0% encontró este documento útil (0 votos)
1K vistas76 páginas

Variador PowerFlex PDF

Cargado por

sair corredor
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
1K vistas76 páginas

Variador PowerFlex PDF

Cargado por

sair corredor
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Instrucciones de instalación

Variador de CA de frecuencia ajustable


PowerFlex® 700
Estructuras de 0…6
0.37…132 kW (0.5…200 hp)

Al leer este documento, busque este símbolo “ Paso x ” como guía para
ejecutar los 5 PASOS BÁSICOS necesarios para instalar y realizar una puesta
en marcha básica del PowerFlex 700 (serie A o B). Se requiere un módulo de
interface de operador (HIM) para realizar la rutina de puesta en marcha básica
tratada en este manual.
La información proporcionada no reemplaza el manual y únicamente va
dirigida al personal de servicio calificado en el área de variadores.
Para obtener información detallada del PowerFlex 700, incluidas las rutinas
avanzadas de puesta en marcha, programación, consideraciones de aplicación
y medidas de precaución relacionadas, consulte las siguientes publicaciones en
línea en www.rockwellautomation.com/literature:
Título Publicación
PowerFlex 700 Series A User Manual 20B-UM001
PowerFlex 700 Series B User Manual 20B-UM002
PowerFlex Comm Adapter Manuals 20COMM-UM
PowerFlex 70 and PowerFlex 700 Reference Manual PFLEX-RM001
PowerFlex 70 Enhanced Control and PFLEX-RM004
PowerFlex 700 Vector Control Reference Manual
Wiring and Grounding Guidelines for Pulse Width Modulated (PWM) AC Drives DRIVES-IN001C-ES-P

Para solicitar copias impresas de la documentación técnica, comuníquese con


el representante de ventas o distribuidor local de Rockwell Automation.
Para encontrar al distribuidor local de Rockwell Automation, visite
www.rockwellautomation.com/locations

Asistencia técnica con los variadores Allen-Bradley


Utilice los contactos siguientes para obtener asistencia técnica con el
PowerFlex 700, incluida información sobre piezas de repuesto.
En línea… Por correo electrónico… Por teléfono…
www.ab.com/support/abdrives [email protected] +1-262-512-8176
2 Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700

Instrucciones de instalación en otros idiomas

English This instruction sheet is available in multiple languages at


http://rockwellautomation.com/literature.
Select publication language and type “20B-IN019” in the search field.
Deutsch Dieses Instruktionsblatt kann in mehreren Sprachen unter
http://rockwellautomation.com/literature gelesen werden.
Bitte Ihre Sprache anwählen und “20B-IN019” im Suchfeld eintippen.
Français Ces instructions sont disponibles dans différentes langues à l’adresse suivante:
http://rockwellautomation.com/literature.
Sélectionner la langue puis taper << 20B-IN019 >> dans le champ de recherche.
Italiano La presente scheda d’istruzione è disponibile in varie lingue sul sito
http://rockwellautomation.com/literature.
Selezionare la lingua desiderata e digitare “20B-IN019” nel campo di ricerca.
Español Puede encontrar esta hoja de instrucciones en varios idiomas en
http://rockwellautomation.com/literature.
Seleccione el idioma de publicación y escriba “20B-IN019” en el campo de búsqueda.
Português Esta folha de instruções está disponível em várias línguas em
http://rockwellautomation.com/literature.
Seleccione a língua de publicação e entre com “20B-IN019” no espaço de busca.
Chinese Ңҹϟ㔥义ৃҹ㦋ᕫᴀ䇈ᯢкⱘ໮⾡䇁㿔ⱘ⠜ᴀ 
(simplified) http://rockwellautomation.com/literature DŽ
䇋䗝ᢽߎ⠜⠽ⱘ䇁㿔  ᑊ೼᧰㋶ᷣ䕧ܹ Ā%,1 ॄ ā

Publicación 20B-IN019A-ES
Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700 3

Tabla de contenido
Explicación de números de catálogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Paso 1 Lea las medidas de precaución e información general . 4


Instrucciones sobre compatibilidad electromagnética (EMC). . .8
Notas acerca del bus común y precarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Paso 2 Monte el variador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12


Cómo obtener acceso a los terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Paso 3 Cablee el variador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24


Consideraciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Recomendaciones respecto al cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Especificaciones del bloque de terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Alimentación eléctrica y cableado de tierra. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Capacidades nominales del variador, del fusible
y del disyuntor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Desconexión de varistores MOV y condensadores
de modo común. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Paso 4 Cableado de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45


Terminales de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ejemplos de cableado de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Circuitería de habilitación de hardware (control vectorial
únicamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Opción de interface de encoder (control vectorial
únicamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51

Paso 5 Lista de comprobación de puesta en marcha . . . . . . . . . 53


Preparación de la puesta en marcha del variador . . . . . . . . . . . . 53
Información sobre las pruebas de motor de puesta en marcha. . 55
Estructura de menú de primera puesta en marcha. . . . . . . . . . . 56
Descripción general del módulo de interface
de operador (HIM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Rutinas de puesta en marcha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Ejecución del arranque S.M.A.R.T.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ejecución de una puesta en marcha asistida . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Indicadores de estado de variador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Cambios de programación de E/S comunes . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Resolución de problemas – Lista abreviada de fallos
y alarmas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Síntomas comunes y acciones correctivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Borrado manual de los fallos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Lista de parámetros – Opción de control vectorial (v6.xxx). . 69
Lista de parámetros – Opción de control estándar (v3.xxx). . 72

Publicación 20B-IN019A-ES
4 Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700

Explicación de números de catálogo


Position
1-3 4 5-7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17-18 19-20

20B D 2P1 A 3 A Y N A R C 0 NN AD
a b c d e f g h i j k l m n

a e j
Drive HIM Comm Slot
Code Type Code Operator Interface Code Network Type
20B PowerFlex 700 0 Blank Cover B BACnet MS/TP
3 Full Numeric LCD C ControlNet (Coax)
5 Prog. Only LCD D DeviceNet
b Remote (Panel Mount), IP66, NEMA/UL E EtherNet/IP

Type 12 Full Numeric LCD HIM R Remote I/O
Voltage Rating
Remote (Panel Mount), IP66, NEMA/UL S RS485 DF1
Code Voltage Ph. Prechg. Frames K®
Type 12 Prog. Only LCD HIM
B 240V AC 3 - 0…6 N None
® Available with Frames 5…6 Stand-Alone IP54
C 400V AC 3 - 0…6 drives (Enclosure Code "G").
D 480V AC 3 - 0…6
E 600V AC 3 - 0…6 k
F 690V AC 3 - 5…6 f Control & I/O
H 540V DC - N 5…6 Documentation Code Control I/O Volts
J 650V DC - N 5…6 Code Type A Standard 24V DC/AC
N 325V DC - Y 5…6 A Manual B Standard 115V AC
P 540V DC - Y 5…6 N No Manual C Vector ♣ 24V DC
R 650V DC - Y 5…6 No Shipping Package (Internal Use D Vector ♣ 115V AC
Q
T 810V DC - Y 5…6 Only) N Standard None
W 932V DC - Y 5…6 ♣ Vector Control Option utilizes DPI Only.

g
c Brake
l
ND Output Rating Code w/Brake IGBT 
Feedback
Example Y Yes
Code Type
Code Amps kW (Hp) N No
0 None
2P1 2.1 0.75 (1)  Brake IGBT is standard on Frames 0-3 and
1 Encoder, 12V/5V
optional on Frames 4-6.
022 22 11 (15)

h m
d Future Use
Internal Braking Resistor
Enclosure
Code w/Resistor
Code Enclosure
Y Yes 1
A IP20, NEMA/UL Type 1
N No n
IP00, NEMA/UL Type Open
1 Not available for Frame 3 drives or larger. Special Firmware (Frames 0…6 Only)
F Front: IP00, NEMA/UL Type Open
Back/Heatsink: IP54, NEMA/UL Type 12 Code Type
Stand-Alone/Wall Mount AD ® 60 Hz Maximum
G
IP54, NEMA/UL Type 12 i Cascading Fan/Pump
IP20, NEMA/UL Type 1 with Conformal AE ®
Emission Control
M
Coat Ax ® 82 Hz Maximum
Code CE Filter ‡ CM Choke
 Only available for Frame 5 & Frame 6 drives, ® Must be used with Vector Control option C or
A Yes Yes
400…690V. D (Position k). Positions m-n are only required
B♠ Yes No
 Only available with Vector Control option. when custom firmware is supplied.
N No No
‡ Note: 600V class drives below 77 Amps
(Frames 0-4) are declared to meet the Low
Voltage Directive. It is the responsibility of the
user to determine compliance to the EMC
directive.
♠ Only available for 208…240V Frame 0-3 drives.

Paso 1 Lea las medidas de precaución e información general

Personal calificado
ATENCIÓN: Las tareas de planificación, instalación, puesta en marcha
y mantenimiento del sistema deberán estar a cargo únicamente de personal
! calificado y familiarizado con los variadores de frecuencia ajustable de CA
y la maquinaria asociada. De lo contrario, podrían producirse lesiones
personales y/o daños al equipo.

Publicación 20B-IN019A-ES
Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700 5

Seguridad del personal


ATENCIÓN: Para evitar el peligro de choque eléctrico, verifique que el
voltaje en los condensadores de bus se haya descargado antes de realizar
! cualquier trabajo en el variador. Mida el voltaje de bus CC en los terminales
+DC and –DC del bloque de terminales de alimentación (consulte la
página 28 para encontrar la ubicación). El voltaje debe ser cero.
ATENCIÓN: Existe el riesgo de lesiones personales o daños al equipo.
Los productos anfitriones DPI o SCANport no deben interconectarse
! directamente mediante cables 1202. Si dos o más dispositivos se conectan de
esta manera puede presentarse un comportamiento impredecible del equipo.
ATENCIÓN: La circuitería de control de arranque/paro/habilitación
del variador incluye componentes de estado sólido. Si existe el peligro de
! contacto accidental con maquinaria en movimiento o flujo accidental de
líquidos, gases o sólidos, podría ser necesario instalar un circuito adicional de
paro mediante lógica cableada para desconectar la línea de alimentación de
CA al variador. Es posible que sea necesario un método de frenado auxiliar.
ATENCIÓN: La pérdida de control en aplicaciones con cargas suspendidas
puede causar lesiones personales y/o daños al equipo. Las cargas siempre
! deben ser controladas por el variador o por un freno mecánico. Los
parámetros 600…611 están diseñados para aplicaciones de izamiento/par.
Es responsabilidad del ingeniero y/o usuario final configurar los parámetros
del variador, probar cualquier funcionalidad de izamiento y cumplir con los
requisitos de seguridad conforme a todos los códigos y estándares aplicables.

Seguridad de productos
ATENCIÓN: La instalación o aplicación incorrectas de un variador puede
ocasionar daños a los componentes o reducir la vida útil del producto. Los
! errores de cableado o de aplicación, tales como un motor con capacidad
insuficiente, fuente de alimentación de CA incorrecta o inadecuada,
o temperatura ambiente excesiva, pueden resultar en un funcionamiento
defectuoso del sistema.
ATENCIÓN: Este variador tiene componentes y ensambles sensibles a las
descargas electrostáticas (ESD). Usted debe seguir las medidas de precaución
! para controlar la electricidad estática al instalar, probar, dar mantenimiento
o reparar este ensamble. Si no se siguen los procedimientos de control de
descargas electrostáticas, los componentes podrían sufrir daños. Si no está
familiarizado con los procedimientos de control de estática, consulte
el documento Guarding Against Electrostatic Damage, publicación
8000-4.5.2 o cualquier otro manual apropiado sobre protección frente
a la electricidad estática.

Publicación 20B-IN019A-ES
6 Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700

ATENCIÓN: La instalación o aplicación incorrectas de un sistema de


derivación puede resultar en daños a los componentes o reducir la vida
! útil del producto. Las causas más comunes son:
• Cablear la línea de CA a la salida del variador o a los terminales
de control.
• Circuitos de salida o derivación inapropiados no aprobados por
Allen-Bradley.
• Circuitos de salida que no se conectan directamente al motor.
Comuníquese con Allen-Bradley para obtener asistencia respecto a la
aplicación o al cableado.
ATENCIÓN: Un contactor u otro dispositivo que frecuentemente
desconecte y vuelva a conectar la línea de CA al variador para arrancar
! y detener el motor puede ocasionar daños a los componentes del variador.
El variador está diseñado para usar señales de entrada de control que pondrán
en marcha y detendrán el motor. Si se usa un dispositivo de entrada, la
operación no debe exceder un ciclo por minuto ya que de otra manera el
variador podría resultar dañado.

Publicación 20B-IN019A-ES
Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700 7

ATENCIÓN: La porción “adjust freq” de la función de regulador de bus


es sumamente útil para evitar fallos por sobrevoltajes intempestivos que
! resultan de violentas deceleraciones, cargas de reacondicionamiento y cargas
excéntricas. Esto exige que la frecuencia de salida sea mayor que la frecuencia
comandada mientras el voltaje del bus del variador esté aumentando hasta
niveles que, de otra manera, causarían un fallo. Sin embargo, esto también
puede hacer que se presente cualquiera de las dos condiciones siguientes.
1. Cambios positivos rápidos en el voltaje de entrada (aumentos mayores
del 10% en menos de 6 minutos) pueden ocasionar cambios de velocidad
positivos no comandados. Sin embargo, ocurrirá un fallo de “Lím.
sobreveloc.” (F25) si la velocidad alcanza [Vel máx.] + [Lím.
sobreveloc.], (parámetros 82 y 83). Si esta condición no es aceptable,
deberá tomarse acción para: 1) restringir los voltajes de suministro
dentro de los límites de las especificaciones del variador; y 2) limitar los
cambios positivos rápidos del voltaje de entrada a menos del 10%.
Sin tomar tales medidas, si esta operación es inaceptable, la porción
“adjust freq” de la función de regulación del bus deberá inhabilitarse
(véanse los parámetros 161 y 162).
2. Los tiempos reales de deceleración pueden ser mayores que los tiempos
de deceleración comandados. Sin embargo, se genera un fallo de
“Inhibic. Decel” (F24) si el variador deja de decelerar completamente.
Si esta condición es inaceptable, la porción “adjust freq” de la función
de regulación del bus deberá inhabilitarse (véanse los parámetros 161
y 162). Además, la instalación de una resistencia de freno dinámico
debidamente dimensionada proporcionará un rendimiento equivalente
o superior en la mayoría de los casos.
Importante: Estos fallos no son instantáneos.Los resultados de ensayos
han demostrado que pueden demorar 2…12 segundos
en ocurrir.

ATENCIÓN: Para evitar dañar el variador al usar los contactores de salida,


es necesario leer y asimilar la información siguiente. Se pueden instalar uno
! o más contactores de salida entre el variador y el o los motores, con el fin de
desconectar o aislar ciertos motores o cargas. Si se abre un contactor mientras
el variador está funcionando, se debe desconectar la alimentación eléctrica
del motor respectivo, pero el variador continuará presentando voltaje en los
terminales de salida. Además, al reconectar un motor a un variador activo
(mediante el cierre del contactor) podría producirse una corriente excesiva
y causar el fallo del variador. Si se determina que cualquiera de estas
condiciones no es deseable o insegura, se debe cablear un contacto auxiliar en
el contactor de salida a una entrada digital del variador que esté programada
como “habilitada”. Esto hará que el variador ejecute un paro por inercia
(cesará la salida) siempre que se abra un contactor de salida.

Publicación 20B-IN019A-ES
8 Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700

Instrucciones sobre compatibilidad electromagnética (EMC)

Conformidad CE
Se ha demostrado la conformidad con la Directiva de bajo voltaje (LV)
y con la Directiva de compatibilidad electromagnética (EMC) usando los
estándares armonizados de la Norma Europea (EN) publicados en el Diario
Oficial de las Comunidades Europeas. Los variadores PowerFlex(1) cumplen
con los estándares EN mencionados a continuación cuando se instalan según
la información proporcionada en esta publicación, así como en el Manual del
usuario y el Manual de pautas de cableado y conexión a tierra.
Las declaraciones de conformidad CE están disponibles en línea en:
http://www.ab.com/certification/ce/docs.

Directiva de bajo voltaje (73/23/EEC)


• EN50178, equipos electrónicos para uso en instalaciones eléctricas.

Directiva EMC (89/336/EEC)


• EN61800-3, Sistemas variadores de alimentación eléctrica de velocidad
ajustable, Parte 3: Estándar de productos EMC que incluye métodos
de pruebas específicos.

Notas generales
• Algunos variadores están equipados con una etiqueta adhesiva en la parte
superior del variador. Si se quita la etiqueta adhesiva de la parte superior
del variador, el variador debe instalarse en un envolvente con aberturas
laterales de menos de 12.5 mm (0.5 pulg.) y aberturas superiores de menos
de 1.0 mm (0.04 pulg.) para mantener la conformidad con la directiva de
bajo voltaje (LV).
• El cable del motor debe mantenerse lo más corto posible para evitar
emisiones electromagnéticas y corrientes capacitivas.
• No se recomienda usar filtros de línea en sistemas sin conexión a tierra.
• Los variadores PowerFlex pueden causar interferencia de radiofrecuencia
si se usan en un ambiente residencial o doméstico. El instalador debe
adoptar medidas para prevenir la interferencia, además de los requisitos
esenciales para conformidad con CE que se indican a continuación, si es
necesario.

(1) Los variadores de clase 600 V por debajo de 77 A (estructuras 0-4) cumplen con los requisitos esenciales de la
Directiva de bajo voltaje. Es responsabilidad del usuario determinar la conformidad con la directiva de EMC.

Publicación 20B-IN019A-ES
Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700 9

• La conformidad del variador con los requisitos de compatibilidad


electromagnética (EMC) de la CE no garantiza que toda la máquina
o instalación cumpla con los requisitos de compatibilidad
electromagnética (EMC) de la CE. Muchos factores pueden afectar
dicha conformidad en toda la máquina/instalación.
• Los variadores PowerFlex pueden generar perturbaciones de baja
frecuencia conducidas (emisiones armónicas) en el sistema de
suministro de CA.
• Cuando la unidad se usa en un sistema de suministro público, es
responsabilidad del instalador o del usuario asegurar, mediante consulta
con el operador de la red de distribución y con Rockwell Automation,
si fuera necesario, que se hayan cumplido los requisitos aplicables.

Requisitos esenciales para la conformidad CE


Se deben cumplir las condiciones 1…6 enumeradas a continuación para que
los variadores PowerFlex cumplan los requisitos de EN61800-3.

1. Variador estándar PowerFlex 700 compatible con la normativas de la CE.


2. Repase los importantes mensajes de precaución y de atención que
aparecen en toda esta publicación y el Manual del usuario antes de
instalar el variador.
3. Realice la conexión a tierra según lo descrito en esta publicación y en
el Manual del usuario.
4. En el cableado de alimentación de salida, de control (E/S) y de señal debe
ser trenzado y con blindaje, y estar protegido por lo menos en un 75% de
su recorrido por un conducto portacables metálico o una protección
equivalente.
5. Todos los cables blindados deben terminarse con el conector blindado
apropiado.

Publicación 20B-IN019A-ES
10 Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700

6. Las siguientes condiciones:


– Distribución restringida a primer ambiente - Para cualquier variador
y opción, es posible que se requiera un filtro para longitudes de cable
de motor de más de 150 m (492 pies).
– Segundo ambiente (industrial) - El cable del motor está limitado
a 30 m (98 pies) para instalaciones sin filtros de línea externos
adicionales.

Hay disponibles filtros externos para instalaciones de primer entorno


y mayores longitudes de cable de motor para instalaciones de segundo
entorno. Se recomiendan los modelos KMFA de Roxburgh (RF3 para
instalaciones UL) y los modelos FN3258 y FN258 de MIF o Schaffner.
Consulte la Tabla A y http://www.deltron-emcon.com
y http://www.mtecorp.com (EE.UU.) o http://www.schaffner.com,
respectivamente.

Tabla A Filtros recomendados para el PowerFlex 700

Número de Clase Número de Clase


parte del A B parte del A B
Fabricante Estructura fabricante (1) (Metros) (Metros) fabricante (1) (Metros) (Metros)
Deltron 0 KMF318A – 100 MIF316 – 150
1 KMF325A – 150 – – –
2 KMF350A 200 150 – – –
2 sin KMF350A 176 150 – – –
condensador de
modo común
de CC
3 KMF370A 150 100 – – –
3 sin KMF370A 150 100 – – –
condensador de
modo común
de CC
Schaffner 0 FN3258-16-45 – 150 – – –
1 FN3258-30-47 – 150 – – –
2 FN3258-42-47 50 50 – – –
2 sin FN3258-42-47 150 150 – – –
condensador de
modo común
de CC
3 FN3258-75-52 100 100 – – –
3 sin FN3258-75-52 150 150 – – –
condensador de
modo común
de CC
(1) El uso de estos filtros supone que el variador estará montado en un envolvente con compatibilidad electromagnética (EMC).

Publicación 20B-IN019A-ES
Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700 11

Notas acerca del bus común y precarga


Lea y asimile las siguientes notas. Además, consulte las páginas 25 a 30 para
obtener información adicional sobre el bus común.
Notas de aplicación importantes
1. Si utiliza variadores sin precarga interna (estructuras 5 y 6 solamente):
a) debe proporcionar capacidad de precarga en el sistema para
protección contra posibles daños, y
b) no debe usar desconectadores entre la entrada del variador y un bus
de CC común sin un dispositivo de precarga externo.
2. Si utiliza variadores con precarga interna (estructuras 0…6) con un
desconectador al bus común:
a) un contacto auxiliar del desconectador debe conectarse a una entrada
digital del variador. La entrada correspondiente (parámetros
361…366) debe establecerse en “30, Habilitación de precarga”. Esto
proporciona el enclavamiento de precarga correcto y protege frente
a daños al variador cuando está conectado a un bus de CC común.
b) el variador debe tener la versión de firmware 2.002 o una posterior

Publicación 20B-IN019A-ES
12 Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700

Paso 2 Monte el variador

Cómo obtener acceso a los terminales

Cómo abrir la cubierta


Estructuras 0…4
POWER

STS
Ubique la ranura situada en la esquina superior
S.M.A.R.T. Exit Lang Auto / Man Remove
izquierda. Deslice la lengüeta de fijación y gire
Esc Sel

7 8 9
la cubierta para abrirla. Las bisagras especiales
4

1
5

2
6

3
Jog

permiten separar la cubierta del variador


y colocarla sobre la parte superior del variador
Alt . 0 +/-
Exp Param #

adyacente (si está presente). Vea la información


PORT

MOD

NET A
siguiente para obtener información sobre cómo
NET B

extraer el panel de acceso de estructura 4.


Estructura 5
Deslice la lengüeta de fijación hacia arriba, afloje
el tornillo de la cubierta derecha y retírela. Vea la
información siguiente para obtener información
CAUTION
HOT surfaces can cause severe burns
sobre cómo extraer el panel de acceso.
Estructura 6
Afloje 2 tornillos en la parte inferior de la cubierta
del variador. Deslice cuidadosamente la cubierta
inferior hacia abajo y hacia fuera. Afloje los
2 tornillos en la parte superior de la cubierta
y retírela.

Desmontaje de la placa de entrada del cable

Si fuera necesario acceso adicional para cableado, puede desmontarse la placa


de entrada del cable en los variadores de estructuras 0…3. Simplemente afloje
los tornillos que fijan la placa al chasis. Los agujeros de montaje ranurados
aseguran un desmontaje fácil.

Importante: Extraer la placa de entrada del cable limita la temperatura


ambiental máxima a 40 grados C (104 grados F).

Desmontaje del panel de acceso al cableado de alimentación eléctrica


Estructura Procedimiento de desmontaje (reemplazar cuando haya terminado con el cableado)
0, 1, 2 y 6 Parte de la cubierta frontal, ver arriba.
3 Abra la cubierta frontal, golpee suavemente y deslice la cubierta hacia abajo y hacia fuera.
4 Afloje los 4 tornillos y extraiga.
5 Desmonte la cubierta frontal (ver arriba), golpee suavemente y deslice el panel hacia
arriba y hacia fuera.

Publicación 20B-IN019A-ES
Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700 13

Ambiente

Temperaturas de funcionamiento
Los variadores PowerFlex 700 están diseñados para funcionar a una
temperatura ambiente de 0 a 40 °C. Para hacer funcionar el variador en
instalaciones con temperaturas entre 41 y 50 °C, vea la siguiente información
y consulte las páginas 33 a 41 para informarse sobre las excepciones.

Tabla B Temperatura del aire circundante aceptable y acciones requeridas


Clasificación de envolvente Rango de temperaturas Variador
IP20, NEMA/UL Tipo 1 (con la etiqueta superior) (1) 0…40 °C Estructuras 0…4, todas las
clasificaciones
0…50 °C Estructura 5…6, la mayoría
de las clasificaciones (2)
IP20, NEMA/UL Tipo abierto 0…50 °C La mayoría de las
(sin la etiqueta superior) (1) clasificaciones (2)
0…45 °C 20BC072 solamente
IP00, NEMA/UL Tipo abierto 0…50 °C 20BC072 solamente (3)
(sin la etiqueta superior y la placa de ventilación)
Montaje en brida
Parte frontal - IP00, NEMA/UL Tipo abierto 0…40 °C parte posterior (externo) Estructuras 5…6
Parte posterior/disipador térmico-IP54, NEMA/UL 0…55 °C parte frontal (dentro
Tipo 12 del envolv.)
Autónomo/montaje en pared-IP54, NEMA/UL 12 0…40 °C Estructuras 5…6
(1) Al quitar la etiqueta adhesiva superior del variador se cambia la clasificación NEMA/UL del envolvente de tipo 1 a tipo abierto.
Las estructuras 5 y 6 no tienen etiqueta superior.
(2) Consulte las páginas 33 a 41 para informarse sobre las excepciones.
(3) Para desmontar la placa de ventilación (consulte el Manual del usuario para averiguar la ubicación), levante del chasis el
borde superior de la placa. Rote la placa hacia fuera de la placa posterior.

101.6 mm 101.6 mm 101.6 mm 101.6 mm


(4.0 in.) (4.0 in.) (4.0 in.) (4.0 in.)

PWR

STS
PWR

STS
Sin etiqueta adhesiva PWR

STS
PWR

STS

(vea la Tabla B)

PORT

MOD
PORT

MOD
PORT

MOD
50.8 mm PORT

MOD

(2.0 in.)
NET A NET A NET A NET A

NET B NET B NET B NET B

Con etiqueta adhesiva


(vea la Tabla B)

101.6 mm 101.6 mm 101.6 mm 101.6 mm


(4.0 in.) (4.0 in.) Consulte las páginas 14 a 20 para (4.0 in.) (4.0 in.)
obtener información detallada sobre
las dimensiones.

Publicación 20B-IN019A-ES
14 Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700

Espacios libres mínimos para montaje

Los requisitos de espacio libre vertical especificados se refieren al espacio libre


que debe haber entre un variador y otro. Este espacio puede ser ocupado por
otros objetos; sin embargo, una reducción del flujo de aire puede hacer que los
circuitos de protección provoquen un fallo en el variador. Además, la
temperatura del aire de entrada no debe exceder la especificación del
producto.

Dimensiones

Estructuras 0…3 (se muestra la estructura 0)

A
15.0 (0.59) D
5.8 (0.23) dia. see below
C

B
E

CAUTION
HOT surfaces can cause severe burns

5.5 (0.22) x3 - Frames 0-1


8.0 7.0 (0.28) x3 - Frames 2-3
(0.31)

Las dimensiones se proporcionan en milímetros y (pulgadas).


Estructura (1)

Peso (2) kg (lb)

Variador
A B C D E Variador y embalaje
0 110.0 (4.33) 336.0 (13.23) 200.0 (7.87) 80.0 (3.15) 320.0 (12.60) 5.22 (11.5) 8.16 (18)
1 135.0 (5.31) 336.0 (13.23) 200.0 (7.87) 105.0 (4.13) 320.0 (12.60) 7.03 (15.5) 9.98 (22)
2 222.0 (8.74) 342.5 (13.48) 200.0 (7.87) 192.0 (7.56) 320.0 (12.60) 12.52 (27.6) 15.20 (33.5)
3 222.0 (8.74) 517.5 (20.37) 200.0 (7.87) 192.0 (7.56) 500.0 (19.69) 18.55 (40.9) 22.68 (50)
(1) Consulte las páginas 33 a 41 para obtener información sobre las estructuras.
(2) Los pesos incluyen el HIM y las E/S estándar.

Publicación 20B-IN019A-ES
Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700 15

Estructura 4

A
15.0 (0.59)
7.0 (0.28) dia. D C

B
E

7.0 (0.28) x3
8.0
(0.31)
Lifting Holes
4 Places

Las dimensiones se proporcionan en milímetros y (pulgadas).


Estructura (1)

Peso aprox. (2) kg (lb)

Variador
A (máx.) B C (máx.) D E Variador y embalaje
4 220.0 (8.66) 758.8 (29.87) 201.7 (7.94) 192.0 (7.56) 738.2 (29.06) 24.49 (54.0) 29.03 (64.0)

(1) Consulte las páginas 33 a 41 para obtener información sobre las estructuras.
(2) Los pesos incluyen el HIM y las E/S estándar.

Publicación 20B-IN019A-ES
16 Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700

Estructura 5

6.5 (0.26)

A
37.6 (1.48) 259.1 (10.20) 15.0 (0.59)
D Detail C

B
E

CAUTION
HOT surfaces can cause severe burns

6.5 (0.26) Lifting Holes - 4 Places


12.7 (0.50) Dia.
12.5
(0.49)

Las dimensiones se proporcionan en milímetros y (pulgadas).


Estructura (1)

Peso aprox. (2) kg (lb)

Variador
A (máx.) B C (máx.) D E Variador y embalaje
5 308.9 (12.16) 644.5 (25.37)(3) 275.4 (10.84) 225.0 (8.86) 625.0 (24.61) 37.19 (82.0) 49.50 (109.0)

(1) Consulte las páginas 33 a 41 para obtener información sobre las estructuras.
(2) Los pesos incluyen el HIM y las E/S estándar. Añada 2.70 kg (6.0 lb) para el variador 20BC140.
(3) Si utiliza la caja de empalmes suministrada (sólo variadores de 100 hp), añada 45.1 mm (1.78 pulg.) a esta dimensión.

Publicación 20B-IN019A-ES
Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700 17

Estructura 5 NEMA/UL Tipo 12, autónoma (variadores de 400…690 V solamente)

609.6 (24.00)
25.4 (1.00) 558.8 (22.00)
105.5 (4.15)

Air
Outlet

1574.8
(62.00) DANGER
REMOTE SOURCE(S) OF POWER.
DISCONNECT ALL SOURCES OF POWER
BEFORE OPENING THE DOOR.

DANGER

1543.0 ±1.5 ELECTRICAL SHOCK HAZARD FROM


ENERGY STORAGE CAPACITORS.
VERIFY LOW VOLTAGE DISCHARGE
BEFORE SERVICING.
SEE INSTRUCTION MANUAL.

(62.75±0.06)

1061.5
(41.79)

140.0
(5.51)

16.8 (0.66) 13.5 (0.53) Dia. 12.7 (0.50) Dia.


4 Places (See Note A) Lifting Holes

450.7
(17.75) Max. Note A:
425.5 Mount with 0.50 Inch UNC Grade 5 or Higher Screws
(16.75) or
287.0 M12 Material Class 5.6 or Higher Screws
(11.30) Use Flat Washer with each Fastener

Air Inlet

Las dimensiones se proporcionan en milímetros y (pulgadas).

Peso aprox. (1) kg (lb)


Estructura

Descripción Variador Variador y embalaje


5 Autónoma 102.51 (226.0) 154.68 (341.0)
(1) Los pesos incluyen el HIM y las E/S estándar.

Publicación 20B-IN019A-ES
18 Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700

Estructura 5 NEMA/UL Tipo 12, montaje en brida (variadores de 400…690 V solamente)

500.0
(19.69)
219.5
(8.64)
196.5
(7.74) 12.7 (0.50) Dia. Lifting Holes - 4 Plcs.
11.0 478.0
(0.43) (18.82)

Air
Outlet

1061.0 127.6
(41.77) SHLD (5.02)

1039.0 SHLD

(40.91)

449.6
(17.74)
BRAKE TERMINAL RATINGS 300 VDC EXT PWR SPLY TERM (PS+, PS-) DANGER
WIRE RANGE: 14-1/0 AWG (2.5-50 MM2)
TORQUE: 32 IN-LB (3.6 N-M) WIRE RANGE: 22-10 AWG (0.5-4 MM2)
TORQUE: 5.3 IN-LB (0.6 N-M)
RISK OF ELECTRIC
STRIP LENGTH: 0.67 IN (17 MM) SHOCK AND DEATH
STRIP LENGTH: 0.35 IN (9 MM)
GROUND TERMINAL RATINGS (PE)
WIRE RANGE: 6-1/0 AWG (18-35 MM2)
TORQUE: 44 IN-LB (5 N-M)
STRIP LENGTH: 0.83 IN (21 MM) DANGER
POWER & DC TERMINAL RATINGS
USE 75 C CU WIRE ONLY
WIRE RANGE: 4-3/0 AWG (18-70 MM2)
FIELD INSTALLED OPTIONS
TORQUE: 133 IN-LB (15 N-M)
STRIP LENGTH: 1.02 IN (26 MM)

OUTPUT INPUT AC
6 MM HEX KEY 6 MM HEX KEY

53.2
(2.09)
194.0
(7.60)

11.0 Ground
(0.43) M5 PEM Nut
5.5 (0.22) Dia. Holes for
Supplied Mounting Hardware
40 Plcs.

303.6
(11.95)
2.3 (0.09)
Compressed 185.0
Gasket (7.30)

97.0
(3.82)

42.0 384.0
(1.65) (15.12)

Las dimensiones se proporcionan en milímetros y (pulgadas).

Peso aprox. (1) kg (lb)


Estructura

Descripción Variador Variador y embalaje


5 Montaje en brida 61.69 (136.0) 81.65 (180.0)

(1) Los pesos incluyen el HIM y las E/S estándar.

Publicación 20B-IN019A-ES
Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700 19

Corte para montaje en brida de estructura 5

4.00 (0.157) Dia. Holes (40 Places)


in Minimum 14 GA. (1.9) Steel
Mounting Surface. Deburr Pilot Holes 10.0 458.0
and Drive Cutout. (0.39) (18.03)
1039.0
(40.91)

1026.5 (40.41)

948.5 (37.34)

870.5 (34.27)

792.5 (31.20)

Cutout
714.5 (28.13)
1019.0
(40.12)
636.5 (25.06)

558.5 (21.99)

480.5 (18.92)

402.5 (15.85)

324.5 (12.78)

246.5 (9.71)

168.5 (6.63)

90.5
(3.56)

12.5 (0.49) 10.0


59.0 (2.32) (0.39)
131.0 (5.16)
203.0 (7.99)
275.0 (10.83)
347.0 (13.66)
419.0 (16.50)
478.0 (18.82)

Publicación 20B-IN019A-ES
20 Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700

Estructura 6
8.5 (0.33)

A 18.0 (0.71)
360.6 (14.20)
49.6 Detail
(1.95) D C

B
E

126.3 8.5 (0.33) Lifting Holes


(4.97) 13.5 (0.53) 4 Places
12.7 (0.50) Dia.

Las dimensiones se proporcionan en milímetros y (pulgadas).


Estructura (1)

Peso aprox. (3) kg (lb)

Variador
A (máx.) B (2) C (máx.) D E Variador y embalaje
6 403.9 (15.90) 850.0 (33.46) 275.5 (10.85) 300.0 (11.81) 825.0 (32.48) 71.44 (157.5) 100.9 (222.0)

(1) Consulte las páginas 33 a 41 para obtener información sobre las estructuras.
(2) La caja de empalmes puede retirarse si el variador está montado en un gabinete.
(3) Los pesos incluyen el HIM y las E/S estándar. Añada 13.60 kg (30.0 lb) para los siguientes variadores: 20BB260, 20BC260
y 20BD248.

Publicación 20B-IN019A-ES
Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700 21

Estructura 6 NEMA/UL Tipo 12, autónoma (variadores de 400…690 V solamente)

711.3 (28.00)
24.1 (0.90) 663.1 (26.10)
123.6 (4.90)

1828.8
(72.00)
1795.2
(70.70)

1279.5
(50.40)

283.3
(11.20)

16.8 (0.66) 13.5 (0.53) Dia. 12.7 (0.50) Dia.


4 Places (See Note A) Lifting Holes

Note A:
487.8 Mount with 0.50 Inch UNC Grade 5 or Higher Screws
(19.20) Max. or
M12 Material Class 5.6 or Higher Screws
Use Flat Washer with each Fastener

Air Inlet
8.0
(0.30)

Las dimensiones se proporcionan en milímetros y (pulgadas).

Peso aprox. (1) kg (lb)


Estructura

Descripción Variador Variador y embalaje


6 Autónomo 176.90 (390.0) 229.07 (505.0)

(1) Los pesos incluyen el HIM y las E/S estándar.

Publicación 20B-IN019A-ES
22 Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700

Estructura 6 NEMA/UL Tipo 12, montaje en brida (variadores de 400…690 V solamente)

584.0
(23.00)
556.0
(21.90)
201.0
14.0 (7.90)
(0.60)

105.8
(4.17)

1100.0
(43.30)

1078.0
(42.40)
763.3
(30.0)
22-12 AWG PS+
PS-
WIRE STRIP

BR2 BR1 DC+ DC- U V W PE PE R S T


5.3 IN-LB
(0.6 N-M)

137.2 127.3
T1 T2 T3 L1 L2 L3
OUTPUT
USE 75C COPPER WIRE ONLY, TORQUE 52 IN-LB (6 N-M)

(5.40) (5.00)

11.0 Ground
(0.43) M5 PEM Stud
5.5 (0.22) Dia. Holes for
Supplied Mounting Hardware
44 Places
294.7
(11.60)
2.4 (0.10)
Compressed 193.7
Gasket (7.60)

131.6
(5.20)

57.9 468.2
(2.30) (18.40)

Las dimensiones se proporcionan en milímetros y (pulgadas).

Peso aprox. (1) kg (lb)


Estructura

Descripción Variador Variador y embalaje


6 Montaje en brida 99.79 (220.0) 119.75 (264.0)

(1) Los pesos incluyen el HIM y las E/S estándar.

Publicación 20B-IN019A-ES
Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700 23

Corte para montaje en brida de estructura 6

4.00 (0.157) Dia. Holes (44 Places)


in Minimum 14 GA. (1.9) Steel 12.0 532.0
Mounting Surface. Deburr Pilot Holes (0.50) (20.90)
and Drive Cutout.

1078.0 (42.40)

1043.0 (41.10)

971.0 (38.20)

899.0 (35.40)

827.0 (32.60)

Cutout 1054.0
755.0 (29.70)
(41.5)

683.0 (26.90)

611.0 (24.10)

539.0 (21.20)

467.0 (18.40)

395.0 (15.60)

323.0 (12.70)

251.0 (9.90)
179.0
(7.00)

107.0
(4.20)

35.0 12.0
44.0 (1.70) (1.40) (0.50)
122.0 (4.80)
200.0 (7.90)
278.0 (10.90)
356.0 (14.00)
434.0 (17.10)
512.0 (20.20)

Publicación 20B-IN019A-ES
24 Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700

Paso 3 Cablee el variador

Consideraciones especiales

Acondicionamiento de la alimentación eléctrica de entrada


Ciertos eventos en el sistema de alimentación eléctrica de un variador pueden
causar daños a los componentes o acortar la vida útil del producto. Estas
condiciones se dividen en 2 categorías básicas:
1. Todos los variadores
– El sistema de alimentación eléctrica incluye condensadores para
corrección del factor de potencia, los cuales son conectados
y desconectados del sistema ya sea por el usuario o por la compañía
de electricidad.
– La fuente de alimentación eléctrica presenta picos de voltaje
transitorios que superan los 6000 volts. Estos picos de voltaje
transitorios podrían ser causados por otro equipo conectado a la línea
o por fenómenos tales como rayos.
– La fuente de alimentación eléctrica tiene interrupciones frecuentes.
2. Variadores de 5 hp o menos (además de “1” arriba)
– El transformador de alimentación más cercano es de más de 100 kVA
o la corriente disponible de cortocircuito (fallo) es mayor de
100,000 A.
– La impedancia que ve el variador es menor de 0.5%.

Si existe una o más de estas condiciones, se recomienda al usuario instalar una


cantidad mínima de impedancia entre el variador y la fuente. La impedancia
podría venir del transformador de alimentación eléctrica mismo, del cable
entre el transformador y el variador, o de un transformador o reactor adicional.
La impedancia se puede calcular con la información suministrada en el
documento Wiring and Grounding Guidelines for PWM AC Drives,
publicación DRIVES-IN001.

Publicación 20B-IN019A-ES
Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700 25

Selección/verificación del voltaje del variador (estructuras 5 y 6 solamente)


ATENCIÓN: Para evitar un peligro de choque eléctrico, asegúrese de que
se haya desconectado toda la alimentación eléctrica del variador antes de
! realizar lo siguiente.

Las estructuras 5 y 6 utilizan un transformador para hacer coincidir el voltaje


de línea de entrada con el voltaje del ventilador interno. Si el voltaje de línea
es diferente a la clase de voltaje especificada en la placa del fabricante del
variador, quizás sea necesario cambiar las tomas del transformador como
se muestra a continuación. Los variadores de bus común (entrada de CC)
requieren 120 ó 240 VCA suministrados por el usuario para activar los
ventiladores de enfriamiento. La fuente de alimentación eléctrica se conecta
entre el terminal de “0 VCA” y el terminal correspondiente a su voltaje de
suministro (vea la Figura 1).
Clasificaciones de VA de ventilador (entrada de CC solamente)
Estructura Clasificación (120 V o 240 V)
5 100 VA
6 138 VA

Figura 1 Ubicación típica del transformador del ventilador (se muestra la estructura 5)

Optional
Communications
Module

POWER TERMINAL RATINGS


WIRE RANGE: 14-1/0 AWG (2.5-35 MM2)
TORQUE: 32 IN-LB (3.6 N-M)
STRIP LENGTH: 0.67 IN (17 MM)
USE 75 C CU WIRE ONLY
GROUND TERMINAL RATINGS (PE)
17
300 VDC EXT PWR SPLY TERM (PS+, PS-)
WIRE RANGE: 22-10 AWG (0.5-4 MM2)
TORQUE: 5.3 IN-LB (0.6 N-M)
STRIP LENGTH: 0.35 IN (9 MM)
9
Voltaje del ventilador
WIRE RANGE: 6-1/0 AWG (16-35 MM2)
TORQUE: 44 IN-LB (5 N-M)
STRIP LENGTH: 0.83 IN (21 MM)
21

OUTPUT INPUT AC

690 Volt Tap

600 Volt Tap

480 Volt Tap

400 Volt Tap

Acceso a toma del transformador de estructura 6


El transformador está ubicado detrás del bloque de terminales de alimentación
eléctrica en el área mostrada en la Figura 1. El acceso se obtiene soltando
del riel el bloque de terminales. Para soltar el bloque de terminales y cambiar
la toma:
1. Ubique la lengüeta metálica pequeña situada en la parte inferior del
bloque de extremo.
2. Presione la lengüeta hacia dentro y tire de la parte superior del bloque
hacia fuera. Repita el procedimiento con el siguiente bloque si desea.

Publicación 20B-IN019A-ES
26 Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700

3. Seleccione la toma apropiada del transformador.


4. Vuelva a colocar el o los bloques en orden inverso.

Fuente de alimentación de control auxiliar


Una fuente de alimentación de control auxiliar tal como 20-24V-AUX1
puede proporcionar alimentación de control a ciertos variadores PowerFlex
700. Vea los detalles a continuación.

ATENCIÓN: La fuente de alimentación de control auxiliar no debe usarse


con ningún variador de control estándar PowerFlex 700 ni variador de
! control vectorial de 200/240 voltios. Usar la fuente de alimentación eléctrica
con estos variadores causará daños en el equipo y los componentes.

La fuente de alimentación eléctrica de control auxiliar no debe usarse con…


• Ningún variador de control estándar (la posición 15 de la cadena
de número de catálogo es igual a “A”, “B” o “N”).
• Ningún variador PowerFlex 700 de 200/240 V estándar o de control
vectorial (la 4ta. posición de la cadena de número de catálogo
es igual a “B”).

La fuente de alimentación eléctrica de control auxiliar puede usarse con…


• Variadores de 400/480 y 600/690 volts con control vectorial (la posición
15 de la cadena de número de catálogo es igual a “C” o “D”). Consulte
con la fábrica cuando use una fuente de alimentación eléctrica auxiliar
en estos casos.

Utilice una fuente de alimentación eléctrica auxiliar para mantener


funcionando la lógica de control del variador cuando la alimentación
de CA se desconecte y se requiera el uso de algún tipo de monitoreo
de línea de CA, así como control de la señal de habilitación de precarga.
Consulte con la fábrica para obtener información adicional.

Publicación 20B-IN019A-ES
Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700 27

Recomendaciones respecto al cableado

Mín. capacidad
nominal de
Tipo Tipo(s) de cables Descripción aislamiento
Alimentación Estándar 600 V, 90 °C (194 °F) • Cuatro conductores de cobre
eléctrica XHHW2/RHW-2 estañado con aislamiento XLPE.
(1)(2) Anixter • Combinación de blindaje de
B209500-B209507, lámina delgada de aluminio/
Belden 29501-29507 cobre trenzado y alambre de
o equivalente conexión a tierra de cobre
estañado.
• Forro de PVC.
Señal E/S analógicas Belden 8760/9460 0.750 mm2 (18 AWG), par 300 V,
(1) (3) (4) estándar (o equivalente) trenzado, 100% blindado con 75…90 °C
alambre de conexión a tierra. (167…194 °F)
Belden 8770 0.750 mm2 (18 AWG),
(o equivalente) 3 conductores, blindado para
potenciómetro remoto solamente.
E/S de encoder/ Combinado: 0.196 mm2 (24 AWG)
impulsos <30 m Belden 9730 (5)
(100 pies)
E/S de encoder/ Señal: 0.196 mm2 (24 AWG)
impulsos 30 a 152 m Belden 9730/9728 (5)
(100 a 500 pies) Alimentación eléctrica: 0.750 mm2 (18 AWG)
Belden 8790 (6)
Combinado: 0.330 mm2 (18 AWG); para
Belden 9892 (7) alimentación eléctrica es 0.500 mm2
(20 AWG)
E/S de encoder/ Señal: 0.196 mm2 (24 AWG)
impulsos 152 a 259 m Belden 9730/9728 (5)
(500 a 850 pies) Alimentación eléctrica: 0.750 mm2 (18AWG)
Belden 8790 (6)
Combinado: 0.750 mm2 (18AWG)
Belden 9773/9774 (8)
E/S digitales Blindado Cable blindado de 0.750 mm2 (18AWG), 300 V,
(1)(3)(4) múltiples conductores, 3 conductores, blindado. 60 °C (140 °F)
tal como el Belden
8770 (o equivalente)
(1) Los cables de control y de señal deben estar separados de los cables de alimentación por una distancia de 0.3 metros (1 pie)
como mínimo.
(2) El uso de cable blindado para la alimentación eléctrica de entrada de CA puede no ser necesario, pero siempre es
recomendable.
(3) Si los cables son cortos y están contenidos dentro de un gabinete sin circuitos sensibles, quizás no sea necesario usar cable
blindado, pero siempre es recomendable hacerlo.
(4) Los terminales de E/S rotulados “(–)” o “Common” no están referenciados a tierra física y están diseñados para reducir
considerablemente la interferencia en modo común. Conectar a tierra estos terminales puede ocasionar ruido de señal.
(5) El 9730 consta de 3 pares blindados individualmente (dos canales + alimentación eléctrica). Si requiere 3 canales, use el 9728.
(6) El 8790 consta de un par blindado.
(7) El 9892 consta de 3 pares blindados individualmente (3 canales) + 1 par blindado para alimentación eléctrica.
(8) El 9773 consta de 3 pares blindados individualmente (dos canales + alimentación eléctrica). Si requiere 3 canales, use el 9774.

Publicación 20B-IN019A-ES
28 Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700

Especificaciones del bloque de terminales

Rango de calibres de
cable(1) Par de apriete
N.º Nombre Estructura Descripción Máximo Mínimo Máximo Recomendado
➊ Bloque de 0y1 Alimentación de 4.0 mm2 0.5 mm2 1.7 N•m 0.8 N•m
terminales de entrada y conexiones (10 AWG) (22 AWG) (15 lb•pulg.) (7 lb•pulg.)
alimentación del motor
eléctrica 2 Alimentación de 10.0 mm2 0.8 mm2 1.7 N•m 1.4 N•m
entrada y conexiones (6 AWG) (18 AWG) (15 lb•pulg.) (12 lb•pulg.)
del motor
3 Alimentación de 25.0 mm2 2.5 mm2 3.6 N•m 1.8 N•m
entrada y conexiones (3 AWG) (14 AWG) (32 lb•pulg.) (16 lb•pulg.)
del motor
BR1, 2 terminales 10.0 mm2 0.8 mm2 1.7 N•m 1.4 N•m
(6 AWG) (18 AWG) (15 lb•pulg.) (12 lb•pulg.)
4 Alimentación de 35.0 mm2 10.0 mm2 4.0 N•m 4.0 N•m
entrada y conexiones (1/0 AWG) (8 AWG) (35 lb•pulg.) (35 lb•pulg.)
del motor
5 Alimentación eléctrica 50.0 mm2 4.0 mm2
75 hp, de entrada, BR1, 2, (1/0 AWG) (12 AWG)
480V/ DC+, DC– y conexiones
100 hp, del motor
600 V PE 50.0 mm2 4.0 mm2
(1/0 AWG) (12 AWG)
5 Alimentación eléctrica 70.0 mm2 10.0 mm2 Ver nota (2)
100 hp de entrada, DC+, DC– (2/0 AWG) (8 AWG)
y motor
BR1, 2, terminales 50.0 mm2 4.0 mm2
(1/0 AWG) (12 AWG)
PE 50.0 mm2 4.0 mm2
(1/0 AWG) (12 AWG)
6 Alimentación eléctrica 150.0 mm2 2.5 mm2 6.0 N•m 6.0 N•m
de entrada, DC+, DC–, (300 MCM) (14 AWG) (52 lb•pulg.) (52 lb•pulg.)
BR1, 2, PE, conexiones ver nota (3)
del motor

➋ Terminal SHLD 0-6 Punto de terminación з з 1.6 N•m 1.6 N•m


para blindajes de (14 lb•pulg.) (14 lb•pulg.)
cableado

➌ Terminal AUX 0-4 Voltaje de control 1.5 mm2 0.2 mm2 з з


auxiliar (16 AWG) (24 AWG)
5-6 PS+, PS– (4) 4.0 mm2 0.5 mm2 0.6 N•m 0.6 N•m
(12 AWG) (22 AWG) (5.3 lb•pulg.) (5.3 lb•pulg.)

➍ Bloque de 5-6 Voltaje del ventilador 4.0 mm2 0.5 mm2 0.6 N•m 0.6 N•m
terminales del suministrado por el (12 AWG) (22 AWG) (5.3 lb•pulg.) (5.3 lb•pulg.)
ventilador (CB usuario
solamente)
(1) Calibres de cable máximos/mínimos que aceptará el bloque de terminales. Éstas no son recomendaciones.
(2) Consulte la etiqueta del bloque de terminales situada en el interior del variador.
(3) Pueden requerirse dos cables conectados en paralelo a cualquiera de estos terminales usando dos orejetas de conexión.
(4) Alimentación de control externa: Instalación UL: 300 VCC, ±10%; instalación no UL: 270-600 VCC, ±10%
estructuras 0-3 - 40 W, 165 mA; estructura 5 - 80 W, 90 mA. Consulte el Manual del usuario para obtener más información.

Publicación 20B-IN019A-ES
Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700 29

Ubicación típica del bloque de terminales


! DANGER

Optional
Use 75C Wire Only
Optional Communications
#10-#14 AWG
Communications Module
Torque to 7 in-lbs
Module
BR1


BR2 WIRE
STRIP
DC+

POWER
CONTROL
DC– 75C Cu Wire
6 AWG [10MM2] Max.
PE 12 IN. LBS.
1.4 N-M } TORQUE PE B
BR1 B V/T2 W/T3 PE R/L1 S/L2 T/L3
U/T1 PE A
V/T2


AUX IN+ AUX OUT–

W/T3
R/L1
S/L2
T/L3


SHLD SHLD WIRE
STRIP

POWER
BR1 BR2

CONTROL
75C Cu Wire 75C Cu Wire
6 AWG [10MM2] Max. 3 AWG [25MM2] Max.
12 IN. LBS. 16 IN. LBS.
1.4 N-M } TORQUE 1.8 N-M } TORQUE

AUX IN
+ – BR1 BR2 DC+ DC- U/T1 V/T2 W/T3 R/L1 S/L2 T/L3

➋ ➊ ➋ / PE PE
Estructuras 0 y 1 Estructura 2 SHLD

SHLD

➋ Estructuras 3 y 4

➋ Optional
Communications
Module

➋ Optional
Communications
Module

POWER TERMINAL RATINGS 300 VDC EXT PWR SPLY TERM (PS+, PS-)
WIRE RANGE: 14-1/0 AWG (2.5-35 MM2) WIRE RANGE: 22-10 AWG (0.5-4 MM2)
TORQUE: 32 IN-LB (3.6 N-M) TORQUE: 5.3 IN-LB (0.6 N-M)
STRIP LENGTH: 0.67 IN (17 MM) STRIP LENGTH: 0.35 IN (9 MM)
USE 75 C CU WIRE ONLY
17 9
GROUND TERMINAL RATINGS (PE)
WIRE RANGE: 6-1/0 AWG (16-35 MM2)


TORQUE: 44 IN-LB (5 N-M)
STRIP LENGTH: 0.83 IN (21 MM)
21

OUTPUT INPUT AC


PS+
PS–
WIRE STRIP

22-10
AWG
5.3 IN-LB
(0.6 N-M) BR2 BR1 DC+ DC–
USE 75C COPPER WIRE ONLY, TORQUE 52 IN-LB (6 N-M)

➊ USE 75C


COPPER WIRE
ONLY
TORQUE
52 IN-LB T1 T2 T3 L1 L2 L3
(6 N-M) OUTPUT INPUT

Estructura 5 ➍
Variadores de
bus común
solamente
Estructura 6

Publicación 20B-IN019A-ES
30 Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700
Estructura

Bloques de terminales de alimentación eléctrica

0
BR1
+ BR2
1 DC+
DC–
PE
Notas:
U (T1) Los terminales BR1 y BR2 sombreados sólo estarán
V (T2)
W (T3) presentes en los variadores pedidos con la opción
R (L1) de freno.
S (L2)
T (L3) ➊ Fusible de resistencia de precarga – DCT12-2
(variadores de bus común con precarga solamente)
2 ➋ Perno M8 (todos los terminales)
Máx. anchura de orejeta de conexión = 25.4 mm
(1 pulg.)
BR1 BR2 DC+ DC– U V W
(T1) (T2) (T3)
PE R S T
(L1) (L2) (L3)
➌ Perno M8 (todos los terminales)
Máx. anchura de orejeta de conexión = 31.8 mm
3 (1.25 pulg.)
+
4
BR1 BR2 DC+ DC– U V W R S T
(T1) (T2) (T3) (L1) (L2) (L3)

Entrada de CA (las clasificaciones son para servicio normal) Entrada de CC (las clasificaciones son para servicio normal)
5 240 V, 40 hp 480 V, 75 hp 690 V, 45-90 kW 240 V, 40 hp 480 V, 75 hp 690 V, 45-90 kW
400 V, 55 kW 600 V, 75 hp 400 V, 55 kW 600 V, 75 hp
BR1*/ DC– V/T2 BR1*/ 0 240
PS– BR2* DC+ DC+ U/T1 W/T3 PE PE R/L1 S/L2 T/L3 PS– BR2* DC+ DC+ DC– U/T1 V/T2 W/T3 PE VAC VAC PE

120
PS+ PS+ VAC

240 V, 50 hp 480 V, 100 hp 240 V, 50 hp 480 V, 100 hp


400 V, 75 kW 600 V, 100 hp 400 V, 75 kW 600 V, 100 hp
BR1*/ BR1*/ 0 240
BR2* DC+ DC+ DC– U/T1 V/T2 W/T3 R/L1 S/L2 T/L3 BR2* DC+ DC+ DC– U/T1 V/T2 W/T3 VAC VAC
PE PE PE PE
PS– PS–

PS+ PS+ 120


VAC

6 125-200 hp 125-200 hp
PS+
PS–
PS+
PS–

WIRE STRIP

22-10
WIRE STRIP

AWG
22-10
AWG
5.3 IN-LB
(0.6 N-M) BR2 BR1 DC+ DC–
5.3 IN-LB
(0.6 N-M) BR2 BR1 DC+ DC– USE 75 C COPPER WIRE ONLY, TORQUE 52 IN-LB (6 N-M)
USE 75 C COPPER WIRE ONLY, TORQUE 52 IN-LB (6 N-M)
0 VAC
120 VAC
240 VAC

USE 75 C USE 75 C
COPPER WIRE COPPER WIRE
ONLY ONLY
U V W PE PE R S T U V W PE PE 22-10 AWG
5.3 IN-LB
TORQUE TORQUE (0.6 N-M)
T1 T2 T3 L1 L2 L3 T1 T2 T3
INPUT
1-PHASE

52 IN-LB 52 IN-LB
FAN

(6 N-M) OUTPUT INPUT (6 N-M) OUTPUT

Publicación 20B-IN019A-ES
Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700 31

Terminal Descripción Notas


BR1 Freno de CC (+) Conexión de resistencia DB; Importante: Sólo una resistencia DB puede
BR2 Freno de CC (–) usarse con las estructuras 0-3. Conectar una resistencia interna y externa
podría causar daño.
Debe usarse cableado de par trenzado desde estos terminales hasta la
resistencia. El cableado debe encaminarse separado de otros cables.
DC+ Bus de CC (+) Conexiones de entrada de CC/freno (interruptor y resistencia).
DC– Bus de CC (–)
PE Tierra PE Consulte la página 29 para determinar la ubicación en variadores
de estructura 3
PS+ AUX (+) Voltaje de control auxiliar
PS– AUX (–)
Tierra del motor Consulte la página 29 para determinar la ubicación en variadores
de estructura 3
U U (T1) Al motor/carga
V V (T2)
W W (T3)
R R (L1) Alimentación de entrada de línea de CA
S S (L2) Trifásica = R, S y T
T T (L3) Monofásica = R y S solamente (consulte el Manual del usuario para
obtener detalles)

Alimentación eléctrica y cableado de tierra

U (T1)
R (L1) V (T2)
S (L2) W (T3)
T (L3)

PE

SHLD

Importante: No deseche ni reemplace los accesorios de conexión a tierra.

Publicación 20B-IN019A-ES
32 Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700

Capacidades nominales del variador, del fusible y del disyuntor


Las tablas que aparecen en las páginas siguientes proporcionan las capacidades
nominales del variador (continua, 1 minuto y 3 segundos), e información
sobre los fusibles y disyuntores de línea de entrada de CA recomendados.
Ambos tipos de protección contra cortocircuito son aceptables según los
requisitos de UL e IEC. Los tamaños indicados son los tamaños
recomendados con base en 40 grados C y el Código eléctrico nacional
de EE.UU. (NEC). Otros códigos nacionales, estatales o locales pueden
requerir diferentes capacidades nominales.

Fusibles
Si se eligen fusibles como el método deseado de protección, consulte
los tipos recomendados que aparecen en la lista siguiente. Si las capacidades
nominales de amperaje disponibles no corresponden con las mostradas en las
tablas provistas, deberá seleccionarse el fusible de capacidad superior más
próxima a la capacidad nominal del variador.
• IEC – Deberá usarse BS88 (estándar inglés) Partes 1 y 2 (1), EN60269-1,
Partes 1 y 2, tipo gG o equivalente.
• UL – Deberá usarse UL clase CC, T, RK1 o J.

Disyuntores
Los renglones “sin fusible” de las siguientes tablas incluyen tanto disyuntores
(de tiempo inverso o de disparo instantáneo) como arrancadores de motores
con autoprotección 140M. Si se elige uno de éstos como el método de
protección deseado, se aplican los requisitos siguientes.
• IEC y UL – Ambos tipos de dispositivos son aceptables para instalaciones
IEC y UL.

(1) Las designaciones típicas incluyen, aunque no limitativamente, las siguientes: Partes 1 y 2: AC, AD, BC, BD,
CD, DD, ED, EFS, EF, FF, FG, GF, GG, GH.

Publicación 20B-IN019A-ES
Tabla C Dispositivos de protección de entrada de 208 VCA (véanse las notas en la página 38)
Capacidades Fusible con Protector
Clasificación, Frec. Temp. nominales retardo de dos Fusible sin de circuito Protector de motor 140M con rango de corrientes
hp PWM (11) de entrada Amperes de salida elementos retardo Disyuntor(3) de motor (4) ajustable (5)(6)
Número de
catálogo del Serv. Serv.

Estructura
variador normal pesado kHz °C Amps kVA Cont. 1 min. 3 segs. Mín.(1) Máx.(2) Mín.(1) Máx.(2) Máx.(8) Máx.(8) Números de catálogo disponibles – 140… (7)
Entrada de 208 VCA
20BB2P2 0 0.5 0.33 4 50 1.9 0.7 2.5 2.8 3.8 3 6 3 10 15 3 M-C2E-B25 M-D8E-B25 – –
20BB4P2 0 1 0.75 4 50 3.7 1.3 4.8 5.6 7.0 6 10 6 17.5 15 7 M-C2E-B63 M-D8E-B63 – –
20BB6P8 1 2 1.5 4 50 6.8 2.4 7.8 10.4 13.8 10 15 10 30 30 15 M-C2E-C10 M-D8E-C10 M-F8E-C10 –
20BB9P6 1 3 2 4 50 9.5 3.4 11 12.1 17 12 20 12 40 40 15 M-C2E-C16 M-D8E-C16 M-F8E-C16 –
20BB015 1 5 3 4 50 15.7 5.7 17.5 19.3 26.3 20 35 20 70 70 30 M-C2E-C20 M-D8E-C20 M-F8E-C20 –
20BB022 1 7.5 5 4 50 23.0 8.3 25.3 27.8 38 30 50 30 100 100 30 M-C2E-C25 M-D8E-C25 M-F8E-C25 -CMN-2500
20BB028 2 10 7.5 4 50 29.6 10.7 32.2 38 50.6 40 70 40 125 125 50 – – M-F8E-C32 -CMN-4000
20BB042 3 15 10 4 50 44.5 16.0 48.3 53.1 72.5 60 100 60 175 175 70 – – M-F8E-C45 -CMN-6300
20BB052 3 20 15 4 50 51.5 17.1 56 64 86 80 125 80 200 200 100 – – – -CMN-6300
Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700

20BB070 4 25 20 4 50 72 25.9 78.2 93 124 90 175 90 300 300 100 – – – -CMN-9000


20BB080 4 30 25 4 50 84.7 30.5 92 117 156 110 200 110 350 350 150 – – – -CMN-9000
20BB104 5 40 – 4 50 113 40.7 120 132 175 150 250 150 475 350 150 – – – –
(12)
– 30 4 50 84.7 30.5 92 138 175 125 200 125 350 300 150 – – – -CMN-9000
20BB130 5 50 – 4 50 141 44.1 130 143 175 175 275 175 500 375 250 – – – –
(12)
– 40 4 50 113 35.3 104 156 175 125 225 125 400 300 150 – – – –
20BB154 6 60 – 4 50 167 60.1 177 195 266 225 350 225 500 500 250 – – – –
(12)
– 50 4 50 141 50.9 150 225 300 200 300 200 500 450 250 – – – –
20BB192 6 75 – 4 50 208 75.0 221 243 308 300 450 300 600 600 400 – – – –
(12)
– 60 4 50 167 60.1 177 266 308 225 350 225 500 500 250 – – – –
20BB260 6 100 – 2 45 255 91.9 260 286 390 300 575 300 750 750 400 – – – –
(12)
– 75 2 50 199 71.7 205 305 410 225 450 225 600 600 400 – – – –
33

Publicación 20B-IN019A-ES
34
Tabla D Dispositivos de protección de entrada de 240 VCA (véanse las notas en la página 38)
Capacidades Fusible con Protector
Clasificación, Frec. Temp. nominales retardo de dos Fusible sin de circuito Protector de motor 140M con rango de corrientes
hp PWM (11) de entrada Amperes de salida elementos retardo Disyuntor(3) de motor (4) ajustable (5)(6)
Número de
catálogo del Serv. Serv.

Estructura
variador normal pesado kHz °C Amps kVA Cont. 1 min. 3 segs. Mín.(1) Máx.(2) Mín.(1) Máx.(2) Máx.(8) Máx.(8) Números de catálogo disponibles – 140… (7)

Publicación 20B-IN019A-ES
Entrada de 240 VCA
20BB2P2 0 0.5 0.33 4 50 1.7 0.7 2.2 2.4 3.3 3 6 3 10 15 3 M-C2E-B25 M-D8E-B25 – –
20BB4P2 0 1 0.75 4 50 3.3 1.4 4.2 4.8 6.4 5 8 5 15 15 7 M-C2E-B63 M-D8E-B63 – –
20BB6P8 1 2 1.5 4 50 5.9 2.4 6.8 9 12 10 15 10 25 25 15 M-C2E-C10 M-D8E-C10 M-F8E-C10 –
20BB9P6 1 3 2 4 50 8.3 3.4 9.6 10.6 14.4 12 20 12 35 35 15 M-C2E-C10 M-D8E-C10 M-F8E-C10 –
20BB015 1 5 3 4 50 13.7 5.7 15.3 16.8 23 20 30 20 60 60 30 M-C2E-C16 M-D8E-C16 M-F8E-C16 –
20BB022 1 7.5 5 4 50 19.9 8.3 22 24.2 33 25 50 25 80 80 30 M-C2E-C25 M-D8E-C25 M-F8E-C25 -CMN-2500
20BB028 2 10 7.5 4 50 25.7 10.7 28 33 44 35 60 35 100 100 50 – – M-F8E-C32 -CMN-4000
20BB042 3 15 10 4 50 38.5 16.0 42 46.2 63 50 90 50 150 150 50 – – M-F8E-C45 -CMN-6300
20BB052 3 20 15 4 50 47.7 19.8 52 63 80 60 100 60 200 200 100 – – – -CMN-6300
20BB070 4 25 20 4 50 64.2 26.7 70 78 105 90 150 90 275 275 100 – – – -CMN-9000
20BB080 4 30 25 4 50 73.2 30.5 80 105 140 100 180 100 300 300 100 – – – -CMN-9000
20BB104 5 40 – 4 50 98 40.6 104 115 175 125 225 125 400 300 150 – – – –
(12)
– 30 4 50 73 30.5 80 120 160 100 175 100 300 300 100 – – – -CMN-9000
Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700

20BB130 5 50 – 4 50 122 50.7 130 143 175 175 275 175 500 375 250 – – – –
(12)
– 40 4 50 98 40.6 104 156 175 125 225 125 400 300 150 – – – –
20BB154 6 60 – 4 50 145 60.1 154 169 231 200 300 200 600 450 250 – – – –
(12)
– 50 4 50 122 50.7 130 195 260 175 275 175 500 375 250 – – – –
20BB192 6 75 – 4 50 180 74.9 192 211 288 225 400 225 600 575 250 – – – –
(12)
– 60 4 50 145 60.1 154 231 308 200 300 200 600 450 250 – – – –
20BB260 6 100 – 2 45 233 96.7 260 286 390 300 575 300 750 750 300 – – – –
(12)
– 75 2 50 169 70.1 205 305 410 225 450 225 600 600 250 – – – –
Tabla E Dispositivos de protección de entrada de 400 VCA (véanse las notas en la página 38)
Capacidades Fusible con Protector
Clasificación , Frec. Temp. nominales retardo de dos Fusible sin de circuito Protector de motor 140M con rango de corrientes
kW PWM (11) de entrada Amperes de salida elementos retardo Disyuntor(3) de motor (4) ajustable (5)(6)
Número de
catálogo del Serv. Serv.

Estructura
variador normal pesado kHz °C Amps kVA Cont. 1 min. 3 segs. Mín.(1) Máx.(2) Mín.(1) Máx.(2) Máx.(8) Máx.(8) Números de catálogo disponibles – 140… (7)
Entrada de 400 VCA
20BC1P3 0 0.37 0.25 4 50 1.1 0.77 1.3 1.4 1.9 3 3 3 6 15 3 M-C2E-B16 – – –
20BC2P1 0 0.75 0.55 4 50 1.8 1.3 2.1 2.4 3.2 3 6 3 8 15 3 M-C2E-B25 M-D8E-B25 – –
20BC3P5 0 1.5 0.75 4 50 3.2 2.2 3.5 4.5 6.0 6 7 6 12 15 7 M-C2E-B40 M-D8E-B40 – –
20BC5P0 0 2.2 1.5 4 50 4.6 3.2 5.0 5.5 7.5 6 10 6 20 20 7 M-C2E-B63 M-D8E-B63 – –
20BC8P7 0 4 2.2 4 50 7.9 5.5 8.7 9.9 13.2 15 17.5 15 30 30 15 M-C2E-C10 M-D8E-C10 M-F8E-C10 –
20BC011 0 5.5 4 4 50 10.8 7.5 11.5 13 17.4 15 25 15 45 45 15 M-C2E-C16 M-D8E-C16 M-F8E-C16 –
20BC015 1 7.5 5.5 4 50 14.4 10.0 15.4 17.2 23.1 20 30 20 60 60 20 M-C2E-C20 M-D8E-C20 M-F8E-C20 –
20BC022 1 11 7.5 4 50 20.6 14.3 22 24.2 33 30 45 30 80 80 30 M-C2E-C25 M-D8E-C25 M-F8E-C25 –
20BC030 2 15 11 4 50 28.4 19.7 30 33 45 35 60 35 120 120 50 – – M-F8E-C32 –
Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700

20BC037 2 18.5 15 4 50 35.0 24.3 37 45 60 45 80 45 125 125 50 – – M-F8E-C45 –


20BC043 3 22 18.5 4 50 40.7 28.2 43 56 74 60 90 60 150 150 60 – – – –
20BC056 3 30 22 4 50 53 36.7 56 64 86 70 125 70 200 200 100 – – – –
20BC072 3 37 30 4 50 (10) 68.9 47.8 72 84 112 90 150 90 250 250 100 – – – –
20BC085 (12) 4 45 – 4 45 81.4 56.4 85 94 128 110 200 110 300 300 150 – – – –
– 37 4 45 68.9 47.8 72 108 144 90 175 90 275 300 100 – – – –
20BC105 (12) 5 55 – 4 50 (9) 100.5 69.6 105 116 158 125 225 125 400 300 150 – – – –
– 45 4 50 (9) 81.4 56.4 85 128 170 110 175 110 300 300 150 – – – –
20BC125 (12) 5 55 – 4 50 (9) 121.1 83.9 125 138 163 150 275 150 500 375 250 – – – –
– 45 4 50 (9) 91.9 63.7 96 144 168 125 200 125 375 375 150 – – – –
20BC140 (12) 5 75 – 4 40 (9) 136 93.9 140 154 190 200 300 200 400 400 250 – – – –
– 55 4 40 (9) 101 69.6 105 157 190 150 225 150 300 300 150 – – – –
20BC170 (12) 6 90 – 4 50 (9) 164 126 170 187 255 250 375 250 600 500 250 – – – –
– 75 4 50 (9) 136 103 140 210 280 200 300 200 550 400 250 – – – –
20BC205 (12) 6 110 – 4 40 (9) 199 148 205 220 289 250 450 250 600 600 400 – – – –
– 90 4 40 (9) 164 126 170 255 313 250 375 250 600 500 250 – – – –
20BC260 (12) 6 132 – 2 45 (9) 255 177 260 286 390 350 550 350 750 750 400 – – – –
35

Publicación 20B-IN019A-ES
– 110 2 50 (9) 199 138 205 308 410 250 450 250 600 600 400 – – – –
36
Tabla F Dispositivos de protección de entrada de 480 VCA (véanse las notas en la página 38)
Capacidades Fusible con Protector
Clasificación, Frec. Temp. nominales retardo de dos Fusible sin de circuito Protector de motor 140M con rango de corrientes
hp PWM (11) de entrada Amperes de salida elementos retardo Disyuntor(3) de motor (4) ajustable (5)(6)
Número de
catálogo del Serv. Serv.

Estructura
variador normal pesado kHz °C Amps kVA Cont. 1 min. 3 segs. Mín.(1) Máx.(2) Mín.(1) Máx.(2) Máx.(8) Máx.(8) Números de catálogo disponibles – 140… (7)

Publicación 20B-IN019A-ES
Entrada de 480 VCA
20BD1P1 0 0.5 0.33 4 50 0.9 0.7 1.1 1.2 1.6 3 3 3 6 15 3 M-C2E-B16 – – –
20BD2P1 0 1 0.75 4 50 1.6 1.4 2.1 2.4 3.2 3 6 3 8 15 3 M-C2E-B25 – – –
20BD3P4 0 2 1.5 4 50 2.6 2.2 3.4 4.5 6.0 4 8 4 12 15 7 M-C2E-B40 M-D8E-B40 – –
20BD5P0 0 3 2 4 50 3.9 3.2 5.0 5.5 7.5 6 10 6 20 20 7 M-C2E-B63 M-D8E-B63 – –
20BD8P0 0 5 3 4 50 6.9 5.7 8.0 8.8 12 10 15 10 30 30 15 M-C2E-C10 M-D8E-C10 M-F8E-C10 –
20BD011 0 7.5 5 4 50 9.5 7.9 11 12.1 16.5 15 20 15 40 40 15 M-C2E-C16 M-D8E-C16 M-F8E-C16 –
20BD014 1 10 7.5 4 50 12.5 10.4 14 16.5 22 17.5 30 17.5 50 50 20 M-C2E-C16 M-D8E-C16 M-F8E-C16 –
20BD022 1 15 10 4 50 19.9 16.6 22 24.2 33 25 50 25 80 80 30 M-C2E-C25 M-D8E-C25 M-F8E-C25 -CMN-2500
20BD027 2 20 15 4 50 24.8 20.6 27 33 44 35 60 35 100 100 50 – – M-F8E-C32 -CMN-4000
20BD034 2 25 20 4 50 31.2 25.9 34 40.5 54 40 70 40 125 125 50 – – M-F8E-C45 -CMN-4000
20BD040 3 30 25 4 50 36.7 30.5 40 51 68 50 90 50 150 150 50 – – M-F8E-C45 -CMN-4000
20BD052 3 40 30 4 50 47.7 39.7 52 60 80 60 110 60 200 200 70 – – – -CMN-6300
20BD065 3 50 40 4 50 59.6 49.6 65 78 104 80 125 80 250 250 100 – – – -CMN-9000
Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700

20BD077 4 60 – 4 50 72.3 60.1 77 85 116 100 170 100 300 300 100 – – – -CMN-9000
(12)
– 50 4 50 59.6 49.6 65 98 130 80 125 80 250 250 100 – – – -CMN-9000
20BD096 5 75 – 4 50 (9) 90.1 74.9 96 106 144 125 200 125 350 350 125 – – – –
(12)
– 60 4 50 (9) 72.3 60.1 77 116 154 100 170 100 300 300 100 – – – -CMN-9000
20BD125 5 100 – 4 50 (9) 117 97.6 125 138 163 150 250 150 500 375 150 – – – –
(12)
– 75 4 50 (9) 90.1 74.9 96 144 168 125 200 125 350 350 125 – – – –
20BD156 6 125 – 4 50 (9) 147 122 156 172 234 200 350 200 600 450 250 – – – –
(12)
– 100 4 50 (9) 131 109 125 188 250 175 250 175 500 375 250 – – – –
20BD180 6 150 – 4 50 (9) 169 141 180 198 270 225 400 225 600 500 250 – – – –
(12)
– 125 4 50 (9) 147 122 156 234 312 200 350 200 600 450 250 – – – –
20BD248 6 200 – 2 45 (9) 233 194 248 273 372 300 550 300 700 700 400 – – – –
(12)
– 150 2 50 (9) 169 141 180 270 360 225 400 225 600 500 250 – – – –
Tabla G Dispositivos de protección de entrada de 600 VCA (véanse las notas en la página 38) (13)
Capacidades Fusible con Protector
Clasificación , Frec. Temp. nominales retardo de dos Fusible sin de circuito Protector de motor 140M con rango de corrientes
hp PWM (11) de entrada Amperes de salida elementos retardo Disyuntor(3) de motor (4) ajustable (5)(6)
Número de
catálogo del Serv. Serv.

Estructura
variador normal pesado kHz °C Amps kVA Cont. 1 min. 3 segs. Mín.(1) Máx.(2) Mín.(1) Máx.(2) Máx.(8) Máx.(8) Números de catálogo disponibles – 140… (7)
Entrada de 600 VCA
20BE1P7 0 1 0.5 4 50 1.3 1.4 1.7 2 2.6 2 4 2 6 15 3 M-C2E-B16 – – –
20BE2P7 0 2 1 4 50 2.1 2.1 2.7 3.6 4.8 3 6 3 10 15 3 M-C2E-B25 – – –
20BE3P9 0 3 2 4 50 3.0 3.1 3.9 4.3 5.9 6 9 6 15 15 7 M-C2E-B40 M-D8E-B40 – –
20BE6P1 0 5 3 4 50 5.3 5.5 6.1 6.7 9.2 9 12 9 20 20 15 M-C2E-B63 M-D8E-B63 – –
20BE9P0 0 7.5 5 4 50 7.8 8.1 9 9.9 13.5 10 20 10 35 30 15 M-C2E-C10 M-D8E-C10 M-F8E-C10 –
20BE011 1 10 7.5 4 50 9.9 10.2 11 13.5 18 15 25 15 40 40 15 M-C2E-C10 M-D8E-C10 M-F8E-C10 –
20BE017 1 15 10 4 50 15.4 16.0 17 18.7 25.5 20 40 20 60 50 20 M-C2E-C16 M-D8E-C16 M-F8E-C16 –
20BE022 2 20 15 4 50 20.2 21.0 22 25.5 34 30 50 30 80 80 30 M-C2E-C25 M-D8E-C25 M-F8E-C25 -CMN-2500
20BE027 2 25 20 4 50 24.8 25.7 27 33 44 35 60 35 100 100 50 – – M-F8E-C25 -CMN-2500
Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700

20BE032 3 30 25 4 50 29.4 30.5 32 40.5 54 40 70 40 125 125 50 – – M-F8E-C32 -CMN-4000


20BE041 3 40 30 4 50 37.6 39.1 41 48 64 50 90 50 150 150 100 – – M-F8E-C45 -CMN-4000
20BE052 3 50 40 4 50 47.7 49.6 52 61.5 82 60 110 60 200 200 100 – – – -CMN-6300
20BE062 4 60 50 2 50 58.2 60.5 62 78 104 80 125 80 225 225 100 – – – -CMN-6300
20BE077 5 75 – 2 50 (9) 72.3 75.1 77 85 116 90 150 90 300 300 100 – – – -CMN-9000
(12)
– 60 2 50 (9) 58.2 60.5 63 94 126 90 125 90 250 250 100 – – – -CMN-6300
20BE099 5 100 – 2 40 (9) 92.9 96.6 99 109 126 125 200 125 375 375 150 – – – –
(12)
– 75 2 40 (9) 72.3 75.1 77 116 138 100 175 100 300 300 100 – – – -CMN-9000
20BE125 6 125 – 2 50 (9) 117 122 125 138 188 150 250 150 375 375 250 – – – –
(12)
– 100 2 50 (9) 93 96.6 99 149 198 125 200 125 375 375 150 – – – –
20BE144 6 150 – 2 50 (9) 135 141 144 158 216 175 300 175 400 400 250 – – – –
(12)
– 125 2 50 (9) 117 122 125 188 250 150 275 150 375 375 250 – – – –
37

Publicación 20B-IN019A-ES
38
Tabla H Dispositivos de protección de entrada de 690 VCA (13)
Clasificación, Frec. Capacidades Fusible con retardo Fusible sin Protector de
Número de kW PWM Temp. (11) nominales de entrada Amperes de salida de dos elementos retardo Disyuntor(3) circuito de motor (4)
catálogo del Serv. Serv.

Estructura
variador normal pesado kHz °C Amps kVA Cont. 1 min. 3 segs. Mín.(1) Máx.(2) Mín.(1) Máx.(2) Máx.(8) Máx.(8)
Entrada de 690 VCA

Publicación 20B-IN019A-ES
20BF052 5 45 – 4 50 (9) 46.9 56.1 52 57 78 60 110 60 175 175 –
(12)
– 37.5 4 50 (9) 40.1 48.0 46 69 92 50 90 50 150 150 –
20BF060 5 55 – 4 50 (9) 57.7 68.9 60 66 90 80 125 80 225 225 –
(12)
– 45 4 50 (9) 46.9 56.1 52 78 104 60 110 60 175 175 –
20BF082 5 75 – 2 50 (9) 79.0 94.4 82 90 123 100 200 100 375 375 –
(12)
– 55 2 50 (9) 57.7 68.9 60 90 120 80 125 80 225 225 –
20BF098 5 90 – 2 40 (9) 94.7 113 98 108 127 125 200 125 375 375 –
(12)
– 75 2 40 (9) 79.0 94.4 82 123 140 100 200 100 375 375 –
20BF119 6 110 – 2 50 (9) 115 137 119 131 179 150 250 150 400 – –
(12)
– 90 2 50 (9) 94.7 113 98 147 196 125 200 125 375 – –
20BF142 6 132 – 2 50 (9) 138 165 142 156 213 175 300 175 450 – –
(12)
– 110 2 50 (9) 115 137 119 179 238 150 250 150 400 – –
Notas:
(1) La capacidad mínima del dispositivo de protección corresponde a la del dispositivo con la capacidad nominal mínima que suministre la máxima protección sin que ocurran falsos disparos.
Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700

(2) La capacidad máxima del dispositivo de protección corresponde a la del dispositivo con la capacidad nominal máxima que suministre protección al variador. Según el Código eléctrico nacional de EE.UU. (NEC), la capacidad mínima es
125% del amperaje de plena carga del motor. Se muestran las capacidades nominales máximas.
(3) Disyuntor – disyuntor de tiempo inverso. Según el Código eléctrico nacional de EE.UU. (NEC), la capacidad mínima es 125% del amperaje de plena carga del motor. Se muestran las capacidades nominales máximas.
(4) Protector de circuito de motor – disyuntor de disparo instantáneo. Según el Código eléctrico nacional de EE.UU. (NEC), la capacidad mínima es 125% del amperaje de plena carga del motor. Se muestran las capacidades nominales
máximas.
(5) Los protectores de motor Boletín 140M con rango de corrientes ajustable deben tener el disparo por corriente ajustado al rango mínimo con que el dispositivo no se disparará.
(6) Controlador de motor combinado con autoprotección manual (Tipo E), en lista de UL para 208 en estrella o en triángulo, 240 en estrella o en triángulo, 480Y/277 ó 600Y/347. No está en lista de UL para uso en sistemas triángulo/triángulo
de 480 V o 600 V.
(7) Las capacidades nominales AIC del protector de motor Boletín 140M pueden variar.
(8) Capacidad nominal máxima permisible según el Código eléctrico nacional de EE.UU. (NEC). Es necesario seleccionar la capacidad exacta para cada instalación.
(9) La clasificación de temperatura ambiente para el disipador térmico UL Tipo 12/IP54 (montaje en brida) es 40° C/ambiente de la porción de variador sin protección (dentro del envolvente) es 55° C. La temperatura ambiente para los
variadores UL Tipo 12/IP54 autónomos es 40° C.
(10) Debe retirarse la etiqueta superior y la placa de ventilación; la clasificación de envolvente del variador será IP00, NEMA/UL de tipo abierto.
(11) La clasificación de temperatura de las estructuras de variador 0-4 es NEMA/UL de tipo abierto. La etiqueta superior adhesiva debe retirarse para que el variador funcione a esta temperatura. Las estructuras 5 y 6 no tienen etiqueta
superior.
(12) Los variadores tienen dos capacidades nominales de corriente: una para las aplicaciones de servicio normal y otra para las aplicaciones de servicio pesado. El variador funciona con cualquiera de estas capacidades.
(13) Nota: Los variadores de clase 600 V por debajo de 77 A (estructuras 0-4) cumplen con los requisitos de la Directiva de bajo voltaje. Es responsabilidad del usuario determinar la conformidad con la directiva de EMC.
Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700 39

Tabla I Dispositivos de protección de entrada de 325 VCC (véanse las notas en la página 41)
Capacidades
Frec. nominales de

Estructura
Número de Clasificación, hp PWM Temp. (1) entrada de CC Amperes de salida
catálogo del Serv. Serv. Fusible sin
variador normal pesado kHz °C Amps Cont. 1 min. 3 segs. Fusible retardo(2)
Entrada de 325 VCC
20BB2P2 0 0.5 0.33 4 50 2.0 2.2 2.4 3.3 5 JKS-5
20BB4P2 0 1 0.75 4 50 3.8 4.2 4.8 6.4 10 JKS-10
20BB6P8 1 2 1.5 4 50 6.9 6.8 9 12 15 HSJ15
20BB9P6 1 3 2 4 50 9.7 9.6 10.6 14.4 20 HSJ20
20BB015 1 5 3 4 50 16 15.3 16.8 23.0 30 HSJ30
20BB022 1 7.5 5 4 50 23.3 22 24.2 33 45 HSJ45
20BB028 2 10 7.5 4 50 30 28 33 44 60 HSJ60
20BB042 3 15 10 4 50 45 42 46.2 63 90 HSJ90
20BB052 3 20 15 4 50 55 52 63 80 100 HSJ100
20BB070 4 25 20 4 50 75.3 70 78 105 150 HSJ150
20BB080 4 30 25 4 50 86.8 80 105 140 175 HSJ175
20BN104 (3) 5 40 – 4 50 114.1 104 115 175 225 HSJ225
– 30 4 50 85.8 80 120 160 225 HSJ225
20BN130 (3) 5 50 – 4 50 142.6 130 143 175 250 HSJ250
– 40 4 50 114.1 104 156 175 250 HSJ250
20BN154 (3) 6 60 – 4 50 169 154 169 231 300 HSJ300
– 50 4 50 142.6 130 195 260 300 HSJ300
20BN192 (3) 6 75 – 4 50 210.6 192 211 288 400 HSJ400
– 60 4 50 169 154 231 308 400 HSJ400
20BN260 (3) 6 100 – 2 45 285.3 260 286 390 400 HSJ400
– 75 2 50 210.6 205 305 410 400 HSJ400

Tabla J Dispositivos de protección de entrada de 540 VCC (véanse las notas en la página 41)
Capacidades
Clasificación, Frec. nominales de
Estructura

Número de kW PWM Temp.(1) entrada de CC Amperes de salida


catálogo del Serv. Serv. Fusible sin
variador normal pesado kHz °C Amps Cont. 1 min. 3 segs. Fusible retardo (2)
Entrada de 540 VCC
20BC1P3 0 0.37 0.25 4 50 1.3 1.3 1.4 1.9 3 JKS-3
20BC2P1 0 0.75 0.55 4 50 2.1 2.1 2.4 3.2 6 JKS-6
20BC3P5 0 1.5 0.75 4 50 3.7 3.5 4.5 6.0 8 JKS-8
20BC5P0 0 2.2 1.5 4 50 5.3 5.0 5.5 7.5 10 JKS-10
20BC8P7 0 4 3.0 4 50 9.3 8.7 9.9 13.2 15 HSJ15
20BC011 0 5.5 4 4 50 12.6 11.5 13 17.4 20 HSJ20
20BC015 1 7.5 5.5 4 50 16.8 15.4 17.2 23.1 25 HSJ25
20BC022 1 11 7.5 4 50 24 22 24.2 33 40 HSJ40
20BC030 2 15 11 4 50 33.2 30 33 45 50 HSJ50
20BC037 2 18.5 15 4 50 40.9 37 45 60 70 HSJ70
20BC043 3 22 18.5 4 50 47.5 43 56 74 90 HSJ90
20BC056 3 30 22 4 50 61.9 56 64 86 100 HSJ100
20BC072 3 37 30 4 50 (7) 80.5 72 84 112 125 HSJ125
20BC085 (3)(5) 4 45 – 4 45 95.1 85 94 128 150 HSJ150
– 37 4 45 80.5 72 108 144 150 HSJ150
20BP105 (3)(5) 5 55 – 4 50 (4) 120.2 105 116 158 175 HSJ175
– 45 4 50 (4) 95.1 85 128 170 175 HSJ175
20BP140 (3)(5) 5 75 – 4 40 (4) 159 140 154 190 250 HSJ250
– 55 4 40 (4) 120.2 105 158 190 250 HSJ250
20BP170 (3)(5) 6 90 – 4 50 (4) 192.3 170 187 255 350 HSJ350
– 75 4 50 (4) 159 140 210 280 350 HSJ350
20BP205 (3)(5) 6 110 – 4 40 (4) 226 205 220 289 350 HSJ350
– 90 4 40 (4) 192.3 170 255 313 350 HSJ350
20BP260 (3)(5) 6 132 – 2 45 (4) 298 260 286 390 400 HSJ400
– 110 2 50 (4) 226 205 305 410 400 HSJ400

Publicación 20B-IN019A-ES
40 Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700

Tabla K Dispositivos de protección de entrada de 650 VCC (véanse las notas en la página 41)
Capacidades
Frec. nominales de
Número de Estructura Clasificación, hp PWM Temp.(1) entrada de CC Amperes de salida
catálogo del Serv. Serv. Fusible sin
variador normal pesado kHz °C Amps Cont. 1 min. 3 segs. Fusible retardo (2)
Entrada de 650 VCC
20BD1P1 0 0.5 0.33 4 50 1.0 1.1 1.2 1.6 3 JKS-3
20BD2P1 0 1 0.75 4 50 1.9 2.1 2.4 3.2 6 JKS-6
20BD3P4 0 2 1.5 4 50 3.0 3.4 4.5 6.0 6 JKS-6
20BD5P0 0 3 2 4 50 4.5 5.0 5.5 7.5 10 JKS-10
20BD8P0 0 5 3 4 50 8.1 8.0 8.8 12 15 HSJ15
20BD011 0 7.5 5 4 50 11.1 11 12.1 16.5 20 HSJ20
20BD014 1 10 7.5 4 50 14.7 14 16.5 22 30 HSJ30
20BD022 1 15 10 4 50 23.3 22 24.2 33 40 HSJ40
20BD027 2 20 15 4 50 28.9 27 33 44 50 HSJ50
20BD034 2 25 20 4 50 36.4 34 40.5 54 60 HSJ60
20BD040 3 30 25 4 50 42.9 40 51 68 80 HSJ80
20BD052 3 40 30 4 50 55.7 52 60 80 90 HSJ90
20BD065 3 50 40 4 50 69.7 65 78 104 100 HSJ100
20BD077 (3) 4 60 – 4 50 84.5 77 85 116 150 HSJ150
– 50 4 50 69.7 65 98 130 150 HSJ150
20BR096 (3)(6) 5 75 – 4 50 (4) 105.3 96 106 144 175 HSJ175
– 60 4 50 (4) 84.5 77 116 154 175 HSJ175
20BR125 (3)(6) 5 100 – 4 50 (4) 137.1 125 138 163 200 HSJ200
– 75 4 50 (4) 105.3 96 144 168 200 HSJ200
20BR156 (3)(6) 6 125 – 4 50 (4) 171.2 156 172 234 300 HSJ300
– 100 4 50 (4) 137.1 125 188 250 300 HSJ300
20BR180 (3)(6) 6 150 – 4 50 (4) 204 180 198 270 400 HSJ400
– 125 4 50 (4) 171.2 156 234 312 400 HSJ400
20BR248 (3)(6) 6 200 – 2 45 (4) 272 248 273 372 400 HSJ400
– 150 2 50 (4) 204 180 270 360 400 HSJ400

Tabla L Dispositivos de protección de entrada de 810 VCC (véanse las notas en la página 41)
Capacidades
Frec. nominales de
Estructura

Número de Clasificación, hp PWM Temp.(1) entrada de CC Amperes de salida


catálogo del Serv. Serv. Fusible sin
variador normal pesado kHz °C Amps Cont. 1 min. 3 segs. Fusible retardo (2)
Entrada de 810 VCC
20BE1P7 0 1 0.75 4 50 1.5 1.7 2 2.6 3 JKS-3
20BE2P7 0 2 1.5 4 50 2.4 2.7 3.6 4.8 6 JKS-6
20BE3P9 0 3 2 4 50 3.5 3.9 4.3 5.9 6 JKS-6
20BE6P1 0 5 3 4 50 6.2 6.1 6.7 9.2 10 JKS-10
20BE9P0 0 7.5 5 4 50 9.1 9 9.9 13.5 15 HSJ15
20BE011 0 10 7.5 4 50 11.5 11 13.5 18 20 HSJ20
20BE017 1 15 10 4 50 18 17 18.7 25.5 30 HSJ30
20BE022 2 20 15 4 50 23.6 22 25.5 34 40 HSJ40
20BE027 2 25 20 4 50 29 27 33 44 50 HSJ50
20BE032 3 30 25 4 50 34.3 32 40.5 54 60 HSJ60
20BE041 3 40 30 4 50 43.9 41 48 64 70 HSJ70
20BE052 3 50 40 4 50 55.7 52 61.5 82 90 HSJ90
20BE062 4 60 50 2 50 68.0 62 78 104 125 HSJ125
20BT099 (3) 5 100 – 2 40 108.6 99 109 126 150 HSJ150
– 75 2 40 84.5 77 116 138 150 HSJ150
20BT144 (3) 6 150 – 2 50 158 144 158 216 200 HSJ200
– 125 2 50 137.1 125 188 250 200 HSJ200

Publicación 20B-IN019A-ES
Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700 41

Tabla M Dispositivos de protección de entrada de 932 VCC


Capacidades
Clasificación, Frec. nominales de

Estructura
Número de kW PWM Temp.(1) entrada de CC Amperes de salida
catálogo del Serv. Serv. Fusible sin
variador normal pesado kHz °C Amps Cont. 1 min. 3 segs. Fusible retardo (2)
Entrada de 932 VCC
20BW052 (3) 5 45 – 2 50 (4) 58.2 52 57 78 100 170M3741
– 37.5 2 50 (4) 46.9 46 69 92 100 170M3741
20BW098 (3) 5 90 – 2 50 (4) 110.7 98 108 127 160 HSJ160
– 75 2 50 (4) 92.3 82 123 140 160 HSJ160
20BW142 (3) 6 132 – 2 50 (4) 162.2 142 156 213 250 HSJ250
– 110 2 40 (4) 134.9 119 179 238 250 HSJ250
Notas
(1) La clasificación de temperatura de las estructuras de variador 0-4 es NEMA/UL de tipo abierto. La etiqueta superior adhesiva debe
retirarse para que el variador funcione a esta temperatura. Las estructuras 5 y 6 no tienen etiqueta superior.
(2) La fuente de alimentación eléctrica a los inversores del bus común debe derivarse de voltajes de 600 V o menores, según lo definido en
NFPA70; Art. 430-18 (NEC). No se incluyen suministros de baterías ni conjuntos MG. Los siguientes dispositivos fueron validados para
interrumpir la corriente del bus de CC de alimentación derivada.
Desconectadores: Núm. de Boletín Allen-Bradley 1494, 30-400A; 194, 30-400A; o ABB OESA, 600 y 800 A; OESL, todos los tamaños.
Fusibles: Bussmann Tipo JKS, todos los tamaños; Tipo 170M, tamaños de envolvente 1, 2 y 3, o Ferraz Shawmut Tipo HSJ, todos los
tamaños. Para obtener información sobre otros dispositivos, comuníquese con la fábrica.
(3) Los variadores tienen dos capacidades nominales de corriente: una para las aplicaciones de servicio normal y otra para las aplicaciones
de servicio pesado. El variador funciona con cualquiera de estas capacidades.
(4) La clasificación de temperatura ambiente para el disipador térmico UL Tipo 12/IP54 (montaje en brida) es 40°C/ambiente de la
porción de variador sin protección (dentro del envolvente) es 55°C. La temperatura ambiente para los variadores UL Tipo 12/IP54
autónomos es 40°.
(5) También se aplica a la clase de voltaje “H”. Las estructuras 5 y 6 no tienen envolventes NEMA/UL Tipo 12 (códigos F y G) disponibles
en las clases de voltaje “H” y “J”.
(6) También se aplica a la clase de voltaje “J”. Las estructuras 5 y 6 no tienen envolventes NEMA/UL Tipo 12 (códigos F y G) disponibles
en las clases de voltaje “H” y “J”.
(7) Debe retirarse la etiqueta superior y la placa de ventilación; la clasificación de envolvente del variador será IP00, NEMA/UL de tipo
abierto.
(8) También pueden usarse dos 630A Bussmann 170M6608.
(9) También pueden usarse dos 700A Bussmann 170M6611.

Publicación 20B-IN019A-ES
42 Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700

Desconexión de varistores MOV y condensadores de modo común


Los variadores PowerFlex 700 tienen varistores MOV de protección
y condensadores de modo común referenciados a tierra. A fin de evitar dañar
el variador, estos dispositivos deben desconectarse si el variador se instala
en un sistema de distribución con conexión a tierra resistiva, un sistema de
distribución sin conexión a tierra o un sistema de distribución conectado
a tierra con fase B. Además, los dispositivos deben desconectarse si el variador
se usa con una unidad regenerativa como, por ejemplo, un freno y suministro
de bus de CC. En sistemas de distribución sin conexión a tierra, donde los
voltajes entre línea y tierra en cualquier fase podrían exceder el 125% del
voltaje nominal entre una línea y otra, se debe instalar un transformador
de aislamiento. Para desconectar estos dispositivos, retire el o los puentes
mostrados en la Tabla N.
Consulte el documento Wiring and Grounding Guidelines for PWM AC
Drives, publicación DRIVES-IN001 para obtener más información sobre
los sistemas sin conexión a tierra.

Importante: Se requieren condensadores de modo común para cumplir


con la directiva EMC y varistores MOV para cumplir con
la certificación UL. De retirarse estos dispositivos se estará
anulando la directiva/certificación asociada.

ATENCIÓN: Para evitar el peligro de choque eléctrico, verifique que los


condensadores de bus estén descargados antes de retirar o instalar puentes.
! Mida el voltaje del bus de CC entre los terminales +DC y –DC del bloque
de terminales de alimentación eléctrica. El voltaje debe ser cero.

Publicación 20B-IN019A-ES
Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700 43

Tabla N Retiro de los puentes


Estruc- Clasifi-
tura cación Puente Componente Ubicación de los puentes N.º
0, 1 Todos PEA Condens. de modo Retire el casete de E/S (página 46). Los puentes están ➊
común ubicados en la tarjeta de alimentación eléctrica
PEB Varistores MOV (página 44). ➋
2-4 Todos PEA Condens. de modo Los puentes están ubicados encima del bloque de ➌
común terminales de alimentación eléctrica (vea la página 44).
PEB Varistores MOV ➍
5 Todos Cable Condens. de modo Retire el casete de E/S como se describe en la página 46. ➎
excepto común El puente verde/amarillo está ubicado en la parte trasera
140 A, del chasis (consulte la página 44 para obtener la
400 V y ubicación). Desconecte, aísle y fije el cable para
600/ proteger contra un contacto accidental con el chasis
690 V o los componentes.
Varistores MOV (1)(2) Observe la ubicación de los dos cables de puente verde/ ➏
amarillo junto al bloque de terminales de alimentación
Condens. del filtro
eléctrica (página 44). Desconecte, aísle y fije los cables

de entrada (2)
para proteger contra un contacto accidental con el chasis
o los componentes.
140 A, Cable Condens. de modo Observe la ubicación del cable de puente verde/amarillo ➐
400 V común mostrado en la página 44. Desconecte, aísle y fije el
Varistores MOV (1)(2) cable para proteger contra un contacto accidental con ➏
el chasis o los componentes.
Condens. del filtro ➏
de entrada (2)
77 A Cable Condens. de modo Observe la ubicación del cable de puente verde/amarillo ➐
600/ común mostrado en la página 44. Desconecte, aísle y fije el
690 V Varistores MOV (1)(2) cable para proteger contra un contacto accidental con ➏
el chasis o los componentes.
Condens. del filtro ➑
de entrada (2)
600/ Cable Condens. de modo Observe la ubicación del cable de puente verde/amarillo ➐
690 V común mostrado en la página 44. Desconecte, aísle y fije el
Varistores MOV (1)(2) cable para proteger contra un contacto accidental con ➑
el chasis o los componentes.
Condens. del filtro ➑
de entrada (2)
6 Cable Condens. de modo Extraiga del bloque de terminales de alimentación ➒
común eléctrica la guarda del cable. Desconecte el o los cables ➓
Varistores MOV (1)(2) verde/amarillo de los terminales “PE” mostrados en la
Condens. del filtro página 44. Importante: No desconecte el cable de
de entrada (2) mayor calibre verde/amarillo. En los variadores de
600/690 V, desconecte un tercer cable verde/amarillo
ubicado en la parte superior derecha del chasis. Aísle/fije
los cables para evitar un contacto accidental con el chasis
o los componentes.
(1) Al retirar los varistores MOV, el condensador del filtro de entrada también debe retirarse.
(2) Variadores de entrada de CA solamente. Los variadores de entrada de CC no tienen varistores MOV ni condensadores
de filtro de entrada.

Publicación 20B-IN019A-ES
44 Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700

Figura 2 Ubicaciones típicas de los puentes (vea la Tabla N)


PE A PE B

Optional
Communications
Module

➌ ➍
ER
NG
DA
!

ly
On
Wire
G
e 75C 4 AW
Us bs
-#1
#10 7 in-l
to
que
Tor

PE B


PE 2 PE 1 PE A

BR1
PE 4 PE 3
BR2
DC+
DC– MOV-PE JMPR
PE DC FILTER CAP-PE JMPR WIRE
STRIP

POWER
BR1 BR2

CONTROL
1
U/T 75C Cu Wire 75C Cu Wire
2 6 AWG [10MM2] Max. 3 AWG [25MM2] Max.
V/T 12 IN. LBS. 16 IN. LBS.
1.4 N-M } TORQUE 1.8 N-M } TORQUE
W/T3
1 AUX IN
R/L BR1 BR2 DC+ DC- U/T1 V/T2 W/T3 R/L1 S/L2 T/L3
2 + –
S/L
3
T/L

Optional
PE B PE A Communications
Module


PE
WIRE
STRIP

POWER
SHLD

CONTROL
75C Cu Wire
6 AWG [10MM2] Max.
12 IN. LBS.
1.4 N-M } TORQUE

BR1 B V/T2 W/T3 PE R/L1 S/L2 T/L3

AUX IN+ AUX OUT–


SHLD

Estructuras 0 y 1
SHLD SHLD

(casete de E/S extraído)


Estructuras 3 y 4
Estructura 2

➓ 600/
690 V

Optional
Communications
Module

Optional
Communications
Module


POWER TERMINAL RATINGS 300 VDC EXT PWR SPLY TERM (PS+, PS-)
WIRE RANGE: 14-1/0 AWG (2.5-35 MM2) WIRE RANGE: 22-10 AWG (0.5-4 MM2)
TORQUE: 32 IN-LB (3.6 N-M) TORQUE: 5.3 IN-LB (0.6 N-M)
STRIP LENGTH: 0.67 IN (17 MM) STRIP LENGTH: 0.35 IN (9 MM)
USE 75 C CU WIRE ONLY
17 9
GROUND TERMINAL RATINGS (PE)
WIRE RANGE: 6-1/0 AWG (16-35 MM2)
TORQUE: 44 IN-LB (5 N-M)
STRIP LENGTH: 0.83 IN (21 MM)
21

OUTPUT INPUT AC

x1
PS+
PS–
WIRE STRIP

22-10
AWG
5.3 IN-LB
(0.6 N-M) BR2 BR1 DC+ DC–
USE 75C COPPER WIRE ONLY, TORQUE 52 IN-LB (6 N-M)

PE PE

USE 75C

Entrada de CC
COPPER WIRE
ONLY
TORQUE
T1 T2 T3 L1 L2
x2 L3


52 IN-LB
(6 N-M) OUTPUT INPUT

➏ x3

Estructura 5 ➒ PE PE

PE PE 600/690 V

208/240/
400/480 V
Estructura 6

Publicación 20B-IN019A-ES
Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700 45

Paso 4 Cableado de E/S


Puntos importantes que se deben recordar respecto al cableado de E/S:
• Use únicamente alambre de cobre. Los requisitos y recomendaciones
sobre calibres de conductores están establecidos para cables de 75 grados
C. No reduzca el calibre del cable si usa cable para temperaturas
superiores.
• Se recomienda usar cable con una clasificación de aislamiento de 600 V
o mayor.
• Los cables de control y de señal deben estar separados de los cables de
alimentación por una distancia de 0.3 metros (1 pie) como mínimo.
Importante: Los terminales de E/S rotulados con “(–)” o “Common”
no están referenciados a tierra física y están diseñados para
reducir considerablemente la interferencia en modo común.
Conectar a tierra estos terminales puede ocasionar ruido
de señal.

ATENCIÓN: Si se configura una entrada analógica para que funcione


a 0-20 mA y se conecta a una fuente de voltaje se podrían producir daños
! en los componentes. Verifique que la configuración es apropiada antes de
aplicar las señales de entrada.
ATENCIÓN: Existe el riesgo de lesiones personales o daños al equipo
cuando se usan fuentes de entradas bipolares. El ruido y la deriva en circuitos
! de entrada sensibles pueden causar cambios impredecibles en la dirección
y la velocidad del motor. Use los parámetros de comando de velocidad para
ayudar a reducir la sensibilidad de la fuente de entrada.

Publicación 20B-IN019A-ES
46 Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700

Terminales de E/S
La Figura 3 muestra las ubicaciones del casete de control de E/S y el bloque
de terminales. El casete aloja a la tarjeta de control principal (incluye el
firmware de control del variador) con el bloque de terminales de E/S y la
tarjeta de encoder opcional. Para retirar el casete, realice los pasos siguientes.
La extracción del casete es similar para todas las estructuras (se muestra un
variador de estructura 0).
Paso Descripción
A Desconecte los dos conectores de cables mostrados en la Figura 3.
B Afloje los dos seguros de tornillo mostrados en la Figura 3.
C Deslice el casete hacia fuera.
D Quite los tornillos que fijan la cubierta del casete para obtener acceso a las tarjetas.

Figura 3 Casete y bloque de terminales de E/S típicos del PowerFlex 700

B
C Pin 1
B

A
D
Detalle
BR 2
1

DC
BR

DC- +
PE

W/ 2
R/L T3
L2 1
U/T
V/T 1

Especificaciones del bloque de terminales de E/S


Rango de calibres
de cables (1) Par de apriete
N.º Nombre Descripción Máximo Mínimo Máximo Recomendado
➊ Casete de E/S Casete de E/S extraíble

➋ Bloque de terminales Conexiones de señales y de 2.1 mm2 0.30 mm2 0.6 N•m 0.6 N•m
de E/S control (14 AWG) (22 AWG) (5.2 lb•pulg.) (5.2 lb•pulg.)
➌ Bloque de terminales Conexiones de señales y de 0.75 mm2 0.196 mm2 0.6 N•m 0.6 N•m
de encoder alimentación de encoder (18 AWG) (24 AWG) (5.2 lb•pulg.) (5.2 lb•pulg.)
(1) Diámetros máximos/mínimos que acepta el bloque de terminales. Éstas no son recomendaciones.

Publicación 20B-IN019A-ES
Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700 47

Figura 4 Designaciones de terminales de E/S con opción de control vectorial

relacionados
predetermi-
nada en

Parám.
fábrica
Opción
N.º Señal Descripción
1 Ent. anlg. 1 (–) (1) (2) Aislada (3), bipolar, diferencial, ±10 V/0-20 mA, 320 -
2 Ent. anlg. 1 (+) (1) 11 bits y signo. Para 0-20 mA, debe instalarse un 327
1 3 Ent. anlg. 2 (–) (1) puente entre los terminales 17 y 18 (o bien entre
4 Ent. anlg. 2 (+) (1) 19 y 20). Impedancia de entrada de 88 kohms
cuando se configura para voltaje y 95.3 ohms
para corriente.
5 Común pot. – Para referencias de pot. (+) y (–) 10 V.
6 Sal. anlg. 1 (–) (2) Unipolar, bipolar (la salida de corriente no es 340 -
7 Sal. anlg. 1 (+) bipolar), ±10 V/0-20 mA, 11 bits y signo. Modo 347
16 8 Sal. anlg. 2 (–) de voltaje: limite de corriente a 5 mA. Modo de
32
9 Sal. anlg. 2 (+) corriente: la carga máxima es 400 ohms.
10 Ent. HW PTC 1 – Termistor PTC de 1.8 kohms, resistencia de 238
polarización interna de 3.32 kohms. 259
11 Sal. digital 1 – N.C. (4) Fallo Máx. carga resistiva: 380 -
12 Común de sal. digit. 1 240 VCA/30 VCC – 1200 VA, 150 W 391
13 Sal. digital 1 – N.A.(4) NO hay fallo Máx. corriente: 5 A; mín. carga: 10 mA
14 Sal. digit. 2 – N.C.(4) NO marcha Máx. carga inductiva:
15 Común de salidas digitales 240 VCA/30 VCC – 840 VA, 105 W
2/3 Máx. corriente: 3.5 A; mín. carga: 10 mA
16 Sal. digital 3 – N.A.(4) Marcha
17 Puente ent. corriente (1) – Al colocar un puente entre los terminales 17 y 18 320 -
18 Ent. anlg. 1 (o bien entre 19 y 20) se configurará dicha 327
19 Puente ent. corriente (1) – entrada analógica para corriente.
20 Ent. anlg. 2
21 Ref. pot. CC -10 VCC – Carga mínima de 2 kohms.
22 Ref. pot. CC +10 VCC –
23 Ent. HW PTC 2 – Ver arriba
24 +24 VCC (5) – Alimentación de entrada lógica suministrada por
el variador.(5)
25 Común de ent. digitales –
26 Común de 24 V(5) – Común para fuente de alimentación eléctrica
interna.
27 Ent. digital 1(6) Paro – BF 115 VCA, 50/60 Hz - Opto aislado 361 -
28 Ent. digital 2(6) Inicio Estado bajo: menos de 30 VCA 366
29 Ent. digital 3(6) Auto/Man. Estado alto: más de 100 VCA, 5.7 mA
30 Ent. digital 4(6) Sel. vel. 1 24 VCC - Opto aislado
31 Ent. digital 5(6) Sel. vel. 2 Estado bajo: menos de 5 VCC
32 Ent. digital 6/Habilitación Sel. vel. 3 Estado alto: más de 20 VCC, 10 mA Impedancia de
de hardware(6), ver pág. 51 entrada digital de CC: 21 kohms
(1) Importante: El funcionamiento de 0-20 mA requiere un puente entre los terminales 17 y 18 (o bien entre 19 y 20). Si no se
instala el puente, se pueden causar daños al variador.
(2) Estas entradas/salidas dependen de una serie de parámetros (vea “Parámetros relacionados”).
(3) Aislamiento diferencial – La fuente externa debe mantenerse a menos de 160 V con respecto a PE. La entrada proporciona
una gran inmunidad al modo común.
(4) Los contactos están en estado desenergizado. Todo relé programado como Fallo o Alarma se energizará (irá al estado
activado) al aplicarle alimentación eléctrica al variador y se desenergizará (irá al estado de reposo) al ocurrir un fallo o una
alarma. Los relés seleccionados para otras funciones sólo se energizarán cuando exista dicha condición y se desenergizarán
cuando desaparezca la condición.
(5) Carga máxima de 150 mA diseñada para activar entradas digitales solamente. No está presente en las versiones de 115 V.
(6) Debe instalarse una resistencia de carga de 10 kohms, 2 watts, en cada entrada digital cuando se use un dispositivo de tipo
triac. La resistencia se instala entre cada entrada digital y neutro/común.
Publicación 20B-IN019A-ES
48 Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700

Figura 5 Designaciones de terminales de E/S con opción de control estándar

relacionados
predetermi-
nada en

Parám.
fábrica
Opción
N.º Señal Descripción
1 Ent. volts. anlg 1 (–) (2) Aislada (3), bipolar, diferencial, ±10 V, 11 bits 320 -
y signo, impedancia de entrada de 88 kohms. 327
2 Ent. volts. anlg 1 (+)
1
3 Ent. volts. anlg 2 (–) (2) Aislada(4), bipolar, diferencial, ±10 V, 11 bits
4 Ent. volts. anlg 2 (+) y signo, impedancia de entrada de 88 kohms.
5 Común pot. – Para referencias de pot. (+) y (–) 10 V.
6 Sal. volts. anlg 1 (–) (2) Bipolar, ±10 V, 11 bits y signo, carga mínima 340 -
7 Sal. volts. anlg 1 (+) de 2 kohms. 344
8 Sal. corr. anlg 1 (–) (2) 4-20 mA, 11 bits y signo, carga máxima de
16
32
9 Sal. corr. anlg 1 (+) 400 ohms.
10 Reservado para uso futuro
11 Sal. digital 1 – N.C. (1) Fallo Máx. carga resistiva: 380 -
12 Común de sal. digit. 1 240 VCA/30 VCC – 1200 VA, 150 W 387
13 Sal. digital 1 – N.A.(1) NO es fallo Máx. corriente: 5 A; mín. carga: 10 mA
14 Sal. digit. 2 – N.C.(1) NO marcha Máx. carga inductiva:
15 Común de sal. digit. 2 240 VCA/30 VCC – 840 VA, 105 W
16 Sal. digital 2 – N.A.(1) Marcha Máx. corriente: 3.5 A, Mín. carga: 10 mA
17 Ent. corr. anlg 1 (–) (2) Aislada (3), 4-20 mA, 11 bits y signo, impedancia 320 -
18 Ent. corr. anlg 1 (+) de entrada de 124 ohms. 327
19 Ent. corr. anlg 2 (–) (2) Aislada (4), 4-20 mA, 11 bits y signo, impedancia
20 Ent. corr. anlg 2 (+) de entrada de 124 ohms.
21 Ref. pot. –10 VCC – 2 kohms mínimo.
22 Ref. pot. +10 VCC –
23 Reservado para uso futuro
24 +24 VCC (5) – Alimentación de entrada lógica suministrada
por el variador.(5)
25 Común de ent. digitales –
26 Común de 24 V(5) – Común para fuente de alimentación eléctrica
interna.
27 Ent. digital 1 Paro – BF 115 VCA, 50/60 Hz - Opto aislado 361 -
28 Ent. digital 2 Inicio Estado bajo: menos de 30 VCA 366
29 Ent. digital 3 Auto/Man. Estado alto: más de 100 VCA, 5.0 mA
30 Ent. digital 4 Sel. vel. 1 24 VCA/CC, 50/60 Hz - Opto aislado
31 Ent. digital 5 Sel. vel. 2 Estado bajo: menos de 5 VCA/CC
32 Ent. digital 6 Sel. vel. 3 Estado alto: más de 20 VCA/CC
11.2 mA CC
Impedancia de entrada digital: 35 kohms
(1) Los contactos se encuentran en estado desenergizado. Todo relé programado como Fallo o Alarma se energizará (irá al
estado activado) al aplicarle alimentación eléctrica al variador y se desenergizará (irá al estado de reposo) al ocurrir
un fallo o una alarma. Los relés seleccionados para otras funciones sólo se energizarán cuando exista dicha condición
y se desenergizarán cuando desaparezca la condición.
(2) Estas entradas/salidas dependen de varios parámetros. Vea “Parámetros relacionados”.
(3) Aislamiento diferencial – La fuente externa debe mantenerse a menos de 160 V con respecto a PE. La entrada
proporciona una gran inmunidad al modo común.
(4) Aislamiento diferencial – La fuente externa debe estar a menos de 10 V con respecto a PE.
(5) Carga máxima de 150 mA diseñada para activar entradas digitales solamente. No está presente en las versiones de 115 V.

Publicación 20B-IN019A-ES
Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700 49

Ejemplos de cableado de E/S


Entrada/salida Ejemplo de conexión Selecciones de parámetros
Referencia de • Ajustar la escala:
velocidad unipolar del Parámetros 91/92 y 325/326
potenciómetro(1)
3
• Ver resultados:
Pot. de 10 kohms 4 Parámetro 002
Se recomienda 5
(2 kohms como mínimo) 22

Referencia de • Establecer Modo dirección:


velocidad bipolar de Parámetro 190 = “1, Bipolar”
entrada analógica • Ajustar la escala:
Common 3
Entrada de ±10 V 4 Parámetros 91/92 y 325/326
+ • Ver resultados:
Parámetro 002
Referencia de • Configurar entrada con parámetro 320
velocidad unipolar • Ajustar la escala:
de entrada de voltaje Parámetros 91/92 y 325/326
Common 3
analógica 4 • Ver resultados:
Entrada de 0 a +10 V + Parámetro 002

Referencia de • Configurar la entrada para corriente:


velocidad unipolar de Parámetro 320 y añadir puente entre los
entrada de corriente terminales apropiados
analógica Common 3
4
19
20
• Ajustar la escala:
Vector + Parámetros 91/92 y 325/326
Entrada de 0-20 mA • Ver resultados:
Parámetro 002
Referencia de • Configurar la entrada para corriente:
velocidad unipolar de Parámetro 320, Bit 1 = “1, Corriente”
entrada de corriente • Ajustar la escala:
analógica 19 Common
20
Parámetros 91/92 y 325/326
Standard + • Ver resultados:
Entrada de 4-20 mA Parámetro 002
Entrada analógica, Ferrite • Establecer Config. fallo 1:
PTC Bead Parámetro 238, bit 7 = “Habilitado”
1
Vector 1.8k 2 • Establecer Config. alarma 1:
PTC
Conjunto PTC OT > 5 V Parámetro 259, bit 11 = “Habilitado”
PTC OT vacío < 4 V 5 • Ver estado Alarma variadr 1:
PTC corto < 0.2 V 3.32k Parámetro 211, bit 11 = “Verdadero”
22
Ohm

Ent. HW PTC (2) • Establecer Config. fallo 1:


23
Conjunto PTC OT > 5 V 1.8k Parámetro 238, bit 13 = “Habilitado”
PTC
PTC OT vacío < 4 V • Establecer Config. alarma 1:
Ferrite 10
PTC corto < 0.2 V Bead Parámetro 259, bit 18 = “Habilitado”
• Ver estado Alarma variadr 1:
Parámetro 211, bit 18 = “Verdadero”

(1) Consulte el mensaje de Atención en la página página 45 para obtener información importante sobre el cableado bipolar.
(2) Un dispositivo PTC (coeficiente de temperatura positiva) (termistor del motor) incorporado en los bobinados del motor,
puede ser monitoreado por el variador para fines de protección térmica del motor.

Publicación 20B-IN019A-ES
50 Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700

Entrada/salida Ejemplo de conexión Selecciones de parámetros


Control de dos hilos sin 24 • Inhabilitar entrada digital #1:
inversión(1) 25 Parámetro 361 = “0, No usado”
26
Fuente de alimentación eléctrica • Establecer entrada digital #2:
28 Parámetro 362 = “7, Marcha”
interna de 24 VCC
Stop-Run
• Establecer Modo dirección:
Parámetro 190 = “0, Unipolar”
Control de 2 hilos Neutral/ 115V/ • Establecer entrada digital #1:
Common +24V
con inversión(1) Parámetro 361 = “8, Marcha Avan.”
25
Suministro externo Run Fwd.
• Establecer entrada digital #2:
(depende de la tarjeta de E/S) 27 Parámetro 362 = “9, Marcha Retr.”
28
Run Rev.

Control de tres hilos 24 • No se requieren cambios si los


25 parámetros están en los valores
Suministro interno 26 Stop predeterminados de fábrica
27
28

Start
Control de tres hilos Neutral/ 115V/ • No se requieren cambios si los
Common +24V
Suministro externo parámetros están en los valores
(depende de la tarjeta de E/S). 25 predeterminados de fábrica
Requiere funciones de 3 hilos Stop
27
solamente ([Sel. ent. digit 1]). 28
Usar selecciones de dos hilos
causará una alarma tipo 2. Start

Entrada digital Neutral/ • No se requieren cambios si los


Common
Tarjeta de salida PLC (depende de 25 parámetros están en los valores
10k Ohm, 2 Watt
la tarjeta). Se recomienda usar 27
predeterminados de fábrica
Control from
resistencias para disipar la 28 Prog. Controller
corriente de fuga.

Salida digital Power Source Control vectorial


Relés mostrados en estado 11 • Seleccionar fuente para activar:
12 Fault
activado con variador en fallo. NOT Fault
Parámetros 380/384/388
13
Vea la página 47. or
14 Control estándar
15 NOT Run
Control vectorial 16 Run • Seleccionar fuente para activar:
• 2 relés en term. 14…16 Parámetros 380/384
Control estándar
• 1 relé en term. 14…16
Habilitar entrada Control vectorial
• Configurar con parámetro 366
Para habilitación de hardware
32 dedicado:
Retire el puente J10 (vea la página 51)
Control estándar
• Configurar con parámetro 366
(1) Importante: Programar las entradas para control de 2 hilos (marcha) desactiva todos los botones de inicio del módulo de
interface de operador (HMI) a menos que el parámetro 192, [Guar Ref HIM], bit 1 [Modo Manual] = “1.” Esto permitirá que
el módulo de interface de operador controle el arranque y el desplazamiento por impulsos.

Publicación 20B-IN019A-ES
Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700 51

Circuitería de habilitación de hardware (control vectorial únicamente)


Como opción predeterminada, el usuario puede programar una entrada
digital como entrada de habilitación. El estado de esta entrada es interpretado
por el software del variador. Si la aplicación requiere que se inhabilite el
variador sin interpretación del software, se puede utilizar una configuración
de habilitación de hardware “dedicado”. Esto se hace retirando un puente
y cableando la entrada de habilitación a “Ent. Digital 6”.
1. Retire el casete de control de E/S y la
cubierta como se describe en la
página 46.
2. Localice y retire el puente J10 en la
tarjeta de control principal (véase el
diagrama).

ENABLE
3. Vuelva a ensamblar el casete.

JUMPER
J10
4. Coloque el puente de habilitación en
“Ent. Digital 6” (véase la página 47).
5. Verifique que [Sel. ent digit 6],
parámetro 366, esté establecido en
“1, Habilitar”.

Opción de interface de encoder (control vectorial únicamente)


Designaciones de los terminales de encoder
N.º Descripción
Vea “Detalle” en la 8 Alimentación de +12 VCC(1) Fuente de alimentación interna
página 46 7 Retorno de CC de +12 V (1) (común) 250 mA.
6 Encoder Z (NOT) Entrada de impulso, marcador
5 Encoder Z o registro. (2)
8
4 Encoder B (NOT) Entrada en cuadratura B.
3 Encoder B
2 Encoder A (NOT) Un solo canal o entrada A en
1 1 Encoder A cuadratura.
(1) Los voltajes de +5/12 V pueden seleccionarse mediante puente en las tarjetas de encoder 20B-ENC-1.
(2) El canal Z puede usarse como entrada de impulso mientras que A y B se usan para encoder.

Publicación 20B-IN019A-ES
52 Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700

Especificaciones del encoder


Tipo: Incremental, dos canales
Alimentación: 12 V, 250 mA. Entradas de 12 V, 10 mA mínimo aisladas con transmisor diferencial,
250 kHz máximo.
Cuadratura: 90°, ±27 grados a 25 grados C.
Ciclo de trabajo: 50%, +10%
Requisitos: Los encoders deben ser de tipo manejador de línea, cuadratura (dos canales) o impulsos
(un solo canal), salida de 8-15 VCC (3.5-6 VCC cuando los puentes están en la posición
de 5 V), unipolares o diferenciales, y capaces de suministrar un mínimo de 10 mA por
canal. La frecuencia máxima de entrada es de 250 kHz. La tarjeta de interface de
encoder acepta onda cuadrada de 12 VCC con un voltaje de estado alto mínimo de
7.0 VCC. Con los puentes en la posición de 5 V, el encoder aceptará una onda cuadrada
de 5 VCC con un voltaje de estado alto mínimo de 3.1 VCC. En cualquiera de las
posiciones de puentes, el voltaje de estado bajo máximo es 0.4 VCC.

Posiciones de puentes de la tarjeta de encoder

3
2
1
+12V +12V
3
2
1

12 11
2
+12V
3
2
1

1
+5V
3
2
1

+5V
J3 +5V J3

12 11
Output Output 2
1
Config. Config.
J2
+5VREF
3
2
1

+12V
J3
+5VREF

+12V

J3

Intput
3
2
1
J2

Config.
12 11
2
1

5/12V 5/12V
(20B-ENC-2) (20B-ENC-1, Series B)

Ejemplo de cableado del encoder

E/S Ejemplo de conexión E/S Ejemplo de conexión


Alimentación +12V DC
(250 mA)
Alimenta-
8
de encoder – 7
ción de
Alimentación Common
encoder –
Common

6
to
interna del 5 Suministro (1)
+

to SHLD (1) SHLD


4
variador 3
de alimenta- External
Power
Supply
Interna (variador) 2 ción externo
1
12 VCC, 250 mA(1)
Señal de 8
to Power Supply
Common
Señal de 8 to SHLD (1)
encoder – 7
Z NOT to SHLD (1) encoder – 7
Z NOT
6 6
Unipolar, dos 5
Z Diferencial, 5
Z

canales (2) B NOT dos canales B NOT


4 4
B B
3 3
A NOT A NOT
2 2
A A
1 1

(1) La conexión SHLD está en el chasis del variador (vea la página 29).
(2) El ejemplo se aplica al 20B-ENC-1 solamente.

Publicación 20B-IN019A-ES
Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700 53

Paso 5 Lista de comprobación de puesta en marcha


• Esta lista de verificación brinda apoyo a la opción de menú de puesta
en marcha básica. Vea la página 59 para obtener información sobre
otras rutinas de puesta en marcha.
• Se requiere un módulo de interface de operador (HIM) para ejecutar
la rutina de puesta en marcha básica.
• La rutina de puesta en marcha básica puede modificar los valores de
parámetros de las E/S analógicas y digitales. Consulte Cambios de
programación de E/S comunes en la página 63.

ATENCIÓN: Para realizar el siguiente procedimiento de puesta en marcha


debe estar conectada la alimentación eléctrica al variador. Algunos de los
! voltajes presentes están al potencial de la línea de entrada. Para evitar el
peligro de choque eléctrico o daños al equipo, sólo personal de servicio
calificado debe realizar el siguiente procedimiento. Lea detenidamente
y entienda el procedimiento antes de comenzar.

Preparación de la puesta en marcha del variador

❏ 1. Confirme que todas las entradas se encuentren firmemente conectadas


a los terminales correctos.
❏ 2. Verifique que la alimentación de la línea de CA en el dispositivo de
desconexión esté dentro del valor nominal del variador.
❏ 3. Verifique que el voltaje de alimentación de control sea el correcto.
❏ 4. El resto de este procedimiento requiere que esté Puertos DPI ➊ y ➋
instalado un HIM. Conecte un módulo de
interface de operador (HIM) al puerto 1 ó 2 de

POWER

la interface periférica del variador (DPI). Si no


STS

está disponible una interface de operador, S.M.A.R.T.


Esc Exit
Sel

7
Lang

8
Auto / Man Remove

deben usarse dispositivos remotos para iniciar


4 5 6 Jog

1 2 3

Alt . 0 +/-
Exp Param #

el variador.
PORT

MOD

Importante: Al aplicar inicialmente la NET A

NET B

alimentación eléctrica, es posible


que el HIM necesite
aproximadamente 5 segundos
para que se reconozcan los CAUTION
HOT surfaces can cause severe burns

comandos (incluso la tecla de


paro). Puede encontrar una ➋
explicación de los indicadores
LED en la página 62.

Publicación 20B-IN019A-ES
54 Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700

❏ 5. Conecte la alimentación de CA y los voltajes de control al variador.


Si alguna de las seis entradas digitales está configurada en “Paro – BF”
(BF = Borrar fallo) o “Habilitar”, verifique que las señales estén presentes
o reconfigure [Sel. ent digit x], parámetros 361…366. Si una opción
de E/S no está instalada (por ej., no hay un bloque de terminales de E/S),
verifique que [Sel. ent digit x] no esté configurado en “Paro – BF”
o “Habilitar”. Si no se hace así, el variador no arrancará. Consulte en la
sección Resolución de problemas – Lista abreviada de fallos y alarmas en
la página 64 la lista de posibles conflictos de entradas digitales.
Si el indicador LED STS no está parpadeando de color verde en este
punto, consulte Indicadores de estado de variador en la página 62.
6. Cuando se le pida, seleccione el idioma de visualización. A continuación,
aparecerá la pantalla de puesta en marcha del PowerFlex 700.

7. Pulse la tecla Enter para mostrar el menú de puesta en marcha.

8. Utilice las teclas de flechas para resaltar “2. Básico”.

9. Pulse la tecla Enter. Siga el menú con la tecla Enter, que le guiará a través
de la rutina de puesta en marcha.

La rutina de puesta en marcha básica plantea preguntas simples y solicita


que se introduzca la información necesaria. Véase además Cambios de
programación de E/S comunes en la página 63.

Publicación 20B-IN019A-ES
Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700 55

Información sobre las pruebas de motor de puesta en marcha


Los esquemas de control varían en función de la fuente de arranque/
desplazamiento a impulsos que se seleccione en el Paso 3. Pruebas de motor.

Fuente de arranque/
desplazamiento
a impulsos Descripción de la fuente de control
Entradas digitales Entrada digital 1 = paro / entrada digital 2 = arranque / entrada digital 3 =
desplazamiento por impulsos
Módulo de interface de El módulo de interface de operador (HIM) conectado al puerto DPI 1 controla
operador (HIM) local – paro / arranque / desplazamiento a impulsos
Puerto 1 Las entradas digitales 1…6 permanecen inhabilitadas temporalmente
durante las pruebas de motor.
HIM remoto El módulo de interface de operador (HIM) conectado al puerto DPI 2 controla
paro / arranque / desplazamiento por impulsos
Las entradas digitales 1…6 permanecen inhabilitadas temporalmente
durante las pruebas de motor.

Durante las pruebas de motor y los procedimientos de ajuste, el variador


puede modificar determinados valores de parámetros para lograr una
operación correcta de la puesta en marcha. Cuando la puesta en marcha ha
concluido, estos valores se restablecen a sus valores originales. Los parámetros
afectados son: 053, 080, 276, 278 y 361…366. Si se interrumpe la
alimentación eléctrica desde el variador durante las pruebas sin cancelar
el procedimiento de ajuste automático, puede que estos parámetros no se
restablezcan a sus valores originales. Si se presenta esta situación, restablezca
el variador a los valores predeterminados de fábrica (vea la página 63) y repita
el procedimiento de puesta en marcha.

Publicación 20B-IN019A-ES
56 Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700

Estructura de menú de primera puesta en marcha


English?
Français?
Español?
Italiano?
Deutsch?
Português?
Nederlands?
No seleccionado

Menú principal:
Diagnósticos
Parámetro
Sel. dispositivo
Almac. Memoria
Puesta en marcha
Preferencias

PowerFlex 700
Puesta en marcha
La puesta en marcha consta
de varios pasos
para configurar un
variador para las aplicaciones
básicas.

PowerFlex 700
Puesta en marcha
Haga una selección
1. SMART
2. Básico
3. Detallado
4. Más información

PowerFlex 700
Puesta en marcha
Realice estos
pasos en orden:
1. Control del motor
2. Datos motor/rampa
3. Pruebas de motor
4. Límites de velocidad
5. Control velocidad/par
6. Arranque/Paro/E/S
7. Listo/Salir
­

Publicación 20B-IN019A-ES
Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700 57

Descripción general del módulo de interface de operador (HIM)

Elementos de la pantalla de cristal líquido


Pantalla Descripción

Corte de Dirección» Estado de variador» Alarma» Automático/manual» Información


F-> Auto
energía
Frecuencia de comando o de salida
0.0 Hz
Menú principal:
Diagnósticos Programación / Monitoreo / Resolución de problemas
Parámetro
Sel dispositivo

Funciones de teclado del módulo de interface de operador (HIM)


Tecla Descripción
Salir de un menú, cancelar un cambio en el
Esc
valor de un parámetro o una confirmación
de fallo/alarma.
Seleccionar un dígito, seleccionar un bit
Sel o entrar en el modo de edición en una
pantalla de parámetros.
Desplazarse por las opciones, aumentar
un valor o cambiar un bit.
Desplazarse por las opciones, reducir un
valor o cambiar un bit. S.M.A.R.T. View Lang Auto / Man Remove

Esc Sel
Entrar en un menú, entrar en el modo de
edición en una pantalla de parámetros 7 8 9
o guardar un cambio en un valor de
parámetro. 4 5 6 Jog

Obtener acceso a la función asociada a una 1 2 3


ALT
tecla de programación o numérica. Alt . 0 +/-
Proporciona acceso a la pantalla de formato Exp Param #

grande. Consulte el manual del usuario del


variador para obtener más información.
Módulo de interface de operador (HIM)
Arrancar el variador.

Parar el variador o borrar un fallo.

Impulsar el variador.
Jog
Cambiar la dirección. Estas teclas sólo están activas cuando al HIM se le otorga el control
manual o el parámetro 090 [Sel. ref. vel. A] / 093 [Sel. ref. vel. B]
Aumentar la se establece en:
velocidad. Opción 18 “Puerto DPI 1” para un HIM instalado en la cubierta
Reducir la velocidad. del variador
o bien
Opción 19 “Puerto DPI 2” para un HIM conectado por cable para
la opción de instalación remota o de mano

Publicación 20B-IN019A-ES
58 Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700

Menú principal del módulo de interface de operador (HIM)


Pantalla del menú principal Selecciones de menú
Menú principal:
Corte de
F-> Auto Diagnósticos
energía
Parámetro
0.0 Hz
Sel. dispositivo
Menú principal:
Diagnósticos
Almac. Memoria
Parámetro Puesta en marcha
Sel dispositivo Preferencias

Funciones ALT

Para usar una función ALT, comience en el menú principal y pulse la tecla
ALT, suéltela y, a continuación, pulse la tecla de programación asociada con
una de las siguientes funciones:

Tecla ALT y
seguidamente Función Descripción de la función
S.M.A.R.T. Muestra la pantalla S.M.A.R.T. Esta función permite que los
Esc
valores de parámetros del variador se programen rápidamente
mediante acceso directo a las funciones más utilizadas del
variador. Consulte el manual del usuario para obtener más
información.
Entrada al Entre al sistema para cambiar las selecciones de los parámetros.
Esc
sistema/ Salga del sistema para proteger las selecciones de los parámetros.
salida del Cambie una contraseña.
sistema
Visualización Permite elegir cómo se verán los parámetros o la información
Sel
detallada sobre un parámetro o componente.
ALT
Dispositivo Selecciona un adaptador conectado para edición.
Sel
Idioma Muestra la pantalla de selección de idioma. El módulo de interface
de operador (HIM) con pantalla de cristal líquido en un variador de
clase de arquitectura le permite cambiar el idioma de
visualización en cualquier momento.
Auto/Man Conmuta entre los modos automático y manual. Si el módulo de
interface de operador (HIM) solicita el modo manual, la fuente de
referencia de velocidad se transfiere al módulo de interface de
operador (HIM).
Desinstalar Permite la desconexión del módulo de interface de operador
(HIM) sin que se provoque un fallo si el módulo de interface de
operador (HIM) no es el último dispositivo de control y no tiene
control manual del variador.
N.º de parám. Permite introducir un número de parámetro para ver/editar.
+/–

Publicación 20B-IN019A-ES
Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700 59

Rutinas de puesta en marcha


Las rutinas de puesta en marcha del PowerFlex 700 permiten al usuario poner
en marcha el variador con mayor rapidez y precisión. Si tiene un módulo de
interface de operador (HIM) con pantalla de cristal líquido, se proporcionan
dos métodos.
• Arranque S.M.A.R.T.
Se accede a esta rutina usando la tecla de función “ALT” del módulo de
interface de operador con pantalla de cristal líquido. Al pulsarse esta tecla
aparece una lista de los parámetros necesarios para programar las ocho
funciones del variador que se ajustan más comúnmente. Estas son
Arranque, Paro, Velocidad mínima, Velocidad máxima, Tiempo de
aceleración, Tiempo de deceleración, Fuente de referencia (comando
de velocidad) y el ajuste de sobrecarga electrónica para el motor. No se
requiere conocimiento de la organización de parámetros o acceso.
El arranque S.M.A.R.T. puede poner en marcha el variador en sólo
unos minutos. Vea la página 61.
• Puesta en marcha asistida
Tres niveles de puesta en marcha asistida (Básica, Detallada y Aplicación)
ayudan al usuario a poner en marcha el variador, con preguntas simples de
Sí/No o “Introducir datos”. El usuario recibe orientación durante la puesta
en marcha para reducir el tiempo necesario para poner en funcionamiento
el variador. La puesta en marcha incluye los siguientes ítems:
– Clasificaciones de voltaje de entrada
– Datos del motor
– Pruebas y autoajuste del motor
– Control de velocidad/par y límites de dirección
– Referencia de velocidad
– Modos de arranque y paro
– Configuración de rampa
– E/S digitales y analógicas
– Configuración de aplicación (TorqProve, bombas para pozos de
petróleo, perfiles de posicionamiento/velocidad)
Vea la página 61 para obtener detalles.

Información importante
Para ver o cambiar los parámetros, la alimentación eléctrica debe estar
conectada al variador. La programación previa puede afectar el estado y la
operación del variador cuando se conecta la alimentación eléctrica. Si se
cambió el casete de E/S, debe realizarse una operación de restablecimiento
de valores predeterminados.

Las aplicaciones de TorqProve pueden usar la puesta en marcha asistida para


ajustar el motor. Sin embargo, se recomienda desconectar el motor del equipo
de montacargas/grúa durante la rutina. Si esto no es posible, consulte el
procedimiento de ajuste manual en el Manual del usuario.

Publicación 20B-IN019A-ES
60

Básicos Listo/
Salir
Selección: Selección Datos de motor
Puesta en marcha Continuar Introducción de control y tiempos Pruebas de Límites de Control de Arranque/
Reiniciar 1. SMART motor (1) velocidad velocidad/par Paro/E/S Detallado
2. Básicos de motor de rampa
Figura 6

Publicación 20B-IN019A-ES
3. Detallados Aplicación Listo/
Con gurar Introducir datos NP Optimizar par Establecer velocidad Con gurar Con gurar Salir
4. Aplicación
el método de control de motor, modo de parada, y veri car mín./máx. y origen, valor método de control
del motor tiempos de rampa dirección control de dirección y escala para (2 cables/3 cables),
de aceleración/deceleración referencias de velocidad E/S, E/S digitales Con gurar para una
y salidas analógicas aplicación especí ca
tal como; Reinicio automático,
Arranque ligero, etc.
Selección: Pos/Spd Pro le
1. Torq Prove
2. Pos/Spd Pro le Listo/
3. Bombas para Pos/Spd Pro le
Salir
pozo petróleo
Selección Datos de motor
Pruebas Límites de
Menú Puesta en marcha

de control y tiempos
del motor velocidad Prueba de par
de motor de rampa
Control de Prueba de par Listo/
Con gurar Introducir datos NP Optimizar par Establecer velocidad velocidad/par Salir
el método de control de motor, modo de parada, y veri car mín./máx. y
del motor tiempos de rampa dirección control de dirección
de aceleración/deceleración Con gurar
origen, valor
y escala para
Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700

referencias de velocidad

Datos de motor
Tipo de bomba Datos de Arranque/ Pruebas Control de Alarma de par Pantalla Listo/
y tiempos Salir
para pozo de rampa la bomba Paro/E/S del motor velocidad/par del proceso

Introducir datos NP Introducir datos Con gurar Optimizar par Con gurar
de motor, modo de parada, de la bomba método de control y veri car origen, valor
tiempos de rampa (2 cables/3 cables), dirección y escala para
de aceleración/deceleración E/S, E/S digitales referencias de velocidad
y salidas analógicas
Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700 61

Ejecución del arranque S.M.A.R.T.


Durante una puesta en marcha, la mayoría de las aplicaciones sólo requieren
cambios a unos pocos parámetros. El HIM con pantalla de cristal líquido en
un variador PowerFlex 700 ofrece el arranque S.M.A.R.T., el cual muestra los
parámetros más comúnmente modificados. Con estos parámetros usted puede
establecer las siguientes funciones:
S - Modo arranque y Modo paro
M - Veloc. mínima y veloc. máxima
A - Tiempo acel. 1 y tiempo decel. 1
R - Fuente de referencia
T - Sobrecarga térmica del motor
Para ejecutar una rutina de arranque S.M.A.R.T.:

Ejemplos de pantallas de
Paso Tecla(s) cristal líquido
1. Pulse ALT y seguidamente Esc (S.M.A.R.T). Aparece
la pantalla de arranque S.M.A.R.T. ALT Esc F-> Parado Auto
2. Vea y cambie los valores de parámetros según 0.0 Hz
Lista SMART:
convenga. Para obtener más información sobre el Menú
Sel.principal:
ent digit 2
módulo de interface de operador (HIM), consulte Diagnósticos
Modo paro A
el Apéndice B en el Manual del usuario. Veloc. mínima
Parámetro
Esc
3. Pulse Esc para salir del arranque S.M.A.R.T.

Ejecución de una puesta en marcha asistida


Importante: Esta rutina de puesta en marcha requiere un HIM con pantalla
de cristal líquido.
La rutina de puesta en marcha asistida solicita que se introduzca la
información requerida. Para acceder a la Puesta en marcha asistida,
seleccione “Puesta en marcha” en el menú principal.
Cómo realizar una puesta en marcha asistida

Ejemplos de pantallas de
Paso Tecla(s) cristal líquido
1. En el menú principal, pulse la flecha hacia arriba
o la flecha hacia abajo para desplazarse hasta F-> Parado Auto
“Puesta en marcha”. 0.0 Hz
2. Presione Enter. Menú principal:
Almac. Memoria
Puesta en marcha
Preferencias

Importante: Se debe seleccionar Listo/Salir tras la conclusión de la rutina de


puesta en marcha a fin de que se guarden los datos de puesta en
marcha/ajuste automático.
Publicación 20B-IN019A-ES
62 Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700

Indicadores de estado de variador

Nombre Color Estado Descripción


Verde Fijo Se ilumina cuando la alimentación eléctrica está conectada al
POWER
variador.

Verde Parpadeante El variador está listo, pero no está en marcha y no hay fallos
STS presentes.
Fijo El variador está funcionando y no hay fallos presentes.
Amarillo Parpadeante; Existe una condición de inhibición; no se puede poner en marcha el
el variador se variador. Verifique el parámetro 214 [Inhibic. arranq].
encuentra
detenido.
Parpadeante; el Existe una condición de alarma intermitente tipo 1.
variador está en Verifique el parámetro 211 [Alarma variadr 1].
marcha.
Fijo; Existe una condición de alarma continua tipo 1.
el variador está Verifique el parámetro 211 [Alarma variadr 1].
en marcha.
Rojo Parpadeante Se ha producido un fallo.
Fijo Se ha producido un fallo que no se puede restablecer.
Consulte el manual del usuario del Estado de las comunicaciones internas del puerto DPI (si está
PORT adaptador de comunicación. presente).
MOD Estado del módulo de comunicaciones (si está instalado).
NET A Estado de la red (si está conectada).
NET B Estado de la red secundaria (si está conectada).
­

Publicación 20B-IN019A-ES
Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700 63

Cambios de programación de E/S comunes


Puede que, por requisitos de la aplicación, se tengan que cambiar los valores
predeterminados de fábrica de los parámetros.

Referencia de velocidad A

Cambie la referencia de velocidad A de la entrada analógica 2 a la entrada


analógica 1 para conectar un potenciómetro externo.

1. Establezca el parámetro 090 [Sel. ref. vel. A] en la opción 1 “Ent. anlg. 1”


De este modo se establece la entrada de referencia de velocidad en los
terminales de E/S 14 y 15 para el voltaje, y en los terminales de E/S 16
y 17 para la corriente.
2. Establezca el parámetro 096 [Sel. ref man TB] en la opción 9 “Nivel
MOP”. De este modo se elimina una posible condición de alarma de
conflicto. La entrada analógica 2 no es una fuente de referencia de
velocidad válida si se selecciona para cualquiera de las siguientes opciones:
• 117 [Sel. entr ajuste]
• 126 [Sel. referen. PI]
• 128 [Sel realiment PI]
• 147 [Sel. lím. Intens]
3. Establezca el parámetro 091 [Ref. velocidad A alta] en el valor superior
del rango de referencia de velocidad deseado, en Hz.
4. Establezca el parámetro 092 [Ref. velocidad A baja] en el valor inferior
del rango de referencia de velocidad deseado, en Hz.

Esquema de control

Cambie Arranque/paro de 3 hilos a Marcha/no marcha de 2 hilos en las


entradas digitales 1 y 2.

Importante: De este modo inhabilitará el botón de arranque en el módulo


de interface de operador.

1. Establezca el parámetro 361 [Sel. ent digit 1] en la opción 7 “Marcha”


o 9 “Marcha Retr.”
2. Establezca el parámetro 362 [Sel. ent digit 2] en otra opción, como 8
“Marcha Avan.” o 10 “Impulsos”.

Vea los ejemplos de cableado de E/S que aparecen a partir de la página 49.

Restauración de los valores predeterminados de fábrica


En el menú principal del módulo de interface de operador (HIM) seleccione:
Almac. Memoria / Restablecer a valores predeterminados.

Publicación 20B-IN019A-ES
64 Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700

Resolución de problemas – Lista abreviada de fallos y alarmas


Para obtener una lista completa de fallos y alarmas, consulte el documento
PowerFlex 700 User Manual.
Tipo(1)
Nombre
N.º

del fallo Descripción Acción


Entrada auxiliar 2 ➀ Está abierto el enclavamiento de la entrada
auxiliar.
Verifique el cableado remoto.

Inhibic. Decel 24 ➂ El variador no sigue una deceleración comandada 1. Verifique que el voltaje de entrada esté
porque está intentando limitar el voltaje del bus. dentro de los límites especificados.
2. Verifique que la impedancia de tierra del
sistema sigue las técnicas apropiadas de
conexión a tierra.
3. Inhabilite la regulación del bus y/o
la resistencia de freno dinámico y/o
prolongue el tiempo de deceleración.
Consulte la página 7 para obtener
más información.
4. Inhabilite con el parámetro 238.
Rang 78 El valor de amperaje de flujo determinado por el 1. Reprograme [Amps placa motor] con el
refAmpFlujo procedimiento de autoajuste excede el valor valor correcto indicado en la placa del
programado [Amps placa motor], parámetro 042. fabricante del motor.
2. Repita el autoajuste.
Sobrcorr. HW 12 La corriente de salida del variador ha excedido el Verifique la programación. Verifique que no haya
límite de corriente de hardware. exceso de carga, ajustes erróneos de refuerzo de
CC, voltaje de freno de CC muy elevado u otras
causas del exceso de corriente.
Rango volts IR 77 “Calcular” es el valor predeterminado de Vuelva a introducir los datos indicados en la
autoajuste, y el valor determinado por el placa del fabricante del motor.
procedimiento de autoajuste para Caída Volts IR
no se encuentra en el rango de valores aceptables.
Sobrecarga
motor
7 ➀ Disparo por sobrecarga electrónica interna. Existe una carga de motor excesiva. Reduzca la
carga para que la corriente de salida del variador
Habilitar/inhabilitar con [Config. fallo 1].
➂ no exceda la corriente establecida por
[Amps placa motor].
Lím. sobreveloc. 25 ➀ Funciones como la de compensación de
deslizamiento o la de regulación del bus
Elimine las condiciones de carga excesiva
o de reacondicionamiento, o aumente
intentaron agregar un ajuste de frecuencia de [Lím. sobreveloc.].
salida mayor que el programado en [Lím.
sobreveloc.], parámetro 083.
Sobrevoltaje 5 ➀ El voltaje de bus de CC excedió el valor máximo. Monitoree la línea de CA para verificar si
el voltaje de la línea está alto o si presenta
sobrecorrientes transitorias. El sobrevoltaje
del bus también puede ser ocasionado por la
regeneración del motor. Prolongue el tiempo
de deceleración o instale una opción de freno
dinámico.
Sobrcorr. SW 36 ➀ La corriente de salida del variador ha excedido Verifique que no haya un exceso de carga
el valor nominal de corriente de 1 ms. Esta o ajustes erróneos del refuerzo de CC, o que el
capacidad nominal es mayor que la capacidad voltaje de freno de CC sea demasiado alto.
nominal de corriente de 3 segundos y menor que
el nivel de fallo por exceso de corriente de
hardware. Ésta es típicamente 200…250% de
la capacidad nominal continua del variador.
(1) Vea la descripción de los tipos de fallos en el Manual del usuario.

Publicación 20B-IN019A-ES
Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700 65

Tipo(1)
N.º
Alarma Descripción
Conflic ent 17 ➁ Las funciones digitales de entrada están en conflicto. Las combinaciones marcadas con “ ”
digA causarán una alarma.

Acel. 2/ Acel. 2 Decel. 2 Impulsos 1/2 Impulsos Avn Impulsos Rtr Avance/
Decel. 2 retr
Acel. 2/Decel. 2
Acel. 2
Decel. 2
Impulsos 1/2
Impulsos Avn
Impulsos Rtr
Avance/retr

Conflic ent 18 ➁ Se ha configurado una entrada digital de arranque sin entrada de Paro o hay otras funciones
digB en conflicto. Las combinaciones en conflicto aparecen marcadas con “ ” y causarán
una alarma.

Inicio Paro – BF Marcha Marcha Marcha Impulsos Impulsos Impulsos Avance/


Avan. Retr. 1/2 Avn Rtr retr
Inicio
Paro – BF
Marcha
Marcha Avan.
Marcha Retr.
Impulsos 1/2
Impulsos Avn
Impulsos Rtr
Avance/retr

Conflic ent 19 ➁ Más de una entrada física se ha configurado para la misma función de entrada. No se
digC permiten las configuraciones múltiples para las siguientes funciones de entrada.
Marcha avan./retr. Marcha retr. Modo de regulación de bus B
Selección velocidad 1 Impulsos avn. Acel. 2/Decel. 2
Selección velocidad 2 Impulsos Rtr. Acel. 2
Selección velocidad 3 Marcha Decel. 2
Marcha Avan. Modo paro B
Conf ref 30 Ocurre cuando:
man BT • Está seleccionado “Auto/Manual” (predeterminado) para [Sel. ent digit 3],
parámetro 363 y
• [Sel. ref man TB], el parámetro 96 fue reprogramado.
No se puede programar otro uso para la entrada analógica seleccionada.
Ejemplo: Si [Sel. ref man TB] está reprogramado para “Ent. anlg. 2,” será necesario
reprogramar todos los usos predeterminados de fábrica para “Ent. Anlg.2” (tales como los
parámetros 90, 117, 128 y 179). Consulte la sección de ejemplos de automático/manual
del manual del usuario de PowerFlex 700.
Para corregir:
• Verifique o reprograme los parámetros que hacen referencia a una entrada analógica o
bien
• Reprograme [En. digit. 3] para otra función o “No se usa”.
(1) Vea la descripción de los tipos de alarmas en el Manual del usuario.

Publicación 20B-IN019A-ES
66 Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700

Síntomas comunes y acciones correctivas

El variador no arranca mediante las entradas de Arranque o Marcha cableadas


al bloque de terminales.
Causa(s) Indicación Acción correctiva
El variador presenta un fallo La luz de estado Borre el fallo.
parpadea de color • Presione Paro
rojo • Apague y encienda la unidad
• Establezca [Borrar fallo] en 1
• “Borrar fallo” en el menú de
diagnóstico de HIM.
Cableado incorrecto de entrada. Consulte los Ninguna Cablee correctamente las entradas y/o
ejemplos de cableado a partir de la página 49. instale un puente.
• El control de dos hilos requiere las entradas
Marcha, Marcha Avan., Marcha Retr. o Impulsos.
• El control de tres hilos requiere las entradas
Arranque y Paro
• Se requiere un puente entre los terminales
25 y 26.
Programación de entrada digital errónea. Ninguna Programe [Sel. ent digit x], parámetros
• Se han realizado selecciones mutuamente 361…366 con las entradas correctas.
excluyentes (por ejemplo: Impulsos Es posible que falte la programación para
e Impulsos Avn). Arranque o Marcha.
• La programación de dos y tres hilos puede estar El indicador amarillo Programe [Sel. ent digit x] para resolver
en conflicto. de estado está los conflictos.
• Es posible que funciones exclusivas (por ejemplo, parpadeante y en el Elimine varias selecciones para la misma
control de dirección) tengan configuradas varias HIM con pantalla de función.
entradas. cristal líquido Instale el botón de paro para aplicar una
• El Paro tiene la configuración predeterminada de aparece la indicación señal al terminal de paro.
fábrica y no está cableado. “Conf entdigB”.
El [Estado variadr 2]
muestra alarma(s)
tipo 2.

El variador no arranca desde el módulo de interface de operador (HIM).


Causa(s) Indicación Acción correctiva
El variador está programado para control Ninguna Si se requiere el control de dos hilos, no es necesaria
de dos hilos. El botón de arranque del HIM otra acción.
está inhabilitado para el control de dos Si se requiere control de tres hilos, programe [Sel. ent
hilos, a menos que el parám. 192, digit x] con las entradas correctas.
bit 1 = “1.”

Publicación 20B-IN019A-ES
Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700 67

El variador no responde a los cambios en el comando de velocidad.


Causa(s) Indicación Acción correctiva
No se recibe valor alguno de la fuente del La línea de estado 1. Si la fuente es una entrada analógica, verifique
comando. del HIM con el cableado y use un medidor para verificar la
pantalla de cristal presencia de la señal.
líquido indica 2. Verifique [Vel. comandada], parámetro 002 para
“A velocidad” y la determinar la fuente correcta.
salida es 0 Hz.
Se ha programado una fuente de Ninguna 3. Verifique el parámetro 213 [Fuente ref. velc] para
referencia errónea. determinar la fuente de la referencia de velocidad.
4. Reprograme el parámetro 090, [Sel. ref. vel. A] para
determinar la fuente correcta.
Se ha seleccionado una fuente de Ninguna 5. Verifique el parámetro 209 [Estado variadr 1], bits
referencia errónea a través del dispositivo 12 y 13, para averiguar si hay selecciones de
remoto o de entradas digitales. fuentes inesperadas.
6. Verifique el parámetro 216 [Estado ent digit] para
determinar si las entradas están seleccionando una
fuente alterna.
7. Reprograme las entradas digitales para corregir la
opción “Sel. vel. x”.

El motor y/o el variador no aceleran a la velocidad comandada.


Causa(s) Indicación Acción correctiva
El tiempo de aceleración es excesivo. Ninguna Reprograme [Tiempo acel. x]
Las cargas excesivas o los tiempos cortos Ninguna Verifique [Estado variadr 2], bit 10, para determinar
de aceleración fuerzan al variador al si el variador se encuentra en el límite de corriente.
límite de corriente, retardando Elimine el exceso de carga o reprograme
o deteniendo la aceleración. [Tiempo acel. x].
La fuente o el valor del comando de Ninguna Verifique que se trate del comando de velocidad
velocidad no son los que se esperaban. apropiado; para ello siga los pasos 1 al 7 anteriores.
La programación impide que la salida del Ninguna Verifique [Veloc. máxima] y [Frecuencia máx.]
variador exceda los valores límites. (parámetros 082 y 055) para asegurarse de que la
velocidad no esté limitada por la programación.

El funcionamiento del motor es inestable.


Causa(s) Indicación Acción correctiva
Los datos del motor se introdujeron Ninguna 1. Introduzca correctamente los datos de la placa del
erróneamente o no se realizó un fabricante del motor.
autoajuste. 2. Realice un procedimiento de autoajuste “estático”
o “rotativo”.

Publicación 20B-IN019A-ES
68 Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700

El variador no invierte la dirección de giro del motor.


Causa(s) Indicación Acción correctiva
La entrada digital no está configurada Ninguna Verifique [Sel. ent digt x]. Elija la entrada correcta
para control de inversión. y programe la unidad para el modo de inversión.
La entrada digital está cableada Ninguna Revise el cableado de entrada.
incorrectamente.
El parámetro Modo dirección está Ninguna Reprograme [Modo dirección] para control analógico
programado erróneamente. “Bipolar” o digital “Unipolar”.
Las fases del cableado del motor están Ninguna Intercambie la posición de dos conductores del motor.
conectadas erróneamente para el
retroceso.
Una entrada de comando de velocidad Ninguna 1. Use un medidor para verificar que esté presente el
analógica bipolar está cableada voltaje de entrada.
erróneamente o la señal está ausente. 2. Verifique el cableado.
Un voltaje positivo se traduce como dirección de
avance. Un voltaje negativo se traduce como dirección
de retroceso.

Si se detiene el variador se producirá un fallo Inhibic. Decel.


Causa(s) Indicación Acción correctiva
La facilidad de regulación del bus está Pantalla de fallo 1. Vea el mensaje de Atención en la página 7.
habilitada y está deteniendo la Inhibic. Decel. 2. Reprograme los parámetros 161/162 para eliminar
deceleración debido a un voltaje excesivo La línea de estado cualquier selección de “Ajust Frec”.
del bus. El voltaje excesivo del bus se de la pantalla de 3. Inhabilite la regulación del bus (parámetros 161
debe normalmente al exceso de energía cristal líquido indica y 162) y añada un freno dinámico.
regenerada o a voltajes inestables de “Con fallo”.
entrada en la línea de CA. 4. Corrija la inestabilidad de la línea de entrada de CA
o añada un transformador de aislamiento.
El temporizador interno ha detenido
la operación del variador. 5. Restablezca el variador.

Borrado manual de los fallos

Paso Tecla(s)
1. Presione Esc para confirmar el fallo. Se borrará la información de fallo para que
usted pueda usar el módulo de interface de operador (HIM). Esc
2. Analice la condición que causó el fallo.
Debe corregirse la causa para poder borrar el fallo.
3. Después de realizar una acción correctiva, borre el fallo mediante uno de estos
métodos:
• Presione Stop
• Apague y vuelva a encender el variador
• Establezca el parámetro 240 [Borrar fallo] en “1.”
• “Borrar fallos” en el menú Diagnóstico del módulo de interface de
operador (HIM).

Publicación 20B-IN019A-ES
Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700 69

Lista de parámetros – Opción de control vectorial (v6.xxx)

Número Nombre de parámetro Grupo Número Nombre de parámetro Grupo


1 Frec. salida Mediciones 87 Int frec. salto* Modo vel. y lím.
2 Frec. de comando Mediciones 88 Modo velocidad/par** Modo vel. y lím.
3 Int. salida Mediciones 90, 93 Sel. ref. vel. X Referencia de velocidad
4 Intensidad par Mediciones 91, 94 Lm sup. rf vel X Referencia de velocidad
5 Intensidad flujo Mediciones 92, 95 Lm inf. rf vel X Referencia de velocidad
6 Tens. de salida Mediciones 96 Sel. ref man TB Referencia de velocidad
7 Potencia de salida Mediciones 97 Lm sup rf man TB Referencia de velocidad
8 Cos Phi Salida Mediciones 98 Lm inf rf man TB Referencia de velocidad
9 MWh Acumulado Mediciones 99 Ref ent pulso Referencia de velocidad
10 Tiempo de marcha Mediciones 100 Veloc. Impuls 1 Veloc. digitales
11 Referencia MOP Mediciones 101-107 Veloc. presel. 1-7 Veloc. digitales
12 Voltaje bus CC Mediciones 108 Veloc. Impuls 2 Veloc. digitales
13 Memoria bus CC Mediciones 116 Ajust % pto ajus Ajuste velocidad
14 kWh Acumulado Mediciones 117 Sel. entr ajuste Ajuste velocidad
16 Val ent. anlg. 1 Mediciones 118 Sel. sald ajuste Ajuste velocidad
17 Val ent. anlg. 2 Mediciones 119 Lím. sup. ajuste Ajuste velocidad
18 Valor HW PTC Mediciones 120 Lím. inf. ajuste Ajuste velocidad
21 Real vel no filt Mediciones 121 Desliz. RPM @ In Comp. deslizamiento
22 Veloc rampa Mediciones 122 Ganancia comp. Comp. deslizamiento
23 Referencia de velocidad Mediciones deslizamiento*
24 Par de comando** Mediciones 123 Corr deslz aplic Comp. deslizamiento
25 Retroalimentación de Mediciones 124 Configuración PI PI proceso
velocidad 125 Control PI PI proceso
26 kW sal. variad. Datos variador 126 Sel. referen. PI PI proceso
27 Volts nomin var. Datos variador 127 Consigna PI PI proceso
28 Intens. sal. var Datos variador 128 Sel realiment PI PI proceso
29 Ver. SW control Datos variador 129 Tmpo integral PI PI proceso
40 Tipo de motor Datos motor 130 Gan. prop. PI PI proceso
41 Volt placa motor Datos motor 131 Límite inf. PI PI proceso
42 Amps placa motor Datos motor 132 Límite sup. PI PI proceso
43 Hz placa motor Datos motor 133 Precarga PI PI proceso
44 RPM placa motor Datos motor 134 Estado PI PI proceso
45 Pot. placa motor Datos motor 135 Med. referen. PI PI proceso
46 Unid. pot. mtr. Datos motor 136 Med. realim. PI PI proceso
47 Hz sobrcrg. mtr. Datos motor 137 Med. error PI PI proceso
48 Fac. sbrcg. Mtr. Datos motor 138 Med. salida PI PI proceso
49 Polos motor Datos motor 139 Filtro AB PI PI proceso
50 Modo sobrecarga motor 6.x Datos motor 140, 141 Tiempo acel. x Rampas Velocidad
53 Modo rend. par Atributos par 142, 143 Tiempo decel. x Rampas Velocidad
54 Voltaje máximo Atributos par 145 FD mient parad Modo paro/frenad
55 Frecuencia máx. Atributos par 146 % curva-S Rampas Velocidad
56 Compensación Atributos par 147 Sel. lím. Intens Límites de carga
57 Mdo. magnetizac. Atributos par 148 Val. lím. Intens Límites de carga
58 Tmpo. magnetizac Atributos par 149 Gan. lím. Intens Límites de carga
59 Filtr refuerz SV Atributos par 150 Mod sobrcrg. var Límites de carga
61 Autoajuste Atributos par 151 Frecuencia PWM Límites de carga
62 Caída Volts IR Atributos par 152 Caída. RPM a FLA Límites de carga
63 Ref. Intens fluj Atributos par 153 Límite potencia regen.** Límites de carga
64 Caída tens Induc Atributos par 154 Límite tasa corriente** Límites de carga
66 Par de autoajuste** Atributos par 155, 156 Modo paro x Modo paro/frenad
67 Autoajuste de inercia** Atributos par 157 Sel nvl freno CC Modo paro/frenad
69 Rfrz arranq/acel Modo Volts/Hz 158 Nivel frenado CC Modo paro/frenad
70 Refuerzo marcha* Modo Volts/Hz 159 Tiempo frenad CC Modo paro/frenad
71 Voltaje de interrupción* Modo Volts/Hz 160 Reg. bus Ki* Modo paro/frenad
72 Frecuencia de interrupción* Modo Volts/Hz 161, 162 Reg. bus modo X Modo paro/frenad
79 Unidades veloc. Modo vel. y lím. 163 Tip resist freno Modo paro/frenad
80 Modo velocidad Modo vel. y lím. 164 Reg. bus Kp* Modo paro/frenad
81 Veloc. mínima Modo vel. y lím. 165 Reg. bus Kd* Modo paro/frenad
82 Veloc. máxima Modo vel. y lím. 166 Flujo de frenado Modo paro/frenad
83 Lím. sobreveloc. Modo vel. y lím. 167 Retardo Conex. Modos reinicio
84-86 Frec. salto 1-3* Modo vel. y lím. 168 Arranque en conexión Modos reinicio

Publicación 20B-IN019A-ES
70 Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700

Número Nombre de parámetro Grupo Número Nombre de parámetro Grupo


169 Act arranq movim Modos reinicio 251 Código fallo 5 Fallos
170 Gan arranq movim Modos reinicio 252 Tiempo fallo 5 Fallos
174 Int. rearme auto Modos reinicio 253 Código fallo 6 Fallos
175 Temp inten rearm Modos reinicio 254 Tiempo fallo 6 Fallos
177 Nivel adv tierra Corte de energía 255 Código fallo 7 Fallos
178 Modo inact.-act. Modos reinicio 256 Tiempo fallo 7 Fallos
179 Ref. inact.-act. Modos reinicio 257 Código fallo 8 Fallos
180 Nivel actividad Modos reinicio 258 Tiempo fallo 8 Fallos
181 Tiempo actividad Modos reinicio 259 Config. alarma 1 Alarmas
182 Nivel inactivd. Modos reinicio 261 Borrar alarma Alarmas
183 Tiempo inactivd. Modos reinicio 262-269 Código alarma X Alarmas
184 Modo pérd. alim. Corte de energía 270 Vel baudios DPI Control comunic.
185 Tiemp pérd. alim Corte de energía 271 Result. lóg. var Control comunic.
186 Nivel pérd. alim Corte de energía 272 Result. ref. var Control comunic.
187 Nivel pérd carga Corte de energía 273 Result. rampa var Control comunic.
188 Tmpo. pérd carga Corte de energía 274 Selec. pto DPI Control comunic.
189 Tpo pin corte Corte de energía 275 Valor pto DPI Control comunic.
190 Modo dirección Conf. dirección 276 Máscara lógica Másc. y propiet
192 Guar Ref HIM Config. ref. HIM Seguridad
193 Precarga ref. man Config. ref. HIM 277 Máscara arranque Másc. y propiet.
194 Guardar ref. MOP Config. MOP 278 Máscara impulsos Másc. y propiet.
195 Incremento MOP Config. MOP 279 Máscara direcc. Másc. y propiet.
196 Nvl acces parám Memoria variador 280 Máscara refer. Másc. y propiet.
197 Restab a predet Memoria variador 281 Máscara acel. Másc. y propiet.
198 Carga par. usuar Memoria variador 282 Máscara decel. Másc. y propiet.
199 Guard en par usu Memoria variador 283 Másc borrad fall Másc. y propiet.
200 Reset mediciones Memoria variador 284 Máscara MOP Másc. y propiet.
201 Idioma Memoria variador 285 Máscara local Másc. y propiet.
202 Clase voltaje Memoria variador 288 Prop. parada Másc. y propiet.
203 Checksum variad. Memoria variador 289 Prop. arranque Másc. y propiet.
204 Cnfg par usu din Memoria variador 290 Prop. impulsos Másc. y propiet.
205 Sel par usu din Memoria variador 291 Prop. dirección Másc. y propiet.
206 Dyn UserSet Actv Memoria variador 292 Prop. referencia Másc. y propiet.
209, 210 Estado variadr X Diagnósticos 293 Prop. acel. Másc. y propiet.
211, 212 Alarma variadr X Diagnósticos 294 Prop. decel. Másc. y propiet.
213 Fuente ref. velc Diagnósticos 295 Prop borrad fall Másc. y propiet.
214 Inhibic. arranq Diagnósticos 296 Propietario MOP Másc. y propiet.
215 Fuent últim paro Diagnósticos 297 Prop. local Másc. y propiet.
216 Estado ent digit Diagnósticos 298 Selec Ref DPI Control comunic.
217 Estado sal digit Diagnósticos 299 Selec Retro DPI Control comunic.
218 Temp. variador Diagnósticos 300-307 Datos entrada XX Vínculos datos
219 Cont sobrcrg var Diagnósticos 308 Ref alta res. 6.x Vínculos datos
220 Cont sobrcrg Mot Diagnósticos 310-317 Datos salida XX Vínculos datos
221 TpoDisSobCMtr Diagnósticos 320 Config. ent anlg Entradas analóg.
222 Estado variadr 3 6.x Diagnósticos 321 Raz cuad en anlg Entradas analóg.
223 Estado 3 @ fallo 6.x Diagnósticos 322, 325 Lm sup en anlg x Entradas analóg.
224 Veloc. fallo Diagnósticos 323, 326 Lm inf en anlg x Entradas analóg.
225 Amps. fallo Diagnósticos 324, 327 Pérd ent analóg x Entradas analóg.
226 Volts bus fallo Diagnósticos 340 Config. sal anlg Salidas analóg.
227, 228 Estado X @ fallo Diagnósticos 341 Val abs sal anlg Salidas analóg.
229, 230 Alarma X @ fallo Diagnósticos 342, 345 Sel. sl anlg X Salidas analóg.
234, 236 Sel pto prueba X Diagnósticos 343, 346 Lm sup sl anlg X Salidas analóg.
235, 237 Dato pto prueb X Diagnósticos 344, 347 Lm inf sl anlg X Salidas analóg.
238 Config. fallo 1 Fallos 354, 355 Escala sal. anlg. X Salidas analóg.
240 Borrar fallo Fallos 361-366 Sel. ent digit x Entradas digitales
241 Mdo. borrado fll Fallos 377, 378 Ptoajt salanlg X Salidas analóg.
242 Hora de conexión Fallos 379 Ptoajt sal dig Salidas digit.
243 Código fallo 1 Fallos 380, 384, Sel. sal. dig x Salidas digit.
244 Tiempo fallo 1 Fallos 388
245 Código fallo 2 Fallos 381, 385, Nivel sal. dig X Salidas digit.
246 Tiempo fallo 2 Fallos 389
247 Código fallo 3 Fallos 382, 386, Tmp con sal dg x Salidas digit.
390
248 Tiempo fallo 3 Fallos
383, 387, Tmp des sal dg x Salidas digit.
249 Código fallo 4 Fallos 391
250 Tiempo fallo 4 Fallos

Publicación 20B-IN019A-ES
Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700 71

Número Nombre de parámetro Grupo Número Nombre de parámetro Grupo


392 Inver sal dig Salidas digit. 607 Tpo ajust frenos Verificación de par motor
393 Param sal dig Salidas digit. 608 Taz derv LímPar Verificación de par motor
394 Másc sal dig Salidas digit. 609 Cont desl fren Verificación de par motor
411 DigIn DataLogic 6.x Entradas digitales 610 Desp alarm freno Verificación de par motor
412 Tipo retr. motor Retroalimentación 611 %esc MicroPos Verificación de par motor
de velocidad 612 Estado prueb par Verificación de par motor
413 PPR encoder Retroalimentación 613 Par prueba freno 6.x Verificación de par motor
de velocidad 631 Rod Load Torque Bomba para pozo petróleo
414 Realim posic enc Retroalimentación 632 TorqAlarm Level Bomba para pozo petróleo
de velocidad
633 TorqAlarm Action Bomba para pozo petróleo
415 Encoder Speed Retroalimentación
de velocidad 634 TorqAlarm Dwell Bomba para pozo petróleo
416 Sel. filtro retr. Retroalimentación 635 TorqAlrm Timeout Bomba para pozo petróleo
de velocidad 636 TorqAlrm TO Act Bomba para pozo petróleo
419 Frec. filtro muesca** Retroalimentación 637 PCP Pump Sheave Bomba para pozo petróleo
de velocidad 638 Max Rod Torque Bomba para pozo petróleo
420 Filtro K muesca** Retroalimentación 639 Min Rod Speed Bomba para pozo petróleo
de velocidad 640 Max Rod Speed Bomba para pozo petróleo
421 Impulso marcador Retroalimentación 641 OilWell Pump Sel Bomba para pozo petróleo
de velocidad 642 Gearbox Rating Bomba para pozo petróleo
422 Escald ent pulso Retroalimentación 643 Gearbox Sheave Bomba para pozo petróleo
de velocidad
644 Gearbox Ratio Bomba para pozo petróleo
423 Can Encoder Z Retroalimentación
de velocidad 645 Motor Sheave Bomba para pozo petróleo
427, 431 Sel. ref. par X** Atributos par 646 Total Gear Ratio Bomba para pozo petróleo
428, 432 Ref par X alta** Atributos par 647 DB Resistor Bomba para pozo petróleo
429, 433 Ref par X baja** Atributos par 648 Gearbox Limit Bomba para pozo petróleo
430 Div. rf par A** Atributos par 650 Adj Volt Phase Ajuste voltaje
434 Mult. rf par B** Atributos par 651 Adj Volt Select Ajuste voltaje
435 Punto ajuste par** Atributos par 652 Adj Volt Ref Hi Ajuste voltaje
436 Límite par pos.** Atributos par 653 Adj Volt Ref Lo Ajuste voltaje
437 Límite par neg.** Atributos par 654-660 Adj Volt Preset1-7 Ajuste voltaje
438 Ptoajt Par2** Atributos par 661 Min Adj Voltage Ajuste voltaje
440 Estado control** Atributos par 662 Adj Volt Command Ajuste voltaje
441 Ref cte par mtr** Atributos par 663 MOP Adj VoltRate Ajuste voltaje
445 Lazo velocidad Ki** Reg de veloc 669 Adj Volt TrimSel Ajuste voltaje
446 Lazo velocidad Kp** Reg de veloc 670 Adj Volt Trim Hi Ajuste voltaje
447 Lazo velocidad Kf** Reg de veloc 671 Adj Volt Trim Lo Ajuste voltaje
448 AB filt err vel 6.x Reg de veloc 672 Adj Volt Trim % Ajuste voltaje
449 AB velocidad deseada** Reg de veloc 675 Adj Volt AccTime Ajuste voltaje
450 Inercia total** Reg de veloc 676 Adj Volt DecTime Ajuste voltaje
451 Med lazo vel** Reg de veloc 677 Adj Volt S Curve Ajuste voltaje
454 Lím. Vel. Rev.** Reg de veloc 700 Pos/Spd Prof Sts ConfigPerf/Estado
459 Tpo deriv PI PI proceso 701 Units Traveled ConfigPerf/Estado
460 Lím sup ref PI PI proceso 702 Posición inicial6.x ConfigPerf/Estado
461 Lím inf ref PI PI proceso 705 Pos/Spd Prof Cmd ConfigPerf/Estado
462 Lím sup ret PI PI proceso 707 Encoder Pos Tol ConfigPerf/Estado
463 Lím inf ret PI PI proceso 708 Counts Per Unit ConfigPerf/Estado
464 Gan. salida PI PI proceso 711 Vel Override ConfigPerf/Estado
476-494 Valor ent esc X Bloques escalados 713 Find Home Speed ConfigPerf/Estado
477-495 Lím SupEnt esc X Bloques escalados 714 Find Home Ramp ConfigPerf/Estado
478-496 Lím InfEnt esc X Bloques escalados 718 Pos Reg Filter ConfigPerf/Estado
479-497 Lím SupSal esc X Bloques escalados 719 Pos Reg Gain ConfigPerf/Estado
480-498 Lím InfSal esc X Bloques escalados 720… Step x Type Config. perfil
481-499 Valor sal Esc X Bloques escalados 721… Step x Velocity Config. perfil
595 Másc Pto Act Seguridad 722… Step x AccelTime Config. perfil
596 Esc Cfg Másc Seguridad 723… Step x DecelTime Config. perfil
597 Esc Másc Act Seguridad 724… Step x Value Config. perfil
598 Másc Lóg Act Seguridad 725… Step x Dwell Config. perfil
600 Cnfg prueb par Verificación de par motor 726… Step x Batch Config. perfil
601 Ajust prueb par Verificación de par motor 727… Step x Next Config. perfil
602 Banda dev vel Verificación de par motor * Estos parámetros únicamente aparecerán cuando el parámetro 053
603 Integ band veloc Verificación de par motor [Modo rend. par] está establecido en la opción “2 ó 3”.
604 Tpo lib freno Verificación de par motor ** Estos parámetros únicamente aparecerán cuando el parámetro 053
605 Tpo FlotVel Cero Verificación de par motor [Modo rend. par] está establecido en la opción “4”.
6.x Firmware 6.002 y posteriores.
606 Toleranc flot Verificación de par motor

Publicación 20B-IN019A-ES
72 Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700

Lista de parámetros – Opción de control estándar (v3.xxx)

Número Nombre de parámetro Grupo Número Nombre de parámetro Grupo


1 Frec. salida Mediciones 80 Modo velocidad Modo vel. y lím.
2 Frec. de comando Mediciones Modo velocidad Modo vel. y lím.
Vel. de comando Mediciones 81 Veloc. mínima Modo vel. y lím.
3 Int. salida Mediciones 82 Veloc. máxima Modo vel. y lím.
4 Intensidad par Mediciones 83 Lím. sobreveloc. Modo vel. y lím.
5 Intensidad flujo Mediciones 84-86 Frec. salto X Modo vel. y lím.
6 Tens. de salida Mediciones 87 Int frec. salto Modo vel. y lím.
7 Potencia salida Mediciones 88 Modo velocidad/par Modo vel. y lím.
8 Cos Phi Salida Mediciones 90, 93 Sel. ref. vel. X Referencia de velocidad
9 MWh Acumulado Mediciones 91, 94 Lm sup. rf vel X Referencia de velocidad
10 Tiempo de marcha Mediciones 92, 95 Lm inf. rf vel X Referencia de velocidad
11 Frecuencia MOP Mediciones 96 Sel. ref man TB Referencia de velocidad
Referencia MOP Mediciones 97 Lm sup rf man TB Referencia de velocidad
12 Voltaje bus CC Mediciones 98 Lm inf rf man TB Referencia de velocidad
014 kWh Acumulado Mediciones 99 Ref ent pulso Referencia de velocidad
13 Memoria bus CC Mediciones 100 Vel Impulsos Veloc. digitales
16 Val ent. anlg. 1 Mediciones Veloc. Impuls 1 Veloc. digitales
17 Val ent. anlg. 2 Mediciones 101-107 Veloc. presel. X Veloc. digitales
22 Veloc rampa Mediciones 108 Veloc. Impuls 2 Veloc. digitales
23 Referencia de velocidad Mediciones 116 Ajust % pto ajus Ajuste velocidad
24 Par de comando Mediciones 117 Sel. entr ajuste Ajuste velocidad
25 Retroalimentación de Mediciones 118 Sel. sald ajuste Ajuste velocidad
velocidad 119 Lím. sup. ajuste Ajuste velocidad
26 kW sal. variad. Datos variador 120 Lím. inf. ajuste Ajuste velocidad
27 Volts nomin var. Datos variador 121 Desliz. RPM @ In Comp. deslizamiento
28 Intens. sal. var Datos variador 122 Gan comp desliz. Comp. deslizamiento
29 Ver. SW control Datos variador 123 Corr deslz aplic Comp. deslizamiento
40 Tipo de motor Datos motor 124 Configuración PI PI proceso
41 Volt placa motor Datos motor 125 Control PI PI proceso
42 Amps placa motor Datos motor 126 Sel. referen. PI PI proceso
43 Hz placa motor Datos motor 127 Consigna PI PI proceso
44 RPM placa motor Datos motor 128 Sel realiment PI PI proceso
45 Pot. placa motor Datos motor 129 Tmpo integral PI PI proceso
46 Unid. pot. mtr. Datos motor 130 Gan. prop. PI PI proceso
47 Hz sobrcrg. mtr. Datos motor 131 Límite inf. PI PI proceso
48 Fac. sbrcg. Mtr. Datos motor 132 Límite sup. PI PI proceso
49 Polos motor Datos motor 133 Precarga PI PI proceso
53 Modo rend. par Atributos par 134 Estado PI PI proceso
Modo rend. par Atributos par 135 Med. referen. PI PI proceso
54 Voltaje máximo Atributos par 136 Med. realim. PI PI proceso
55 Frecuencia máx. Atributos par 137 Med. error PI PI proceso
56 Compensación Atributos par 138 Med. salida PI PI proceso
57 Mdo. magnetizac. Atributos par 139 Filtro AB PI PI proceso
58 Tmpo. magnetizac Atributos par 140, 141 Tiempo acel. X Rampas Velocidad
59 Filtr refuerz SV Atributos par 142, 143 Tiempo decel. X Rampas Velocidad
61 Autoajuste Atributos par 145 FD mient parad Modo paro/frenad
62 Caída Volts IR Atributos par 146 % curva-S Rampas Velocidad
63 Ref. Intens fluj Atributos par 147 Sel. lím. Intens Límites de carga
64 Caída tens Induc Atributos par 148 Val. lím. Intens Límites de carga
66 Par de autoajuste Atributos par 149 Gan. lím. Intens Límites de carga
67 Autoaj inercia Atributos par 150 Mod sobrcrg. var Límites de carga
69 Rfrz arranq/acel Modo Volts/Hz 151 Frecuencia PWM Límites de carga
70 Refuerzo marcha Modo Volts/Hz 152 Caída. RPM a FLA Límites de carga
71 Voltaje de interrupción Modo Volts/Hz 153 Límite potencia regen. Límites de carga
72 Frecuencia de interrupción Modo Volts/Hz 154 Límite tasa corriente Límites de carga
79 Unidades veloc. Modo vel. y lím.

Publicación 20B-IN019A-ES
Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700 73

Número Nombre de parámetro Grupo Número Nombre de parámetro Grupo


155, 156 Modo Paro X Modo paro/frenad 234, 236 Sel pto prueba X Diagnósticos
Modo Paro/Fren x Modo paro/frenad 235, 237 Dato pto prueb x Diagnósticos
157 Sel nvl freno CC Modo paro/frenad 238 Config. fallo 1 Fallos
158 Nivel frenado CC Modo paro/frenad 240 Borrar fallo Fallos
159 Tiempo frenad CC Modo paro/frenad 241 Mdo. borrado fll Fallos
160 Reg. bus Ki Modo paro/frenad 242 Hora de conexión Fallos
161, 162 Reg. bus modo X Modo paro/frenad 243 Código fallo 1 Fallos
163 Tip resist freno Modo paro/frenad 244 Tiempo fallo 1 Fallos
164 Reg. bus Kp Modo paro/frenad 245 Código fallo 2 Fallos
165 Reg. bus Kd Modo paro/frenad 246 Tiempo fallo 2 Fallos
166 Flujo de frenado Modo paro/frenad 247 Código fallo 3 Fallos
167 Retardo Conex. Modos reinicio 248 Tiempo fallo 3 Fallos
168 Arranque en conexión Modos reinicio 249 Código fallo 4 Fallos
169 Act arranq movim Modos reinicio 250 Tiempo fallo 4 Fallos
170 Gan arranq movim Modos reinicio 251 Código fallo 5 Fallos
174 Int. rearme auto Modos reinicio 252 Tiempo fallo 5 Fallos
175 Temp inten rearm Modos reinicio 253 Código fallo 6 Fallos
177 Nivel adv tierra Corte de energía 254 Tiempo fallo 6 Fallos
178 Modo inact.-act. Modos reinicio 255 Código fallo 7 Fallos
179 Ref. inact.-act. Modos reinicio 256 Tiempo fallo 7 Fallos
180 Nivel actividad Modos reinicio 257 Código fallo 8 Fallos
181 Tiempo actividad Modos reinicio 258 Tiempo fallo 8 Fallos
182 Nivel inactivd. Modos reinicio 259 Config. alarma 1 Alarmas
183 Tiempo inactivd. Modos reinicio 261 Alarma borrada Alarmas
184 Modo pérd. alim. Corte de energía 262-269 Código alarma X Alarmas
185 Tiemp pérd. alim Corte de energía 270 Vel. baudios DPI Control comunic.
186 Nivel pérd. alim Corte de energía Vel. datos DPI Control comunic.
187 Nivel pérd carga Corte de energía 271 Result. lóg. var Control comunic.
188 Tmpo. pérd carga Corte de energía 272 Result. ref. var Control comunic.
189 Tpo pin corte Corte de energía 273 Result. rampa var Control comunic.
190 Modo dirección Conf. dirección 274 Selec. pto DPI Control comunic.
192 Guar Ref HIM Config. ref. HIM 275 Valor pto DPI Control comunic.
193 Precarga ref. man Config. ref. HIM 276 Máscara lógica Másc. y propiet.
194 Guardar ref. MOP Config. MOP 277 Máscara arranque Másc. y propiet.
195 Incremento MOP Config. MOP 278 Máscara impulsos Másc. y propiet.
196 Nvl acces parám Memoria variador 279 Máscara direcc. Másc. y propiet.
197 Restab a predet Memoria variador 280 Máscara refer. Másc. y propiet.
198 Carga par. usuar Memoria variador 281 Máscara acel. Másc. y propiet.
199 Guard en par usu Memoria variador 282 Máscara decel. Másc. y propiet.
200 Reset mediciones Memoria variador 283 Másc borrad fall Másc. y propiet.
201 Idioma Memoria variador 284 Máscara MOP Másc. y propiet.
202 Clase voltaje Memoria variador 285 Máscara local Másc. y propiet.
203 Checksum variad. Memoria variador 288 Prop. parada Másc. y propiet.
209, 210 Estado variadr X Diagnósticos 289 Prop. arranque Másc. y propiet.
211, 212 Alarma variadr X Diagnósticos 290 Prop. impulsos Másc. y propiet.
213 Fuente ref. velc Diagnósticos 291 Prop. dirección Másc. y propiet.
214 Inhibic. arranq Diagnósticos 292 Prop. referencia Másc. y propiet.
215 Fuent últim paro Diagnósticos 293 Prop. acel. Másc. y propiet.
216 Estado ent digit Diagnósticos 294 Prop. decel. Másc. y propiet.
217 Estado sal digit Diagnósticos 295 Prop borrad fall Másc. y propiet.
218 Temp. variador Diagnósticos 296 Propietario MOP Másc. y propiet.
219 Cont sobrcrg var Diagnósticos 297 Prop. local Másc. y propiet.
220 Cont sobrcrg Mot Diagnósticos 298 Selec Ref DPI Control comunic.
224 Frecuenc fallo Diagnósticos 299 Selec Retro DPI Control comunic.
Velocidad fallo Diagnósticos 300-307 Datos entrada XX Vínculos datos
225 Amps. fallo Diagnósticos 310-317 Datos salida XX Vínculos datos
226 Volts bus fallo Diagnósticos 320 Config. ent anlg Entradas analóg.
227, 228 Estado X @ fallo Diagnósticos 321 Raz cuad en anlg Entradas analóg.
229, 230 Alarma X @ fallo Diagnósticos 322, 325 Lm sup en anlg x Entradas analóg.

Publicación 20B-IN019A-ES
74 Variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex® 700

Número Nombre de parámetro Grupo Número Nombre de parámetro Grupo


323, 326 Lm inf en anlg x Entradas analóg. 463 Lím inf ret PI PI proceso
324, 327 Pérd ent analóg x Entradas analóg. 476-494 Valor ent esc X Bloques escalados
340 Config. sal anlg Salidas analóg. 477-495 Lím SupEnt esc X Bloques escalados
341 Val abs sal anlg Salidas analóg. 478-496 Lím InfEnt esc X Bloques escalados
342, 345 Sel. sl anlg X Salidas analóg. 479-497 Lím SupSal esc X Bloques escalados
343, 346 Lm sup sl anlg X Salidas analóg. 480-498 Lím InfSal esc X Bloques escalados
344, 347 Lm inf sl anlg X Salidas analóg. 481-499 Valor sal Esc X Bloques escalados
354, 355 Escala sl anlg X Salidas analóg. 600 Cnfg prueb par Verificación de par motor
361-366 Sel. ent digit x Entradas digitales 601 Ajust prueb par Verificación de par motor
377, 378 Ptoajt salanlg X Salidas analóg. 602 Banda dev vel Verificación de par motor
379 Ptoajt sal dig Salidas digit. 603 Integ band veloc Verificación de par motor
380, 384, Sel. sal. dig x Salidas digit. 604 Tpto lib freno Verificación de par motor
388 605 Tpo FlotVel Cero Verificación de par motor
381, 385, Nivel sal. dig X Salidas digit. 606 Tolerancia flot Verificación de par motor
389
607 Tpo ajust frenos Verificación de par motor
382, 386, Tmp con sal dg x Salidas digit.
390 608 Taz derv LímPar Verificación de par motor
383, 387, Tmp des sal dg x Salidas digit. 609 Cont desl fren Verificación de par motor
391 610 Desp alarm freno Verificación de par motor
412 Tipo retr. motor Retroalimentación de 611 %esc MicroPos Verificación de par motor
velocidad
413 PPR encoder Retroalimentación de
velocidad
414 Realim posic enc Retroalimentación de
velocidad
415 Encoder Speed Retroalimentación de
velocidad
416 Sel. filtro retr. Retroalimentación de
velocidad
419 Frec. filtro muesca Retroalimentación de
velocidad
420 Filtro K muesca Retroalimentación de
velocidad
421 Impulso marcador Retroalimentación de
velocidad
422 Escald ent pulso Retroalimentación de
velocidad
423 Can Encoder Z Retroalimentación de
velocidad
427, 431 Sel. ref. par Xl Atributos par
428, 432 Ref. par X alta Atributos par
429, 433 Ref. par X baja Atributos par
430 Div. rf par A Atributos par
434 Mult. rf par B Atributos par
435 Punto ajuste par Atributos par
436 Límite par pos. Atributos par
437 Límite par neg. Atributos par
438 Ptoajt Par2 Atributos par
440 Estado control Atributos par
441 Ref cte par motr Atributos par
445 Lazo velocidad Ki Reg de veloc
446 Lazo velocidad Kp Reg de veloc
447 Lazo velocidad Kf Reg de veloc
449 AB velocidad deseada Reg de veloc
450 Inercia total Reg de veloc
451 Medidor de lazo de Reg de veloc
velocidad
454 Lím. Vel. Rev. Reg de veloc
459 Tpo deriv PI PI proceso
460 Lím sup ref PI PI proceso
461 Lím inf ref PI PI proceso
462 Lím sup ret PI PI proceso

Publicación 20B-IN019A-ES
" 


PN-137617
U.S. Allen-Bradley Drives Technical Support
Tel: +1-262-512-8176, Fax: +1-262-512-2222. Correo electrónico: [email protected]. En línea: www.ab.com/support/abdrives

Publicación 20B-IN019A-ES-P – Junio de 2008 198666-P02


Reemplaza la publicación 20B-QS001A-ES-P Copyright © 2008 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Impreso en EE.UU.

También podría gustarte