar
la mejor atención posible a las personas que la necesitan. Al determinarse la
necesidad de asistencia médica, se informará al centro de control de la planta lo
siguiente:

1. Tipo de siniestro (accidente, emergencia, catástrofe).


2. Forma en que se produjo el hecho (caída, accidente de tránsito,
explosión, incendio, electrocución, etc.).
3. Agente material que provocó el hecho (maquinaria, vehículo,
energía eléctrica, explosivos, polvos, gases, productos químicos,
fuego, etc.).
4. Naturaleza de la lesión (fractura, torceduras, conmociones,
traumatismos, contusiones, quemaduras, efectos de la
electricidad, asfixias, etc.).

134
5. Ubicación de la lesión (cabeza, cuello, tronco, miembro superior o
inferior, aparato respiratorio, circulatorio, digestivo, nervioso).
6. Cantidad de personas afectadas.
7. Indicar los lugares de fácil acceso.

El centro de control de la planta canalizará las llamadas pertinentes para


el envío de los medios de asistencia y evacuación requeridos, con la
siguiente secuencia:

1. Aviso a la posta médica de la planta para que realice el envío de


ambulancia con los elementos necesarios.
2. Aviso a la posta médica de la planta (se alertará a la guardia sobre la
posible llegada de accidentados).
3. Aviso al administrador que se constituirá en la posta médica para
implementar la continuidad del plan de evacuación y eventual traslado
de accidentados, acorde a lo designado.
A partir de la llegada de la ambulancia al escenario, el profesional médico o
paramédico se hace cargo de la situación y el resto del personal que se encuentra
en el lugar brindará la mayor colaboración, acatando las indicaciones. El profesional
decidirá las medidas a adoptar en el lugar, el tratamiento de la urgencia y la forma
del traslado de los afectados a la posta médica de la planta. Si los afectados fueran
varios, el profesional actuante será quien determinará las prioridades de atención y
traslado. Con el arribo a la posta médica, el jefe médico se hace cargo de la
situación. El administrador pone en conocimiento de la planta del traslado que el
jefe médico determinare a un hospital o centro asistencial de mayor nivel.

C. Primeros Auxilios

Quien tome contacto a priori con el accidentado o los


acompañantes, brindará los primeros auxilios según la capacitación recibida y hasta
que se produzca la llegada de un profesional. Deberá capacitarse a todo el personal
sobre acciones a seguir como mínimo, se respetará la siguiente secuencia:

135
1. Retirar a los afectados de zonas de riesgo.
2. Evitar movimientos bruscos.
3. Acostar a los pacientes con pérdida de conocimiento.
4. Aflojar vestimenta.
5. Facilitar la respiración.
6. Abrigar.
7. Detener hemorragias.

Se deberá facilitar el acceso de la ambulancia y personal a cargo, brindándole la


mayor colaboración y acatando sus indicaciones. El personal médico o paramédico
decidirá las medidas a adoptar en el lugar del hecho, el tratamiento de urgencia y
destino de los afectados.
4.1.5.13. Planes de emergencia específico.

A. Agresiones Externas.

Estos casos pueden incluir:


 Amenaza por manifestaciones populares /vandalismo.
 Presencia de paquetes sospechosos.
 Correspondencia sospechosa.
 Amenazas de bomba
En general, la respuesta a este tipo de emergencias consistirá en dar aviso a las
autoridades policiales y, de ser necesario, evacuar las instalaciones por las vías
preestablecidas.

B. Emergencias específicas para instalaciones y equipos.

Que comprende:
 Incendios.
 Sismos.
 Accidentes personales.

136
4.1.5.14. Análisis de informes.

Luego de detectado un incidente que de acuerdo a normas,


estuviera sujeto a reporte, el personal analizará los datos y realizará un informe
escrito del incidente. Luego de analizar la situación que provocó el accidente, la
cronología de la respuesta y la confiabilidad de evidencias conflictivas, el
personal confeccionará un informe que incluirá, sin estar limitado a ello, la
siguiente información:
I. Instalaciones involucradas
a. Descripción
b. Ubicación
II. Tipo de incidente (según corresponda)
a. Incendios.
b. Sismos.
c. Accidentes personales.
III. Detalles del incidente
a. Fecha y hora.
b. Ubicación (describir y agregar plano).
c. Evento causante:
 Causas operativas
 Falla de material.
 Falla humana.
 Accidente.
 Factores externos (sismos, etc.).
d. Circunstancias (descripción del modo en que ocurrió el
incidente).
e. Evolución del incidente.
f. Metodología, equipamiento y recursos humanos de
control.
g. Recursos naturales afectados.
h. Recursos socioeconómicos afectados.

137
i. Tiempo estimado de restauración de recursos (indicar
formas de disposición y destino final de residuos y
desechos).
j. Plan de contingencia:

 Jefe del grupo de respuesta.


 Defectos observados.
 Medidas correctivas necesarias.

4.1.5.15. Plan de entrenamiento.

El plan de entrenamiento tiene por objeto divulgar el plan de


emergencias a todo el personal del área para su conocimiento, con el afán de
reducir las consecuencias del siniestro, producto del buen desenvolvimiento de
las personas involucradas en el tratamiento de las emergencias.
4.1.5.16. Divulgación.

Programar la realización de charlas informativas con asistencia


del personal del área, reseñando los roles de actuación, las funciones del grupo
de respuesta y las emergencias previstas.
4.1.5.17. Capacitación.

Mensualmente se realizan cursos de refresco en función de las


necesidades del área. Los cursos que en general se desarrollan a cargo de
instructores internos y externos en las áreas de seguridad industrial, medio
ambiente y contra incendios, son los siguientes:

 Protección personal.
 Riesgos eléctricos.
 Trabajos en caliente
 Simulacros y prácticas de incendios.
 Manejo de extintores.

138
 Plan de emergencias.
 Curso de primeros auxilios.
 Manejo defensivo.

4.1.5.18. Entrenamiento.

El entrenamiento está orientado a la realización de prácticas de


simulacros. Estos ejercicios los efectúan las personas que potencialmente están
involucradas dentro del organigrama del grupo de respuesta y en general están
coordinados con las tareas de capacitación. Sin “excepción”, las sesiones de
instrucción y los simulacros son de “obligatoria” participación para todo el
personal propio, sub-contratistas que laboren en las instalaciones de la planta
de producción y para los visitantes que se encuentren en ellas cuando se
realicen.

4.1.5.19. Evaluación de simulacros.

Siempre que se efectúe un simulacro de evacuación, deberá


desarrollarse un proceso de evaluación, de acuerdo a los parámetros siguientes:

 comportamientos anormales o inusuales de las personas.


 tiempo de reacción ante la alarma.
 tiempo gastado por los grupos para llegar a las salidas.
 tiempo gastado por los grupos para llegar a los puntos de
reunión.
 dificultades observadas en las vías de escape.
 tiempo de llegada de ambulancias de soporte.
 funcionamientos de los sistemas de alarma, voz y radios.
 cantidad de personas evacuadas
 reporte en el sitio de reunión final.
 para la evaluación del simulacro, deberá utilizarse los formatos
adecuados con visto bueno del comité de seguridad.

139
a continuación en la fig. 16 vemos como es el rol de emergencia ante un
acontecimiento.

Rol de emergencia ante acontecimientos.

COORDINADOR
GENERAL

COORDINADOR
SUPLENTE

COORDINADOR
SSOMA

FATALES (NO
MODERADOS O MOVER EL
GRAVES CUERPO)
c

SERVICIO AUTORIDAD
MEDICO MAYOR
POLICIAL
SERVICIO NIVEL
MEDICO POSTA
MEDICA
RRHH.PLNTA DE
FABRICACION DE
SERVICIO DE CAL
EMERGENCIA
AMBULANCIA.

Fig. 16. Esquema para organigrama de comité de seguridad.


Fuente: Reglamento de seguridad y salud en el trabajo 2012.

140
Plan de llamada de emergencias.

AVISO DE ALARMA
CENTRO DE
CONTROL
Supervisión Planta de
Cal

Ingeniero de SSMA

Oficial Comandante de
Escena (OCE)

Jefe de Brigada
Suplente

Jefe de Brigada

Fig. 17 Esquema para plan de llamada de emergencia.


Fuente: el autor 2014.

Lista telefónica del personal propio.

Nombre Celular Cargo Rol Sector


Oficial comandante de
Jefe de area Operaciones
escena
Supervisor de
Jefe de brigada Operaciones
campo
Ingeniero de
Coordinador de emergencia Ssma
ssma

Fuente: autor 2014

141
Cuadro 17.
Matriz resumida de respuesta ante emergencias.
Respuesta en caso de Respuesta en caso de
Acción Respuesta en caso de incendio
accidentes sismos

Dar aviso a centro de control y a la


Dar aviso a centro de control y a la
brigada inmediatamente detectado el Conducir a los
brigada inmediatamente ocurrida el
1 fuego y/o ocurrido el amago de incendio, trabajadores por una vía
accidente, si es necesario él mismo
si es necesario él mismo comunicará a la de escape segura.
se comunicará con el jefe área
brigada de la planta.

Revisar al accidentado para


determinar la gravedad del
accidente. Luego, anotará todos los
Mantener siempre la
datos importantes del accidente, Realizar un análisis de la magnitud del
2 calma ya que estos
incluyendo el motivo del accidente, incendio y comunicar por radio a la
sucesos sísmicos pasan
el cual será recogido del testimonio brigada de la planta.
rápido.
de los presentes al momento del
accidente. Se encargará también de
transportar al herido.

Conducir a los
El encargado de trasladar la camilla
trabajadores por una vía
rígida, collarín cervical, se Conducir a los trabajadores por una vía
3 de escape segura.
encargará también de realizar la de escape segura. Luego realizar el
Luego realizar el conteo
estabilización del paciente y el conteo de personas en la zona segura.
de personas en la zona
traslado.
segura.

Apoyará en el traslado del botiquín,


férulas, file de los MSDS (de
requerirse). Asegurar que la zona Luego de realizar el
Avisar a los trabajadores acerca de la
4 del accidente permanezca conteo en la zona de
ocurrencia del siniestro, manteniendo la
despejada, alejando a los curiosos y punto de reunión, si falta
zona despejada.
abriendo camino para el paso de la alguien iniciar el rescate.
brigada. Acordonamiento del lugar
del accidente.

Comunicar a los paramédicos de la De haber heridos, si es


ambulancia las causas del posible y así lo amerita,
5 accidente y la condición en que fue Utilizar el extintor 1 para apagar el fuego. trasladarlo en camilla
encontrado para un mejor rígida. Realizar el
tratamiento. protocolo.

Traslado en ambulancia con Esperar que llegue la


6 Utilizar el extintor 2 para apagar el fuego,
documentos dni original y movilidad para el
en caso sea necesario.
acompañado de un compañero. traslado a la base.

Fuente: elaboración propia 2014.

142
5. CAPITULO V.

CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

5.1 Conclusiones.

Al comenzar la investigación del presente trabajo la finalidad principal es


diseñar un sistema de gestión de la seguridad y salud ocupacional, para la
planta de fabricación de cal. En este sentido los resultados del estudio están
reflejados de acuerdo a los objetivos del proyecto de investigación
efectuada, a saber:

- Se observa que el sistema actual cumple con un 17%, con lo que sistema de
gestión de seguridad no es óptimo y requiere un diseño de un Sistema de
Gestión de Seguridad para la planta de fabricaron de cal.

- Se desarrolló una línea base (IPERC) el cual nos ayudó a identificar los
peligros y los riesgos a los que están expuestos lo trabajadores de la planta
de fabricación de cal y desarrollar e implementar controles los cuales están
dentro del plan anual de seguridad.

- Se definió un plan anual de seguridad y salud en el trabajo para la planta de


Fabricación de cal, el cual incluye Políticas, funciones y responsabilidad,
Requisitos legales, objetivos y metas, programa de capacitaciones,
inspecciones, reuniones, comité de seguridad.

- Se estableció un programa anual de seguridad y salud en el trabajo para la


planta de fabricación de cal, donde se definen los plazos y metas de las
durante el año los cuales garantizaran el entrenamiento, coordinación,
inspección, capacitación, mantenimiento, y observaciones para lograr los
objetivos esperados

- Se estableció un plan de respuesta de emergencias para la planta de


fabricación de cal el cual da las directrices para actuar en forma segura y
acertada en caso ocurra algún incidente, accidente, sismo o incendio dentro
de la planta de fabricación de cal.

143
5.2 Recomendaciones.

Dentro del proyecto tan ambicioso como es lo es este, siempre se desea que
haya una mejora continua, por lo tanto se recomienda a los futuros estudiantes
que tengan el interés en diseñar sistemas de gestión de la seguridad y salud en
el trabajo.

- Realizar la implementación en campo del sistema de gestión que dará


resultados reales y nos permitirá corregir y prevenir accidentes laborales con
mayor precisión.
- Incluir, estadística de accidentes laborales de la región y específicamente de
accidentes en plantas de fabricación de cal, el cual nos da más claridad al
momento de planificar nuestro diseño del sistema de gestión de la seguridad,
para plantas de fabricación de cal.
- Integrar los sistemas de gestión existentes como ISO 14001, ISO 9001 con
el estándar OHSAS 18001 2007.

144
6. REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS.

7. Alejo, R. D. (2012). Implementación de un sistema de gestión en seguridad y


salud ocupacional en el rubro de construcción de carreteras. (tesis para optar el
grado de ingenirio civil.). Universidad pontificia catolica del peru, facultad de
ciencias e ingenieria.
8. Asfahl, C. R. (2000). Seguridad industrial y salud 4a. Ed. Mexico: creus -
mangosio.
9. Asfahl, C. R. (2011). Seguridad industrial y salud. Buenos aires: alfaomega
grupo.
10. Cachay, S. G. (2009). Implementación de un sistema de gestión integrado en la
empresa paraíso. (tesis de grado de ingeniero industrial). Universidad de
nacional mayor de san marcos, facultad de ingenieria industrial.
11. Cañada, C. J. (2010). Manual para el profesor de seguridad y salud en el trabajo.
Madrid: instituto e higiene en el nacional de seguridad en el trabajo.
12. CEMEX. (2013). Informe de desarrollo sostenible, gerencia de desarrollo
sostenible comunicación y asuntos corporativos bogotá colombia.
13. CONGRESO DE LA REPÚBLICA DEL PERÚ. (24 de abril de 2012).
Reglamento de la ley de seguridad y salud en el trabajo. D.s. 005-2012-TR. Lima,
lima, perú.
14. CONGRESO DE LA REPÚBLICA DEL PERÚ. (10 DE JULIO DE 2014). LEY Nº
30222. Ley que modifica la ley 29783, ley de seguridad y salud en el trabajo.
Lima, lima, perú.
15. CONGRESO DE LA REPÚBLICA DEL PERÚ. (19 DE AGOSTO DE 2011). Ley
de seguridad y salud en el trabajo. Ley nro. 29783. Lima, lima, perú.
16. Consultores, W. W. (2013). Diagnostico situacional de la seguridad en la region
puno. Puno.: hseq consulting ww.
17. Gonzales, S. A. (2010). ISO 9000 implantacion de sistemas de gestion de la
calidad. España: vadell hermanos.
18. Henao, R. F. (2010). Salud ocupacional. Colombia.: ecoe ediciones.
19. Minas, M. D. (2014). Fax coyuntural de accidentes mortales. Lima: fax
coyuntural y gráficas estadísticas.
20. Ministerio de energía y minas. (21 de agosto de 2010). Reglamento de
seguridad y salud ocupacional y otras medidas complementarias en minería.
D.S. 055-2010-EM. Lima, lima, perú.
21. Ministerio de trabajo. (23 de abril de 2012). Reglamento de seguridad y salud
en el trabajo. Reglamento de seguridad y salud en el trabajo. Lima, lima, peru.

145
22. Ministerio de trabajo y promoción del empleo. (junio de 2014). Sistema de
accidentes de trabajo. Boletín estadístico mensual de notificaciones, 04(05), 30.
23. Ministerio de vivienda, construcción y saneamiento. (08 DE MAYO DE
2009). DECRETO SUPREMO Nº009- 2009-vivienda. Norma g.50 seguridad
durante la construcción. Lima.
24. Morales, Z. R. (2012). Plan de gestión integrada del proyecto “construcción y
mejoramiento de la carretera central tramo: autopista ramiro priale – av. Las
torres – puente ricardo palma.
25. Palacios, L. C. (2009). Sistema de gestión de seguridad y salud ocupacional
para pequeñas y medianas empresas del sector construcción en obras de
edificación de lima metropolitana.
26. Pareja, I. S. (12 de noviembre de 2012). Propuesta de implementación de un
sistema de gestion de la seguridad. Lima, peru: tesis pucp.
27. Pérez, C. E. (2007). Sistema de gestión en seguridad y salud ocupacional
aplicado a empresas contratistas en el sector económico minero metalúrgico.
(tesis para optar el grado de maestro en ciencias con mension seguridad y salud
minera). Universidad de nacional de ingenieria, maestria de la facultad de
geologia minera y metalurgica.
28. Quispe, E. M. (2011). Propuesta de un plan de seguridad y salud. (tesis para
optar el grado de ingeniero civil.). Univesidad catolica del peru, faultad de
ciencias e ingenieria.
29. Ruiz, C. C. (2012). Propuesta de un plan de seguridad y salud para obras de
construcción. (tesis para optar el grado de ingeniero civil.). Universidad catolica
del peru, facultad de ciencias e ingenieria.
30. Series, O. H. (1999). Http://wwwisis.ufg.edu.sv/wwwisis/documentos/te/662.1-
a472p/662.1-a472p-capitulo%20ii.pdf. Obtenido de serie de normas ohsas
18000:1999: http://wwwisis.ufg.edu.sv
31. Series, O. H. (2007). Ohsas 18001:2007. España: aenor.
32. Terán, P. I. (2012). Propuesta de implementación de un sistema de gestión de
seguridad y salud ocupacional bajo las normas 18001 en una empresa de
capacitación técnica para la industria. (tesis para optarndustrial.). Universidad de
catolica del peru, facultad de ciencias e ingenieria.
33. Valladarez, B. A (2012). Implementación del sistema de gestión en seguridad y
salud ocupacional bajo la nueva versión de la norma ohsas 18001:2007 en la
corporación eléctrica de ecuador celec-hidropaute. (tesis para optar el grado de
master en gestion ambiental.). Universidad de cuenca ecuador.

146
34.

ANEXOS

147
Anexo 1: procedimientos para incendios.

Previsiones para prevenir y actuar en caso de incendios

1) Conceptos

Fuego es una reacción química, que se define como la rápida oxidación de


un material y se caracteriza por liberar energía en forma luz y calor. en la
mayoría de los fuegos, la reacción de combustión se basa en el oxígeno del
aire al reaccionar este con un material inflamable, tal como la madera, ropa,
papel, petróleo, solventes, etc.

Incendio. Es el fuego fuera de control. Fuego en grandes proporciones. Es


la combustión no deseada de uno o varios materiales.

2) Pautas generales

 la actividad contra incendios compete a todos y cada uno de los


trabajadores de la empresa.
 es necesario que todas las personas se encuentren convenientemente
concientizadas de las medidas destinadas a impedir que estos
siniestros se produzcan y a estar adecuadamente preparados para
contrarrestarlos con oportunidad y eficiencia, en un caso dado.
 la mejor forma de combatir un incendio es prevenirlo.

3) Procedimientos

Antes del incendio

 diariamente, un miembro de la brigada, deberá realizar una rápida


inspección en el área de trabajo antes de iniciar las actividades.
 todo trabajador que detecte algún indicio, anomalía, actos y/o
condiciones inseguras deberá informar a la brigada.

148
 todos los trabajadores, obligatoriamente deberán conocer la ubicación
de los extintores y estar familiarizado con su uso.
 prohibir que se fume en lugares no autorizados y menos arrojar colillas
de cigarros al piso.
 realizar charlas periódicas y simulacros según cronograma.

Durante el incendio

 dar el alarma a todos los trabajadores, gritar fuego en ...(indicar el lugar)


 cualquier persona que constate el inicio de un incendio de inmediato
procederá a emplear el extintor más cercano para sofocar el amago, al
mismo tiempo que da la voz de alarma y solicita apoyo, de ser el caso.
 evacuar ordenadamente la instalación y dirigirse a la zona de seguridad
externa más cercana.
 si lo hubiera, retirar los vehículos estacionados en el área.
 brindar la asistencia a los trabajadores afectados y disponer el traslado
a centros asistenciales.

Después del incendio.

 hacer una evaluación de los daños ocasionados en cada una de las


áreas de la instalación.
 comunicar el hecho a la compañía de seguros.
 disponer el aislamiento del lugar para facilitar las investigaciones del
caso.
 colaborar con las autoridades.
 realizar una exhaustiva inspección para verificar condiciones inseguras
que puedan originar nuevamente incendios.
 poner en funcionamiento las diferentes áreas en el más breve plazo y
lograr el restablecimiento de las actividades de la empresa.

149
Anexo 2: procedimientos para sismos.

Previsiones y conducta para casos de sismos.

1) Concepto.

Sismos. Son perturbaciones de la corteza terrestre ocasionadas por rocas


subterráneas que al fracturarse liberan una energía que provoca ondas
elásticas de diferente tipo e intensidad. Cuando las vibraciones son bajas
se producen los temblores; cuando son altas provocan los terremotos.

2) Pautas generales.

 las medidas preventivas resultan altamente efectivas para reducir los


efectos de los sismos.
 en casos de emergencia y especialmente en casos de desastre sísmico
la ayuda mutua entre las personas resulta clave para la reducción de
daños.

3) Normas generales.

Antes de producirse un sismo.

 conocer las zonas seguras para casos de sismo.


 se ensayará constantemente el simulacro de evacuación en procura
que los trabajadores desarrollen actos de reflejo.

Durante el sismo.

 si el sismo no es fuerte, tranquilícese, acabara pronto. si el movimiento


telúrico es intenso, mantenga y trasmita la calma.
 nunca huya precipitadamente hacia la salida.

150
Después del sismo.

 después de una sacudida muy violenta el personal saldrá en forma


ordenada y paulatina del área donde se encuentre para dirigirse a la
zona externa de seguridad (área de concentración de emergencia).
 los heridos, si hubieren, deben ser atendidos por la brigada para luego
ser trasladados al centro de salud más cercano.
 al retornar se debe efectuar una revisión exhaustiva del área de trabajo.
 informar de situaciones anómalas.

151
Anexo 3: procedimientos para evacuación.

Procedimientos para evacuación

1) Concepto

La evacuación es el traslado o desplazamiento rápido, urgente y de


emergencia de personas u objetos hacia un lugar seguro, por rutas seguras
o confiables.

2) Pautas generales

 conforme señala el concepto de evacuación, este se realiza cuando se


prevé u ocurre un siniestro que puede originar mayores consecuencias,
como es el caso de incendios, sismos, etc.
 para la instalación se ha previsto evacuación, para el caso de incendios
y sismo, lo que nos obliga a conocer las rutas de evacuación, a realizar
simulacros de evacuación y a conocer nuestros espacios, a mantener
en forma permanente las rutas de salida, los cuales en cualquier
momento se utilizaran de manera y en el momento menos pensado.

3) Procedimientos

Antes

 conocer perfectamente las rutas de evacuación y las zonas de


seguridad externa e internas
 mantener siempre libres los pasadizos
 la brigada de evacuación se preocupara en verificar las rutas
designadas como evacuación, de igual forma de constatar que en las
rutas no se concentren herramientas u otros objetos que al momento de
realizar la evacuación puedan constituir un peligro.
 simulacros: cada 06 meses se ensayará la reacción del personal y la forma
como evacuan el local, previa autorización de la gerencia.
152
Durante

 todo el personal deberá mostrar la suficiente serenidad y energía para


controlar las conductas individuales que puedan ser tomadas por el
pánico.
 durante la evacuación: caminar, no correr
 en caso ser pertinente prioridad: niños, mujeres embarazadas, ancianos
y mujeres.
 todos se concentraran en las zonas de seguridad externa.
 se debe verificar la presencia de los trabajadores, comprobar que nadie
falte.
 permanecer en la zona de seguridad externa, hasta que reciba
disposición de la más alta autoridad.

Después

 verificar que todo el personal se encuentre presente, que no haya


quedado alguno en la instalación.
 retornar, si es que se diese la orden de manera ordenada.
 observar que en la instalación no exista condición insegura.
 establecer medidas de seguridad adicionales a fin de evitar pérdidas.
 evaluar los daños que se hayan producido.
 salvaguardar el patrimonio recuperable.

153
Anexo 4: procedimientos para emergencias médicas.

Previsiones para prevenir y actuar en casos de emergencias médicas.

1) Concepto

Una emergencia médica es una lesión que se produce inesperadamente y


que puede o no, poner en riesgo la vida, integridad física o salud de la
persona que sufre.

2) Pautas generales

 en una emergencia médica hay siempre la posibilidad de un riesgo con


graves consecuencias, es decir, la vida se puede perder en minutos si
no es atendida rápidamente; de allí la importancia de quienes trabajan
en la instalación, actúen con rapidez sin perder tiempo.
 un paro cardiaco, caída a distinto nivel, electrocución, convulsiones,
heridas, fracturas y pérdida de conocimiento son algunos ejemplos de
situaciones de emergencia.
 el principal valor que respetamos es la vida y la integridad de las
personas, por lo tanto es compromiso de todos protegerla y
resguardarla.
 la empresa toma medidas para prever la salud y seguridad de sus
trabajadores, sin embargo, ello depende más de la actitud responsable
y del comportamiento del personal.

3) Procedimiento general

Antes

 mantener el botiquín con las medicinas necesarias para atender


emergencias.
 conocer la ubicación del botiquín.

154
 mantener una camilla de rescate en el área de trabajo debidamente
señalizada e identificada.
 conocer cuál es el centro de salud más cercano y el teléfono de
emergencia.
 tener conocimiento del tipo de seguro que tiene cada trabajador de la
empresa.
 capacitar al personal, fundamentalmente a las brigadas, en primeros
auxilios para caso de intoxicaciones, heridas, desmayos, etc.
 conocer los procedimientos para evacuación de personas por caso de
emergencias médicas.

Durante

 proporcionar los primeros auxilios a las personas que los requieran, por
parte de las personas que tienen el suficiente conocimiento (trabajador
o brigadista).
 si el trabajador esta consiente y con heridas leves trasladarlo haciendo
uso de la camilla de rescate para su evacuación.
 si la emergencia no puede ser atendida en la propia oficina, llamar al
centro de salud más cercano, comunicando los síntomas que presentan
el paciente, el nombre y ubicación actual del mismo.
 si es el caso trasladarlo al nosocomio por los medios más rápidos.

Después

 comunicar a la supervisión de la planta de fabricación de cal, lo


sucedido.
 realizar la investigación del accidente para adoptar medidas correctivas
y preventivas para evitar se suscite otro caso similar.
 hacer el seguimiento durante y después de la recuperación del
trabajador.

155
Anexo 5: procedimiento de actuación en caso de accidente eléctrico.

1. Previsiones para prevenir y actuar en casos de accidente eléctrico.


1.1. Accidente de alta tensión.

 comunicar de inmediato al área de seguridad para coordinar su atención


medica por personal especializado
 el accidentado casi nunca queda en contacto con el conductor
causante, sino que suele ser despedido a varios metros, por ello evitar
mover al accidentado a fin de evitar complicar su estado.
 en las pocas ocasiones en que el accidentado aún queda atrapado en
la zona energizada, las maniobras de salvamento son tan peligrosas
que sólo deben realizarse por personal especializado, adiestrado, por
lo que lo único que deberemos hacer es dar aviso para realizar el
rescate previo a la desenergización de los equipos por personal
especializado.
 nunca se debe tratar de mover el cuerpo ya que podría tener huesos
rotos.

1.2. Accidente de baja tensión.

 cortar la corriente.
 si no es posible, separar al accidentado de la corriente mediante algún
elemento aislante no conductor y seco, por ejemplo una madera.
 si carece de respiración y de pulsaciones proceder a la reanimación
mediante la respiración artificial y el masaje cardíaco.
 en caso de quemaduras nunca extraer las prendas que fueron
quemadas, ya que se podría extraer parte de la piel.
 dar aviso al área de seguridad, si el trabajador esta consiente y con
quemaduras leves proceder a transportarlo en la camilla de rescate para
su evacuación al centro de salud más cercano.

156
Anexo 06: procedimientos para casos de derrames.

Previsiones para prevenir y actuar en casos de derrames

Durante

 mantener alejadas las fuentes de ignición, parar los motores y prohibir


fumar.
 señalizar, cortar la vía y desviar el tráfico.
 bloquear adecuadamente según la dirección del viento.
 distancia de aproximación de seguridad 50 m.
 avisar a todas las personas. ¡peligro de explosión!
 evacuar la zona en caso de necesidad.

Después

 es indispensable la asistencia médica en el caso en que se presenten


síntomas atribuibles a la inhalación de los vapores, ingestión del líquido
o efectos del producto sobre la piel o los ojos.
 en el caso de que el producto haya afectado a los ojos, lavarlos
inmediatamente con abundante agua, por lo menos durante 15 minutos.
 despojar al paciente, inmediatamente, de las ropas contaminadas con
el producto y lavar a fondo la piel afectada con agua y jabón.
 cuando el paciente sea trasladado al hospital o sanatorio, comunicar al
médico el nombre químico del producto para que proporcione el
adecuado tratamiento.

Se evitará que el flujo de combustible se mezcle con aguas superficiales,


realizando desvíos y depresiones en suelo.

 obturar y cerrar bien las fugas.


 colocar polvo absorbente sobre el derrame.
 remover con palas el material contaminado y colocarlo en
contenedores.
 si el derrame fuera sobre cauce de agua bombear o trasegar.
 disponer el residuo contaminado en el acopio transitorio.

157
Anexo 07: programa de capacitación.

Concepto de la actividad de capacitación.

 la capacitación es una actividad de carácter permanente que permite


que las personas que la reciben, conozcan más del tema, estén en
condiciones de actuar de una mejor manera frente a una situación o
realicen adecuadamente una tarea encomendada.
 la capacitación significa preparar a la persona para el cargo.
 la capacitación es importante para el crecimiento de los trabajadores y
para el crecimiento de la misma empresa; por eso es necesario
entrenarlos en las labores para las que fueron contratados. la orientación
y la capacitación pueden aumentar la aptitud de un empleado para el
puesto.
 muchos programas de capacitación concluyen ayudando al desarrollo y
aumentado el potencial de los trabajadores.
 la capacitación a todos los niveles constituye una de las mejores
inversiones en recursos humanos y una de las principales fuentes de
bienestar para el personal de toda la organización.

Ejecución

El programa de capacitación se pondrá en ejecución de acuerdo al


cronograma.

Temas a tenerse en cuenta

Charlas

 seguridad contra incendios


 medidas en caso de sismos
 primeros auxilios

158
Ejercicios y prácticas

 primeros auxilios
 uso de extintores.

Simulacros

 evacuación
 de sismos
 de incendios
 emergencias médicas

Cronograma de capacitación

n° temario horas fecha


01 plan de seguridad 02 oct -14
02 seguridad contraincendios 02 nov-14
03 medidas en caso de sismos 02 dic-14
04 primeros auxilios parte 01 02 ene-14
05 primeros auxilios parte 02 02 feb-14

Cronograma de simulacros

n° temario horas fecha


01 incendio 01 mar -14
02 evacuación 01 abr -14
03 sismos 01 may-14
04 emergencia médica 01 jun -14

159
Anexo 08: Formato de asistencia de capacitación y entrenamiento.

Sistema de gestión de la seguridad y salud en Documento: -ssoma-fg-01


el trabajo
Planta de fabricacion de
cal Formato de asistencia de capacitación y Fecha: 15 setiembre 2014
entrenamiento Rev: 0
Pág 1 de 1
Tipo de evento: dds o charla de cinco minutos □ capacitación: seguridad □ medio ambiente

Integración de seguridad □ entrenamiento técnico □ otros_________________________ □
Tema tratado: Fecha:

Expositor: Firma:

Empresa: Total asistentes:

Hora inicio: Hora final: Duración:

Lugar:

N° Nombre del asistente Dni Empresa Firma

observaciones del
expositor:

preguntas de los pregunta hecha por:


asistentes:

160
Anexo 09: Lista maestra de formatos.

Sistema de gestión de la
Documento: ssoma-fg-02
Planta de fabricacion de cal seguridad y salud en el trabajo

Fecha: 15 setiembre 2014


Lista maestra de formatos
Rev: 0

Fecha Fecha
No. Código Descripción Área/responsable
Emisión Cambio

161
Anexo 10: Análisis de trabajo seguro – ATS.

162
Anexo 11: Formato de IPERC.

PLANTA DE SISTEMA DE GESTION DE LA SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Documento: SSOMA-FG-04

FABRICACION DE
IPERC CONTINUO
CAL IDENTIFICACION DE PELIGROS, EVALUACION Y CONTROL DE RIESGOS CONTINUO
Fecha: 15 SETIEMBRE 2014

SEVERIDAD NIVEL DE
Matriz de Evaluación de Riesgos DESCRIPCIÓN PLAZO
RIESGO

Catastrófico 1 5 10 15 20 25 Riesgo intolerable, que requiere controles inmediatos, sino se


De 0 a 24
Alto puede controlar el PELIGRO se paraliza los trabajos
Horas
Fataldiad 2 4 8 12 16 20
operacionales en el trabajo.

lniciar medidas para eliminar/reducir el riesgo. Evaluar si Ia


Permanente 3 3 6 9 12 15 Medio 73 Horas
acción se puede ejecutar de manera inmediata.

Temporal 4 2 4 6 8 10 Bajo Este riesgo puede ser tolerable. 2 Mes

Menor 5 1 2 3 4 5

1 2 3 4 5 FECHA
Imposible
Raro que Podría Ha
que Común
suceda Suceder sucedido
suceda

FRECUENCIA

NOMBRE DE LA ACTIVIDAD O TAREA

DATOS DE LOS TRABAJADORES:

HORA AREA DE TRABAJO APELLIDOS Y NOMBRES FIRMA

IPERC CONTINUO

EVALUACIÓN IPERC EVALUACIÓN DE RIESGO RESIDUAL


DESCRIPCION DEL
RIESGO MEDIDAS DE CONTROL A IMPLEMENTAR
PELIGRO
A M B A M B

10

11

12

SECUENCIA PARA CONTROLAR EL PELIGRO Y REDUCIR EL RIESGO:

1.-

2.-

3.-

4.-

5.-

DATOS DE LOS SUPERVISORES:

HORA SUPERVISOR MEDIDA CORRECTIVA FIRMA

ELIMINAR PELIGROS ES TAREA PRIORITARIA ANTES DE INICIAR LAS OPERACIONES DIARIAS

163
Anexo 12: Inspecciones de seguridad.

Sistema de gestión de la
Planta de seguridad y salud en el Documento: ssoma-fg-05
fabricacion de trabajo
cal Fecha: 15 setiembre 2014
Inspección de seguridad
Rev: 0

Tipo de inspección
a) Diaria ( ) semanal ( ) mensual ( )
b) Programada ( ) inopinada ( )
c) Propia ( ) cruzada ( )
Inspeccionado
Fecha:
por
Plan de Responsable
Área o Hallazgos o no Plazo de % de avance
acción de
lugar conformidades ejecución cumplimiento
correctiva cumplimiento

1685Firma del inspector V°b° jefatura de área V°b° supervisor de SSOMA

164
Anexo 13: PETS SSOMA PG 003.01 COMUNICACIÓN.

PETS SSOMA
CÓDIGO
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE PG 003.01
PLANTA DE TRABAJO SEGURO
VERSIÓN 1
FABRICACION DE
CAL
FECHA 20/09/2014
COMUNICACIÓN.

1. Objetivo:

El objetivo del presente procedimiento es describir y detallar la metodología para la


comunicación existente entre todos los trabajadores de la planta

2. Alcance:
El presente procedimiento es aplicable para todos trabajos de comunicación dentro
del ámbito de la empresa, y deberá ser cumplido por todos los colaboradores de la
empresa.

3. Definiciones

3.1 Gerente/superintendente de área: asegurar el cumplimiento del presente


procedimiento por parte de los supervisores bajo su cargo.
Transmitir las comunicaciones internas que se generen por los sistemas de gestión
de seguridad y salud en el trabajo.

3.2 Supervisor general/jefe de área: asegurar el cumplimiento del presente


procedimiento por parte de los supervisores bajo su cargo. Transmitir las
comunicaciones internas que se generen por los sistemas de gestión ambiental y
salud en el trabajo.
3.3 supervisor: respetar y hacer cumplir las directivas que se señalen en el boletín
de seguridad, nota de seguridad.

165
Distribuir el boletín de seguridad, nota de seguridad entre sus trabajadores
responder a las preguntas de sus trabajadores sobre dudas de la información dada
en el boletín de seguridad, nota de seguridad.

Concientizar a sus trabajadores respecto a los temas contenidos en el boletín de


seguridad, nota de seguridad.

3.4 Trabajador: leer la información que se recibe a través del boletín de seguridad,
nota de seguridad.
Cumplir las directivas que se señalen en el boletín de seguridad, nota de seguridad.

4. Estandares.

Actividad Responsa Descripción Registro


ble
Boletín de Asistente. 4.1 Publicar mensualmente el boletín de Boletín de
Seguridad seguridad en formato físico para informar seguridad.
Administrat
ivo de sobre temas de interés general, la
seguridad información como mínimo debe incluir
y salud estadísticas del mes anterior.
ocupaciona Descripción de los incidentes de riesgo
l
alto o extremo ocurridos en la planta de
fabricación de cal. Nombres y números
telefónicos de contacto del personal del
área.
Comunica Gerente de 4.2 5.1.2 elaborar las notas de
ción.
seguridad en formato electrónico y
Seguridad
y salud utilizar para informar sin limitarse sobre:
ocupación Incidentes de riesgo alto o extremo
ocurridos en la planta de fabricación de
cal. Incidentes relevantes ocurridos en
otras empresas.
Cambios en la legislación, medidas
preventivas y correctivas relevantes,
entre otros.

166
4.3 Evaluar la necesidad de enviar a
impresión las notas de seguridad. En
caso de ser positivo el asistente
administrativo de seguridad y salud
ocupacional procede a las impresiones
respectivas.
4.4 El área de seguridad y salud
ocupación ha instalado vitrinas de
seguridad en áreas accesibles y
concurridas por los trabajadores
(comedores, talleres, oficinas) de
acuerdo al anexo distribución de vitrinas
de seguridad.
Comunica Gerencia 4.5 Se orienta a lograr que todos los
ción.
de asuntos trabajadores:
externos /
4.6 Estén informados sobre el sistema
gerentes/
integrado de gestión ssoma, en:
superinten
dentes de Estén informados sobre los aspectos e impactos
área ambientales de las actividades que desarrollan para
posibilitar la mejora de su desempeño ambiental.
Estén informados sobre los peligros y riesgos de
sus actividades diarias.
4.7 Utilizar el formato de informe de
seguridad para los siguientes casos de
comunicación interna:
 Informes mensuales de seguridad y salud
ocupacional.
 Informes de auditoria

Comunica Asuntos 4.8 Con la finalidad de administrar la


ción.
externos imagen la planta de fabricación de cal. Y
mantener una buena relación con los
diferentes sectores, la comunicación
externa referente al sgsst hará uso de los
siguientes instrumentos:
 Revista institucional;

167
 Boletines informativos
 Programas radiales;
 Reportajes televisivos, radiales e
impresos;
4.9 Toda comunicación realizada por parte
interesada externa relacionada con el
sgsst puede llegar a la planta de
fabricación de cal. A través de los
siguientes medios:
Libro queja responsable (manejado por el área de
relaciones comunitarias); cartas, oficios,
comunicados;
Llamadas telefónicas; radio (frecuencia interna de
gf) y; otros
4.10 Las respuestas a las comunicaciones
externas, de ser el caso- se pueden
realizar utilizando los siguientes
instrumentos:
 Reuniones, charlas;
 Cartas, comunicados
 Talleres informativos
 Buzones de sugerencias
4.11 La organización ha decidido no
comunicar externamente sus aspectos
ambientales significativos

5. Formatos

5.1 Formato de observación planificada de tareas.

6. Referencia legales y otras normas


 DS 055-2010-EM reglamento de seguridad y salud ocupacional y otras
medidas complementarias en minería. Art. 38.
 OHSAS 18001:2007, requisito 4.5.1, 4.5.3.
Anexo 14: PETS SSOMA PG 003.02 RECURSOS Y FUNCIONES.

168
CÓDIGO SSOMA PG 003.02
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE
PLANTA DE TRABAJO SEGURO VERSIÓN 1
FABRICACION DE
RECURSOS, FUNCIONES, FECHA 20/09/2014
CAL
RESPONSABILIDAD LABORAL Y
AUTORIDAD

1. Objetivo:
El objetivo del presente procedimiento es describir y detallar la metodología para la
implementación de recursos, funciones, responsabilidades y autoridad.
2. Alcance:

El presente procedimiento es aplicable para la implementación de recursos,


funciones, responsabilidades y autoridad ámbito de la empresa, y deberá ser
cumplido por todos los colaboradores de la empresa.

3. Definiciones
3.1 descripción de puesto: documento en el cual se describen las
capacidades y conocimientos requeridos para un puesto específico, así como las
responsabilidades de este.
3.2 recurso: es todo factor humano, material, tecnológico o financiero necesario para
lograr un objetivo.
3.3 Representante de la dirección: persona designada por la alta dirección para
el establecimiento, implementación y mantenimiento del sistema de gestión de
la seguridad, de acuerdo a los requisitos de las normas OHSAS 18001:2007.
3.4 reglamento interno de seguridad: reglamento que contiene una síntesis de los
procedimientos de administración del sistema integrado de gestión ssoma y para
control de riesgos operativos del sistema de gestión de la seguridad y salud en
el trabajo.
3.5 supervisor: persona designada por la empresa para administrar recursos
humanos y materiales. De acuerdo al organigrama de cada empresa existen
diversos niveles de supervisión (gerente, superintendente, supervisor
general/jefe; supervisor).

169
4. Estandares

4.1. Generales
Actividad Responsable Descripción Registro

Alta dirección 4.1. Asumir la responsabilidad máxima de la alta


dirección para el sistema integrado de gestión
SSOMA.
4.2. Demostrar su compromiso a través de las
siguientes acciones:

 Asegurar la disponibilidad de los recursos


esenciales para establecer, implementar,
mantener y mejorar el sistema integrado de gestión
ssoma.
 Definir las funciones, asignando
responsabilidades y responsabilidades laborales y
delegando autoridad para el personal cuyas
actividades tienen impacto sobre la efectividad del
sistema de gestión de la seguridad y salud en el
trabajo.
Gerente general

4.3. Designar mediante cartas el nombramiento al


gerente de seguridad y salud ocupacional como
representante de la dirección para el sistema de
seguridad y salud en el trabajo o en cumplimiento a
la norma ohsas 18001:2007.

4.4 considerar independientemente de otras


responsabilidades, tienen la función, responsabilidad
y autoridad para:

Coordinador  Asegurar que los sistemas de gestión de


seguridad y salud en el trabajo se establezcan,
ssoma
implementen y mantengan de acuerdo con los
requisitos de la norma OHSAS 18001:2007.
4.5 entregar a todos los trabajadores una copia del

170
Área de reglamento interno de seguridad para ello realiza
seguridad y reuniones para explicar el contenido del mismo, esto
salud se registra en el formato de participación
ocupacional 4.6 las funciones, responsabilidades,
responsabilidad laboral y autoridad del personal
contratista son definidas por la empresa.

5. Anexos
No aplica.

6 referencia legales y otras normas

OHSAS 18001:2007, requisitos 4.4.1

171
Anexo 15: PETS SSOMA PG 003.03 OBSERVACIONES.
PETS-SSOMA PG
CÓDIGO
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE 03.03
PLANTA DE TRABAJO SEGURO
VERSIÓN 1
FABRICACION DE
CAL FECHA 20/09/2014
OBSERVACIONES

1. Objetivo:
El objetivo del presente procedimiento es describir y detallar la metodología para la
implementación observaciones, del sistema de implementación del sistema de
gestión.
2. Alcance:
El presente procedimiento es aplicable para la implementación de observaciones, en el
ámbito de la empresa, y deberá ser cumplido por todos los colaboradores de la empresa.

3. Definiciones
3.1 descripción de puesto: documento en el cual se describen las
observaciones capacidades y conocimientos requeridos para un puesto
específico, así como las responsabilidades de este.
3.2 recurso: es todo factor humano, material, tecnológico o financiero necesario
para lograr un objetivo.

3.3 representante de la dirección: persona designada por la alta dirección para


el establecimiento, implementación y mantenimiento del sistema de gestión
de la seguridad, de acuerdo a los requisitos de las normas ohsas 18001:2007.

3.4 reglamento interno de seguridad: reglamento que contiene una síntesis de


los procedimientos de administración del sistema de gestión SSOMA y para
control de riesgos operativos del sistema de gestión de seguridad y salud en

172
el trabajo.
3.5 supervisor: persona designada por la empresa para administrar recursos
humanos y materiales. de acuerdo al organigrama de cada empresa existen
diversos niveles de supervisión.

4. Estándares.

Actividad Responsa Descripción registro


ble
Reportar 4.1 Las observaciones tienen por objetivo identificar
peligros actos subestándar
4.2 Todos los niveles de supervisión y trabajadores
se encuentran en la obligación de realizar y
facilitar observaciones en sus respectivas áreas
de trabajo.
4.3 Observar durante el turno de trabajo, de
manera inopinada, a los trabajadores bajo su
cargo.
4.4 Conversar con el trabajador de manera
S
inmediata para proporcionar retroalimentación,
U
P una vez observado un acto subestándar o acto
E
R ejemplar, considerando lo siguiente:
V
I  Explicar por qué el acto es subestándar o
S
O ejemplar
R
 Preguntar al trabajador qué tipo de
incidente podría ocurrir.
 Pedir al trabajador que explique cómo podría
realizar el trabajo de manera segura y
ambientalmente aceptable en caso sea un acto
subestándar.
 Proporcionar las instrucciones necesarias al
trabajador.
 Verificar nuevamente por medio de
preguntas que el trabajador ha entendido las
instrucciones dadas.

173
4.5 Felicitar al trabajador en caso observe un acto
ejemplar, como una manera de reforzar este
tipo de conducta.

4.6 Implementar acciones inmediatas para el


acto subestándar detectado y no retirarse hasta
que se haya corregido. Si no se implementasen
acciones inmediatas, el trabajador recibirá el
mensaje que sus actos son aceptables para el
supervisor.

4.7 Entregar los reportes de peligros del área de


seguridad y salud ocupacional.
4.8 Para el caso de reportes de peligros entregar al
trabajador o supervisor un premio simbólico en
reconocimiento a su proactividad.
4.9 Comunicar los reportes de peligros/aspectos
ambientales repetitivos o de riesgo moderado,
alto o extremo y aspectos significativos al
coordinador ssyma
4.10 registrar la observación planificada de
tareas en el formato de observación planificada
de tareas (ssoma-p01.02)

4.11 Realizar el proceso para una observación


planificada según las siguientes etapas:

 Preparar
 Observar
 Retroalimentar
 Definir las acciones inmediatas
 Registrar
 Seguimiento de las acciones inmediatas.

4.12 La etapa de preparar implica:


 Saber la tarea que va a observar
priorizando aquellas que son de riesgo
alto y con aspectos ambientales
significativos.
 verificar si existe un procedimiento
estándar de tarea (pet).
 Revisar y utilizar el formato de
observación planificada de tarea
 (ssoma-p01.02) si existe un
procedimiento estándar de tarea (pet),

174
utilizar el formato observación planificada
de tarea (ssoma-p01.02)
 Si no existe un procedimiento estándar de
tarea (pet), para analizar la tarea en el
campo y documentar los pasos necesarios
para realizar la tarea
 Decidir a qué trabajador o trabajadores va
a observar:
• trabajadores nuevos.
• trabajadores experimentados.
• trabajadores con desempeño deficiente
en producción, calidad, seguridad, salud
ocupacional y medio ambiente.
• trabajadores con desempeño
sobresaliente en producción, calidad,
seguridad, salud ocupacional y medio
ambiente.
• trabajadores con problemas de
habilidad.
• trabajadores arriesgados.

4.13 Revisar los reportes de observaciones


anteriores para identificar qué puntos
requieren un refuerzo.

La etapa de observar implica:

Explicar de manera cordial a los


trabajadores el motivo de su visita, porque los
selecciono y en que consiste una observación
planificada de tarea.
Revisar continuamente el procedimiento
estándar de tarea.
No estorbar ni intervenir en el desarrollo de la
tarea.
Eliminar interrupciones que puedan distraerlo
durante la observación (celular, radio)
Estar atento a los incumplimientos al
procedimiento estándar de tarea (pet) que se
van presentando durante el desarrollo en la
tarea.
Identificar las posibles mejoras al
procedimiento estándar de tareas.
No permitir que las ideas preconcebidas sobre
el trabajador o la tarea distorsionen lo que ve.
Clasificar cada acto subestándar de
seguridad y salud ocupacional de acuerdo al
siguiente sistema de valoración del riesgo:
• riesgo extremo.
• riesgo alto.
• riesgo moderado.
• riesgo bajo.

175
Clasificar cada acto subestándar de medio
ambiente de acuerdo al sistema de valoración de
aspectos ambientales:

• tolerable (to)
• punto de atención (pa)
• punto de control (pc)

4.14 La etapa de retroalimentar implica:

 Conversar con los trabajadores


inmediatamente después de finalizar la
observación.
 Agradecer a los trabajadores su
colaboración.
 Explicar qué puntos del procedimiento estándar
de tarea (pet) no han sido cumplidos
adecuadamente
 Retirar al trabajador si evalúa que no es
competente para realizar la tarea.
 Proporcionar las instrucciones necesarias a los
trabajadores.
 Verificar nuevamente por medio de preguntas
que los trabajadores han entendido las
instrucciones dadas.
 Proporcionar reconocimiento y refuerzo en caso
observe que un trabajador realiza un acto
ejemplar.

4.15 La etapa de definir acciones


inmediatas implica:

 Definir acciones inmediatas para todas las


condiciones y actos subestándar (causas
inmediatas).
 Asignar un responsable y fecha de
cumplimiento para las acciones inmediatas.
 Tomar acciones inmediatas temporales y no
dejar el área de trabajo hasta que se
implementen, cuando detecte una
condición o acto que podría causar un incidente
de riesgo moderado, alto o extremo o un
aspecto ambiental significativo.

4.16 La etapa de registrar implica:

 Registrar la observación en el formato de


observación planificada de tarea (ssoma-p01.02)
 Describir claramente los actos subestándar,
acciones inmediatas, responsables y fechas de
cumplimiento de manera que otra persona pueda
entender lo descrito y efectuar seguimiento.
Seguimiento Supervisor 4.17 La etapa de seguimiento de las acciones Evidencias de
de la inmediatas implica:
seguimiento.
observación
Verificar la ejecución de las acciones inmediatas
de acuerdo a la fecha de cumplimiento

176
planificada de propuesta.
tarea Solicitar la evidencia de la implementación de
la acción inmediata mediante la siguiente
documentación:
− matrices nuevas o actualizadas
− registros de monitoreo
− planos
− fotos
− correos electrónicos
− otros que se puedan evidenciar

4.18 Enviar una copia electrónica al área de


seguridad y salud ocupacional y al área de
medio ambiente informando el cumplimiento de
las acciones inmediatas mediante un
documento.
Monitoreo de Coord 4.19 .actualizar las observaciones planificadas de
la inador tarea realizadas en el formato tracker de
Ssoma seguridad, salud ocupacional y medio
programación
ambiente.
de la
inspección 4.20 Monitorear aleatoriamente que las acciones
planificada inmediatas ejecutadas hayan sido eficaces y
se mantengan en el tiempo.

4.21 Comunicar al coordinador ssoma, vía


correo electrónico, las desviaciones que se
originen de las observaciones planificadas de
tareas

5. formatos

5.1 formato de observación planificada de tareas

6. referencia legales y otras normas

 DS 055-2010-EM reglamento de seguridad y salud ocupacional y otras


medidas complementarias en minería. art. 38.
 OHSAS 18001:2007, requisito 4.5.1, 4.5.3

177
Anexo 16: PETS SSOMA PG 003.04 CAPACITACION.
PETS-SSOMA PG
CÓDIGO
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE 03.04
PLANTA DE TRABAJO SEGURO
VERSIÓN 1
FABRICACION DE
CAL FECHA 20/09/2014
CAPACITACION

1. Objetivo:
El objetivo del presente procedimiento es describir y detallar la metodología para
capacitación en el proceso de implementación del sistema de gestión de la seguridad y
salud en el trabajo en la planta de fabricación de cal.

2. Alcance:
El presente procedimiento es aplicable para todos trabajadores dentro del ámbito de la
empresa, y deberá ser cumplido por todos los colaboradores de la empresa.

3. Definiciones

3.1. Capacitación y entrenamiento: sistema de formación, que sirve para


proporcionar y/o incrementar los conocimientos, habilidades y actitudes
requeridas para el desempeño de las funciones en el cargo asignado de cada
empleado.
3.2. Plan de capacitación: herramienta que permite registrar las necesidades de
formación del personal en alineamiento a las necesidades del negocio.
3.3. Capacitación externa: capacitación efectuada por un proveedor externo. Se
puede realizar fuera o dentro de las instalaciones de la empresa.
3.4. Capacitación interna: capacitación efectuada por personal de planilla de la
empresa.
3.5. Inducción general: capacitación obligatoria dirigida a todo empleado nuevo y
cubre temas medioambientales, de seguridad y salud ocupacional, de
responsabilidad social a fin que pueda realizar sus labores en condiciones de
seguridad es normada por la ley.
3.6. Inducción específica: capacitación obligatoria para todo personal nuevo o

178
que ha sido transferido o promovido. Se enfoca en las características del trabajo
a realizar incluyendo análisis de aspectos ambientales, peligros, riesgos y los
controles específicos para un trabajo eficiente, eficaz y seguro.
3.7. Inducción para visitantes: es una inducción proporcionada a cualquier visitante
como requisito previo al ingreso al emplazamiento. Es normada por la ley.
3.8. Matriz de cursos de inducción, entrenamiento y concientización en seguridad y
salud ocupacional: relación de cursos que debe llevar una persona de acuerdo a
la ocupación que desempeña y área a la que pertenece.
3.9. Personal nuevo: se considera como personal nuevo a todo aquel que ingresa a
trabajar y/o que haya dejado de trabajar por más de un año en la planta de
fabricación de cal.

4. Responsabilidades

4.1. Gerente de recursos humanos


 Asegurar el cumplimiento de este procedimiento

 Seguimiento al proceso en sus distintas etapas.

4.2. Jefe de gestión del talento


 Coordinar con las gerencias y/o jefaturas de área la identificación de necesidades
operacionales en el plan de capacitación.

 Coordinar y estructurar el plan de desarrollo individual de los empleados, el mismo


que debe ser aprobado por el gerente respectivo del comité ejecutivo.

 Evaluar los resultados de las capacitaciones en forma continua así como registrar la
asistencia y participación.

 Administrar las evaluaciones de desempeño de todo el personal dictado de la inducción


general al personal nuevo.

 Mantener los registros de inducción especifica

4.3. Gerente/superintendente de área


 Identificar las necesidades de capacitación de las personas de su equipo de trabajo

179
 Coordinar con el área de gestión del talento la programación y ejecución de las
capacitaciones alineadas con las prioridades del negocio y presupuesto.

 Asegura la asistencia del personal nuevo bajo su cargo a la inducción general.

 Asegurar que se brinde la inducción específica a los superintendentes nuevos o


transferidos bajo su cargo dentro de las primeras dos semanas de trabajo.

 Asegurar que los niveles de supervisión bajo su cargo asistan a los cursos del módulo
básico para supervisores.

 Asegurar que los supervisores generales/jefes bajo su cargo asistan a los cursos del
módulo básico para supervisores y del módulo especifico para riesgos operacionales.

4.4. Supervisor
 Asegura la asistencia de personal nuevo bajo su cargo a la inducción general.

 Brinda la inducción específica a los trabajadores nuevos o transferidos bajo su cargo


dentro de las primeras dos semanas de trabajo.

 Asiste y completar el módulo básico para supervisores y módulo especifico para


riesgos
 Operacionales dentro de los primeros seis meses de haber asumido el cargo.

 Asegura que el personal bajo su cargo asista a los cursos del módulo específico para
riesgos operacionales.

4.5. Trabajador
 Asiste al entrenamiento programado por su supervisor en las fechas que le sean
indicadas.
5. Estandar
Actividad Responsab. Descripción Registro

Capacitación Coordinadores 5.1. La asistencia de los participantes y expositores


interna - de será controlada a través del registro en el formato
externa Gestión del de participación (SSOMA FG.01) o por los
talento informes emitidos por la institución a cargo de la
capacitación externa.
5.2. Los planes de capacitación (cursos, talleres,
seminarios y otros) pueden ser individuales o

180
grupales, llevarse a cabo dentro o fuera del lugar
de trabajo, de acuerdo con las necesidades y por
el mejor desarrollo de las mismas.
Sensibilizar y mantener al personal de la empresa
consciente de :
 La importancia de contribuir al cumplimiento de
la política integrada de seguridad, salud
ocupacional y trabajo.
 La importancia del cumplimiento de los
procedimientos, instructivos y requisitos del
sistema de integrado de gestión.
 Los aspectos ambientales significativos, los
impactos relacionados reales o potenciales
asociados con su trabajo y los beneficios
ambientales de un mejor desempeño personal.
 Sus funciones y responsabilidades en el logro
de la conformidad con los requisitos del
sistema integrado de gestión.
 Las consecuencias potenciales por desviarse
de los procedimientos.
5.3. La concientización, sensibilización de los
trabajadores se realiza a través de charlas de
cinco minutos, reuniones grupales, inducción y
reinducción.
5.4. El cumplimiento de las reuniones grupales se
desarrolla de acuerdo al procedimiento reuniones
grupales
5.5. Dictar las charlas de concientización por lo menos
una vez a la semana (sin programación siendo en
cualquier fecha); el material utilizado,
Formato de participación (ssoma fg 01), tema
tratado y expositor, serán conservados y
coordinados por cada área, pero estos registros
podrán ser solicitados por el área de gestión del
talento cuando se requieran.
5.6. Efectuar a través de evaluaciones que midan el
nivel de conocimiento adquirido de los cursos de
seguridad, salud ocupacional y medio ambiente
evaluación de definidos con el coordinador ssoma.
5.7. Actualizar las estadísticas de capacitación
(número de participantes, hh, h por empleado de

181
la empresa), de participación del personal de la
empresa en cursos, talleres, seminarios y otros
para ser remitidos a la gerencia de recursos
humanos por medio de un informe de gestión de
capacitación.
5.8. Las horas de ejecución de las reuniones grupales
no se toman en cuenta en las estadísticas de
capacitación.
5.9. Remitir el informe de gestión de capacitación a la
gerencia general cuando esta lo requiera.
5.10. Recibir la inducción general como requisito previo
para obtener el fotocheck y para realizar trabajos.
5.11. De acuerdo al DS 055-2010-EM reglamento de
seguridad y salud ocupacional en minería la
inducción general tendrá una duración de (08)
horas diarias por (02) días y (01) día adicional para
los temas de medio ambiente, recursos humanos,
servicios generales y responsabilidad social.
5.12. Coordinar la inducción general en idioma español,
sin embargo para el caso de personal extranjero
se dictará en idioma ingles por medio de un
traductor contratado por el área usuaria.
5.13. Coordinar con el responsable de la empresa
contratista encargado de realizar la inducción
general, para que se incluya al personal nuevo en
el proceso de inducción general.
5.14. Para que se considere que el personal nuevo ha
recibido la inducción general deberá aprobar la
evaluación respectiva en el formato de evaluación
de inducción general.
5.15. El personal que asista a la inducción general
dejará constancia de su participación mediante el
formato de participación (ssoma-fg.01) y el formato
de inducción general (ssoma – Fg 01), cuyo
contenido estará alineado con los requerimientos
del DS 055-2010-EM reglamento de seguridad y
salud ocupacional en minería, dicho formato será
archivado bajo responsabilidad del área de gestión
del talento.
5.16. Realizar semestralmente una verificación muestral
de la información enviada por las empresas

182
contratistas en la lista de charla de inducción
general, de esta verificación se genera un informe
el cual será enviado al gerente de gestión del
talento.
5.17. En caso de evidenciar un incumplimiento de la
información se procede a comunicar al contratista
estableciendo un plazo para el levantamiento de la
observación; así mismo se comunica al
coordinador ssoma.
5.18. De acuerdo al ds 055-2010-em reglamento de
seguridad y salud ocupacional en minería, la
inducción especifica tendrá una duración mínima
de (08) horas diarias durante (04) días para
personal nuevo.
5.19. Impartir la inducción específica al personal nuevo
o transferido a su área de trabajo
5.20. Dejar constancia de su participación mediante el
formato de inducción especifica (ssoma-fg-fg-01),
cuyo contenido estará alineado con los
requerimientos del DS 055-2010-EM reglamento
de seguridad y salud ocupacional en minería y
temas ambientales.
5.21. Enviar los registros al área de gestión del talento
para su archivo correspondiente.
5.22. Las empresas contratistas son responsables de
realizar la inducción específica a su personal
nuevo o trasferido, generando un registro para
evidenciar la inducción.
5.23. Dejar constancia de su participación mediante el
formato de inducción específica (ssoma-fg-01),
cuyo contenido estará alineado con los
requerimientos del DS 055-2010-EM reglamento
de seguridad y salud ocupacional en minería y
temas ambientales.
5.24. Enviar los registros al área de gestión del talento
para su archivo correspondiente.
5.25. Realizar anualmente verificación muestral de la
realización de las inducciones específicas en las
empresas contratistas que laboren
permanentemente en la unidad minera, de esta
verificación se genera un informe el cual será

183
enviado al gerente de gestión del talento.
5.26. En caso de evidenciar un incumplimiento de la
información se procede a comunicar al contratista
estableciendo un plazo para el levantamiento de la
observación; así mismo se comunica al
coordinador del ssoma.
5.27. Impartir a todo visitante la inducción para visitantes
antes de su ingreso al emplazamiento. En ella se
le informará sobre las normas y procedimientos
básicos relacionados a seguridad,
5.28. Enviar los registros al área de gestión del talento
para su archivo correspondiente, dicho formato
será archivado por el área de gestión del talento.
5.29. Coordinar con el personal de security ubicado en
la garita principal, quien también se debe asegurar
que los visitantes cuenten con el equipo de
protección personal apropiado y cumplan con las
reglas y procedimientos mientras dure la visita.

6. Anexo.
 Matriz básica de capacitación en seguridad, salud ocupacional
7. Formatos
 Formato de inducción general
 Formato de inducción especifica
 Formato De Inducción Para Visitas
 Formato de participación

8. Referencia legales y otras normas


 DS 055-2010-EM reglamento de seguridad y salud ocupacional y otras medidas
complementarias en minería, art. 69.
 DS 005-2010-TR reglamento de seguridad y salud en el trabajo, art. 16, 41, 43, 42, 44.
 OHSAS 18001:2007, requisito 4.4.2

184
Anexo 17: PETS SSOMA PG 003.05 GESTION DE RIESGOS.

PETS SSOMA
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE CÓDIGO
PG 003.05
PLANTA DE TRABAJO SEGURO
FABRICACION DE VERSIÓN 1
CAL FECHA 20/09/2014
GESTION DE RIESGOS
PAGINA

1. Objetivo.

Establecer los lineamientos para un proceso sistemático de identificación continúa de


peligros, evaluación de riesgos y determinación de controles relacionados a la
seguridad y salud en trabajo en las actividades e instalaciones relacionadas con los
procesos de fabricación de cal.
2. Alcance
Este procedimiento se aplica a todas las áreas proceso de producción.
3. Definiciones
3.1. Área/equipo de riesgo alto: es aquella área o equipo asociado a una tarea con
riesgo alto.
Consecuencia: resultado o gravedad de un evento específico que afecta a persona,
propiedad o proceso.
3.2. Facilitador: coordinador/inspector de seguridad y salud ocupacional que
guiará a los participantes del IPERC en el desarrollo adecuado del proceso.
3.3. Gestión de riesgos: aplicación sistemática de procesos y procedimientos
para la identificación de peligros, evaluar, controlar.
3.4. Identificación de peligros, evaluación y control de riesgos (IPERC):
proceso que permite reconocer la existencia y características de los peligros
para evaluar la magnitud de los riesgos asociados, teniendo en cuenta la
adecuación de los controles existentes y decidir si dichos riesgos son o no
aceptables.
3.5. Matriz IPERC: inventario de todos los peligros identificados, riesgos asociados
y controles existentes en la fábrica de cal, está dado por los registros de los

185
IPERC desarrollados.
3.6. Lesión con tiempo perdido: lesión que resulta en la pérdida de al menos un
día completo de trabajo, luego del día en que sucedió el incidente. Esta
definición es equivalente a la de lesión incapacitante del mem.
3.7. Lesión con tratamiento médico: lesión relacionada con el trabajo que
requiere atención por un profesional médico pero que no resulta en días
perdidos, pudiendo retornar el trabajador a sus labores máximo al día siguiente
del incidente. Esta definición es equivalente a la de lesión menor del mem.

3.8. Lesión fatal: lesión que resulta en el fallecimiento del trabajador. Esta
definición es equivalente a la de lesión mortal del mem.

3.9. Lesión menor: lesión relacionada con el trabajo que no requiere atención por
un profesional médico, que sólo requiere tratamiento de primeros auxilios y en
el que el trabajador regresa inmediatamente a sus labores. Esta definición es
equivalente a la de lesión menor del mem.

3.10. Lugar de trabajo: cualquier sitio físico en el cual se realizan actividades


relacionadas con el trabajo bajo control de la planta de fabricación de cal.

3.11. Mapa de riesgos: representación gráfica de los diferentes niveles de riesgos


identificados en el
IPERC, ubicados en las diferentes áreas de la planta de fabricación de cal.

3.12. Peligro: condición o acto con el potencial de producir una lesión, enfermedad,
daño a la propiedad o pérdida al proceso.

3.13. Permiso escrito para trabajos de alto riesgo (petar especifico): es un


documento autorizado y firmado para cada turno por el supervisor y
gerente/superintendente o responsable del área de trabajo y visado por el
gerente de seguridad y salud ocupacional o, en ausencia de éste, por el

186
coordinador de seguridad y salud ocupacional, que permite efectuar trabajos en
zonas ubicaciones que son peligrosas y calificadas como de alto riesgo en el
IPERC, como:
 Los trabajos de alto riesgo rutinarios o no rutinarios definido por la autoridad
minera (trabajos en altura, espacios confinados, trabajos en caliente,
excavaciones y zanjas e izaje y grúas).

3.14. Permiso escrito de trabajo de alto riesgo (petar genérico): es un documento


autorizado y firmado para cada turno por el supervisor y
gerente/superintendente o responsable del área de trabajo y visado por el
gerente de seguridad y salud ocupacional o, en ausencia de éste, por el
coordinador de seguridad y salud ocupacional, que permite efectuar trabajos en
zonas o ubicaciones que son peligrosas y calificadas como de alto riesgo en el
iperc, como:
 Trabajos de alto riego no rutinarios y con nivel de consecuencia catastrófico
para la persona.

3.15. Probabilidad: posibilidad de que un evento específico ocurra.

3.16. Riesgo: es una medida del peligro y consiste en la combinación entre


la probabilidad y consecuencia asignada a dicho peligro.

3.17. Riesgo aceptable: riesgo que ha sido reducido a un nivel que es, teniendo
en cuenta las obligaciones legales y la política de seguridad, salud
ocupacional.

3.18. Riesgo no aceptable: riesgo que ha sido reducido a un nivel que no es


tolerable, teniendo en cuenta las obligaciones legales y la política de seguridad,
salud en el trabajo.

3.19. Supervisión permanente: presencia permanente del supervisor encargado

187
del trabajo durante la ejecución del mismo, desde el inicio hasta su culminación.

3.20. Tarea rutinarias: secuencia de actividades que se realizan repetidamente más


de una vez dentro de un periodo de 3 meses, las cuales pueden ser
programadas o no programadas.

3.21. Tarea no rutinarias: actividades que se desarrollan eventualmente una vez


cada 3 meses o mayor tiempo, las mismas que no son repetitivas o no
programadas.

4. Responsabilidades.

4.1. Gerente/superintendente de área:

 Dar las facilidades para que los trabajadores de su área de responsabilidad


puedan participar en los procesos IPERC según se les solicite.
 Revisar y aprobar los resultados del proceso IPERC e implementar los
controles para los riesgos no aceptables.
4.2. Supervisor y/o trabajador participante del IPERC.
 Contribuir con su experiencia y participar de manera activa en el proceso IPERC.
4.3. Coordinador/inspector de seguridad y salud ocupacional.
 Facilitar el proceso de IPERC y orientar a los participantes de acuerdo a la
metodología.
 Mantener actualizado el IPERC y verificar la implementación de los controles.
 Verificar que el IPERC general se encuentre disponible en las zonas de trabajo.

4.4. Coordinador ssoma.


 Publicar y mantener actualizado los registros del IPERC en la red interna del
SSOMA.

5. Estándares.

188
5.1. Generales.

Actividad Responsab Descripción Registro

5.1.1. Todos los trabajadores y supervisores se


Preparación Facilitador/ encuentran en la obligación y en el derecho de
para iniciar el participante participar en las actividades de gestión de riesgos de
IPERC s del IPERC sus respectivas actividades y áreas de trabajo.

5.1.2. La gestión de riesgos considera la


identificación de los peligros, evaluación de los
riesgos e implementación de las medidas de control
en:

 Actividades rutinarias y no rutinarias.


 Actividades de todo el personal que tiene
acceso al lugar de trabajo incluyendo contratistas
y visitantes.
 Comportamiento, capacidad física y otros
factores asociados a las personas.
 Peligros originados fuera del lugar de trabajo
que puedan afectar la seguridad o salud del
personal dentro de las áreas de trabajo.
 Peligros generados en la proximidad del lugar
de trabajo generados por actividades o trabajos
relacionados a l a planta de fabricación de cal.
 Infraestructura, equipos y materiales en el lugar
de trabajo.
 Modificaciones al sistema de gestión, incluyendo
cambios temporales y sus impactos sobre las
operaciones, procesos y actividades.
 Cualquier requerimiento legal aplicable
relacionado a la gestión de riesgos y a la
implementación de los controles necesarios.
 Diseño del lugar de trabajo, procesos,
instalaciones, maquinaria, procedimientos
operacionales y organización del trabajo,
incluyendo su adaptación a la capacidad humana.
 Los problemas potenciales que no se previó
durante el diseño o el análisis de tareas.
 Las deficiencias de los equipos y materiales.

5.1.3. Generar el permiso de trabajo de alto riesgo


se excluye a las siguientes actividades:
Trabajos de respuesta a emergencias, por ser
trabajos que requieren de una respuesta inmediata
ante situaciones que pueden poner en riesgo la vida
de las personas, víctimas de las emergencias.
Otros trabajos de alto riesgo rutinarios que no
requieran un petar específico.
Trabajos de alto riegos no rutinarios cuyo nivel de
consecuencia sea mayor, moderado, menor o
insignificante para la persona.

189
Proceso de Facilitador
identificación. 5.2.1. Definir las áreas que serán
consideradas en la evaluación.

5.2.2. Definir en el formato diagrama de


Procesos por actividades y tareas (anexo ssoma: p.
01. A01) los procesos, subprocesos, actividades y
tareas hasta un nivel que permita identificar con
precisión el peligro.
5.2.3. Definir las actividades o cambios que serán
consideradas para la evaluación.
5.2.4. Programar la hora, fecha y lugar donde
se realizará el taller de identificación de peligros,
evaluación y control de riesgos
(iperc).

5.2.5. Definir quiénes serán los participantes, de


manera que el iperc se realice en base a un equipo de
supervisores y trabajadores que están en la
capacidad de proporcionar información especializada
de la actividad o cambio que se va a evaluar.

5.2.6. Proporcionar una breve explicación a los


participantes sobre el proceso de gestión de riesgos y
del llenado del formato de identificación de peligros,
evaluación y control de riesgos iperc (ssoma-f01.01)
5.2.7. Identificar en base a una tormenta de ideas los
peligros para la actividad/tarea o
Cambio.

5.2.8. Considerar todos los posibles peligros por


poco probables que parezcan, incluidos aquellos
generados en situaciones de emergencias.

5.2.9. Para la identificación se utiliza como referencia


la lista no limitativa de peligros y riesgos asociados a
las actividades.

5.2.10. considerar los IPER generales establecidos


por la planta de fabricación de cal. Para anexar en
el iperc de cada actividad a evaluar, los cuales son:
 Proceso productivo.

5.2.11. Realizar las siguientes preguntas para llenar


el campo “descripción de la consecuencia”: ¿qué?
¿por qué?
5.2.12. Determinar la consecuencia para persona,
propiedad y proceso considerando el evento más
razonable o lógico, no el mejor o peor caso. Se debe
de realizar sin tener en cuenta los controles actuales,
en base al anexo ssoma-p02.01-a02.

5.2.13. Para evaluar los tipos de lesiones debe


utilizarse criterios de clasificación de lesiones
personales.

190
5.2.14. Determinar la probabilidad considerando la
experiencia propia o de otras fuentes (histórico) y
tomando en cuenta la adecuación de los controles
actuales así como el comportamiento y capacidad
física de las personas, en base al anexo ssoma-
p02.01-a03.

5.2.15. Evaluar el riesgo para cada peligro


combinando la consecuencia más alta obtenida
(persona, propiedad, proceso) y la probabilidad en
base al anexo ssoma- p02.01-a04.

5.2.16. Actualizar el formato identificación de


peligros, evaluación y control de riesgos iperc
(ssoma-p02.01-f02) con los resultados obtenidos.

5.2.17.de la evaluación del riesgo determinar la


aceptabilidad del riesgo para el sistema de gestión de
seguridad y salud ocupacional, siendo el siguiente:
Definir los controles teniendo en cuenta la
jerarquía de controles:
 Eliminación,
 Sustitución,
 Ingeniería,
 Administrativos (señalización,
entrenamiento, sistemas de alertas
procedimientos, rotación entre otros)
 Equipo de protección personal.

5.2.18 en caso no se pueda aplicar eliminación o


sustitución se debe aplicar los otros controles
priorizando los controles del tipo ingeniería de
acuerdo a lo indicado en el anexo ssoma-p02.01-a05
y anexo ssoma- p02.01-a06.

5.2.19 identificar los riesgos extremos y riesgos altos


a fin de poder priorizar la aplicación de controles.

5.2.20 no iniciar los trabajos con riesgo extremo


hasta definir e implementar controles en un plazo
de 24 horas, de manera que estos sean eliminados
o reducidos a un nivel de riesgo aceptable. En caso
no se pueda reducir el nivel de riesgo, no se realizará
el trabajo.

5.2.21 definir en un plazo de 72 horas los controles


para los riesgos altos de manera que estos sean
reducidos. En caso no se pueda reducir el nivel de
riesgo, se realizará el trabajo sólo con:
- Procedimiento estándar de tareas (pet)
- Supervisión permanente.
- Para los trabajos de alto riesgo rutinarios o
no rutinarios definido por la autoridad minera
(trabajos en altura, espacios confinados,
trabajos en caliente, excavaciones y zanjas e
izaje y grúas) adicionar a los controles antes

191
mencionados el permiso escrito para trabajos de
alto riesgo (petar especifico)
- Para otros trabajos de alto riego no rutinarios y
con nivel de consecuencia catastrófico para la
persona, adicionar a los controles antes
mencionados el permiso escrito para trabajos
de alto riesgo (petar genérico)

5.2.22 independientemente que se pueda reducir o no


la aceptabilidad del riesgo, todos los riesgos altos
deben contar con procedimiento estándar de tareas
(pet), supervisión permanente y permiso escrito para
trabajos de alto riesgo (petar) cuando aplique.

6. Anexos.

6.1. Diagrama de flujo del proceso de gestión de riesgos (anexo SSOMA-P02.01-


A01)

192
6.2. Tabla de consecuencia (ANEXO SSOMA-P02.01-A02).

Consecuenc. Nivel Persona Propiedad Proceso


Catastrófica 5 Lesión(es) fatal(es)/ Daño a la propiedad Perdida al proceso >= 24
estado vegetal >= 3,000,000 us$ horas

Lesión(es) con 300,000 us$ < = daño


tiempo(s) perdido(s)/ a la propiedad <
Mayor 4 enfermedad ocupacional 12 horas < = perdida al
avanzada 3,000,000 us$ proceso < 24 horas

30,000 us$ < = daño a


la propiedad <
Moderada 3 Lesión con tratamiento 6 horas < = perdida al
médico 300,000 us$ proceso < 12 horas

Menor 2 Lesión menor 1,500 us$ < = daño a 1 hora < = perdida al
la propiedad < proceso < 6 horas

30,000 us$

Insignificante 1 Ninguna lesión Daño a la propiedad < Perdida al proceso < 1


1,500 us$ hora

6.3. Tabla de Probabilidad (ANEXO SSOMA-P02.01-A03)

Probabilidad Nivel Descripción Frecuencia de


exposición

Siempre 5 Sucede con demasiada frecuencia: ocurre más 6 o más personas


de una vez al mes en una operación minera. expuestas varias veces
al día

Muy probable Sucede con frecuencia: ocurre más de una vez al 3 a 5 personas
año en alguna operación minera. expuestas varias veces
4 al día

Probable Sucede ocasionalmente: ocurre menos de una 1 a 2 personas


vez al año en alguna operación minera. expuestas varias veces
3 al día o muchas
personas expuestas
ocasionalmente

Poco probable Rara vez ocurre: ocurre más de una vez cada 5 3 a 5 personas
años en alguna operación minera. expuestas
2 ocasionalmente

Muy rara vez ocurre: el evento ocurre rara vez en 1 a 2 personas


alguna operación minera. expuestas
Raro 1 ocasionalmente

193
6.4. Matriz de Riesgo (ANEXO SSOMA-P02.01-A04)

6.5. Matriz de referencia de controles operativos (ANEXO SSOMA-P02.01-A05)

Aceptabilidad Nivel de riesgo Controles operativos

Actuales Adicionales

− entrenamiento y sensibilización
Bajo − práctica No requiere
− equipo de protección
personal**
− entrenamiento y sensibilización
Moderado − práctica No requiere
Aceptable − equipo de protección
personal**

− revisión del diseño de ingeniería


− control de ingeniería − procedimiento estándar de tarea (PET)
− procedimiento estándar de − permiso escrito para trabajos de alto
tarea (PET) riesgo
Alto − señalización (petar) cuando aplique
− entrenamiento − autorización de trabajo
− equipo de protección personal − aplicar análisis seguro de trabajo
− señalización*
− entrenamiento*
− supervisión permanente*

− eliminación
otros.
− eliminación − sustitución
− sustitución − revisión del diseño de ingeniería
− control de ingeniería − procedimiento estándar de tarea (PET)
No aceptable Extremo − procedimiento estándar de − permiso escrito para trabajos de alto
tarea (PET) riesgo
− entrenamiento (petar) cuando aplique
− equipo de protección personal − autorización de trabajo
− aplicar análisis seguro de trabajo
− señalización*
− entrenamiento*
− Otros.

* Estos controles no pueden controlar el riesgo por si solos, siempre deben ir

194
acompañados de alguno de los otros controles mencionados en la lista.
** Solo si es aplicable.

6.6. Matriz de referencia de jerarquía de controles (ANEXO SSOMA-P02.01-A06).

Jerarquía de controles

Eliminación Sustitución Controles de Controles Equipos de


ingeniería administrativos protección personal

¿Se puede eliminar ¿Se puede sustituir ¿Se puede ¿Se puede reducir alguna ¿Se puede reducirse
el peligro mediante el material utilizado reducirse algún componente del riesgo algún componente del
rediseño del área o u otro componente componente del mediante algún riesgo mediante el uso
instalación? por otro que permita riesgo mediante procedimiento, práctica, de algún equipo de
reducir las alguna solución de etc.? protección personal?
consecuencias o la ingeniería? Es el último recurso
probabilidad de frente a un riesgo
daño?

 Automatizar un  Un químico  Aislamiento  Usar sistemas EPP básico (lentes de


proceso para tóxico (que del ruido de etiquetas seguridad con
que los causa daño) generado por (como etiquetas protección lateral,
trabajadores ya podría ser equipo u otras en los zapatos de seguridad
no tengan que reemplazado fuentes. contenedores de con puntera de acero,
levantar equipo por uno no químicos tóxicos casco).
pesado. tóxico o  Agujas que y señales de
menos tóxico. retroceden aviso). EPP guantes:
 Hacer trabajo (jalan hacia
a nivel del piso  Una máquina atrás)  Rotar a los Badana (cuero), cuero
en vez de que genera después de trabajadores en reforzado, hycron,
lugares mucho ruido usarlas. dos o tres tareas nitrilo, neopreno,
altos. por otra que para reducir el aluminio, pvc, cuero
genera menos  Guardas tiempo en que cromado.
 Evitar el uso ruido. protectoras están
de agujas en las EPP respirador:
expuestos a
(durante  Cambiar una máquinas. cualquier peligro Cartucho color negro
cuidado tarea por otra en particular. (para vapores
médico, usar  Sistemas de
orgánicos).
sistemas ventilación de  Capacitar a los
de inyecciones escape local nuevos Cartucho color blanco
intravenosas que sacan el trabajadores o a (para gases
que no aire los trabajadores ácidos)Cartucho color
requieren contaminado que van a hacer amarillo (para gases
agujas). antes de que un trabajo de ácidos y orgánicos)
sea una manera
 No realizar respirado. diferente. Cartucho color
más la tarea (marrón-verde-
 Silenciadores  Usar cintas de amarillo- blanco) (para
de ruido. seguridad. cianuro)
 Extractores  Tarjeta de Filtro color rosado o
de gases, bloqueo y lila o magenta (para
polvo. rotulado polvo, fibra, neblinas,
todo tipo de
 Estructura  Tarjeta de partículas).
que han fuera de
requerido servicio peligro. EPP cara y ojos:
un diseño
faros  Letreros de Lentes de seguridad
advertencia, con protección lateral.

195
neblineros, peligro, Lentes goggles.
otros otros.
Careta de esmerilar. O
 Procedimientos careta de soldar.
del manual de
SSO, PETS. Full face

 Manuales del Lentes tipo goggles


fabricante, para oxicorte.
recomendacione
EPP protección
s de las hojas
auditiva:
MSDS.
Tapón auditivo
 Monitoreos
(descartable) o tapón
(cuando hayan
auditivo (re-utilizable)
sido aplicado los
o orejeras.
controles
requeridos). EPP protección para
los pies:
 Programas de
mantenimiento Zapatos de seguridad
preventivo de con puntera de acero.
equipos,
estructuras y Zapatos de seguridad
herramientas dieléctricos (con
baquelita o fibra de
 Personal vidrio)
certificado y/o
licencia de Botas de seguridad
autorización. con puntera de acero.

Escarpines de
aluminio.

Escarpines de cuero
cromado.

Otros EPP

Casaca de cuero
cromado para
soldadura.

Chaleco reflextivo.

Pantalón de aluminio
(para trabajos con
material fundido).

Casaca de aluminio
(para trabajos con
material fundido).

Mandil

Trajes tyvek (para


polvo)

Trajes tyvek (para


sustancias ácidas,
solventes), otros.

7. Formatos

196
 Formato de diagrama de procesos por actividades y tareas (SSOMA-P-
02.01-F01)
 Formato de identificación de peligros, evaluación y control de riesgos
IPERC (SSOMA-P-02.01- F02)
 Formato de lista no limitativa de peligros y riesgos asociados a las
actividades (SSOMA-P-02.01- F03)
 Formato de permiso escrito para trabajo de alto riesgo (PETAR)
(SSOMA-P-02.01-F04)

8. Referencias legales y otras normas.

 DS 055-2010-EM, reglamento de seguridad y salud ocupacional y otra


medidas complementarias en minería, art. 88, 89, 90, 120.
 DS 005-2012 reglamento de seguridad y salud en el trabajo, art. 14, 40,
46, 47
 Normas OHSAS 18001:2007, requisito 4.3.1

197
Anexo 18: PETS SSOMA PG 003.06 GESTION DE INCIDENTES.

PETS SSOMA
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE CÓDIGO
PG 003.06
TRABAJO SEGURO
PLANTA DE VERSIÓN 1
FABRICACION DE
CAL GESTION DE INCIDENTES DE FECHA 20/09/2014
SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL

1. Objetivo:

Establecer l o s lineamientos a seguir para realizar la gestión de incidentes de


seguridad y salud ocupacional en la planta de fabricación de cal, de forma
segura.

2. Alcance:
El presente procedimiento es aplicable para realizar la gestión de incidentes de
seguridad y salud ocupacional en la planta de fabricación de cal, y deberá ser
cumplido por todos los colaboradores de la empresa.

3. Responsabilidades:

3.1. Gerente general/gerente/ superintendente de área

 Participar en el proceso de investigación final de incidentes

 Implementar las acciones preventivas/correctivas que le sean


asignadas en las investigaciones incidentes.

 Asegurar que el personal bajo su responsabilidad, implementen las


acciones preventivas/correctivas que les sean asignadas en las
investigaciones de incidentes.

3.2. Supervisor general/jefe de área

 Participar en el proceso de investigación final de incidentes

 Implementar las acciones preventivas/correctivas que le sean asignadas

198
en las investigaciones de incidentes.

 Asegurar que el personal bajo su responsabilidad, implementen las


acciones preventivas/correctivas que les sean asignadas en las
investigaciones de incidentes.

3.3. Supervisor

 Informar todo incidente al centro de control y comunicaciones de


manera inmediata, para que coordine la respuesta a la emergencia de
ser necesario y al coordinador/inspector de seguridad y salud
ocupacional durante la primera hora luego de la ocurrencia del evento.

 Participar en el proceso de investigación final de incidentes

 Implementar las acciones preventivas/correctivas que le sean


asignadas en las investigaciones incidentes.

 Asegurar que los trabajadores, del área bajo su responsabilidad,


cumplan con las acciones preventivas/correctivas que les sean
asignadas en las investigaciones de incidentes.

 Presentar el formato de informe final de investigación de incidente en


físico y digital al área de seguridad y salud ocupacional dentro de un
plazo 72 horas luego de ocurrido el evento.

3.4. Trabajador

 Informar todo incidente al centro de control y comunicaciones de manera


inmediata, así como a su supervisor inmediato.

 Participar en el proceso de investigación final de incidentes según se le


solicite.

3.5. Inspector/coordinador de seguridad y salud ocupacional

199
 Emitir el informe preliminar de incidente dentro de un plazo de 24 horas
luego de ocurrido el evento.

 Asesorar a los niveles de supervisión en el proceso de investigación de


incidentes.

 Verificar de manera aleatoria el cumplimiento de las acciones


correctivas/preventivas.

 Mantener un archivo de los registros de informe final de investigación


incidente

4. Definiciones

 Causas inmediatas: actos y condiciones subestándar que causan


directamente los incidentes.
 Causas básicas: factores personales y laborales que permiten que
existan actos y condiciones subestándar.
 Incidente: evento no deseado relacionado con el trabajo que resulta o
tiene el potencial de resultar en daño personal (lesión, enfermedad,
fatalidad), daños materiales o pérdidas en el proceso.
 Incidente con pérdida: es todo incidente que resulta en daño personal
(lesión, enfermedad, fatalidad), daños materiales o pérdidas en el proceso.
Este tipo de incidente también es denominado accidente según el D.S.
055-2010 EM reglamento de seguridad y salud ocupacional en minería.
 Incidente sin pérdida: es todo incidente que no resulta en daño personal
(lesión, enfermedad, fatalidad), daños materiales o pérdidas en el proceso.
Este tipo de incidente también es denominado cuasi-perdida.
 Incidente con lesión fatal: suceso resultante en lesión(es) que
produce(n) la muerte del trabajador, al margen del tiempo transcurrido
entre la fecha del incidente y la muerte. Para efecto de la estadística se
debe considerar la fecha del deceso. (D.S. 055-2010-EM, accidente
mortal)

200
 Informe preliminar de incidente: informe enviado por el área de
seguridad y salud ocupacional para comunicar a las demás áreas, de
manera preliminar, la ocurrencia de un incidente así como de las acciones
correctivas inmediatas a aplicarse.
 Informe final de investigación de incidente: informe preparado por los
niveles de supervisión del área donde ha ocurrido el incidente, en el cual
se analizan las causas básicas y definen las acciones
preventivas/correctivas para evitar eventos similares.
 Tabla de análisis sistemático de causas de incidentes: listado
sistemático de las causas inmediatas y causas básicas más comunes de
incidentes y la relación que hay entre ellas.
5. Estándares

5.1. Generales
Actividad Responsab Descripción Registro
le
5.1.1. El presente procedimiento tiene por finalidad
registrar, investigar y analizar los
Incidentes para:
Salud
 Determinar las causas básicas que han
ocupacional contribuido a la ocurrencia del incidente.
 Identificar la necesidad de acciones
preventivas/correctivas.
 Identificar las oportunidades para la
 Mejora continua.
 Comunicar los resultados de las
investigaciones.

5.1.2. La investigación de incidentes no tiene por -------


finalidad buscar culpables sino identificar las
oportunidades de mejora del sistema integrado de
gestión ssoma y aplicar acciones
preventivas/correctivas a fin de que los eventos no
vuelvan a ocurrir.

5.1.3. Aplicar los criterios del ministerio de energía y


minas para determinar si un incidente es reportable o
no en las estadísticas enviadas mensualmente a esta
Generales entidad del gobierno.
Todo 5.2.1. Informar todo incidente Informe
trabajador inmediatamente al centro de control y preliminar de
Comunicaciones y a su supervisor directo, dando incidente
los siguientes datos:

201
 Nombre, área y compañía.
 Ubicación del incidente.
 Descripción del incidente.
 Número de personas lesionadas y en que
condición se encuentran.
 Número telefónico del que llama.

5.2.2. Comunicar a su supervisor general, luego


Comunicació
de haber sido informado del incidente.
n de la
ocurrencia de 5.2.3. Informar del incidente al
incidentes Inspector/coordinador de seguridad y salud
ocupacional y elaborar el informe preliminar de
incidente dentro de las 24 horas de ocurrido el evento,
indicando el nivel de riesgo.

Redactar el informe preliminar de incidente con


información proporcionada por el supervisor directo y
el supervisor de la planta de fabricación de cal.

Supervisor Evaluar el informe preliminar del incidente y


enviar por correo electrónico a todas las gerencias
para su difusión.

Difundir el informe preliminar entre el personal bajo su


responsabilidad.

Completar el formato respectivo del ministerio de


trabajo y promoción del empleo (ds 007-2007-tr
reglamento de seguridad y salud en el trabajo y el
formato de essalud (directiva nº 010- gg-essalud-99
formato nº 1 de "aviso de accidentes de trabajo") en
caso sea un incidente con lesión personal.
5.3.1. Iniciar el proceso de investigación de
Incidente de acuerdo a lo establecido de
responsabilidades en investigación de incidentes
según el nivel de riesgo definido en el informe
preliminar de incidente

5.3.2. Requerir solo para los incidentes con riesgo


bajo el informe preliminar de incidente Informe
preliminar de
Investigación Responsabil 5.3.3. Realizar la investigación final de incidente incidente
final de idad es en de acuerdo a las siguientes etapas
incidente investigació
n de  Respuesta
incidentes inicial.
 Recopilar
evidencia.
 Identificar causas.
 Definir las accione
preventivas/correctivas.
 Redactar informe de investigación.

202
 Seguimiento de
las acciones
preventivas/correcti
vas.
Preventiva /correctiva mediante un correo
electrónico.

5.3.10.la etapa de verificación de la eficacia de las


acciones preventivas/correctivas implica:

Monitorear de manera aleatoria que la acción


preventiva/correctiva se mantenga en el tiempo.

5.3.11.cuando no se pueda evidenciar la efectividad Solicitud de


de las acciones tomadas en el registro informe final acción
de investigación de incidente o se volvió a repetir el preventiva/
incidente, se debe informar al coordinador del sgsst correctiva

5.3.12. Coordinar con el gerente de seguridad


y salud ocupacional la generación o no una solicitud
Supervisión de acción preventiva/ correctiva
Gerente de 5.4.1. Considerar los incidentes con lesiones
fatales como de riesgo extremo, los
Seguridad y Que requieren de una atención especial
salud Debido a la severidad que representan.
ocupacional
5.4.2. Comunicar a la fiscalía correspondiente
a la jurisdicción, si se comprueba el fallecimiento de
Gerente de un trabajador y no se debe mover sus restos hasta
recibir la autorización de la misma.
seguridad y
salud
5.4.3. Facilitar a las autoridades policiales y
ocupacional/ judiciales realicen sus propias investigaciones de
gerente acuerdo a sus procedimientos y metodologías.
Incidente con
legal
lesión fatal
5.4.4. Acordonar el lugar del incidente para
garantizar que se conserven todas las evidencias
Supervisor hasta que sea reemplazado en esta responsabilidad
por el gerente de seguridad y salud ocupacional.

5.4.5. Limitar las visitas al lugar del incidente


únicamente al personal necesario de seguridad y
salud ocupacional, security y
Gerencias de la planta de fabricación de cal

5.4.6. Las responsabilidades respecto a la


comunicación del evento son:

 Comunicar de manera inmediata a su


supervisor inmediato y al
inspector/coordinador de seguridad y salud
ocupacional.
 Comunicar sobre el evento al gerente de
seguridad y salud ocupacional.

203
 Comunicar del evento al gerente del área,
gerente de operaciones y al gerente general.
 Coordinar con el gerente legal la
notificación a las entidades gubernamentales
correspondientes de acuerdo a los
requerimientos legales (fiscalía, ministerio de
energía y minas, osinergmin, ministerio de
trabajo y promoción del empleo, essalud)
 Coordinar con el gerente de recursos
 Humanos la notificación a la familia del
fallecido tan pronto como sea posible.
 Mantener en reserva la información
relativa al incidente con pérdida, en caso se
utilice la radio para la comunicación las
conversaciones deben reducirse a lo mínimo
y no deben mencionarse nombres.
 Emitir un comunicado oficial para informar
sobre el incidente con pérdida.
5.4.7. Coordinar con el gerente de security para que
se cuente con personal de vigilancia a fin de evitar
que espectadores se aproximen al lugar del evento
y luego para dar pase libre al lugar del evento tan
pronto lo indique la fiscalía.
5.4.8. Coordinar con el gerente legal la incautación
y catalogar los efectos personales del fallecido,
después de recibir el permiso respectivo de la fiscalía
y enviar al gerente general para que sean entregados
a sus familiares.

5.4.9. Investigar todo incidente con


lesión fatal por un equipo compuesto por:
Gerente general
Gerente de operaciones
Gerente del área respectiva
Supervisor directo del trabajador fallecido
Gerente de seguridad y salud ocupacional.
Representante de seguridad de los trabajadores
ante el comité de seguridad y salud ocupacional.
Los trabajadores testigos del incidente.

5.4.10. Redactar las actas de declaración y el


formato de informe final de investigación de
incidente) de acuerdo a lo establecido corporación
según sea solicitado.

5.4.11. Completar los formatos respectivos del


ministerio de energía y minas (DS 055-
2010-EM reglamento de seguridad y salud
Ocupacional en minería anexo 7 y 7a).
5.4.12. Difundir los resultados del informe Formato de
Final de investigación de incidente para eventos de Participació
Supervisor riesgo alto y n
Extremo mediante una reunión grupal entre
El personal de la planta. En las áreas donde existen
actividades similares a la del incidente, registrar en el

204
formato de participación

5.4.13. Enviar adicionalmente para los incidentes


de riesgo alto y extremo, una nota de seguridad a Nota de
Comunicació
todo el personal de la planta de fabricación de cal seguridad
n de los
Gerente de describiendo los hechos y las acciones
resultados de preventivas/correctivas principales y publicar de
la seguridad y
salud acuerdo a lo indicado en el procedimiento
investigación comunicación
ocupacional

5.2. Diagrama de flujo del proceso de investigación final de incidentes.

205
5.7. Lista no limitativa de evidencias

Tipo de evidencia

Declaración del trabajador lesionado


Persona Declaración del supervisor / capataz
Declaración de los testigos.

Inducción especifica y cursos de entrenamiento en


seguridad
Reunión grupal de seguridad
Evaluación de tareas (el libro) y análisis seguro de
tareas (ast)de pre uso
Inspección
Kardex de entrega de epp.
Examen medico pre ocupacional y examen medico
especifico
Reporte de incidentes y enfermedades
Papel ocupacionales
Examen medico de altura
Examen de alcotes / dosaje etílico (si aplica)
Licencia interna de manejo y licencia del mtc
Revisión técnica vehicular
Programa de mantenimiento preventivo

Fotografías panorámicas
Fotografía de detalle
Croquis del evento (antes, durante y después)
Posición Huellas de neumáticos y pisadas
Posición de la palanca de cambio
Distancias, alturas y obstáculos

Cocada de neumático
Equipo de protección personal
Objetos y materiales dentro de la cabina
Herramientas y equipos utilizados
Dispositivos de bloqueo y rotulado
Partes
Productos químicos
Bermas, barandas, guardas
Tuberías, cables, mangueras

6. Formatos

206
 Informe preliminar de incidente

 Informe final de investigación de incidente

 Formato de identificación de peligros, evaluación y control de riesgos IPERC

7. Referencia legales y otras normas

 DS 055-2010-EM reglamento de seguridad y salud ocupacional en minería, art.


151, 152, 153, 154, 155, 156.

 Norma OHSAS 18001:2007, requisito 4.5.3

8. Verificación (inspección/auditoria)

 Semestral en procesos de auditorías internas y externas del sistema integrado


de gestión.

207
Anexo 19: PETS SSOMA PG 003.07 GESTION DE ACCIONES PREVENTIVAS Y
ACCIONES CORRECTIVAS.
PETS-SSOMA- PG
CÓDIGO
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE 003.007
TRABAJO SEGURO
VERSIÓN 1

GESTION DE NO FECHA 20/09/2014

CONFORMIDADES, ACCIONES
PREVENTIVAS Y CORRECTIVAS

1. Objetivo:

El objetivo del presente procedimiento es describir y detallar la metodología para la


implementación de los lineamientos de acción que eliminarán las causas de las no
conformidades existentes, no conformidades potenciales y oportunidades de mejora, del
sistema de implementación del sistema de gestión.

2. Alcance:
Este procedimiento se aplica a todas las no conformidades existentes, no conformidades
potenciales y oportunidades de mejora que se generen en las áreas operativas y
administrativas de la planta de fabricación de cal.

3. Definiciones

3.1 Acción correctiva: acción tomada para eliminar las causas básicas de una no
conformidad real detectada u otra situación indeseable, a fin de prevenir que
vuelva a producirse.

3.2 Acción inmediata: acción tomada para controlar las causas inmediatas de una
no conformidad detectada y evitar la ocurrencia de un incidente.

3.3 Acción preventiva: acción tomada para eliminar las causas básicas de una no
conformidad potencial u otra situación potencialmente indeseable, a fin de

208
prevenir que algo suceda.
3.4 Control de ingeniería (matriz iperc): control que incluye eliminación, sustitución
y controles de ingeniería para controlar, corregir y eliminar los riesgos.
3.5 No conformidad: incumplimiento de un requisito. Se aplica a la desviación o
ausencia de los requisitos especificados, normas de trabajo, regulaciones,
prácticas y procedimiento del sgsst que puede afectar el desempeño en
seguridad, salud en el trabajo
3.6 Oportunidades de mejora: acción tomada para mejorar la eficacia de un
proceso, de una actividad o una situación, donde no hayan ocurrido no
conformidades. Puede ser: proyectos de innovación, mejoramiento, etc.
3.7 Parte interesada: individuo, grupo interno o externo al lugar de trabajo
interesado o afectado por el desempeño de seguridad, salud en el trabajo de la
planta de fabricación de cal. Las partes interesadas internas pueden ser
trabajadores y niveles de supervisión de la planta de fabricación de cal, visitantes
o proveedores. Las partes interesadas externas pueden ser la comunidad, ongs,
medios de comunicación o autoridades del gobierno, entre otros.
3.8 Potencial no conformidad: incumplimiento real o potencial, aislado, de un
requisito incluido en el criterio de la auditoria. También puede incluir situaciones
que, sin representar incumplimiento, puede ser revisada por la organización
cuando lo estime conveniente para mejorar la eficacia de sus procesos. Ejemplo:
observaciones, incidentes, reportes de peligro, otros.
4. Estándares.

Actividad Responsa Descripción de la actividad Registro


ble
Detectar no 4.1 La detección de una no conformidad, no Correo
conformida electrónico
des, conformidad potencial u oportunidad de
potenciales mejora, se puede generar como
no
conformida resultado de las siguientes fuentes:
des y  Hallazgos del personal durante la ejecución
Oportunid
ades de de sus actividades.
mejora.
 Peligros y riesgos no identificados en el
proceso de gestión de riesgos.

209
 Reporte de peligros.
 Reuniones grupales.
 Reclamos o sugerencias de las partes
interesadas
 Controles operacionales.
 Simulacros u otras actividades de respuesta
a emergencias.
 Monitoreo de
indicadores.
 Inspecciones planificadas.
 Observaciones de tareas.
 Investigación de incidentes.
 Auditorías internas o externas.
 Incumplimiento de requisitos legales y otros
requisitos.
 Resultados de la revisión por la dirección.
 Seguimiento y verificación de cumplimiento
de los objetivos y metas.
 Cualquier otra circunstancia que a juicio del
 Coordinador ssoma lo amerite.
 Otros

4.2 Comunicar al coordinador ssoma por


correo electrónico cuando se detecte una
no conformidad o no conformidad potencial.

Asistente 4.3 Evaluar y determinar la generación de una Observaciones.


administrativ
4.4 Registrar los hallazgos identificados
o de
seguridad y durante la realización de las inspecciones
salud planificadas, observaciones de tarea e
ocupacional informe de simulacros, en el formato
registros de hallazgos
4.5 Registrar los reportes de peligros
Coordi 4.6 Registrar las no conformidades o no Observaciones.
nador
Ssoma conformidades potenciales que impliquen
ser declarados como tal, en el formato

210
solicitud de acción preventiva/correctiva y
deben ser enviadas por correo electrónico
al responsable del proceso y al
representante de la dirección, según
corresponda, para que sean tratadas.
Asimismo, debe registrar el seguimiento de
las mismas en el formato estado de solicitud
de acción preventiva/correctiva
4.7 Numerar en forma correlativa las acciones
correctivas o preventivas.

Responsa 4.8 La gestión de no conformidades y


ble del
Pr potenciales no conformidades consta de
oc las
es
o Siguientes etapas:
Superv
isor de
seguri  Recopilar información.
dad y
 Analizar y determinar la causa
salud
en el básica.
trabajo
 Determinar las acciones
preventivas o correctivas.
 Seguimiento de la implementación
de las acciones preventivas o
correctivas.
 Verificar la eficacia y cierre de las
acciones preventivas o correctivas.

4.9 La etapa de recopilar información implica:


4.10 Recopilar información relacionada con la no
conformidad o potencial no conformidad,
utilizando todas las fuentes de información
a su alcance.
4.11 La etapa de analizar y determinar la causa
básica implica:
4.12 Identificar y analizar la causa básica usando
la tabla de análisis sistemático de causas de
incidentes cuando sea pertinente, para

211
identificar de manera sistemática las causas
que originaron la no conformidad o no
conformidad potencial.
4.13 Dicho análisis puede incluir si las causas se
debieron a factores personales o factores
de trabajo, condiciones sub estándares o
actos sub estándares.

5. Formatos

 Formato de observaciones y oportunidades de mejora.

6. Referencia legales y otras normas

 OHSAS 18001:2007, requisito 4.5.3, 4.5.3.2

7. Verificación (inspección/auditoria)

 Dos veces al año en procesos de auditorías internas y externas del sistema


integrado de gestión.

212
Anexo 20: PETS SSOMA PG 003.08 AUDITORIA INTERNA.

PETS SSOMA
CÓDIGO
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE PG 003.08
PLANTA DE TRABAJO SEGURO
VERSIÓN 1
FABRICACION DE
CAL
FECHA 20/09/2014
AUDITORIA INTERNA
PAGINA

1. Objetivo:

El objetivo del presente procedimiento es describir y detallar la metodología para la


implementación de auditoria interna, del sistema de implementación del sistema de
gestión.

2. Alcance:
El presente procedimiento es aplicable para la implementación de auditoria interna,
ámbito de la empresa, y deberá ser cumplido por todos los colaboradores de la
empresa.

3. Definiciones

3.1 Descripción de puesto: documento en el cual se describen las


observaciones capacidades y conocimientos requeridos para un puesto
específico, así como las responsabilidades de este.
3.2 Auditoria: proceso sistemático, independiente y documentado para obtener
evidencias de la auditoria y evaluarlas de manera objetiva con el fin de
determinar la extensión en que se cumplen los criterios de la auditoria.
3.3 Programa de auditoria: conjunto de una o más auditorias planificadas para
un periodo de tiempo determinado y dirigidas hacia un propósito específico.

213
3.4 Plan de auditoria: descripción de las actividades y de los detalles acordados
de una auditoria.
3.5 Criterios de auditoria: conjunto de políticas, procedimientos o requisitos
utilizados como referencia.
3.6 Evidencia de la auditoria: registros, declaraciones de hechos o cualquier
otra información que son pertinentes para los criterios de auditoria y que son
verificables.
3.7 Hallazgos de la auditoria: resultados de la evaluación de evidencia de la
auditoria recopilada frente a los criterios de auditoria.
3.8 Conclusiones de la auditoria: resultado de una auditoria que proporciona el
equipo auditor tras considerar los objetivos de la auditoria y todos los
hallazgos de la auditoria.
3.9 Auditor: persona con competencia para llevar a cabo una auditoria.
3.10 Auditor líder: persona que lidera un equipo auditor.
3.11 Equipo auditor: uno o más auditores que llevan a cabo una auditoria, con
apoyo, si es necesario, de expertos técnicos.

4. Estándares.

Actividad Responsa Descripción Registro


ble
La planta de fabricación de cal, ha determinado que
las auditoria se realicen a intervalos planificados
para verificar que el sistema gestión de seguridad.

 Es conforme con las disposiciones


planificadas incluyendo los requisitos de las
normas ISO 14001 Y OHSAS 18001.
 Se ha implementado adecuadamente y se
mantiene.
 Es eficaz en el logro de la política y
objetivos de la organización.
 Ha implementado controles operacionales
efectivos para controlar los peligros, riesgos,
aspectos e impactos ambientales de la
operación.
 Proporciona información a la dirección
sobre los resultados de las auditorias.
Coordin 4.1 Determinar la empresa contratista
ador

214
ssoma para la ejecución de las auditorías
o el Plan de
represe internas.
auditoria
ntante 4.2 Coordinar con la empresa contratista el Int
De la ern
direcció plan de auditoria a desarrollar durante el a
Planificaci n
ón de la proceso de auditoría, definiendo los
auditoria auditores calificados (auditor líder,
equipos auditor), fechas, horarios,
Correo
procesos a auditar y auditados en el electrónico
formato plan de auditoria interna
4.3 Enviar por correo electrónico al auditor
líder la documentación del proceso o
Audito procesos a auditar, antes de la auditoria.
r líder 4.4 Realizar un estudio preliminar antes de
la realización de la auditoria.
Coord 4.5 Informar a los responsables del Plan de
inador auditoria
Ssom proceso o procesos: la fecha, hora e Int
a o el itinerario de la auditoria, los procesos a ern
Repres a
entante auditar, los auditados y los auditores,
Preparaci de la
direcció esto se podrá realizar a través del plan
ón de la
auditoria n de auditoria interna

4.6 Realizar antes de la auditoria, un


Equipo
auditor estudio preliminar de la documentación
del proceso o procesos a auditar.
4.7 Un auditor no puede auditar su mismo
proceso con el fin de asegurar
objetividad e imparcialidad.
Auditor 4.8 Iniciar el proceso de auditoria interna
líder o
Equipo con una reunión de apertura con el
auditor auditor o equipo auditor y los
responsables de las área que
Ejecución
de la corresponda, realizar los siguiente:
auditoria
Formato
 Presenta el auditor o equipo auditor participación
 Confirma el alcance de la auditoria
Explica la metodología de trabajo
 Informa y confirma el plan de auditoria, de ser

215
necesario se modifica.
 Firmar la asistencia a la reunión en el
formato de formato de participación

4.9 Recoger durante el proceso de auditoria


las evidencias objetivas de las áreas
auditadas, a través de entrevistas,
observaciones de las actividades y
revisiones de registros, con la finalidad de
verificar la implementación del sistema y
su efectividad.
4.10 Auditar todos los procesos del sistema
integrado de gestión ssoma de acuerdo a
lo especificado en el plan de auditoria
interna, así como todos los elementos
aplicables a cada proceso de acuerdo a lo
establecido.
4.11 Proceder a cerrar el proceso de
auditoria una vez culminada la auditoria,
en una reunión de cierre comentando los
hallazgos encontrados y confirmando la
fecha de entrega del informe, firmar la
asistencia a la reunión en el formato de
participación.
4.12 Preparar el informe de auditoría
interna en el que resume los datos
principales del evento: equipo auditor,
fecha, resultados o hallazgos de auditoria
que pueden ser calificados en: no
conformidades, observaciones y
oportunidades de mejora.
4.13 Presentar el informe final al
coordinador ssoma, por correo
electrónico.
4.14 Distribuir a los responsables de los
procesos y a las gerencias de la
organización el informe final de auditoria.

216
Coord 4.15 Registrar las no conformidades, Solicitud de
Elaborar, inador acción
registrar potenciales no conformidades Preventiva/cor
obs y om. rectiva -
y oportunidades de mejora encontradas
Observacion
durante la ejecución de la auditoria interna es y
Oportunidad
o externa en el formato de solicitud de
es de
acción preventiva/correctiva o en el Mejora
formato observaciones y oportunidades
de mejora.
4.16 Enviar la solicitud de acción
preventiva/correctiva, observación u
oportunidad de mejora por correo
electrónico a cada responsable del
proceso con copia al representante de la
dirección.
4.17 Proceder según lo establecido en el
procedimiento gestión de no
conformidades, acciones preventivas y
correctivas.

5. Formatos

5.1 Formato de observación planificada de tareas.

6. Referencia legales y otras normas

 DS 055-2010-EM reglamento de seguridad y salud ocupacional y otras


medidas complementarias en minería. Art. 38.
 Ohsas 18001:2007, requisito 4.5.1, 4.5.3

217
Anexo 21: PETS SSOMA PG 003.09 INSPECCIONES.
PETS SSOMA PG
CÓDIGO
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE 003.09
PLANTA DE TRABAJO SEGURO
VERSIÓN 1
FABRICACION DE
CAL FECHA 20/09/2014
INSPECCIONES
PAGINA

1. Objetivo:

El objetivo del presente procedimiento es describir y detallar la metodología para la


implementación de las inspecciones, del sistema de implementación del sistema de
gestión.

2. Alcance:
El presente procedimiento es aplicable para la implementación de inspecciones,
ámbito de la empresa, y deberá ser cumplido por todos los colaboradores de la
empresa.

3. Definiciones

3.1 Descripción de puesto: documento en el cual se describen las


observaciones capacidades y conocimientos requeridos para un puesto
específico, así como las responsabilidades de este.
3.2 Acción inmediata: acción tomada para controlar las causas inmediatas de
una no conformidad detectada y evitar la ocurrencia de un incidente.

3.3 Área/equipo de riesgo alto: es aquella área o equipo asociado a una tarea
con riesgo alto.

3.4 Condición subestándar: es una condición presente en el ambiente de


trabajo que implica una desviación o incumplimiento de un estándar o práctica

218
aceptada y que podría ser causa de un incidente de seguridad, salud
ocupacional y/o medioambiental.

3.5 Cuaderno de guardia: registro escrito utilizado para que el supervisor deje
constancia de las condiciones o actos subestándar detectados, acciones
inmediatas pendientes u otras ocurrencias o aspectos de relevancia del turno
con la finalidad de que sea informado al supervisor del turno entrante.

3.6 Inspección: proceso de observación sistemática realizado con la finalidad de


identificar, evaluar y corregir condiciones subestándar en el área de trabajo.
Sin embargo durante su ejecución también pueden ser identificados actos
subestándar.
3.7 Inspección de inicio de turno: inspección diaria realizada por el trabajador
y supervisor al inicio del turno de trabajo.

3.8 Inspección de pre-uso: inspección realizada por el operador antes de utilizar


un vehículo o equipo móvil.

3.9 Inspección planificada: inspección realizada por el comité de seguridad,


alta gerencia o personal de supervisión y que requiere de una planificación
previa.

4. Estándar.

Actividad Responsa Descripción Registro


ble
Programación Área de 4.1 La planta de fabricación de cal se
de la seguridad y
salud definen cuatro tipos de inspecciones:
inspección ocupacional.
planificada - Inspección de pre-uso.
- Inspección de inicio de turno.
- Inspección planificada.
- Inspección del comité de seguridad y salud

219
ocupacional.

4.2 Las inspecciones tienen por objetivo


identificar condiciones subestándar, sin
embargo durante su ejecución también
pueden ser identificados actos
subestándar y se tratarán de acuerdo a
lo establecido en el procedimiento
observaciones.

4.3 Todos los niveles de supervisión y


trabajadores se encuentran en la
obligación de realizar y facilitar
inspecciones en sus respectivos
vehículos, equipos y áreas de trabajo.

Programación Operador 4.4 Realizar la inspección de pre-uso antes


de la de un
vehículo o de utilizar un vehículo o equipo móvil.
inspección
equipo 4.5 Realizar la inspección de pre-uso de
planificada móvil
manera visual para las camionetas, no
siendo necesario el llenado de un
formato.
4.6 Registrar la inspección de pre-uso para
los demás vehículos y equipos móviles,
de inspección de pre-uso de vehículo y
equipo móvil.
4.7 No operar el vehículo o equipo móvil, en
caso que se detecte una condición
subestándar en una parte, hasta que se
corrija dicha condición.
4.8 Informar inmediatamente a su
supervisor directo y colocar un rotulado
fuera de servicio para prevenir la
operación de vehículos o equipos
móviles que no son seguros de operar.
4.9 Firmar los formatos de inspección de
pre-uso de vehículo y equipo móvil.

220
4.10 Registrar en el formato de inspección de
pre-uso de vehículo y equipo móvil,
cualquier condición subestándar
adicional que se presente durante el
transcurso del turno e informar a su
supervisor directo y al operador del turno
entrante.
4.11 Asegurar que el vehículo o equipo
móvil no sea operado si existen
condiciones subestándares que impidan
su operación segura.
4.12 Conservar mínimo por 03 meses todos
los registros de inspección de pre-uso
de vehículo y equipo móvil.
Programación Supervis 4.13 Realizar dentro de las primeras dos
de la or
Operati horas de iniciado el turno de trabajo,
inspección
vo una inspección de las áreas que están
planificada
bajo su responsabilidad.

4.14 Tomar en cuenta para la programación


de las inspecciones de inicio de turno
los siguientes requerimientos legales:
• áreas de alto riesgo
• instalaciones de izaje y tracción
• potenciales aspectos ambientales
significativos.
4.15 Registrar en el cuaderno de guardia las
desviaciones halladas al inicio de turno.
4.16 Registrar en el cuaderno de guardia, las
condiciones subestándar adicionales que
se detecten durante el turno y las
acciones inmediatas tomadas.
4.17 Informar a su relevo del turno entrante,
las condiciones subestándar registradas
en el cuaderno de guardia.
4.18 Informar al coordinador de seguridad y

221
salud ocupacional o supervisor de medio
ambiente respectivamente según sea
el caso, de aquellas condiciones
subestándar de riesgo alto o significativo.
4.19 Reportar por correo electrónico al
coordinador ssoma las condiciones
subestándar de riesgo alto o aspectos
significativos reportados por el supervisor
operativo.
Programación Coordinad 4.20 Programar las inspecciones
de la or de
Seguri planificadas en el formato tracker de
inspección
dad y seguridad, salud ocupacional y medio
planificada Salud
ocupaci ambiente (ssyma-p04.01-f01), indicando
onal/
supervis el nombre de los responsables, las áreas
or de y el tema a ser verificado, priorizando
medio
ambient lo siguiente:
e
- El inventario de equipos de riesgo alto y
áreas de riesgo alto incluidos dentro del
registro electrónico de los formatos de
identificación de peligros, evaluación y
control de riesgos IPERC
- Los aspectos ambientales significativos
registrados en el formato de identificación
y valoración de aspectos ambientales

4.21 Tomar en cuenta para la programación


de las inspecciones planificadas los
siguientes requerimientos legales:

- Inspecciones semanales para las siguientes


áreas:
• talleres
• polvorines
• Sistemas de bombeo en la presa de
relaves.
• Sistemas de drenaje del tajo abierto.

- Inspecciones mensuales para:


• Instalaciones eléctricas
• Cables de izaje
• Sistemas de alarma
• sistemas contra incendios

222
5. Formatos

5.1 Formato de observación planificada de tareas

6. Referencia legales y otras normas

 DS 055-2010-EM reglamento de seguridad y salud ocupacional y otras


medidas complementarias en minería. Art. 38.
 OHSAS 18001:2007, requisito 4.5.1, 4.5.3

223
Anexo 22: PETS SSOMA PG 003.10 DOCUMENTACION, CONTROL DE REGISTROS.

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE CÓDIGO SSOMA PG 10

PLANTA DE TRABAJO SEGURO VERSIÓN 1


FABRICACION DE
FECHA 20/09/2014
CAL DOCUMENTACIÓN, CONTROL DE
DOCUMENTOS Y REGISTROS PAGINA

1. Objetivo:

El objetivo del presente procedimiento es describir y detallar la metodología para la


documentación, control de documentos y registros para implementación, del sistema
de implementación del sistema de gestión.

2. Alcance:
El presente procedimiento es aplicable para la implementación documentación, control de
documentos y registros en el, ámbito de la empresa, y deberá ser cumplido por todos los
colaboradores de la empresa.

3. Definiciones

3.1 Descripción de puesto: documento en el cual se describen las


observaciones capacidades y conocimientos requeridos para un puesto
específico, así como las responsabilidades de este.
3.2 Recurso: es todo factor humano, material, tecnológico o financiero necesario
para lograr un objetivo.

3.3 Representante de la dirección: persona designada por la alta dirección para


el establecimiento, implementación y mantenimiento del sistema de gestión
de la seguridad, de acuerdo a los requisitos de las normas OHSAS
18001:2007.

224
3.4 Reglamento interno de seguridad: reglamento que contiene una síntesis de
los procedimientos de administración del sistema integrado de gestión ssoma
y para control de riesgos operativos del sistema de gestión de seguridad y
salud en el trabajo.

3.5 Supervisor: persona designada por la empresa para administrar recursos


humanos y materiales. De acuerdo al organigrama de cada empresa existen
diversos niveles de supervisión.

4. Estándares.
4.1 Documentos internos.

Actividad Responsable Descripción Registro


Elaborar Elaborador 4.1.1 La necesidad de elaborar o
desarrollar un documento del ssoma se
puede generar según el alcance del
sistema de gestión

4.1.2 Todos los documentos del ssoma de


la organización tienen como mínimo
una estructura según lo establecido una
estructura de documentos

4.1.3 Cualquier documento mínimo debe


tener la estructura de documentos
varios; todo cambio a la estructura de la
documentación debe ser tratado con el
coordinador ssoma quien debe informar
al representante de la dirección, el cual
debe aprobar dicho cambio.
Codificar Responsable de 4.1.4 Una vez elaborado el documento, el Correo electrónico
elaboración del con la propuesta
responsable de la elaboración de los
documento del documento
documentos, debe enviar por
correo electrónico los documentos
propuestos para su revisión y

225
codificación por parte del coordinador
ssoma.
4.1.5 Asignar el código y demás
información de carácter general que
identifique al documento. Asegurar la
legibilidad de la documentación y el
acceso adecuado del personal de la
organización a los documentos que les
competen por su labor.
4.1.6 En caso se tengan documentos los
cuales no cumplen con la codificación,
debe de tener como mínimo una forma
de identificación para evitar
confusiones, y debe de ser coordinada
con el coordinador ssoma.
Revisar y Coordinador 4.1.7 Revisar y aprobar los documentos en Lista maestra
aprobar ssoma o de documentos
los diferentes niveles de la empresa
representante de internos
área de acuerdo al tipo, al alcance del
documento considerado y al nivel de
uso. Los niveles para revisar y aprobar
se deben realizar según lo establecido.
Representante de 4.1.8 Comunicar los documentos
área
aprobados al coordinador ssoma
mediante un correo; quién es el
responsable de administrar la red
interna del ssoma.
4.1.9 Incluir al aprobar los documentos por
el coordinador ssoma
4.1.10 Finalmente enviar por correo
electrónico el formato lista maestra de
documentos.
Distribuir Coordinador 4.1.11 Colocar los documentos aprobados Distribución de
Ssoma documentos
en la red interna del ssoma.
4.1.12 Enviar cada vez que se genere un
nuevo documento o se modifique uno
existente, una publicación a los niveles
de supervisión

226
4.1.13 Cualquier trabajador puede solicitar
al coordinador ssoma o al representante
de área una copia física de los
documentos, éste debe justificar
previamente el motivo de su solicitud.
4.1.14 Al editarse un nuevo documento se
identifica claramente cuáles son los
cambios que se han producido. Para
tal efecto, el texto modificado, se
muestra en letra negrita y cursiva,
manteniéndose así, hasta la
siguiente revisión.
4.1.15 Si el texto se anula la modificación se
debe evidenciar por comparación con la
revisión anterior que está disponible en
la red interna del ssoma en la carpeta
histórico.

Elaborar Elaborador 4.2 Registros Correo


formatos electrónico
4.2.1 La elaboración de cualquier formato
del ssoma se puede generar a
necesidad de cualquier área de la
organización., realizándose en los
diferentes niveles de la empresa, de
acuerdo al tipo, alcance y uso del
documento.
4.2.2 De requerirse los formatos deben tener
como mínimo la estructura

Aprobar Coordinador 4.2.3 Revisar y aprobar formatos según lo Correo


formatos ssoma establecido. electrónico
 Revisar el formato verificando que se
encuentre en el idioma adecuado y se
utilice un lenguaje de fácil entendimiento
para las personas a las cuales va dirigido
dicho documento.
 Realizar las modificaciones que
considere necesarias.
 Aprobar el formato quedando como
constancia un correo electrónico dirigido al
coordinador ssoma.
Codificar Coordinador 4.2.4 Codificar los formatos según lo Correo
ssoma establecido electrónico
Distribuir Coordinador 4.2.5 Enviar cada vez que se genere un Correo
ssoma nuevo formato o se modifique uno electrónico
existente una publicación a los niveles

227
de supervisión
Modificar 4.2.6 Cambie la versión del formato a la Correo
inmediata consecutiva electrónico

5. Formatos

Formato de observación planificada de tareas (ssoma-p04.03-f01).

6. Referencia legales y otras normas

 DS 055-2010-EM reglamento de seguridad y salud ocupacional y otras


medidas complementarias en minería. Art. 38.
 OHSAS 18001:2007, requisito 4.4.4, 4.4.5, 4.5.4

228
Anexo 23: PETS SSOMA PO 003.01 EXPLOTACION.
PETS-
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE CÓDIGO
PLANTA DE SSOMA-001
TRABAJO SEGURO
FABRICACIÓN DE VERSIÓN 1
CAL FECHA 20/09/2014
EXPLORACION

1. Objetivo:
Establecer los lineamientos a seguir para realizar trabajos de exploración
de materia prima de forma segura.
2. Alcance:
El presente procedimiento es aplicable para todos trabajos de exploración
realizados dentro del ámbito de la empresa, y deberá ser cumplido por todos los
colaboradores de la empresa.

3. Responsabilidades:
Jefe de área.
 Planear los trabajos de exploración considerando, entre otras, la verificación
de presencia de vegetación y fauna existente.
 Establecer los recursos necesarios para la ejecución de lo establecido en éste
procedimiento.
 Liderar, organizar, coordinar y supervisar la adecuada implementación del
presente procedimiento.
 Informar oportunamente al trabajador de cualquier cambio que se realice en el
trabajo.
Supervisor
 Capacitar al personal referente al trabajo a realizar
 Inspeccionar aleatoriamente la exploración para verificar el cumplimiento del
presente procedimiento
 Responsable de gestionar los permisos.
 Los permisos de exploración deben ser firmados en el lugar de trabajo antes
de iniciar la obra, sin embargo, los recursos, información (por ejemplo,
planos de del terreno), consultas y aprobaciones necesarias deben

229
realizarse por lo menos dos días antes de la fecha prevista para el inicio del
trabajo.
 Programar y desarrollar capacitaciones para el personal ejecutor de la
actividad.
 Asesorar y verificar la señalética a instalar en el área de trabajo esté acorde a
los riesgos identificados.
 En caso se genere y/o se identifique actos y condiciones sub estándares,
plantear acciones correctivas inmediatas a fin de control los riesgos generados.
 Apoyar y/o asesorar las actualizaciones y/o modificaciones a este
procedimiento según las necesidades.
 Verificar el buen estado de los epps.

Trabajador
 Es el encargado de la ejecución del trabajo y debe estar entrenado en el
procedimiento.
 Cumplir con los lineamientos del presente procedimiento.
 Informar al jefe inmediato cualquier procedimiento o situación peligrosa.
 Inspeccionar los epp y las herramientas, antes y después de la labor. Solicitar
el cambio respectivo en caso se registre desgaste excesivo y/o anomalías.
 Velar por su seguridad y el bienestar de sus compañeros.
 Desarrollar correctamente el análisis de trabajo seguro y el permiso de trabajo
indicados para esta actividad.

Operador de equipo pesado:

 Personal entrenado con capacidad y habilidad en el manejo de maquinaria


pesada para el movimiento de tierras.
 Cumplir con los lineamientos del presente procedimiento.
 Desarrollar correctamente el análisis de trabajo seguro y el permiso de trabajo
indicados para esta actividad.

230
Vigía:
 Personal con capacidad para dirigir y advertir de la posibilidad de riesgos,
además de comunicar por medio de señales visual a personas y vehículos ante
la operatividad de maquinaria pesada.
 Cumplir con los lineamientos del presente procedimiento.
 Desarrollar correctamente el análisis de trabajo seguro y los permiso de trabajo
indicados para esta actividad
4. Equipos de protección personal
El equipo de protección personal que se utilizara en esta actividad es el siguiente.
 Zapatos de seguridad
 Casco de seguridad
 Lentes de seguridad
 Cortavientos
 Ropa de trabajo
 Respirador con filtro antipolvo
 Guantes de seguridad

Durante la ejecución de estas actividades, la empresa es responsable de contar con


un stock de EPP adecuado que asegure el reemplazo y rotación de los mismos, así
como atender una emergencia inesperada, por lo que se deben de tener en
consideración lo siguiente:
• Personal correctamente uniformado, portando sus respectivos implementos de
seguridad.
a) Protección respiratoria.
La protección respiratoria deberá usarse cada vez que exista un riesgo potencial o
exposición a materiales en forma de partículas en suspensión, humos, emanaciones
químicas, vapores y otros contaminantes.
Las consultas relativas al tipo de respirador a usar, deberán ser hechas directamente
al supervisor.

231
En la presente actividad el habilitador de acero (doblador de acero), el uso del
respirador es obligatorio durante todo su proceso, en cambio de los colocadores de
las armaduras pueden rescindir del uso de ellas.

B) Protección auditiva

La protección auditiva deberá ser usada en donde la zona de trabajo, el uso de


equipos y/o maquinarias produzcan o existan altos niveles de ruido (sobre 85 db).
Considerando el aviso adecuado del agente existente.

Las protecciones auditivas deberán ser certificados y los adecuados para el trabajo a
desarrollar.
Protección para la cabeza.

• El uso de protección para la cabeza es obligatorio en este proyecto. Los cascos no


deberán usarse invertidos, es decir con su visera hacia atrás de la cabeza.

• Los cascos fuera de norma (sin certificado de calidad) y los cascos metálicos están
prohibidos en las actividades para el proyecto.

• Sólo adhesivos o rótulos de cascos autorizados por la empresa de c&e proares sac
en el proyecto, deberán usarse en cascos de protección. No se podrá hacer ningún
tipo de cambio, perforaciones u otro que varíe su modelo original.

D) Protección ocular

Todas las personas deberán usar equipos de protección para los ojos durante la
jornada de trabajo. Sólo el equipo de protección certificado, diseñado para la
construcción podrá usarse en el proyecto. Los lentes deberán tener protecciones
laterales. Se recomienda el uso de lentes con protectores superiores (protectores
sobre las cejas).

232
En caso de que los trabajadores tengan que efectuar un trabajo en áreas operativas
o restringidas, deberán hacer uso de protección ocular especial, tales como antiparras
químicas, viseras protectoras, lentes blancos u otro dispositivo similar. Durante la
operación de esmerilado se deberán usar protectores faciales completos junto a la
protección para los ojos. Las personas que usen lentes ópticos con prescripción
médica, deberán usar sobre ellos, una protección a la vista tal como unas antiparras
o un lente de seguridad de visión completa o usar sus lentes ópticos con cristales
endurecidos y protección lateral. Las personas que operen vehículos o maquinarias
deberán usar protección para los ojos mientras operen tales equipos.

E) Protección respiratoria.

La protección respiratoria deberá usarse cada vez que exista un riesgo potencial o
exposición a materiales en forma de partículas en suspensión, humos, emanaciones
químicas, vapores y otros contaminantes. Las consultas relativas al tipo de respirador
a usar, deberán ser hechas directamente al supervisor.

F) Calzado de seguridad.

Todo el personal deberá usar zapatos de seguridad, del tipo industrial. Cualquier otro
tipo de calzado no está permitido. Esta regla es aplicable también para las personas
que desarrollan el trabajo dentro de una zona encerrada de una oficina y
eventualmente dejan su puesto de trabajo para ejecutar labores en áreas
operacionales de terreno. Los zapatos deberán contar o ser nuestras actividades
principales consideradas para el proyecto en departamento eléctrico e
instrumentación, con la excepción del personal que realiza actividades civiles o
mecánicas deberá usar zapatos de seguridad con puntera de acero.

G) Guantes de seguridad
Todos los guantes a ser utilizados deben de ser de hilo, cuero y/o badana, los cuales
se utilizan por ser una actividad seca.

233
H) Cuidado del equipo de protección personal
A. El equipo de protección personal no deberá ser alterado de manera alguna.
B. Los trabajadores deberán inspeccionar personalmente su equipo de protección
personal para asegurarse que está en buenas condiciones de uso. Ante cualquier
duda deberán consultar con su supervisor.

5. Equipos, herramientas y materiales.

Para la realización y puesta en marcha de este procedimiento se dispondrá de los


siguientes recursos.

5.1 equipos
 Retroexcavadora
 volquete
5.2 Herramientas
 Pico
 Pala
 Carretilla
 Señales

234
Anexo 24: PETS SSOMA PO 003.02 PERFORACION.
PETS-
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE CÓDIGO
PLANTA DE SSOMA-002
TRABAJO SEGURO
FABRICACION DE VERSIÓN 1
CAL FECHA 20/09/2014
PERFORACION

1. Objetivo:
Establecer los lineamientos a seguir para realizar trabajos de perforación
de materia prima de forma segura.
2. Alcance:
El presente procedimiento es aplicable para todos trabajos de perforación
realizados dentro del ámbito de la empresa, y deberá ser cumplido por todos los
colaboradores de la empresa.

3. Responsabilidades:
Gerente de proyecto.

 Responsable por la implantación, implementación y difusión de este


procedimiento.

Jefe de área.
 Planear los trabajos de perforación considerando, entre otras, la verificación de
presencia de vegetación y fauna existente.
 Establecer los recursos necesarios para la ejecución de lo establecido en éste
procedimiento.
 Liderar, organizar, coordinar y supervisar la adecuada implementación del
presente procedimiento.
 Informar oportunamente al trabajador de cualquier cambio que se realice en el
trabajo.
Supervisor de seguridad
 Capacitar al personal referente al trabajo a realizar
 Inspeccionar aleatoriamente la exploración para verificar el cumplimiento del
presente procedimiento

235
 Responsable de gestionar los permisos.
 Los permisos de exploración deben ser firmados en el lugar de trabajo antes
de iniciar la obra, sin embargo, los recursos, información (por ejemplo,
planos de del terreno), consultas y aprobaciones necesarias deben
realizarse por lo menos dos días antes de la fecha prevista para el inicio del
trabajo.
 Programar y desarrollar capacitaciones para el personal ejecutor de la
actividad.
 Asesorar y verificar la señalética a instalar en el área de trabajo esté acorde a
los riesgos identificados.
 En caso se genere y/o se identifique actos y condiciones sub estándares,
plantear acciones correctivas inmediatas a fin de control los riesgos generados.
 Apoyar y/o asesorar las actualizaciones y/o modificaciones a este
procedimiento según las necesidades.
 Verificar el buen estado de los epps.

Supervisor de voladura
.
 Planificar las zonas a perforar y volar.
 Comunicar y coordinar los planes a seguir.
 Controlar la ejecución de dichos planes.
 Analizar resultados de los parámetros de operación.
 Evacuar los equipos indicados por el supervisor de voladura.
 Velar por el cumplimiento de los reglamentos de uso, manejo y transporte de
explosivos.
 Velar por la seguridad de los trabajadores
 Estar presente para controlar cada voladura, y es la persona autorizada y
capacitada para realizar dicha voladura.
 Diseñar la secuencia de iniciación y cálculo de cargas explosivas.

236
 Chequear que el perímetro de la zona de carguío esté debidamente señalizado
(conos, letreros, banderas) antes de empezar a cebar.
 Coordinar con el jefe de seguridad de scgsa la ubicación de los “vigias”, cierre de
caminos y ubicación de equipos.
 Revisar evacuación, volar, revisar después de disparar.
 Estar presente para controlar cada voladura, y es la persona responsable para
realizar dicha voladura.
 Tener personal capacitado con licencia de manipulador de explosivos
 Responsable de evaluar las condiciones del área e identificar peligros en la zona
de trabajo, participar de la elaboración del presente procedimiento

Personal de campo (trabajadores)

 Es el encargado de la ejecución del trabajo y debe estar entrenado en el


procedimiento.
 Cumplir con los lineamientos del presente procedimiento.
 Informar al jefe inmediato cualquier procedimiento o situación peligrosa.
 Inspeccionar los epp y las herramientas, antes y después de la labor. Solicitar
el cambio respectivo en caso se registre desgaste excesivo y/o anomalías.
 Velar por su seguridad y el bienestar de sus compañeros.
 Desarrollar correctamente el análisis de trabajo seguro y el permiso de trabajo
indicados para esta actividad.

4. Equipos de protección personal

El equipo de protección personal que se utilizara en esta actividad es el siguiente.


 Zapatos de seguridad
 Casco de seguridad
 Lentes de seguridad
 Cortavientos

237
 Ropa de trabajo
 Respirador con filtro antipolvo
 Guantes de seguridad
 Tapones auditivos-

Durante la ejecución de estas actividades, la empresa es responsable de contar con


un stock de EPP adecuado que asegure el reemplazo y rotación de los mismos, así
como atender una emergencia inesperada, por lo que se deben de tener en
consideración lo siguiente:
• Personal correctamente uniformado, portando sus respectivos implementos de
seguridad.

A) Protección respiratoria.

La protección respiratoria deberá usarse cada vez que exista un riesgo potencial o
exposición a materiales en forma de partículas en suspensión, humos, emanaciones
químicas, vapores y otros contaminantes.
Las consultas relativas al tipo de respirador a usar, deberán ser hechas directamente
al supervisor.
En la presente actividad el habilitador de acero (doblador de acero), el uso del
respirador es obligatorio durante todo su proceso, en cambio de los colocadores de
las armaduras pueden rescindir del uso de ellas.

B) protección auditiva
la protección auditiva deberá ser usada en donde la zona de trabajo, el uso de
equipos y/o maquinarias produzcan o existan altos niveles de ruido (sobre 85 db).
Considerando el aviso adecuado del agente existente.

Las protecciones auditivas deberán ser certificados y los adecuados para el trabajo a
desarrollar.
Protección para la cabeza.

238
• El uso de protección para la cabeza es obligatorio en este proyecto. Los cascos no
deberán usarse invertidos, es decir con su visera hacia atrás de la cabeza.

• los cascos fuera de norma (sin certificado de calidad) y los cascos metálicos están
prohibidos en las actividades para el proyecto.

D) protección ocular

Todas las personas deberán usar equipos de protección para los ojos durante la
jornada de trabajo. Sólo el equipo de protección certificado, diseñado para la
construcción podrá usarse en el proyecto. Los lentes deberán tener protecciones
laterales. Se recomienda el uso de lentes con protectores superiores (protectores
sobre las cejas).
En caso de que los trabajadores tengan que efectuar un trabajo en áreas operativas
o restringidas, deberán hacer uso de protección ocular especial, tales como antiparras
químicas, viseras protectoras, lentes blancos u otro dispositivo similar. Durante la
operación de esmerilado se deberán usar protectores faciales completos junto a la
protección para los ojos. Las personas que usen lentes ópticos con prescripción
médica, deberán usar sobre ellos, una protección a la vista tal como unas antiparras
o un lente de seguridad de visión completa o usar sus lentes ópticos con cristales
endurecidos y protección lateral. Las personas que operen vehículos o maquinarias
deberán usar protección para los ojos mientras operen tales equipos.

E) protección respiratoria.
La protección respiratoria deberá usarse cada vez que exista un riesgo potencial o
exposición a materiales en forma de partículas en suspensión, humos, emanaciones
químicas, vapores y otros contaminantes. Las consultas relativas al tipo de respirador
a usar, deberán ser hechas directamente al supervisor.
F) calzado de seguridad.
Todo el personal deberá usar zapatos de seguridad, del tipo industrial. Cualquier otro
tipo de calzado no está permitido. Esta regla es aplicable también para las personas

239
que desarrollan el trabajo dentro de una zona encerrada de una oficina y
eventualmente dejan su puesto de trabajo para ejecutar labores en áreas
operacionales de terreno. Los zapatos deberán contar o ser nuestras actividades
principales consideradas para el proyecto en departamento eléctrico e
instrumentación, con la excepción del personal que realiza actividades civiles o
mecánicas deberá usar zapatos de seguridad con puntera de acero.
G) guantes de seguridad
Todos los guantes a ser utilizados deben de ser de hilo, cuero y/o badana, los cuales
se utilizan por ser una actividad seca.
H) cuidado del equipo de protección personal
A. El equipo de protección personal no deberá ser alterado de manera alguna.
B. Los trabajadores deberán inspeccionar personalmente su equipo de protección
personal para asegurarse que está en buenas condiciones de uso. Ante cualquier
duda deberán consultar con su supervisor.

5. Equipos, herramientas y materiales.

Para la realización y puesta en marcha de este procedimiento se dispondrá de los


siguientes recursos.
Rock drill y track drill
 Camionetas
 Camión de explosivos
 Explosivos y accesorios de voladura
 Perforadoras manuales
 Mangueras
 Atacadores 1” , 2”
 Cuchillas pico loro
 Fósforos ,cinta
6. Definiciones.
Accesorios - son elementos pirotécnicos necesarios para la iniciación en forma
controlada de una malla.

240
Accesorios de iniciación - véase detonador y cebos.

Anfo - son agentes de voladura de tipo nitrocarbonitratos (ncn), están compuestos


principalmente por una mezcla de nitrato de amonio y petróleo; an es ammonium
nítrate (nitrato de amonio) y fo es fuel oil (petróleo).

Anfo pesado - son mezclas de emulsión y anfo, que dependiendo de su formulación,


se hacen resistentes al agua.

Área del carguío - es área o superficie que comprende todos los taladros de la
voladura más 15 metros desde los taladros hacia afuera.

Banco (de la mina) - es la unidad básica de explotación minera por el método tajo
abierto.

Banderas - elementos de tela de color rojo, los cuales limitan los vértices del área de
voladura.

Barra a tierra - tubo de cobre utilizado para descargar corriente estática.

Bin - compartimiento para almacenamiento de materias primas ubicadas en camiones


fábrica.

Bolsas de aire - elemento utilizado para generar un espacio de aire en el taladro.

Cables de alta tensión - conductores de energía eléctrica que alimentan los


equipos de perforación y carguío.

Cálculo de cargas explosivas - es la operación de definir la cantidad de explosivo a


cargar por taladro.

Camión fábrica - equipo móvil utilizado para la mezcla de materias primas necesarias
para la fabricación de explosivos in situ.

Cartuchos de explosivos - véase explosivo encartuchado.

Cebos - refiérase a booster.

Cierre de caminos - es el cierre de los accesos a la zona de voladura.

Conexiones de amarre - tipos de uniones en superficie con retardos de superficie


con cordón y excel.

241
Conexiones tiro a tiro - conexiones de amarre que permiten que cada taladro detone
independientemente.

Cono - elemento que permite señalizar una zona de restricción de acceso.

Cordón detonante - es un accesorio explosivo utilizado para iniciar los diferentes


accesorios y algunos explosivos encartuchados.

Cutting - es el material de desecho de la perforación (detritus).

Chaleco reflectante - chaleco de seguridad con cinta reflectante usado para hacer
más visible a la persona que lo porta

Derrame - fuga de materias primas desde sus contenedores hacia el piso.

Detonador - elemento explosivo iniciador del mexatol

Detonar - véase volar.

Disparo - véase voladura.

Disparos primarios - taladros correspondientes a voladura de producción.

Disparos quedados - taladro cargado con explosivo, el cual no detonó en el momento


de la voladura

Evacuación - es el desalojo de toda persona y equipo involucrado en la zona de


voladura.

Explosivo - mezcla de agentes químicos, los cuales son capaces de reaccionar


liberando gran cantidad de energía que supera los parámetros de resistencia de los
materiales.

Explosivo a granel - es aquel explosivo fabricado en terreno y no envasado.

Explosivos encartuchados - es un explosivo en envoltorio. Generalmente se emplea


en pequeños diámetros.

Fabricación de explosivos - es la mezcla de diferentes materias primas según


formulaciones requeridas por el terreno.

Frente de carguío - véase voladura.

242
Herramientas de carguío - son utensilios no ferrosos, utilizados para las distintas
tareas de carguío.

Letrero - señalización escrita advirtiendo la zona de voladura.

Licencia clase a-2 - requisito que establece la ley para toda persona que conduce
camiones fábricas.

Líneas troncales - línea de repartición del fuego en superficie.

Vigías - se denomina así a las personas destinadas a cerrar los accesos hacia el área
de evacuación.

Mallas - conjunto de taladros distribuidos en forma geométrica, los cuales se cargarán


con explosivo para su posterior detonación.

Manipuladores - personal capacitado y autorizado para manipular explosivos.

Material de taqueo - véase cutting.

Materias primas - son componentes químicos utilizados en la fabricación de


explosivos.

Nitrato de amonio - materia prima usada para producir explosivo.

Onda expansiva de carga - onda aérea transmitida por la detonación del explosivo.

Perímetro de la zona de carguío - llámese a la línea que rodea el área de carguío.

Polvorín - almacén donde se guardan los accesorios y altos explosivos.

Polvorines de accesorios - almacén donde se guardan los accesorios de explosivos.

Polvorines de altos explosivos - almacén donde se guardan los accesorios de altos


explosivos.

Taladros de repasar - son taladros, los cuales antes de volar tienen que ser
repasados para lograr la profundidad proyectada.

Taladro - perforación realizada en la roca con el fin de cargarla con explosivo y


detonarla.

Punto de encendido - punto seleccionado para comenzar la iniciación.

243
Radio de seguridad del área a volar - es la distancia mínima de evacuación (500
metros) desde la zona de voladura.

Retardos de superficie - es un retardador de tiempo ubicado en la malla de voladura.

Secuencia de iniciación - es el ordenamiento en tiempo de detonación de cada uno


de los pozos de una malla.

Stock - reservas de materias primas y accesorios necesarios para la realización de


voladura.

Taco - material confinante separador del explosivo en el taladro y la superficie.

Tapado de taladros - acción de rellenar los taladros con detritus.

Voladura - área que será sometida a quiebre de roca con la acción de explosivos.

Volar - acción de iniciación de la voladura.

Ubicación final de los equipos - es el lugar definitivo en el cual deben quedar los
equipos antes de tronar por seguridad, ésta ubicación la da el jefe de voladura.

Wincha - sistema de medición para chequear longitud de taladros y subida del


explosivo.

7. Procedimiento

a) Consideraciones previas
i. Descripción

La operación de perforación se realiza utilizando máquinas perforadoras trackdrills


hidráulicas (rockdrill) o neumáticas (trackdrill), con martillo de cabeza, montadas sobre
orugas. Los diámetros de perforación pueden variar desde 2.5 a 3.5 pulgadas (en
nuestro caso).

244
ii. Condiciones de las áreas de
perforación

 Las áreas de perforación primaria deben cumplir con las siguientes


especificaciones:

- ancho mínimo : 3 anchos del equipo de perforación


- largo mínimo : 2 largos del equipo de perforación
- pendiente : no mayor de 12%
- malla de perforación : debidamente marcada y señalizada.

 Las áreas para perforación podrán variar de los estándares fijados de acuerdo
a las condiciones existentes y de la tarea que se realice. Las máquinas deberán
poder moverse libremente tanto en traslado como en la tarea propia de perforar.

iii. Condiciones de los equipos de perforación.

Debe efectuarse un control permanente, de las partes críticas de los sistemas que
comprometen la eficiencia de los equipos de perforación, los cuales deben encontrase
en buenas condiciones, antes de comenzar la operación:

 Sistemas de frenos
 Sistema de rodado
 Sistema de refrigeración

245
 Sistema de lubricación
 Con buena visibilidad desde y hacia el interior de la cabina (no polarizados)
 Estructura y accesos
 Herramientas de perforación
 Sistemas de control de emanación de polvo
 Sistema de rotación de la perforadora
 Sistema de avance de la perforadora
 Sistema de barrido
 Sistema de iluminación
 Sistemas contra incendio

iv. Condiciones de operación.

 La perforación se efectuará en forma vertical en los equipos rockdrill y trackdrill.


En la perforación, el área deberá estar de acuerdo a la capacidad y características
del equipo. Si existiera bolonería para ser perforados, deberán estar juntados y en
condiciones de libre acceso.
 En caso de trackdrill neumático, la compresora se ubicará en una zona estable,
plana y señalizada, alejada de equipos en movimiento.
 Los taladros a perforar deben estar bien identificados debidamente pintadas
(pintura spray) y con información clara de, profundidad, diámetro, banco y número
de taladro. El área circundante deberá estar limpia y ordenada para evitar
accidentes.
 En operaciones normales, al área marcada para perforar sólo podrán ingresar
supervisores de pervol, mantenimiento, supervisores de prevención de riesgos,
topógrafos y camión abastecedor de petróleo y camión cisterna. Cualquier otro
vehículo que quiera ingresar, debe solicitar autorización al ingeniero a cargo.
 Para evitar derrames de petróleo y aceites se colocará bandejas debajo del
equipo.

246
b) Trabajos previos.

 Mantener los colectores de polvo en condiciones operativas para evitar


emanaciones de polvo.
 Avise oportunamente cualquier fuga de combustible, grasas o aceites que puedan
alterar negativamente el medio ambiente.
 Si es necesario bajar del equipo se deberá detener la perforación.
 Al perforar en bordes de crestas de bancos, la máquina deberá quedar
perpendicular al borde y las gatas hidráulicas deberán ser extendidos lo mínimo
posible. Procurar que las orugas estén en contacto con el piso.

c) Abastecimiento de agua, combustible y lubricantes.

 Entiéndase por equipo abastecedor, al camión de combustible o camión


lubricador.
 Abastecer de combustible en un horario definido.
 Si la perforadora estuviera en un lugar inaccesible para el camión abastecedor,
se deberá coordinar un traslado en acercamiento hacia ese equipo de servicio.
 Si la máquina estuviera perforando en el momento de llegar el camión abastecedor
(de petróleo o lubricante). El operador de la perforadora deberá detener la tarea
de perforar momentáneamente para prestar apoyo en la maniobra de
acercamiento al equipo abastecedor. Si es posible podrá reiniciar la perforación
una vez que se esté realizando el relleno y detener nuevamente para verificar el
retiro del equipo abastecedor.
 Apagar la compresora en el momento del abastecimiento del combustible, tener
una línea a tierra para evitar cargas estáticas que puedan ocasionar incendios.
Tener un extintor a la mano.
 Colocar una bandeja de contención y contar con un kit antiderrames para evitar la
contaminación del suelo.

247
 Las señales deberán hacerlas el operador de la perforadora ubicado en la parte
posterior del equipo al costado izquierdo de éste, manteniendo contacto visual con
el chofer del camión aljibe por el espejo retrovisor izquierdo del camión y ellas
serán:

 Las señales nocturnas deberán hacerse con linterna, ubicado el señalero en el


mismo punto que para las señales diurnas. Deberá apuntar la linterna de manera
que el chofer del aljibe pueda ver la luz por el espejo retrovisor izquierdo y las
señales describirán las siguientes figuras: describiendo círculo: siga
retrocediendo; movimiento horizontal: deténgase; y movimiento vertical:
retírese.

248
Deténgase

Siga
momoviéndose Retírese

 Mientras la perforadora es abastecida (combustible o lubricante), no deberá


ejecutar ningún movimiento de traslado o nivelación.

d) Evacuación por voladura


 El lugar donde debe quedar la perforadora durante una voladura será indicado por
el jefe o supervisor de voladura.
 Para evacuar la perforadora se deberá aplicar el procedimiento de traslado.
Chequear el entorno, piso, bolones, equipos presentes, etc.
 Evitar quedar demasiado próximo a crestas o patas de bancos especialmente en
presencia de fallas geológicas (situación que deberá ser considerada por el
ingeniero o supervisor)
 El ayudante deberá mantener una distancia prudente de la máquina al momento
del traslado para evitar atropellos
 Evitar maniobras riesgosas que pudieran ocasionar volcaduras
 Seguir procedimiento de escolta de la SMCGSA (camioneta de escolta) con
señalización y paletas.

e) Entrega del equipo


 Informar cualquier anomalía del equipo al operador de relevo, si no se tiene
comunicación con él, dejar la información escrita y además dar aviso al supervisor
de turno.

249
f) Emergencias
 Bajo cualquier situación de emergencia, solicitar ayuda en forma inmediata.
 Hacer uso de los conocimientos de primeros auxilios para dar la ayuda que
corresponda. No mover los heridos a no ser que exista riesgo inminente. Esperar
al personal especializado.
 Familiarizarse con el uso de extintores portátiles, y los sistemas de extinción de
fuego del equipo

g) Perforación
 Las recomendaciones generales de perforación serán válidas tanto para la
perforación primaria como para la perforación secundaria. Considerar todas las
recomendaciones antes descritas para perforación primaria en los puntos
coincidentes.
 Al perforar levantar soplar y perforar nuevamente, ayudará a evitar posibles
atascamientos.
 Si se está atascado sin rotación, mover la columna en penetración y levantamiento
repetidas veces sin cortar aire, hasta que se produzca un espacio que permita la
rotación. Una vez lograda la rotación ir levantando suave y lentamente y
posteriormente “barrer” el taladro. Barrer el taladro es recorrerlo con rotación sin
dejar de introducir aire.
 Ante la presencia de “anfo”, “emulsión” o “fulminante no eléctrico” solicitar de
inmediato la asistencia del supervisor en el lugar para descartar o verificar la
existencia de un posible “tiro cortado”. Detener la perforación y esperar
instrucciones.
 Si la perforadora debe quedar cercana a caminos de transporte, delimitar área de
protección haciendo uso de conos y entregar la información al supervisor de
voladura. Dejar la máquina nivelada y bien apoyada la pluma.
 Respetar las recomendaciones en la operación del equipo para no producir daños
mecánicos en él.
 Tener especial cuidado al mover la pluma para no impactar la estructura de la
máquina. No perder de vista la descripción del movimiento de la pluma al moverla.

250
 No sacar la tapa del radiador si el motor está con temperatura. Hay riesgo de
quemaduras por la salida de vapor y/o refrigerante caliente.

8. Restricciones.

En caso las situaciones del trabajo no sean seguras para realizarlo se paralizara el
mismo hasta eliminar, sustituir o minimizar el riesgo.

251
Anexo 25: PETS SSOMA PO 003.03 VOLADURA.
PETS-SSOMA-
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE CÓDIGO
PLANTA DE 003.03
TRABAJO SEGURO
FABRICACION DE VERSIÓN 1
CAL FECHA 20/09/2014
VOLADURA

1. Objetivo:
Establecer los lineamientos a seguir para realizar trabajos de voladuras
de materia inerte de forma segura.
2. Alcance:
El presente procedimiento es aplicable para todos trabajos de voladuras de
materia inerte realizados dentro del ámbito de la empresa, y deberá ser cumplido
por todos los colaboradores de la empresa.

3. Responsabilidades:

Jefe de área.
 Planear los trabajos de voladuras de materia inerte considerando, entre
otras, la verificación de presencia de vegetación y fauna existente.
 Establecer los recursos necesarios para la ejecución de lo establecido en éste
procedimiento.
 Liderar, organizar, coordinar y supervisar la adecuada implementación del
presente procedimiento.
 Informar oportunamente al trabajador de cualquier cambio que se realice en el
trabajo.
Supervisor
 Capacitar al personal referente al trabajo a realizar
 Inspeccionar aleatoriamente la exploración para verificar el cumplimiento del
presente procedimiento
 Responsable de gestionar los permisos.
 Los permisos de exploración deben ser firmados en el lugar de trabajo antes
de iniciar la obra, sin embargo, los recursos, información (por ejemplo,

252
planos de del terreno), consultas y aprobaciones necesarias deben
realizarse por lo menos dos días antes de la fecha prevista para el inicio del
trabajo.
 Programar y desarrollar capacitaciones para el personal ejecutor de la
actividad.
 Asesorar y verificar la señalética a instalar en el área de trabajo esté acorde a
los riesgos identificados.
 En caso se genere y/o se identifique actos y condiciones sub estándares,
plantear acciones correctivas inmediatas a fin de control los riesgos generados.
 Apoyar y/o asesorar las actualizaciones y/o modificaciones a este
procedimiento según las necesidades.
 Verificar el buen estado de los EPPS.

Trabajador
 Es el encargado de la ejecución del trabajo y debe estar entrenado en el
procedimiento.
 Cumplir con los lineamientos del presente procedimiento.
 Informar al jefe inmediato cualquier procedimiento o situación peligrosa.
 Inspeccionar los epp y las herramientas, antes y después de la labor. Solicitar
el cambio respectivo en caso se registre desgaste excesivo y/o anomalías.
 Velar por su seguridad y el bienestar de sus compañeros.
 Desarrollar correctamente el análisis de trabajo seguro y el permiso de trabajo
indicados para esta actividad.
Operador de equipo pesado:
 Personal entrenado con capacidad y habilidad en el manejo de maquinaria
pesada para el movimiento de tierras.
 Cumplir con los lineamientos del presente procedimiento.
 Desarrollar correctamente el análisis de trabajo seguro y el permiso de trabajo
indicados para esta actividad.

253
Vigía:
 Personal con capacidad para dirigir y advertir de la posibilidad de riesgos,
además de comunicar por medio de señales visual a personas y vehículos ante
la operatividad de maquinaria pesada.
 Cumplir con los lineamientos del presente procedimiento.
 Desarrollar correctamente el análisis de trabajo seguro y los permiso de trabajo
indicados para esta actividad

4. Equipos de protección personal.

El equipo de protección personal que se utilizara en esta actividad es el siguiente.


 Zapatos de seguridad
 Casco de seguridad
 Lentes de seguridad
 Cortavientos
 Ropa de trabajo
 Respirador con filtro antipolvo
 Guantes de seguridad
 Tapón de oído

Durante la ejecución de estas actividades, la empresa es responsable de contar con


un stock de EPP adecuado que asegure el reemplazo y rotación de los mismos, así
como atender una emergencia inesperada, por lo que se deben de tener en
consideración lo siguiente:
• Personal correctamente uniformado, portando sus respectivos implementos de
seguridad.

A) Protección respiratoria.

254
La protección respiratoria deberá usarse cada vez que exista un riesgo potencial o
exposición a materiales en forma de partículas en suspensión, humos, emanaciones
químicas, vapores y otros contaminantes.
Las consultas relativas al tipo de respirador a usar, deberán ser hechas directamente
al supervisor.
En la presente actividad el habilitador de acero (doblador de acero), el uso del
respirador es obligatorio durante todo su proceso, en cambio de los colocadores de
las armaduras pueden rescindir del uso de ellas.

B) Protección auditiva

La protección auditiva deberá ser usada en donde la zona de trabajo, el uso de


equipos y/o maquinarias produzcan o existan altos niveles de ruido (sobre 85 db).
Considerando el aviso adecuado del agente existente.
Las protecciones auditivas deberán ser certificados y los adecuados para el trabajo a
desarrollar.
C) Protección para la cabeza.

• El uso de protección para la cabeza es obligatorio en este proyecto. Los cascos no


deberán usarse invertidos, es decir con su visera hacia atrás de la cabeza.

• Los cascos fuera de norma (sin certificado de calidad) y los cascos metálicos están
prohibidos en las actividades para el proyecto.
D) protección ocular
Todas las personas deberán usar equipos de protección para los ojos durante la
jornada de trabajo. Sólo el equipo de protección certificado, diseñado para la
construcción podrá usarse en el proyecto. Los lentes deberán tener protecciones
laterales. Se recomienda el uso de lentes con protectores superiores (protectores
sobre las cejas).
En caso de que los trabajadores tengan que efectuar un trabajo en áreas operativas
o restringidas, deberán hacer uso de protección ocular especial, tales como antiparras

255
químicas, viseras protectoras, lentes blancos u otro dispositivo similar. Durante la
operación de esmerilado se deberán usar protectores faciales completos junto a la
protección para los ojos. Las personas que usen lentes ópticos con prescripción
médica, deberán usar sobre ellos, una protección a la vista tal como unas antiparras
o un lente de seguridad de visión completa o usar sus lentes ópticos con cristales
endurecidos y protección lateral. Las personas que operen vehículos o maquinarias
deberán usar protección para los ojos mientras operen tales equipos.

E) Protección respiratoria.

La protección respiratoria deberá usarse cada vez que exista un riesgo potencial o
exposición a materiales en forma de partículas en suspensión, humos, emanaciones
químicas, vapores y otros contaminantes. Las consultas relativas al tipo de respirador
a usar, deberán ser hechas directamente al supervisor.

F) Calzado de seguridad.

Todo el personal deberá usar zapatos de seguridad, del tipo industrial. Cualquier otro
tipo de calzado no está permitido. Esta regla es aplicable también para las personas
que desarrollan el trabajo dentro de una zona encerrada de una oficina y
eventualmente dejan su puesto de trabajo para ejecutar labores en áreas
operacionales de terreno. Los zapatos deberán contar o ser nuestras actividades
principales consideradas para el proyecto en departamento eléctrico e
instrumentación, con la excepción del personal que realiza actividades civiles o
mecánicas deberá usar zapatos de seguridad con puntera de acero.

G) Guantes de seguridad

Todos los guantes a ser utilizados deben de ser de hilo, cuero y/o badana, los cuales
se utilizan por ser una actividad seca.

256
H) Cuidado del equipo de protección personal
A. El equipo de protección personal no deberá ser alterado de manera alguna.
B. Los trabajadores deberán inspeccionar personalmente su equipo de protección
personal para asegurarse que está en buenas condiciones de uso. Ante cualquier
duda deberán consultar con su supervisor.

5. Equipos, herramientas y materiales.

Para la realización y puesta en marcha de este procedimiento se dispondrá de los


siguientes recursos.

6. Definiciones.

Accesorios de voladura.

Retardos superficiales, detonadores o fulminantes, fulminantes no eléctricos, mecha de


seguridad, cordón detonante y demás explosivos que se utilizan en la voladura.

ANFO, emulsión no sensibilizada y similar.


Área cargada con explosivos. Es el área donde se manipula material explosivo durante
el proceso de carga de taladros.
Área de voladura. El área en donde el material volado o gases de una explosión pueden
causar daño a personas, a la propiedad o pérdidas al proceso.
DICSCAMEC. Dirección general de control de servicios de seguridad, armas, munición y
explosivos de uso civil.
Explosivos. Compuestos químicos o mezclas físicas, susceptibles de descomposición
violenta, que generan instantáneamente gran volumen de gases a altas temperaturas y
presiones que ocasionan efectos destructivos.
Horario de voladura. Horario en que se efectúa la detonación del área cargada con
explosivos.

257
Perímetro de seguridad de voladura. Circunferencia de radio de 500 m. Que tiene como
centro el área de disparo dentro del cual no habrá persona alguna dentro ni fuera de
equipos. Para equipos sobre orugas (palas y perforadoras) el perímetro de seguridad
será 300 m. Para cargadores frontales, tractores de ruedas, tractores de orugas,
retroexcavadoras.
Personal autorizado. Son aquellos trabajadores que ejecutan tareas de voladura,
manipulan, transportan explosivos y cuenten con la debida autorización expedida por la
DICSCAMEC, SMCGSA.
Silencio radial. Prohibición del uso de la radio en la frecuencia de voladura (sistema
troncalizado) durante el horario de voladura por parte del personal que no sea de voladura
(autorizado).

 Supervisor de voladura. Es el supervisor responsable, autorizado por


DICSCAMEC y PEVOEX de solicitar el material de voladura, de transportarlo,
de verificar que se carguen los taladros, que se ejecute la voladura y devolver
el material remanente a los polvorines, todos los días al final de la jornada.

 Vigías de voladura. Personas asignadas para bloquear el ingreso de


personas, animales y vehículos y personas al área de voladura durante la
detonación de ésta e inspección posterior a la voladura, hasta que se permita
el reingreso al área.
7. Procedimiento general.

 El horario de voladura será de 12 a 15 horas de lunes a domingo. Sin embargo,


si la operación lo requiere y previa coordinación y aprobación del área de
prevención de pérdidas, se programarán voladuras en horarios distintos,
avisándose oportunamente a todos los involucrados.
 Una vez cerrado el pase por voladura (cierre de vías), ningún vigía podrá dar pase
al área de voladura por propia decisión (de ser estrictamente necesario deberá
pedir autorización al supervisor de voladura).
 El “perímetro de seguridad de voladura” al momento del disparo, para todas las
personas es de 500 metros medidos en forma radial y 300 metros para equipos.

258
 Todo personal evacuado por el disparo debe de estar mínimo a 50 metros del
vigía de voladura.
 Acatar el “silencio radial”.
 Está terminantemente prohibido fumar, soldar o hacer fuego abierto a una
distancia menor de 100 metros del área cargada con explosivos.
 Sólo el personal autorizado podrá ingresar al área que se está cargando con
explosivos.
 Está prohibido el ingreso de cualquier camión, camioneta o cualquier unidad al
área cargada con explosivos.
 Verificar el CARMEX.
 En caso de lluvias, para evitar daños al CARMEX, cubrir la zona de chispeo con
toldo impermeable.
 Antes de la ejecución del disparo se emitirán señales preventivas quince (15)
minutos antes del inicio del mismo con todas las sirenas en forma continua hasta
su finalización; sus sonidos deben tener un alcance no menor de quinientos (500)
metros.
 El tiempo de iniciación mínimo debe ser 6 minutos o 6 pies de longitud de mecha
de seguridad.
 No ingresar mientras no se haya mitigado los gases o polvo previa autorización
para verificación.
 Una vez autorizada la verificación de voladura, se procederá a la verificación de
tiros quedados, teniendo cuidado de no acercarse a taludes debilitados.
 Informar en caso se encuentren tiros fallado / cortado o algún tipo de accesorios
de voladura no detonado. El tal caso se sigue el procedimiento de tiros cortados.
 Después de la voladura se debe hacer limpieza de los accesos y caminos en los
que haya quedado residuos de rocas.
 Está prohibido el uso de celulares encendidos en: depósito de nitrato, polvorines,
áreas cargadas con explosivos y unidades de voladura.
 Si por razones de trabajo, personas ajenas al área de voladura necesite ingresar
a un área cargada con explosivos, necesariamente deberá solicitar autorización

259
del supervisor de voladura, quien aprobará o denegará la autorización de acuerdo
al tipo de trabajo a realizar.
 Si el área de voladura está a 200 m. o debajo de líneas de energía, el responsable
de la voladura deberá asegurarse que estas líneas eléctricas sean
desenergizadas antes de iniciar la voladura.
 Las órdenes de salida y devolución de explosivos deben ser firmadas por el
supervisor de voladura a cargo de la operación.
 De acuerdo con las disposiciones legales vigentes, cualquier persona que sea
sorprendida manipulando, transportando o almacenando material explosivo sin
autorización, será detenido y puesto a disposición de las autoridades
competentes para las investigaciones respectivas.
 Si al concluir los trabajos de voladura hubiera material remanente, el supervisor
de voladura a cargo de la operación devolverá al almacén el excedente hasta
antes del final de turno.
 Ningún tipo de material explosivo, accesorio o agente de voladura se almacenará
fuera de los polvorines.
 Sólo personal autorizado por la DICSCAMEC pueden transportar explosivos
desde los polvorines a las áreas de voladura y viceversa.
 Para la destrucción de explosivos se seguirán los procedimientos indicados en el
D.S.055-2010-EM, ANEXO Nº 1 y ANEXO Nº 2.
 La orden de abrir el tránsito será dada únicamente por el supervisor de voladura
que esté a cargo.
 la velocidad máxima para unidades que transportan explosivos (camionetas de
voladura) será de 30 KM/H.
 Las áreas cargadas con explosivos deberán contar obligatoriamente con: bermas
perimétricas de una altura no menor a 60 cm., letreros con las inscripciones de
"peligro, área cargada con explosivos", cinta perimétrica de color rojo con la
inscripción de "peligro, no pasar", “prohibido fumar”, más un cono ubicado al
ingreso del proyecto y letrero de: “ingreso solo a personal autorizado”

260
 Está prohibido perforar o re-perforar a menos de 5 metros de un taladro cargado
con explosivos, si éste tiene como iniciador a un fulminante. Esto no se aplica a
los taladros iniciados con cordón detonante
 El personal de voladura encargado del almacén de nitrato de amonio es
responsable porque el consumo del mismo se haga de manera ordenada (por
lotes), siempre empezando por los más antiguos.
 Todos los vigías de voladura deberán contar con una paleta que consiste en un
hexágono de 20 cm. De lado, de color rojo, con la inscripción de “alto, disparo” en
color blanco ubicado en el centro de la paleta y con bordes de pintura blanca de
2.5 cm y una radio portátil para su comunicación en el momento del disparo.

a) Almacenamiento de explosivos.

 Sólo es permitido el almacenamiento de explosivos en los polvorines


autorizados, y son usados sólo con este propósito.
 La dinamita u otros explosivos, agentes de voladura, fulminantes y otros
accesorios se almacenarán en depósitos diferentes. Dichos depósitos estarán
marcados con carteles gráficos y letreros visibles con la indicación: “peligro
explosivos”. Queda terminantemente prohibido almacenar en dichos depósitos
cualquier otro material.
 Se asignará un trabajador responsable del control físico y de la administración
de la existencia de los explosivos.
 Los explosivos serán almacenados en sus propios envases, los que serán
destruidos después de emplearlos.
 La altura máxima de apilamiento será de 1.80 m. Cuando el apilamiento se
haga desde el suelo, los pisos deberán de ser entablados empleándose
madera con tratamiento ignífugo. En caso no se necesitara ser recubierto, el
almacenamiento podrá hacerse en anaqueles de madera con tratamiento
ignífugo, espaciados según las dimensiones de las cajas.
 Las cajas o envases almacenados mantendrán 0,8m de separación con la
pared más próxima.

261
 En la atención de la salida (despacho) de explosivos, se dará preferencia a los
de ingreso más antiguo.
 Se exhibirán avisos dando a conocer lo siguiente :
 No abrir las cajas de explosivos en el interior.
 No fumar.
 No emplear lámparas a llama o linternas a pila sin aislamiento de
seguridad.
 No almacenar productos inflamables en el interior ni en las
proximidades.
 No emplear herramientas metálicas que produzcan chispas.
 No dejar ingresar a personal no autorizado.
 Mantener el orden y la limpieza
 Las zonas alrededor de los polvorines deben estar libres de pasto seco, arbustos,
desperdicios, árboles y cualquier material combustible hasta una distancia no
menor de 10 metros medidos desde el perímetro.

b) De las estructuras

i. polvorines

 Deberán ser utilizados sólo para almacenar explosivos y sus accesorios.


 Queda terminantemente prohibido guardar explosivos o accesorios para la
voladura fuera de los polvorines.
 Los pisos de los polvorines deberán ser entabladas y dicha madera deberá estar
pintada con pintura ignífuga.
 Deberán ser instalados en lugares secos y bien ventilados, los mismos que
deberán estar protegidos interior y exteriormente contra incendios y deberán
contar con extintores de polvo químico seco para combatir el fuego dentro y fuera
de los mismos.
 El ingreso a los polvorines deberá tener únicamente un acceso. Sólo ingresará
personal autorizado.

262
 No se debe hacer fuego abierto a una distancia menor de 100 metros.
 El personal de logística encargado de polvorines deberá contar con el carné de
la dicscamec.
 Está prohibido el ingreso con armamento a polvorines.
 No está permitido fumar o ingresar con lámparas a llama a los polvorines. Se
colocarán avisos al respecto.
 En cada polvorín debe depositarse solamente explosivos compatibles entre sí.
c) Chequeo de mezcla de explosivo ANFO
 Se utilizara el examen.
Disparo
 El jefe de voladura de SMCGSA se asegurará que las pizarras existentes en la
operación sean actualizadas con la programación del disparo y enviará vía correo
electrónico
 En caso excepcional y por razones muy justificadas y ante la imposibilidad de
realizar un disparo a la hora programada, el supervisor de voladura coordinará
con las áreas involucradas con el retraso del disparo para no afectar la producción
ante el retiro innecesario del equipo de producción.
 Realizar la coordinación previa al disparo con su personal para el chequeo pre
voladura y ubicación de vigías.
 Dar orden de cerrar el paso a los vigías.
 Una vez cerrado el pase por voladura nadie podrá ingresar al área de influencia
del disparo.
 El supervisor de voladura autorizará al supervisor de carguío y acarreo y al
supervisor de perforación para que den inicio al movimiento o evacuación de
equipos y máquinas, quienes deberán entregarle el área libre por la frecuencia de
voladura al evacuar los mismos.
 En áreas de influencias grandes obligatoriamente el supervisor de voladura se
auxiliará con uno ó más jefes de grupo de voladura para el chequeo minucioso
de toda el área de influencia quien deberá informarle vía radio del chequeo
realizado.

263
 En lo posible el ingeniero de voladura debe ubicarse en un lugar donde pueda ver
la voladura.
 Esperar confirmación de evacuación de los vigías.
 Al solicitar silencio en la frecuencia, ésta debe quedar expedita hasta que
entregue el supervisor de voladura a menos que se produzca alguna emergencia
 El disparo debe anunciarse con un toque de sirena seguido de una cuenta
regresiva de 10 hasta 0 y fuego.
 Debe coordinar el equipo auxiliar de ser necesario después de la voladura para
colocado de bermas, obstrucción de vías, limpieza del material producto de la
voladura.
 Verificación de área(s) disparada(s)
 Una vez salido el disparo, el supervisor de voladura y/o jefe de voladura encargado
procederá a ingresar al área en cuestión, repartiendo al personal encargado de la
verificación del área de voladura, los mismos que procederán con una verificación
inicial rápida, teniendo énfasis en los vértices y voladuras de contorno.
 Si el encargado de la voladura recibe la conformidad inicial del área o áreas
disparadas, procederá a abrir el pase.
 Si alguno reportara problemas de taladros o mallas cortadas (no detonadas), se
evaluará de inmediato la posibilidad de volver a iniciarlos, avisando a los vigías,
teniendo que volverse a chequear luego de la detonación; de no ser factible, se
procederá a abrir el pase, desamarrando toda la zona del problema y colocando
cinta y letreros de advertencia (peligro no pasar)
 Cualquiera sea el caso, los encargados de la verificación inicial del área o áreas
disparadas, una vez abierto el pase deben chequear nuevamente los mismos y
ésta vez con mucho mayor detalle con el fin de descartar definitivamente cualquier
problema.
 Una vez hecho el segundo chequeo de las zonas, recién el personal de voladura
podrá abandonarlas, dejando la zona limpia de algún desecho del disparo.

d) En caso de corte de línea descendente

264
 Detener el tapado de taladro inmediatamente luego avisar al jefe de grupo o
supervisor de voladura sobre la rotura del cordón detonante, quien evaluará si el
taladro se puede cebar nuevamente o no.
 Si al momento de amarrar se detectase un cordón cortado avisar de inmediato al
supervisor y seguir el punto anterior.
e) Para tiros cortados
 Ante la sospecha de un tiro cortado deben reportar de inmediato al supervisor, el
cual provisionalmente colocará un cono a 3 m. Este reportará a la supervisión de
voladura para su respectivo descarte.
 El personal de voladura aislará provisionalmente la zona en un radio de 3 m.
Mientras realiza la inspección de descarte. De ser descartado el tiro cortado, se
da aviso de inmediato a carguío y acarreo, quienes proseguirán normalmente su
trabajo.
 De confirmarse la existencia del tiro cortado, si es posible se procederá a
desactivarlo, de lo contrario se dejará aislada con cinta y letreros de advertencia
en el área en un radio de 3 m, y se iniciará el tiro en el próximo disparo en la zona.

f) Procedimiento de voladura secundaria

Es una operación secundaria que se utiliza cuando se necesita efectuar la reducción


de bolones/pedrones y eliminación de patas/toes.
Generalmente se utiliza cordón detonante con un explosivo como iniciador o
explosivo iniciador con un fulminante, se aprovecha las cavidades o zona de menor
resistencia del bolon/pedron.
Cuando se necesite efectuar la reducción de bolones y eliminación de “patas” se
deberá:

 En caso necesario de realizar voladura secundaria se deberá, acumular los bolones


en un área, para que, al momento de la voladura no afecten otros puntos de trabajo.
 La marcación para la perforación secundaria estará a cargo del jefe de voladura.

265
 El procedimiento de cierre del área, resguardo, carguío, taqueo y amarre serán los
mismos que para voladura primaria, dando preferencia al taco con tierra suave.
 Se considerará un radio de evacuación más prudente que para una voladura
primaria.

8. Restricciones.

En caso las situaciones del trabajo no sean seguras para realizarlo se paralizara el
mismo hasta eliminar, sustituir o minimizar el riesgo.
En caso que se encuentre condiciones climáticas adversas se suspenderán todo
trabajo que se realice

9. Registro

 ATS
 PETAR
 MSDS de materiales peligrosos
 Charla de 5 minutos

266
Anexo 26: PETS SSOMA PO 003.04 ANALISIS Y MUESTREO.

PETS-SSOMA-
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE CÓDIGO
PLANTA DE 003.04
TRABAJO SEGURO
FABRICACION DE VERSIÓN 1
CAL FECHA 20/09/2014
ANALISIS Y MUESTREO

1. objetivo:

Establecer los lineamientos a seguir para realizar trabajos de análisis y


muestreo de material de forma segura.

2. alcance:
El presente procedimiento es aplicable para todos trabajos de análisis y muestreo
de material, realizados dentro del ámbito de la empresa, y deberá ser cumplido por
todos los colaboradores de la empresa.

3. responsabilidades:

Jefe de área.
 planear los trabajos de análisis y muestreo de material considerando, entre
otras, la verificación de presencia de vegetación y fauna existente.
 establecer los recursos necesarios para la ejecución de lo establecido en éste
procedimiento.
 liderar, organizar, coordinar y supervisar la adecuada implementación del
presente procedimiento.
 informar oportunamente al trabajador de cualquier cambio que se realice en el
trabajo.
Supervisor
 capacitar al personal referente al trabajo a realizar
 inspeccionar aleatoriamente la exploración para verificar el cumplimiento del
presente procedimiento

267
 responsable de gestionar los permisos.
 los permisos de exploración deben ser firmados en el lugar de trabajo antes
de iniciar la obra, sin embargo, los recursos, información (por ejemplo,
planos de del terreno), consultas y aprobaciones necesarias deben
realizarse por lo menos dos días antes de la fecha prevista para el inicio del
trabajo.
 programar y desarrollar capacitaciones para el personal ejecutor de la
actividad.
 asesorar y verificar la señalética a instalar en el área de trabajo esté acorde a
los riesgos identificados.
 en caso se genere y/o se identifique actos y condiciones sub estándares,
plantear acciones correctivas inmediatas a fin de control los riesgos generados.
 apoyar y/o asesorar las actualizaciones y/o modificaciones a este
procedimiento según las necesidades.
 verificar el buen estado de los EPPS.

Trabajador
 es el encargado de la ejecución del trabajo y debe estar entrenado en el
procedimiento.
 cumplir con los lineamientos del presente procedimiento.
 informar al jefe inmediato cualquier procedimiento o situación peligrosa.
 inspeccionar los epp y las herramientas, antes y después de la labor. solicitar
el cambio respectivo en caso se registre desgaste excesivo y/o anomalías.
 velar por su seguridad y el bienestar de sus compañeros.
 desarrollar correctamente el análisis de trabajo seguro y el permiso de trabajo
indicados para esta actividad.

operador de equipo pesado:

268
 personal entrenado con capacidad y habilidad en el manejo de maquinaria
pesada para el movimiento de tierras.
 cumplir con los lineamientos del presente procedimiento.
 desarrollar correctamente el análisis de trabajo seguro y el permiso de trabajo
indicados para esta actividad.

vigía:

 personal con capacidad para dirigir y advertir de la posibilidad de riesgos,


además de comunicar por medio de señales visual a personas y vehículos ante
la operatividad de maquinaria pesada.
 cumplir con los lineamientos del presente procedimiento.
 desarrollar correctamente el análisis de trabajo seguro y el permiso de trabajo
indicados para esta actividad.

4. EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL

El equipo de protección personal que se utilizara en esta actividad es el siguiente.


 Zapatos de seguridad
 Casco de seguridad
 Lentes de seguridad
 Cortavientos
 Ropa de trabajo
 Respirador con filtro antipolvo
 Guantes de seguridad

Durante la ejecución de estas actividades, la empresa es responsable de contar con


un stock de EPP adecuado que asegure el reemplazo y rotación de los mismos, así
como atender una emergencia inesperada, por lo que se deben de tener en
consideración lo siguiente:

269
• Personal correctamente uniformado, portando sus respectivos implementos de
seguridad.

a) Protección respiratoria.

La protección respiratoria deberá usarse cada vez que exista un riesgo potencial o
exposición a materiales en forma de partículas en suspensión, humos, emanaciones
químicas, vapores y otros contaminantes.
Las consultas relativas al tipo de respirador a usar, deberán ser hechas directamente
al supervisor.
En la presente actividad el habilitador de acero (doblador de acero), el uso del
respirador es obligatorio durante todo su proceso, en cambio de los colocadores de
las armaduras pueden rescindir del uso de ellas.

b) Protección auditiva.
La protección auditiva deberá ser usada en donde la zona de trabajo, el uso de
equipos y/o maquinarias produzcan o existan altos niveles de ruido (sobre 85 db).
Considerando el aviso adecuado del agente existente.

Las protecciones auditivas deberán ser certificados y los adecuados para el trabajo a
desarrollar.
Protección para la cabeza.
• El uso de protección para la cabeza es obligatorio en este proyecto. Los cascos no
deberán usarse invertidos, es decir con su visera hacia atrás de la cabeza.

• Los cascos fuera de norma (sin certificado de calidad) y los cascos metálicos están
prohibidos en las actividades para el proyecto.

d) protección ocular

270
Todas las personas deberán usar equipos de protección para los ojos durante la
jornada de trabajo. Sólo el equipo de protección certificado, diseñado para la
construcción podrá usarse en el proyecto. Los lentes deberán tener protecciones
laterales. Se recomienda el uso de lentes con protectores superiores (protectores
sobre las cejas).
En caso de que los trabajadores tengan que efectuar un trabajo en áreas operativas
o restringidas, deberán hacer uso de protección ocular especial, tales como antiparras
químicas, viseras protectoras, lentes blancos u otro dispositivo similar. Durante la
operación de esmerilado se deberán usar protectores faciales completos junto a la
protección para los ojos. Las personas que usen lentes ópticos con prescripción
médica, deberán usar sobre ellos, una protección a la vista tal como unas antiparras
o un lente de seguridad de visión completa o usar sus lentes ópticos con cristales
endurecidos y protección lateral. Las personas que operen vehículos o maquinarias
deberán usar protección para los ojos mientras operen tales equipos.
e) Protección respiratoria.
La protección respiratoria deberá usarse cada vez que exista un riesgo potencial o
exposición a materiales en forma de partículas en suspensión, humos, emanaciones
químicas, vapores y otros contaminantes. Las consultas relativas al tipo de respirador
a usar, deberán ser hechas directamente al supervisor.

f) Calzado de seguridad.

todo el personal deberá usar zapatos de seguridad, del tipo industrial. Cualquier otro
tipo de calzado no está permitido. Esta regla es aplicable también para las personas
que desarrollan el trabajo dentro de una zona encerrada de una oficina y
eventualmente dejan su puesto de trabajo para ejecutar labores en áreas
operacionales de terreno. Los zapatos deberán contar o ser nuestras actividades
principales consideradas para el proyecto en departamento eléctrico e
instrumentación, con la excepción del personal que realiza actividades civiles o
mecánicas deberá usar zapatos de seguridad con puntera de acero.

271
g) Guantes de seguridad
Todos los guantes a ser utilizados deben de ser de hilo, cuero y/o badana, los cuales
se utilizan por ser una actividad seca.

h) Cuidado del equipo de protección personal


a. el equipo de protección personal no deberá ser alterado de manera alguna.
b. los trabajadores deberán inspeccionar personalmente su equipo de protección
personal para asegurarse que está en buenas condiciones de uso. ante cualquier
duda deberán consultar con su supervisor.

5. Equipos, herramientas y materiales.

Para la realización y puesta en marcha de este procedimiento se dispondrá de los


siguientes recursos.

5.1. Equipos
 Retroexcavadora
 volquete
5.2. Herramientas
 pico
 pala
 carretilla
 señales

272
Anexo 27: PETS SSOMA PO 003.05 ACARREO.
PETS-SSOMA-
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE CÓDIGO
003.05
PLANTA DE TRABAJO SEGURO VERSIÓN 1
FABRICACION DE
CAL FECHA 20/09/2014
ACARREO DE MATERIAL

1. Objetivo:

El objetivo del presente procedimiento es describir y detallar la metodología para el


carguío, transporte y disposición de material estructural de relleno de la cantera a las
zonas de triturado

2. Alcance:
El presente procedimiento es aplicable para todos trabajos de acarreo de material
realizados dentro del ámbito de la empresa, y deberá ser cumplido por todos los
colaboradores de la empresa.

3. Responsabilidades:

Jefe de área.
 Planear los trabajos de acarreo de material considerando, entre otras, la
verificación de presencia de vegetación y fauna existente.
 Establecer los recursos necesarios para la ejecución de lo establecido en éste
procedimiento.
 Liderar, organizar, coordinar y supervisar la adecuada implementación del
presente procedimiento.
 Informar oportunamente al trabajador de cualquier cambio que se realice en el
trabajo.

Supervisor
 Capacitar al personal referente al trabajo a realizar

273
 Inspeccionar aleatoriamente la exploración para verificar el cumplimiento del
presente procedimiento
 Responsable de gestionar los permisos.
 Los permisos de exploración deben ser firmados en el lugar de trabajo antes
de iniciar la obra, sin embargo, los recursos, información (por ejemplo,
planos de del terreno), consultas y aprobaciones necesarias deben
realizarse por lo menos dos días antes de la fecha prevista para el inicio del
trabajo.
 Programar y desarrollar capacitaciones para el personal ejecutor de la
actividad.
 Asesorar y verificar la señalética a instalar en el área de trabajo esté acorde a
los riesgos identificados.
 En caso se genere y/o se identifique actos y condiciones sub estándares,
plantear acciones correctivas inmediatas a fin de control los riesgos generados.
 Apoyar y/o asesorar las actualizaciones y/o modificaciones a este
procedimiento según las necesidades.
 Verificar el buen estado de los EPPS.

Trabajador.
 Es el encargado de la ejecución del trabajo y debe estar entrenado en el
procedimiento.
 Cumplir con los lineamientos del presente procedimiento.
 Informar al jefe inmediato cualquier procedimiento o situación peligrosa.
 Inspeccionar los EPP y las herramientas, antes y después de la labor. Solicitar
el cambio respectivo en caso se registre desgaste excesivo y/o anomalías.
 Velar por su seguridad y el bienestar de sus compañeros.
 Desarrollar correctamente el análisis de trabajo seguro y el permiso de trabajo
indicados para esta actividad.

274
Operador de equipo pesado:
 Verificar la operatividad del equipo (inspección pre – uso)
 Acatar la orden de parada de emergencia de cualquier persona de forma
inmediata.
 Contar con licencia 1p, aplicar manejo defensivo.
 Reportar cualquier anomalía o falla que detecte en el equipo antes de iniciar
sus labores.
 Operar los equipos bajo los parámetros establecidos por el fabricante, caso
contrario, usar su derecho a rehusarse al trabajo inseguro.
 Debe ser operador de volquete entrenado y con certificación vigente.

Vigía:
 Cumplir con los lineamientos del presente procedimiento.
 Mantener el área libre de vehículos, personas y animales.
 Desarrollar correctamente el análisis de trabajo seguro y el permiso de trabajo
indicados para esta actividad.

4. Equipos de protección personal

El equipo de protección personal que se utilizara en esta actividad es el siguiente.


 Zapatos de seguridad
 Casco de seguridad
 Lentes de seguridad
 Cortavientos
 Ropa de trabajo
 Respirador con filtro antipolvo
 Guantes de seguridad
 Tapón De Oidos

275
Durante la ejecución de estas actividades, la empresa es responsable de contar con un
stock de epp adecuado que asegure el reemplazo y rotación de los mismos, así como
atender una emergencia inesperada, por lo que se deben de tener en consideración lo
siguiente:
• Personal correctamente uniformado, portando sus respectivos implementos de
seguridad.

A) Protección respiratoria.
La protección respiratoria deberá usarse cada vez que exista un riesgo potencial o
exposición a materiales en forma de partículas en suspensión, humos, emanaciones
químicas, vapores y otros contaminantes.
Las consultas relativas al tipo de respirador a usar, deberán ser hechas directamente al
supervisor.
En la presente actividad el habilitador de acero (doblador de acero), el uso del respirador
es obligatorio durante todo su proceso, en cambio de los colocadores de las armaduras
pueden rescindir del uso de ellas.

B) Protección Auditiva

La protección auditiva deberá ser usada en donde la zona de trabajo, el uso de equipos
y/o maquinarias produzcan o existan altos niveles de ruido (sobre 85 db). Considerando
el aviso adecuado del agente existente.

Las protecciones auditivas deberán ser certificados y los adecuados para el trabajo a
desarrollar.

Protección para la cabeza.


• El uso de protección para la cabeza es obligatorio en este proyecto. Los cascos no
deberán usarse invertidos, es decir con su visera hacia atrás de la cabeza.

276
• Los cascos fuera de norma (sin certificado de calidad) y los cascos metálicos están
prohibidos en las actividades para el proyecto.

D) Protección Ocular.
Todas las personas deberán usar equipos de protección para los ojos durante la jornada
de trabajo. Sólo el equipo de protección certificado, diseñado para la construcción podrá
usarse en el proyecto. Los lentes deberán tener protecciones laterales. Se recomienda
el uso de lentes con protectores superiores (protectores sobre las cejas).
En caso de que los trabajadores tengan que efectuar un trabajo en áreas operativas o
restringidas, deberán hacer uso de protección ocular especial, tales como antiparras
químicas, viseras protectoras, lentes blancos u otro dispositivo similar. Durante la
operación de esmerilado se deberán usar protectores faciales completos junto a la
protección para los ojos. Las personas que usen lentes ópticos con prescripción médica,
deberán usar sobre ellos, una protección a la vista tal como unas antiparras o un lente de
seguridad de visión completa o usar sus lentes ópticos con cristales endurecidos y
protección lateral. Las personas que operen vehículos o maquinarias deberán usar
protección para los ojos mientras operen tales equipos.

E) Protección Respiratoria.

La protección respiratoria deberá usarse cada vez que exista un riesgo potencial o
exposición a materiales en forma de partículas en suspensión, humos, emanaciones
químicas, vapores y otros contaminantes. Las consultas relativas al tipo de respirador a
usar, deberán ser hechas directamente al supervisor.

F) Calzado de seguridad.

Todo el personal deberá usar zapatos de seguridad, del tipo industrial. Cualquier otro tipo
de calzado no está permitido. Esta regla es aplicable también para las personas que
desarrollan el trabajo dentro de una zona encerrada de una oficina y eventualmente dejan
su puesto de trabajo para ejecutar labores en áreas operacionales de terreno. Los

277
zapatos deberán contar o ser nuestras actividades principales consideradas para el
proyecto en departamento eléctrico e instrumentación, con la excepción del personal que
realiza actividades civiles o mecánicas deberá usar zapatos de seguridad con puntera de
acero.

G) Guantes De Seguridad

Todos los guantes a ser utilizados deben de ser de hilo, cuero y/o badana, los cuales se
utilizan por ser una actividad seca.

H) Cuidado Del Equipo De Protección Personal


A. El equipo de protección personal no deberá ser alterado de manera alguna.
B. Los trabajadores deberán inspeccionar personalmente su equipo de protección
personal para asegurarse que está en buenas condiciones de uso. Ante cualquier duda
deberán consultar con su supervisor.

5. Equipos, herramientas y materiales.

Para la realización y puesta en marcha de este procedimiento se dispondrá de los


siguientes recursos.

 (04) volquetes de 15 m3
 cargador frontal.
 cisterna de agua no potable.
 equipos de radiocomunicación
 (02) torres de iluminación o paletas de pare y siga.
 silbatos.
 conos de señalización.
 malla reflectiva naranja
 cintas reflectiva roja
 baño químico

278
 caseta para vigía
 bandejas de contención
 unidad de transporte de personal
 camilla rígida

Equipo de seguridad para equipo pesado.

 Cinturón de seguridad
 Alarma de retroceso audible a 10 mts
 Sistemas de luces direccionales delanteras y posteriores operativas
 Extintores de pqs.
 Kit antiderrame

6. Términos y definiciones

 Talud.- inclinación natural o artificial que presenta la superficie lateral


de un material en reposo.
 Equipos de carga y transporte.- son todos aquellos necesarios para
ejecutar las actividades de carguío y traslado como el cargador frontal y
volquetes.

7. Procedimiento.

7.1. Actividades preliminares

 El operador de equipo pesado será el único responsable de realizar su check list


y entregarlo al supervisor con las firmas correspondientes dentro de la primera
hora de trabajo.
 El supervisor de operaciones inspeccionará el área donde se realizará el
trabajo y comunicará al personal las medidas de seguridad correspondientes.

279
 El área de trabajo será señalizada antes de iniciar las tareas.

7.2. Actividades de operación

 En la zona de carguío los vigías que controlan el movimiento de equipos se


ubicarán en una zona adecuada, de tal forma que puedan ser vistos por el
operador del cargador frontal (ubicación de vigía se muestra en plano anexo
01
 En la zona de carguío y descarga de material se mantendrá el área
señalizada con letreros y conos de tal forma que se sepa que se está
laborando en la zona.
 Los peatones o vehículos de terceros que pasan por el área de carga o
descarga tienen preferencia de paso, para lo cual los vigías deberán paralizar
los volquetes y equipos pesados que están en movimiento.
 En la zona de carguío y descarga el volquete y cargador frontal realizarán los
trabajos de forma que mantengan su distancia mínima de separación izq/der
10 mts y front/post 20 mts.
 Los equipos livianos que ingresen a la zona de carguío o descarga deberán
de respetar la distancia mínima de 40 m. De los equipos pesados, cuando el
equipo este en movimiento.
 El transporte de materiales de la cantera hacia el área de trituración se hará
por el acceso o vía designada por seguridad, aplicando las normas de manejo
defensivo de tal forma que no exista congestionamiento de los mismos.
 La descarga de material se realizará con un cuadrador en los lugares
asignados de acuerdo al requerimiento de construcción. Se tendrá en cuenta
que el terreno esté firme y no presente desniveles.
 En la zona de carguío y descarga el personal de piso se debe encontrar fuera
del radio de trabajo de equipos: volquetes 20 m.
 Toda coordinación para el carguío de material de relleno será con la previa
aprobación y/o autorización de seguridad patrimonial.

280
8. Restricciones.

En caso las situaciones del trabajo no sean seguras para realizarlo se paralizara el mismo
hasta eliminar, sustituir o minimizar el riesgo.
En caso que se encuentre condiciones climáticas adversas se suspenderán todo trabajo
que se realice

9. Registro.

 ATS
 PETAR
 MSDS de materiales peligrosos
 Charla de 5 minutos

281
Anexo 28: PETS SSOMA PO 003.06 CARGUIO Y TRANSPORTE DE PRODUCTOS.
PETS-
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE CÓDIGO SSOMA-
PLANTA DE TRABAJO SEGURO 003.06
FABRICACION DE VERSIÓN 1
CAL
CARGUIO Y TRANSPORTE DE FECHA 20/09/2014
PRODUCTO

1. Objetivo:

Establecer los lineamientos a seguir para realizar trabajos de carguío y


transporte de productos de forma segura.

2. Alcance:
El presente procedimiento es aplicable para todos trabajos de carguío y transporte
de productos realizados dentro del ámbito de la empresa, y deberá ser cumplido
por todos los colaboradores de la empresa.

3. Responsabilidades:

Jefe de area.
 Planear los trabajos de carguío y transporte de productos considerando,
entre otras, la verificación de presencia de personal circundante.
 Establecer los recursos necesarios para la ejecución de lo establecido en éste
procedimiento.
 Liderar, organizar, coordinar y supervisar la adecuada implementación del
presente procedimiento.
 Informar oportunamente al trabajador de cualquier cambio que se realice en el
trabajo.

Supervisor
 Capacitar al personal referente al trabajo a realizar

282
 Inspeccionar aleatoriamente la exploración para verificar el cumplimiento del
presente procedimiento
 Responsable de gestionar los permisos.
 Los permisos de exploración deben ser firmados en el lugar de trabajo antes
de iniciar la obra, sin embargo, los recursos, información (por ejemplo,
planos de del terreno), consultas y aprobaciones necesarias deben
realizarse por lo menos dos días antes de la fecha prevista para el inicio del
trabajo.
 Programar y desarrollar capacitaciones para el personal ejecutor de la
actividad.
 Asesorar y verificar la señalética a instalar en el área de trabajo esté acorde a
los riesgos identificados.
 En caso se genere y/o se identifique actos y condiciones sub estándares,
plantear acciones correctivas inmediatas a fin de control los riesgos generados.
 Apoyar y/o asesorar las actualizaciones y/o modificaciones a este
procedimiento según las necesidades.
 Verificar el buen estado de los epps.

Trabajador
 Es el encargado de la ejecución del trabajo y debe estar entrenado en el
procedimiento.
 Cumplir con los lineamientos del presente procedimiento.
 Informar al jefe inmediato cualquier procedimiento o situación peligrosa.
 Inspeccionar los epp y las herramientas, antes y después de la labor. Solicitar
el cambio respectivo en caso se registre desgaste excesivo y/o anomalías.
 Velar por su seguridad y el bienestar de sus compañeros.
 Desarrollar correctamente el análisis de trabajo seguro y los permiso de trabajo
indicados para esta actividad.

Operador de equipo pesado:

283
 Personal entrenado con capacidad y habilidad en el manejo de maquinaria
pesada para el movimiento de tierras.
 Cumplir con los lineamientos del presente procedimiento.
 Desarrollar correctamente el análisis de trabajo seguro y los permiso de trabajo
indicados para esta actividad.

Vigía:

 Personal con capacidad para dirigir y advertir de la posibilidad de riesgos,


además de comunicar por medio de señales visual a personas y vehículos ante
la operatividad de maquinaria pesada.
 Cumplir con los lineamientos del presente procedimiento.
 Desarrollar correctamente el análisis de trabajo seguro y los permiso de trabajo
indicados para esta actividad.

4. Equipos de protección personal

El equipo de protección personal que se utilizara en esta actividad es el siguiente.


 Zapatos de seguridad
 Casco de seguridad
 Lentes de seguridad
 Cortavientos
 Ropa de trabajo
 Respirador con filtro antipolvo
 Guantes de seguridad

Durante la ejecución de estas actividades, la empresa es responsable de contar con


un stock de EPP adecuado que asegure el reemplazo y rotación de los mismos, así
como atender una emergencia inesperada, por lo que se deben de tener en
consideración lo siguiente:

284
• Personal correctamente uniformado, portando sus respectivos implementos de
seguridad.

A) Protección respiratoria.

La protección respiratoria deberá usarse cada vez que exista un riesgo potencial o
exposición a materiales en forma de partículas en suspensión, humos, emanaciones
químicas, vapores y otros contaminantes.
Las consultas relativas al tipo de respirador a usar, deberán ser hechas directamente
al supervisor.
En la presente actividad el habilitador de acero (doblador de acero), el uso del
respirador es obligatorio durante todo su proceso, en cambio de los colocadores de
las armaduras pueden rescindir del uso de ellas.

B) Protección auditiva

La protección auditiva deberá ser usada en donde la zona de trabajo, el uso de


equipos y/o maquinarias produzcan o existan altos niveles de ruido (sobre 85 db).
Considerando el aviso adecuado del agente existente.

Las protecciones auditivas deberán ser certificados y los adecuados para el trabajo a
desarrollar.

D).Protección para la cabeza.

• El uso de protección para la cabeza es obligatorio en este proyecto. Los cascos no


deberán usarse invertidos, es decir con su visera hacia atrás de la cabeza.

• Los cascos fuera de norma (sin certificado de calidad) y los cascos metálicos están
prohibidos en las actividades para el proyecto.

285
• Sólo adhesivos o rótulos de cascos autorizados por la empresa de C&E PROARES
SAC en el proyecto, deberán usarse en cascos de protección. No se podrá hacer
ningún tipo de cambio, perforaciones u otro que varíe su modelo original.

D) Protección ocular.

Todas las personas deberán usar equipos de protección para los ojos durante la
jornada de trabajo. Sólo el equipo de protección certificado, diseñado para la
construcción podrá usarse en el proyecto. Los lentes deberán tener protecciones
laterales. Se recomienda el uso de lentes con protectores superiores (protectores
sobre las cejas).
En caso de que los trabajadores tengan que efectuar un trabajo en áreas operativas
o restringidas, deberán hacer uso de protección ocular especial, tales como antiparras
químicas, viseras protectoras, lentes blancos u otro dispositivo similar. Durante la
operación de esmerilado se deberán usar protectores faciales completos junto a la
protección para los ojos. Las personas que usen lentes ópticos con prescripción
médica, deberán usar sobre ellos, una protección a la vista tal como unas antiparras
o un lente de seguridad de visión completa o usar sus lentes ópticos con cristales
endurecidos y protección lateral. Las personas que operen vehículos o maquinarias
deberán usar protección para los ojos mientras operen tales equipos.

E) Protección respiratoria.
La protección respiratoria deberá usarse cada vez que exista un riesgo potencial o
exposición a materiales en forma de partículas en suspensión, humos, emanaciones
químicas, vapores y otros contaminantes. Las consultas relativas al tipo de respirador
a usar, deberán ser hechas directamente al supervisor.

F) Calzado de Seguridad.
Todo el personal deberá usar zapatos de seguridad, del tipo industrial. Cualquier otro
tipo de calzado no está permitido. Esta regla es aplicable también para las personas

286
que desarrollan el trabajo dentro de una zona encerrada de una oficina y
eventualmente dejan su puesto de trabajo para ejecutar labores en áreas
operacionales de terreno. Los zapatos deberán contar o ser nuestras actividades
principales consideradas para el proyecto en departamento eléctrico e
instrumentación, con la excepción del personal que realiza actividades civiles o
mecánicas deberá usar zapatos de seguridad con puntera de acero.

G) Guantes de seguridad.
Todos los guantes a ser utilizados deben de ser de hilo, cuero y/o badana, los cuales
se utilizan por ser una actividad seca.

H) Cuidado Del Equipo De Protección Personal.


A. El equipo de protección personal no deberá ser alterado de manera alguna.
B. Los trabajadores deberán inspeccionar personalmente su equipo de protección
personal para asegurarse que está en buenas condiciones de uso. Ante cualquier
duda deberán consultar con su supervisor.

5. Equipos, herramientas y materiales.


Para la realización y puesta en marcha de este procedimiento se dispondrá de los
siguientes recursos.

5.1 Equipos
 retroexcavadora
 volquete
5.2 Herramientas
 pico
 pala
 carretilla
 señales

287

También podría gustarte