Video Beam
Video Beam
LG Minibeam
Proyector DLP
PA1000
PA1000W
www.lg.com
2 LICENCIA
LICENCIA
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información
acerca de las licencias, visite www.lg.com.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby y
el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
This DivX Certified® device has passed rigorous testing to
ensure it plays DivX® video.
To play purchased DivX movies, first register your device at
vod.divx.com. Find your registration code in the DivX VOD
section of your device setup menu.
DivX Certified® to play DivX® video up to HD 1080p, including
premium content.
DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks
of DivX, LLC and are used under license.
Covered by one or more of the following U.S. patents:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia
Interface y el logotipo de HDMI son marcas registradas de
HDMI Licensing LLC en EE. UU. y otros países.
NOTA
yy La imagen que se muestra puede diferir de la de su proyector.
yy Es posible que el menú en pantalla (OSD) del proyector no coincida exactamente
con el de las imágenes incluidas en este manual.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Para evitar posibles accidentes o un uso inadecuado del proyector, rogamos tenga en
cuenta las siguientes indicaciones sobre seguridad.
yy Las precauciones de seguridad que se deben tener en cuenta se indican de dos formas:
como ADVERTENCIA y como PRECAUCIÓN, como se explica a continuación.
ADVERTENCIA: el incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones
graves e incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: el incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones
personales o daños en el producto.
yy Consulte el manual del usuario detenidamente y téngalo a mano.
CONTENIDO
LICENCIA 2 ENTRETENIMIENTO 26
Uso de SCREEN SHARE 26
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
3 MIS MEDIOS 27
Antes de su uso 27
PREPARATIVOS 12 -- Conexión de un dispositivo USB 27
-- Extracción de un dispositivo USB 27
Accesorios 12
Para usar Mis medios 29
Accesorios opcionales 13
-- Visualización de vídeos 32
Piezas y componentes 14
-- Visualización de fotos 37
Instalación 16 -- Reproducción de música 40
-- Precauciones al realizar la instalación 16 -- Visualización de archivos 42
-- Distancia de proyección por tamaño de
pantalla 17 FUNCIÓN 3D 44
-- Instalación del proyector sobre un trípode
18 Mientras ve imágenes 3D 44
-- Sistema de seguridad Kensington 18 Requisitos para ver imágenes 3D 46
-- Uso de gafas de tipo DLP-LINK (DLP-
MANDO A DISTANCIA 19 Ready) 48
Visualización de imágenes en 3D 48
USO DEL PROYECTOR 21
CONFIGURACIÓN DEL USUARIO
Visualización de imágenes con el
49
proyector 21
-- Encendido del proyector 21 AJUSTES 49
-- Enfoque de la imagen en pantalla 22 Configuración de IMAGEN 50
-- Visualización de imágenes con el Configuración de AUDIO 55
proyector 22 Configuración de HORA 56
Opciones adicionales 23 Configuración INALÁMBRICA 57
-- Ajuste del formato 23
Configuración de OPCIÓN 1 58
-- Uso de la función Keystone 23
Configuración de OPCIÓN 2 59
-- Cambio del dispositivo de entrada 24
-- Función de imagen blanca 25
Uso del Menú rápido 25
CONTENIDO 11
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS 61
Conexión a un receptor HD, reproductor
de DVD o VCR, o dispositivos externos 62
-- Conexión HDMI 62
-- Conexión HDMI a DVI 62
-- Conexión a la entrada AV 63
-- Conexión de componentes 63
Conexión a un PC 64
-- Conexión HDMI 64
-- Conexión HDMI a DVI 64
-- Conexión RGB 65
Conexión a un ordenador portátil 66
-- Conexión HDMI 66
Conexión a los auriculares 67
Uso de la función de reflejo de un teléfono
móvil 68
-- Conexión al MHL/Slimport 68
MANTENIMIENTO 69
Limpieza 69
-- Limpieza de la lente 69
-- Limpieza de la carcasa del proyector 69
ESPECIFICACIONES 70
12 PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
Accesorios
Los accesorios incluidos con el proyector se muestran más abajo.
Las ilustraciones pueden ser ligeramente diferentes del producto real.
Los accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso.
Pueden añadirse nuevos accesorios o eliminarse los antiguos.
내 미디어 외부입력
선택
MARK
키스톤 키스톤 취침예약
영상모드 3D L/R
화면크기
음량 화면가림 페이지
VOL PAGE 조용히
확 인
자동조정 나가기
Mando a distancia
Manual de usuario CD del Manual de usuario
Dos baterías AAA
Accesorios opcionales
Para adquirir accesorios opcionales, diríjase a una tienda de electrónica o a un sitio de
compra en línea. También puede ponerse en contacto con el establecimiento donde
haya adquirido el producto. Los accesorios opcionales están sujetos a cambios sin
previo aviso.
Gafas 3D
Cable de vídeo Cable de audio (tipo DLP-LINK o DLP-
Ready)
Cable de RGB a
Cable de componentes Cable MHL o Slimport
componentes
14 PREPARATIVOS
Piezas y componentes
El proyector se ha fabricado con tecnología de última generación. Sin embargo, en
la pantalla podrían aparecer pequeños puntos negros o de colores brillantes (rojo,
azul o verde). Esto es un resultado normal del proceso de fabricación y no indica un
funcionamiento incorrecto.
Panel de control
VOL -
VOL +
Rejilla de ventilación1
Altavoces
Altavoces
Lente2
Anillo de enfoque
Botón Descripción
( ENCENDIDO/
Permite encender y apagar el proyector.
VOL -
VOL +
APAGADO)
VOL -
VOL +
VOL +
Instalación
Precauciones al realizar la
instalación yy No coloque el proyector en entornos
de elevada temperatura y humedad.
yy Coloque el proyector en una zona
- No coloque el proyector en entornos
con una ventilación adecuada.
calientes, fríos o húmedos.
- Para evitar que la temperatura yy No coloque el proyector en un lugar
interna aumente, instale el proyector donde atraiga el polvo fácilmente.
en un lugar bien ventilado. - Podría producirse un incendio.
No coloque objetos cerca del y No abra nunca las tapas del
y
proyector, ya que podrían bloquear proyector. Existe un alto riesgo de
las rejillas de ventilación. Si las descarga eléctrica.
rejillas de ventilación se bloquean, la y El proyector se ha fabricado con
y
temperatura interna subirá. tecnología de última generación.
Sin embargo, en la pantalla podrían
aparecer pequeños puntos negros
o de colores brillantes (rojo, azul o
verde). Esto es un resultado normal
- No coloque el proyector sobre del proceso de fabricación y no indica
alfombras ni moquetas. Si la rejilla un funcionamiento incorrecto.
de ventilación se encuentra en la y El mando a distancia podría no
y
parte inferior, utilice el proyector funcionar en un entorno donde haya
sobre una superficie sólida y plana, instaladas lámparas con reactancia
y asegúrese de que la rejilla de electrónica o lámparas fluorescentes
ventilación no esté bloqueada. de tres longitudes de onda. Sustituya
la lámpara por otra de tipo estándar
universal para que el mando a
distancia funcione correctamente.
- Evite que entren objetos extraños, y Para instalarlo en el techo, fije el
y
como restos de papel, en el proyector. soporte de montaje en techo en el
proyector con los tornillos M4 x 8 mm.
Pantalla
Altura de la pantalla (X)
X/2
Ancho de la pantalla (Y)
Y/2
Pantalla
X/2
51 mm
Y/2
Pantalla 16:10
Tamaño de la pantalla Ancho de la pantalla Altura de la pantalla Distancia de proyec-
(mm) (Y) (mm) (X) (mm) ción (D) (mm)
762 646 404 902
889 754 471 1056
1016 861 539 1210
1143 969 606 1366
1270 1077 673 1520
1397 1185 741 1674
1524 1292 808 1828
1651 1400 875 1983
1778 1508 943 2137
1905 1615 1010 2291
2032 1723 1077 2445
2159 1831 1145 2601
2286 1938 1212 2755
2413 2046 1279 2909
2540 2154 1347 3063
18 PREPARATIVOS
+ ⇒
El proyector se Trípode
conecta a esta pieza.
PRECAUCIÓN
yy Si está utilizando un trípode, tenga cuidado de no aplicar fuerza externa sobre él.
Si lo hace, puede dañar el proyector.
yy No coloque el trípode sobre superficies inestables.
yy Asegúrese de utilizar un trípode con una capacidad de carga máxima de 3 kg o superior.
yy Para utilizar el proyector con seguridad, coloque las patas del trípode de manera
que queden extendidas y estables, y asegúrese de conectar el proyector al trípode
de forma segura.
MANDO A DISTANCIA
Abra la tapa de la parte trasera del mando a distancia
e inserte las pilas tal y como se especifica en las
instrucciones de . Utilice pilas nuevas y no mezcle pilas
normales o recargables. (1,5 V AAA)
PRECAUCIÓN
yyNo mezcle pilas nuevas y usadas.
ENCENDIDO/APAGADO
Permite encender y apagar el proyector.
USB/MY MEDIA
Accede al modo USB.
INPUT
MARK Permite cambiar la fuente de entrada.
Botones de control de reproducción
Permiten controlar la reproducción de MIS
MEDIOS.
VOL PAGE Key's ▲, ▼
Ajusta la función Keystone.
SLEEP
Permite ajustar el tiempo que tardará el proyector
en apagarse.
PICTURE
Cambia el modo de imagen cada vez que se
pulsa el botón.
3D
Permite visualizar imágenes 3D.
L/R
Permite cambiar entre el lado derecho e izquierdo
en el modo 3D.
VOL +, -
Permiten ajustar el nivel de volumen.
RATIO
Cambia el formato de la pantalla con cada
pulsación del botón.
BLANK
Pantalla en blanco.
MUTE
Silencia el proyector.
PAGE ,
Permite ir a la página anterior o siguiente.
20 MANDO A DISTANCIA
SETTINGS
Muestra o cierra el menú Config.
STILL
Congela la imagen en movimiento
(Disponible en cualquier modo salvo en USB.)
Q.MENU
Permite cambiar fácilmente los ajustes.
MARK
Botones arriba/abajo/izquierda/derecha
Cambia entre las funciones del menú.
OK
Muestra el modo actual y guarda los cambios
VOL PAGE de la función.
Botones de colores
Establecen configuraciones adicionales para
cada menú.
HELP
Permite el autodiagnóstico.
SOUND
Permite ajustar cada opción de modo de sonido.
NOTA
yy Al usar el mando a distancia, el alcance óptimo de funcionamiento
VOL -
VOL +
영상모드
키스톤
3D
선
취침
음량 화면가림 페
VOL PAGE 조용히
자동조정 나가
Turkçe 中文
繁體中文
Confirm
Entrada Salir
22 USO DEL PROYECTOR
Anillo de enfoque

Visualización de imágenes con el proyector
1 En el modo de espera, pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO para encender el
proyector.
2 Pulse el botón INPUT y seleccione la señal de entrada que desee.
3 Puede controlar el proyector con los siguientes botones durante la reproducción.
Botón Descripción
VOL - y + Permiten ajustar el nivel de volumen.
MUTE Permite silenciar el sonido completamente.
Q.MENU Permite acceder al menú rápido. (consulte la página 25)
RATIO Permite cambiar el tamaño de la imagen.
Key's , Permite ajustar los valores de Keystone. (consulte la página 23)
Menú Descripción
Uso de la función
16:9 Cambia el tamaño de la Keystone
imagen al formato 16:9.
Para evitar que la imagen de la pantalla
Pant. Cambia a la pantalla se presente de forma trapezoidal,
completa completa con independencia
Keystone ajusta el ancho superior e
de la relación de aspecto.
Sólo Muestra las imágenes de inferior de la imagen si el proyector
escaneo vídeo en su tamaño original no está colocado en ángulo recto con
sin quitar partes de los respecto a la pantalla.
bordes de la imagen. Ya que la función Keystone puede
yy Si selecciona Sólo provocar una calidad de imagen inferior,
escaneo, puede que utilícela solo si no es posible colocar el
aparezca ruido de
proyector en un ángulo óptimo.
imagen en uno o varios
bordes de la pantalla.
• Keystone 0 ◀ - + ▶
Original Muestra las imágenes en
el mismo formato que la
OK
imagen original.
4:3 Cambia el tamaño de las
imágenes al estándar
1 Pulse el botón Key's o Key's
para ajustar la imagen.
anterior 4:3.
Zoom Cambia el formato de la yy Los valores Keystone se pueden
imagen para adaptarlo al ajustar entre -40 y 40.
ancho de la pantalla. Las 2 Pulse el botón OK cuando haya
partes superior e inferior de terminado.
la pantalla pueden aparecer
cortadas. Pulse los botones
o para acercar o
alejar la imagen. Pulse los
botones o para mover
la imagen.
24 USO DEL PROYECTOR
Entrada Salir
USO DEL PROYECTOR 25
ENTRETENIMIENTO
Uso de SCREEN SHARE
1 Configure la entrada externa del proyector en SCREEN SHARE.
2 Active la función SCREEN SHARE relacionada en el dispositivo que desee
conectar.
3 Conecte el proyector desde la lista de búsqueda del dispositivo que desee conectar.
(Cuando conecte el proyector a su ordenador portátil, introduzca el código PIN que
se muestra en la pantalla. La solicitud del código PIN solo aparecerá la primera vez
que se conecte.)
4 Si el dispositivo deseado acepta la solicitud, se iniciará SCREEN SHARE.
PRECAUCIÓN
yy Windows 7/8/8.1 es compatible con SCREEN SHARE al utilizar esta función. No
obstante, es posible que algunos ordenadores no sean compatibles con SCREEN
SHARE.
yy Se garantiza que las versiones ICS, Jellybean y Kitkat de los dispositivos Android
de los productos LG son todas compatibles.
yy Al conectar mediante SCREEN SHARE se recomienda colocar el dispositivo cerca
del proyector.
yy La tasa de respuesta y la calidad de la imagen variarán en función del entorno del
usuario.
yy Si desea obtener más información sobre el dispositivo que quiere conectar,
consulte su manual de usuario.
MIS MEDIOS 27

28 MIS MEDIOS
Máximo: 1920 x 1080 a 30p (solo Motion JPEG 640 x 480 a 30p)
Extensión Códec
Video MPEG-1
.mpg
Audio MPEG-1 capa I, II
MIS MEDIOS 31
Archivos de audio
Tipo de
Elemento Info
archivo
Velocidad de bits 32 kbps ~ 320 kbps
MP3 Frecuencia de
32 kHz ~ 48 kHz
muestreo
Velocidad de bits 32 kbps ~ 640 kbps
AC3 Frecuencia de
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
muestreo
Velocidad de bits 32 kbps ~ 448 kbps
MPEG Frecuencia de
32 kHz ~ 48 kHz
muestreo
Velocidad de bits 24 kbps ~ 3844 kbps
AAC,
Frecuencia de
HEAAC 8 kHz ~ 96 kHz
muestreo
Velocidad de bits 1,44 kbps
CDDA Frecuencia de
44,1 kHz
muestreo
Velocidad de bits 1,41 Mbps ~ 9,6 Mbps
Varios canales: 44,1 kHz, 88,2 kHz/48 kHz,
LPCM Frecuencia de
96 kHz
muestreo
Estéreo: 176,4 kHz, 192 kHz
32 MIS MEDIOS
Lista de archivos
Se desplaza hasta el nivel
superior de carpetas.
Página actual/N. º total de
páginas de la carpeta
MIS MEDIOS 33
Ajuste Descripción
Muestra la posición actual
de la reproducción. Use los
botones , para avanzar
o retroceder.
Detiene la reproducción y
vuelve a Lista películas.
Vuelve a la reproducción
normal.
Detiene el reproductor de
medios.
Si no se pulsa ningún botón
del mando a distancia
10 minutos después de
seleccionar la pausa, la
reproducción se reinicia.
Reproduce a cámara
lenta.
Cada vez que se pulsa
este botón, la velocidad de
reproducción cambia.
: x2, x4, x8, x16, x32
Ajusta la luminosidad máxima
de la pantalla para reducir el
consumo de energía.
Aparece una ventana
Opción
emergente.
Ocultar Oculta la barra de
reproducción. Pulse el botón
OK para verla.
Salir Vuelve a la pantalla Lista
películas.
34 MIS MEDIOS
Idioma subtítulo
Idioma
Idioma
subtítulo
Latín1 Inglés, español, francés,
alemán, italiano, sueco,
finlandés, holandés,
portugués, danés, rumano,
noruego, albano, gaélico,
galés, irlandés, catalán y
valenciano
Latín2 Bosnio, polaco, croata,
checo, eslovaco, esloveno,
serbio y húngaro
Latín4 Estonio, letón y lituano
Cirílico Búlgaro, macedonio, ruso,
ucraniano y kazajo
Griego Griego
Turco Turco
Hebreo Hebreo moderno
Chino Chino simplificado
Coreano Coreano
Árabe Árabe
Establecer vídeo.
Permite cambiar los ajustes de vídeo.
(Consulte la "Configuración de
IMAGEN" 50)
Establecer audio.
Permite cambiar los ajustes de audio.
(Consulte la "Configuración de AUDIO"
55)
36 MIS MEDIOS
Cerrar Registro
2 Pulse el botón
Cancelación del registro
o para acceder a
Registro y, a continuación, pulse el Cerrar
botón OK.
Cerrar Sí No
Lista de archivos
Se desplaza hasta el nivel
superior de carpetas.
Página actual/N. º total de
páginas de la carpeta
Página actual/N. º total de
páginas del archivo
Se desplaza hasta el nivel
superior de carpetas.
Se desplaza hasta el nivel
superior de carpetas.
Salir
38 MIS MEDIOS
de tamaño completo.
Q.MENU
Establecer vídeo.
Permite cambiar los ajustes de vídeo.
(Consulte la "Configuración de
IMAGEN" 50)
Establecer audio.
Permite cambiar los ajustes de audio.
(Consulte la "Configuración de AUDIO" 55)
40 MIS MEDIOS
Mariposa_...
01:34:33
❻ ❼ ❽
Descripción
Miniaturas
Archivo defectuoso
Archivo no admitido
Lista de archivos
Se desplaza hasta el nivel
superior de carpetas.
Página actual/N. º total de
páginas de la carpeta
Página actual/N. º total de
páginas del archivo
Se desplaza hasta el nivel
superior de carpetas.
MIS MEDIOS 41
Mariposa_...
01:34:33
Ajuste Descripción
Repetir Selecciona la reproducción
repetida.
��
002. - B02.mp3 �
Q.MENU Opción Ocultar
02:30/03:25
Salir
Aleatorio Selecciona la reproducción
aleatoria.
se visualizan en un PC.
DOC Mariposa_...
HWP PDF
06/09/2010
FUNCIÓN 3D
La tecnología 3D utiliza distintos fotogramas de vídeo para cada ojo para añadir así
profundidad al vídeo.
NOTA
yy La calidad de la visualización con gafas DLP-LINK podría depender de la
intensidad de la luz reflejada desde la pantalla.
Es decir, el efecto 3D podría no ser óptimo con estas gafas si la luz reflejada no
es lo bastante brillante, por ejemplo, cuando el entorno es brillante, la pantalla es
grande o el modo de ahorro de energía está activado.
yy Algunos menús podrían no funcionar al reproducir un vídeo 3D.
yy Solo puede ver un vídeo 3D correctamente si la opción de formato de vídeo 3D se
ha seleccionado en el proyector.
FUNCIÓN 3D 47
Visualización de imágenes en 3D
1 Reproduzca títulos de vídeo 3D compatibles.
2 Para RGB-PC, debe pulsar AUTO en el mando a distancia antes de ver vídeos 3D.
3 Pulse el botón 3D.
4 Al ver imágenes 3D reproducidas desde el proyector, pulse los botones de las
gafas.
5 Pulse el botón L/R para cambiar la dirección de reproducción de una imagen.
Seleccione una pantalla con mejor calidad de reproducción 3D.
yy Si pulsa el botón 3D durante la reproducción, volverá al modo 2D.
CONFIGURACIÓN DEL USUARIO 49
Configuración de IMAGEN
1 Pulse el botón SETTINGS. IMAGEN
2 Utilice los botones , ,
ꔂ Mov. ꔉ OK
yy Matiz 0 R G
Elemento Descripción
Contraste Permite ajustar la diferencia entre las zonas luminosas y oscuras de la
pantalla.
Luminosi- Permite ajustar la luminosidad general de la pantalla.
dad
Definición Permite ajustar la definición de los bordes entre la luminosidad y la
oscuridad.
La nitidez vertical y horizontal solo está disponible en los modos Para
expertos1/2.
Color Permite ajustar la intensidad de todos los colores.
Matiz Permite ajustar el balance entre los niveles de rojo y verde.
Controles Permite personalizar la configuración avanzada.
avanzados
Opción de Establece la configuración opcional.
Imagen
Reajuste Permite reajustar los valores personalizados por el usuario.
imagen Se reajusta cada modo de imagen. Seleccione el modo de imagen que
desee reajustar.
Formato Cambia el tamaño de la imagen.
Pantalla Permite ajustar la calidad de la entrada RGB-PC.
Opción
Resolución Las resoluciones disponibles son resolución 768 (1024
x 768/ 1280 x 768/ 1360 x 768, 60 Hz) y 1050 (1400 x
1050/ 1680 x 1050, 60 Hz).
Config. Optimiza la calidad de la imagen al calibrar
auto automáticamente la diferencia entre la anchura horizontal
y el parpadeo de la imagen causada por la discrepancia
entre la configuración interna del proyector y varias
señales gráficas del PC.
yy También puede usar el botón AUTO del mando a
distancia.
Posición Permite mover la imagen hacia arriba/abajo/izquierda/
derecha.
Tamaño Permite cambiar el tamaño de la pantalla.
Fase Permite ajustar la nitidez de la imagen eliminando el ruido
horizontal.
Reajuste Restablece todos los parámetros a la configuración
predeterminada de fábrica.
52 CONFIGURACIÓN DEL USUARIO
Controles avanzados
Elemento Descripción
Contraste Ajusta el contraste y el color al nivel óptimo según la luminosidad de
Dinámico la pantalla.
Color Permite ajustar los colores para obtener unos resultados con un
Dinámico aspecto más natural.
Rango de Permite seleccionar el rango de colores que se puede conseguir.
color yy Estándar: reproduce los colores originales de una señal de
entrada con independencia de las características de
visualización.
yy Ancho: utiliza colores de pantalla vivos.
Color de El espectro del color de carátula se puede ajustar por separado para
carátula implementar el color de carátula definido por el usuario.
Color del El color celeste se ajusta por separado.
Cielo
Color del El espectro de color natural (prados, colinas, etc.) se pueden ajustar
Césped por separado.
Gamma Ajusta la curva de gradación según la salida de la señal de la imagen
correspondiente con la señal de entrada.
* En función de la señal de entrada o de los ajustes de imagen, es posible que varíe el
rango de elementos detallados para ajustar.
Elemento Descripción
Temp color En el modo Para expertos, puede personalizar las opciones de cada
modo.
Gamma: puede seleccionar 1.9, 2.2 o 2.4.
a. M
étodo: 2 puntos
- Patrón: Interior, Exterior
- Puntos: Bajo, Alto
-R ojo/Verde/Azul: Rango ajustable -50 a +50.
- Aplicar a todas las entradas: L os valores de Temp color se
aplican a todos los modos de
entrada.
b. M
étodo: IRE 20 puntos
- Patrón: Interior, Exterior
- El IRE (Instituto de ingeniería de radio) es la unidad con la que
se indica el tamaño de una señal de vídeo y se puede establecer
en 0, 5, 10, 15, ... 100. Puede realizar ajustes precisos de cada
configuración según se indica a continuación.
- Luminancia: el rango de ajuste es de 50 a 500.
- Rojo/Verde/Azul: el rango de ajuste es de -50 a +50.
- Aplicar a todas las entradas: Los valores de Temp color se
aplican a todos los modos de
entrada.
Sistema de Ajusta los colores rojo/verde/azul/amarillo/cian/magenta. Permite a
adminis- un experto ajustar el tinte usando un patrón de prueba. Se pueden
tración de ajustar seis colores (rojo/verde/azul/cian/magenta/amarillo) de forma
color selectiva sin afectar a otros colores. Incluso después del ajuste,
podría no apreciar cambios en el color en una imagen normal.
-S
aturación Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cian/Magenta,
Matiz Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cian/Magenta,
Luminancia Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cian/Magenta:
El rango de ajuste es de -30 a +30.
* En función de la señal de entrada o de los ajustes de imagen, es posible que varíe el
rango de elementos detallados para ajustar.
54 CONFIGURACIÓN DEL USUARIO
Opción de Imagen
Elemento Descripción
Reducción de Reduce el ruido de la pantalla en el vídeo.
ruido
Reducción Elimina el ruido generado cuando se crean señales de imagen
ruido MPEG digital.
Nivel de oscu- Ajusta la luminosidad u oscuridad de la pantalla para adaptar el
ridad nivel de oscuridad de la imagen utilizando el grado de oscuridad
(nivel de oscuridad) de la pantalla.
Cine real Optimiza la pantalla para la reproducción de películas.
Temp color Permite ajustar el color de la pantalla según sus preferencias.
Seleccione Caliente, Frio, Medio o Natural.
CONFIGURACIÓN DEL USUARIO 55
Configuración de AUDIO
1 Pulse el botón SETTINGS. AUDIO ꔂ Mov. ꔉ OK
Configuración de HORA
1 Pulse el botón SETTINGS. HORA ꔂ Mov. ꔉ OK
Configuración INALÁMBRICA
1 Pulse el botón SETTINGS. INALÁMBRICA ꔂ Mov. ꔉ OK
Configuración de OPCIÓN 1
1 Pulse el botón SETTINGS. OPCIÓN 1
ꔂ Mov. ꔉ OK
botón OK.
- Para volver al menú anterior, pulse el botón
.
4 Pulse el botón EXIT cuando haya terminado.
Configuración de OPCIÓN 2
1 Pulse el botón SETTINGS. OPCIÓN 2
ꔂ Mover ꔉ OK
Elemento Descripción
Encendido Enciende el proyector automáticamente cuando el enchufe del
Automático adaptador se conecta.
Elemento
Conex Cuando el enchufe de CA/CC está conectado al
proyector, se enciende automáticamente.
Descon Cuando el enchufe de CA/CC está conectado al
proyector, pasa al modo de espera.
Autodiag- Soluciona problemas funcionales que pueden surgir durante la
nóstico utilización del producto.
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS 61
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS
Puede conectar varios dispositivos externos al proyector.
Ordenador de
sobremesa/ portátil DVD Vídeo
Dispositivo
digital
USB
Consola de
Auriculares juegos
Teléfono móvil
HDMI - página 62
Component - página 63
Componente (AV) - página 63
RGB - página 65
Memoria - página 27
Auriculares - página 67
Teléfono móvil (MHL/Slimport) - página 68
62 CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS
VOL -
VOL +
VOL -
VOL +
VOL -
VOL +
Conexión HDMI
Con un cable HDMI, puede disfrutar de
una imagen y sonido de alta calidad.
Mediante un cable HDMI, conecte el
puerto HDMI/MHL del proyector al * Extras * Extras
puerto de salida HDMI del dispositivo opcionales opcionales
con el que desee conectar. La salida de
vídeo y de audio se realiza a la vez.
Pulse el botón INPUT del mando a
distancia para seleccionar HDMI.

VOL -
VOL +
VOL -
VOL +
* Extras
opcionales
+'0,
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS 63
VOL +
VOL -
VOL +
VOL -
VOL -
VOL +
VOL +
BLANCO
ROJO
ROJO
BLANCO
VERDE
AZUL
ROJO
BLANCO
ROJO
BLANCO
VERDE
ROJO
ROJO
AZUL
* Extras
opcionales
* Extras * Extras
opcionales opcionales
(Vídeo) (Audio)
AMARILLO
BLANCO
ROJO
BLANCO
ROJO
VERDE
AZUL
ROJO
/HIW 5LJKW
$9287
$8',2287
VOL -
VOL +
de vídeo y de audio se realiza a la vez.
VOL -
VOL +
VOL -
VOL +
VOL +
* Extras * Extras
VOL -
VOL +
opcionales opcionales
* Extras
opcionales
+'0,
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS 65
Conexión RGB
Conecte el puerto de entrada de vídeo y
VOL -
VOL +
VOL -
VOL -
VOL +
VOL +
salida del PC del proyector con el cable
RGB.
Para la señal de audio, conecte el PC
y el proyector con un cable de audio
opcional.
Pulse el botón INPUT del mando a
distancia para seleccionar RGB.

* Extras
* Accesorios
opcionales
VOL -
VOL +
* Accesorios
AMARILLO
BLANCO
ROJO
* Accesorios
ROJO
VOL +
VOL -
VOL +
* Extras
opcionales
+'0,
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS 67
Conexión a los
auriculares
Puede escuchar el audio a través de
unos auriculares.

VOL -
VOL +
* Extras
opcionales
68 CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS
Conexión al MHL/Slimport
Debe utilizar un adaptador HDMI para conectar el teléfono móvil al proyector y para
emitir imágenes y sonido desde el teléfono móvil hasta el proyector.
Los adaptadores HDMI compatibles son diferentes según el tipo de teléfono móvil.
Por lo tanto, adquiera un adaptador MHL o Slimport adecuado.
(Para saber si su dispositivo tiene la certificación MHL/Slimport, póngase en contacto
con el fabricante del dispositivo.)
* Extras opcionales
VOL +

VOL -
NOTA
yy Al conectar un teléfono móvil al puerto HDMI/MHL,puede ver la pantalla del
teléfono móvil en el proyector.
- Esto solo se aplica a los teléfonos móviles compatibles con MHL/Slimport.
- Puede utilizar el mando a distancia para algunas aplicaciones.
yy Desconecte el cable MHL/Slimport del proyector cuando:
- La función MHL/Slimport esté deshabilitada.
- Su dispositivo móvil esté completamente cargado y en modo de espera
MANTENIMIENTO 69
MANTENIMIENTO
Limpie el proyector para mantenerlo en
buen estado de funcionamiento.
Limpieza
Limpieza de la lente
Limpie la lente si hay polvo o manchas
en la superficie.
Utilice un pulverizador de aire o un paño
para limpiar la lente.
Para quitar el polvo o las manchas,
use un pulverizador de aire o aplique
una pequeña cantidad de producto de
limpieza en un bastoncillo o un paño
suave y frote con cuidado la lente.
Preste atención al aplicar el líquido,
podría entrar por la lente si se rocía
directamente.
Limpieza de la carcasa
del proyector
Antes de limpiar la carcasa del
proyector, desenchufe el cable de
alimentación.
Para eliminar el polvo o las manchas de
la lente, use un paño seco y suave, que
no suelte pelusa.
No use alcohol, benceno, disolventes ni
otros productos químicos que podrían
dañar la carcasa.
70 ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
PA1000 (PA1000-GL) /
MODELOS
PA1000W (PA1000W-GL)
Resolución (píxeles) 1280 (horizontal) × 800 (vertical)
Formato 16:10 (horizontal:vertical)
Tamaño del panel
11,623
(mm)
Distancia de proyec-
ción (tamaño del 0,90 m - 3,06 m (76,2 cm - 254,0 cm)
vídeo)
Proporción de
proyección ascen- 100 %
dente
Distancia de funcio-
namiento del mando a 6 m
distancia
NTSC M / PAL-B, D, G, H, I / PAL M / PAL N / PAL 60 /
Entrada de vídeo
SECAM
Adaptador de CA/CC 19,0 V , 5,79 A
Salida de audio 3 W + 3 W
Parte frontal 56,5 (sin pie); 60 (con pie)
Alto (mm)
Parte trasera 44 (sin pie); 47,5 (con pie)
Ancho (mm) 230,0
Profundidad (mm) 170,0
Peso (g) 1200
Dispositivo USB 5 V; 0,5 A (máx.)
Temperatura
Funcionamiento De 0 °C a 40 °C
Entorno Almacenamiento De -20 °C a 60 °C
de funcionamiento Humedad relativa
Funcionamiento Del 0 % al 80 %
Almacenamiento Del 0 % al 85 %
* El contenido de este manual se puede modificar sin previo aviso debido a la
actualización de las funciones del producto.
ESPECIFICACIONES 71
N.º DE SERIE