INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR PEDAGÓGICO
ÁREA: FONÉTICA Y FONOLOGÍA I
“HNO. VICTORINO ELORZ GOICOECHEA” RESUMEN
DE CLASE
CAJAMARCA
FONÉTICA Y FONOLOGÍA
El lingüista suizo FERDINAND DE SAUSSURE distinguió en el conjunto que conocemos con el nombre de lenguaje
1
dos aspectos fundamentales: la lengua y el habla. La lengua es un modelo general y constante que existe en la
conciencia de todos los miembros de una comunidad lingüística determinada. Es el sistema supraindividual,
una abstracción que determina el proceso de comunicación humana. El habla es la realización concreta de la
lengua en un momento y en un lugar determinado en cada uno de los miembros de esa comunidad lingüística.
La lengua, por lo tanto, es un fenómeno social, mientras que el habla es individual. Cuando dos individuos
hablan, comunicándose sus pensamientos, sus ideas, comprendiéndose entre sí, es porque existe algo común a
ellos y que está en un plano superior a ellos mismos; es decir, se entienden porque existe la lengua, el modelo
lingüístico común a los dos, el sistema que establece ciertas reglas a las que se someten cuando hablan; y en el
momento que expresan sus ideas oralmente, están realizando, materializando la lengua en cada uno de ellos,
están practicando un acto de habla.
Ahora bien, el plano de la lengua y el plano del habla se suponen recíprocamente: sin actos concretos de
habla, la lengua no existiría, y los actos concretos de habla no servirían para la comunicación, para
entenderse, si no existiese la lengua, que establece las normas por las que ha de regirse el habla. Los dos
planos están unidos inseparablemente y constituyen los dos aspectos del fenómeno conocido con el nombre de
lenguaje.
Lengua: modelo general y constante para todos los miembros de una colectividad
lingüística
LENGUAJ'E
HABLA: materialización de ese modelo en cada \ miembro de la colectividad
lingüística.
También debemos tener en cuenta que todo lo que pertenece al lenguaje, es decir, tanto al plano de la lengua
como al del habla, tiene dos facetas: el significante (la expresión) y el significado (el contenido. el concepto,
la idea): ambos constituyen el signo lingüístico. Es decir:
significante + significado = .7.' signo lingüístico
Un signo lingüístico como mesa está formado por un significante. que sería: / m + é 1- S + a /, es decir. por la
suma de unos elementos fónicos ~ y por un significado. Que sería la idea o el concepto que nosotros tenemos
de lo que es una mesa. Cada una de estas dos facetas del signo lingüístico tiene su función en el plano de la
lengua y en el plano del habla.
El significado en el plano del habla es siempre una comunicación concreta, que tiene sentido únicamente en
su totalidad. En el plano de la lengua, por el contrario, está representado por reglas abstractas (sintácticas.
fraseológicas, morfológicas y lexicales).
El significante, en el plano del habla, es una corriente sonora concreta, un fenómeno físico capaz de ser
percibido por el oído. En el plano de la lengua, es un sistema de reglas que ordenan el aspecto fónico del
plano del habla.
El significado en la lengua consiste, pues, en un número limitado, finito de unidades, mientras que en el habla
el número de unidades es infinito, ilimitado. Del mismo modo, el significante en el habla representa un
número infinito de realizaciones articulatorias, pero en la lepgua, sin embargo, este número es finito.
A nosotros nos interesa en este momento la faceta del significante, o lo que también podríamos llamar, en
términos generales, el aspecto fónico del signo lingüístico. Cuando el hombre habla emite sonidos; pero hay
que tener presente que los sonidos no son realizados de igual manera por todos los individuos de una misma
colectividad, y que no todos los sonidos tienen en todo momento el mismo lugar articulatorio, sino que
muchas veces se encuentran modificados por el contexto fónico que los rodea. Así, por ejemplo, un sonido
como la oclusiva velar sorda [k] tendrá una posición articulatoria más posterior, más hacia el velo del paladar,
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR PEDAGÓGICO
ÁREA: FONÉTICA Y FONOLOGÍA I
“HNO. VICTORINO ELORZ GOICOECHEA” RESUMEN
DE CLASE
CAJAMARCA
cuando a esta consonante siga una vocal posterior [u], como en la palabra [kúna] cuna; si, por el contrario, en
vez de seguir una vocal posterior, sigue una vocal anterior [i], el lugar que ocupa la lengua al articular la [k]
es mucho más anterior, más hacia el paladar duro, como en [kilo] quilo; y una posición intermedia entre las
dos aparecerá cuando vaya seguida de una vocal central baja [a], como en [kása] casa. A pesar de estas
diferencias de lugar articulatorio, al oído español medio siempre le parece percibir el mismo tipo de sonido,
una /k/ y que esta /k/, para la función comunicativa, inteligible, de la lengua, y aun para la intención del
hablante, está por encima de todos los otros matices.
Otro ejemplo: en español existe un trío de consonantes que requieren para su emisión un cierre completo de
dos órganos articulatorios, y que las cuerdas vocales no vibren (oclusivas sordas):
Ptk
Y junto a él, otro que difiere del anterior sólo porque vibran las cuerdas vocales (oclusivas sonoras):
bdg
Ahora bien, estas sonoras [b, d, g] en unas condiciones fonéticas determinadas, como veremos más adelante,
se realizan como oclusivas, es decir, formando un cierre completo de los órganos articulatorios, como en
[kómba] comba, [dóI)de] dónde, [ú!]garo] húngaro, etc.; pero en otros contextos fonéticos se realizan como
fricativas, es decir, con los órganos articulatorios medio cerrados, como en [ló~o] lobo, [lMo] lodo, [láyo]
lago. Tanto la realización oclusiva [b, d, g] como la fricativa [~, 5, y] son percibidas por un oído medio casi
de la misma forma; es más, en una palabra como [báso] vaso, la consonante inicial [bJ se puede realizar como
fricativa en un contexto determinado, [el ~áso] el vaso, por ejemplo, y como oclusiva en otro, [úm báso] un
vaso, sin que por ello varíe la significación de la palabra vaso. De aquí se deduce que en español, para la
comunicación, para la estructura de su sistema consonántico, lo que interesa es una consonante tipo, una
consonante modelo, como lb/o
Como vemos, estas diferencias no llevan consigo un cambio de significado; pero si en una palabra como
/kápa/ capa sustituimos la /p/ (oclusiva bilabial sorda) por la /b/ (oclusiva
bilabial sonora), el resultado es bien diferente /kába/ cava; y si la sustituimos por la /m/ (oclusiva bilabial
nasal), resulta /káma/ cama; las diferencias de significado que se han introducido al variar un pequeño rasgo
-sonoro por sordo en el primer caso: /kápa/-/kába/; oral por nasal, en el segundo: /kába/-/kama/- son bastante
notables.
Claramente la función del significante en uno y otro planos: en el plano del habla, el significante se ocupará
de estudiar detalladamente la realización articulatoria y acústica de los sonidos que constituyen una lengua
dada, mientras que en el plano de la lengua estudiará aquellos "sonidos" que tienen un valor diferenciador,
distintivo en cuanto al significado.
Del estudio del significante en el habla se ocupará la Fonética, mientras que del estudio del significante en la
lengua se ocupará la Fonología. Los elementos fónicos que estudia la fonética son los sonidos, Y los
elementos fónicos que estudia la fonología son los fonemas:
Significante en el HABLA: fenómeno físico perceptible por el oído.
en la LENGUA: reglas que ordenan el aspecto fónico del acto de habla.
Lengua ~ Fonología ----+ fonemas.
Significante Habla ----+ Fonética ----+ sonidos.
Algunos lingüistas han pretendido hacer de la Fonética y de la Fonología ciencias independientes y tratarlas
por separado. Hoy se vuelve a ver en estos dos aspectos fónicos del lenguaje un núcleo, una montaña con dos
vertientes inseparables que requieren un mutuo apoyo para su existencia útil y definitiva. El desarrollar
solamente la Fonética de una lengua no tiene el mismo alcance ni extensión que cuando se desenvuelve con
miras a la función que esos símbolos desempeñan en el sistema de la lengua. El pretender describir solamente
el aspecto fonológico de una lengua sin tener para nada en cuenta el fonético, es absurdo, y más que esto, un
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR PEDAGÓGICO
ÁREA: FONÉTICA Y FONOLOGÍA I
“HNO. VICTORINO ELORZ GOICOECHEA” RESUMEN
DE CLASE
CAJAMARCA
imposible. El valor y desarrollo de la Fonología y de la Fonética se condicionan mutuamente. De ahí que
algunos lingüistas hayan otorgado a la Fonología la denominación de Fonética Funcional.
QUILISH, A. & Fernández, J. (2003). Curso de Fonética y Fonología españolas. Madrid: Consejo
Superior de Investigación Científica.