MODELO DE PLIEGO DE LOS PROCEDIMIENTOS DE CONTRATACIÓN DE
OBRAS: MENOR CUANTÍA
Versión SERCOP 1.1 (20 de febrero 2014)
El PLIEGO que contiene las condiciones de participación del presente procedimiento de
contratación, ha sido dividido en cinco componentes sustanciales y que forman parte
integrante del mismo:
I: CONDICIONES PARTICULARES DEL PROCEDIMIENTO DE MENOR CUANTÍA
DE OBRAS
Se establece la información y reglas específicas que rigen al procedimiento de
contratación, incluidos formularios y el contrato. La entidad contratante señalará en
las condiciones particulares las especificidades del procedimiento al que convoca y
para el efecto detallará e individualizará las condiciones del mismo y del contrato a
suscribirse. En consecuencia, deberá realizar los ajustes y/o modificaciones a las
condiciones particulares del presente pliego, así como la determinación y
aplicabilidad de los componentes de los formularios previstos para el presente
procedimiento; reemplazando todo texto que conste en paréntesis por el contenido
pertinente, así como incorporará o sustituirá la redacción por otro contenido que a
su criterio le es aplicable.
II: CONDICIONES GENERALES DEL PROCEDIMIENTO DE CONTRATACIÓN DE
OBRAS
Contiene aquella información y reglas de participación que son comunes al objeto
de contratación y por tanto no requieren de variación alguna; por ello, no son
materia de ajuste y/o modificación por parte de las entidades contratantes; sin
embargo, forman parte sustancial de las condiciones de participación en los
procedimientos de contratación. Las resoluciones y disposiciones administrativas
dictadas por el SERCOP que se emitan durante el procedimiento, quedan
incorporadas al Pliego de Condiciones Generales y se aplicarán de manera
obligatoria.
III: FORMULARIOS DE MENOR CUANTÍA DE OBRAS
Comprende los documentos que el oferente deberá presentar como requisitos
mínimos de la oferta, integrado por el formulario de la oferta y los formularios que
describen los compromisos que asume el oferente.
IV: CONDICIONES PARTICULARES DEL CONTRATO DE MENOR CUANTÍA DE
OBRAS
Se presenta un proyecto de contrato que establece las condiciones contractuales
que deberán ser acordadas entre la entidad contratante y el adjudicatario para un
procedimiento de Menor Cuantía de Obras, documento que perfeccionado será
suscrito por las partes intervinientes, la entidad contratante y el adjudicatario.
V: CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO DE OBRAS
Recoge las condiciones contractuales de carácter general que son aplicables para
los procedimientos de contratación de Obra contratados a través del procedimiento
de Menor Cuantía, determinada por la normativa del Sistema Nacional de
Contratación Pública.
INDICE GENERAL
I. CONDICIONES PARTICULARES DE MENOR CUANTÍA DE OBRAS
SECCION I CONVOCATORIA
SECCION II OBJETO DE LA CONTRATACIÓN, PRESUPUESTO REFERENCIAL
Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
SECCION III CONDICIONES DEL PROCEDIMIENTO
SECCIÓN IV EVALUACIÓN DE LAS OFERTAS
SECCIÓN V OBLIGACIONES DE LAS PARTES
II. CONDICIONES GENERALES PARA LA CONTRATACIÓN DE OBRAS
SECCIÓN I DEL PROCEDIMIENTO DE CONTRATACIÓN
SECCIÓN II METODOLOGÍA DE EVALUACIÓN DE LAS OFERTAS
SECCIÓN III FASE CONTRACTUAL
III. FORMULARIOS DE MENOR CUANTÍA DE OBRAS
SECCIÓN I FORMULARIO DE LA OFERTA
SECCIÓN II FORMULARIO DE COMPROMISO DE PARTICIPACIÓN DEL
PERSONAL TÉCNICO Y HOJAS DE VIDA
SECCIÓN III FORMULARIO DE COMPROMISO DE ASOCIACIÓN O
CONSORCIO
IV. CONDICIONES PARTICULARES DEL CONTRATO DE MENOR CUANTÍA DE
OBRAS
V. CONDICIONES GENERALES DE LOS CONTRATOS DE EJECUCION DE OBRAS
MODELO DE PLIEGO DE LOS PROCEDIMIENTOS DE CONTRATACIÓN DE OBRAS:
MENOR CUANTÍA
Versión SERCOP 1.1 (20 de febrero 2014)
ÍNDICE
I. CONDICIONES PARTICULARES DE MENOR CUANTÍA DE OBRAS
SECCION I CONVOCATORIA
SECCION II OBJETO DE LA CONTRATACIÓN, PRESUPUESTO REFERENCIAL
Y TÉRMINOS DE REFERENCIA
2.1 Objeto
2.2 Presupuesto referencial
2.3 Términos de referencia
SECCION III CONDICIONES DEL PROCEDIMIENTO
3.1 Cronograma del procedimiento
3.2 Vigencia de la oferta
3.3 Precio de la oferta
3.4 Plazo de ejecución
3.5 Alcance de la oferta
3.6 Forma de pago
SECCIÓN IV EVALUACIÓN DE LAS OFERTAS
4.1. Integridad de las ofertas
4.2. Evaluación de la oferta (cumple / no cumple)
4.3 Evaluación por puntaje
4.4 Evaluación de la Oferta Económica
OBLIGACIONES DE LAS PARTES
SECCIÓN V
5.1 Obligaciones del Contratista
5.2 Obligaciones de la contratante
Nota: Edición del modelo de pliego.- La entidad contratante señalará en las condiciones
particulares de consultoría las especificidades del procedimiento al que convoca y para el
efecto detallará e individualizará las condiciones del mismo. En consecuencia, la entidad
contratante asume la responsabilidad por los ajustes y/o modificaciones realizadas a las
condiciones particulares del presente pliego, así como por la determinación y aplicabilidad de
los formularios previstos para el presente procedimiento, y reemplazará todo texto que
conste en paréntesis por el contenido pertinente.
MENOR CUANTÍA DE OBRAS
MCO-INMOB-004-2014
I. CONDICIONES PARTICULARES DE MENOR CUANTÍA DE OBRAS
SECCIÓN I
CONVOCATORIA
Se convoca a los profesionales, micro y pequeñas empresas, o actores de la economía
popular y solidaria, de manera individual o asociativa que estén habilitados en el RUP
para ejercer esta actividad, y domiciliados en la circunscripción territorial en que se
ejecutará el contrato de conformidad con lo establecido en el numeral 22 del artículo 6 de
la LOSNCP, que tengan su domicilio fiscal en el Ecuador, legalmente capaces de
contratar y que a la fecha de la publicación del procedimiento no mantengan vigentes
contratos de ejecución de obra, adjudicados a través del procedimiento de menor cuantía,
cuyos montos individuales o acumulados igualaren o superaren el coeficiente establecido
en el numeral 2 del artículo 51 de la LOSNCP, hasta que hayan solicitado formalmente la
recepción provisional de el o los contratos vigentes, salvo que por efectos de la entrega
recepción de uno o varios contratos el monto por ejecutar fuere inferior al coeficiente antes
indicado, a que presenten sus ofertas para la “REMODELACION DE LA RESIDENCIA
PARA EL SERVICIO DE PROTECCION PRESIDENCIAL-SALINAS”.
Si no hubiere manifestación de interés en la circunscripción territorial en que se ejecutará
el contrato por parte de profesionales, micro o pequeñas empresas, o actores de la
economía popular y solidaria, de manera individual o asociativa que estén habilitados en
el RUP, se considerará a los proveedores de la provincia a la que pertenezca la
circunscripción territorial. Si la misma circunstancia de ausencia de manifestación de
interés ocurriese respecto de la provincia, se convocará a los proveedores que cumplan
las condiciones establecidas en el artículo 52 de la Ley Orgánica del Sistema Nacional
de Contratación Pública, a nivel nacional.
En caso de participar como asociaciones, consorcios o compromisos de asociación o
consorcio, los proveedores asociados deberán obligatoriamente ser profesionales, micro
o pequeñas empresas, o actores de la economía popular y solidaria, habilitados en el
RUP para realizar ejecución de obra, y domiciliadas en la circunscripción territorial en
que se ejecutará el contrato.
El presupuesto referencial total es de USD 89.372,94 (OCHENTA Y NUEVE MIL
TRECIENTOS SETENTA Y DOS DÓLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA,
CON 94/100 CTVS.), sin incluir el IVA, el que deberá ser aceptado incondicionalmente por
el proveedor interesado a través del procedimiento establecido en el Portal Institucional del
SERCOP, [Link], y el plazo estimado para la ejecución del contrato
es de cuarenta y cinco días (45) calendario, contados a partir de la suscripción del contrato.
Las condiciones de esta convocatoria son las siguientes:
1. El pliego está disponible, sin ningún costo, en el Portal Institucional, del SERCOP,
([Link]);
2. Los interesados podrán formular preguntas en el término de 2 días contados a partir
de la fecha de publicación del proceso, de acuerdo a lo que establezca el Servicio de
Gestión Inmobiliaria del Sector Público, contado a partir de la fecha y hora de publicación de
la convocatoria. La máxima autoridad del Servicio de Gestión Inmobiliaria del Sector Público
o su delegado absolverá obligatoriamente todas las preguntas y realizará las aclaraciones
necesarias, en un término de 2 días subsiguientes contados a partir de la fecha y hora límite
para la formulación de preguntas.
3. La oferta se presentará de forma física en la Unidad de Contratación Pública del
Servicio de Gestión Inmobiliaria del Sector Pública INMOBILIAR, ubicada en Av. Amazonas
y Veintimilla, Edifico Salazar, Tercer piso; o de forma electrónica a través del portal
Institucional del SERCOP, caso en el que para ser válida deberá estar firmada
electrónicamente; de acuerdo con lo establecido en el Reglamento General de la Ley
Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública -RGLOSNCP-. Por tratarse de un
procedimiento de adhesión al presupuesto referencial, se considerará a la oferta económica
propuesta por el oferente, igual al presupuesto referencial determinado por el Servicio de
Gestión Inmobiliaria del Sector Público. La apertura de las ofertas se realizará una hora más
tarde de la hora prevista para la recepción de las ofertas. El acto de apertura de ofertas será
público y se efectuará en las instalaciones del Servicio de Gestión Inmobiliaria del Sector
Público.
4. La oferta debe presentarse por la totalidad de la contratación.
5. Dentro del presente proceso si se ha previsto el reajuste de precios.
6. La evaluación de las ofertas se realizará aplicando la metodología “cumple o no cumple”
respecto de los parámetros de calificación previstos en el pliego conforme lo dispone el
artículo 54 del Reglamento General de la LOSNCP y, siempre y cuando el oferente hubiere
aceptado a través del portal Institucional del [Link], el
presupuesto referencial establecido por la entidad contratante.
7. Los pagos del contrato se realizarán con cargo a los fondos propios provenientes del
presupuesto de la entidad contratante relacionados con la partida presupuestaria Nro. 457,
de fecha 13 de mayo de 2014, denominada 730402 “Edificios, Locales Residencias y
Cableado Estructurado (Instalación Mantenimiento y Reparaciones)”. La partida
presupuestaria se ha emitido por la totalidad de la contratación incluyéndose el IVA.
El 50% del valor del contrato en calidad de anticipo previa la presentación de garantía de
buen uso del anticipo por el 100% del valor entregado y la garantía de fiel cumplimiento; el
anticipo se devengará de manera total en la planilla de liquidación.
El valor restante del monto de la obra, esto es, el cincuenta por ciento (50%), se cancelará
mediante pago contra aprobación de la única planilla al final del plazo contractual la misma
que deberá ser aprobada por el Administrador del contrato.
8. El procedimiento se ceñirá a las disposiciones de la LOSNCP, su Reglamento General,
las resoluciones del SERCOP y el presente pliego.
9. El Servicio de Gestión Inmobiliaria del Sector Público se reserva el derecho de cancelar o
declarar desierto el procedimiento de contratación, situación en la que no habrá lugar a
pago de indemnización alguna.
Dado en la Ciudad de Quito, a los 02 días del mes de junio de 2014.
ING. FABIAN LARREA ESPINOZA
DELEGADO DEL SERVICIO DE GESTIÓN INMOBILIARIA DEL
SECTOR PÚBLICO PARA LOS PROCESOS DE CONTRATACIÓN PÚBLICA
SECCIÓN II
OBJETO DE LA CONTRATACIÓN, PRESUPUESTO REFERENCIAL Y
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
2.1. Objeto: Este procedimiento precontractual tiene como propósito seleccionar a la
oferta de obra de origen ecuatoriano de mejor costo, en los términos del numeral 18 del
artículo 6 de la LOSNCP, para la: “REMODELACION DE LA RESIDENCIA PARA EL
SERVICIO DE PROTECCION PRESIDENCIAL-SALINAS”.
2.2. Presupuesto referencial: El presupuesto referencial es USD 89.372,94 (OCHENTA
Y NUEVE MIL TRECIENTOS SETENTA Y DOS DÓLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS
DE AMÉRICA, CON 94/100 CTVS.), sin incluir el IVA.
No. Rubro / Descripción Unidad Cantidad Precio Precio Total
Unitario
1 REMODELACION DE 1 1 89.372,94 89.372,94
LA RESIDENCIA
PARA EL SERVICIO
DE PROTECCION
PRESIDENCIAL-
SALINAS
Presupuesto Referencial (SIN IVA) US$
89.372,94
La entidad contratante deberá publicar la tabla de descripción de rubros, unidades,
cantidades y precios unitarios que justifique el valor establecido como presupuesto
referencial, el que representará la ejecución total de la obra a contratarse.
TABLA DE RUBROS, UNIDADES Y CANTIDADES DE OBRA
VILLA DEL SERVICIO DE PROTECCION PRESIDENCIAL
P.
ITEM RUBRO UNIDAD UNITARI CANT P. TOTAL PARCIAL
O
OBRA CIVIL
1 PRELIMINARES 4.984,23
1.001 DESINSTALACIÓN PUERTAS u. 10,23 8,00 81,84
1.002 DERROCAMIENTO DE PAREDES m2 19,19 74,79 1.435,22
1.003 RETIRO Y DESALOJO DE TUMBADO
m2 7,64 340,00 2.597,60
EXISTENTE
1.004 REMOCIÓN DE CERAMICA EN PISO m2 5,30 164,07 869,57
2 ESTRUCTURA (LOSA Y CISTERNA) 14.284,12
2.001 REPLANTEO Y NIVELACIÓN m2 1,18 18,00 21,24
2.002 EXCAVACIÓN PARA ESTRUCTURAS m3 5,80 62,42 362,04
2.003 REPLANTILLO O MATERIAL DE MEJORAMIENTO m3 4,60 18,36 84,46
2.004 RELLENO CON MATERIAL DE MEJORAMIENTO m3 14,04 9,18 128,89
2.005 HORMIGÓN F´C 140 KG/CM2 PARA REPLANTILLO DE
ESTRUCTURAS m3 75,60 0,90 68,04
2.006 HORMIGÓN F´C 210 KG/CM2 PARA ESTRUCTURAS m3 260,45 12,47 3.247,81
2.007 ACERO DE VARILLA Kg 2,97 884,75 2.627,71
2.008 ACERO ESTRUCTURAL 2.003,0
Kg 3,62 7.251,04
5
2.009 PLACA COLABORANTE m2 6,90 25,90 178,71
2.010 APERTURA DE BOQUETE DE PUERTA m2 54,17 5,80 314,19
3 ALBAÑILERIA 2.358,56
3.001 MAMPOSTERIA DE BLOQUE DE 10 CM m2 14,31 67,63 967,79
3.002 FILOS m 2,60 56,00 145,60
3.003 ENLUCIDO DE PAREDES O ESTRUCTURAS m2 8,03 135,26 1.086,14
3.004 HORMIGÓN PARA MESON Y DINTELES F´C 210 KG / CM2
10X15CM m 20,08 7,92 159,03
4 RECUBRIMIENTO 12.772,61
4.001 RESANE m 5,52 20,25 111,78
4.002 INSTALACIÓN DE PORCELANATO EN PISO 12.381,2
m2 44,08 288,54
Y PARED 5
4.003 MESON CON RECUBRIMIENTO DE RESINA ml 35,30 7,92 279,58
5 TUMBADO 9.085,89
5.001 CIELO RASO CON PLANCHAS DE FIBRA MINERAL
DE 60X60, INCLUYE ESTRUCTURA METÁLICA
m2 24,78 95,72 2.371,94
5.002 CIELO RASO TIPO LOSA, CON DETALLES ARQUITECTÓNICOS m2 28,57 235,00 6.713,95
6 CARPINTERIA: MADERA/METAL 2.089,51
6.001 PUERTA DE ACERO INOXIDABLE PARA SSHH INCL. HERRAJE u. 168,00 3,00 504,00
6.002 DIVISION DE ACERO INOXIDABLE PARA BATERIAS SANITARIAS
INCL. HERRAJE m2 120,20 3,54 425,51
6.003 PUERTA DE MADERA CON BASTIDOR, BATIENTE Y JAMBA.
80X200 (INCLUYE INSTALACIÓN) u. 145,00 8,00 1.160,00
7 ALUMINIO Y VIDRIO 3.956,16
7.001 DIVISIONES DE URINARIOS PARA BAÑOS (1,07X0,6) u. 97,72 3,00 293,16
7.002 CELOSIAS DE ALUMINIO . INCL. ESTRUCTURA m2 265,35 13,25 3.515,89
7.003 ESPEJO DE VIDRIO CLARO 6MM PARA BAÑOS (INCLUYE
INSTALACIÓN) m2 66,87 2,20 147,11
8 PASTEADO Y PINTURA 3.428,60
8.001 PINTURA DE CAUCHO SATINADA (INTERIOR,EXTERIOR Y
CUBIERTA) m2 6,20 553,00 3.428,60
9 CUBIERTA 295,74
9.001 DESINSTALACION DE CUBIERTA
m2 5,84 25,90 151,26
EXISTENTE
9.003 CANALON ml 12,04 12,00 144,48
SISTEMA HIDROSANITARIA
10 SISTEMA DE AGUA POTABLE 6.380,53
10.001 PUNTOS DE AGUA POTABLE u. 66,48 22,00 1.462,56
10.002 PIEZAS SANITARIAS: INODOROS CON FLUXÓMETRO u. 314,29 4,00 1.257,16
10.003 PIEZAS SANITARIAS: LAVAMANOS CON GRIFERIA DE u. 194,20 4,00 776,80
FLUJO CONTROLADO
10.004 PIEZAS SANITARIAS: URINARIOS CON GRIFERIA DE
FLUJO CONTROLADO u. 221,65 4,00 886,60
10.005 PIEZAS SANITARIAS: FREGADERO DE ACERO
INOXIDABLE DE DOS POZOS CON GRIFERIA ALTA u. 160,30 1,00 160,30
CALIDAD
10.006 TUBERIA AAPP 1/2" m 16,14 54,00 871,56
10.007 EQUIPO HIDRONEUMATICO u. 1,00 523,65 523,65
10.008 SECADOR DE MANO INCL. INSTALACIÓN u. 47,80 2,00 95,60
10.009 DISPENSADOR DE PAPEL u. 35,60 4,00 142,40
10.010 DISPENSADOR DE JABON LIQUIDO u. 25,30 3,00 75,90
10.011 PAPELERAS PARA INODORO u. 32,00 4,00 128,00
11 SISTEMA DE AGUAS SERVIDAS 1.967,45
11.001 TUBERÍA DE AASS 4" m 19,78 15,00 296,70
11.002 TUBERÍA AASS 2" m 15,81 45,00 711,45
11.003 PUNTOS SANITARIOS u. 56,78 15,00 851,70
11.004 REJILLAS DE PISO 3" u. 53,80 2,00 107,60
12 VARIOS 3.330,16
12.001 DERROCAMIENTO
JARDINERAS
DE ELEMENTOS DE HORMIGÓN: BORDILLOS,
ml 16,30 2,70 44,01
12.002 HORMIGON PREMEZCLADO PARA
ml 95,35 2,00 190,70
BORDILLO. INCLUYE ENCOFRADO
12.003 ADOQUINADO m2 30,35 87,72 2.662,30
12.004 LIMPIEZA GENERAL DE LA OBRA m2 0,79 548,29 433,15
E1 INSTALACIONES SISTEMA DE SEGURIDAD (CONTROL DE ACCESO, CCTV, INCENDIO, ROBO) 1.778,10
E1.1 LETRERO DE SALIDA DE EMERGENCIA u 59,9 5 299,50
E1.2 PUNTOS DE LETRERO DE SALIDA (2#12- ptos. 31,72 5 158,60
EMT 1/2")
E1.3 UPS 2 KVA 1P- 120VAC u 1200 1 1200,00
E1.4 PUNTOS DE TOMA 1P 120V PARA UPS CON TOMA TIPO CLAVIJA u 120 1 120,00
E2 SISTEMA DE TIERRA 125,00
E2.01 CONDUCTOR CU. #6 AWG DESNUDO mts 10 3,5 35,00
E2.02 VARILLA BIMETÁLICA DE ACERO
u. 30 1 30,00
REVESTIDO DE COBRE 5/8" X 8'
E2.03 INSTALACION DE VARILLA DE TIERRA u. 60 1 60,00
E3 ACOMETIDAS EN BAJA TENSION 1.131,00
E3.01 TABLERO TD-TC REGULADO 24 ESPACIOS 2P- 220 / 120 V u 120 1 120,00
E3.02 ACOMETIDA TABLERO TD-TC REGULADO 24 ESPACIOS 2P-
220 / 120 V 50 AMP. (2#8+N#10+T#10) THHN mts. 33,7 30 1.011,00
E4 CIRCUITOS DERIVADOS 2.535,92
E4.01 PUNTO DE TOMACORRIENTE 120 V UPS PARED (2#12+T#14-EMT
1/2")
ptos. 34,6 7 242,20
E4.02 PUNTO DE TOMACORRIENTE POLARIZADO 120 V SECADOR
MANOS (2#12+T#14-EMT 1/2")
ptos. 46,6 3 139,80
E4.03 PUNTO DE TOMACORRIENTE REGULADO (2#12+T#14-EMT 1/2") ptos. 36,25 28 1.015,00
E4.04 PUNTO DE TOMACORRIENTE 22O V SPLIT CUARTO
MONITOREO (2#10+T#12-EMT 3/4")
ptos. 121,62 6 729,72
E4.05 PUNTO DE INTERCONECCION EVAPORADOR CONDENSADOR
(2#10+T#12-EMT 3/4")
ptos. 68,2 6 409,2
E5 LUMINARIAS 8.065,37
E5.01 OJOS DE BUEY TIPO LED 11 W 120 V DIRIGIBLES u. 36,51 40 1.460,40
E5.02 OJO DE BUEY 2X20 u. 38,95 46 1.791.70
E5.03 "FLUORESCENTES EMPOTRABLES T5 2X28W 6500°K CON
CELDA DE ALUMINIO 20.000 H/USO GARANTIZADAS” u 161,91 10 1.619,1
E5.04 LAMPARAS DE EMERGENCIA TIPO OJO DE CANGREJO u. 43,21 9 388,89
E5.05 PUNTOS DE ALUMBRADO (2#12-EMT 1/2") ptos. 31,52 80 2.521,60
E5.06 PUNTOS LAMPARA DE EMERGENCIA (2#12-EMT 1/2") ptos. 31,52 9 283,68
E5.07 Ptos.
E6 DESMONTAJE DE INSTALACIONES EXISTENTES 300,00
E6.01 DESMONTAJE Y DESALOJO DE INSTALACIONES ELECTRICAS
EXISTENTES u 300 1 300,00
E7 ELABORACION DE PLANOS 600,00
E7.01 PLANOS ASS BUILT DE OBRA Y MEMORIA TECNICA
ELECTRICA (ANTE PROYECTO) u 600 1 600,00
CL8 SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN 9.904,00
CL8.1 PROVISÓN E INSTALACIÓN DE EQUIPO AA SPLIT TIPO
INVERTER DE 18,000 BTU/h u 1810 2 3.620,00
CL8.2 PROVISÓN E INSTALACIÓN DE EQUIPO AA SPLIT TIPO
INVERTER DE 12,000 BTU/h u 1386 4 5.544,00
CL8.3 TUBERIA DE DRENAJE EVAPORADORAS PVC PESADO
3/4" m 10 20 200,00
CL8.4 PURIFICADOR DE AIRE u 1 540 540,00
TOTAL 89.372,94
2.3. Especificaciones técnicas: Se incluirán las especificaciones técnicas del
proyecto, considerando todos los rubros a contratarse; los estudios y diseños previos,
completos, definitivos y actualizados correspondientes; y, los estudios de
prevención/mitigación de impactos ambientales, para lo cual la entidad deberá cumplir la
normativa ambiental aplicable respecto de la contratación.
La descripción abarcará los rubros, procedimientos de trabajo, materiales a emplearse,
requisitos, disponibilidad del equipo mínimo para la ejecución de cada rubro, ensayos,
tolerancias de aceptación, forma pago, en la medida de que sean necesarios.
PROCESO REMODELACION DE LA RESIDENCIA PARA EL
SERVICIO DE PROTECCION PRESIDENCIAL-
SALINAS
PRESUPUESTO REF USD $ 89.372,94 (más IVA)
MODALIDAD MENOR CUANTIA DE OBRA
ELABORACION UNIDAD DE OBRAS Y FISCALIZACIÓN-INMOBILIAR
FECHA MAYO de 2014
CONTRATANTE INMOBILIAR
1. ANTECEDENTES
La villa presidencial y la villa de seguridad de la Base Naval de Salinas datan de la
década de los 70’s, las mismas que presentan ya novedades por motivos de desgaste de
material por tiempo y uso, algunas de las cuales demandan un cambio inmediato, incluso
por motivos de seguridad personal de los usuarios de las mismas, así como también de
optimización de consumo y necesidades básicas de habitabilidad.
En mencionadas ocasiones se han presentado incomodidades en función de las
novedades antes mencionadas, las mismas que han sido expuestas por el Servicio de
Protección Presidencial (SPP) en base a lo informado por el Señor Presidente
Constitucional de la República (SPCR) y en coordinación con la Secretaría General de la
Presidencia.
Cabe mencionar, que la villa asignada al Comandante General de Marina en funciones,
misma que es de la misma época y construida bajo el mismo diseño, presenta grandes
diferencias debido a mejoras que se han realizado tanto en su parte técnica como en su
parte distributiva, de forma y de fondo, que la hacen mucho más funcional. Esta villa se
encuentra adosada a la villa presidencial.
Una de las inspección de la villa se realizó en el mes de Diciembre del 2013 por parte del
CPCB IM BRIONES Ormaza Newton, en la cual se evidenció necesidades y
requerimientos, mismos que también han sido mencionados por el SPCR.
La inspección realizada el 13 de Marzo del 2014 conjuntamente con los Señores de la
Secretaria General de la Presidencia, delegando por el Servicio de Protección
Presidencial y personal técnico del Servicio de Gestión Inmobiliaria del Sector Público
constatando la asignación y el mal estado que se encuentra la villa.
En esta inspección se llego en acuerdo entre esta Coordinacion y la Secretaria General
de la Presidencia en generar un proceso para cumplir con los actuales requerimientos de
espacios modernos, funcionales y energéticamente eficientes, esto es con un consumo
óptimo de energías y un reducido impacto ambiental, es necesario renovar las
instalaciones, principalmente las áreas de aseo y de descanso actividad básica.
2. OBJETO
La presente tiene como objetivo la contratación de la obra para la REMODELACION DE
LA RESIDENCIA PARA EL SERVICIO DE PROTECCION PRESIDENCIAL, en la ciudad
de Salinas provincia de Santa Elena.
3. ALCANCE
Para la realización de los trabajos, se tomarán en cuenta lo siguiente:
El Contratista deberá ejecutar y entregar todos los trabajos necesarios para la
REMODELACION DE LA RESIDENCIA PARA EL SERVICIO DE PROTECCION
PRESIDENCIAL a entera satisfacción de la Contratante, previo informe al
ADMINISTRADOR DEL CONTRATO.
4. OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA:
• Prever la seguridad de las obras existentes, para lo cual el Contratista deberá
emplear todos los métodos apropiados para garantizar que los elementos de la
edificación que no van a ser modificados, cambiados o que no recibirán
mantenimiento especificado en la intervención que se llevará a cabo, deben ser
protegidos durante toda la obra, a su costo; y, deberán ser entregadas en el mismo
estado de conservación y funcionamiento en que fueron encontradas al inicio de
los trabajos (o de la intervención en cada sector), mismas que quedarán
registradas en un acta que debe suscribir el Contratista y la Administracion del
Contrato previo a la intervención. Cualquier reparación o reposición que se cause
por los trabajos imputables a deficiencias en el cuidado y conservación de las
instalaciones, correrá a costo de la Contratista, sin que signifique costo adicional
para la Contratante.
• Planificar y organizar la obra de tal forma que su ejecución sea igual o menor al
plazo establecido en los pliegos.
• Deberá ejecutar todos los rubros bajo las especificaciones técnicas establecidas
en este documento.
• Realizar el estudio de impacto ambiental obteniendo el respectivo plan de manejo
ambiental y riesgos de trabajo, para lo cual deberá cumplir la normativa ambiental
y de trabajo aplicable respecto de la contratación y adoptando la normativa
vigente.
• Deberá con sus propios medios, materiales, equipos adecuados, herramientas y
personal, prestar todos los servicios en forma independiente y con plena
autonomía técnica y administrativa, hasta la total terminación y entrega final de la
obra, conforme a los trabajos que se detallan en la tabla de descripción de rubros,
unidades de medición y cantidades; estas cantidades son aproximadas y
referenciales, por lo tanto, pueden aumentar, disminuir o suprimirse durante la
ejecución de los trabajos y sus variaciones, no invalidarán el Contrato.
• El Contratista está obligado a ejecutar los incrementos de cantidades de trabajos
que resulten, con los mismos precios del Contrato y previa autorización y
aprobación por el Administración del Contrato.
• Los precios acordados por los trabajos especificados en el Contrato, constituirán la
única compensación al Contratista por todos sus costos, inclusive cualquier
impuesto, derecho, tasa o contribución que él tuviera que pagar para la correcta y
completa ejecución de la obra.
• Los trabajos deberán contemplar y programar las horas de jornada al día y/o
semana necesarios, de acuerdo a la prioridad que se determine para la obra y
deberán siempre contar con la supervisión de un ingeniero o arquitecto residente.
• Es responsabilidad del Contratista cumplir con todas las obligaciones patronales
del personal a su cargo. Deberá presentar la nómina del personal que ejecute la
obra y la respectiva planilla de aportes al Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social
(IESS). La Contratante podrá exigir cuando lo considere necesario la
documentación respectiva que garantice el cumplimiento de estas obligaciones.
• El contratista está obligado a emplear mano de obra calificada para la realización
de todas y cada una de los trabajos.
• Todo el personal que utilice el Contratista, será mediante contratación directa,
deberá estar permanentemente identificado y uniformado, además de contar con
los equipos de protección personal y colectiva que se determine que son
necesarios a partir del Plan de Seguridad, que debe presentar el Contratista
durante los primeros cinco días del plazo contractual.
• Para efectos de cumplir con los sistemas de control y seguridad del edificio, el
Contratista deberá notificar los nombres y números de cédula de cada integrante
de su nómina de personal que requiera ingresar al edificio para participar en los
trabajos contratados. Este listado se entregará al inicio de cada semana al
responsable de la seguridad laboral del Contratista y a la Administración del
Contrato.
• El Contratista deberá colocar los letreros y/o Señalética que el proyecto requiera,
enmarcado dentro de la normativa vigente (letreros de información de obra,
peligro, precaución, protección, pasamanería, cerramientos, etc.).
• El Contratista debe dotar del equipo de protección y seguridad para todo el
personal que esté a su cargo. Durante todo el tiempo que permanezcan en la obra
todos los trabajadores deberán estar equipados, de cascos, chalecos reflectivos,
botas, guantes, gafas de protección, mascarillas, arnés con línea de vida y demás
seguridades que requieran para protección personal de cada uno de los obreros,
en los diferentes frentes de trabajo, que están dentro del contrato de obra. El
Fiscalizador podrá solicitar el retiro del trabajador que no esté con las seguridades
suficientes y el Contratista asumirá las multas establecidas en los pliegos de este
proceso.
• Se establecerá un acceso y salida único para el personal del Contratista quien será
el responsable de instruir al personal sobre las limitaciones de circulación que
establezcan el Administrador del Contrato en coordinación con la Administración
del edificio y de hacerlas cumplir en concordancia con todas las jornadas de
trabajo.
• El Contratista está obligado a proporcionar el cronograma valorado de trabajo a la
Administración de Contrato en un tiempo máximo de cinco días calendarios
contados a partir de la suscripción del contrato o entrega del anticipo. Debe
contemplar los ítems por semanas y la ruta crítica, debiéndose indicar el volumen
de trabajos a ejecutarse por semana y su técnico responsable del seguimiento.
• En un lugar visible de la obra, debe estar una copia de toda la documentación
técnica necesaria; permisos, registro fotográfico, planos, detalles, especificaciones
técnicas, presupuestos, cronograma, etc., debidamente protegidos para evitar su
deterioro por manipulación o por la intemperie.
• La Administración del Contrato vigilarán que las medidas de prevención y el control
de riesgos, correspondan a las necesidades de los trabajos. El Contratista deberá
cumplir con las normas de seguridad establecidas por el Instituto Ecuatoriano de
Seguridad Social y por el Código de Trabajo, incluyendo un convenio para
atención de auxilio médico de emergencia.
• El Contratista está obligado a acoger y dar solución a todas las disposiciones que
el Administrador del Contrato realicen con respecto a la buena ejecución de la
obra, lo que incluye al personal a su cargo, así como en la parte contractual de
responsabilidades y obligaciones adquiridas en este Contrato.
• Los equipos, maquinaria y herramientas que el Contratista disponga para la
correcta ejecución de la obra, deberán ser adecuados y suficientes para las
características y la magnitud del trabajo por ejecutar. El Administrador del Contrato
se reserva el derecho de rechazar y exigir el reemplazo o reparación por cuenta
del Contratista de aquellos equipos, maquinarias y herramientas que a su juicio
sean inadecuados o ineficientes. Se exigirá siempre el suministro, mantenimiento y
buen estado de funcionamiento de los equipos básicos requeridos para concluir los
trabajos contratados.
• Será responsabilidad del contratista adquirir y mantener activa una póliza de
riesgos civil y otra de accidentes personales específicamente que cubran eventos
que pudiesen ocurrir como consecuencia directa o indirecta de los trabajos de
remodelación.
OBLIGACIONES DE LA CONTRATANTE:
Dar solución a las peticiones y problemas que se presentaren en la ejecución del
contrato, en un plazo 10 días contados a partir de la petición escrita formulada por
el contratista.
En caso de ser necesario y previo el trámite legal y administrativo respectivo,
autorizar ordenes de cambio y órdenes de trabajo, a través de las modalidades de
costo más porcentaje y aumento de cantidades de obra, respectivamente.
En caso de ser necesario y previo el trámite legal y administrativo respectivo,
celebrar los contratos complementarios.
Suscribir las actas de entrega recepción parciales, provisionales y definitivas de las
obras contratadas, siempre que se haya cumplido con lo previsto en la ley para la
entrega recepción; y, en general, cumplir con las obligaciones derivadas del
contrato.
5. PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL:
• Las medidas de prevención a implementarse son obligatorias para el Contratista y
exigidas por la Administración, incluyen el seguimiento a las leyes, normas y
reglamentos de prevención aplicables a la ejecución de la obra. Las actividades
que deben realizarse, como medidas de atenuación o mitigación, se deben
implementar en todas las etapas de la obra a fin de reducir su Impacto Ambiental.
• Si como resultado de la acción u omisión del Contratista se produjera daño o
perjuicio en el área de influencia, se deberá restaurar dicha área a la condición
anterior de ocurrido el daño, a satisfacción de la Administración del Contrato previo
informe favorable. En su defecto la Contratista compensará o indemnizará de
acuerdo al daño realizado a su costo.
• Previo la recepción provisional de la obra, las áreas intervenidas y colindantes
deberán estar limpios y removidos todos los escombros, materiales excedentes,
estructuras provisionales y equipos, debiendo quedar todas las zonas de la obra
limpias y adecuadas. Todas las estructuras de drenaje, sumideros y demás
desagües deberán ser limpiados, eliminando de los mismos cualquier acumulación
de materiales extraños y efectuando los trabajos de mantenimiento necesarios
para no causar daños ambientales.
• De acuerdo con las normas vigentes, el Contratista colocará en las áreas de
trabajo, señales preventivas e informativas.
• Los trabajos deben extenderse dentro de los límites absolutamente necesarios
dentro del área de influencia directa del proyecto.
• Los trabajos que por sus características generen polvo deberán ser realizados bajo
un estricto control para mitigar o evitar que contaminen las áreas aledañas edificio
que permanecerán funcionando.
• En caso de que los equipos y máquinas generen emisiones de gases o vapores y
ruidos excesivos, el Administrador indicará al Contratista que remplace éstos por
equipos y maquinas más eficientes.
• La Contratista deberá dictar disposiciones precisas para establecer medidas
sanitarias e higiénicas del personal a su cargo, entre estas el uso adecuado de las
diferentes áreas establecidas para su función y no para otro fin.
• Se deberá implementar en la obra las instalaciones o equipos provisionales para
vestidores, baterías sanitarias y de aseo para el personal de la obra. El área
designada para este uso será determinada por la Administración del Contrato.
• En casos de emergencia, accidentes y/o riesgos ambientales no previstos, los
supervisores de los equipos de trabajo tendrán designadas funciones específicas
que deberán ejercer en caso de un accidente o incidente y si hubiera un trabajador
afectado, se deberá dar aviso al comité de seguridad e inmediatamente trasladar
de manera urgente al trabajador afectado hasta el centro de salud más cercano.
En caso de haber personal externo en las instalaciones o clientes, se deberá
evacuar inmediatamente a estos a un sitio seguro, y solicitar ayuda.
6. JORNADA DE LABORES:
Considerando que el edificio continuará en funcionamiento, el contratista en su
cronograma deberá constar que el personal contratado trabajará 24 horas 7 días a la
semana
7. GARANTÍAS
De conformidad con la forma de pago y el valor de la presente contratación el contratista
deberá presentar la Garantía de Fiel Cumplimiento, la Garantía por Buen Uso del Anticipo
y Garantía técnica, las cuales estarán vigente desde el inicio del plazo contractual y su
garantía técnica del material.
Las garantías podrá ser cobrada a favor de la entidad contratante con el simple
requerimiento justificado mediante informe del Administrador del Contrato. No se podrá
iniciar los trabajos sin las garantías requeridas.
8. INFORMACIÓN QUE DISPONE LA ENTIDAD
Planos constructivos
Especificaciones técnicas
9. PRODUCTOS ESPERADOS
Remodelacion de la residencia para el Servicio de Proteccion Presidencial que garanticen
el descanso de los miembros de seguridad de la presidencia
Las observaciones y riesgos que implican la ejecución de ciertas actividades deberán
coordinarse con la Administrador del Contrato cumpliendo con todas las
recomendaciones y deberán ser acatadas para una correcta ejecución de los trabajos
previstos en este Contrato.
NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución o a su
terminación las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el
Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o
adicionales en el plazo y en el valor del contrato. Cualquier daño originado a particulares o
sus bienes, en zonas aledañas, por efecto de la obra en referencia, deberá ser asumido
por cuenta y responsabilidad del contratista.
10. CUADRO DE CANTIDADES
TABLA DE RUBROS, UNIDADES Y CANTIDADES DE OBRA
VILLA DEL SERVICIO DE PROTECCION PRESIDENCIAL
P.
P.
ITEM RUBRO UNIDAD UNITA CANT PARCIAL
TOTAL
RIO
OBRA CIVIL
1 PRELIMINARES 4.984,23
1.001 DESINSTALACIÓN PUERTAS u. 10,23 8,00 81,84
1.002 DERROCAMIENTO DE PAREDES m2 19,19 74,79 1.435,22
1.003 RETIRO Y DESALOJO DE TUMBADO
m2 7,64 340,00 2.597,60
EXISTENTE
1.004 REMOCIÓN DE CERAMICA EN PISO m2 5,30 164,07 869,57
2 ESTRUCTURA (LOSA Y CISTERNA) 14.284,12
2.001 REPLANTEO Y NIVELACIÓN m2 1,18 18,00 21,24
2.002 EXCAVACIÓN PARA ESTRUCTURAS m3 5,80 62,42 362,04
2.003 REPLANTILLO O MATERIAL DE
m3 4,60 18,36 84,46
MEJORAMIENTO
2.004 RELLENO CON MATERIAL DE MEJORAMIENTO m3 14,04 9,18 128,89
2.005 HORMIGÓN F´C 140 KG/CM2 PARA
m3 75,60 0,90 68,04
REPLANTILLO DE ESTRUCTURAS
2.006 HORMIGÓN F´C 210 KG/CM2 PARA
m3 260,45 12,47 3.247,81
ESTRUCTURAS
2.007 ACERO DE VARILLA Kg 2,97 884,75 2.627,71
2.008 ACERO ESTRUCTURAL Kg 3,62 2.003,05 7.251,04
2.009 PLACA COLABORANTE m2 6,90 25,90 178,71
2.010 APERTURA DE BOQUETE DE PUERTA m2 54,17 5,80 314,19
3 ALBAÑILERIA 2.358,56
3.001 MAMPOSTERIA DE BLOQUE DE 10 CM m2 14,31 67,63 967,79
3.002 FILOS m 2,60 56,00 145,60
3.003 ENLUCIDO DE PAREDES O ESTRUCTURAS m2 8,03 135,26 1.086,14
3.004 HORMIGÓN PARA MESON Y DINTELES F´C 210
m 20,08 7,92 159,03
KG / CM2 10X15CM
4 RECUBRIMIENTO 12.772,61
4.001 RESANE m 5,52 20,25 111,78
4.002 INSTALACIÓN DE PORCELANATO EN PISO Y
m2 44,08 288,54 12.381,25
PARED
4.003 MESON CON RECUBRIMIENTO DE RESINA ml 35,30 7,92 279,58
5 TUMBADO 9.085,89
5.001 CIELO RASO CON PLANCHAS DE FIBRA
MINERAL DE 60X60, INCLUYE ESTRUCTURA m2 24,78 95,72 2.371,94
METÁLICA
5.002 CIELO RASO TIPO LOSA, CON DETALLES
m2 28,57 235,00 6.713,95
ARQUITECTÓNICOS
6 CARPINTERIA: MADERA/METAL 2.089,51
6.001 PUERTA DE ACERO INOXIDABLE PARA SSHH
u. 168,00 3,00 504,00
INCL. HERRAJE
6.002 DIVISION DE ACERO INOXIDABLE PARA
m2 120,20 3,54 425,51
BATERIAS SANITARIAS INCL. HERRAJE
6.003 PUERTA DE MADERA CON BASTIDOR,
BATIENTE Y JAMBA. 80X200 (INCLUYE u. 145,00 8,00 1.160,00
INSTALACIÓN)
7 ALUMINIO Y VIDRIO 3.956,16
7.001 DIVISIONES DE URINARIOS PARA BAÑOS
u. 97,72 3,00 293,16
(1,07X0,6)
7.002 CELOSIAS DE ALUMINIO . INCL. ESTRUCTURA m2 265,35 13,25 3.515,89
7.003 ESPEJO DE VIDRIO CLARO 6MM PARA BAÑOS
m2 66,87 2,20 147,11
(INCLUYE INSTALACIÓN)
8 PASTEADO Y PINTURA 3.428,60
8.001 PINTURA DE CAUCHO SATINADA
m2 6,20 553,00 3.428,60
(INTERIOR,EXTERIOR Y CUBIERTA)
9 CUBIERTA 295,74
9.001 DESINSTALACION DE CUBIERTA EXISTENTE m2 5,84 25,90 151,26
9.003 CANALON ml 12,04 12,00 144,48
SISTEMA HIDROSANITARIA
10 SISTEMA DE AGUA POTABLE 6.380,53
10.001 PUNTOS DE AGUA POTABLE u. 66,48 22,00 1.462,56
10.002 PIEZAS SANITARIAS: INODOROS CON
u. 314,29 4,00 1.257,16
FLUXÓMETRO
10.003 PIEZAS SANITARIAS: LAVAMANOS CON
u. 194,20 4,00 776,80
GRIFERIA DE FLUJO CONTROLADO
10.004 PIEZAS SANITARIAS: URINARIOS CON
u. 221,65 4,00 886,60
GRIFERIA DE FLUJO CONTROLADO
10.005 PIEZAS SANITARIAS: FREGADERO DE ACERO
INOXIDABLE DE DOS POZOS CON GRIFERIA u. 160,30 1,00 160,30
ALTA CALIDAD
10.006 TUBERIA AAPP 1/2" m 16,14 54,00 871,56
10.007 EQUIPO HIDRONEUMATICO u. 1,00 523,65 523,65
10.008 SECADOR DE MANO INCL. INSTALACIÓN u. 47,80 2,00 95,60
10.009 DISPENSADOR DE PAPEL u. 35,60 4,00 142,40
10.010 DISPENSADOR DE JABON LIQUIDO u. 25,30 3,00 75,90
10.011 PAPELERAS PARA INODORO u. 32,00 4,00 128,00
11 SISTEMA DE AGUAS SERVIDAS 1.967,45
11.001 TUBERÍA DE AASS 4" m 19,78 15,00 296,70
11.002 TUBERÍA AASS 2" m 15,81 45,00 711,45
11.003 PUNTOS SANITARIOS u. 56,78 15,00 851,70
11.004 REJILLAS DE PISO 3" u. 53,80 2,00 107,60
12 VARIOS 3.330,16
12.001 DERROCAMIENTO DE ELEMENTOS DE
ml 16,30 2,70 44,01
HORMIGÓN: BORDILLOS, JARDINERAS
12.002 HORMIGON PREMEZCLADO PARA BORDILLO.
ml 95,35 2,00 190,70
INCLUYE ENCOFRADO
12.003 ADOQUINADO m2 30,35 87,72 2.662,30
12.004 LIMPIEZA GENERAL DE LA OBRA m2 0,79 548,29 433,15
E1 INSTALACIONES SISTEMA DE SEGURIDAD (CONTROL DE ACCESO, CCTV, INCENDIO, 1.778,10
ROBO)
E1.1 LETRERO DE SALIDA DE EMERGENCIA u 59,9 5 299,50
E1.2 PUNTOS DE LETRERO DE SALIDA (2#12-EMT pto
31,72 5 158,60
1/2") s.
E1.3 UPS 2 KVA 1P- 120VAC u 1200 1 1200,00
E1.4 PUNTOS DE TOMA 1P 120V PARA UPS CON
u 120 1 120,00
TOMA TIPO CLAVIJA
E2 SISTEMA DE TIERRA 125,00
E2.01 CONDUCTOR CU. #6 AWG DESNUDO mts 10 3,5 35,00
E2.02 VARILLA BIMETÁLICA DE ACERO REVESTIDO
u. 30 1 30,00
DE COBRE 5/8" X 8'
E2.03 INSTALACION DE VARILLA DE TIERRA u. 60 1 60,00
E3 ACOMETIDAS EN BAJA TENSION 1.131,00
E3.01 TABLERO TD-TC REGULADO 24
u 120 1 120,00
ESPACIOS 2P- 220 / 120 V
E3.02 ACOMETIDA TABLERO TD-TC REGULADO 24
mts
ESPACIOS 2P- 220 / 120 V 50 AMP. 33,7 30 1.011,00
.
(2#8+N#10+T#10) THHN
E4 CIRCUITOS DERIVADOS 2.535,92
E4.01 PUNTO DE TOMACORRIENTE 120 V UPS pto
34,6 7 242,20
PARED (2#12+T#14-EMT 1/2") s.
E4.02 PUNTO DE TOMACORRIENTE POLARIZADO 120 pto
46,6 3 139,80
V SECADOR MANOS (2#12+T#14-EMT 1/2") s.
E4.03 PUNTO DE TOMACORRIENTE REGULADO pto
36,25 28 1.015,00
(2#12+T#14-EMT 1/2") s.
E4.04 PUNTO DE TOMACORRIENTE 22O V SPLIT pto
121,62 6 729,72
CUARTO MONITOREO (2#10+T#12-EMT 3/4") s.
E4.05 PUNTO DE INTERCONECCION EVAPORADOR pto
68,2 6 409,2
CONDENSADOR (2#10+T#12-EMT 3/4") s.
E5 LUMINARIAS 8.065,37
E5.01 OJOS DE BUEY TIPO LED 11 W 120 V
u. 36,51 40 1.460,40
DIRIGIBLES
E5.02 OJO DE BUEY 2X20 u. 38,95 46 1.791.70
E5.03 "FLUORESCENTES EMPOTRABLES T5 2X28W
6500°K CON CELDA DE ALUMINIO 20.000 H/USO u 161,91 10 1.619,1
GARANTIZADAS”
E5.04 LAMPARAS DE EMERGENCIA TIPO OJO DE
u. 43,21 9 388,89
CANGREJO
E5.05 PUNTOS DE ALUMBRADO (2#12-EMT 1/2") pto
31,52 80 2.521,60
s.
E5.06 PUNTOS LAMPARA DE EMERGENCIA (2#12- pto
31,52 9 283,68
EMT 1/2") s.
E5.07 Pto
s.
E6 DESMONTAJE DE INSTALACIONES EXISTENTES 300,00
E6.01 DESMONTAJE Y DESALOJO DE
u 300 1 300,00
INSTALACIONES ELECTRICAS EXISTENTES
E7 ELABORACION DE PLANOS 600,00
E7.01 PLANOS ASS BUILT DE OBRA Y MEMORIA
u 600 1 600,00
TECNICA ELECTRICA (ANTE PROYECTO)
CL8 SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN 9.904,00
CL8.1 PROVISÓN E INSTALACIÓN DE EQUIPO AA
u 1810 2 3.620,00
SPLIT TIPO INVERTER DE 18,000 BTU/h
CL8.2 PROVISÓN E INSTALACIÓN DE EQUIPO AA
u 1386 4 5.544,00
SPLIT TIPO INVERTER DE 12,000 BTU/h
CL8.3 TUBERIA DE DRENAJE EVAPORADORAS PVC
m 10 20 200,00
PESADO 3/4"
CL8.4 PURIFICADOR DE AIRE u 1 540 540,00
TOTAL 89.372,94
11. RESUPUESTO REFERENCIAL Y PLAZO
El Presupuesto Referencial es de USD$ 89.372,94 (Ochenta y nueve mil trecientos
setenta y dos, 94/100) dólares de los Estados Unidos de América, más IVA.
El plazo estimado para la ejecución del Contrato es de cuarenta y cinco días (45)
calendario, contados a partir de la suscripción del contrato.
Para la recepción definitiva se aplicará lo dispuesto en en el Art. 123 del Reglamento
General de la Ley Orgánica del Sistema Nacional Contratación Pública.
Dentro del presente proceso no se ha previsto el reajuste de precios.
12. MULTAS
Por cada día de retardo en el cumplimiento de la ejecución de las obligaciones
contractuales conforme al cronograma establecido, se aplicará la multa del 1 por 1.000 del
valor total del contrato reajustado y los complementarios, en caso de haberlos).
(El porcentaje para el cálculo de las multas lo determinará la Entidad en función del
incumplimiento y del proyecto, por cada día de retraso, por retardo en el cumplimiento de
las obligaciones contractuales según el cronograma valorado, o por el incumplimiento de
otras obligaciones contractuales).
13. FORMA Y CONDICIONES DE PAGO
13.1. Anticipo:
El 50% del valor del contrato en calidad de anticipo previa la presentación de garantía de
buen uso del anticipo por el 100% del valor entregado y la garantía de fiel cumplimiento; el
anticipo se devengará de manera total en la planilla de liquidación.
El valor restante del monto de la obra, esto es, el cincuenta por ciento (50%), se cancelará
mediante pago contra aprobación de la única planilla al final del plazo contractual la
misma que deberá ser aprobada por el Administrador del contrato.
14. PARÁMETROS DE CALIFICACIÓN:
Si a la fecha de la publicación del procedimiento el proveedor mantuviera vigentes
contratos de ejecución de obra, adjudicados a través del procedimiento de menor cuantía,
cuyos montos individuales o acumulados igualaren o superaren el coeficiente establecido
en el numeral 2 del artículo 51 de la LOSNCP, sobre los que no hayan solicitado
formalmente la recepción provisional de el o los contratos vigentes, no podrá participar en
procedimiento de menor cuantía de obra alguno, salvo que por efectos de la entrega
recepción de uno o varios contratos el monto por ejecutar fuere inferior al coeficiente
antes indicado. Para lo cual deberá adjuntar un certificado.
En este tipo de procedimientos de contratación, la evaluación de la oferta técnica se
realizará utilizando la metodología “cumple o no cumple” (check list), a fin de que la
entidad contratante verifique el cumplimiento de las especificaciones técnicas previstas en
los pliegos. No existe oferta económica, sino aceptación expresa a través del Portal
[Link] del presupuesto referencial realizado por la entidad
contratante.
Sorteo:
De acuerdo a lo dispuesto en el artículo 51 de la LOSNCP y artículo 59 de su Reglamento
General, de entre los proveedores calificados, que previamente hayan manifestado su
aceptación expresa del presupuesto económico determinado por la entidad contratante, la
misma herramienta informática del procedimiento a través del Portal
[Link], realiza el sorteo del proveedor, el que será adjudicado por
la entidad contratante.
Se nombrará una Comisión Técnica, para la respectiva calificación de las ofertas
presentadas.
PARAMETRO A CUMPLE NO CUMPLE OBSERVACIONES
EVALUAR
Equipo mínimo
Personal técnico
mínimo
Experiencia
general
Experiencia
Específica
Experiencia del
Personal Técnico
Minina
Metodologia y
Cronograma
Patrimonio (Otros)
*Mypes Nacionales
*Mypes
Participación Local
*Participación
Nacional
*** Estos parámetros serán evaluados automáticamente por el sistema de compras
públicas
14.1. Equipo mínimo:
Para cumplir con este parámetro se deberá presentar ademas del listado de equipo
minimo los compromisos de arrendamiento de equipo y/o facturas de adquisición de los
mismos, anexar a la documentación las copias de cédula de identidad de los propietarios
del equipo requerido. De ser el caso se puede establecer los compromisos de arriendo
con opción de compra, que también son válidos (leasing), es un contrato mediante el cual,
el arrendador traspasa el derecho a usar un bien a un arrendatario, a cambio del pago de
rentas de arrendamiento durante un plazo determinado, al término del cual el arrendatario
tiene la opción de comprar el bien arrendado pagando un precio determinado, devolverlo
o renovar el contrato.
NUMERO DE
No. CONCEPTO UNIDADES DESCRIPCIÓN
TALADRO 1/2”
1 TIPO 3 Equipo para fijar
INDUSTRIAL
AMOLADORA DE
2 1.200 W TIPO 2 Equipo para cortar metal
INDUSTRIAL
COMPRESOR DE
3 Equipo de presión
AIRE DE 1.5 HP 1
CONCRETERA
(1 SACO MOTOR Maquinaria de
4 1
A GASOLINA 5 fundición
HP)
14.2. Personal técnico mínimo:
El personal técnico mínimo para este proyecto es el siguiente:
AÑOS DE
EXPERIENCI
CANTIDA PARTICIPACI
DESIGNACIÓN A PROYECTOS
D ÓN
PROFESION REQUERIDOS
AL*
GERENTE DE
Tiempo
PROYECTO 5
1 5 años completo
(ARQUITECTO)
RESIDENTE DE
OBRA(INGENIERO Tiempo
1 5 años 5
CIVIL O completo
ARQUITECTO)
ING. ELECTRICO
Tiempo
1 3 años 4
completo
[Link]
1 3 años Tiempo 2
completo
* Los años de experiencia del profesional se lo cuenta desde la fecha de obtención del titulo
profesional.
Se reconocerá la experiencia adquirida en relación de dependencia, si el certificado
emitido por el contratista o el representante legal de la Entidad contratante demuestra su
participación efectiva, como empleado privado o servidor público, en la ejecución de la o
las obras
14.3. Experiencia general minima:
14.3.1 EXPERIENCIA DE OFERENTE:
El oferente deberá justificar como experiencia general mínima, haber ejecutado en un
máximo de 5 contratos la ejecución de obras de remodelación y rehabilitación de
edificaciones, en los últimos ocho (8) años, valores que sumados sean igual o superior al
100% del presupuesto referencial. Las ofertas que presente todo lo solicitado como
requisitio minimo, se le calificará como cumple, caso contrario, la oferta presentada será
INHABILITADA, en su totalidad, por incurrir en el incumplimiento de los requisitos
minimos.
Sobre la presentación de los contratos de ejecución de obra:
Los contratos pueden ser ejecutados o estar en ejecución, en este caso, se tomarán en
cuenta los contratos que se encuentren en un avance mínimo de ejecución del 75% y con
certificados de la entidad contratante beneficiaria de la obra, que indique el grado de
cumplimiento.
La experiencia del oferente no se suplirá con la experiencia del personal a emplearse en
la obra, tanto en el caso del oferente como persona natural como cuando se trate de
personas jurídicas (compañías), asociaciones o consorcios.
Metodologia de verificación:
Para la determinación del cumplimiento de la experiencia general mínima se estará
también a las reglas de participación expedidas por el SERCOP para los procedimientos
de contratación.
La experiencia del oferente no podrá ser acreditada a través de una tercera o interpuesta
persona, sea esta natural o jurídica. Para consorcios, se acreditará la experiencia de las
personas naturales o jurídicas que la conformen. Para el efecto se adjuntarán a la oferta
las copias simples de contratos o de las actas de Entrega-Recepción Provisional o
Definitiva de las obras ejecutadas como contratista y/o certificaciones expedidas por
autoridad competente; esto es , en el caso de la experiencia del oferente deber ser
expedidas por los beneficiarios de los proyectos; y para, el personal técnico propuesto
deben ser emitidos por el beneficiario del proyecto o representante legal de las entidades
contratantes, públicas o privadas o sus delegados, o por los contratistas. .
La experiencia de personas jurídicas, que participen independientemente o a través de
compromisos de asociación o consorcios conformados se acreditará siempre que cuenten
con al menos DOS AÑOS de existencia legal.
Para el caso de asociaciones o consorcios constituido o por constituirse, se puede sumar
la experiencia de sus integrantes. Si un oferente formó parte de una asociación o
consorcio, se tomará el 100% del valor de la experiencia de la asociación o consorcio,
independientemente de su grado de participación accionaria en el mismo.
La experiencia adquirida en calidad de subcontratista será reconocida y aceptada por la
Entidad contratante, siempre y cuando tenga directa relación al objeto contractual. De
igual manera, para los profesionales que participan individualmente, será acreditable la
experiencia adquirida en relación de dependencia, ya sea en calidad de residente o
superintendente de trabajos y su valoración, cuando gire en torno a los montos
contractuales, se cumplirá considerando el 40% del valor del contrato en el que tales
profesionales participaron en las calidades que se señalaron anteriormente.
EXPERIENCIA ESPECÍFICA MÍNIMA:
El oferente deberá justificar como experiencia específica mínima, haber ejecutado en un
máximo de 3 contratos la ejecución de obras de construcción, remodelación y
rehabilitación de oficinas, en los últimos cinco (5) años, valores que sumados sean igual
o superior al 70% del presupuesto referencial. Las ofertas que presente todo lo solicitado
como requisitio minimo, se le calificará como cumple, caso contrario, la oferta presentada
será INHABILITADA, en su totalidad, por incurrir en el incumplimiento de los requisitos
minimos.
Sobre la presentación de los contratos de ejecución de obra:
Los contratos pueden ser ejecutados o estar en ejecución, en este caso, se tomarán en
cuenta los contratos que se encuentren en un avance mínimo de ejecución del 75% , con
certificados de la entidad contratante beneficiaria de la obra, que indique el grado de
cumplimiento. La experiencia del oferente no se suplirá con la experiencia del personal a
emplearse en la obra, tanto en el caso del oferente como persona natural como cuando se
trate de personas jurídicas (compañías), asociaciones o consorcios.
Metodología de verificación:
Para la determinación del cumplimiento de la experiencia general mínima se estará
también a las reglas de participación expedidas por el SERCOP para los procedimientos
de contratación.
La experiencia adquirida en calidad de subcontratista será reconocida y aceptada por la
Entidad Contratante, siempre y cuando tenga directa relación al objeto contractual. De
igual manera, para los profesionales que participan individualmente, será acreditable la
experiencia adquirida en relación de dependencia, ya sea en calidad de residente o
superintendente de trabajos y su valoración, cuando gire en torno a los montos
contractuales, se cumplirá considerando el 40% del valor en el que tales profesionales
participaron en las calidades que se señalaron anteriormente.
La experiencia del oferente no podrá ser acreditada a través de una tercera o interpuesta
persona, sea esta natural o jurídica. Para consorcios, se acreditará la experiencia de las
personas naturales o jurídicas que la conformen. Para el efecto se adjuntarán a la oferta
las copias simples de contratos o de las actas de Entrega-Recepción Provisional o
Definitiva de las obras ejecutadas como contratista y/o certificaciones expedidas por
autoridad competente; esto es , en el caso de la experiencia del oferente deber ser
expedidas por los beneficiarios de los proyectos; y para, el personal técnico propuesto
deben ser emitidos por el beneficiario del proyecto o representante legal de las entidades
contratantes, públicas o privadas o sus delegados, o por los contratistas.
Experiencia del Personal Técnico Minina:
GERENTE DE PROYECTO
Un (1) Profesional con título Universitario en Arquitectura, que justifique como experiencia
mínima 5 años de ejercicio profesional a partir de la fecha de graduación, en un máximo
de 5 proyectos que haya participado como Gerentes de Proyectos, Superintendente o
Contratista de obras civiles y/o arquitectónicas, que sumados los montos de ejecución de
los proyectos, resulten un monto igual o superior a USD 75.000,00.
Las ofertas que presente todo lo solicitado como requisitio minimo, se le calificará como
cumple, caso contrario, la oferta presentada será INHABILITADA, en su totalidad, por
incurrir en el incumplimiento de los requisitos minimos.
RESIDENTE DE OBRA
Un (1) Profesional con título Universitario en Ingeniería Civil o Arquitectura, que justifiquen
como experiencia mínima 5 años de ejercicio profesional a partir de la fecha de
graduación, en un máximo de 5 proyectos que hayan participado como Residente de Obra
o Contratista en ejecución de obras civiles y/o arquitectónicas, que, sumados los montos
de ejecución de los proyectos, resulten un monto igual o superior a USD 60.000,00.
Las ofertas que presente todo lo solicitado como requisitio minimo, se le calificará como
cumple, caso contrario, la oferta presentada será INHABILITADA, en su totalidad, por
incurrir en el incumplimiento de los requisitos minimos.
.
INGENIERO ELECTRICO
Un (1) Profesional con título Universitario en Ingenierío Electrico, que justifiquen como
experiencia mínima 3 años de ejercicio profesional desde la fecha de graduación, en un
máximo de 4 proyectos que haya participado como Ingeniero Electrico o Contratista en
ejecución de obras de remodelación de oficinas, que, sumados los montos de ejecución
de los proyectos, resulten un monto igual o superior a USD 40.000,00. Las ofertas que
presente todo lo solicitado como requisito minimo, se le calificará como cumple, caso
contrario, la oferta presentada será INHABILITADA, en su totalidad, por incurrir en el
incumplimiento de los requisitos minimos.
INGENIERO ELECTRONICO
Un (1) Profesional con título Universitario en Ingenieria Electrónica, que justifiquen como
experiencia mínima 3 años de ejercicio profesional desde la fecha de graduación, en un
máximo de 2 proyectos que hayan participado como Ingeniero Electronico o Contratista
en ejecución de obras de remodelación de oficinas, que, sumados los montos de
ejecución de los proyectos, resulten un monto igual o superior a USD 15.000,00.
Las ofertas que presente todo lo solicitado como requisitio minimo, se le calificará como
cumple, caso contrario, la oferta presentada será INHABILITADA, en su totalidad, por
incurrir en el incumplimiento de los requisitos minimos.
Nota: Para la evaluación de la experiencia del personal técnico, si los mismos han trabajo
para el oferente, este deberá emitir un certificado indicando en calidad de que intervino en
la obra, y se tomará en cuenta el valor total de la obra, no solo el valor de la participación
de la obra.
La experiencia del oferente no podrá ser acreditada a través de una tercera o interpuesta
persona, sea esta natural o jurídica. Para consorcios, se acreditará la experiencia de las
personas naturales o jurídicas que la conformen. Para el efecto se adjuntarán a la oferta
las copias simples de contratos o de las actas de Entrega-Recepción Provisional o
Definitiva de las obras ejecutadas como contratista y/o certificaciones expedidas por
autoridad competente; esto es , en el caso de la experiencia del oferente deber ser
expedidas por los beneficiarios de los proyectos; y para, el personal técnico propuesto
deben ser emitidos por el beneficiario del proyecto o representante legal de las entidades
contratantes, públicas o privadas o sus delegados, o por los contratistas
METODOLOGÍA Y CRONOGRAMA DE TRABAJO
Metodología de ejecución de la obra
Cumplirá con ese parámetro si el oferente indica la metodología y procedimientos
de manera detallada a seguir para la REMODELACION DE LA RESIDENCIA
PARA EL SERVICIO DE PROTECCION PRESIDENCIAL-SALINAS, en todas sus
especialidades y/o ingenierías, y el cronograma de ejecución de la obra, el mismo
que deberá guardar relación con: el plazo propuesto y la secuencia de actividades
lógicas, conforme a la metodología descrita.
La metodología deberá contener en forma explícita como se va a realizar los
trabajos y la organización pertinente para la obtención exitosa de la ejecución de la
obra.
Se considera la correcta secuencia de actividades como parámetro de evaluación
de la metodología. El oferente no reproducirá las memorias ni las especificaciones
técnicas de la obra para describir la metodología que propone usar.
El oferente en la metodología garantizará la ejecución de la obra en el tiempo
previsto para el cumplimiento del cronograma en tiempo, con el objeto de que no
se produzcan aumentos de días de trabajo fuera del cronograma establecido.
Cronograma de ejecución de la obra
Se calificará como cumple a este parámetro si el oferente indica el cronograma
valorado de ejecución de la obra que guardará relación con: el plazo propuesto, el
valor de la oferta y la secuencia de actividades lógicas y óptimas, conforme a la
metodología descrita.
Las actividades deberán estar diferenciadas para permitir su adecuado control y
seguimiento. Se tomará especial atención en el plazo propuesto para la ejecución,
secuencia ordenada de la propuesta y la ruta crítica trazada.
Se presentará el cronograma valorado de trabajo indicando la curva de inversión en
documento físico, legible y archivo digital.
Nota: Los oferentes que cumplan con lo solicitado, se le calificará como cumple, caso
contrario, la oferta presentada será deshabilitada automáticamente.
14. 4 PATRIMONIO (OTROS):
Patrimonio: La Entidad Contratante verificará que el patrimonio del oferente sea igual o
superior a la relación que se determine con respecto del presupuesto referencial conforme
las regulaciones expedidas por el SERCOP.
14.5 INDICES FINANCIEROS (Se tomara solo como informativo)
Los índices financieros serán obtenidos de la Declaración del Impuesto a la Renta
presentado al Servicio de Rentas Internas (SRI) correspondiente al ejercicio económico
del año anterior al de la presente Convocatoria. Se observará lo estipulado en la
Resolución No. RE-SERCOP-2014-0003 de fecha 6 de febrero del 2014.
15. ESPECIFICACIONES TECNICAS OBRA CIVIL
1.001 Desinstalación de Puertas.
Descripción: Se entiende por retiro o desinstalación de las puertas al desmontaje de
dicho elemento, así como el retiro de bisagras, batientes, marcos, jambas, otros
elementos que se encuentran en ella, tales como: cerraduras aldabas, etc.
Este rubro incluye el desmontaje de elementos existentes en la obra que deban ser
retirados de acuerdo con planos, especificaciones o disposiciones de Fiscalización.
El retiro de las puertas de madera o metálicas se realizará para ejecutar obras civiles en
las paredes de mampostería, o en otros sitios indicados por el Fiscalizador o que por
efectos de ejecución de la obra sea requerida quitar puertas, en las instalaciones
previamente al inicio de cualquier obra.
Los materiales retirados serán desalojados a los sitios indicados por el Fiscalizador o por
la entidad contratante en cualquier sitio que se destine dentro del perímetro de la ciudad.
Los elementos que sean reutilizables, a criterio del Fiscalizador, serán entregados
debidamente inventariados a la Contratante.
Equipo mínimo: Herramienta menor.
Mano de obra: Maestro, ayudante.
Unidad de Medición: Unidad (U).
1.002 Derrocamiento de paredes
Descripción: Este trabajo consiste en la demolición manual de paredes, plintos y cisterna
de hormigón armado para lo cual será el uso de herramienta menor y cualquier otra
herramienta que la obra requiera y que sea aprobada por la Fiscalización.
Durante el trabajo de derrocamiento, se deberá realizar una permanente vigilancia por
parte del constructor para evitar lesiones a la estructura existente y accidentes al personal
de la obra.
Previo a la ejecución de este rubro se deberán realizar las siguientes actividades:
En los respectivos planos constructivos se marcarán los elementos y cuantificarán
las cantidades a remover. Estos planos y las cantidades cuantificadas servirán de
guía para los trabajos y deberán ser aprobado por la fiscalización para su
aplicación en la obra.
Previamente determinar la ubicación de instalaciones eléctricas, hidrosanitarias y
de otro tipo a fin de que éstas no sean dañadas durante el proceso de remoción.
Estas instalaciones deberán estar marcadas en los planos constructivos.
Cubrir el área de influencia con plástico transparente o similar el área de trabajo
para evitar la dispersión de polvo;
Para el caso de elementos de hormigón, inspeccionar previamente con la
fiscalización y determinar las líneas de corte a realizar con herramienta de corte
giratorio antes de utilizar otro tipo de herramienta como martillo neumático o
similar.
El material de escombro producto de esta actividad, se acumulará en lugares designados
para su desalojo al final de la jornada diaria, salvo otra indicación por parte de la
Fiscalización.
Equipo mínimo: Herramienta menor, martillo neumático, amoladora, equipo de
protección industrial.
Mano de obra: peón-E2, albañil/ plomero/ electricista-D2.
Unidad de Medición: Metros cúbicos (m3).
1.002 Derrocamiento de mampostería de bloque de cemento
Descripción: Este rubro comprende el derrocamiento manual de elementos de
mampostería de bloque o ladrillo de 10 a 20 cm. de espesor, para lo cual, como actividad
previa se debe efectuar lo siguiente:
Antes del inicio de este rubro en coordinación con la fiscalización y la contratista
se revisarán las áreas o lugares sobre los cuales se ejecutará este rubro.
En los respectivos planos constructivos se marcarán los elementos y cuantificarán
las cantidades a remover. Estos planos y las cantidades cuantificadas servirán de
guía para los trabajos y deberán ser aprobado por la fiscalización para su
aplicación en la obra.
Previamente determinar la ubicación de instalaciones eléctricas, hidrosanitarias y
de otro tipo a fin de que éstas no sean dañadas durante el proceso de remoción.
Estas instalaciones deberán estar marcadas en los planos constructivos.
Retirar todo tipo de instalaciones, considerando las seguridades para el personal
obrero, las instalaciones y construcciones aledañas.
Durante el proceso de derrocamiento evitar el debilitamiento de los elementos
estructurales involucrados y los demás: paredes, revestimientos, instalaciones a
conservar; para lo cual se deberá:
Utilizar cortadoras (amoladoras) u otros equipos que reduzcan al mínimo la
vibración que produce esta actividad.
El material de escombro producto de esta actividad, al final de la jornada diaria se
acumulará en lugares designados para su desalojo por parte de la Fiscalización. No se
permitirá el uso de los ascensores del edifico para el desalojo de los escombros producto
de la demolición.
Equipo mínimo: Herramienta menor, andamios metálicos, equipo de protección
industrial, equipo protección altura.
Mano de obra: peón-E2, albañil/ plomero/ electricista-D2, inspector de obra-B3.
Unidad de Medición: Metros cuadrados (m²).
1.003 Retiro y desalojo de tumbado.
Descripción: Consiste en el retiro y desinstalación de los tumbados o cielo raso,
estructuras de soporte, tensores, y cualquier accesorio de fijación o sostenimiento con los
que se cuente.
Este rubro incluye el desmontaje de elementos existentes en la obra que deban ser
retirados de acuerdo con planos, especificaciones o disposiciones del Fiscalizador.
El tumbado se retirará para dar cabida a nuevos elementos en los tumbados o cielo raso.
Los materiales retirados serán desalojados a los sitios indicados por el Fiscalizador o por
la entidad contratante en cualquier sitio que se destine dentro del perímetro de la ciudad.
Los elementos que sean reutilizables, a criterio del Fiscalizador, serán entregados
debidamente inventariados a la Contratante.
Equipo mínimo: Herramienta menor.
Mano de obra: Maestro, ayudante.
Unidad de Medición: Metros cuadrados (m²).
1.004 Remoción de baldosa en piso (áreas exteriores)
Descripción: Esta actividad comprende en la remoción de las baldosas que se
encuentran en las áreas exteriores de la edifico.
Antes del inicio de este rubro en coordinación con la fiscalización y la contratista se
revisarán las áreas o lugares sobre los cuales se ejecutará este rubro.
En un plano de implantación del área se marcarán las áreas y cuantificarán los
metros a remover. Este plano y las cantidades cuantificadas servirán de guía para
los trabajos y deberá ser aprobado por la fiscalización para su aplicación en la
obra.
Con la ayuda de una herramienta de corte giratoria se corta a lo largo de los
bordes de las baldosas que se encuentran en las esquinas, y se procederá a
retirar las baldosas esquineras.
Con una palanca o “pata de cabra” se retirarán las baldosas.
Las piezas pequeñas que aún se encuentran adheridas al cemento se removerán
con cincel y un martillo. Se usará una aspiradora industrial para limpiar los
escombros.
El material que se pueda recuperar, se cuantificará y almacenará en el lugar que
disponga la Fiscalización para luego enviar a su destino final, el mismo que lo
determinará la Fiscalización previa aprobación de la Administración del Contrato.
Equipo mínimo: Herramienta menor, martillo neumático.
Mano de obra: peón-E2, albañil, inspector de obra-B3.
Unidad de Medición: Metros cuadrados (m²).
1.005 Retiro y desalojo de Piezas sanitarias
Descripción: Se trata del desmontaje y desalojo de las piezas sanitarias y sus accesorios
existentes que en la obra deban ser retirados de acuerdo con planos, especificaciones o
disposiciones del Fiscalizador.
Los materiales retirados serán desalojados a los sitios indicados por el Fiscalizador o por
la entidad contratante en cualquier sitio que se destine dentro del perímetro de la ciudad.
Los elementos que sean reutilizables, a criterio del Fiscalizador, serán entregados
debidamente inventariados a la Contratante.
Equipo mínimo: Herramienta menor.
Mano de obra: Maestro, ayudante.
Unidad de Medición: Unidades (U).
2.001 Replanteo y Nivelación
Se entenderá por replanteo el proceso de trazado y marcado de puntos importantes,
trasladando los datos de los planos al terreno y marcarlos adecuadamente, tomando en
consideración las dimensiones expresadas en los planos como paso previo a la
construcción del proyecto.
Se realizará en el terreno el replanteo de todas las obras de movimientos de tierras,
estructura y albañilería señaladas en los planos, así como su nivelación, los que deberán
realizarse con aparatos de precisión. Se colocará los hitos de ejes, los mismos que no
serán removidos durante el proceso de construcción, y serán comprobados por el
Administrador del contrato.
CONTROL DE CALIDAD, REFERENCIAS NORMATIVAS, APROBACIONES,
REQUERIMIENTOS PREVIOS
Previo a la ejecución del rubro, se comprobará la limpieza total del terreno, con retiro de
escombros, malezas y cualquier otro elemento que interfiera el desarrollo del rubro.
• Inicialmente se verificará la exactitud del levantamiento topográfico existente: la
forma, linderos, superficie, ángulos y niveles del terreno en el que se implantará el
proyecto, determinando la existencia de diferencias que pudiesen afectar el replanteo y
nivelación del proyecto; en el caso de existir diferencias significativas, que afecten el
trazado del proyecto, se recurrirá a la fiscalización para la solución de los problemas
detectados.
• Previa al inicio del replanteo y nivelación, se determinará con Administrador del
contrato, el método o forma en que se ejecutarán los trabajos y se realizarán planos de
taller, de requerirse los mismos, para un mejor control de los trabajos a ejecutar.
• La localización se hará en base al levantamiento topográfico del terreno, y los
planos arquitectónicos y estructurales.
• Se recomienda el uso de mojones de hormigón y estacas de madera resistente a
la intemperie.
MEDICIÓN Y PAGO
Para su cuantificación se medirá el área del terreno replanteada y su pago se realizará
por metro cuadrado (M2).
2.002 Excavación para estructuras
Este rubro abarca la excavación (movimiento de tierras), bajo el nivel de suelo natural
para la realización de la construcción de la cisterna. También incluye el transporte del
material excavado a lugares de acopio que no interfieran con el normal desenvolvimiento
de la obra y su regreso al lugar de excavación en caso de que el material se requiera para
un relleno con material excavado.
Material y equipo: Se utilizará herramientas menores y retroexcavadora.
Unidad: Metro cubico (m3)
Medidas y pago: El rubro se cancelará por metro cúbico excavado medido en la zanja
luego de realizada la excavación.
2.003 Replantillo o material de mejoramiento.
El replantillo y el relleno para estructuras con material de mejoramiento consistirán en el
suministro, colocación y compactación del material seleccionado para conformar la
cimentación y el relleno alrededor de las estructuras, de acuerdo a los límites y niveles
señalados en los planos o fijados por el Administrador del contrato.
El material para replantillo que el Administrador del contrato considere no apto para el
uso será desalojado de acuerdo a las instrucciones del Administrador del contrato. No se
efectuará ningún pago adicional por la disposición de este material.
El Contratista notificará al Administrador del contrato, con suficiente anticipación, el
comienzo de la colocación del replantillo, a fin de que se puedan tomar todos los datos del
terreno natural necesarios para determinar las cantidades de obra realizada.
Después de terminar la colocación del replantillo, de acuerdo a las indicaciones de los
planos y del Administrador del contrato, el Contratista deberá informar de inmediato al
Administrador del contrato y no podrá iniciar la construcción de cimentaciones hasta que
el Administrador del contrato haya aprobado la compactación del material colocado y la
clase de material a usarse para la cimentación.
Equipo mínimo: Excavadora, compactador manual.
Mano de obra: Peón, ayudante y operador.
Unidad de Medición: metro cúbico (m³).
2.004 Relleno con Material de Mejoramiento
El relleno para estructuras con material de mejoramiento consistirá en el suministro,
colocación y compactación del material seleccionado para conformar la cimentación y el
relleno alrededor de las estructuras, de acuerdo a los límites y niveles señalados en los
planos o fijados por el Administrador del contrato.
El material que el Administrador del contrato considere no apto para el uso como relleno
para estructuras será desalojado de acuerdo a las instrucciones del Administrador del
contrato. No se efectuará ningún pago adicional por la disposición de este material.
Procedimiento de trabajo: Luego de terminada la estructura, la zanja deberá llenarse por
capas con material de relleno no permeable. El material seleccionado tendrá un índice
plástico menor a 6 y cumplirá, en cuanto a su granulometría, las exigencias de la Tabla
siguiente:
Tamaño del tamiz Porcentaje que pasa
No. 3 (75mm) 100
No. 4 (4.75mm) 35 – 100
No. 30 (0.60mm) 25 – 100
El material de relleno se colocará a ambos lados y a lo largo de las estructuras en capas
horizontales de espesor no mayor a 20 cm. Cada una de estas capas será humedecida u
oreada según sea necesario para alcanzar el contenido óptimo de humedad y luego
compactada con apisonadores mecánicos aprobados por el Administrador del contrato
hasta que se logre la densidad requerida.
Equipo Mínimo: Compactadora manual.
Mano de Obra: Peón, ayudante, operador 1.
Unidad de Medición: Metro cubico (m3)
2.005 H. S. 140 KG/CM2 (hormigón simple) para replantillo de estructura.
Previo al inicio de los trabajos la contratista presentará para la aprobación de la
Fiscalización el diseño de la mezcla de hormigón que se realizará en la obra, con clara
referencia a si requerirá o no el uso de aditivos. Los aditivos deberán ser expresamente
aprobados por el Administrador del contrato.
Cemento:
Tipo de cemento. Se usará cemento PORTLAND TIPO I, que cumpla los requisitos INEN
152. A criterio del Fiscalizador se podrá aceptar el uso de cemento Portland tipo 2 o 1P,
siempre que existan los justificativos técnicos presentados por el Contratista, que
demuestren que el uso de ese tipo de cementos no afectara el tiempo de ejecución, la
susceptibilidad a agresiones por parte de agentes externos, ni la durabilidad de la obra.
Los sacos de cemento que se transporten deberán permanecer completamente cerrados
durante el viaje hasta el sitio de la obra. Si algún saco se hubiera deteriorado y se notaran
muestras de humedad, no deberá ser usado por ningún motivo para la construcción.
La bodega para el cemento deberá tener un techo a prueba de lluvia que la mantenga
seca, además de una adecuada ventilación. Los sacos se almacenarán superpuestos,
evitando su contacto directo con el suelo, en grupos de hasta 14 sacos, cuando vayan a
ser utilizados dentro de los 30 días desde su llegada y en grupos de hasta 6 sacos,
cuando este tiempo fuere mayor.
Agregados:
Tipo de agregados. Se utilizarán agregados finos o gruesos que cumplan con los
requisitos de la especificación ASTM C 330 o sus equivalentes INEN.
Los agregados finos podrán ser arena natural o polvo de piedra y los gruesos de piedra
triturada o ripio de río.
Calidad. Los agregados deberán tener sus partículas de roca fuertes, densas, durables,
limpias, libres de elementos indeseables; tales como arcillas, limos o materia orgánica.
No deberán tener sustancias que reaccionen con el álcali del cemento, ni sales en un
porcentaje mayor al 0.6%.
Granulometría: Los agregados finos deberán tener su curva granulométrica comprendida
dentro de los límites establecidos por la especificación INEN 696. Los agregados gruesos
tendrán una granulometría que se la definirá para cada caso, según los correspondientes
diseños de hormigones.
Agua:
El agua de amasado no deberá contener elementos perjudiciales, ni materias extrañas.
De preferencia se usará agua potable.
Preparación del hormigón:
El Contratista deberá disponer de un equipo principal de dosificación y de mezclado, en
óptimas condiciones de funcionamiento y mantenimiento.
La dosificación a usarse para alcanzar la resistencia de hormigón según sea el caso será
la que se especifique en los diseños de hormigón salvo criterio contrario dado por el
Administrador del Contrato.
Planta dosificadora ó equipo de mezcla:
El Contratista deberá efectuar un control continuo, junto con el Administrador del contrato,
del sistema de alimentación y pesaje o dosificación volumétrica, para evitar desviaciones
superiores al 4.5% de la medida.
Encofrados:
Se utilizarán encofrados para confinar el hormigón y proporcionar la forma y dimensiones
indicadas en los planos. Las cerchas y encofrados, deberán tener suficiente rigidez para
mantener su geometría y posición y resistir las presiones resultantes del vaciado y vibrado
del hormigón. Sus partes y piezas serán además suficientemente ajustadas entre sí para
evitar la pérdida de mortero. Las superficies que están en contacto con el hormigón
deberán encontrarse completamente limpias, libres de toda sustancia que pudiere alterar
las características mecánicas y acabado final de los elementos hormigonados.
Los encofrados podrán ser de madera contrachapada de por lo menos 0.016 m de
espesor, encofrado metálicos o de madera cepillada y canteada de 0.025 m de espesor.
El sistema de sujeción de los encofrados deberá evitar tanto su asentamiento y/o
deformación superior, así como su desplazamiento de las líneas definidas en los planos.
Previo a la fundición o llenado, se deberá untar con desmoldante de encofrados (o similar)
todas las superficies que van a estar en contacto con el hormigón, a fin de facilitar el
desmoldaje y preservación del encofrado; el Administrador del contrato debe autorizar los
encofrados y sus apuntalamientos.
Remoción de los encofrados. Se retirarán los encofrados tan pronto como el hormigón
haya alcanzado la resistencia suficiente para soportar el estado de carga inicial y prevenir
su desprendimiento, pero no antes de dos días de transcurrida la fundición para muros,
cimentación, cadenas y columnas.
El Administrador del contrato podrá disponer el reemplazo de encofrados y de
apuntalamientos cuando a su criterio, estos no garanticen la estabilidad de la obra a fundir
o por sus características de desgaste no sean favorables para un buen acabado. Se
verificara las tolerancias en dimensiones de elementos y calidad de encofrados de
acuerdo a los comités correspondientes del ACI.
Tratamientos previos al vaciado del hormigón:
El Contratista solicitará una autorización para el vaciado del hormigón el Administrador del
contrato, quien deberá previamente revisar cómo han sido construidos los encofrados y
dar sus recomendaciones.
Antes de colocar un hormigón sobre una superficie de fundición, ésta deberá estar exenta
de agua estancada, Iodos, aceite o residuos de cualquier material y cubierta de una capa
de replantillo de hormigón simple para el hormigón que esté a nivel de suelo.
Vaciado del hormigón:
El Contratista deberá notificar el Administrador del contrato para que se encuentre
presente en todo el proceso de vaciado del hormigón.
El hormigón será vaciado en capas de 30,00cm, salvo que se especifique otro espesor
por la fiscalización, luego vibrado mecánicamente, hasta alcanzar el máximo de
compacidad, sin que se llegue a producir segregación del material o pérdida de mortero,
procurando su perfecta adecuación a la geometría del encofrado y de los elementos
embebidos.
Los vibradores podrán ser de tipo mecánico, eléctrico o neumático, de inmersión. Los
vibradores de inmersión estarán equipados con una cabeza vibratoria de 2” de diámetro.
Cada capa quedara terminada antes que fragüe el hormigón con el objeto de obtener una
unión correcta entre varias capas colocadas.
No se aceptará más de 45 min entre el inicio del mezclado hasta su colocación en el
encofrado, caso contrario, la fiscalización no aceptará dicho concreto.
Los vibradores de inmersión serán operados en posición vertical, permitiendo que la
cabeza vibratoria penetre y revire la parte superior de la capa inferior, si existiere, para
lograr una mejor homogeneidad de todo el hormigonado. El efecto de vibración no deberá
ser utilizado para desplazar al hormigón a lo largo del encofrado, sino únicamente para
lograr su compactación, teniendo cuidado de que este efecto llegue a todos los sitios al
interior de la masa de hormigón, pero evitándose en lo posible que la cabeza vibratoria
tenga un contacto prolongado con los elementos del encofrado.
Límites de tolerancia para los elementos de hormigón:
El Contratista deberá ejecutar las estructuras de hormigón, rigiéndose estrictamente a las
especificaciones técnicas de construcción y a los requerimientos de los planos
estructurales, a fin de garantizar su estabilidad y comportamiento.
El Contratista observará por tanto, las tolerancias que se establecen para dimensiones,
alineaciones, niveles, etc. con toda la información técnica proporcionada, incluidas estas
especificaciones.
El Administrador del contrato podrá aprobar o rechazar e inclusive ordenar que se rehaga
una estructura, cuando se hayan excedido los límites que se detallan a continuación.
Desviaciones de la vertical (plomada):
En las líneas y superficies de columnas, estribos, paredes y aristas: en 3 m, 12 mm.
Para columnas esquineras expuestas, medias cañas de control de juntas y otras líneas
visibles: en 12 m, 18 mm.
Variaciones de nivel:
En el piso y vigas de cubierta: en 3 m, 6 mm.
Variaciones de las dimensiones lineales a partir de la posición establecida en los planos y
relacionada con la posición de las columnas y paredes: en 6 m, 12 mm.
Variaciones en zapatas o cimentaciones:
Variación de dimensiones en planta: en menos: 12 mm, en más: 50 mm.
Desplazamiento por localización o excentricidad 2% del ancho de zapata en la dirección
del desplazamiento, pero no más de 50 mm.
Reducción de espesores: en menos del 5 % de los espesores indicados.
Curado del hormigón:
El Contratista deberá garantizar que se mantenga bajo control el contenido de humedad y
temperatura del hormigón, especialmente durante los primeros 7 días después del
vaciado, a fin de garantizar un normal desarrollo del proceso de hidratación del cemento y
de la resistencia del hormigón.
En el caso de que no llueva, el curado se hará esparciendo agua sobre la superficie
suficientemente endurecida; con el objeto de mantenerla húmeda durante el tiempo
mínimo de 7 días. El curado comenzará tan pronto como el hormigón haya fraguado.
Para mantener húmedo el hormigón se lo recubrirá con algún material saturado en agua o
se usarán rociadores mecánicos, mangueras perforadas o cualquier otro método. El agua
que se utilice en el curado deberá satisfacer los requerimientos de las especificaciones
para agua utilizada en las mezclas de hormigón.
Ensayos:
La contratante a través de la fiscalización solicitará a costo del contratista los respectivos
ensayos de consistencia y de resistencia de los diferentes tipos de hormigón que se
utilizarán en la obra.
Equipo Mínimo: Vibrador y herramienta menor.
Mano de Obra: Peón, albañil, maestro de obra.
Unidad de Medición: Metro cubico (m3)
2.006 H. S. 210 KG/CM2 (hormigón simple) para estructuras.
Descripción: Previo al inicio de los trabajos la contratista presentará para la aprobación de
la Fiscalización el diseño de la mezcla de hormigón que se realizará en la obra, con clara
referencia a si requerirá o no el uso de aditivos. Los aditivos deberán ser expresamente
aprobados por el Administrador del contrato.
Todos los hormigones que se utilicen para estructuras (con excepción del replantillo)
deberán contener inhibidor de corrosión en base a carboxilato de amina, que funciona
como barrera de vapor.
Cemento:
Tipo de cemento. Se usará cemento PORTLAND TIPO I, que cumpla los requisitos INEN
152. A criterio el Administrador del contrato se podrá aceptar el uso de cemento Portland
tipo 2 o 1P, siempre que existan los justificativos técnicos presentados por el Contratista,
que demuestren que el uso de ese tipo de cementos no afectara el tiempo de ejecución, la
susceptibilidad a agresiones por parte de agentes externos, ni la durabilidad de la obra.
Los sacos de cemento que se transporten deberán permanecer completamente cerrados
durante el viaje hasta el sitio de la obra. Si algún saco se hubiera deteriorado y se notaran
muestras de humedad, no deberá ser usado por ningún motivo para la construcción.
La bodega para el cemento deberá tener un techo a prueba de lluvia que la mantenga
seca, además de una adecuada ventilación. Los sacos se almacenarán superpuestos,
evitando su contacto directo con el suelo, en grupos de hasta 14 sacos, cuando vayan a
ser utilizados dentro de los 30 días desde su llegada y en grupos de hasta 6 sacos,
cuando este tiempo fuere mayor.
Agregados:
Tipo de agregados. Se utilizarán agregados finos o gruesos que cumplan con los
requisitos de la especificación ASTM C 330 o sus equivalentes INEN.
Los agregados finos podrán ser arena natural o polvo de piedra y los gruesos de piedra
triturada o ripio de río.
Calidad. Los agregados deberán tener sus partículas de roca fuertes, densas, durables,
limpias, libres de elementos indeseables; tales como arcillas, limos o materia orgánica.
No deberán tener sustancias que reaccionen con el álcali del cemento, ni sales en un
porcentaje mayor al 0.6%.
Granulometría.- Los agregados finos deberán tener su curva granulométrica comprendida
dentro de los límites establecidos por la especificación INEN 696. Los agregados gruesos
tendrán una granulometría que se la definirá para cada caso, según los correspondientes
diseños de hormigones.
Agua:
El agua de amasado no deberá contener elementos perjudiciales, ni materias extrañas.
De preferencia se usará agua potable.
Preparación del hormigón:
El Contratista deberá disponer de un equipo principal de dosificación y de mezclado, en
óptimas condiciones de funcionamiento y mantenimiento.
La dosificación a usarse para alcanzar la resistencia de hormigón según sea el caso será
la que se especifique en los diseños de hormigón salvo criterio contrario dado por la
fiscalización.
Planta dosificadora ó equipo de mezcla:
El Contratista deberá efectuar un control continuo, junto con el Administrador del contrato,
del sistema de alimentación y pesaje o dosificación volumétrica, para evitar desviaciones
superiores al 4.5% de la medida.
Encofrados:
Se utilizarán encofrados para confinar el hormigón y proporcionar la forma y dimensiones
indicadas en los planos. Las cerchas y encofrados, deberán tener suficiente rigidez para
mantener su geometría y posición y resistir las presiones resultantes del vaciado y vibrado
del hormigón. Sus partes y piezas serán además suficientemente ajustadas entre sí para
evitar la pérdida de mortero. Las superficies que están en contacto con el hormigón
deberán encontrarse completamente limpias, libres de toda sustancia que pudiere alterar
las características mecánicas y acabado final de los elementos hormigonados.
Los encofrados podrán ser de madera contrachapada de por lo menos 0.016 m de
espesor, encofrado metálicos o de madera cepillada y canteada de 0.025 m de espesor.
El sistema de sujeción de los encofrados deberá evitar tanto su asentamiento y/o
deformación superior, así como su desplazamiento de las líneas definidas en los planos.
Previo a la fundición o llenado, se deberá untar con desmoldante de encofrados (o similar)
todas las superficies que van a estar en contacto con el hormigón, a fin de facilitar el
desmoldaje y preservación del encofrado; el Administrador del contrato debe autorizar los
encofrados y sus apuntalamientos.
Remoción de los encofrados. Se retirarán los encofrados tan pronto como el hormigón
haya alcanzado la resistencia suficiente para soportar el estado de carga inicial y prevenir
su desprendimiento, pero no antes de dos días de transcurrida la fundición para muros,
cimentación, cadenas y columnas.
El Fiscalizador podrá disponer el reemplazo de encofrados y de apuntalamientos cuando
a su criterio, estos no garanticen la estabilidad de la obra a fundir o por sus características
de desgaste no sean favorables para un buen acabado. Se verificara las tolerancias en
dimensiones de elementos y calidad de encofrados de acuerdo a los comités
correspondientes del ACI.
Tratamientos previos al vaciado del hormigón:
El Contratista solicitará una autorización para el vaciado del hormigón el Administrador del
contrato, quien deberá previamente revisar cómo han sido construidos los encofrados y
dar sus recomendaciones.
Antes de colocar un hormigón sobre una superficie de fundición, ésta deberá estar exenta
de agua estancada, Iodos, aceite o residuos de cualquier material y cubierta de una capa
de replantillo de hormigón simple para el hormigón que esté a nivel de suelo.
Vaciado del hormigón:
El Contratista deberá notificar el Administrador del contrato para que se encuentre
presente en todo el proceso de vaciado del hormigón.
El hormigón será vaciado en capas de 30,00cm, salvo que se especifique otro espesor
por la fiscalización, luego vibrado mecánicamente, hasta alcanzar el máximo de
compacidad, sin que se llegue a producir segregación del material o pérdida de mortero,
procurando su perfecta adecuación a la geometría del encofrado y de los elementos
embebidos.
Los vibradores podrán ser de tipo mecánico, eléctrico o neumático, de inmersión. Los
vibradores de inmersión estarán equipados con una cabeza vibratoria de 2” de diámetro.
Cada capa quedara terminada antes que fragüe el hormigón con el objeto de obtener una
unión correcta entre varias capas colocadas.
No se aceptará más de 45 min entre el inicio del mezclado hasta su colocación en el
encofrado, caso contrario, la fiscalización no aceptará dicho concreto.
Los vibradores de inmersión serán operados en posición vertical, permitiendo que la
cabeza vibratoria penetre y revire la parte superior de la capa inferior, si existiere, para
lograr una mejor homogeneidad de todo el hormigonado. El efecto de vibración no deberá
ser utilizado para desplazar al hormigón a lo largo del encofrado, sino únicamente para
lograr su compactación, teniendo cuidado de que este efecto llegue a todos los sitios al
interior de la masa de hormigón, pero evitándose en lo posible que la cabeza vibratoria
tenga un contacto prolongado con los elementos del encofrado.
Límites de tolerancia para los elementos de hormigón:
El Contratista deberá ejecutar las estructuras de hormigón, rigiéndose estrictamente a las
especificaciones técnicas de construcción y a los requerimientos de los planos
estructurales, a fin de garantizar su estabilidad y comportamiento.
El Contratista observará por tanto, las tolerancias que se establecen para dimensiones,
alineaciones, niveles, etc. con toda la información técnica proporcionada, incluidas estas
especificaciones.
El Administrador del Contrato podrá aprobar o rechazar e inclusive ordenar que se rehaga
una estructura, cuando se hayan excedido los límites que se detallan a continuación.
Desviaciones de la vertical (plomada):
En las líneas y superficies de columnas, estribos, paredes y aristas: en 3 m, 12 mm.
Para columnas esquineras expuestas, medias cañas de control de juntas y otras líneas
visibles: en 12 m, 18 mm.
Variaciones de nivel:
En el piso y vigas de cubierta: en 3 m, 6 mm.
Variaciones de las dimensiones lineales a partir de la posición establecida en los planos y
relacionada con la posición de las columnas y paredes: en 6 m, 12 mm.
Variaciones en zapatas o cimentaciones:
Variación de dimensiones en planta: en menos: 12 mm, en más: 50 mm.
Desplazamiento por localización o excentricidad 2% del ancho de zapata en la dirección
del desplazamiento, pero no más de 50 mm.
Reducción de espesores: en menos del 5 % de los espesores indicados.
Curado del hormigón:
El Contratista deberá garantizar que se mantenga bajo control el contenido de humedad y
temperatura del hormigón, especialmente durante los primeros 7 días después del
vaciado, a fin de garantizar un normal desarrollo del proceso de hidratación del cemento y
de la resistencia del hormigón.
En el caso de que no llueva, el curado se hará esparciendo agua sobre la superficie
suficientemente endurecida; con el objeto de mantenerla húmeda durante el tiempo
mínimo de 7 días. El curado comenzará tan pronto como el hormigón haya fraguado.
Para mantener húmedo el hormigón se lo recubrirá con algún material saturado en agua o
se usarán rociadores mecánicos, mangueras perforadas o cualquier otro método. El agua
que se utilice en el curado deberá satisfacer los requerimientos de las especificaciones
para agua utilizada en las mezclas de hormigón.
Ensayos:
La contratante a través de la fiscalización solicitará a costo del contratista los respectivos
ensayos de consistencia y de resistencia de los diferentes tipos de hormigón que se
utilizarán en la obra.
Equipo Mínimo: Vibrador y herramienta menor.
Mano de Obra: Peón, albañil, maestro de obra.
Unidad de Medición: Metro cubico (m3)
2.007 Acero de varillas
Descripción: Se utilizarán varillas de acero corrugado; el grado de resistencia de la
armadura se especifica en planos y corresponde a material con límite de fluencia fy de
4,200 Kg/cm2.
Las varillas deberán estar en buen estado, libres de óxido, grasa, pinturas y de cualquier
clase de suciedad que impida una perfecta adherencia con el hormigón.
Todos los hierros de la armadura deberán ser recubiertos por una capa de hormigón de
por lo menos 2 cm para estructuras que no estén en contacto permanente con el agua, y
4 cm para aquellas en contacto permanente con agua.
Se incorpora a esta especificación todo lo que dicta el Norma Ecuatoriana de la
Construcción a lo largo de su contenido, respecto de armadura en varillas, su geometría,
calidad, doblados, etc.
El rubro incluye el alambre de amarrado de varillas que será de tipo galvanizado, No.18.
El Administrador del Contrato aprobará o rechazará la entrega del rubro concluido, que se
sujetará a los resultados de las pruebas de laboratorio.
Normas a la que hace referencia:
• NEC
• INEN
Equipo mínimo: Herramienta menor. Cortadora de varilla.
Mano de Obra: Maestro de obra, fierrero, ayudante de fierrero.
Unidad de Medición: Kilogramo (kg).
2.008 Acero estructural
Descripción: Operaciones necesarias para cortar, doblar, soldar, pintar y otras necesarias
para la fabricación y montaje de una estructura en perfil estructural. El objetivo es el
disponer de una estructura elaborada en perfiles estructurales, conformados en caliente a
partir de planchas de tol y que consistirá en la provisión, fabricación y montaje de dicha
estructura, según planos y especificaciones del proyecto y por indicaciones de
Fiscalización. El acero utilizado estará libre de toda suciedad, escamas sueltas, pintura,
herrumbre u otra sustancia que perjudique su labor estructural.
Control de calidad, referencias normativas, aprobaciones:
Requerimientos previos:
• Revisión de los planos arquitectónicos, estructurales y de detalle de la estructura,
así como otros documentos de obra que definan diseños, sistemas y materiales a
utilizarse.
• Verificación de pendientes, secciones de canales recolectores de agua lluvia y
otros que inciden en el uso y comportamiento de la estructura a ejecutar.
• De requerirse complementaciones o modificaciones, se solicitarán las mismas al
Contratista.
• Elaboración de dibujos de taller, para corte y organización del trabajo.
• Determinación de los espacios necesarios para la ejecución del trabajo.
• Determinación y organización del trabajo a ejecutarse en taller y en obra.
• Replanteo y trazos requeridos del sitio a ubicar la estructura.
• Verificación de medidas en obra.
• Pruebas previas de los perfiles estructurales a utilizar (en un laboratorio calificado
y aceptado por la Fiscalización).
• Verificación de cumplimiento de la resistencia de diseño y características
generales y dimensionales de las planchas de acero que conformarán los perfiles de
acuerdo a Normas INEN 136, ASTM A 588 Gr. A y ASTM A 572 Gr. 50.
• Disposición de un sitio adecuado para el almacenamiento y trabajos en obra.
• Verificación de la existencia de instalaciones eléctricas requeridas.
• Ubicación de sistemas de andamios, entarimados y otros que se requieran para el
alzado y armado de la estructura.
• Precauciones para el transporte de los perfiles y piezas preparadas: que no rocen
entre sí y sin cargas puntuales que puedan producir torceduras del material.
• Verificación y pruebas del personal técnico calificado para la fabricación y montaje
de la estructura.
• Verificación de la calidad y cantidad del equipo: grúa, elevadores y similares que
posean las características y capacidad adecuada para el trabajo de alzado de la
estructura.
• Sistemas de seguridad para obreros: botas, guantes, anteojos, cascos, cinturones.
• El montaje de la estructura estará dirigido por un profesional de la Ingeniería
experimentado en el ramo.
• Fiscalización exigirá muestras previas, para la verificación de materiales, tipo y
calidad de suelda, acabados y mano de obra calificada. Aprobará el inicio de la
fabricación y del montaje de la estructura de acero en perfiles.
Durante la ejecución:
Control de los materiales y verificación de cumplimiento de dimensiones, formas y
espesores: según recomendación de la norma INEN 106.
El acero para la construcción estructural principal será de tipo ASTM A 588 Gr. A 50; el
acero de correas cumplirá la norma ASTM A 572 Gr. 50.
Para la soldadura eléctrica se utilizarán electrodos de tipo E70xx conforme la norma AISC
y cumpliendo los procedimientos constructivos de la AWS para soldadura continua de tipo
arco sumergido.
Las placas de acero para construir la losa cumplirán los requisitos de la norma INEN
respectiva. Para tolerancias, se observará la norma INEN 115.
Unificación de medidas y espesores para cortes en serie.
Control del procedimiento y longitud de cortes: no se aceptarán piezas que rebasen la
tolerancia de ± 5 mm.
Todos los cortes se realizarán en frío, oxicorte o plasma, a máquina o a mano, para el que
las piezas deberán estar debidamente fijadas y aseguradas.
Control del material de suelda: no se permitirá el uso de electrodos, que no se encuentren
debidamente empacados en el original del fabricante; se rechazará electrodos húmedos o
dañados.
De existir óxido, será retirada con cepillo de alambre, lija gruesa y desoxidante. Control de
que los perfiles se encuentren libre de pintura, grasas y otro elemento que perjudique la
calidad de los trabajos en ejecución.
Realización y verificación de muestras de suelda y pruebas de requerirlo la Fiscalización.
Para proceder con la suelda, los elementos tendrán superficies paralelas, chaflanadas,
limpias y alineadas; estarán convenientemente fijados, nivelados y aplomados, en las
posiciones finales de cada pieza.
Los cordones de suelda, no superarán los 50 mm en ejecución consecutiva, previniendo
de esta manera la deformación de los perfiles, por lo que en cordones de mayor longitud,
se soldará alternadamente, llenando posteriormente los espacios vacíos. Control y
verificación permanente que las secciones de suelda. Control del amperaje recomendado
por el fabricante de los electrodos.
Se realizará un pre - ensamble, para alinear agujeros y sistemas de conexión, que
determinen un armado correcto en obra. Aplicación de pintura anticorrosiva, que se
incluye en este rubro de acero estructural.
Posterior a la ejecución:
La estructura y sus piezas componentes terminadas no tendrán torceduras, dobladuras o
uniones abiertas. Se verificarán los plomos, alineamientos y niveles. Inspección de la
suelda efectuada, verificando dimensiones, uniformidad, ausencia de roturas, penetración.
Fiscalización podrá exigir la realización de pruebas no destructivas de la suelda
efectuada, mediante una prueba de carga o utilizando ensayos de rayos X, magna flux o
pruebas ultrasónicas, a costo del Contratista.
Reparaciones de fallas de pintura, producidas durante el transporte y montaje.
Ejecución y complementación:
Cumplidos los requerimientos previos, se iniciará la ejecución del rubro, con la recepción y
aprobación de los materiales a utilizar. Se limpiarán los materiales y se prepararán las
diferentes piezas que conformarán los elementos de la estructura, verificándose que sus
dimensiones y formas cumplan con lo determinado en planos. Se proseguirá con un pre
armado de los elementos en fabricación, para mediante un punteado con suelda, verificar
el cumplimiento de dimensiones, formas, ángulos y demás requisitos establecidos en
planos. Aprobadas, se procederá con el soldado definitivo de cada una y se realizará un
nuevo control y verificación final, en la que se controlará cuidadosamente la calidad,
cantidad y secciones de suelda, la inexistencia de deformaciones por su aplicación, previo
a su pulido y lijado.
Se procederá con la pintura anticorrosiva (tres manos), únicamente cuando las piezas se
encuentren aprobadas por Fiscalización. Para su aplicación, los diferentes elementos de
la estructura deberán estar limpios, sin óxido o grasa y cumplir con los procedimientos y
recomendaciones de la especificación constante en estos documentos.
El Constructor, preverá todos los cuidados necesarios para el transporte de los elementos
y piezas a obra, asegurando el equipo adecuado y los cuidados requeridos para impedir
deformaciones, esfuerzos o situaciones no previstos. Igualmente cuidará de conservar
durante este proceso, la calidad del revestimiento de pintura.
Para el inicio del montaje y armado en obra, se verificará: el acabado y estado de las
bases y anclajes de cimentación y su nivelación; la existencia de las instalaciones y
requerimientos adecuados; las facilidades y equipos necesarios para acometer esta etapa
de trabajo; los andamios y sistemas de apoyo para la estructura previstos para esta etapa;
las medidas y equipos de seguridad y que los elementos y piezas requeridos se
encuentren completos y en buen estado.
El montaje se iniciará por dos extremos opuestos, con el armado de los pórticos
completos, en los que se controlará plomos y niveles, con medios de precisión, para
asegurados y apuntalados los mismos, proseguir con los intermedios. Toda la estructura
se apuntalará adecuadamente, para la verificación sucesiva y final de su correcto armado
y montaje, antes de proceder con su asegurado, soldado y complementación total, luego
de la cual se verificarán las sueldas realizadas en obra y la colocación y ajuste de pernos.
Igualmente se procederá con la reparación de todas las fallas de pintura o el repintado
total anticorrosivo, de ser necesario.
El retiro de apuntalamientos y andamios colocados para el montaje y armado, se lo
realizará de acuerdo a la forma y el orden previamente establecido, para permitir el
trabajo adecuado de la estructura. Anticipadamente al inicio de este trabajo, se tomarán
los niveles, alineaciones y plomos de referencia, que permitan un control concurrente del
comportamiento de la estructura terminada.
El Administrador del Contrato determinará la necesidad de una prueba de carga u otras
pruebas o ensayos, previa la aprobación de los trabajos. Para una prueba de carga, se
consultará y diseñará la misma, con la participación del ingeniero estructural responsable.
Norma a la que hace referencia:
• ASTM A 588
• ASTM A 572
• INEN 106
• INEN 115
• INEN 136
Equipo mínimo: Soldadora de tipo industrial. Grúas para montaje. Equipo de corte de
plasma.
Unidad de Medición: Kilogramo (kg)
2.009 Placa colaborante
Descripción: Son los trabajos necesarios para la instalación de placa coloborante la cual
formará parte de la losa estructural de hormigón 210 kg/cm² a construirse en el área de
terraza de vigilancia.
Previo a la ejecución:
El Constructor deberá notificar con la debida anticipación al Administrador del
Contrato, el inicio de la fabricación o armado de los elementos que compondrán la
losa estructural.
Ningún trabajo de fabricación deberá realizarse antes de que los planos hayan
sido revisados y aprobados el Administrador del Contrato.
El Constructor verificará todas las dimensiones directamente en obra y será el
único responsable de la exactitud de los planos de fabricación y de los ajustes
estructurales y conexiones de campo. El Constructor notificará a la Dirección
Técnica sobre cualquier discrepancia que existiera con los planos originales
Almacenaje:
El almacenamiento de las planchas o placas se lo hará de acuerdo al tiempo de
permanencia en obra antes de ser utilizado.
Para el caso de lugares abiertos, para tiempos menores a 5 días, se cubrirán las
planchas con plásticos para protegerlas de la intemperie. Para climas lluviosos o
agresivos, las planchas, se ubicarán en un techado y cerrado
El apoyo de los paquetes de planchas se hará sobre una superficie uniforme y
plana, sobre tablones. La distancia entre apoyos se recomienda cada 0.60m. Para
paquetes compuestos por 25 planchas.
En ningún caso los paquetes se colocarán sobre la superficie natural o
directamente sobre el terreno.
En el almacenamiento de las planchas acero se debe tomar en consideración que
deben existir áreas libres para el tránsito fluido y así poder realizar otras tareas.
Los paquetes almacenados deberán ser ubicados y codificados en función al
proceso de instalación.
Izaje: El Izaje se podrá hacer de dos maneras:
Manual:
En este sistema se suben las planchas mediante sogas, procurando no dañar el
borde de las placas. Para tal fin las planchas o placas serán amarradas con sogas
en forma de cruz asegurándolas a los extremos con un gancho. El personal deberá
emplear obligatoriamente guantes de cuero en estas labores.
Mecánico:
Se emplean los medios mecánicos de la obra, como son las plumas, las grúas, etc.,
por lo general se utiliza cuando se tiene que izar paquetes de placas colaborante a
diferentes alturas. Se debe tener cuidado de no dañar las pestañas laterales de las
placas.
Colocación:
Se empezará colocando la pestaña mayor, de la primera plancha, en el extremo de
la viga paralela a la misma, para permitir que las pestañas mayores de las planchas
subsiguientes calcen sobre las menores.
El apoyo sobre vigas transversales terminales será de 5 cm., los cuales quedaran
totalmente embebidos en la losa.
Los cortes de las planchas se podrán hacer con esmeril, disco de corte, cizallas o
cualquier otro método que no deteriore la geometría de las planchas.
En caso se requiera utilizar apuntalamiento temporal, este se colocará al centro de
la luz o a los tercios El apuntalamiento será retirado a los 7 días de vaciado el
concreto o según se disponga en el diseño.
Conectores de corte:
Se utilizan los conectores de corte cuando se forman sistemas compuestos de losas y vigas
metálicas. Los conectores permiten conformar el sistema compuesto: placa colaborante y
vigas metálicas.
Estos unen al perfil metálico a través de la soldadura y a la losa por el bulbo de concreto
alrededor del mismo.
Se debe perforar las placas antes de instalar los conectores de corte. Este proceso
puede ser realizado mediante brocas sacabocados o algún sistema de corte
mecánico.
La perforación no debe exceder el ancho del valle de apoyo de la plancha y se debe
realizar por el reverso de la plancha de modo que no perjudique la viga metálica de
apoyo
En ningún caso se efectuará la perforación mediante sistemas de arco eléctrico.
Perforada la plancha, se instalará el conector de corte directamente en la viga
metálica de apoyo, mediante soldadura. Esta debe cubrir todo el perímetro del área
de apoyo del conector.
El diámetro y medidas del conector será el especificado en los planos y diseños del
proyecto.
La soldadura a usarse será como mínimo electrodo tipo 60/11, salvo que la
fiscalización especifique algo diferente.
Fijación:
Este proceso se debe realizar según se al caso mediante elementos de fijación
tales como tornillos auto-perforantes, clavos de disparo ó simplemente con clavos
si las planchas de Acero están apoyadas sobre el encofrado de madera que sirven
a la vez de tapa de las vigas.
La fijación se realizará a los extremos de las planchas en todos los puntos de
apoyo, teniendo como mínimo un punto de fijación cada tres valles, considerando
que todos los valles de las planchas estén debidamente apoyados sobre las vigas
de apoyo y las vigas principales.
Equipo mínimo: Herramienta menor, soldadora, amoladora, equipo de seguridad
industrial.
Mano de obra: peón-E2, ayudante-E2, albañil/ soldador-D2, inspector de obra-B3.
Unidad de Medición: Metro cuadrado (m²)
2.010 Apertura de boquete de puerta
Descripción: La ejecución de esta actividad consiste en la remoción de hormigón y de
acero estructural en la losa de hormigón armado, en los sitios previstos en los planos o en
donde lo indique el Fiscalizador para crear un sitio para el paso de tuberías en la altura de
la edificación.
La actividad consiste en romper la losa, cortar el acero de refuerzo existente, recoger los
materiales de remoción y resanar los contornos de la remoción.
El resane de la remoción consistirá en la colocación de mortero de cemento, en la
proporción autorizada por el Fiscalizador.
Equipo mínimo: Herramienta menor.
Mano de Obra: Maestro, ayudante.
Unidad de Medición: Metro cuadrado (m2)
3.001 Mampostería bloques de 10cm.
Descripción: Es la construcción de muros verticales continuos, compuestos por unidades
de bloques alivianados de hormigón vibro comprimidos de 9x19x39cm, ligados
artesanalmente mediante mortero y/o concreto fluido en proporción 1:3 usando arena
gruesa, cemento y agua.
Se definirá el sitio de apilamiento de los bloques, cuidando de que los mismos lleguen en
perfectas condiciones, secos, limpios y sin polvo, apilándolos convenientemente e
impidiendo un peso puntual mayor a la resistencia del mismo bloque o del entrepiso sobre
el que se apilen. Deberá ubicarse a cortas distancias para la ágil ejecución del rubro.
Se inicia con la colocación de una capa de mortero sobre la base rugosa que va a
soportar la mampostería, la que deberá estar libre de sedimentos, agregados sueltos,
polvo u otra causa que impida la perfecta adherencia del mortero, para continuar con la
colocación de la primera hilera de bloques.
Las capas de mortero, no podrán tener un espesor inferior a 10 mm y máximo 16 mm, se
colocará en las bases y cantos de los bloques para lograr que el mortero siempre se
encuentre a presión, y no permitir el relleno de las juntas verticales desde arriba. Los
bloques a colocarse deberán estar perfectamente secos en las caras de contacto con el
mortero. Éstos se recortarán en las dimensiones exactas a su utilización con herramientas
apropiadas para ello.
Todas las hiladas que se vayan colocando deberán estar perfectamente niveladas y
aplomadas, cuidando de que entre hilera e hilera se produzca una buena trabazón, para
lo que las uniones verticales de la hilera superior deberán terminar en el centro del bloque
inferior. La mampostería se elevará en hileras horizontales uniformes, hasta alcanzar los
niveles y dimensiones especificadas en planos.
Para paredes exteriores, la primera fila será rellena de hormigón de 140 kg/cm2 en sus
celdas para impermeabilizar e impedir el ingreso de humedad. En las esquinas de enlace
se tendrá especial cuidado en lograr el perfecto aparejamiento o enlace de las paredes,
para lograr un elemento homogéneo y evitar los peligros de agrietamiento. El constructor
y la fiscalización deberán definir previamente las esquinas efectivas de enlace o la
ejecución de amarre entre paredes, mediante conectores metálicos, sin aparejamiento de
las mamposterías.
Para uniones con elementos verticales de estructura, se realizará por medio de varillas de
hierro (chicotes) de diámetro 8 mm por 600 mm de longitud y gancho al final, cada 3
hiladas, las que deberán estar previamente embebidas en la estructura soportante. Todos
los refuerzos horizontales, deberán quedar perfectamente embebidos en la junta de
mortero, con un recubrimiento mínimo de 6 mm.
Mientras se ejecuta el rubro, se realizará el retiro y limpieza de la rebaba de mortero que
se produce en la unión de los bloques. Las juntas deberán terminarse rehundidas con
respecto al plomo de la pared, para permitir una mejor adherencia del enlucido. Las
paredes deberán protegerse de la lluvia, dentro de las 48 horas posteriores a su
culminación
Normas.- NEC-11
Equipo mínimo: Herramienta menor, mezcladora mecánica, andamios, equipo de
transporte en obra, elevador.
Equipo mínimo: Herramienta menor.
Mano de Obra: Albañil, ayudante de albañil, maestro de obra.
Unidad de Medición: Metro cuadrado (m2)
3.002 Filos
Descripción: Será la conformación de un revestimiento vertical u horizontal interior y
exterior con mortero (cemento Portland Puzolanico tipo IP- -arena-agua), en proporción
1:5, 1:3, 1:1 o según sea necesario, en los encuentros de dos superficies verticales u
horizontales interior y exterior, remates y detalles que conforman vanos de ancho
reducido.
Requerimientos previos: Previo a la ejecución del rubro se verificarán los planos del
proyecto, determinando los sitios en los que se ejecutará el enlucido y definiendo o
ratificando la forma y dimensiones de filos (hasta 50mm por lado), fajas (de hasta 200 mm
de ancho), remates o similares y de requerirse se realizarán planos de taller.
No se iniciará el rubro mientras no se concluyan todas las instalaciones (las que deberán
estar probadas y verificado su funcionamiento), y otros elementos que deben quedar
empotrados en la mampostería y cubiertos con en el mortero.
Se cumplirán las siguientes indicaciones, previo el inicio del enlucido.
Definición del acabado de la superficie final terminada: El terminado de la superficie del
enlucido será: paleteado grueso, paleteado fino, esponjeado, etc. Según lo defina la
fiscalización.
El constructor, por requerimiento de la dirección arquitectónica o la fiscalización, realizará
muestras del enlucido, en un área mínima de 6 m2, previo la definición por parte de la
fiscalización del acabado de la superficie.
Definición y aprobación de los aditivos a utilizar, para lograr un enlucido impermeable, que
permita la evaporación del vapor de agua y con una retracción mínima inicial y final
prácticamente nula.
Protección de todos los elementos y vecindad que puedan ser afectados con la ejecución
de los enlucidos.
No se aplicará un enlucido, sin antes verificar que la obra de mamposterías y hormigón,
estén completamente secos, fraguados, limpios de polvo, grasas y otros elementos que
impidan la buena adherencia del mortero.
Revisión de verticalidad y presencia de deformaciones o fallas en la mampostería: a ser
corregidas previa la ejecución del enlucido. Se colocarán elementos de control de plomos,
verticalidad y espesor, a máximo 2.400 mm, del nivel superior al inferior y
horizontalmente.
Corchado de instalaciones y relleno de grietas y vacíos pronunciados mediante el mortero
utilizado para la mampostería.
Verificación de las juntas entre mampostería y estructura: deben encontrarse totalmente
selladas, sin rajaduras. Caso contrario se procederá a resanar las mismas, previa la
ejecución de los enlucidos, mediante masillas elastoméricas o con una malla metálica
galvanizada, debidamente sujeta y traslapada, que garantice la estabilidad de la junta.
Superficie áspera de la mampostería y con un acabado rehundido de las juntas, para
mejorar la adherencia del mortero. Las superficies de hormigón serán martelinadas, para
permitir una mejor adherencia del enlucido.
Humedecimiento previo de la superficie que va a recibir el enlucido, verificando que se
conserve una absorción residual.
En el precio se deberá incluir el sistema de andamiaje y forma de sustentación que
ofrezca seguridad de los obreros.
Durante la ejecución: Todo enlucido se iniciará por el nivel máximo superior de cada
paramento o superficie a enlucir.
La máxima cantidad de preparación de mortero, será para una jornada de trabajo.
El constructor realizará un detallado y concurrente control de calidad y de la granulometría
del agregado fino, el proceso de medido, mezclado y transporte del mortero, para
garantizar la calidad del mismo.
Verificación de la ejecución y ubicación de maestras verticales, que permitan definir
niveles, alineamientos, escuadrías y verticalidad: máximo a 2.400 mm entre maestras.
Indicación y órdenes para toma de muestras y verificación de consistencia, resistencia,
uso de aditivos, y las pruebas que creyera conveniente fiscalización: mínimo una diaria o
cada 200 m2.
Control de la aplicación del mortero en dos capas como mínimo.
El recorrido del codal será efectuado en sentido horizontal y vertical, para obtener una
superficie plana, uniforme y a codal. La capa final del enlucido será uniforme en su
espesor: que no exceda de 30 mm. ni disminuya de 20 mm, ajustando desigualdades de
las mamposterías o estructura. Para enlucidos de mayor espesor, a causa de desplomes
en las mamposterías, el constructor por su cuenta, deberá colocar y asegurar mallas de
hierro galvanizado, que garanticen el control de fisuras y adherencia del enlucido.
La intersección de una superficie horizontal y una vertical, serán en línea recta horizontal
y separados por una unión tipo "media caña" perfectamente definida, con el uso de guías,
reglas y otros medios.
En las uniones verticales de mampostería con la estructura, se ejecutará igualmente una
media caña en el enlucido, conforme a los detalles establecidos antes del inicio de los
trabajos.
Control de la ejecución de los enlucidos de los filos (encuentros de dos superficies
verticales) perfectamente verticales; remates y detalles que conforman los vanos de
puertas y ventanas: totalmente horizontales, de anchos uniformes, sin desplomes.
Cuando se corte una etapa de enlucido se concluirá chaflanada, para obtener una mejor
adherencia con la siguiente etapa.
Control de la superficie de acabado: deberán ser uniformes a la vista, conforme a la(s)
muestra(s) aprobadas. Las superficies obtenidas, serán regulares, parejas, sin grietas o
fisuras.
Verificación del curado de los enlucidos: mínimo de 72 horas posteriores a la ejecución
del enlucido, por medio de aspergeo de agua, en dos ocasiones diarias o adicionalmente
conforme se requiera por condiciones climáticas cálidas.
Las superficies que se inicien en una jornada de trabajo, deberán terminarse en la misma,
para lo que se determinarán oportunamente las áreas a trabajarse en una jornada de
trabajo, acorde con los medios disponibles.
Posterior a la ejecución: Fiscalización realizará la recepción y posterior aprobación o
rechazo del rubro ejecutado, para lo cual se observarán:
El cumplimiento de la resistencia especificada para el mortero (100kg/cm2), mediante las
pruebas de las muestras tomadas durante la ejecución del rubro.
Pruebas de una buena adherencia del mortero, mediante golpes con una varilla de 12 mm
de diámetro, que permita localizar posibles áreas de enlucido no adheridas
suficientemente a las mamposterías. El enlucido no se desprenderá al clavar y retirar
clavos de acero de 1 1/2". Las áreas defectuosas deberán retirarse y ejecutarse
nuevamente.
Verificación del acabado superficial y comprobación de la verticalidad, que será uniforme
y a codal, sin ondulaciones o hendiduras: mediante un codal de
3000 mm, colocado en cualquier dirección, la variación no será mayor a +/- 2 mm. en los
3000 mm. del codal. Control de fisuras: los enlucidos terminados no tendrán fisuras de
ninguna especie.
Verificación de escuadría en uniones verticales y plomo de las aristas de unión;
verificación de la nivelación de franjas y filos y anchos uniformes de las mismas, con
tolerancias de +/- 2 mm. en 3000 mm. de longitud o altura.
Eliminación y limpieza de manchas, por florescencias producidas por sales minerales,
salitres u otros.
Limpieza del mortero sobrante y de los sitios afectados durante el proceso de ejecución
del rubro.
Equipo mínimo: Herramienta menor, andamios, equipo de transporte en obra,
mezcladora mecánica, elevador, sugerentemente una fumigadora de agua (para uso en
fachadas).
Mano de Obra: Peón, albañil, maestro de obra.
Unidad de Medición: Metro lineal (ml)
3.003 Enlucido de paredes o estructuras.
Descripción: Será la conformación de un revestimiento vertical u horizontal interior y
exterior con mortero (cemento Portland Puzolanico tipo IP- -arena-agua), en proporción
1:5, 1:3, 1:1 o según sea necesario, sobre mamposterías o elementos verticales y
horizontales bajo losas, con una superficie final sobre la que se podrá realizar una
diversidad de terminados posteriores.
El objetivo será la construcción del enlucido vertical u horizontal interior y exterior
impermeable, el que será de superficie regular, uniforme, limpia y de buen aspecto, según
las ubicaciones determinadas en los planos del proyecto y las indicaciones de la
fiscalización.
Pulido paredes de cisterna:
Se entenderá como pulida de paredes la serie de acciones que debe desarrollar el
Constructor empleando un abrasivo para eliminar las irregularidades superficiales del
hormigón para dar un acabado a “ladrillo frotador”, y se efectuará en las paredes y
columnas interiores que estén en contacto permanente con el agua.
Enlucidos verticales:
Requerimientos previos: Previo a la ejecución del rubro se verificarán los planos del
proyecto, determinando los sitios en los que se ejecutará el enlucido y definiendo o
ratificando la forma y dimensiones de medias cañas, filos, remates o similares y de
requerirse se realizarán planos de taller.
No se iniciará el rubro mientras no se concluyan todas las instalaciones (las que deberán
estar probadas y verificadas su funcionamiento), y otros elementos que deben quedar
empotrados en la mampostería y cubiertos con el mortero.
El terminado de la superficie del enlucido será: paleteado grueso, paleteado fino,
esponjeado, etc. Según sea necesario.
El constructor, por requerimiento de la dirección arquitectónica o la fiscalización, realizará
muestras del enlucido, en un área mínima de 6 m2, previo la definición por parte de la
fiscalización del acabado de la superficie.
Definición y aprobación de los aditivos a utilizar, para lograr un enlucido impermeable, que
permita la evaporación del vapor de agua y con una retracción mínima inicial y final
prácticamente nula.
Protección de todos los elementos y vecindad que puedan ser afectados con la ejecución
de los enlucidos.
No se aplicará un enlucido, sin antes verificar que la obra de mamposterías y hormigón,
estén completamente secos, fraguados, limpios de polvo, grasas y otros elementos que
impidan la buena adherencia del mortero.
Revisión de verticalidad y presencia de deformaciones o fallas en la mampostería: a ser
corregidas previa la ejecución del enlucido. Se colocarán elementos de control de plomos,
verticalidad y espesor, a máximo 2.400 mm, del nivel superior al inferior y
horizontalmente.
Corchado de instalaciones y relleno de grietas y vacíos pronunciados mediante el mortero
utilizado para la mampostería.
Verificación de las juntas entre mampostería y estructura: deben encontrarse totalmente
selladas, sin rajaduras. Caso contrario se procederá a resanar las mismas, previa la
ejecución de los enlucidos, mediante masillas elastoméricas o con una malla metálica
galvanizada, debidamente sujeta y traslapada, que garantice la estabilidad de la junta.
Superficie áspera de la mampostería y con un acabado rehundido de las juntas, para
mejorar la adherencia del mortero. Las superficies de hormigón serán martelinadas, para
permitir una mejor adherencia del enlucido.
Humedecimiento previo de la superficie que va a recibir el enlucido, verificando que se
conserve una absorción residual.
En el precio se deberá incluir el sistema de andamiaje y forma de sustentación que
ofrezca seguridad de los obreros.
Durante la ejecución: Todo enlucido se iniciará por el nivel máximo superior de cada
paramento o superficie a enlucir.
La máxima cantidad de preparación de mortero, será para una jornada de trabajo.
El constructor realizará un detallado y concurrente control de calidad y de la granulometría
del agregado fino, el proceso de medido, mezclado y transporte del mortero, para
garantizar la calidad del mismo.
Verificación de la ejecución y ubicación de maestras verticales, que permitan definir
niveles, alineamientos, escuadrías y verticalidad: máximo a 2.400 mm entre maestras.
Indicación y órdenes para toma de muestras y verificación de consistencia, resistencia,
uso de aditivos, y las pruebas que creyera conveniente la fiscalización: mínimo una diaria
o cada 200 m2.
Control de la aplicación del mortero en dos capas como mínimo.
El recorrido del codal será efectuado en sentido horizontal y vertical, para obtener una
superficie plana, uniforme y a codal. La capa final del enlucido será uniforme en su
espesor: que no exceda de 30 mm. ni disminuya de 20 mm, ajustando desigualdades de
las mamposterías o estructura. Para enlucidos de mayor espesor, a causa de desplomes
en las mamposterías, el constructor por su cuenta, deberá colocar y asegurar mallas de
hierro galvanizado, que garanticen el control de fisuras y adherencia del enlucido.
La intersección de una superficie horizontal y una vertical, serán en línea recta horizontal
y separados por una unión tipo "media caña" perfectamente definida, con el uso de guías,
reglas y otros medios.
En las uniones verticales de mampostería con la estructura, se ejecutará igualmente una
media caña en el enlucido, conforme a los detalles establecidos antes del inicio de los
trabajos.
Cuando se corte una etapa de enlucido se concluirá chaflanada, para obtener una mejor
adherencia con la siguiente etapa.
Control de la superficie de acabado: deberán ser uniformes a la vista, conforme a la(s)
muestra(s) aprobadas. Las superficies obtenidas, serán regulares, parejas, sin grietas o
fisuras.
Verificación del curado de los enlucidos: mínimo de 72 horas posteriores a la ejecución
del enlucido, por medio de aspergeo de agua, en dos ocasiones diarias o adicionalmente
conforme se requiera por condiciones climáticas cálidas.
Las superficies que se inicien en una jornada de trabajo, deberán terminarse en la misma,
para lo que se determinarán oportunamente las áreas a trabajarse en una jornada de
trabajo, acorde con los medios disponibles.
Posterior a la ejecución: Fiscalización realizará la recepción y posterior aprobación o
rechazo del rubro ejecutado, para lo cual se observarán:
El cumplimiento de la resistencia especificada para el mortero (100kg/cm2), mediante las
pruebas de las muestras tomadas durante la ejecución del rubro.
Pruebas de una buena adherencia del mortero, mediante golpes con una varilla de 12 mm
de diámetro, que permita localizar posibles áreas de enlucido no adheridas
suficientemente a las mamposterías. El enlucido no se desprenderá al clavar y retirar
clavos de acero de 1 1/2". Las áreas defectuosas deberán retirarse y ejecutarse
nuevamente.
Verificación del acabado superficial y comprobación de la verticalidad, que será uniforme
y a codal, sin ondulaciones o hendiduras: mediante un codal de 3000 mm, colocado en
cualquier dirección, la variación no será mayor a +/- 2 mm. en los 3000 mm. del codal.
Control de fisuras: los enlucidos terminados no tendrán fisuras de ninguna especie.
Verificación de escuadría en uniones verticales y plomo de las aristas de unión;
verificación de la nivelación de franjas y filos y anchos uniformes de las mismas, con
tolerancias de +/- 2 mm. en 3000 mm. de longitud o altura.
Eliminación y limpieza de manchas, por florescencias producidas por sales minerales,
salitres u otros.
Limpieza del mortero sobrante y de los sitios afectados durante el proceso de ejecución
del rubro.
Enlucidos horizontales:
Requerimientos previos: Se revisarán los planos y se determinarán las áreas en que se
ejecutarán el enlucido las cuales deberán estar sin instalaciones descubiertas; se deberá
determinar si se realiza antes o después de levantar mampostería ya que esto influye en
la cantidad de obra. Se determinará el tipo de aditivo a utilizarse con retracción mínima al
final, las pruebas requeridas por la dirección arquitectónica o fiscalización se realizarán en
un área mínima de 6 m2. Toda la superficie deberá estar limpia sin salientes ni residuos
de hormigón; por último se deberá comprobar la horizontalidad y se humedecerá pero
conservando la absorción residual (para conseguir mejor adherencia a la losa de ser
necesario se picoteará la misma).
En el costo se deberá incluir los andamios que se requieran para la ejecución del
enlucido.
Durante la ejecución: Se verificará las maestras, para controlar niveles y alineamientos
luego de lo cual se aplicará dos capas de mortero como mínimo con un espesor máximo
de 25 mm y mínimo de 15 mm; en los voladizos se realizarán un canal bota aguas
(gotero); el mortero que cae al piso, si se encuentra limpio, se podrá utilizar nuevamente,
previa la autorización de fiscalización. Para unir dos áreas de enlucido se deberá
chaflanar, y por último se deberá curar mediante asperje de agua mínimo 72 horas
posteriores a la ejecución del rubro; las áreas de trabajo iniciadas se deberán terminar.
Posterior a la ejecución: Fiscalización aprobará o rechazará la ejecución del rubro,
mediante los resultados de ensayos de laboratorio, y complementando con las tolerancias
y pruebas de las condiciones en las que se entrega el rubro concluido, para lo cual se
observará:
Con una varilla de 12 mm de diámetro se golpeará para comprobar la adherencia del
enlucido en la losa de cubierta; y no deberá desprenderse al clavar o retirar clavos de 1
1/2". Las áreas defectuosas deberán realizarse nuevamente.
La superficie deberá quedar lisa, uniforme, nivelada, sin grietas, sin manchas, y se deberá
retirar cualquier sobrante de mortero.
Se verificará la horizontalidad para lo cual la variación no será mayor a + - 3 mm en los
3000 mm del codal colocado en cualquier dirección.
Equipo mínimo: Herramienta menor, andamios, equipo de transporte en obra,
mezcladora mecánica, elevador, sugerentemente una fumigadora de agua (para uso en
fachadas).
Mano de Obra: Peón, albañil, maestro de obra.
Unidad de Medición: Metro cuadrado (m2)
3.004 Hormigón para mesón y dinteles f´c = 210 kg/cm²
Descripción: Comprende el hormigón simple y su encofrado, que se utiliza para la
fabricación de dinteles, y que por lo general se utiliza para soportar, arriostrar o sujetar
mampostería y similares sobre los vanos de puertas y ventanas, y que requieren de acero
de refuerzo y encofrados. Incluye el encofrado, proceso de elaboración en obra,
transporte, vertido y curado del hormigón. No incluye la colocación del acero necesario
para su trabajo estructural, que se colocara y cancelara con cargo al rubro
correspondiente a acero en varillas.
Se considera al hormigón simple como la mezcla íntima y uniforme de cemento Pórtland,
arena fina o gruesa, agua y aditivos (de requerirse).
Para el caso de dinteles, el proceso de hormigonado se realizará luego de la verificación
y aprobación de: mamposterías de apoyo, encofrados, puntales soportes, instalaciones
embebidas, y colocado todo el acero de refuerzo. El hormigonado se ejecutará hasta su
culminación. Deberá ser vibrado, caso contrario se le compactará mediante
procedimientos manuales, con barreta o varilla. Los encofrados serán estables, estancos
y húmedos para recibir el hormigón.
No se colocará mampostería sobre dinteles cuyo apuntalamiento se haya retirado antes
de cumplir con el 70% de la resistencia especificada. Se retirarán los costados de los
encofrados a los tres días posteriores a la fundición. Se podrá proseguir entonces con la
ejecución de mamposterías sobre dinteles.
Equipo mínimo: Herramienta menor, concretera 1 saco, vibrador c/extensión eléctrica,
equipo de transporte en obra, andamios.
Mano de obra: Peón, albañil, carpintero, maestro de obra.
Unidad de Medición: Metro lineal (m.)
4.001 Resane
Descripción: Previo a la ejecución de este rubro se deben de realizar las siguientes
actividades:
Revisar en coordinación con la fiscalización y la contratista las áreas o lugares
sobre los cuales se ejecutará este rubro.
Las superficies a tratarse, deberán estar limpias de materiales extraños, libre de
polvo.
Ejecución:
Todas las aéreas de la obra recibirán los resanes necesarios en todas las partes
defectuosas y en todos los sitios en que se efectúen labores de picado o remoción
a fin de no quede huella de los trabajos realizados
Se deberá hidratar las superficies antes de aplicarse cualquier tipo de ligante.
De ser necesario el uso de algún aditivo para pegar mortero viejo con nuevo el
mismo decerá ser presentado y aprobado por la fiscalización.
La relación del mortero cemento-arena deberá ser 1:2 para unir mortero nuevo a
viejo.
Se colocará una primera capa de mortero con espesor máximo de 2 cm., la cual
se deja fraguar por espacio de 12 horas.
Se procederá a dar la segunda capa de afinado apoyándose en las líneas
maestras.
La cantidad de mortero que debe prepararse debe ser calculada para que sea
gastada en el lapso de una hora.
La superficie obtenida será, alisada por medio de una llana, cuidando de que la
superficie obtenida sea perfectamente reglada, plomada y plana.
Equipo mínimo: Herramienta menor, andamios metálicos, equipo de protección
industrial, equipo de protección de altura.
Mano de obra: Ayudante-E2, albañil-D2, inspector de obra-B3.
Unidad de Medición: Metros cuadrados (m²)
4.002 Instalación de Porcelanato en piso y pared
Descripción: El material a utilizar, será el Porcelanato que se retirará de una de las
planta tipo.
Antes de iniciar la instalación de revestimientos se debe planificar el trabajo en etapas.
Este procedimiento evitará posibles problemas y resultará en un trabajo más rápido y bien
realizado.
Trabajos previos:
Verificar que el revestimiento sea el indicado para su uso en el lugar donde será colocado.
Verificar si la estructura tiene juntas de expansión/contracción y periféricas. Estas
deben ser respetadas.
Verificar que el adhesivo y el fragüe sean de buena calidad y el apropiado para
cada producto (cerámica, piedra, porcelanato, etc).
Comprobar el tiempo de secado, la impermeabilización y la flexibilidad del
adhesivo y el fragüe.
El recubrimiento ingresará en cajas selladas del fabricante, en las que constará el modelo,
lote de fabricación y tonalidad; por muestreo se abrirán para verificar el recubrimiento
especificado, sus dimensiones, tonos, calidad del esmaltado, etc.
Por uniformidad de color, se usara material del mismo lote para el revestimiento de un
ambiente o local.
En ningún caso, mezclar productos de diferentes fábricas, series, formatos ni
calibres debido a que existirán diferencias naturales entre dichos productos en
cuanto a calibre que una junta de tamaño inferior a 10mm en muchos casos no
podrá absorber.
Previo a la ejecución del rubro se verificarán los planos del proyecto, determinando los
sitios a ubicar el porcelanato.
El constructor elaborará dibujos de taller con el que se realizara una distribución y
colocación en detalle de tipos, colores, empalme, juntas de dilatación y su relación con los
pisos, los que deberán aprobarse por parte de la fiscalización.
Antes de colocar, presentar un paño en el piso con los revestimientos cuando se
se aplique revestimientos con diseños destonificados. Al realizar este paso se
puede visualizar la apariencia del ambiente antes de la instalación y así poder
hacer correcciones previas en la forma de pegar las piezas.
Este rubro incluye la nivelación previa, debido a cualquier desnivel que tuviere el
piso existente, este trabajo se lo realizara con mezcla de arena y cemento o
cemento con piedra chispa según el caso, hasta un espesor de 4 hasta 8 cm
Ejecución:
El objetivo es el recubrimiento de los pisos disponiendo de una superficie de protección
impermeable y fácil limpieza, según los planos del proyecto.
Aplicar el mortero con llana metálica dentada.
Atilizar cuerdas y líneas maestras para un perfecto alineamiento de las piezas.
Utilizar separadores como guías para evitar desplazamientos y obtener juntas perfectas.
Sentar las piezas golpeándolas suavemente con un martillo de caucho.
Para el empore esparcir la mezcla con una llana o una espátula de caucho hasta llenar por
completo las juntas.
Los movimientos de la espátula deben ser cruzados en relación a las juntas, forzando la
penetración del material.
Dejar fijar, sin secar, y quitar el exceso con una esponja húmeda.
Efectuar las limpiezas de acuerdo a los tiempos indicados por el fabricante del fragüe o
empore.
No colocar revestimientos cerámicos sobre un radie “verde” (concreto sin secar), el
sustrato debe estar curado (presentar un color gris claro). También debe estar
limpio, liso y nivelado, con una caída adecuada y exenta de polvo, aceites y
suciedad en general.
Finalizada la instalación, se debe limpiar la superficie con una esponja y agua limpia a fin
de remover residuos de mezcla.
Posterior a la Ejecución:
Si la obra continua después de haber sido instalado el producto deberá estar protegido
siempre, puede ser con plástico o cartón para evitar rayones, manchas y deterioro.
No se realizarán trabajos de yesería, soldadura, pintura u otros tipos de trabajos
gruesos sobre el material instalado.
Para la limpieza diaria y de mantención de cerámicas esmaltadas, porcelanatos
esmaltados y/o técnicos, se recomienda utilizar solo agua y una mopa. En el caso de ser
necesario, debido a alto tránsito, solo se deben aplicar limpiadores neutros no abrasivos y
se debe enjuagar bien el área luego de su aplicación. Nunca utilizar productos cerosos.
No aplicar ácido muriático:
No utilice limpiadores a base de acido fluorhidrico
No se recomienda el uso de ceras
Para limpieza de manchas específicas consultar la ficha técnica del fabricante.
Control de calidad de la instalación
En los revestimientos colocados se debe realizar un Test de adherencia cada
10m², el cual consiste en remover una pieza recién puesta a fin de verificar de que
por lo menos el 90% de su reverso este cubierto de pegamento.
La distancia de separación mínima entre recubrimientos será de 2 mm +/- 0.5 mm. Se
verificará concurrentemente la nivelación de las hiladas del porcelanato, su nivel (con
codal), plomo y escuadría de las uniones
Antes de colocar el fragüe o emporado, golpear con el cabo del martillo (o un
cuartón de madera) en cada pieza de revestimiento colocada. Si se oye un sonido
“hueco” el mismo decerá ser retirado y colocarlo nuevamente.
Juntas
Se deberá preveer la colocación de juntas de dilatación cuya ubicación dede de estar
incluida en los dibujos de Taller las cuales el contratista presentará a la fiscalización
previo a la ejecución del rubro.
El ancho de las juntas va a depender del tipo de revestimiento y del lugar dónde será
colocado:
Porcelanato Rectificado: Se recomienda instalar con juntas de mínimo 2mm.
Porcelanato No Rectificado: Se recomienda instalar con juntas de mínimo 3mm.
Cerámicas Rectificadas: Se recomienda instalar con juntas de 3mm o de acuerdo a la
recomendación del fabricante.
Cerámicas No Rectificadas: Se recomienda instalar con juntas de 4mm o de acuerdo a la
recomendación del fabricante.
Revestimientos de formatos alargados: Son aquellos cuyo ancho es la mitad o menor que
su largo. Se recomienda una instalación paralela o trabado máximo a 1/3 de la pieza. Para
instalaciones paralelas, la junta adecuada (en el caso de rectificados) es de mínimo 2mm
a 3mm; para instalaciones traslapadas a máximo 1/3, la junta adecuada (en el caso de
rectificados) es de mínimo 3mm a 4mm
Si se realizan instalaciones con revestimientos de diferentes tamaños (misma fábrica,
misma serie), se recomienda calcular, en base a los tamaños reales de las piezas, el
tamaño de las juntas para absorber las diferencias que surgirán entre un formato y el otro.
Otras recomendaciones de utilización de juntas:
-Para ambientes internos: la junta debe ser, como mínimo, igual al 1% de la mayor
dimensión de la pieza. Por Ejemplo: Revestimiento 20x30cm=200x300mm Ancho de la
junta=1%x300mm=3mm
-Para ambientes externos: la junta debe ser, como mínimo, igual al 2% de la mayor
dimensión de la pieza. Por Ejemplo: Revestimiento 20 x 30 cm = 200x300mm Ancho de la
junta=2%x300mm=6mm
Equipo mínimo: Herramienta menor, equipo de protección industrial.
Mano de Obra: ayudante-E2, maestro instalador, inspector de obra-B3.
Unidad de Medición: Metro cuadrado (m²)
4.003 Mesones con recubrimiento de resina
Descripción: Son todas las actividades para construcción de mesones con recubrimiento
de resina, asentadas sobre un pre mesón.
El constructor verificará, comprobará y recibirá la aprobación de fiscalización de que los
revestimientos cerámicos están correctos hasta la altura inferior de colocación de los
mesones de resina, los planos de taller son suficientes, el material ingresado es el
adecuado, los huecos en las encimeras se corresponden con las plantillas de los lavados
a usarse y estén ubicadas todas las planchas en despieces cerca del lugar de colocación.
Igualmente se comprobará que los nichos en donde se han de colocar tienen las paredes
a escuadra y paralelas entre sí.
Todas las piezas irán empotradas en su perímetro dentro del revestimiento y enlucido, por
lo cual se comenzará con el ranurado perimetral del enlucido usando la amoladora
eléctrica y a una profundidad controlada hasta llegar a la cara exterior del bloque. Esta
cota de la ranura se marcará primeramente desde el NPT mediante piola en todo su
trayecto.
Se colocarán ángulos de aluminio empotrados en paredes laterales, y especificados en el
proyecto para asegurar las encimeras por su parte frontal, a fin de recibir los esfuerzos de
mayor flexión de trabajo. Este ángulo igualmente servirá para la unión entre las piezas de
encimeras y faldones de resina, con pegamento para resina además.
Se colocan las encimeras o planchas horizontales empotradas en pared y rematadas con
el enlucido y revestimiento de pared. Luego los faldones o planchas verticales unidos
empotrados como vigas por sus extremos longitudinales, pero además pegados al ángulo
frontal que sostiene la encimera. El mesón en su conjunto deberá quedar perfectamente a
nivel en sentido longitudinal, pero transversalmente con una ligera pendiente hacia el
frente, a fin de evacuar las aguas. Todas las uniones de piezas se rematarán con el
pegamento especial para resina en el mismo color de las planchas usadas. El frente del
mesón será un canto boleado de la encimera sobresaliendo por delante del faldón.
Se pulimentarán todas las uniones entre las planchas, debiendo quedar las uniones sin
saltillos
Equipo mínimo: Herramienta menor, mezcladora mecánica, cortadora eléctrica
p/cerámica, equipo de transporte en obra.
Unidad de Medición: Metro lineal (m.)
5.001 Cielo raso planchas fibra mineral 60x60cm, incluye estructura metálica.
Descripción: Son todas las actividades que se requieren para la instalación del cielo raso
de estructura metálica y planchas de fibra mineral.
El objetivo será la colocación del cielo raso en los sitios y con el diseño que se indique en
planos del proyecto, detalles constructivos, dirección arquitectónica o por fiscalización.
Este cielo raso permite cubrir la estructura e instalaciones vistas, así como la facilidad de
desmontarlo y reinstalarlo posteriormente.
El constructor verificará y recibirá la aprobación de fiscalización de que el ambiente se
encuentra en condiciones de recibir el cielo raso. Se inicia con el trazado de niveles en
todas las mamposterías y/o elementos adyacentes al sitio de colocación. Mediante piola
revestida de tiza u otro material similar, se timbrará los sitios donde se ubiquen los
ángulos de borde de la estructura, y siempre señalando la parte superior del ángulo. Con
éstos trazos también se templará piola guía que ayuda a verificar y controlar el nivel
requerido.
Se iniciará colocando los ángulos de borde, los que serán sujetos con clavos de acero de
1´´ pulgada cada 400 mm como máximo, y siempre al final del material o cuando haya
cambios de dirección de la mampostería. Se coloca los tacos de pvc y cáncamos
ubicados cada 1200 mm como máximo, en dirección longitudinal y transversal y/o
diagonal dependiendo del diseño del cielo raso.
El alambre galvanizado # 18 entorchado será sujeto a los cáncamos, para sustentar la
estructura principal, constituida por los perfiles “T” de mayor longitud (maestras) y luego
seguir ensamblando las “T” de menor longitud. Las juntas o uniones de estructura que se
necesite será por el ensamble automático que posee la estructura (vinchas y acople), por
lo que no se permitirá otro tipo de ensamble. Cuando se requiera cortes en la estructura
será efectuado con tijera para metal.
Para evitar deslizamientos laterales de la estructura, se colocarán tirantes de alambre
galvanizado que sujetará la estructura principal con la mampostería. La modulación
comercial utilizada y que se dispone en cielo raso, son de: 610 x 610 mm. y 610 x 1220
mm., y sus componentes son: perfiles “T” de 12, 4 y 2 pies de longitud, ángulos de 10 pies
y 3000 mm en diversas dimensiones y espesores.
Realizada la sujeción y suspensión total de la estructura, se procederá a la verificación de
niveles, escuadras y alineamientos, para realizar la sujeción definitiva de la estructura. Se
comprobará que los perfiles no hayan sido maltratados durante el proceso, no presentar
oxidaciones ni torceduras y da la tornillería y fijaciones metálicas usadas tendrán
resistencia a la oxidación y de así ocurrir se procederá a su rectificación o el remplazo de
ser necesario.
En el almacenaje o manipulación, se han de proteger mediante embalaje de cartón y bien
agrupados, formado sándwich unos con otros para otorgar mayor rigidez, a la vez que
optimizan el espacio de almacenaje.
Todos los perfiles troquelados traerán envoltura plástica protectora para evitar
rayones a la pintura de acabado de fabricación.
Las placas serán de fibra mineral con modulación de 0,60 x 0,60m y en color
blanco yeso uniforme.
La geometría de borde de las planchas modulares tendrá deprimido para facilitar el
asiento de las mismas en la estructura metálica soporte.
Serán resistentes al fuego y con aislamiento acústico promedio 39 db.
Ninguna plancha para su uso suspendido podrán tener desperfectos dejados en el
proceso de fabricación que puedan impedir su uso.
Las planchas de fibra mineral tendrán cierta resistencia a golpes y soporte de
esfuerzos, según su uso adecuado.
No podrán presentar deformaciones notables a la vista en cuanto a alabeos,
torceduras, partiduras parciales o totales, fisuras o grietas. Las planchas sin
humedad alguna.
Toda la tornillería y fijaciones metálicas usadas tendrán resistencia a la oxidación.
Las planchas no tendrán roturas o golpes producto de mala calidad, mal
almacenaje o manipulación, para lo cual se almacenarán siempre en posición
horizontal y con apoyo uniforme bajo toda su área.
Se protegerán especialmente las esquinas como las partes más vulnerables a
partirse de las planchas.
Se les pondrá sobre tarimas levantadas del suelo 15 cm para su almacenaje.
La manipulación de las planchas en obra se hará siempre de modo vertical.
Especialmente las planchas modulares de fibra mineral, para su colocación
suspendida, por ser más frágiles requieren mayores cuidados en su carga,
transporte y manipulación.
Estas se embalarán en cajas de cartón y en agrupaciones solo de 10 u.
Todas las planchas o placas deberán tener un espesor homogéneo
Como última fase se colocarán las planchas de fibra mineral, las que simplemente son
apoyadas sobre la estructura y fijadas con grapas superiores ocultas, a la estructura
metálica del cielo raso. Las que requieran de cortes se lo realizará manualmente con un
arco y sierra de grano fino o cuchilla, para luego limpiar y retirar la rebaba del material.
Equipo mínimo: Herramienta menor, taladro barrenador-percutor, atornilladora,
andamios, equipo de transporte en obra.
Mano de Obra: Maestro, ayudante.
Unidad de Medición: Metros cuadrado (m2)
5.002 Cielo raso tipo losa con detalles arquitectónicos
Descripción: Son todas las actividades que se requieren para la instalación del cielo raso
sistema junta perdida de estructura metálica y planchas de yeso. El objetivo será la
colocación del cielo raso sistema junta perdida en los sitios y con el diseño que se indique
en planos del proyecto, detalles constructivos, dirección arquitectónica o por fiscalización.
Previamente se deberá hacer el chequeo del cumplimiento de las condiciones requeridas
para el inicio de la obra, como son:
• Instalaciones de ductería de aire acondicionado, terminadas y probadas.
• Preferiblemente las instalaciones eléctricas también ejecutadas con sus
respectivos puntos para la instalación de luminarias
• Revisión del proyecto para el cálculo de materiales, personal necesario, estimación
de tiempo y almacenaje de materiales.
• Todos los materiales según el proyecto y aprobados su calidad por fiscalización.
Se procederá por el traslado de todos los puntos referenciales que estén el plano (planta
de techo y cortes) a las paredes perimetrales o de mampostería y a la placa de techo,
indicando sobre dichas superficies con el tiralíneas, las alturas, cambios de niveles y
formas que se construirán.
Antes de trazar en las paredes es necesario realizar la nivelación respectiva, para lo cual
se toman los puntos de referencia que sean necesarios y se trasladen utilizando la
manguera de agua, por último se unen dichos puntos con lápiz de color.
Inmediatamente se procederá con la instalación de la estructura de acuerdo a las
recomendaciones que se establecen en los manuales de instalación de este sistema. Es
necesario antes de proceder a la instalación de la estructura, verificar la existencia de
ductos y difusores de aire acondicionado, cajetines tuberías y cableado eléctrico y el tipo,
número y ubicación de lámparas que serán colocadas en el espacio; a fin de programar el
proceso conjuntamente con esas actividades y preparar la estructura con los refuerzos
que se requieran según indicaciones de los planos de aire acondicionado, electricidad y
luminarias.
Una vez colocada la estructura, salidas de aire acondicionado, cajetines eléctricos y
lámparas, se procederá a la colocación de láminas. Finalmente se procera con el
sellamiento de juntas, proceso que contempla tres pasos básicos: encintado, relleno y
capa final o de acabado. Las juntas deberán quedar perfectamente lisas, para lo cual se
trabajará primeramente con lija grano # 100 y después 150. El procedimiento de sello de
las juntas para esquinas internas y externas son diferentes, solo serán cuantificadas para
su pago por metro lineal las esquinas externas.
Incluirá molduras y desniveles conforme se indica en planos o sea definido por el
Fiscalizador.
Equipo mínimo: Herramienta menor, taladro barrenador-percutor, atornilladora,
andamios, equipo de transporte en obra.
Mano de Obra: Maestro, ayudante.
Unidad de Medición: Metros cuadrado (m2)
6.001 Puerta de acero inoxidable para baterías sanitarias incl. Herraje.
Descripción: Previo a la ejecución de este rubro se deben de realizar las siguientes
actividades:
Revisar en coordinación con la fiscalización y la contratista las áreas o lugares
sobre los cuales se ejecutará este rubro a fin de recibir por parte de ella la
autorización para el inicio de los trabajos.
El constructor verificará las medidas en obra para realizar los ajustes necesarios.
Asegurar que todos los trabajos previos tales como recubrimiento en paredes,
pisos, divisiones o cubículos para baños y demás que sean necesarios se hayan
terminado y aprobado por la fiscalización del proyecto.
Todos los materiales a usar en la ejecución del rubro deben de ser aprobados en
su calidad, color, forma y demás por la fiscalización.
Especificación.
El rubro consistirá en la provisión e instalación de puertas de acero inoxidable en
las divisiones de cubículos de baños, para lo cual se seguirán las
especificaciones y detalles del proyecto.
Las puertas tendrán unas dimensiones de 1,50x0.70 y se incluirá en rubro los
herrajes, chapas de acero inoxidable.
Se exigirá una correcta nivelación y ajuste de todos los elementos a la estructura
de las divisiones.
El contratista será responsable del cuidado y mantenimiento de los elementos
instalados durante el proceso de ejecución de la obra hasta su entrega definitiva a
la contratante.
Equipo mínimo: Herramienta menor, protección industrial, soldadora.
Mano de Obra: ayudante-E2, maestro cerrajero, inspector de obra-B3.
Unidad de Medición: Unidad (u).
6.002 Divisiones en acero inoxidable para Baterías Sanitarias incl. Herraje.
Descripción: Previo a la ejecución de este rubro se deben de realizar las siguientes
actividades:
Revisar en coordinación con la fiscalización y la contratista las áreas o lugares
sobre los cuales se ejecutará este rubro a fin de recibir por parte de ella la
autorización para el inicio de los trabajos.
El constructor verificará las medidas en obra para realizar los ajustes necesarios.
Asegurar que todos los trabajos previos tales como recubrimiento en paredes,
pisos, y demás que sean necesarios se hayan terminado y aprobado por la
fiscalización del proyecto.
Todos los materiales a usar en la ejecución del rubro deben de ser aprobados en
su calidad, color, forma y demás por la fiscalización.
Especificación.
El rubro consistirá en la provisión e instalación de divisiones o particiones de
acero inoxidable en las baterías sanitarias, para lo cual se seguirán las
especificaciones y detalles del proyecto.
Se incluirá en el rubro los herrajes, pernos de anclaje y cualquier otro que sea
necesario a fin de asegurar la rigidez y estabilidad de los elementos a instalarse.
Se exigirá una correcta nivelación y ajuste de todos los elementos que
compondrán las divisiones.
El contratista será responsable del cuidado y mantenimiento de los elementos
instalados durante el proceso de ejecución de la obra hasta su entrega definitiva a
la contratante.
Equipo mínimo: Herramienta menor, protección industrial, soldadora.
Mano de Obra: ayudante-E2, maestro cerrajero, inspector de obra-B3.
Unidad de Medición: Metro cuadrado (m²)
6.003 Puerta de madera aglomerada con bastidor, batiente y jamba 80x200 (incluye
instalación)
Descripción: Consiste en la provisión de puertas de madera aglomerada (P-2) según
cantidad, especificaciones y ubicaciones detalladas por la fiscalización.
Esta actividad consistirá en el suministro, así como todas las actividades que se requieren
para la instalación de puertas de madera, en la que se incluyen: marcos (batientes), tapa-
marcos, bisagras, cerraduras, y todos los sistemas de fijaciones.
Antes de empezar cualquier trabajo el constructor, someterá a la aprobación del
fiscalizador el tipo y modelo de puertas a suministrar, así como todos los dibujos de taller
de cada uno de los trabajos de carpintería con todos los detalles de construcción.
Toda la madera, tableros, herrajes y materiales en general que proporcione el constructor
para los trabajos, será de primera calidad y de excelente clase.
Cumplidos los requerimientos previos, aprobadas las muestras y los materiales, el
constructor verificará las medidas de los sitios en obra para realizar los posibles ajustes
necesarios.
El constructor verificará que los vanos se encuentran listos para recibir la instalación de
las puertas.
Este asumirá toda la responsabilidad por la correcta colocación del trabajo en la obra
debiendo verificar todas las dimensiones del lugar e inspeccionar los trabajos adyacentes
para garantizar una cuidadosa instalación final. Fiscalización aprobará la calidad de los
suministros de puertas elaboradas para autorizar el comienzo de la colocación.
Sus medidas referenciales serán 0.80m de ancho por 2,00 de alto, sin embargo podrían
variar de acuerdo a lo que la obra requiera y será aprobado por la Fiscalización para su
ejecución. Los batientes o marcos se fijarán al vano con 2 tornillos al ancho del marco y a
razón de 2 a 200 mm de los bordes superior e inferior y otros 2 centrados. Las puertas se
colocarán usando bisagras tipo libro de 4´´ para los casos de hojas de puertas tipo libro.
Estas se colocarán distanciadas a 200 mm de los bordes inferior y superior, y la tercera
en el centro de las anteriores. Se les colocará siempre con los mismos tornillos que traen
de fábrica, los cuales también deberán ser inoxidables.
Se usarán bisagras de alta calidad de piso para las hojas de vaivén, las cuales se
colocarán empotradas en piso en cajuelas hechas a la medida exacta y fuertemente
ancladas usando morteros de albañilería. El soporte pivotante será bien ajustado para el
trabajo a presión en la parte inferior de la puerta, y el complemento de trabajo de esta
bisagra lo tendrá en otro soporte pivotante en la parte superior de la hoja de puerta.
Para los casos de puertas con visor, los vidrios claros de 4 mm se les colocará después
de colocadas las hojas de puertas. Estos irán fijados con molduras y clavos de 1 ½´´, pero
además con uso de silicón para mayor seguridad e impedimento a las vibraciones
posibles del vidrio.
Por último se colocarán todos los tapamarcos por ambas caras de los marcos y mediante
clavos de 1 ½´´ espaciados a 300 mm y alternos a lo ancho de las piezas. Todos los
cortes de tapamarcos se harán a 45º, o sea, en corte inglete. Para esto se hará uso de
una sierra especial para madera, con graduación para cortes a diferentes ángulos.
Materiales:
Serán hojas de puertas de madera, de preferencia Laurel, bisagras de acero inoxidable
tipo libro de 4´´ (para puertas de hojas), bisagras de alta calidad de piso o vaivén (para
hojas vaivén); marcos de madera alta calidad con destaje y del ancho de los muros
terminados, tapamarcos de madera alta calidad de sección 15x60 mm, tacos de PVC
8x40 mm y tornillos tirafondos 5x80 mm, clavos de 1 ½´´, para las hojas c/visor usarán
vidrio claro 4 mm, molduras de madera alta calidad boleadas y en sección 20x20 mm, y
silicón.
Las Cerraduras serán del tipo de 2 pomos, de embutir con o sin manijas para puertas,
sistemas llave exterior-seguro interior. Serán de acero con tratamiento inoxidable exterior
cromado, niquelado o zincado
Equipo mínimo: Herramienta menor, taladro barrenador-percutor, sierra eléctrica
p/madera, atornilladora, equipo de transporte en obra.
Mano de Obra: Maestro, ayudante.
Unidad de Medición: Unidad (U)
7.001 Divisiones de urinarios para baños (1,07x0,60).
Descripción: Se elaborarán en lámina galvanizada rolada en frio calibre 18, con un
espesor de 1 ¾” (0.044m), con un relleno de poli estireno, fondo anticorrosivo Primer,
excelente preparación para recibir la pintura específica del proyecto.
En medidas estándares de 0,60m de ancho y una altura de 1,07 a partir de 0,40 m desde
el nivel de piso terminado.
Los elementos de fijación de anclaje a la pared deben de ser apropiados para soportar el
peso de las divisiones. El contratista deberá presentar un plano de instalación o sistema
de ensamblaje de las divisiones para baños a fin de que esta sea aprobada por la
fiscalización.
Mano de Obra: Maestro, ayudante.
Unidad de Medición: Unidad (U)
7.002 Espejos de vidrio flotado claro de 6mm para baños incl. Instalación.
Descripción: Previo a la ejecución de este rubro se deben de realizar las siguientes
actividades:
Revisar en coordinación con la fiscalización y la contratista las áreas o lugares
sobre los cuales se ejecutará este rubro a fin de recibir por parte de ella la
autorización para el inicio de los trabajos.
Asegurar que los trabajos de mampostería tales como recubrimientos,
instalaciones eléctricas y cualquier otro trabajo que sea necesario se hayan
terminado y aprobado por la fiscalización.
El constructor verificará las medidas en obra para realizar los ajustes necesarios.
Todos los materiales a usar en la ejecución del rubro deben de ser aprobados en
su calidad, color, forma y demás por fiscalización.
Ejecución:
Se instalarán espejos en baños con vidrio flotado claro de 6mm de espesor según
planos Arquitectónicos y de Detalle. (Ver lámina DA-11).
Este rubro debe de incluir las sujeciones necesarias que garanticen la estabilidad
y seguridad de los espejos a fin de que éste no colapsen en caso de cualquier
golpe que pudiera producirse por efectos del desarrollo normal de la obra.
Los espejos deberán ser cortados a formato y empapelados completamente para
evitar rayones entre si y que estos puedan perder la pintura refractiva posterior.
Fiscalización podrá exigir al constructor las pruebas y ensayos necesarios para la
aceptación de los espejos.
Los espejos se clasificarán y embodegarán en lugares cubiertos, seguros y secos.
El contratista será responsable del cuidado y mantenimiento de los elementos
instalados durante el proceso de ejecución de la obra hasta su entrega definitiva a
la contratante.
Equipo mínimo: Herramienta menor, equipo de protección industrial.
Mano de Obra: ayudante-E2, maetsro instalador, inspector de obra-B3.
Unidad de Medición: Metro cuadrado (m²).
7.003 Celosías de aluminio bronce. Incluye estructura.
Descripción: Previo a la ejecución de este rubro se deben de realizar las siguientes
actividades:
Revisar en coordinación con la fiscalización y la contratista las áreas o lugares
sobre los cuales se ejecutará este rubro a fin de recibir por parte de ella la
autorización para el inicio de los trabajos.
El constructor verificará las medidas en obra para realizar los ajustes necesarios.
Todos los materiales a usar en la ejecución del rubro deben de ser aprobados en
su calidad, color, forma y demás por la fiscalización.
Especificación.
El rubro consistirá en la provisión e instalación de celosías o quiebra sol de
acuerdo a las especificaciones y planos de detalle del proyecto.(Ver láminas DA-
17).
Las celosías se colocarán mediante un sistema de “doble fachada” en aluminio
natural.
Esta estructura requerirá un mecanismo particular para sujetarse a la estructura
del edificio y las celosías de aluminio natural tendrán perforaciones circulares que
permiten la evacuación del agua, además de la inclinación de 1% hacia el
exterior.
Se realizarán los ajustes necesarios en el sistema de sujeción y herrajes que le
permitan tener la seguridad a la estructura total y se mantenga el efecto deseado
de disminuir la incidencia solar, y esto a su vez permita un ahorro energético del
edificio.
El contratista será responsable del cuidado y mantenimiento de los elementos
instalados durante el proceso de ejecución de la obra hasta su entrega definitiva a
la contratante.
Equipo mínimo: Herramienta menor, equipo de protección industrial, equipo protección
altura, canastilla.
Mano de Obra: ayudante-E2, maestro instalador, inspector de obra-B3.
Fiscalización: La Fiscalización aprobará el rubro siempre que éste acorde con el
desarrollo de los trabajos ejecutados y en las cantidades indicadas. El contratista será
responsable por la calidad de los trabajos ejecutados y la conservación de la obra, hasta
la recepción definitiva.
Forma de pago: La cancelación del rubro se la realizará de acuerdo al precio unitario
establecido en el contrato y será por el trabajo efectivamente realizado. Incluye la
compensación total por mano de obra, suministro de materiales, transporte, manipuleo,
equipo, herramientas y todas las operaciones conexas que conlleva, a plena satisfacción
de la Fiscalización.
Nº del Rubro de Pago: A9.08
Designación: Celosías de aluminio bronce en courtin wall. Incluye estructura.
Unidad de Medición: Metro cuadrado (m²)
8.001 Pintura de caucho satinada (interior, exterior y cubierta):
Descripción: Es el revestimiento que se aplica a mampostería, elementos de hormigón y
otros exteriores o interiores, mediante pintura de caucho satinada, elastomerica,
apropiada sobre superficies previamente terminadas. El color de la pintura será escogida
junto con el Administrador del Contrato.
El objetivo de este rubro es el disponer de un recubrimiento para exteriores, interiores y
cubierta final en color, lavable al agua, que proporcione un acabado estético y protector
de los elementos indicados en planos del proyecto, por la Dirección Arquitectónica o el
Administrador del Contrato.
El constructor verificará que todos los trabajos previos, tales como enlucidos, empastes,
colocación de pisos y protecciones en general, se encuentren concluidos. El
Administrador del Contrato indicará que se puede iniciar con el rubro, cumplidos los
requerimientos previos, aprobados los materiales ingresados y verificado el sistema de
andamios, sustentación y seguridad de los obreros.
Se iniciará desde el nivel más alto de cada paramento exterior, con la preparación de la
superficie, resanando fisuras o grietas y rellenando hendiduras, para proceder con su
lijado e igualado y aplicación de una capa de sellador de paredes exteriores, con el
propósito de emporar la superficie a pintar, la que deberá estar libre de sedimentos,
agregados sueltos, polvo u otra causa que impida la adherencia del sellador al enlucido o
empaste. Se tendrá especial cuidado en el resane de fisuras y rajaduras en los empalmes
de paredes y elementos estructurales como losas, vigas y columnas.
Sellada la superficie, se remasillarán y lijarán las fallas, cuidando siempre de lograr una
superficie uniforme e igual a la del enlucido base: totalmente liso para paredes
empastadas o estucadas y rugoso, para superficies paleteadas o esponjeadas. No se
permitirá agregar resina, carbonato de calcio u otro material para cambiar la consistencia
del sellador o pintura. Se aplicará pintura para exteriores sobre superficies hacia el
exterior, y pintura para interiores para las superficies que quedasen hacia el interior de la
edificación.
Aprobada la preparación de la superficie y verificada su uniformidad y el cumplimiento de
los procedimientos descritos se comenzará entonces la pintura como tal. Se pintarán
primeramente los techos o superficies horizontales y después paredes o superficies
verticales.
Se aplicará la primera capa de pintura, con rodillo en paredes y techos lisos y con brocha
o rodillo en paredes y techos rugosos. Esta capa será aplicada a superficies completas,
en tramos uniformes, para permitir un control adecuado de la calidad del trabajo, las
diferentes etapas de ejecución y las observaciones durante el avance del trabajo. Esta
capa será uniforme y logrará un tono igual, sin manchas en toda la superficie de trabajo.
Aprobada la primera capa de pintura, se procederá a aplicar la segunda capa, la que
logrará una superficie totalmente uniforme en tono y color, sin defectos perceptibles a la
vista. Cada capa aplicada será cruzada y esperará el tiempo de secado mínimo indicado
por el fabricante en sus especificaciones técnicas.
Cuando se verifiquen imperfecciones en las superficies pintadas y en cada mano
aplicada, se resanará mediante la utilización de empaste para paredes interiores y se
repintará las superficies reparadas, hasta lograr la uniformidad con la capa aplicada.
La última mano de pintura será aplicada previo el visto bueno de fiscalización.
Para este rubro se debe de tomar en cuenta el contenido del capítulo “Seguridad
Industrial” que forma parte de este documento.
Equipo mínimo: Mango y rodillo, brocha, medios de protección (guantes de caucho),
andamios metálicos, equipo de protección industrial, equipo protección altura.
Mano de Obra: Ayudante de albañil, pintor.
Unidad de Medición: Metro cuadrado (m²)
9.001 Desinstalación de cubierta existente.
Descripción: Comprende el desmontaje y mano de obra necesaria para la desinstalación
de las planchas de asbesto cemento existente y la utilización de todos los elementos y
accesorios para este fin, de acuerdo a lo indicado en los planos, en estas especificaciones
y/o a las órdenes de la Fiscalización.
Equipo mínimo: Herramienta menor, andamios metálicos, equipo de protección
industrial, equipo protección altura.
Mano de obra: Maestro, ayudante.
Unidad de Medición: Unidad (U).
9.003 Canalón
Definición: Consiste en el suministro de materiales, acarreos de los mismos dentro de la
instalación, elevación y presentación del material en forma manual, su colocación, fijación
y sujeción entre el canalón y las planchas de asbesto cemento, utilizando material
conforme a las especificaciones.
Equipo mínimo: Herramienta menor, andamios metálicos, equipo de protección
industrial, equipo protección altura.
Mano de Obra: peón-E2, ayudante-E2, instalador-D2, inspector de obra-B3.
Unidad de Medición: metro lineal (ml)
10.001 Punto de agua potable
Descripción: Los elementos constituyentes de las instalaciones de agua potable
interiores lo conforman el conjunto de tuberías y accesorios destinados a dotar de líquido
a las diferentes salidas, las mismas que conforma un sistema mayor (batería de baño).
Siempre que el proyecto así lo estipule, las tuberías y demás piezas de la red de agua
potable quedarán ocultas y empotradas en los muros y paredes, para lo cual el
constructor practicará las ranuras y cajas para este efecto.
Para la conexión de los ramales de los muebles sanitarios, se dejarán bocas de tuberías
embutidos en los muros y paredes, dispuestas para atornillar dichos ramales después de
que haya sido colocado el enlucido del muro. Se seguirá este propósito usando neplos
corridos o sus equivalentes con uniones de manera que uno de los extremos de la unión,
enrase con el muro acabado. Las tuberías metálicas que lo requieran, que quedan en
contacto con el suelo, deberán ser protegidas por lo menos con dos capas de pintura
anticorrosiva u otro elemento que asegure su conservación.
Los materiales a utilizar serán: Codo PVC, Tee PVC, Unión PVC, Soldadura de estaño. El
equipo mínimo será herramienta menor y soplete para soldar.
Las Normas referidas son: Norma Técnica Ecuatoriana INEN 1373; A.S.T.M. D 1785;
A.S.T.M.- D 2241 - 69. Fiscalización aprobará o rechazará la entrega del rubro concluido
en función de las medidas respectivas.
Equipo mínimo: Herramienta menor.
Mano de Obra: Plomero ([Link] d2), Ayudante de plomero ([Link] e2), Inspector ([Link]
b3).
Unidad de Medición: Punto (pto)
10.002 Piezas sanitarias: inodoros con fluxómetro
Descripción: Este trabajo consistirá en la provisión de material, insumos, equipos,
herramientas y mano de obra, necesarios para realizar la instalación de los inodoros con
fluxómetro ubicados en las baterías sanitarias de todos los pisos de la torre.
El inodoro, será fabricado en porcelana vítrea, tasa alargada con válvula tipo fluxómetro,
será de modelo Quantum color blanco. El fluxómetro será de acción silenciosa, tipo Fv
cromado con conexión superior de 1½”, La conexión al piso será con anillo de cera.
Tendrá asiento plástico con tapa, reforzado, abierto al frente
Procedimiento de trabajo: La ubicación de la pieza sanitaria se la realizará de acuerdo
a lo que se indica en los planos, y la instalación estará de acuerdo a los detalles y
especificaciones del proveedor quien garantizará el correcto funcionamiento de los
accesorios.. Cualquier cambio deberá ser aprobado por el propietario, y el contratista
deberá incluirlo en los planos de "Obra Construida”
Equipo mínimo: Herramienta menor.
Mano de Obra: Maestro, ayudante.
Unidad de Medición: Unidad (u)
10.003 Pieza sanitaria: lavamanos con grifería de flujo controlado
Descripción: Este trabajo consistirá en la provisión de material, insumos, equipos,
herramientas y mano de obra, necesarios para realizar la instalación de los lavamanos
ubicados en las baterías sanitarias de todos los pisos de la torre.
El lavamanos será para instalar sobre mesón, será porcelana vítrea, blanco, premarcado,
con grifería acabado cromo 306, para mesón, desagüe de pistón automático de rejilla con
sifón 1 1/4” cromado, con juego de llave angular de 1/2” y manguera de 12” de largo
Procedimiento de trabajo: La ubicación de la pieza sanitaria se la realizará de acuerdo
a lo que se indica en los planos, y la instalación estará de acuerdo a los detalles y
especificaciones del proveedor quien garantizará el correcto funcionamiento de los
accesorios. Cualquier cambio deberá ser aprobado por el propietario, y el contratista
deberá incluirlo en los planos de "Obra Construida”
Equipo mínimo: Herramienta menor.
Mano de Obra: Maestro, ayudante.
Unidad de Medición: Unidad (u)
10.004 Pieza sanitaria: Urinarios con grifería de flujo controlado
Descripción: Este trabajo consistirá en la provisión de material, insumos, equipos,
herramientas y mano de obra, necesarios para realizar la instalación de los urinarios
ubicados en las batería sanitaria.
Los urinarios serán fabricados en porcelana vítrea, con soportes ocultos para anclaje a la
pared. Grifería cromada para urinario y set de instalación con capuchones
Procedimiento de trabajo: La ubicación de la pieza sanitaria se la realizará de acuerdo
a lo que se indica en los planos, y la instalación estará de acuerdo a los detalles y
especificaciones del proveedor quien garantizará el correcto funcionamiento de los
accesorios.. Cualquier cambio deberá ser aprobado por el propietario, y el contratista
deberá incluirlo en los planos de "Obra Construida”
Equipo mínimo: Herramienta menor
Mano de Obra: Maestro, ayudante.
Unidad de Medición: Unidad (u)
10.005 Pieza sanitaria: Piezas sanitarias: fregadero de acero inoxidable de dos
pozos.
Descripción: Este trabajo consistirá en la provisión de material, insumos, equipos,
herramientas y mano de obra, necesarios para realizar la instalación del fregadero de
acero inoxidable ubicado en el área de la cocina.
El lavamanos será para instalar sobre mesón, será porcelana vítrea, blanco, premarcado,
con grifería acabado cromo 306, para mesón, desagüe de pistón automático de rejilla con
sifón 1 1/4” cromado, con juego de llave angular de 1/2” y manguera de 12” de largo
Procedimiento de trabajo: La ubicación de la pieza sanitaria se la realizará de acuerdo
a lo que se indica en los planos, y la instalación estará de acuerdo a los detalles y
especificaciones del proveedor quien garantizará el correcto funcionamiento de los
accesorios. Cualquier cambio deberá ser aprobado por el propietario, y el contratista
deberá in¬cluirlo en los planos de "Obra Construida”
Equipo mínimo: Herramienta menor.
Mano de Obra: Maestro, ayudante.
Unidad de Medición: Unidad (u)
10.006 Tubería AAPP 1/2’’
Descripción: Este trabajo consistirá en el suministro y provisión de los materiales y
mano de obra necesarios para la instalación de distribuidores y columnas de agua potable
conforme a las presentes especificaciones y con los alineamientos, pendientes,
dimensiones y detalles indicados en los planos o fijados por el Administrador del Contrato.
Se incluye en este trabajo los accesorios de las tuberías como uniones para extender los
tramos de tuberías,, tee para derivaciones, codos para cambios de dirección , reducidores
de copa para cambios de diámetros, los que tendrán las mismas especificaciones que la
de las tuberías de ese tramo . Todos los tramos de distribuidores y columnas utilizan una
cantidad proporcional de accesorios por unidad o ml según el caso.
La tubería de PVC será de tipo roscable. de 1 MPa. cumplirá con las siguientes normas
técnicas.
CUMPLIMIENTO DE NORMAS NTE INEN 2497:2009 PRESIÓN Y ESPESORES
MÍNIMOS; NTE INEN 117:2013 ROSCAS ASA (AMERICAN STANDARDS
ASSOCIATION) PARA TUBERÍAS Y ACCESORIOS. ESPECIFICACIONES
Procedimiento de trabajo: El contratista deberá realizar los siguientes trabajos
relacionados con la instalación de puntos de agua:
La unión será mediante rosca NPT cónica. Cada unión de tubo y accesorio se sellará con
cinta de plástico insoluble teflón, cuidando que el sello sea perfecto, y que no existan
fugas en esta unión. Se seguirán las disposiciones técnicas establecidas para el corte,
limpieza y roscado de las tuberías. Una vez realizada la instalación del distribuidor o
columna se procederá a taparlo con un tapón o un tramo de tubería del mismo diámetro,
roscado y sellado para que no produzca fuga de agua en el momento de la prueba
hidráulica
La tubería y accesorios serán calificados por la fiscalización. Para el desarrollo de este
rubro el contratista deberá proveer de materiales, equipos y herramientas, insumos, mano
de obra y supervisión técnica necesaria.
Las columnas y los distribuidores serán adosadas a las paredes del edificio y a la cara
inferior de la losa de piso respectivamente, aseguradas con abrazaderas metálicas
construidas con platinas de 3/4” x 1/4 “ cada 2 mts, convenientemente empotradas con
tacos plásticos y tornillos de óptima calidad aprobadas por la fiscalización.
La instalación, se la realizará de acuerdo a lo que se indica en los planos, y se utilizará el
material de acuerdo a los detalles. Cualquier cambio deberá ser aprobado por el
propietario, y el contratista deberá incluirlo en los planos de "Obra Construida".
Equipo mínimo: Herramientas pequeñas.
Mano de Obra: Maestro, ayudante.
Unidad de Medición: Metro (m)
10.007 Equipo hidroneumático
El sistema de bombeo se ubica en el cuarto de máquinas ubicado encima de la cisterna,
consta de 1 bombas que impulsarán el agua hasta los diferentes muebles y aparatos
sanitarios de la edificación. Estas dos bombas estarán conectadas a dos tableros de
control automático independiente para que tengan un funcionamiento alternado.
El control paro-marcha de estas bombas será mediante un hidroneumático, el mismo que
encenderá la bomba cuando baje la presión requerida de funcionamiento, y la
desconectará en el punto alto de presión.
Se entiende por bomba a toda máquina hidráulica generatriz capaz de convertir la energía
mecánica en energía hidráulica, elevando el líquido desde un depósito a un punto fijo
determinado a través de conductos cerrados. Las bombas se suministraran en base de
los datos esenciales requeridos para el objeto y que serán indicados en los planos del
Proyecto, en lo que se relaciona a:
• Naturaleza del liquido a ser bombeado (calidad físico-química, presión de
vaporización, densidad, viscosidad, materiales en suspensión y calidad de los mismos).
• Capacidad de la bomba, señalando los valores máximo y mínimo
correspondientes a los caudales y cargas dinámicas a que operara en forma satisfactoria
y eficiente.
• Los accesorios auxiliares de que deberá estar dotada la bomba, tales como
manómetros, purgas, etc.
• Las características (diámetro, longitud, material y accesorios) de las tuberías de
succión y descarga.
• Los dispositivos para el cebado de la bomba.
• La unidad motriz que accionara la bomba.
• Las condiciones de servicio: combinado o intermitente y el tipo y características de
la energía disponible.
• Se instalara las bombas descritas en los anexos pertinentes donde se señalan las
características técnicas de cada uno de los equipos.
Se entiende por equipo hidroneumático, a una unidad completa pre construida con
materiales especialmente a base de acero, formada por los siguientes elementos
principales:
• Un tanque de presión totalmente cerrado construido en lamina de acero y provisto
de sus respectivos accesorios para las tuberías de entrada, salida, tuberías de aire y
drenaje, etc.
• Dispositivos interiores del tanque
• Accesorios generales tales como: manómetros, válvulas de compuerta, piezas
especiales, válvulas de purga, válvulas protectoras, tapas de acero, etc.
• Equipo complementario tales como: bombas y compresores neumáticos.
El equipo hidroneumático se ajustara a lo que indique el proyecto, especialmente en lo
concerniente a:
• Capacidad del tanque
• Tipo de material
• Presión de trabajo máxima y mínima
• Tipo y capacidad de inyección de aire al compresor
• Tipo y capacidad de las bombas de inyección de agua
• Los dispositivos y accesorios auxiliares como: válvulas, piezas especiales,
manómetros, purgas, conexiones de seguridad, conexiones generales, etc.
La potencia del motor que acciona la bomba se determina según la eficiencia mecánica
de la transmisión, que varía del 60 al 90%. La eficiencia asumida para el conjunto motor-
bomba es de 0.60. Adicionalmente esta potencia debe aumentarse en un 20% para
prever eventuales sobrecargas, variaciones en las condiciones de trabajo, diferencias en
el cálculo de resistencias de tuberías y accesorios, etc. Con estas consideraciones, la
potencia de las bombas se la define a partir de la siguiente ecuación:
Q * TDH
P = -------------------- +20%
0.60 * 75
Donde:
P = Potencia de la bomba en HP
Q = Caudal máximo simultaneo (lt/s)
TDH = Altura dinámica total (m)
Los datos requeridos para la selección del equipo de bombeo son:
Q = 1 l/s
TDH = 25 m.
P = 0.66 HP (Potencia calculada)
P = 1,00 HP (Potencia instalada)
MEDICIÓN Y PAGO
La medición será de acuerdo a la cantidad real instalada en obra. Su pago será por
Unidad (u).
Materiales mínimo: Dos bombas de impulsión de 1 HP, tanque hidroneumático de 40
galones y accesorios totales para su completo funcionamiento.
Equipo mínimo: Herramienta general
Mano de obra mínima calificada: Ing. Mecánico, instalador, plomero, ayudante
10.008 Secador de mano incl. instalación
Este rubro de trabajo corresponde a la provisión e instalación de accesorios de baño
secador de manos con su respectivo punto electrico.
Las piezas serán instaladas luego de la colocación del lavamanos. El resto de accesorios
se colocaran de acuerdo a las indicaciones el Administrador del Contrato.
MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
La medición de este rubro será por unidad efectivamente ejecutada, verificada en sitio y
aprobada por la fiscalización.
El rubro incluye la compensación total por el suministro, transporte, almacenamiento,
manipuleo, instalación, colocación, reparaciones, pruebas y puesta en funcionamiento, así
como también toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones
conexas necesarias para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción del
Administrador del Contrato..
Las mediciones de obra realmente ejecutada se consignarán en la respectiva memoria de
cálculo. Se deberá dejar expresa constancia en gráfico anexo a la misma.
10.009 Dispensador de papel
Este rubro de trabajo corresponde a la provisión e instalación de accesorios de baño y
dispensador de papel toalla.
El resto de accesorios se colocaran de acuerdo a las indicaciones del Administrador del
Contrato..
MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
La medición de este rubro será por unidad efectivamente ejecutada, verificada en sitio y
aprobada por la fiscalización.
El rubro incluye la compensación total por el suministro, transporte, almacenamiento,
manipuleo, instalación, colocación, reparaciones, pruebas y puesta en funcionamiento, así
como también toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones
conexas necesarias para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción del
Administrador del Contrato.
Las mediciones de obra realmente ejecutada se consignarán en la respectiva memoria de
cálculo. Se deberá dejar expresa constancia en gráfico anexo a la misma.
10.010 Dispensador de jabón líquido
Este rubro de trabajo corresponde a la provisión e instalación de accesorios de baño,
jabón líquido.
Las piezas serán instaladas luego de la colocación del lavamanos. El resto de accesorios
se colocaran de acuerdo a las indicaciones del Administrador del Contrato.
MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
La medición de este rubro será por unidad efectivamente ejecutada, verificada en sitio y
aprobada por la fiscalización.
El rubro incluye la compensación total por el suministro, transporte, almacenamiento,
manipuleo, instalación, colocación, reparaciones, pruebas y puesta en funcionamiento, así
como también toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones
conexas necesarias para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.
Las mediciones de obra realmente ejecutada se consignarán en la respectiva memoria de
cálculo. Se deberá dejar expresa constancia en gráfico anexo a la misma.
10.011 Papeleras para inodoros
Este rubro de trabajo corresponde a la provisión e instalación de accesorios de baño,
porta rollos.
Las piezas serán instaladas luego de la colocación del lavamanos. El resto de accesorios
se colocaran de acuerdo a las indicaciones del Administrador del Contrato..
MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
La medición de este rubro será por unidad efectivamente ejecutada, verificada en sitio y
aprobada por el Administrador del Contrato..
El rubro incluye la compensación total por el suministro, transporte, almacenamiento,
manipuleo, instalación, colocación, reparaciones, pruebas y puesta en funcionamiento, así
como también toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones
conexas necesarias para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la
fiscalización.
Las mediciones de obra realmente ejecutada se consignarán en la respectiva memoria de
cálculo. Se deberá dejar expresa constancia en gráfico anexo a la misma.
11.001 Tubería AASS 4”
Descripción: Este trabajo consistirá en la provisión de material, insumos, equipos,
herramientas y mano de obra, necesarios para realizar la instalación de las derivaciones
de AASS de 4” ubicadas en los baños. Se entiende por derivación de AASS a los tramos
de tuberías principales que después de haber recogido todas las AASS de todos los
puntos sanitarios las trasladan hacia la columna de evacuación.
Para estas derivaciones de aguas servidas se usará tuberías de PVC que cumplan con
las siguientes especificaciones:
La tubería de PVC. Para los sistemas de fluidos a gravedad debe estar de acuerdo con
la norma INEN 1374. Primera revisión (ISO 3633) El material utilizado para la fabricación
de estas tuberías debe de componerse substancialmente de cloruro de polivinilo. Esta
tubería puede usarse para la conducción de aguas residuales y aguas lluvias así como
en sistemas de ventilación. Los accesorios de PVC tipo desagüe tendrán las mismas
características generales que las indicadas para la tubería.
Para las tuberías y sus accesorios se usarán uniones cementadas.
El material del tubo deberá ser homogéneo a través de la pared y uniforme en color,
opacidad y densidad. La tubería debe presentar superficies internas y externas lisas a
simple vista y libre de grietas, fisuras, perforaciones o incrustaciones de material extraño.
Todos los tramos de distribuidores y columnas utilizan una cantidad diferente de
accesorios en función de su ubicación dentro del sistema por lo que su valoración unitaria
contendrá un valor proporcional de accesorios por unidad o ml según el caso.
Procedimiento de trabajo: El contratista deberá realizar los siguientes trabajos
relacionados con la instalación de tuberías de AASS
Para la ejecución de las soldaduras, corte de tubería etc., se seguirán las
indicaciones de los fabricantes de esa tubería.
Las tuberías verticales cruzarán las placas a través de ductos cajones o pases
evitando el paso en vigas y/o viguetas.
Las tuberías verticales deben anclarse en cada piso por medio de abrazaderas
apropiadas para tubería de PVC o metálicas.
Las tuberías horizontales irán colgadas por medio de soportes apropiados que resistan el
peso de tuberías a tubo lleno según detalles, y colocados a distancia no mayor de 2.00
Metros, los cuales serán colgados de varillas fijadas a la estructura con pernos tipo
Ramset o de expansión.
Las pruebas se harán taponando todas las bocas abiertas del tramo con tapones
fabricados en PVC para este efecto, excepto las más altas y llenando la tubería con
agua, sometiéndola a presión equivalente a 3.00 m. de columna de agua.
La presión debe sostenerse sin baja apreciable, durante 30 minutos.
Cualquier desviación de los desagües o tuberías de ventilación debe hacerse con
semi codos. Los desvíos deben hacerse empleando los accesorios necesarios.
Donde las cotas lo permitan debe dárseles una pendiente mínima del 0.5% a las
tuberías de drenaje y ventilación, salvo indicaciones contrarias. Esta tubería será
sometida a las pruebas de hermeticidad una vez que se ha terminada su instalación.
Se debe taponar inmediatamente los terminales o entradas en toda la tubería o
accesorios hasta que el equipo sea instalado y las conexiones finales totalmente
ejecutadas.
En general el Fiscalizador, puede a su discreción aceptar el suministro de tubos de PVC,
cuya fabricación se rija por normas internacionales aceptadas, que permitan obtener
productos de iguales o mejores características técnicas y resultados que las normas aquí
expresadas.
Equipo mínimo: Herramientas pequeñas.
Mano de Obra: Maestro plomero, ayudante
Unidad de Medición: Unidad (u)
11.002 Tubería AASS 2”
Descripción: Este trabajo consistirá en la provisión de material, insumos, equipos,
herramientas y mano de obra, necesarios para realizar la instalación de las derivaciones
de AASS de 2” ubicadas por debajo de las losas de cada piso, Se entiende por
derivación de AASS a los tramos de tuberías principales que después de haber recogido
todas las AASS de todos los puntos sanitarios las trasladan hacia la columna de
evacuación.
Para estas derivaciones de aguas servidas se usará tuberías de PVC que cumplan con
las siguientes especificaciones:
La tubería de PVC. Para los sistemas de fluidos a gravedad debe estar de acuerdo con
la norma INEN 1374. Primera revisión (ISO 3633) El material utilizado para la fabricación
de estas tuberías debe de componerse substancialmente de cloruro de polivinilo. Esta
tubería puede usarse para la conducción de aguas residuales y aguas lluvias así como
en sistemas de ventilación. Los accesorios de PVC tipo desagüe tendrán las mismas
características generales que las indicadas para la tubería.
Para las tuberías y sus accesorios se usarán uniones cementadas.
El material del tubo deberá ser homogéneo a través de la pared y uniforme en color,
opacidad y densidad. La tubería debe presentar superficies internas y externas lisas a
simple vista y libre de grietas, fisuras, perforaciones o incrustaciones de material extraño.
Todos los tramos de distribuidores y columnas utilizan una cantidad diferente de
accesorios en función de su ubicación dentro del sistema por lo que su valoración unitaria
contendrá un valor proporcional de accesorios por unidad o ml según el caso.
Procedimiento de trabajo: El contratista deberá realizar los siguientes trabajos
relacionados con la instalación de tuberías de AASS
Para la ejecución de las soldaduras, corte de tubería etc., se seguirán las
indicaciones de los fabricantes de esa tubería.
Las tuberías verticales cruzarán las placas a través de ductos cajones o pases
evitando el paso en vigas y/o viguetas.
Las tuberías verticales deben anclarse en cada piso por medio de abrazaderas
apropiadas para tubería de PVC o metálicas.
Las tuberías horizontales irán colgadas por medio de soportes apropiados que resistan el
peso de tuberías a tubo lleno según detalles, y colocados a distancia no mayor de 2.00
Metros, los cuales serán colgados de varillas fijadas a la estructura con pernos tipo
Ramset o de expansión.
Las pruebas se harán taponando todas las bocas abiertas del tramo con tapones
fabricados en PVC para este efecto, excepto las más altas y llenando la tubería con
agua, sometiéndola a presión equivalente a 3.00 m. de columna de agua.
La presión debe sostenerse sin baja apreciable, durante 30 minutos.
Cualquier desviación de los desagües o tuberías de ventilación debe hacerse con
semi codos. Los desvíos deben hacerse empleando los accesorios necesarios.
Donde las cotas lo permitan debe dárseles una pendiente mínima del 0.5% a las
tuberías de drenaje y ventilación, salvo indicaciones contrarias. Esta tubería será
sometida a las pruebas de hermeticidad una vez que se ha terminada su instalación.
Se debe taponar inmediatamente los terminales o entradas en toda la tubería o
accesorios hasta que el equipo sea instalado y las conexiones finales totalmente
ejecutadas.
En general el Fiscalizador, puede a su discreción aceptar el suministro de tubos de PVC,
cuya fabricación se rija por normas internacionales aceptadas, que permitan obtener
productos de iguales o mejores características técnicas y resultados que las normas aquí
expresadas.
Equipo mínimo: Herramientas pequeñas.
Mano de Obra: Maestro plomero, ayudante
Unidad de Medición: Unidad (u)
11.003 Puntos sanitarios
Descripción: Este trabajo consistirá en la provisión de material, insumos, equipos,
herramientas y mano de obra, necesarios para realizar la instalación del punto sanitario
Se considera como concepto de punto sanitario a la provisión de toda la tubería y
accesorios, mano de obra, equipos y herramientas necesarias para la conexión individual
de cada pieza o aparato sanitario a la tubería horizontal de desagüe instalada en el piso.
Procedimiento de trabajo: El contratista deberá realizar los siguientes trabajos
relacionados con el punto sanitario.
Las tuberías y accesorios se emplearán de acuerdo a las especificaciones de todos los
materiales empleados para este rubro
Cada unión se sellará con pegamento solvente del tipo y calidad recomendado por el
proveedor de la tubería cuidando que el sello sea perfecto, y que no queden fugas en las
uniones. Una vez realizada la construcción del punto sanitario se procederá a taparlo con
un tapón o un tramo de tubería del mismo diámetro, roscado y/o sellado para que no
produzca fuga de agua en el momento de la prueba hidráulica
La instalación, se la realizará de acuerdo a lo que se indica en los planos, y se utilizará el
material de acuerdo a los detalles. Cualquier cambio deberá ser aprobado por el
propietario, y el contratista deberá incluirlo en los planos de "Obra Construida
Equipo mínimo: Herramientas pequeñas.
Mano de Obra: Maestro, ayudante
Unidad de Medición: Unidad (u)
11.004 Rejilla de piso 3”
Descripción: Este trabajo consistirá en la provisión de material, insumos, equipos,
herramientas y mano de obra, necesarios para instalar en el piso de las baterías
sanitarias un desagüe de 3” con una rejilla de bronce a nivel del piso para evacuar las
agua de limpieza o de derrames eventuales.
Procedimiento de trabajo: El contratista deberá realizar los siguientes trabajos
relacionados con la instalación de la rejilla-sumidero
La rejilla para el desagüe de piso en las baterías sanitarias será de bronce en carcaza
también de bronce.
La instalación se la hará a nivel del piso sin dejar partes sobresalidas que entorpezcan el
paso de las personas. El sellado será con material epóxico impermeabilizante y ligante de
alta calidad para los materiales usado. La instalación, se la realizará de acuerdo a lo que
se indica en los planos, y se utilizará el material de acuerdo a los detalles. Cualquier
cambio deberá ser aprobado por el propietario, y el contratista deberá incluirlo en los
planos de "Obra Construida
El contratista antes de la instalación de estas piezas y equipos, presentara a la
fiscalización o dirección arquitectónica los catálogos para su respectiva aprobación.
Equipo mínimo: Herramientas.
Mano de Obra: Maestro, ayudante
Unidad de Medición: Unidad (u)
12.001 Derrocamiento de elementos de hormigón: bordillos, jardineras.
Descripción: Este rubro consiste en el derrocamiento manual de bordillos y jardineras
con la ayuda de herramienta menor y su limpieza correspondiente. Posterior al
derrocamiento se rellenará con suelo natural, éste deberá estar exento de escombros y se
dispondrá en capas de 20 cm.
Previo a la ejecución de este rubro se deben de realizar las siguientes actividades:
Revisar en coordinación con la fiscalización y la contratista las áreas o lugares
sobre los cuales se ejecutará este rubro.
En los respectivos planos constructivos se marcarán los elementos y cuantificarán
las cantidades a remover. Estos planos y las cantidades cuantificadas servirán de
guía para los trabajos y deberán ser aprobado por la fiscalización para su
aplicación en la obra.
Previamente determinar la ubicación de instalaciones eléctricas, hidrosanitarias y
de otro tipo a fin de que éstas no sean dañadas durante el proceso de remoción.
Cubrir el área de influencia con plástico transparente o similar el área de trabajo
para evitar la dispersión de polvo.
Para el caso de elementos de hormigón, inspeccionar previamente con la
fiscalización y determinar las líneas de corte a realizar con herramienta de corte
giratorio antes de utilizar otro tipo de herramienta como martillo neumático o
similar.
Equipo mínimo: Herramienta menor, martillo neumático, amoladora, equipo de
protección industrial.
Unidad de Medición: Metros lineal (ml).
12.002 Hormigón premezclado para bordillos. Incluye encofrado
Descripción: Previo a la ejecución de este rubro se deben de realizar las siguientes
actividades:
Revisar en coordinación con el Administrador del Contrato y la contratista las
áreas o lugares sobre los cuales se ejecutará este rubro.
En los respectivos planos constructivos se marcarán los elementos y cuantificarán las
cantidades a ejecutar. Estos planos y las cantidades cuantificadas servirán de guía para
los trabajos y deberán ser aprobado por el Administrador del Contrato para su aplicación
en la obra.
El Contratista presentará para la aprobación de el Administrador del Contrato el diseño de
la mezcla de hormigón que se realizará en la obra, con clara referencia a si requerirá o no
el uso de aditivos. Los aditivos deberán ser expresamente aprobados por la Fiscalización.
El Contratista notificará al Fiscalizador con suficiente anticipación y de acuerdo al
cronograma de obra, el comienzo de la ejecución del rubro y podrá iniciarlos con la
autorización parte de el Administrador del Contrato.
Antes de proceder con el vaciado realizar la limpieza de cualquier material o
sustancia extraña que podría afectar en la resistencia final de hormigón.
Todos los hormigones que se utilicen para estructuras deberán contener inhibidor de
corrosión en base a carboxilato de amina, que funciona como barrera de vapor.
Cemento:
Tipo de cemento. Se usará cemento PORTLAND TIPO I, que cumpla los
requisitos INEN 152. A criterio del Fiscalizador se podrá aceptar el uso de
cemento Portland tipo 2 o 1P, siempre que existan los justificativos técnicos
presentados por el Contratista, que demuestren que el uso de ese tipo de
cementos no afectara el tiempo de ejecución, la susceptibilidad a agresiones por
parte de agentes externos, ni la durabilidad de la obra.
Los sacos de cemento que se transporten deberán permanecer completamente
cerrados durante el viaje hasta el sitio de la obra. Si algún saco se hubiera
deteriorado y evidencie muestras de humedad, deberá ser reemplazado por un
saco en buenas condiciones.
La bodega para el cemento deberá tener un techo a prueba de lluvia que la
mantenga seca, además de una adecuada ventilación. Los sacos se almacenarán
superpuestos sobre palets, evitando su contacto directo con el suelo, en grupos de
hasta 12 sacos, cuando vayan a ser utilizados dentro de los 30 días desde su
llegada y en grupos de hasta 6 sacos, cuando este tiempo fuere mayor.
Agregados:
Se utilizarán agregados finos o gruesos que cumplan con los requisitos de la
especificación ASTM C 330 o sus equivalentes INEN.
Agregado Grueso: estará constituido por roca andesítica triturada, y que
contenga partículas duras, resistentes y libres de cualquier elemento orgánico o
laminar de arcilla y otras substancias indeseables.
El agregado grueso deberá cumplir con las exigencias de durabilidad, resistencia,
granulometría, desgaste y desintegración según la norma INEN-872. Todo material
que no cumpla lo indicado será removido y remplazado.
El agregado grueso será previamente calificado y aprobado por el Administrador
del Contrato a través de los resultados de los ensayos realizados por un
laboratorio especializado. El tamaño máximo especificado para el agregado
grueso gobierna el diseño del hormigón. La granulometría del agregado grueso se
someterá a la norma ASTM C 33 (Tabla 2).
Agregado fino.- El agregado fino para el hormigón estará formado por arena azul
de mina o arena de río constituida por granos exentos de impurezas, esquitos,
pizarras, materia orgánica y otras substancias extrañas.
Se someterá a la norma INEN 154 y será previamente calificado y aprobado por el
Administrador del Contrato a través de los resultados de los ensayos realizados por
un laboratorio especializado.
Agua:
El agua de amasado no deberá contener elementos perjudiciales, ni materias extrañas. De
preferencia se usará agua potable.
Preparación del hormigón:
El hormigón tendrá un resistencia a la compresión de 210 kg/cm² a los 28 días
mismo que servirá para la conformación de dinteles y que requieren de encofrados
y acero de refuerzo para su fundición, el cual será preparado en planta
hormigonera (hormigón pre-mezclado bombeable) según especificaciones de los
diseños de hormigón previamente aprobados por la fiscalización de la obra.
La dosificación a usarse para alcanzar la resistencia de hormigón según sea el
caso será la que se especifique en los diseños de hormigón salvo criterio contrario
dado por la fiscalización.
El Contratista deberá efectuar un control continuo, junto con el Administrador del
Contrato, del sistema de alimentación y pesaje o dosificación volumétrica, para
evitar desviaciones superiores al 4.5% de la medida.
Encofrados:
Se utilizarán encofrados para confinar el hormigón y proporcionar la forma y
dimensiones indicadas en los planos. Las cerchas y encofrados, deberán tener
suficiente rigidez para mantener su geometría y posición y resistir las presiones
resultantes del vaciado y vibrado del hormigón. Sus partes y piezas serán además
suficientemente ajustadas entre sí para evitar la pérdida de mortero. Las
superficies que están en contacto con el hormigón deberán encontrarse
completamente limpias, libres de toda sustancia que pudiere alterar las
características mecánicas y acabado final de los elementos hormigonados.
Materiales. Los encofrados podrán ser de madera contrachapada de por lo
menos 0.016 m de espesor, encofrado metálicos o de madera cepillada y
canteada de 0.025 m de espesor.
El sistema de sujeción de los encofrados deberán evitar tanto su asentamiento y/o
deformación superior, así como su desplazamiento de las líneas definidas en los
planos.
Previo a la fundición o llenado, se deberá untar con desmoldante de encofrados (o
similar) todas las superficies que van a estar en contacto con el hormigón, a fin de
facilitar el desmoldaje y preservación del encofrado; el Fiscalizador debe autorizar
los encofrados y sus apuntalamientos.
Remoción de los encofrados. Se retirarán los encofrados tan pronto como el
hormigón haya alcanzado la resistencia suficiente para soportar el estado de carga
inicial y prevenir su desprendimiento, pero no antes de dos días de transcurrida la
fundición para muros, cimentación, cadenas y columnas.
El Administrador del Contrato podrá disponer el reemplazo de encofrados y de
apuntalamientos cuando a su criterio, estos no garanticen la estabilidad de la obra
a fundir o por sus características de desgaste no sean favorables para un buen
acabado. Se verificara las tolerancias en dimensiones de elementos y calidad de
encofrados de acuerdo a los comités correspondientes del ACI.
Tratamientos previos al vaciado del hormigón:
El Contratista solicitará una autorización para el vaciado del hormigón el
Administrador del Contrato, quien deberá previamente revisar cómo han sido
construidos los encofrados y dar sus recomendaciones.
Antes de colocar un hormigón sobre una superficie de fundición, ésta deberá estar
exenta de agua estancada, Iodos, aceite o residuos de cualquier material y
cubierta de una capa de replantillo de hormigón simple para el hormigón que esté
a nivel de suelo.
Vaciado del hormigón:
El Contratista deberá notificar el Administrador del Contrato para que se encuentre
presente en todo el proceso de vaciado del hormigón.
Con el hormigón premezclado se procederá a colocar en capas de espesor que
permitan un fácil vibrado y compactación del hormigón que se va vertiendo. Este
procedimiento se lo repetirá hasta completar las dimensiones, según planos del
proyecto.
Los vibradores podrán ser de tipo mecánico, eléctrico o neumático, de inmersión.
Los vibradores de inmersión estarán equipados con una cabeza vibratoria de 2” de
diámetro.
Cada capa quedara terminada antes que fragüe el hormigón con el objeto de
obtener una unión correcta entre varias capas colocadas.
No se aceptará más de 45 min entre el inicio del mezclado hasta su colocación en
el encofrado, caso contrario, la fiscalización no aceptará dicho concreto.
Los vibradores de inmersión serán operados en posición vertical, permitiendo que
la cabeza vibratoria penetre y revire la parte superior de la capa inferior, si
existiere, para lograr una mejor homogeneidad de todo el hormigonado. El efecto
de vibración no deberá ser utilizado para desplazar al hormigón a lo largo del
encofrado, sino únicamente para lograr su compactación, teniendo cuidado de que
este efecto llegue a todos los sitios al interior de la masa de hormigón, pero
evitándose en lo posible que la cabeza vibratoria tenga un contacto prolongado
con los elementos del encofrado.
Límites de tolerancia para los elementos de hormigón:
El Contratista deberá ejecutar las estructuras de hormigón, rigiéndose
estrictamente a las especificaciones técnicas de construcción y a los
requerimientos de los planos estructurales, a fin de garantizar su estabilidad y
comportamiento.
El Contratista observará por tanto, las tolerancias que se establecen para
dimensiones, alineaciones, niveles, etc. con toda la información técnica
proporcionada, incluidas estas especificaciones.
El Fiscalizador podrá aprobar o rechazar e inclusive ordenar que se rehaga una
estructura, cuando se hayan excedido los límites que se detallan a continuación.
DESVIACIONES DE LA VERTICAL (PLOMADA)
En las líneas y superficies de columnas, estribos, paredes y aristas: en 3 m
será de 12 mm.
Para columnas esquineras expuestas, medias cañas de control de juntas y
otras líneas visibles: en 12 m será de 18 mm
VARIACIONES DE NIVEL
En el piso y vigas de cubierta: en 3 m será de 6 mm.
Variaciones de las dimensiones lineales a partir de la posición establecida
en los planos y relacionada con la posición de las columnas y paredes: en
6 m será de 12 mm.
VARIACIONES EN ZAPATAS O CIMENTACIONES
Variación de dimensiones en planta: en menos: 12 mm, en más: 50 mm.
Desplazamiento por localización o excentricidad 2% del ancho de zapata
en la dirección del desplazamiento, pero no más de 50 mm.
Reducción de espesores: en menos del 5 % de los espesores indicados.
Curado del hormigón:
El Contratista deberá garantizar que se mantenga bajo control el contenido de humedad y
temperatura del hormigón, especialmente durante los primeros 7 días después del
vaciado, a fin de garantizar un normal desarrollo del proceso de hidratación del cemento y
de la resistencia del hormigón.
El curado se hará esparciendo agua sobre la superficie suficientemente endurecida; con
el objeto de mantenerla húmeda durante el tiempo mínimo de 7 días. El curado
comenzará tan pronto como el hormigón haya fraguado.
Para mantener húmedo el hormigón se lo recubrirá con plástico o con algún material
saturado en agua o se usarán rociadores mecánicos, mangueras perforadas o cualquier
otro método aprobado por la Fiscalización. El agua que se utilice en el curado deberá
satisfacer los requerimientos de las especificaciones para agua utilizada en las mezclas
de hormigón.
Ensayos:
La contratante a través de la fiscalización solicitará a costo del contratista los
respectivos ensayos de consistencia y de resistencia de los diferentes tipos de
hormigón que se utilizarán en la obra.
Equipo mínimo: Herramienta menor, vibrador a combustible, equipo de seguridad
industrial.
Mano de obra: Peón-E2, ayudante-E2, albañil/ fierrero/ carpintero-D2, inspector de obra-
B3.
Unidad de Medición: Metro cúbico (m3).
12.003 Adoquinado
Trabajos previos:
Verificar que el revestimiento sea el indicado para su uso en el lugar donde será colocado.
• Verificar si la estructura tiene juntas de expansión/contracción y periféricas. Estas
deben ser respetadas.
• Comprobar el tiempo de secado, la impermeabilización y la flexibilidad del
adhesivo y el fragüe.
El recubrimiento ingresará en cajas selladas del fabricante, en las que constará el modelo,
lote de fabricación y tonalidad; por muestreo se abrirán para verificar el recubrimiento
especificado, sus dimensiones, tonos, calidad del esmaltado, etc.
Por uniformidad de color, se usara material del mismo lote para el revestimiento de un
ambiente o local.
• En ningún caso, mezclar productos de diferentes fábricas, series, formatos ni
calibres debido a que existirán diferencias naturales entre dichos productos en cuanto a
calibre que una junta de tamaño inferior a 10mm en muchos casos no podrá absorber.
Previo a la ejecución del rubro se verificarán los planos del proyecto, determinando los
sitios a ubicar el porcelanato.
El constructor elaborará dibujos de taller con el que se realizara una distribución y
colocación en detalle de tipos, colores, empalme, juntas de dilatación y su relación con
los pisos, los que deberán aprobarse por parte de la fiscalización.
• Antes de colocar, presentar un paño en el piso con los revestimientos cuando se
aplique revestimientos con diseños destonificados. Al realizar este paso se puede
visualizar la apariencia del ambiente antes de la instalación y así poder hacer
correcciones previas en la forma de pegar las piezas.
• Este rubro incluye la nivelación previa, debido a cualquier desnivel que tuviere el
piso existente, este trabajo se lo realizara con mezcla de arena y cemento o cemento con
piedra chispa según el caso, hasta un espesor de 4 hasta 8 cm
Ejecución:
El objetivo es el recubrimiento de los pisos disponiendo de una superficie de protección
impermeable y fácil limpieza, según los planos del proyecto.
Aplicar el mortero con llana metálica dentada.
Atilizar cuerdas y líneas maestras para un perfecto alineamiento de las piezas.
Utilizar separadores como guías para evitar desplazamientos y obtener juntas perfectas.
Sentar las piezas golpeándolas suavemente con un martillo de caucho.
Para el empore esparcir la mezcla con una llana o una espátula de caucho hasta llenar
por completo las juntas.
Los movimientos de la espátula deben ser cruzados en relación a las juntas, forzando la
penetración del material.
Dejar fijar, sin secar, y quitar el exceso con una esponja húmeda.
Efectuar las limpiezas de acuerdo a los tiempos indicados por el fabricante del fragüe o
empore.
• No colocar revestimientos cerámicos sobre un radie “verde” (concreto sin secar), el
sustrato debe estar curado (presentar un color gris claro). También debe estar limpio, liso
y nivelado, con una caída adecuada y exenta de polvo, aceites y suciedad en general.
Finalizada la instalación, se debe limpiar la superficie con una esponja y agua limpia a fin
de remover residuos de mezcla.
Posterior a la Ejecución:
Si la obra continua después de haber sido instalado el producto deberá estar protegido
siempre, puede ser con plástico o cartón para evitar rayones, manchas y deterioro.
• No se realizarán trabajos de yesería, soldadura, pintura u otros tipos de trabajos
gruesos sobre el material instalado.
Para la limpieza diaria y de mantención de cerámicas esmaltadas, porcelanatos
esmaltados y/o técnicos, se recomienda utilizar solo agua y una mopa. En el caso de ser
necesario, debido a alto tránsito, solo se deben aplicar limpiadores neutros no abrasivos y
se debe enjuagar bien el área luego de su aplicación. Nunca utilizar productos cerosos.
No aplicar ácido muriático:
No utilice limpiadores a base de acido fluorhidrico
No se recomienda el uso de ceras
Para limpieza de manchas específicas consultar la ficha técnica del fabricante.
Control de calidad de la instalación
• En los revestimientos colocados se debe realizar un Test de adherencia cada
10m², el cual consiste en remover una pieza recién puesta a fin de verificar de que por lo
menos el 90% de su reverso este cubierto de pegamento.
La distancia de separación mínima entre recubrimientos será de 2 mm +/- 0.5 mm. Se
verificará concurrentemente la nivelación de las hiladas del porcelanato, su nivel (con
codal), plomo y escuadría de las uniones
• Antes de colocar el fragüe o emporado, golpear con el cabo del martillo (o un
cuartón de madera) en cada pieza de revestimiento colocada. Si se oye un sonido
“hueco” el mismo decerá ser retirado y colocarlo nuevamente.
Juntas
Se deberá preveer la colocación de juntas de dilatación cuya ubicación dede de estar
incluida en los dibujos de Taller las cuales el contratista presentará a la fiscalización
previo a la ejecución del rubro.
Equipo mínimo: Herramienta menor, equipo de protección industrial, amoladora.
Mano de Obra: peón-E2, ayudante-E2, maestro instalador, inspector de obra-B3.
Unidad de Medición: Metro cuadrado (m²)
12.004 Limpieza y desalojo general de la obra
Descripción: Es el conjunto de trabajos que deberá realizar el Contratista para que el
área de trabajo y los lugares aledaños a la obra muestren un aspecto de orden y de
limpieza satisfactoria a la Fiscalización.
El Contratista deberá retirar de los sitios ocupados o aledaños a las obras, los
desperdicios, basuras, materiales sobrantes y todos los objetos de su propiedad o que
hayan sido usados por él durante la ejecución de los trabajos de obra y depositarlos en
los lugares de acopio de desperdicio señalados para tal fin y según las órdenes del
Fiscalizador.
El Contratista deberá programar la limpieza de obra para retirar los escombros
provenientes del derrocamiento de construcciones de mampostería de bloques, restos de
hormigón y restos de otros materiales derrocados. La recolección y carga será manual o
con carretilla, hasta el lugar donde serán depositados provisionalmente para ser recogidos
por una volqueta. El ingreso y maniobras de las volquetas y más equipo para recoger el
material de escombro se lo hará cuidando de no afectar a estructuras, mamposterías y/o
a instalaciones existentes.
Se coordinarán los trabajos de tal manera que el material que se acopie no permanezca
en el sitio que sea designado por periodos largos de tiempo. El Administrador del
Contrato establecerá el periodo máximo de permanencia en función del avance de los
trabajos, del volumen que se genere y de la disponibilidad de espacio, de manera que no
se afecte el ornato del sector.
Los horarios de desalojo desde los sitios de acopio de los escombros deberán ser
coordinados con el Administración del Contrato y del inmueble, para registrar constancia
de la operación. La carga y traslado de escombros hasta su depósito en los botaderos
autorizados se lo hará en horarios autorizados, cuidando de no interferir con el normal
flujo peatonal y vehicular.
El Contratista será responsable de cubrir los valores de tasas que pudieran generarse por
el uso del relleno sanitario de la ciudad o cualquier otra que se genere por la ejecución del
rubro. El transporte interno y externo deberá cumplir con las normas de seguridad y todas
las establecidas por autoridades competentes. La Contratante no asume ninguna
responsabilidad por observaciones o sanciones que impongan esas autoridades.
Equipo mínimo: Herramienta menor.
Mano de obra: Peon, inspector de obra-B3,
Unidad de Medición: Metros Cúbicos (m3)
ESPECIFICACIONES TECNICAS ELECTRICOS/ELECTRONICOS ELECTRICOS
Generalidades
Este proyecto tiene la información necesaria para su construcción. Sin embargo, el
contratista eléctrico deberá tener la experiencia suficiente, para interpretar los planos del
proyecto y aplicar en el proceso de montaje las normas y reglamentos vigentes de la
Empresa eléctrica Local y del código Eléctrico Norteamericano (NEC), las mismas que se
sobre entiende que son de su conocimiento, la no aplicación de dichas normas y
reglamentos en el proceso constructivo será responsabilidad del contratista eléctrico.
Especificaciones Técnicas para la Construcción
Normas de construcción.-
Se cumplirá por parte del contratista eléctrico de la obra, las siguientes normas las
mismas que a continuación se detallan:
1. - El contratista realizará los trabajos siguiendo los planos elaborados para el efecto.
2. - La instalación eléctrica deberá ejecutarse en forma técnica, empleando materiales
de primera calidad especificados en los capítulos respectivos.
3. - La mano de obra será realizada por personal experto bajo la dirección de un
técnico de vasta experiencia.
4. - Por ningún concepto y bajo ninguna circunstancia se instalarán otro tipo de tubería
que no sea la especificada, y no se permitirá el uso de tubería de diámetro inferior a 1/2".
5. - La tubería conducto se instalará en, paredes y contra pisos y tumbado utilizando
los accesorios apropiados, como uniones y conectores, que aseguran un empate o unión
mecánica rígida entre los distintos tramos de tubería y los accesorios de las mismas.
6. - El acoplamiento de la tubería y las cajas de conexión o salidas, se hará mediante
conectores apropiados, y por ningún concepto se permitirá la unión directa de la tubería y
la caja sin este accesorio.
7. - Cualquier tramo de tubería que se encuentre entre salida y salida, y entre salida y
cajas de conexión, no presentará más curvaturas que un equivalente de 3 curvas o codos
de ángulo recto.
8. - Sólo se removerán las aberturas necesarias para la instalación y empate de la caja
con la tubería. Debiéndose conservar cerradas el resto de las mismas que no fueran
utilizadas.
9. - Cuando las cajas estén empotradas en las paredes se instalaran dé tal manera
que se presente una distancia no mayor de 1/4" del borde de la misma al acabado de la
pared o losa.
10. - Toda la tubería deberá instalarse como un sistema completo antes que los
conductores sea pasado en su interior, además deberán limpiarse de manera apropiada
para evitar la humedad y otros materiales que impidan el paso de los conductores.
11. - Cuando sea necesario instalar tuberías superficialmente, estas se asegurarán con
abrazaderas metálicas del mismo calibre que la tubería y espaciadas cada 1 m.
12. - Los paneles de disyuntores serán instalados y asegurados en su lugar
debidamente, su empate con la tubería será por medio de conectores apropiados y
estarán a una altura conveniente con relación al piso para permitir el fácil acceso a los
disyuntores y a las manillas de operación. La profundidad de empotramiento debe ser tal
que permita la colocación y remoción de la tapa o cubierta del panel debiendo quedar a
ras del enlucido o acabado de la pared.
13. - En caso que sea necesario se utilizará lubricante apropiado para el paso de los
conductores.
14. - Los empalmes entre conductores de calibre # 8 AWG en adelante deberán
hacerse con grilletes de cobre o cobre aluminio.
15. - Las conexiones serán aseguradas de manera que no sean aflojadas por
vibraciones, esfuerzos normales o el calentamiento del propio conductor.
16. - No se permitirá empalmes de conductores, excepto en las cajas de salidas o de
paso.
17. - El extremo del conductor en cada salida de alumbrado o fuera tendrá una longitud
apropiada para facilitar las conexiones de los equipos.
18. - Se observará rigurosamente el calibre de los conductores de cada uno de los
circuitos especificados. En los planos respectivos.
19. - Todo el material a utilizarse en la instalación proyectada deberá ser
obligatoriamente nuevo.
Cualquier aumento, disminución o modificación en la instalación, seguirá las mismas
especificaciones aquí indicadas, y cualquier aumento o información técnica
complementaria o especificaciones omitidas se resolverán de acuerdo a las normas del
código nacional eléctrico, normas del CONELEC, código eléctrico norteamericano y
reglamentos de la empresa eléctrica local.
Mientras no se indique lo contrario, o se especifique en planos, todos los materiales
eléctricos, equipo, instalación y pruebas, se regirán de acuerdo a lo establecido en las
siguientes instituciones:
· National Electrical Code 1984 de National Fires Protection Association.
· American National Standards Institute (ANSI)
· National Electrical Manufactures Association (NEMA)
· Underwriter's Laboratories (UL)
· American Society for testing and Materials (ASTM)
· Insulated Cale Engineers Association (ICEA)
· Normas y reglamentos de la Empresa Eléctrica del Ecuador
En la etapa de construcción el contratista deberá presentar pruebas de que los materiales
que va a suministrar están de acuerdo a las normas de una entidad de pruebas
reconocida.
Si los materiales vienen con membrete o sello de una de estas entidades será suficiente
para ser aceptados. En caso contrario el contratista podrá presentar una certificación
escrita de cualquier organización de pruebas nacionalmente reconocidas.
Materiales
Todos los materiales serán de alta calidad, nuevos, sin uso, libres de defectos, adecuados
para el uso que se ha determinado y para el voltaje de operación.
Las referencias a productos comerciales que se hacen en los planos y en estas
especificaciones tienen solamente fines descriptivos. Podrían ser usados productos de
otros fabricantes de igual calidad y especificaciones a los mencionados, siempre que sean
aprobados por el fiscalizador de la obra.
TABLEROS SECUNDARIOS DE DISTRIBUCION.-
Los tableros secundarios de distribución, serán normalizados, tipo centro de carga, trifásicos
4 hilos, y monofásicos a 3 hilos, 240/120 voltios, de la capacidad indicada en el diagrama de
tableros.
Estarán destinados a contener los interruptores termo magnéticos señalados en los
diagramas unifilares de los planos adjuntos.
Los tableros de distribución serán de 8, 12, 20, o 42 circuitos tipo Centro de Carga con
puerta con chapa de seguridad.
DISTRIBUCION.-
ALUMBRADO.-
El sistema de iluminación se ha realizado con los siguientes criterios:
- El cálculo lumínico correspondiente de acuerdo al local,
-La decoración de los ambientes y su confort.
-Las instalaciones irán empotradas por losas y paredes, con tubería conduit EMT, el
conductor será tipo THHN FLEXIBLE UNILAY 2 * Nº 14 AWG. + THHN 16 AWG de tierra.
El punto de luz corresponde al tendido de tubería conduit, canaleta y conductores desde el
tablero de distribución hasta el chicote de alimentación a la luminaria.
El sistema de alumbrado será controlado por un sistema inteligente de control basado en
sensores de iluminancia y presencia para mantener un nivel de 500 luxes siempre en la
mesa de trabajo, y ahorro de energía cuando no existan personas en el lugar. El sistema de
control tiene balastros atenuables en base a lo cual se realiza el control.
TOMACORRIENTES.-
Cada estación de trabajo tendrá dos tomacorrientes uno de la red normal y otro de la red de
UPS, el primero será normal polarizado 15 A. 120 V. y el segundo de Ups será tierra asilada
IG de 15 A. 120 V.
El sistema de tomacorrientes se ha realizado con los siguientes criterios:
-Proporcionar facilidad de conexión de equipos eléctricos en todos los ambientes.
-Las instalaciones irán empotradas por losas y paredes, con tubería conduit EMT, el
conductor será THHN FLEXIBLE UNILAY Nº 12 AWG y tierra común Nº 16 AWG. Incluye la
pieza eléctrica, se recomienda tomas polarizado blanco 15 A. 120 V.
SALIDAS ESPECIALES.-
Para la alimentación a: ascensores, extracción de aire, Bombas, se ha previsto
alimentadores independientes, a través de cajas de paso y distribución estratégicamente
ubicadas.
SISTEMAS DE CANALIZACION
Está constituido por los medios que sirven para canalizar los conductores que forman los
circuitos tanto eléctricos, como electrónicos. Este sistema se conforma principalmente por
las tuberías de canalización, cajas para salidas y para paso de conductores.
Tuberías.
Todas las instalaciones eléctricas y electrónicas deberán canalizarse dentro de tuberías
conduit de tipo EMT, de pared delgada, que además de ser la estructura de las instalaciones,
constituye el sistema auxiliar de tierra interno, por lo que deberá ser continua en toda su
extensión.
- Se podrá utilizar curvadora para formar arcos de hasta 90 en tuberías que no excedan 1"
de diámetro interior. Para tuberías de 1 1/4" o diámetros interiores mayores, se utilizarán
codos conduit, EMT, apropiados.
- Los radios de curvatura de las tuberías deberán estar de acuerdo con el National Electrical
Code.
El diámetro mínimo interior de las tuberías será de 1/2" y éste no aparece en los planos.
Diámetros diferentes que se utilicen dentro del proyecto se indicarán junto al trazado de la
tubería.
A continuación se indican algunos principios generales para el montaje de tuberías:
- Los tramos de tubería deberán ser acoplados a través de uniones apropiadas para el
diámetro correspondiente, serán de tipo tornillo y de material similar al de las tuberías.
- La tubería se conectará a cajas de empalme o de salida de conectores apropiados de
tornillo y contratuerca de material similar al de las tuberías.
- Todas las tuberías instaladas en la loza y paredes deberán ser sobrepuestas.
- Todas las tuberías que se instalen bajo la losa se sujetarán a ésta por medio de
abrazaderas para el diámetro apropiado de la tubería.
- No se permitirán más de tres curvas de 90 o su equivalente, en cada tramo de tuberías
entre cajas.
- Los cortes de tuberías deben ser perpendiculares al eje longitudinal y eliminando toda
rebaba.
- Durante la construcción las bocas de los tubos que no terminan en cajas, deberán ser
adecuadamente tapadas para evitar el ingreso de materiales extraños en su interior.
- Los tramos de tubería empotrados en la losa, deberán sujetarse al hierro de las
estructuras, para evitar desplazamientos durante el vaciado del hormigón.
- Todas las tuberías deberán sujetarse de la losa directamente y no utilizando otras tuberías
de instalaciones eléctricas, telefónicas o de otro tipo de instalación. Tampoco se deben
soportar de ductos destinados para circulación de aire forzado.
- El cruce de tuberías a través de juntas de construcción se hará por medio de uniones de
expansión apropiadas, que se detallan en los planos de anexos.
- Una vez concluidas las losas y paredes se procederá a la limpieza de tuberías para
adecuar su interior, para el paso de conductores.
- Para la instalación de motores y máquinas eléctricas que no requieren receptáculo y que
son de alimentación directa, se unirá al tubo que sale del piso, pared o techo, un tramo de
tubería flexible (BX), con la que se llegará a la caja de conexión respectiva del equipo, con la
utilización de los accesorios adecuados
Cajas
La instalación de cajas tiene dos objetivos, el primero para facilitar el paso de los
conductores que alimentan los circuitos eléctricos y el segundo como cajas para la
instalación de piezas de salida específicas.
En general se ha previsto la instalación de los siguientes tipos de cajas:
Para salidas de luz, detectores, parlantes, relojes, alarmas de incendio y cajas de empalmes
o paso: Cajas conduit metálicas galvanizadas, octogonales grandes y profundas de 100 x
54 mm. y 1.3 mm de espesor.( 4"x2- 1/8"x1/20").
Para salidas de luz, donde lleguen más de diez conductores # 12 AWG, pero menos de 15
conductores, estaciones manuales de incendio, salidas especiales y cajas de empalme o
paso: Cajas conduit metálicas galvanizadas, cuadradas de 100x100x54 mm. y 1.3 mm. de
espesor (4"x4"x2- 1/8"x1/20").
Para salidas de tomacorrientes, interruptores, teléfonos, televisión y portero eléctrico: Cajas
conduit metálicas, galvanizadas, rectangulares profundas, de: 100x54x54 mm. y 1.3 mm de
espesor (4"x2-1/8"x2-1/8"x1/20").
Para cajas de paso en alimentadores: Cajas metálicas de, según se requiera y de
dimensiones de acuerdo a la tubería utilizada.
Para cajas de paso y distribución en los sistemas electrónicos: Cajas de hierro tol de 1.3 mm
(1/20") de espesor, pintadas con base de pintura anticorrosiva y terminado en esmalte, con
puerta frontal y cerradura, fondo de madera contrachapada de 2 cm. de espesor, a
excepción de las cajas para el sistema telefónico que serán galvanizadas en caliente.
Otros tipos de caja se encuentran definidos en los planos correspondientes o serán provistos
por el fabricante del equipo.
Todas las cajas tendrán su tapa apropiada y deberán empotrarse en la pared o en el piso o
simplemente sujetarse a la losa, dependiendo del circuito que alimenten.
Las cajas se instalarán siguiendo los principios generales que se señalan a continuación:
- Las cajas destinadas para salidas de iluminación, que se instalarán bajo la losa, deberán
ser alineadas y soportadas por medio de clavos de anclaje.
- Las cajas que se instalarán en las paredes, empotradas y para la instalación de piezas, se
ubicarán a la altura que se indica en la siguiente lista:
- Para tomacorrientes, salidas especiales y salidas para teléfonos a 0.40 mt. sobre el nivel de
piso terminado.
- Para interruptores, a 1.30 mt. Sobre el nivel de piso terminado.
Las medidas se dan con respecto al eje de la caja.
Estas medidas no se aplican para las salidas de fuerza especiales, que irán a una altura de
montaje a determinarse.
- Las cajas rectangulares para interruptores se instalarán verticalmente. Las cajas
rectangulares para tomacorrientes se instalarán horizontalmente.
- Ninguna caja puede soportarse utilizando únicamente los soportes de tuberías, tampoco se
soportará a tuberías de otros sistemas o ductos para ventilación.
- Todas las cajas deberán taparse adecuadamente durante la construcción para asegurar la
limpieza del interior tanto de las tuberías como de las cajas.
- Al final de la construcción todas las cajas deberán quedar completamente limpias, secas y
con tapas apropiadas para el efecto.
CONDUCTORES
Una vez terminados los acabados de albañilería, se procederá a la limpieza de las tuberías y
cajas, y al paso de los conductores respectivos.
En esta etapa se deben seguir los siguientes principios básicos:
- Previa la instalación de los conductores en las tuberías se pasará un alambre guía de
acero galvanizado, para facilitar el proceso, y deberá ser de calibre # 16 AWG.
- Para que resulte más fácil el paso de conductores de secciones mayores, tales como los
utilizados para alimentadores de circuitos eléctricos y electrónicos, se puede utilizar
compuestos como talco o grafito. No se permitirá el uso de grasas o aceites para el efecto.
- En cajas de salida se dejará un exceso de 20 cm de longitud para la conexión de
luminarias, piezas o equipos de los sistemas electrónicos. En los tableros de distribución o
de control se dejará un exceso de 60 cm.
- Por ningún concepto se permitirán empalmes dentro de una tubería todos los empalmes se
realizarán en las cajas de conexión respectiva, ya sea de registro o de salida. Los empalmes
deberán asegurar un buen contacto eléctrico y mecánico. Para empalmes con conductores
de calibre # 8 AWG o mayores se utilizarán conectores apropiados para el efecto.
Conductores para instalaciones eléctricas.
Se ha previsto la instalación de conductores de cobre para las instalaciones interiores
eléctricas. Con una chaqueta exterior de PVC con aislamiento para 600 voltios y se utilizará
en todos los circuitos de distribución y alimentación. Similar al tipo TW.
Se deberán instalar conductores con diferentes colores de aislamiento para identificar las
fases, neutro y tierra del sistema.
Se han seguido los siguientes criterios generales de diseño, para determinar los conductores
apropiados:
a) Los conductores que se instalen para los diferentes circuitos deberán tener un área de
conducción que asegure una caída de tensión de 3% o menor con respecto al voltaje
nominal, entre cada una de las salidas y el tablero de distribución.
b) Los conductores que se instalen para la alimentación entre los tableros de distribución y
el transformador, deberán tener un área de conducción que asegure una caída de tensión
de 2.5% o menor con respecto a la tensión nominal.
c) En los circuitos de alumbrado, o fuerza el porcentaje de conducción se verá reducido por
la instalación de varios conductores en la misma tubería, de la siguiente manera:
- 1 a 3 conductores 100%
- 4 a 6 conductores 80%
- 7 a 24 conductores 70%
d) El número de conductores que pueden instalarse dentro de una tubería, no debe exceder
el indicado en el National Electrical Code.
e) Todos los cables o conductores que se pasen a través de una tubería deberán ser
cuidadosamente identificados de manera que se realice una instalación del sistema confiable
y ante todo tratando de evitar confusión en el cableado. Con este mismo motivo se ha
previsto también la instalación de regletas en los alimentadores principales de los Sistemas
de teléfonos para conexión y derivación de circuitos.
f) Todos los conductores de los circuitos eléctricos serán sólidos hasta el número 10 AWG
inclusive y cableados desde el número 8 AWG en adelante.
g) El conductor de tierra deberá ser preferiblemente de color verde, sino, deberá ser
identificado claramente como tal.
Igualmente el conductor de neutro deberá ser en lo posible de color blanco.
h) Al hacer un empalme o conexión, se debe cumplir con lo siguiente:
- La resistencia mecánica del empalme o los conectores empleados debe ser equivalente a
la del conductor.
- El empalme o conectores utilizados, deben garantizar una conductividad eléctrica
equivalente a la del conductor, considerado como una sola pieza.
- La rigidez dieléctrica del aislamiento debe ser por lo menos igual al que ofrece el
aislamiento original del conductor.
MATERIALES Y EQUIPOS A UTILIZAR
En toda la instalación se utilizará equipos de reconocidas marcas con certificaciones
internacionales UL y FM, por ningún motivo se aceptará equipos sin cumplir este requisito.
Todos los equipos deberán ser del mismo fabricante o compatibles en su totalidad, se
deberá dimensionar el panel de acuerdo a la cantidad de dispositivos a instalarse y
mantener una reserva de 15% para futuras ampliaciones.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MÍNIMAS
Los equipos ofertados deben ser nuevos en su última versión probada. No se aceptan
equipos usados, re manufacturados u obsoletos.
Las certificaciones de norma técnica (en los casos que se requieran explícitamente)
deben ser entregadas y demostradas en la oferta y/o cotización, y deben ser
certificaciones para los equipos ofertados de la misma marca, modelo y referencia de los
equipos ofertados y cotizados. La entrega de los respectivos certificados de la norma
técnica es un requisito adicional para participar en este proceso de selección y debe ser
cumplido en la oferta. Si no se cumple en la oferta y/o cotización dicha oferta será
rechazada.
E1.01 LETRERO DE SALIDA DE EMERGENCIA AMBOS SENTIDOS
Descripción
El presente rubro consiste en la provisión e instalación de letreros de salida ubicados de
acuerdo a planos de diseño, los cuales deberá poder ser visibilizados en ambos sentidos,
según la norma INEN y deberán ser de tipo led color verde.
Medición y forma de pago
La medida para el pago del presente rubro se lo hará en forma unitaria. El pago se lo
realizará basándose en el precio unitario establecido en la tabla de cantidades y precios
del Contrato, aprobados por la Fiscalización.
E1.2 PUNTOS DE LETRERO DE SALIDA DE EMERGENCIA (2#12-EMT 1/2")
Descripción
Se refiere a los puntos de alimentación o circuito eléctrico que alimentaran a los Letreros
de Salida de Emergencia instalados bajo el tumbado y alimentado desde el UPS del área
administrativa, los Conductores tipo cable flexible varios hilos THHN # 12AWG para la
fase y para el neutro y # 14 AWG para Tierra, con Tubería metálica ½”.
Medición y forma de pago
Se medirá la cantidad ejecutada en sitio y se pagará en forma unitaria.
E1.3 UPS 2KVA 2 P- 120VAC
Descripción
Capacidad 2 KVA configuración en paralelo hasta tres unidades arranque en frio,
capacidad de monitoreo tipo ETN Powerade.
ESPECIFICACIONES SOLICITADAS
Marca:
Capacidad: Monofásico 2KVA
Topología: True On Line double - conversion
Capacidad de expansión: Paraleleable hasta 3 unidades
Tiempo de transferencia: 0 milisegundos
ENTRADA
Frecuencia de entrada: 50 / 60 HZ + / - 10% (superior)
Factor de potencia a la entrada: >.99%
Voltaje de entrada: 200 – 208 - 220
Rango de voltaje de entrada: -15% + 27%
THD: < 4%
Sobrecarga: 125% 10 min, 150% 1 min.
SALIDA
Voltaje nominal a la salida: 200 – 208 - 220
Factor de Potencia: 0.8
Frecuencia de salida: 50 / 60 HZ
THD: + / - 2%
BATERÍAS
Tipo de batería: Secas, selladas libres de mantenimiento
Tiempo de autonomía: 10 minutos al 100% de carga, 24 minutos al 50% de carga
Protección a la salida: Protección de sobrecarga y un breaker de protección
PANTALLA
LED Display. Line, bypass, batería, inversor, carga, indicaciones de fallo
Pantalla LCD: % De carga, entrada y salida de frecuencia, voltaje y corriente, voltaje
Bypass, Batería de tensión y corriente, temperatura, alarmas
COMUNICACIÓN
Alarmas audibles: UPS alarm conditions, Incluye: UPS en línea, En Batería, En Bypass,
UPS alarmado
Connection Type: Standard RS 232
SNMP Interface: Opcional SNMP Card
MEDIO AMBIENTE
Temperatura de almacenamiento: -15 A 55º C
Temperatura Operacional: 0º a 40º C
Rango de Humedad Relativa: 0 a 95%
Altitud Operacional: <3000 m
Ruido Audible: <60Dba a 1 metro de distancia
CERTIFICACIÓN
Certificación de seguridad: En 62040-1-1 (Safety), EN 62040-2 (EMC), EN 62040-3 (VFI-
SS-111)
EJECUCION:
Montaje del UPS en su sitio, haciendo el conexionado de los correspondientes terminales.
Realizar el debido ordenamiento de conductores en el UPS.
No se incluyen obras de albañilería como picada de mampostería y corchada de
elementos en mampostería.
Medición y pago.- La unidad de medida de este rubro es el metro de conductor instalado,
es decir, que la medición de la instalación del mismo y su cancelación se hará de acuerdo
a la cantidad de unidades del rubro.
Materiales mínimos:
Equipo de energía de emergencia (UPS) de 2 Kva o aproximado, 220 V, trifásico;
tecnología on-line doble conversión, incluye transformador de aislamiento.
Deberá adicionar el tablero de bypass ante posibles fallos y por razones de
mantenimiento del equipo, tratamiento anticorrosivo, pintura al horno o electrostática.
Material menudo: cables de conexionado, pernos, tornillos, borneras, tacos, cinta aislante,
rótulos, etc.
Equipo mínimo: Herramienta manual.
Mano de obra mínima calificada: Maestro electricista y electricista
E1.4 PUNTOS DE TOMA 2P 220V PARA UPS CON TOMA TIPO CLAVIJA
DESCRIPCIÓN:
Consistirá en proveer un conector para la entrada de energía eléctrica del UPS de 1 KVA;
esto es colocar el conector requerido en la salida del UPS apropiadamente hasta llegar al
tablero general de tomacorrientes que darán servicio a los PC.
EJECUCIÓN:
El trabajo se hará a mano, con el uso de herramienta manual de propiedad del contratista.
Se incluyen obras de albañilería como picada de mampostería y corchada de elementos
en mampostería.
Medición y pago:
Se medirá por unitaria elemento instalado, el rubro incluye cables. El pago se lo realizara
basándose en el precio unitario establecido en la tabla de cantidades y precios del
contrato, aprobado por la fiscalización.
Materiales mínimos:
Conector de entrada para UPS de 2Kva. Material menudo: alambre galvanizado, tornillos,
tacos, abrazaderas, cinta aislante, etc.
Equipo mínimo: Herramienta manual.
Mano de obra mínima calificada: Maestro electricista y electricista.
2 SISTEMA A TIERRA
E2.1.- CONDUCTOR CU # 6 AWG DESNUDO
Descripción
Este rubro se refiere al conductor y sus accesorios para la construcción del sistema de
puesta a tierra que servirá para el aterrizamiento del tablero de distribución.
Los conductores de0 cobre que aterrizan los equipos estarán terminados en sus extremos
con conectores de compresión adecuados para puesta a tierra y del calibre de acuerdo al
conductor.
Medición y forma de pago
La unidad de medida de este rubro es el metro de conductor instalado, es decir, que la
medición de la instalación del mismo y su cancelación se hará de acuerdo a la cantidad
de unidades del rubro.
E2.2 VARILLA BIMETÁLICA DE ACERO REVESTIDO DE COBRE 5/8" X 8'
Descripción
Este rubro se refiere a los electrodos de puesta a tierra que estarán conectados a la malla
con soldadura exotérmica.
Las varillas de tierra para este proyecto, serán bimetálico compuesto por un núcleo de
acero y una película externa de cobre unidos metalúrgicamente, de 5/8" x 8" y estarán
debidamente conectadas a la malla con soldadura exotérmica.
Medición y forma de pago
La unidad de medida de este rubro es la unidad de varilla instalada, la medición de la
instalación del mismo y su cancelación se hará de acuerdo a la cantidad de unidades del
rubro.
E2.3.- INSTALACION DE VARILLA DE PUESTA A TIERRA:
Descripción
Consiste en la provisión e instalación de un sistema de varilla de puesta tierra para fuerza,
sistema, al cual se le aterrizaran los respectivos equipos.
El contratista previo a la construcción verificara el mejor sitio de conductividad y baja
resistividad para la instalación de la varilla de puesta a tierra en conformidad al estudio de
puesta a tierra y en concordancia con la normativa de Eléctrica de Guayaquil EP
NATSYM 13.1 a 13.6, INEN y NPFA y NEC
Medición y forma de pago
Se medirá la cantidad ejecutada en sitio y se pagará en forma unitaria.
3 ACOMETIDAS EN BAJA TENSION
E3.01 TABLERO TD-TC REGULADO 24 ESPACIOS 2P- 220 / 120 V
Descripción
Estos serán paneles 2F-24 ESP. Para disyuntores del tipo enchufable, y distribuirán las
cargas de tomacorrientes regulados y circuitos de alumbrado, de la oficina Administrativa
del Edificio de Plata.
Serán centros de carga trifásicas tipo empotrable, todos deberán ser de una misma
marca; deberán tener tapa frontal, cuya remoción dará acceso a los disyuntores y
conexiones internas. El panel será para el uso de disyuntores termo-magnéticos, del
tipo enchufable con capacidad de interrupción de 10.000 A asimétrico como mínimo. En
la parte posterior de la puerta del panel se inscribirá la lista de los circuitos que se
distribuyen de cada uno de ellos.
A.- General: Tipo frente muerto, el panel deberá estar equipado con interruptores
automáticos magneto térmicos. Las características eléctricas de cada panel se detallan en
lo listado en Planos. El Panel y los componentes deberán ajustarse a las normas NEMA y
NEC 384, etiqueta UL y normas locales, códigos y requisitos, aplicables.
B.- Interruptores: Automático, con cierre y ruptura de acción rápida en operación manual,
disparo libre, con características de tiempo inverso garantizados a través del uso de un
elemento de disparo bimetálico, complementado con disparo magnético. Disparo
Automático (disparo por sobrecarga o corrientes de cortocircuito) indica claramente la
manija de operación manual, asumiendo una posición intermedia neutra entre "ON" y
"OFF". Interruptores con mecanismo manual de cierre y apertura; lento, no son
aceptables. Interruptores de tamaño y tipo, como se indica en los Planos. Interruptores
automáticos tipo enchufe no son aceptables.
C.- Pruebas: Pruebas, con un equipo integrado para el efecto, serán efectuadas en
fábrica para cada panel, con los interruptores montados, siguiendo la norma establecida
por UL sobre la lista aprobada de interruptores caja moldeada para alta capacidad de
ruptura y la solicitud de aprobación cursada al especialista en el proyecto. Prueba de los
paneles para interruptores para cortocircuito, sólo con el interruptor montado en forma
individual, no es aceptable. Tampoco las pruebas a la capacidad de la barra por
aplicación de un fallo fija, por sí sola, no son aceptables.
D.- Capacidad de falla: La calificación mínima de interrupción de corto circuito no deberá
ser inferior a:
1. a. panel de alumbrado 120/208.
18.000 AIC
Tipo NQ de 240 panel de tomacorrientes
25.000
AIC
Tipo de NQ panel de tomas de 120/208.
18.000 AIC
Tipo I line para 120/208 y 277/480 Panel de distribución.
2 UL
Medición y forma de pago
La unidad de medida de este rubro es unidad, es decir, que la medición de la instalación
del mismo y su cancelación se hará de acuerdo a la cantidad de unidades del rubro.
E3.02 ACOMETIDA TABLERO TD-TC REGULADO 24 ESPACIOS 2P- 220 /
120 V 50 AMP. (2#8+N#10+T#10) THHN
Descripción
Este rubro se refiere a la acometida en baja tensión que dará servicio de distribución
eléctrica al tablero TD-TC REGULADO , que alimentara a los tomacorrientes regulados
con respaldo y equipos necesarios para el correcto funcionamiento diferentes sistemas
(La acometida de distribución principal partirán desde los bornes del breaker principal
instalado en el centro de carga que se encuentra en el mezannine del edifico y termina en
los terminales superiores del disyuntor general del tablero respectivo.
Las acometidas de distribución secundarias, comprenden las acometidas en baja tensión
que parten de los tableros de medidores, tableros de servicios generales, tableros de
emergencia, etc., hasta los tableros y paneles de distribución que darán servicio a las
diferentes cargas de todo el edificio.
Estas acometidas partirán de los disyuntores de protección en el tablero de distribución
correspondiente, y terminarán en los disyuntores de protección de cada uno de los
tableros a los que alimentan, ubicados en diferentes áreas y pisos del edificio.
Para las acometidas en baja tensión se utilizarán conductores de cobre electrolítico con
aislamiento para 600V. Serán de varios hilos para TODOS los circuitos de fuerza. Para los
circuitos de control serán todos de varios hilos y con aislamiento para 105 grados
centígrados.
Serán del tipo THHN. Resistente a la humedad y no propaga la llama. Voltaje de servicio
600 V. Se debe usar en lo posible diferentes colores para cada fase y se reservará el
color blanco para el conductor neutro y el color verde para los conductores de tierra.
Deberán ser nuevos y cumplir con las normas UL y con las normas de calidad estándar
ofrecidas en el mercado.
Para las acometidas que parten de los generadores de emergencia se deberá considerar
para los conductores, aislamiento tipo SGT/TW o tipo batería.
Los cables deben ser pasados con lubricante para cables y utilizando alambre
galvanizado.
Se empleará el siguiente código de colores:
Fase A: negro; Fase B: Rojo; Fase C: Azul; Neutro Blanco y tierra Verde. En los calibres
en que el fabricante solamente tenga el color negro, se aplicará el código de colores
establecido con cintas de identificaciones con los colores indicados.
Las acometidas secundarias en baja tensión, serán canalizadas para la distribución
horizontal, mediante Electrocanal galvanizado tipo canaleta cerrada y tipo escalerilla con
sus respectivos accesorios de sujeción, y si fuera necesario, para la llegada a cada panel
o tablero de distribución se utilizará tubería metálica para uso eléctrico tipo EMT, de las
dimensiones indicadas en los planos.
Para el recorrido vertical se hará a través de ductos diseñados para tal fin, con cajas de
paso intermedias de las dimensiones apropiadas.
Las tuberías serán de 10' de acero laminado, soldado sin costura interior y galvanizado.
Se instalaran con los accesorios apropiados, cumplirá con la Norma ANSI C80.3-2005. El
diámetro de la tubería a usarse será según lo especificado en los planos.
La tubería y sus accesorios quedarán empotrados en paneles, contra pisos y sobrepuesto
en los tumbados, siempre que no se especifique lo contrario en el plano o
constructivamente en obra.
La cantidad de conductores y su calibre viene indicada en el diagrama unifilar.
Medición y forma de pago
La unidad de medida de este rubro es metro lineal de acometida instalada, la medición de
la instalación del mismo y su cancelación se hará de acuerdo a la cantidad de unidades
del rubro.
4 CIRCUITOS DERIVADOS
E4.01 PUNTO DE TOMACORRIENTE UPS PARED (2#12+T#14-EMT 1/2")
Descripción
Tipo Eagle Americano polarizado color naranja 15 A, instalado sobre el mueble de la sala
de reuniones alimentado desde el UPS del área administrativa, los Conductores tipo cable
flexible varios hilos THHN # 12AWG para la fase y para el neutro y # 14 AWG para Tierra
Tubería metálica ¾” y ½”.
Medición y forma de pago
Se medirá la cantidad ejecutada en sitio y se pagará en forma unitaria.
E4.02 PUNTO DE TOMACORRIENTE POLARIZADO 120 V SECADOR MANOS
(2#12+T#14-EMT 1/2")
Descripción
Tipo Eagle Americano polarizado color beige 15 A
Conductores tipo cable flexible varios hilos THHN # 12AWG para la fase y # 14AWG para
el neutro y # 14 AWG para Tierra
Tubería metálica ¾” y ½”.
Medición y forma de pago
Se medirá la cantidad ejecutada en sitio y se pagará en forma unitaria.
E4.03 PUNTO DE TOMACORRIENTE REGULADO (2#12+T#14-EMT 1/2")
Descripción
Tipo Eagle Americano polarizado color beige 15 A
Conductores tipo cable flexible varios hilos THHN # 12AWG para la fase y # 14AWG para
el neutro y # 14 AWG para Tierra
Tubería metálica ¾” y ½”.
Medición y forma de pago
Se medirá la cantidad ejecutada en sitio y se pagará en forma unitaria.
E4.04 PUNTO DE TOMACORRIENTE 22O V SPLIT CUARTO MONITOREO
(2#10+T#12-EMT 3/4")
Descripción
Tipo Eagle Americano polarizado color beige 15 A, instalado sobre pared a la altura de la
maquina evaporadora en el cuarto de comunicaciones o Rack de comunicaciones y
alimentado desde el tablero general principal del área administrativa, los Conductores tipo
cable flexible varios hilos THHN # 10AWG para las fases y # 14 AWG para Tierra
Tubería metálica ¾”.
Medición y forma de pago
Se medirá la cantidad ejecutada en sitio y se pagará en forma unitaria.
E4.05 PUNTO DE INTERCONEXION EVAPORADOR CONDENSADOR (2#12+T#14-
EMT 3/4")
Descripción
Se realizara la interconexión entre la evaporadora y la condensadora correspondiente a
cada equipo climatizado, instalado sobre pared a la altura de la maquina evaporadora en
las diferentes áreas requeridas, los Conductores tipo cable flexible varios hilos THHN #
12AWG para las fases y # 14 AWG para Tierra
Tubería metálica ¾”.
Medición y forma de pago
Se medirá la cantidad ejecutada en sitio y se pagará en forma unitaria.
5 LUMINARIAS
E5.01 OJOS DE BUEY TIPO DICROICO 50 W 120 V E-27 DIRIGIBLES
Descripción
Este rubro se refiere al tipo de luminarias que se instalarán en los corredores e interior de
oficinas para iluminación decorativa de ambientes, el mismo que consta de un Foco
dicroico 50 w 120 v color blanco Con base o lámpara regulable, vidrio interior, color
blanco.
Medición y forma de pago
La unidad de medida para fines de control y liquidación será la unidad de lámpara
instalada.
E5.02 OJO DE BUEY 2X20
Descripción
Este rubro se refiere al tipo de luminarias que se instalarán en baños y corredores, Ojo de
buey fluorescente, dimensión Ø25 cm. con lámpara 2 X 20w fluorescente, vidrio interior,
abierta exterior, color blanco.
Medición y forma de pago
La unidad de medida para fines de control y liquidación será la unidad de lámpara
instalada.
E5.03 FLUORESCENTES EMPOTRABLES T5 2X28W 6500°K CON CELDA DE
ALUMINIO 20.000 H/USO GARANTIZADAS
Descripción
LUMINARIA FLUORESCENTE RETROFIT KIT 2 X 28 W 6500°K 20.000 HORAS DE
USO GARANTIZADAS CON DIFUSOR PARABOLICO DE ALUMINIO 60 X 120 CM, con
la finalidad de que el posible ofertante no se confunda con el tipo de luminaria que
recomendamos.
RETROFIT KIT 28W
Es un sistema de conversión completo diseñado para ahorrar energía, reducir costos y
ayudar al medio ambiente. Es la solución más sencilla y económica para la iluminación
comercial.
Características:
- Sistema de alta eficiencia desarrollado con tecnología de punta permitiéndole un
rendimiento superior que los tubos tradicionales y con una mayor vida útil.
- Está compuesto de 3 partes integrales: tubo de 28W, reflector y arrancador propio.
- El reflector está diseñado para duplicar la cantidad de lúmenes para obtener una
mayor iluminación sin aumentar su consumo eléctrico.
- El arrancador es una innovadora pieza de ingeniería eléctrica que permite el
arranque del equipo sin el uso de balastro tradicional.
- Factor de Potencia > 0.98
- Distorsión de Harmónicas < 10%
- Se adapta a todo tipo de carcaza para tubos tipo T8 o T12.
- Certificación: ETL listed mark / UL
- CRI > 85Ra
Eficiencia Luminosa > 90lm/w
Medición y forma de pago
La unidad de medida para fines de control y liquidación será la unidad de lámpara
instalada.
E5.04 LAMPARAS DE EMERGENCIA TIPO OJO DE CANGREJO
Descripción
El presente rubro consiste en la provisión e instalación de lámparas de emergencia para
iluminar las áreas críticas en ausencia de luz.
Medición y forma de pago
La medida para el pago del presente rubro se lo hará en forma unitaria. El pago se lo
realizará basándose en el precio unitario establecido en la tabla de cantidades y precios
del Contrato, aprobados por la Fiscalización.
E5.05 PUNTOS DE ALUMBRADO (2#12-EMT 1/2")
Descripción
Para escaleras y ductos, apliques de pared con boquilla E27 para luminaria con foco
ahorrador 2x20w, luminarias fluorescentes 2 x 28 w
Interruptores 120v, tipo modus plus o Bticino color blanco de hasta tres vías
Conductores tipo cable THHN # 12 tipo flexible para la fase y neutro y # 14 AWG para
Tierra
Tubería metálica ¾” y ½”.
Medición y forma de pago
Se medirá la cantidad ejecutada en sitio y se pagará en forma unitaria.
E5.06 PUNTO PARA LAMPARA DE EMERGENCIA:
Descripción
Conductores tipo cable THHN # 12 awg para la fase y neutro y 1 # 14 awg para la tierra,
en Tubería metálica 1/2”.
Medición y forma de pago
Se medirá la cantidad ejecutada en sitio y se pagará en forma unitaria
6 DESMONTAJE Y DESALOJO DE INSTALACIONES ELECTRICAS EXISTENTES
E6.01 DESMONTAJE Y DESALOJO DE INSTALACIONES ELECTRICAS EXISTENTES
Descripción
Este rubro comprende la desinstalada de todos los elementos eléctricos, sean estos
puntos de lámparas, de luz, tomacorrientes, paneles, tuberías, tableros eléctricos, y que
estén dentro del área de construcción.
Medición y forma de pago
Se medirá la cantidad ejecutada en sitio y se pagará en forma unitaria
7 PLANOS AS BUILT
E7.01 PLANOS ASS BUILT DE OBRA Y MEMORIA TECNICA ELECTRICA (ANTE
PROYECTO)
Descripción
Se realizara el levantamiento de todos los circuitos eléctricos de Potencia y Distribución
de la vivienda, especificando los calibres de los conductores eléctricos de acometidas y
subacometidas, capacidad de paneles de distribución, a implantarse en todos las áreas
comunales, Planos Arquitectónicos del edificio en general y Además se detallaran los
circuitos y capacidades eléctricas instalados con su respectiva rotulación o etiquetado
para su correspondiente identificación.
Medición y forma de pago
Se medirá la cantidad ejecutada en sitio y se pagará en forma unitaria
CL8.- SISTEMA DE CLIMATIZACION
CL8.1.- PROVISION E INSTALACION DE ACONDICIONADOR DE AIRE TIPO SPLIT
INVERTER 18.000 BTU/h:
Descripción
Consiste en la provisión e instalación de un equipo climatizador de Aire Acondicionado de
18.000 BTU con su respectivo evaporador y condensador, como se indica en los planos,
más los siguientes materiales para interconexión evaporador condensador:
Tubería de cobre de 31,8 mm, 28,6 mm, 22,9 mm, 19,1 mm, 15,9 mm, 12,7 mm, 9,53 mm,
6,35 mm, soldadura de plata, recubrimiento con eurobatex, soportes de tubería, branch
(fq03-fq02-fq01) y demás accesorios
Medición y forma de pago.-
La unidad de medida para el pago será por unidad.
CL8.2.- PROVISION E INSTALACION DE ACONDICIONADOR DE AIRE TIPO SPLIT
INVERTER 12.000 BTU/h:
Descripción
Consiste en la provisión e instalación de un equipo climatizador de Aire Acondicionado de
12.000 BTU/h con su respectivo evaporador y condensador, como se indica en los
planos, más los siguientes materiales para interconexión evaporador condensador:
Tubería de cobre de 31,8 mm, 28,6 mm, 22,9 mm, 19,1 mm, 15,9 mm, 12,7 mm, 9,53 mm,
6,35 mm, soldadura de plata, recubrimiento con eurobatex, soportes de tubería, branch
(fq03-fq02-fq01) y demás accesorios
Medición y forma de pago.-
La unidad de medida para el pago será por unidad.
CL8.3 PUNTO DE DESAGUE DE A.A.
Descripción
Consiste en la instalación de tuberías de PVC de desagüe de ¾”, con las dimensiones y
recorridos indicados en los planos y todos los accesorios que permitan la conducción de
las aguas del sistema de climatización hacia el sistema de aguas lluvias.
Medición y forma de pago
Se medirá la cantidad ejecutada en sitio y se pagará en forma unitaria.
CL8.4 PURIFICADOR DE AIRE
Descripción
El presente rubro consiste en la provisión e instalación de un Purificador de Aire portátil,
tipo torre.
Características del producto
El filtro HEPA permanente es lavable y puede aspirarse para una rápida limpieza; índice
de emisión de aire limpio (CADR) de 110, el ionizador proporciona potencia extra de
limpieza para ayudar a limpiar el aire. Con indicador de filtro electrónico de alerta o aviso
preventivo de limpiar el filtro para un rendimiento óptimo
El diseño de torre elegante le proporciona opciones flexibles de ubicación
Color: Blanco
Alta Performance, eficiencia de un 99% en remover partículas del aire, ayuda a capturar el
polvo, polen, humo, pelos y caspa de mascotas y esporas de moho.
Cambia el aire de la habitación cada 12 minutos.
Ahorrador de Energía
Medición y forma de pago
La medida para el pago del presente rubro se lo hará en forma unitaria. El pago se lo
realizará basándose en el precio unitario establecido en la tabla de cantidades y precios
del Contrato, aprobados por la Fiscalización.
2.3.1. Planos del proyecto:
Los planos completos son parte del pliego, y se publicarán en el Portal Institucional del
SERCOP, como un anexo; si el tamaño del archivo supera la capacidad de
almacenamiento prevista en el portal, se publicarán en la página web de la entidad
contratante y estarán a disposición de los proveedores interesados en forma magnética.
Todos los planos deben llevar las firmas de responsabilidad y el número de la licencia
profesional de los diseñadores y de quienes aprobaron los documentos, incluyendo a
quienes fiscalizaron los respectivos diseños.
PLANOS DEL INMUEBLE, VIDEO VIGILANCIA, ILUMINACIÓN, ILUMINACIÓN-
SEÑALIZACIÓN EMERGENTE, TOMACORRIENTES, PLANTA TERRAZA Y PLANTA
ARQUITECTÓNICA.
2.3.2. Equipo mínimo: Para la ejecución de la obra materia del presente procedimiento, el
Contratista deberá contar mínimo con el siguiente equipo:
Para cumplir con este parámetro se deberá presentar además del listado de equipo
mínimo los compromisos de arrendamiento de equipo y/o facturas de adquisición de los
mismos, anexar a la documentación las copias de cédula de identidad de los propietarios
del equipo requerido. De ser el caso se puede establecer los compromisos de arriendo
con opción de compra, que también son válidos (leasing), es un contrato mediante el cual,
el arrendador traspasa el derecho a usar un bien a un arrendatario, a cambio del pago de
rentas de arrendamiento durante un plazo determinado, al término del cual el arrendatario
tiene la opción de comprar el bien arrendado pagando un precio determinado, devolverlo
o renovar el contrato.
NUMERO DE
No. CONCEPTO UNIDADES DESCRIPCIÓN
TALADRO 1/2”
1 TIPO 3 Equipo para fijar
INDUSTRIAL
AMOLADORA DE
2 1.200 W TIPO 2 Equipo para cortar metal
INDUSTRIAL
COMPRESOR DE
3 Equipo de presión
AIRE DE 1.5 HP 1
CONCRETERA
(1 SACO MOTOR Maquinaria de
4 1
A GASOLINA 5 fundición
HP)
SECCION III
CONDICIONES PARTICULARES
3.1 Cronograma del procedimiento: El cronograma que regirá el procedimiento será
el siguiente:
Concepto Día Hora
Fecha de publicación 02-06-2014 19:00
Fecha límite de aceptación del proveedor 03-06-2014 19:30
Fecha límite de preguntas 04-06-2014 19:30
Fecha límite de respuestas y aclaraciones 05-06-2014 19:30
Fecha límite de entrega de propuestas 09-06-2014 10:00
Fecha límite de apertura de ofertas 09-06-2014 11:00
Fecha estimada de adjudicación 13-06-2014 17:00
En el caso de ser necesario, el término para la convalidación de errores será de 2 a 5 días
días, de conformidad con la Ley.
Concepto Día Hora
Fecha límite para solicitar convalidación de errores
Fecha límite para convalidación errores
Fecha estimada de adjudicación
3.2 Causas de rechazo: A más de las señaladas en el numeral 1.9. de las “Condiciones
generales para la contratación de ejecución de obras”, la entidad rechazará la oferta del
proveedor en los siguientes casos:
3.2.1. Si a la fecha de la publicación del procedimiento el proveedor mantuviera vigentes
contratos de ejecución de obra, adjudicados a través del procedimiento de menor cuantía,
cuyos montos individuales o acumulados igualaren o superaren el coeficiente establecido
en el numeral 2 del artículo 51 de la LOSNCP, sobre los que no hayan solicitado
formalmente la recepción provisional de el o los contratos vigentes, no podrá participar en
procedimiento de menor cuantía de obra alguno, salvo que por efectos de la entrega
recepción de uno o varios contratos el monto por ejecutar fuere inferior al coeficiente antes
indicado.
3.2.2. Si el proveedor incumpliera lo establecido en el numeral 22 del artículo 6 de la
LOSNCP, referente a la participación local.
3.3. Vigencia de la oferta: Las ofertas se entenderán vigentes hasta por 30 días. En
caso de que no se señale una fecha estará vigente hasta la celebración del contrato, de
acuerdo a lo establecido en el artículo 30 de la LOSNCP.
3.4. Forma de presentar la oferta: La oferta se podrá presentar a través del Portal
Institucional del SERCOP y completando el formulario electrónico, o bien en forma física.
Para este segundo caso, se presentará en un sobre que contenga la siguiente ilustración:
MENOR CUANTÍA DE OBRA
CÓDIGO DEL PROCESO: MCO-INMOB-004-2014
“REMODELACION DE LA RESIDENCIA PARA EL SERVICIO DE PROTECCION
PRESIDENCIAL-SALINAS”
SOBRE UNICO
ING. FABIAN LARREA ESPINOZA
DELEGADO DEL SERVICIO DE GESTIÓN INMOBILIARIA DEL
SECTOR PÚBLICO PARA LOS PROCESOS DE CONTRATACIÓN PÚBLICA
PRESENTADA POR: ____________________________________
No se tomarán en cuenta las ofertas entregadas en otro lugar o después del día y hora
fijados para su entrega-recepción.
La máxima autoridad o su delegado, recibirá las ofertas, conferirá comprobantes de
recepción por cada oferta entregada y anotará, tanto en los recibos como en el sobre de la
oferta, la fecha y hora de recepción.
3.5. Manifestación de interés: Los proveedores invitados, en un término no menor a
tres (3) ni mayor a cinco (5) días, contados a partir de la fecha de la publicación respectiva,
manifestarán su interés mediante la entrega de su oferta técnica en el lugar, día y hora
previstos en el pliego, y aceptación expresa del presupuesto referencial determinado por la
entidad contratante, a través del medio definido en el portal institucional del SERCOP.
3.6. Plazo de ejecución: El plazo estimado para la ejecución del contrato es de cuarenta
y cinco días (45) calendario, contados a partir de la suscripción del contrato.
La recepción definitiva se realizará en el término de 6 meses, en función de lo previsto en
los incisos primero y segundo del artículo 123 del Reglamento General de la Ley Orgánica
del Sistema Nacional de Contratación Pública), a contarse desde la suscripción del acta de
recepción provisional total o de la última recepción provisional parcial, si se hubiere
previsto realizar varias de éstas.
3.7. Aceptación del presupuesto referencial: La manifestación de interés comprende
tanto la entrega de la oferta técnica, como la aceptación, a través del portal institucional
[Link], del presupuesto referencial que la entidad ha establecido
para la ejecución de la obra.
3.8. Forma de pago: Los pagos se realizarán de la manera prevista en el numeral 7 de
la Convocatoria y en el Contrato.
3.8.1. Anticipo: Se ha establecido el 50% del valor del contrato en calidad de anticipo
previa la presentación de garantía de buen uso del anticipo por el 100% del valor entregado
y la garantía de fiel cumplimiento; el anticipo se devengará de manera total en la planilla de
liquidación..
3.8.2. Valor restante de la obra: El valor restante del monto de la obra, esto es, el
cincuenta por ciento (50%), se cancelará mediante pago contra aprobación de la única
planilla al final del plazo contractual la misma que deberá ser aprobada por el Administrador
del contrato.
SECCIÓN IV
EVALUACIÓN DE LAS OFERTAS
4.1 Evaluación de la oferta
Para la verificación del cumplimiento de integridad y requisitos mínimos, se estará a la
metodología cumple / no cumple.
4.1.1 Integridad de la oferta: La integridad de la oferta se evaluará considerando la
presentación de los Formularios y requisitos mínimos previstos en el pliego, de acuerdo con
el siguiente detalle:
I Formulario de la Oferta
1.1 Presentación y compromiso
1.2 Datos generales del oferente.
1.3 Nómina de socio(s), accionista(s) o partícipe(s) mayoritarios de personas jurídicas
oferentes.
1.4 Situación financiera
1.5 Tabla de descripción de rubros, unidades, cantidades y precios
1.6 Metodología de construcción
1.7 Cronograma valorado de trabajos
1.8 Experiencia del oferente
1.9 Personal técnico propuesto para el proyecto
1.10 Equipo asignado al proyecto
II Formulario de compromiso de participación del personal técnico y hoja de vida
2.1 Compromiso del personal asignado al proyecto
2.2 Hoja de vida del personal técnico clave asignado al proyecto
III Formulario de compromiso de asociación o consorcio (de ser procedente)
4.1.2 Equipo mínimo:
Para cumplir con este parámetro se deberá presentar ademas del listado de equipo
minimo los compromisos de arrendamiento de equipo y/o facturas de adquisición de los
mismos, anexar a la documentación las copias de cédula de identidad de los propietarios
del equipo requerido. De ser el caso se puede establecer los compromisos de arriendo
con opción de compra, que también son válidos (leasing), es un contrato mediante el cual,
el arrendador traspasa el derecho a usar un bien a un arrendatario, a cambio del pago de
rentas de arrendamiento durante un plazo determinado, al término del cual el arrendatario
tiene la opción de comprar el bien arrendado pagando un precio determinado, devolverlo
o renovar el contrato.
NUMERO DE
No. CONCEPTO UNIDADES DESCRIPCIÓN
TALADRO 1/2”
1 TIPO 3 Equipo para fijar
INDUSTRIAL
AMOLADORA DE
2 1.200 W TIPO 2 Equipo para cortar metal
INDUSTRIAL
COMPRESOR DE
3 Equipo de presión
AIRE DE 1.5 HP 1
CONCRETERA
(1 SACO MOTOR Maquinaria de
4 1
A GASOLINA 5 fundición
HP)
4.1.3. Personal técnico mínimo:
El personal técnico mínimo para este proyecto es el siguiente:
AÑOS DE
EXPERIENCI
CANTIDA PARTICIPACI
DESIGNACIÓN A PROYECTOS
D ÓN
PROFESION REQUERIDOS
AL*
GERENTE DE
Tiempo
PROYECTO 5
1 5 años completo
(ARQUITECTO)
RESIDENTE DE
OBRA(INGENIERO Tiempo
1 5 años 5
CIVIL O completo
ARQUITECTO)
ING. ELECTRICO
Tiempo
1 3 años 4
completo
[Link]
1 3 años Tiempo 2
completo
* Los años de experiencia del profesional se lo cuenta desde la fecha de obtención del título
profesional.
Se reconocerá la experiencia adquirida en relación de dependencia, si el certificado
emitido por el contratista o el representante legal de la Entidad contratante demuestra su
participación efectiva, como empleado privado o servidor público, en la ejecución de la o
las obras
4.1.4. Experiencia general y específica mínima:
Experiencia general mínima:
EXPERIENCIA DE OFERENTE:
El oferente deberá justificar como experiencia general mínima, haber ejecutado en un
máximo de 5 contratos la ejecución de obras de remodelación y rehabilitación de
edificaciones, en los últimos ocho (8) años, valores que sumados sean igual o superior al
100% del presupuesto referencial. Las ofertas que presente todo lo solicitado como
requisito mínimo, se le calificará como cumple, caso contrario, la oferta presentada será
INHABILITADA, en su totalidad, por incurrir en el incumplimiento de los requisitos
mínimos.
Sobre la presentación de los contratos de ejecución de obra:
Los contratos pueden ser ejecutados o estar en ejecución, en este caso, se tomarán en
cuenta los contratos que se encuentren en un avance mínimo de ejecución del 75% y con
certificados de la entidad contratante beneficiaria de la obra, que indique el grado de
cumplimiento.
La experiencia del oferente no se suplirá con la experiencia del personal a emplearse en
la obra, tanto en el caso del oferente como persona natural como cuando se trate de
personas jurídicas (compañías), asociaciones o consorcios.
Metodología de verificación:
Para la determinación del cumplimiento de la experiencia general mínima se estará
también a las reglas de participación expedidas por el SERCOP para los procedimientos
de contratación.
La experiencia del oferente no podrá ser acreditada a través de una tercera o interpuesta
persona, sea esta natural o jurídica. Para consorcios, se acreditará la experiencia de las
personas naturales o jurídicas que la conformen. Para el efecto se adjuntarán a la oferta
las copias simples de contratos o de las actas de Entrega-Recepción Provisional o
Definitiva de las obras ejecutadas como contratista y/o certificaciones expedidas por
autoridad competente; esto es , en el caso de la experiencia del oferente deber ser
expedidas por los beneficiarios de los proyectos; y para, el personal técnico propuesto
deben ser emitidos por el beneficiario del proyecto o representante legal de las entidades
contratantes, públicas o privadas o sus delegados, o por los contratistas. .
La experiencia de personas jurídicas, que participen independientemente o a través de
compromisos de asociación o consorcios conformados se acreditará siempre que cuenten
con al menos DOS AÑOS de existencia legal.
Para el caso de asociaciones o consorcios constituido o por constituirse, se puede sumar
la experiencia de sus integrantes. Si un oferente formó parte de una asociación o
consorcio, se tomará el 100% del valor de la experiencia de la asociación o consorcio,
independientemente de su grado de participación accionaria en el mismo.
La experiencia adquirida en calidad de subcontratista será reconocida y aceptada por la
Entidad contratante, siempre y cuando tenga directa relación al objeto contractual. De
igual manera, para los profesionales que participan individualmente, será acreditable la
experiencia adquirida en relación de dependencia, ya sea en calidad de residente o
superintendente de trabajos y su valoración, cuando gire en torno a los montos
contractuales, se cumplirá considerando el 40% del valor del contrato en el que tales
profesionales participaron en las calidades que se señalaron anteriormente.
EXPERIENCIA ESPECÍFICA MÍNIMA:
El oferente deberá justificar como experiencia específica mínima, haber ejecutado en un
máximo de 3 contratos la ejecución de obras de construcción, remodelación y
rehabilitación de oficinas, en los últimos cinco (5) años, valores que sumados sean igual
o superior al 70% del presupuesto referencial. Las ofertas que presente todo lo solicitado
como requisito mínimo, se le calificará como cumple, caso contrario, la oferta presentada
será INHABILITADA, en su totalidad, por incurrir en el incumplimiento de los requisitos
mínimos.
Sobre la presentación de los contratos de ejecución de obra:
Los contratos pueden ser ejecutados o estar en ejecución, en este caso, se tomarán en
cuenta los contratos que se encuentren en un avance mínimo de ejecución del 75% , con
certificados de la entidad contratante beneficiaria de la obra, que indique el grado de
cumplimiento. La experiencia del oferente no se suplirá con la experiencia del personal a
emplearse en la obra, tanto en el caso del oferente como persona natural como cuando se
trate de personas jurídicas (compañías), asociaciones o consorcios.
Metodología de verificación:
Para la determinación del cumplimiento de la experiencia general mínima se estará
también a las reglas de participación expedidas por el SERCOP para los procedimientos
de contratación.
La experiencia adquirida en calidad de subcontratista será reconocida y aceptada por la
Entidad Contratante, siempre y cuando tenga directa relación al objeto contractual. De
igual manera, para los profesionales que participan individualmente, será acreditable la
experiencia adquirida en relación de dependencia, ya sea en calidad de residente o
superintendente de trabajos y su valoración, cuando gire en torno a los montos
contractuales, se cumplirá considerando el 40% del valor en el que tales profesionales
participaron en las calidades que se señalaron anteriormente.
La experiencia del oferente no podrá ser acreditada a través de una tercera o interpuesta
persona, sea esta natural o jurídica. Para consorcios, se acreditará la experiencia de las
personas naturales o jurídicas que la conformen. Para el efecto se adjuntarán a la oferta
las copias simples de contratos o de las actas de Entrega-Recepción Provisional o
Definitiva de las obras ejecutadas como contratista y/o certificaciones expedidas por
autoridad competente; esto es , en el caso de la experiencia del oferente deber ser
expedidas por los beneficiarios de los proyectos; y para, el personal técnico propuesto
deben ser emitidos por el beneficiario del proyecto o representante legal de las entidades
contratantes, públicas o privadas o sus delegados, o por los contratistas.
4.1.5. Experiencia mínima del personal técnico:
GERENTE DE PROYECTO
Un (1) Profesional con título Universitario en Arquitectura, que justifique como experiencia
mínima 5 años de ejercicio profesional a partir de la fecha de graduación, en un máximo
de 5 proyectos que haya participado como Gerentes de Proyectos, Superintendente o
Contratista de obras civiles y/o arquitectónicas, que sumados los montos de ejecución de
los proyectos, resulten un monto igual o superior a USD 75.000,00.
Las ofertas que presente todo lo solicitado como requisito mínimo, se le calificará como
cumple, caso contrario, la oferta presentada será INHABILITADA, en su totalidad, por
incurrir en el incumplimiento de los requisitos mínimos.
RESIDENTE DE OBRA
Un (1) Profesional con título Universitario en Ingeniería Civil o Arquitectura, que justifiquen
como experiencia mínima 5 años de ejercicio profesional a partir de la fecha de
graduación, en un máximo de 5 proyectos que hayan participado como Residente de Obra
o Contratista en ejecución de obras civiles y/o arquitectónicas, que, sumados los montos
de ejecución de los proyectos, resulten un monto igual o superior a USD 60.000,00.
Las ofertas que presente todo lo solicitado como requisito mínimo, se le calificará como
cumple, caso contrario, la oferta presentada será INHABILITADA, en su totalidad, por
incurrir en el incumplimiento de los requisitos mínimos.
.
INGENIERO ELECTRICO
Un (1) Profesional con título Universitario en Ingeniero Eléctrico, que justifiquen como
experiencia mínima 3 años de ejercicio profesional desde la fecha de graduación, en un
máximo de 4 proyectos que haya participado como Ingeniero Eléctrico o Contratista en
ejecución de obras de remodelación de oficinas, que, sumados los montos de ejecución
de los proyectos, resulten un monto igual o superior a USD 40.000,00. Las ofertas que
presente todo lo solicitado como requisito mínimo, se le calificará como cumple, caso
contrario, la oferta presentada será INHABILITADA, en su totalidad, por incurrir en el
incumplimiento de los requisitos mínimos.
INGENIERO ELECTRONICO
Un (1) Profesional con título Universitario en Ingeniería Electrónica, que justifiquen como
experiencia mínima 3 años de ejercicio profesional desde la fecha de graduación, en un
máximo de 2 proyectos que hayan participado como Ingeniero Electrónico o Contratista
en ejecución de obras de remodelación de oficinas, que, sumados los montos de
ejecución de los proyectos, resulten un monto igual o superior a USD 15.000,00.
Las ofertas que presente todo lo solicitado como requisito mínimo, se le calificará como
cumple, caso contrario, la oferta presentada será INHABILITADA, en su totalidad, por
incurrir en el incumplimiento de los requisitos mínimos.
Nota: Para la evaluación de la experiencia del personal técnico, si los mismos han trabajo
para el oferente, este deberá emitir un certificado indicando en calidad de que intervino en
la obra, y se tomará en cuenta el valor total de la obra, no solo el valor de la participación
de la obra.
La experiencia del oferente no podrá ser acreditada a través de una tercera o interpuesta
persona, sea esta natural o jurídica. Para consorcios, se acreditará la experiencia de las
personas naturales o jurídicas que la conformen. Para el efecto se adjuntarán a la oferta
las copias simples de contratos o de las actas de Entrega-Recepción Provisional o
Definitiva de las obras ejecutadas como contratista y/o certificaciones expedidas por
autoridad competente; esto es , en el caso de la experiencia del oferente deber ser
expedidas por los beneficiarios de los proyectos; y para, el personal técnico propuesto
deben ser emitidos por el beneficiario del proyecto o representante legal de las entidades
contratantes, públicas o privadas o sus delegados, o por los contratistas.
4.1.6 Metodología y cronograma de ejecución del proyecto:
Metodología de ejecución de la obra
Cumplirá con ese parámetro si el oferente indica la metodología y procedimientos
de manera detallada a seguir para la REMODELACION DE LA RESIDENCIA
PARA EL SERVICIO DE PROTECCION PRESIDENCIAL-SALINAS, en todas sus
especialidades y/o ingenierías, y el cronograma de ejecución de la obra, el mismo
que deberá guardar relación con: el plazo propuesto y la secuencia de actividades
lógicas, conforme a la metodología descrita.
La metodología deberá contener en forma explícita como se va a realizar los
trabajos y la organización pertinente para la obtención exitosa de la ejecución de la
obra.
Se considera la correcta secuencia de actividades como parámetro de evaluación
de la metodología. El oferente no reproducirá las memorias ni las especificaciones
técnicas de la obra para describir la metodología que propone usar.
El oferente en la metodología garantizará la ejecución de la obra en el tiempo
previsto para el cumplimiento del cronograma en tiempo, con el objeto de que no
se produzcan aumentos de días de trabajo fuera del cronograma establecido.
Cronograma de ejecución de la obra
Se calificará como cumple a este parámetro si el oferente indica el cronograma
valorado de ejecución de la obra que guardará relación con: el plazo propuesto, el
valor de la oferta y la secuencia de actividades lógicas y óptimas, conforme a la
metodología descrita.
Las actividades deberán estar diferenciadas para permitir su adecuado control y
seguimiento. Se tomará especial atención en el plazo propuesto para la ejecución,
secuencia ordenada de la propuesta y la ruta crítica trazada.
Se presentará el cronograma valorado de trabajo indicando la curva de inversión en
documento físico, legible y archivo digital.
Nota: Los oferentes que cumplan con lo solicitado, se le calificará como cumple, caso
contrario, la oferta presentada será deshabilitada automáticamente.
Nota:(En el caso que la Entidad contratante considere necesario añadir un parámetro
adicional éste deberá ser debidamente sustentado, relacionado con el proyecto y no
contravenir la LOSNCP, su reglamento o las resoluciones emitidas por el SERCOP;
deberá estar completamente definido, no será restrictivo ni discriminatorio y deberá
establecer su indicador y el medio de comprobación.
4.1.7 Verificación de cumplimiento de integridad y requisitos mínimos de la oferta
PARÁMETRO CUMPLE NO CUMPLE OBSERVACIONES
Integridad de la oferta
Equipo mínimo
Personal técnico mínimo
Experiencia General mínima
Experiencia Específica mínima
Experiencia mínima personal técnico
Metodología y cronograma
Mypes Nacionales
Mypes Participación Local
Participación Nacional
Patrimonio (Otros)
Aquellas ofertas que no cumplan integralmente con los parámetros mínimos, serán
descalificadas.
4.1.8. Información financiera de referencia
Los índices financieros serán obtenidos de la Declaración del Impuesto a la Renta
presentado al Servicio de Rentas Internas (SRI) correspondiente al ejercicio económico del
año anterior al de la presente Convocatoria. Se observará lo estipulado en la Resolución No.
RE-SERCOP-2014-0003 de fecha 6 de febrero del 2014.
Análisis de Índices financieros: Las entidades contratantes especificarán y determinarán
cuál(es) es (son) el (los) índice(s) financieros y, cuál es el valor mínimo/máximo aceptable
respecto de éstos.
Los índices regularmente aceptados son: Índice de Solvencia (mayor o igual a 1,0); Índice
de Endeudamiento (menor a 1,5), siendo estos índices y valores recomendados, pudiendo
la entidad contratante modificarlos a su criterio Los factores para su cálculo estarán
respaldados en la correspondiente declaración de impuesto a la renta del ejercicio fiscal
correspondiente y/o los balances presentados al órgano de control respectivo.
Los índices financieros constituirán información de referencia respecto de los participantes
en el procedimiento y en tal medida, su análisis se registrará conforme el detalle a
continuación:
Índice Indicador OBSERVACIONES
solicitado
Solvencia** mayor o
igual a 1,0
Endeudamiento** menor a 1,5
Otro índice resuelto por la
entidad contratante **
** Los índices son referenciales; la entidad contratante podrá escoger los señalados o aquel
(aquellos) que considere pertinente(s).
4.2. Sorteo: Los oferentes que hayan aceptado el presupuesto referencial, y cuya
oferta hubiere cumplido íntegramente los requerimientos establecidos por la entidad serán
habilitados por ésta a fin de que participen en un sorteo público que se realizará a través
del Portal Institucional del SERCOP, conforme establece el artículo 51 de la LOSNCP, y
mediante el cual se escogerá al adjudicatario.
SECCIÓN V
OBLIGACIONES DE LAS PARTES
5.1. Obligaciones del Contratista:
• Prever la seguridad de las obras existentes, para lo cual el Contratista deberá
emplear todos los métodos apropiados para garantizar que los elementos de la edificación
que no van a ser modificados, cambiados o que no recibirán mantenimiento especificado
en la intervención que se llevará a cabo, deben ser protegidos durante toda la obra, a su
costo; y, deberán ser entregadas en el mismo estado de conservación y funcionamiento
en que fueron encontradas al inicio de los trabajos (o de la intervención en cada sector),
mismas que quedarán registradas en un acta que debe suscribir el Contratista y la
Administración del Contrato previo a la intervención. Cualquier reparación o reposición
que se cause por los trabajos imputables a deficiencias en el cuidado y conservación de
las instalaciones, correrá a costo de la Contratista, sin que signifique costo adicional para
la Contratante.
• Planificar y organizar la obra de tal forma que su ejecución sea igual o menor al
plazo establecido en los pliegos.
• Deberá ejecutar todos los rubros bajo las especificaciones técnicas establecidas
en este documento.
• Realizar el estudio de impacto ambiental obteniendo el respectivo plan de manejo
ambiental y riesgos de trabajo, para lo cual deberá cumplir la normativa ambiental y de
trabajo aplicable respecto de la contratación y adoptando la normativa vigente.
• Deberá con sus propios medios, materiales, equipos adecuados, herramientas y
personal, prestar todos los servicios en forma independiente y con plena autonomía
técnica y administrativa, hasta la total terminación y entrega final de la obra, conforme a
los trabajos que se detallan en la tabla de descripción de rubros, unidades de medición y
cantidades; estas cantidades son aproximadas y referenciales, por lo tanto, pueden
aumentar, disminuir o suprimirse durante la ejecución de los trabajos y sus variaciones, no
invalidarán el Contrato.
• El Contratista está obligado a ejecutar los incrementos de cantidades de trabajos
que resulten, con los mismos precios del Contrato y previa autorización y aprobación por
el Administración del Contrato.
• Los precios acordados por los trabajos especificados en el Contrato, constituirán la
única compensación al Contratista por todos sus costos, inclusive cualquier impuesto,
derecho, tasa o contribución que él tuviera que pagar para la correcta y completa
ejecución de la obra.
• Los trabajos deberán contemplar y programar las horas de jornada al día y/o
semana necesarios, de acuerdo a la prioridad que se determine para la obra y deberán
siempre contar con la supervisión de un ingeniero o arquitecto residente.
• Es responsabilidad del Contratista cumplir con todas las obligaciones patronales
del personal a su cargo. Deberá presentar la nómina del personal que ejecute la obra y la
respectiva planilla de aportes al Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social (IESS). La
Contratante podrá exigir cuando lo considere necesario la documentación respectiva que
garantice el cumplimiento de estas obligaciones.
• El contratista está obligado a emplear mano de obra calificada para la realización
de todas y cada una de los trabajos. Para esto deberá someter a consideración de la
Fiscalización la nómina y experiencia del personal profesional, técnico y obrero principal
que utilizará para las distintas actividades. El costo de la mano de obra estará incluido en
el análisis de los precios unitarios correspondientes. En cumplimiento de los parámetros
de márgenes de preferencia y programas de inserción laboral, se deberá cumplir con el
mínimo del 60% de mano de obra de la localidad, la misma que debe ser tomada en
cuenta del programa Red Socio Empleo.
• Todo el personal que utilice el Contratista, será mediante contratación directa,
deberá estar permanentemente identificado y uniformado, además de contar con los
equipos de protección personal y colectiva que se determine que son necesarios a partir
del Plan de Seguridad, que debe presentar el Contratista durante los primeros cinco días
del plazo contractual.
• Para efectos de cumplir con los sistemas de control y seguridad del edificio, el
Contratista deberá notificar los nombres y números de cédula de cada integrante de su
nómina de personal que requiera ingresar al edificio para participar en los trabajos
contratados. Este listado se entregará al inicio de cada semana al responsable de la
seguridad laboral del Contratista y a la Administración del Contrato.
• El Contratista deberá colocar los letreros y/o Señalética que el proyecto requiera,
enmarcado dentro de la normativa vigente (letreros de información de obra, peligro,
precaución, protección, pasamanería, cerramientos, etc.).
• El Contratista debe dotar del equipo de protección y seguridad para todo el
personal que esté a su cargo. Durante todo el tiempo que permanezcan en la obra todos
los trabajadores deberán estar equipados, de cascos, chalecos reflectivos, botas,
guantes, gafas de protección, mascarillas, arnés con línea de vida y demás seguridades
que requieran para protección personal de cada uno de los obreros, en los diferentes
frentes de trabajo, que están dentro del contrato de obra. El Fiscalizador podrá solicitar el
retiro del trabajador que no esté con las seguridades suficientes y el Contratista asumirá
las multas establecidas en los pliegos de este proceso.
• Se establecerá un acceso y salida único para el personal del Contratista quien
será el responsable de instruir al personal sobre las limitaciones de circulación que
establezcan el Administrador del Contrato en coordinación con la Administración del
edificio y de hacerlas cumplir en concordancia con todas las jornadas de trabajo.
• El Contratista está obligado a proporcionar el cronograma valorado de trabajo a la
Administración de Contrato en un tiempo máximo de cinco días calendarios contados a
partir de la suscripción del contrato o entrega del anticipo. Debe contemplar los ítems por
semanas y la ruta crítica, debiéndose indicar el volumen de trabajos a ejecutarse por
semana y su técnico responsable del seguimiento.
• En un lugar visible de la obra, debe estar una copia de toda la documentación
técnica necesaria; permisos, registro fotográfico, planos, detalles, especificaciones
técnicas, presupuestos, cronograma, etc., debidamente protegidos para evitar su deterioro
por manipulación o por la intemperie.
• La Administración del Contrato vigilarán que las medidas de prevención y el control
de riesgos, correspondan a las necesidades de los trabajos. El Contratista deberá cumplir
con las normas de seguridad establecidas por el Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social
y por el Código de Trabajo, incluyendo un convenio para atención de auxilio médico de
emergencia.
• El Contratista está obligado a acoger y dar solución a todas las disposiciones que
el Administrador del Contrato realicen con respecto a la buena ejecución de la obra, lo
que incluye al personal a su cargo, así como en la parte contractual de responsabilidades
y obligaciones adquiridas en este Contrato.
• Los equipos, maquinaria y herramientas que el Contratista disponga para la
correcta ejecución de la obra, deberán ser adecuados y suficientes para las
características y la magnitud del trabajo por ejecutar. El Administrador del Contrato se
reserva el derecho de rechazar y exigir el reemplazo o reparación por cuenta del
Contratista de aquellos equipos, maquinarias y herramientas que a su juicio sean
inadecuados o ineficientes. Se exigirá siempre el suministro, mantenimiento y buen
estado de funcionamiento de los equipos básicos requeridos para concluir los trabajos
contratados.
• Será responsabilidad del contratista adquirir y mantener activa una póliza de
riesgos civil y otra de accidentes personales específicamente que cubran eventos que
pudiesen ocurrir como consecuencia directa o indirecta de los trabajos de remodelación.
5.2. Obligaciones de la contratante:
a. Dar solución a las peticiones y problemas que se presentaren en la ejecución del
contrato, en un plazo 10 días contados a partir de la petición escrita formulada por el
contratista.
b. Proporcionar al contratista los documentos, permisos y autorizaciones que se
necesiten para la ejecución correcta y legal de la obra, y realizar las gestiones que le
corresponda efectuar al contratante, ante los distintos organismos públicos, en un
plazo 10 días contados a partir de la petición escrita formulada por el contratista.
c. En caso de ser necesario y previo el trámite legal y administrativo respectivo,
autorizar ordenes de cambio y órdenes de trabajo, a través de las modalidades de
costo más porcentaje y aumento de cantidades de obra, respectivamente.
d. En caso de ser necesario y previo el trámite legal y administrativo respectivo,
celebrar los contratos complementarios.
e. Suscribir las actas de entrega recepciones parciales, provisionales y definitivas de
las obras contratadas, siempre que se haya cumplido con lo previsto en la ley para
la entrega recepción; y, en general, cumplir con las obligaciones derivadas del
contrato.
5.3. Ejecución del contrato:
5.3.1. Facturación y reajuste: El contratista preparará la planilla, la cual se pondrá a
consideración de la fiscalización en los 10 días termino posteriores a la finalización de la
obra, y serán aprobadas por ella a los 10 días termino, luego de lo cual, en forma inmediata,
se continuará el trámite de autorización del administrador del contrato y solo con dicha
autorización se procederá al pago.
Estas planillas serán preparadas siguiendo el orden establecido en el Formulario de la
Oferta y a cada planilla se adjuntarán los anexos de medidas, ensayos de suelos y
materiales, aprobaciones y otros que correspondan.
Además, el contratista presentará con las planillas el estado de avance del proyecto y un
cuadro informativo resumen, que indicará, para cada concepto de trabajo, el rubro, la
descripción, unidad, la cantidad total y el valor total contratado, las cantidades y el valor
de los trabajos ejecutados hasta el periodo anterior, y en el período en consideración, y la
cantidad y el valor de los trabajos ejecutados acumulado hasta la fecha. Estos
documentos se elaborarán según el modelo preparado por la fiscalización y serán
requisito indispensable para tramitar la planilla correspondiente.
En cada planilla de obra ejecutada, el fiscalizador o la unidad de control de cada obra,
calculará el reajuste de precios provisional, aplicando las fórmulas de reajuste que se
indican en el contrato. En el caso de aplicar el reajuste de precios, se establecerá como
fecha de partida -sub cero-, la correspondiente a los treinta (30) días anteriores de la fecha
límite de presentación de las ofertas.
El fiscalizador realizará el reajuste definitivo tan pronto se publiquen los índices del INEC.
MODELO DE PLIEGO DE LOS PROCEDIMIENTOS DE CONTRATACIÓN DE
OBRAS
Versión SERCOP 1.1 (20 de febrero 2014)
II. CONDICIONES GENERALES PARA LA CONTRATACIÓN DE OBRAS
ÍNDICE
SECCIÓN I DEL PROCEDIMIENTO DE CONTRATACIÓN
1.1 Comisión Técnica
1.2 Participantes
1.3 Presentación y apertura de ofertas
1.4 Inhabilidades
1.5 Obligaciones de los oferentes
1.6 Preguntas, respuestas y aclaraciones
1.7 Modificación del pliego
1.8 Convalidación de errores de forma
1.9 Causas de rechazo
1.10 Adjudicación y notificación
1.11 Garantías
1.12 Cancelación del procedimiento
1.13 Declaratoria de procedimiento desierto
1.14 Adjudicatario fallido
1.15 Suscripción del contrato
1.16 Precios unitarios y reajuste
1.17 Moneda de cotización y pago
1.18 Reclamos
1.19 Administración del contrato
1.20 Transferencia tecnológica
1.21 Fiscalización
1.22 Control ambiental
1.23 Autoinvitación
1.24 Visitas al sitio de las obras
1.25 Subcontratación
1.26 Inconsistencias, simulación y/o inexactitud de la información
SECCIÓN II METODOLOGÍA DE EVALUACIÓN DE LAS OFERTAS
2.1. Metodología de evaluación de las ofertas
2.2. Parámetros de evaluación
2.3 De la evaluación
2.4 Índices financieros
2.5 Formulario para la elaboración de las ofertas
SECCIÓN III FASE CONTRACTUAL
3.1 Ejecución del contrato
NOTA: Las condiciones generales no son materia de ajuste y/o modificaciones por
parte de las entidades contratantes. Las condiciones generales son principios básicos,
estipulaciones o cláusulas establecidas, con el objeto de regular la relación con los
partícipes en el presente procedimiento de contratación pública, en el marco de la
legislación aplicable. Las resoluciones y disposiciones administrativas dictadas por el
SERCOP que se emitan durante el procedimiento, quedan incorporadas al Pliego de
Condiciones Generales y se aplicarán de manera obligatoria.
II. CONDICIONES GENERALES PARA LA CONTRATACIÓN DE OBRAS
Las condiciones generales contenidas en el presente documento son de aplicación
general para los procedimientos de contratación de obras, por menor cuantía, cotización y
licitación, salvo las excepciones que en lo pertinente se encuentran claramente
especificadas.
SECCION I
DEL PROCEDIMIENTO DE CONTRATACIÓN
1.1. Comisión Técnica: El presente procedimiento presupone la conformación obligatoria
de una Comisión Técnica, integrada de acuerdo al artículo 18 del Reglamento General de
la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública -RGLOSNCP-, encargada
del trámite del procedimiento en la fase precontractual. Esta comisión analizará las ofertas
de obras de origen ecuatoriano, incluso en el caso de haberse presentado una sola,
considerando los parámetros de calificación establecidos en este pliego, y recomendará a
la máxima autoridad de la entidad contratante la adjudicación o la declaratoria de
procedimiento desierto.
Únicamente para los procedimientos de menor cuantía, no existe la figura de Comisión
Técnica; la máxima autoridad de la entidad contratante o su delegado será la responsable
del procedimiento.
1.2. Participantes: La convocatoria está dirigida a las personas naturales o jurídicas,
nacionales o extranjeras, asociaciones de éstas o consorcios, que se encuentren
habilitadas en el Registro Único de Proveedores, RUP, que tengan su domicilio fiscal en el
Ecuador, que oferten participación ecuatoriana mínima conforme los estudios de
desagregación tecnológica para el caso del procedimiento de licitación de obras, y tengan
interés en participar en este procedimiento.
Cuando exista un compromiso de asociación o consorcio, todos los miembros de la
asociación deberán estar habilitados en el RUP al tiempo de presentar la oferta, y se
designará un procurador común de entre ellos, que actuará a nombre de los
comprometidos. El compromiso de asociación o consorcio deberá encontrarse suscrito en
instrumento público, de acuerdo con la Resolución del SERCOP emitida para el efecto.
En caso de ser adjudicados, los comprometidos deberán constituirse en asociación o
consorcio y lo inscribirán en el RUP, previa la firma del contrato, dentro del término
previsto para la firma del mismo; en caso contrario, se declarará a los integrantes del
compromiso de asociación o consorcio como adjudicatarios fallidos.
Para el caso de los procedimientos de menor cuantía, la convocatoria está dirigida a los
profesionales, micro y pequeñas empresas, asociaciones o consorcios de éstas, o
compromisos de asociación domiciliados en el cantón donde surtirá efectos la ejecución
de la obra, que tengan interés en participar en el procedimiento y se encuentren
habilitados en el Registro Único de Proveedores, RUP, en la categoría correspondiente. Si
no hubiere manifestación de interés en el correspondiente cantón por parte de
profesionales, micro o pequeñas empresas habilitados en la categoría del RUP requerida
por la entidad contratante, se considerará a los proveedores de la provincia a la que
pertenezca el cantón escogido. Si la misma circunstancia de ausencia de manifestaciones
de interés de proveedores ocurriese respecto de la provincia, se convocará a los
proveedores que cumplan las condiciones establecidas en el artículo 52 de la Ley
Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública, a nivel nacional.
1.3. Presentación y apertura de ofertas: La oferta se podrá presentar de forma física o
de forma electrónica. De ser física, se entregará en un sobre único en la Secretaría de la
Comisión Técnica; de presentarse en forma electrónica, se lo hará a través del portal
Institucional del SERCOP, y para el efecto y ser válida, deberá contar con la respectiva
firma electrónica. La oferta, en cualquiera de las formas señaladas, deberá presentarse
hasta la fecha y hora indicadas en la convocatoria. En los dos casos, el valor de la
propuesta deberá ser ingresado al Portal Institucional del SERCOP, hasta la fecha límite
para la presentación de la oferta.
Únicamente en el procedimiento de Menor Cuantía no existe Oferta Económica; los
participantes se adhieren al Presupuesto Referencial establecido por la entidad
contratante y deberán, en el término no menor a tres (3) ni mayor a cinco (5) días,
contados a partir de la fecha de la publicación, manifestar su interés de participar
mediante la entrega de su oferta técnica (en el lugar, día y hora previstos en el pliego), y
la aceptación expresa del presupuesto referencial a través del Portal Institucional del
SERCOP.
Si al analizar las ofertas presentadas la entidad contratante determinare la existencia de
uno o más errores de forma, reprogramará el cronograma del proceso en función del
término concedido a los oferentes para efectos de que convaliden los errores de forma
notificados. Para tal fin otorgará a los oferentes entre dos y máximo cinco días hábiles a
partir de la correspondiente notificación.
Para poder participar en el procedimiento, al momento de la presentación de la propuesta,
los oferentes interesados deberán encontrarse habilitados en el Registro Único de
Proveedores. Según lo previsto en la Ley, solo en el caso de los procedimientos de
licitación, el contrato deberá ser protocolizado ante Notario Público. Los documentos que
acreditan la calidad de los comparecientes y su capacidad para celebrar el contrato
deberán protocolizarse conjuntamente con las Condiciones Particulares del contrato,
exclusivamente.
Una hora más tarde de aquella fijada como límite para la presentación de las ofertas, se
procederá a su apertura, hayan sido éstas presentadas de forma física y/o electrónica. El
acto de apertura de ofertas será público y se efectuará en el lugar, día y hora fijados en la
convocatoria.
De la apertura, en la que podrán estar presentes los oferentes que lo deseen, se
levantará un acta que será suscrita por los integrantes de la Comisión Técnica o si fuera
del caso la máxima autoridad o su delegado, con la siguiente información, la cual
obligatoriamente se subirá al Portal Institucional del SERCOP.
a) Nombre de los oferentes;
b) Valor de la oferta económica, identificada por oferente;
c) Plazo de ejecución propuesto por cada oferente;
d) Número de hojas de cada oferta;
1.4. Inhabilidades: No podrán participar en el procedimiento precontractual, por sí o por
interpuesta persona, quienes incurran en las inhabilidades generales y especiales,
contempladas en los artículos 62 y 63 de la LOSNCP; 110 y 111 del RGLOSNCP; y, en las
Resoluciones emitidas por el SERCOP.
De verificarse con posterioridad que un oferente incurso en una inhabilidad general o
especial hubiere suscrito el contrato, dará lugar a la terminación unilateral del contrato
conforme el numeral 5 del artículo 94 de la LOSNCP.
1.5. Obligaciones de los oferentes: Los oferentes deberán revisar cuidadosamente el
pliego y cumplir con todos los requisitos solicitados en él. Su omisión o descuido al revisar
los documentos no le relevará de cumplir lo señalado en su propuesta.
1.6. Preguntas, respuestas y aclaraciones: Todo interesado en presentar propuestas en
el procedimiento tiene la facultad y el derecho de, en el caso de detectar un error, omisión o
inconsistencia en el pliego, o si necesita una aclaración sobre una parte de los
documentos, solicitar a la Comisión Técnica a través del Portal Institucional del SERCOP la
respuesta a su inquietud o consulta. La entidad responderá las preguntas o realizará las
aclaraciones que fueren necesarias a través del Portal, de acuerdo a lo establecido en la
convocatoria.
1.7. Modificación del pliego: La Comisión Técnica o la máxima autoridad de la entidad
contratante o su delegado en los procedimientos de Menor Cuantía, podrá emitir
aclaraciones o modificaciones respecto de las condiciones particulares de los pliegos, por
propia iniciativa o por pedido de los participantes, siempre que éstas no alteren el
presupuesto referencial ni el objeto del contrato, modificaciones que deberán ser
publicadas en el Portal Institucional del SERCOP, hasta el término máximo para
responder preguntas.
La máxima autoridad de la entidad contratante o su delegado, podrá ajustar el cronograma
de ejecución del procedimiento precontractual con la motivación respectiva. Todo cambio
será publicado en el Portal Institucional del SERCOP, y podrá realizarse hasta la fecha
límite para contestar las preguntas formuladas y realizar aclaraciones.
1.8. Convalidación de errores de forma: Si se presentaren errores de forma, los
oferentes, en el término previsto en el cronograma contado a partir de la fecha de
notificación podrán convalidarlos, previa petición de la entidad contratante, conforme a lo
previsto en al artículo 23 del Reglamento General de la LOSNCP y en las resoluciones
emitidas por el SERCOP para el efecto.
1.9. Causas de rechazo: Luego de evaluados los documentos de la oferta, la Comisión
Técnica o el delegado de la máxima autoridad, según el caso, rechazará una oferta por las
siguientes causas:
1.9.1. Si no cumpliera los requisitos exigidos en las condiciones generales y condiciones
particulares que incluyen las especificaciones técnicas y los formularios del pliego.
1.9.2. Si se hubiera entregado y/o presentado la oferta en lugar distinto al fijado o después
de la hora establecida para ello, o no se hubiera subido el valor de la propuesta al Portal
Institucional del SERCOP.
1.9.3. Cuando las ofertas contengan errores sustanciales, y/o evidentes, que no puedan ser
convalidados, de acuerdo a lo señalado en las resoluciones emitidas por el SERCOP.
1.9.4. Si el contenido de cualquiera de los acápites de los formularios difiriere del previsto en
el pliego, condicionándolo o modificándolo, de tal forma que se alteren las condiciones
contempladas para la ejecución del contrato. De igual forma, si se condicionara la oferta con
la presentación de cualquier documento o información.
1.9.5. Si el oferente no hubiere atendido la petición de convalidación, en el término fijado
para el efecto, de acuerdo a lo dispuesto en el artículo 23 del RGLOSNCP y en la resolución
emitida por el SERCOP, siempre y cuando el error no convalidado constituya causal de
rechazo.
1.9.6. Si al momento de la presentación de la propuesta, el oferente interesado no se
encontrare habilitado en el Registro Único de Proveedores, RUP.
Una oferta será descalificada por la entidad contratante en cualquier momento del
procedimiento si, de la revisión de los documentos que fueren del caso, pudiere
evidenciarse inconsistencia, simulación o inexactitud de la información presentada. La
entidad contratante podrá solicitar al oferente la documentación que estime pertinente
referida en cualquier documento de la oferta, relacionada o no con el objeto de la
contratación, para validar la información manifestada en la oferta.
La adjudicación se circunscribirá a las ofertas calificadas. No se aceptarán ofertas
alternativas.
Ningún oferente podrá intervenir con más de una oferta.
1.10. Adjudicación y notificación: La máxima autoridad de la entidad contratante o su
delegado, con base en el resultado de la evaluación de las ofertas, reflejado en el informe
elaborado por los integrantes de la Comisión Técnica o el responsable de evaluar las
propuestas tratándose de menor cuantía, adjudicará el contrato a la propuesta más
conveniente para los intereses institucionales, conforme a los términos establecidos en el
numeral 18 del artículo 6 de la LOSNCP, mediante resolución motivada, y con sujeción al
contenido de la Resolución emitida por el SERCOP para el efecto.
La notificación de la adjudicación realizada en los términos antes referidos, se la realizará a
través del Portal Institucional del SERCOP.
1.11. Garantías: En forma previa a la suscripción de los contratos derivados de los
procedimientos establecidos en este pliego, se deberán presentar las garantías que fueren
aplicables de acuerdo a lo previsto en los artículos 74, 75 y 76 de la LOSNCP, en cualquiera
de las formas contempladas en el artículo 73 ibídem.
1.11.1. La garantía de fiel cumplimiento del contrato se rendirá por un valor igual al cinco por
ciento (5%) del monto total del mismo, en una de las formas establecidas en el artículo 73
de la LOSNCP. La que deberá ser presentada previo a la suscripción del contrato. No se
exigirá esta garantía en los contratos cuya cuantía sea menor a multiplicar el coeficiente
0.000002 por el Presupuesto Inicial del Estado del correspondiente ejercicio económico.
1.11.2. La garantía de buen uso del anticipo se rendirá por un valor igual al determinado y
previsto en el presente pliego, que respalde el 100% del monto a recibir por este concepto,
la que deberá ser presentada previo a la entrega del mismo.
El valor que por concepto de anticipo otorgará la entidad contratante al contratista, no
podrá ser superior al cincuenta por ciento (50%) del monto adjudicado. El valor será
depositado en una cuenta que el contratista aperturará en un banco estatal o privado, en el
que el Estado tenga participación accionaria o de capital superior al cincuenta por ciento. El
contratista, en forma previa a la suscripción del contrato, deberá presentar, un certificado
de la institución bancaria o financiera en la que tenga a su disposición una cuenta en la
cual serán depositados los valores correspondientes al anticipo, de haber sido concedido.
El contratista deberá autorizar expresamente en el contrato el levantamiento del sigilo
bancario de la cuenta en la que será depositado el anticipo recibido. El administrador del
contrato o el fiscalizador designado por la entidad contratante verificará que los
movimientos de la cuenta correspondan estrictamente al procedimiento de devengamiento
del anticipo o ejecución contractual.
El monto del anticipo entregado por la entidad será devengado proporcionalmente al
momento del pago de cada planilla hasta la terminación del plazo contractual inicialmente
estipulado y constará en el cronograma pertinente que es parte del contrato, según lo
establecido en la Disposición General Sexta del RGLOSNCP.
1.11.3 Las garantías técnicas serán presentadas en el caso de que en la obra materia del
procedimiento de contratación se contemple la provisión o instalación de equipos. Dichas
garantías técnicas cumplirán las condiciones establecidas en el artículo 76 de la LOSNCP.
En caso contrario, el adjudicatario deberá entregar una de las garantías señaladas en el
artículo 73 de la LOSNCP por el valor total de los bienes.
Los términos de la garantía técnica solicitada deberán observar lo establecido en las
Resoluciones emitidas por el SERCOP en lo que respecta a la aplicación de la vigencia
tecnológica.
La entidad contratante no podrá exigir garantía adicional alguna a las previstas en la Ley
Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública. Sin embargo, podrá requerir los
seguros o condiciones de protección para las personas que presten sus servicios en la
ejecución de las obras, en la elaboración, transporte, entrega y colocación de bienes y en
cualquier tipo de prestación de servicios, que considere pertinentes.
Las garantías se devolverán conforme lo previsto en los artículos 77 de la LOSNCP y 118
del RGLOSNCP.
1.12. Cancelación del procedimiento: En cualquier momento comprendido entre la
convocatoria y hasta 24 horas antes de la fecha de presentación de las ofertas, la máxima
autoridad de la entidad contratante podrá declarar cancelado el procedimiento, mediante
resolución debidamente motivada, de acuerdo a lo establecido en el artículo 34 de la
LOSNCP.
1.13. Declaratoria de procedimiento desierto: La máxima autoridad de la entidad
contratante o su delegado, hasta antes de resolver la adjudicación, podrá declarar desierto
el procedimiento, en los casos previstos en el artículo 33 de la LOSNCP, según
corresponda.
Dicha declaratoria se realizará mediante resolución de la máxima autoridad de la entidad
contratante o su delegado, fundamentada en razones técnicas, económicas y/o jurídicas.
Una vez declarado desierto el procedimiento, la máxima autoridad o su delegado podrá
disponer su archivo o su reapertura.
1.14. Adjudicatario fallido: En caso de que el adjudicatario no suscribiere el contrato
dentro del término previsto, por causas que le sean imputables, la máxima autoridad de la
entidad contratante o su delegado le declarará adjudicatario fallido conforme lo previsto en
el artículo 35 de la LOSNCP, y seguirá el procedimiento previsto en la LOSNCP y la
Resolución emitida por el SERCOP para el efecto. Una vez que el SERCOP haya sido
notificado con tal resolución, actualizará el Registro de Incumplimientos, suspendiendo del
RUP al infractor y procederá de conformidad con lo prescrito en el artículo 98 de la
LOSNCP.
Cuando la entidad contratante haya cumplido lo previsto en el párrafo precedente, llamará
al oferente que ocupó el segundo lugar en el orden de prelación para que suscriba el
contrato, con excepción del caso de los procedimientos de Menor Cuantía en los que se
procederá con un nuevo sorteo electrónico a través del portal institucional del SERCOP,
quien deberá cumplir con los requisitos establecidos para el oferente adjudicatario,
incluyendo la obligación de mantener su oferta, en los términos que la presentara, hasta la
suscripción del contrato, siempre que convenga a los intereses nacionales o institucionales.
Si el oferente llamado como segunda opción no suscribe el contrato, la Entidad declarará
desierto el procedimiento por oferta fallida, sin perjuicio de la declaración de fallido al
segundo adjudicatario.
1.15. Suscripción del contrato: Dentro del término de 15 días, contado a partir de la fecha
de notificación de la adjudicación, es decir, a partir de la fecha en la cual la entidad
contratante haya publicado en el Portal Institucional del SERCOP la Resolución
correspondiente, la Entidad suscribirá el contrato que es parte integrante de este pliego, de
acuerdo a lo establecido en los artículos 68 y 69 de la LOSNCP y 112 y 113 de en su
Reglamento General y lo publicará en el Portal Institucional del SERCOP. La entidad
contratante realizará la publicación de la Resolución de adjudicación en el mismo día en que
ésta haya sido suscrita.
1.16. Precios unitarios y reajuste: Todo contrato cuya forma de pago corresponda al
sistema de precios unitarios se sujetará al sistema de reajuste de precios, salvo que el
contratista renuncie expresamente al reajuste de precios y así se haga constar en el
contrato, tal como lo prevé el segundo inciso del artículo 131 del RGLOSNCP.
Las cantidades de obra que constarán en el contrato son estimadas y pueden variar durante
la ejecución del mismo.
Los análisis de precios unitarios presentados por el oferente son de su exclusiva
responsabilidad. No hay opción ni lugar a reclamo alguno por los precios unitarios
ofertados.
Los precios unitarios podrán ser reajustados si durante la ejecución del contrato se
produjeren variaciones de los costos de sus componentes. El reajuste se efectuará
mediante la aplicación de fórmula(s) elaborada(s) con base a los precios unitarios de la
oferta adjudicada y conforme lo dispuesto en el Título IV, “De los contratos”, Capítulo VII,
“Reajuste de precios” de la LOSNCP y en su Reglamento General.
1.17. Moneda de cotización y pago: Las ofertas deberán presentarse en dólares de los
Estados Unidos de América. Los pagos se realizarán en la misma moneda.
1.18. Reclamos: Para el evento de que los oferentes o adjudicatarios presenten reclamos
relacionados con su oferta, se deberá considerar lo establecido en los artículos 102 y 103
de la LOSNCP y el procedimiento correspondiente.
1.19. Administración del contrato: La entidad contratante designará de manera expresa
un administrador del contrato, quien velará por el cabal y oportuno cumplimiento de todas y
cada una de las obligaciones derivadas del contrato. Adoptará las acciones que sean
necesarias para evitar retrasos injustificados y aprobará las multas y/o sanciones a que
hubiere lugar y que hubieran sido solicitadas o establecidas por la fiscalización, según lo
dispone el artículo 121 del Reglamento General de la LOSNCP.
El administrador del contrato velará porque la fiscalización actúe de acuerdo con las
especificaciones constantes en el presente pliego y en el propio contrato; revisará las
planillas aprobadas previo a su autorización para la correspondiente gestión de pago.
1.20. Transferencia tecnológica: En los contratos de ejecución de obras que incorporen
bienes de capital se observará y aplicará las resoluciones del SERCOP respecto de la
transferencia tecnológica, que permita a la entidad contratante asumir la operación y
utilización de la infraestructura y los bienes que la integran, la transferencia de conocimientos
técnicos que el contratista debe cumplir con el personal y la eventual realización de
posteriores desarrollos o procesos de control y seguimiento, de así requerirse. En las
condiciones particulares del contrato se agregará la cláusula pertinente, cuando corresponda.
1.21. Fiscalización: Las actividades de fiscalización, las cuales podrán ser contratadas en
el caso de no disponer de personal calificado para el efecto, propenderán a la verificación y
supervisión del uso de una adecuada técnica y correcta ejecución de la obra, en aplicación
de los términos y condiciones previstas en la oferta adjudicada a fin de que el proyecto se
ejecute de acuerdo a sus diseños definitivos, rubros contractuales, subcontratación,
especificaciones técnicas, participación ecuatoriana mínima, cronogramas de trabajo,
recomendaciones de los diseñadores, transferencia tecnológica, cuando corresponda, y
normas técnicas aplicables, con sujeción a lo previsto en el contrato.
La fiscalización será responsable de asegurar el debido y estricto cumplimiento de las
especificaciones técnicas de diseño y materiales por parte del contratista, debiendo en todo
momento observar las que hacen parte de los diseños definitivos y el contrato. La
fiscalización no podrá cambiar las especificaciones generales o técnicas de diseño o de
materiales sin la justificación técnica correspondiente.
En el caso de existir diferencias entre la fiscalización y el contratista, éste último podrá
solicitar la intervención del administrador del contrato a fin de que dirima la situación o
desavenencia que se hubiera presentado.
Únicamente en los procedimientos de Licitación, para asegurar y evidenciar el
cumplimiento de los resultados del Estudio de Desagregación Tecnológica, los
funcionarios responsables de la administración y fiscalización del contrato constatarán,
validarán y exigirán que en las planillas de ejecución de trabajos o avance de obra, se
incluyan los resultados de verificación del origen de los componentes y elementos (mano
de obra, materiales, equipos y servicios) utilizados para la ejecución de los trabajos a ser
planillados, con base a la supervisión in situ de los trabajos, las facturas de provisión de
materiales y servicios, y formularios de pago de aportes al Instituto Ecuatoriano de
Seguridad Social - IESS de la mano de obra.
En las Actas de Entrega-Recepción de las obras contratadas mediante licitación, sean
estas Parciales, Provisional o Definitiva, se incluirá la declaración del Contratista respecto
de la aplicación e implementación de los resultados de los Estudios de Desagregación
Tecnológica y cumplimiento del porcentaje de participación ecuatoriana mínimo a través
de los componentes mano de obra, materiales, equipos y servicios.
1.22. Control ambiental: El contratista deberá realizar todas las actividades constructivas
a su cargo, cumpliendo con la normativa ambiental vigente.
1.23. Autoinvitación: La autoinvitación, con excepción de los procedimientos de Menor
Cuantía, es una opción del Portal Institucional del SERCOP, que podrá ser utilizada por
cualquier oferente interesado en participar en el presente procedimiento, que no se hubiere
registrado en el Código del Clasificador Central de Producto (CPC) correspondiente, para
lo cual deberá proceder previamente a recategorizarse en el SERCOP.
1.24. Visitas al sitio de las obras: En el caso de que la entidad contratante considerare
necesario el cumplimiento de una visita técnica al sitio donde se ejecutarán las obras, éstas
se podrán realizar en cualquier momento y hasta la fecha límite de entrega de ofertas. En
ningún caso este requisito será obligatorio ni las condiciones de la visita podrán ser
discriminatorias.
En consecuencia, ni la ausencia en la visita técnica por parte del participante o la falta de
presentación del certificado de visita, -de existir éste-, será motivo para inhabilitar la oferta,
pues no será considerada como parámetro de evaluación.
1.25. Subcontratación: De conformidad con lo previsto en el artículo 79 de la LOSNCP,
el contratista, bajo su riesgo y responsabilidad podrá subcontratar hasta el 30% del
monto total de la obra adjudicada, con personas naturales o jurídicas registradas y
habilitadas en el RUP, domiciliadas en la localidad o circunscripción geográfica en la que
se ejecutará el proyecto, debiendo consignar la información detallada en el formulario
correspondiente.
El oferente, para acceder al puntaje previsto en los parámetros de evaluación, deberá
señalar en su propuesta los rubros o grupos de rubros que subcontratará directamente,
identificando las EPS y/o MYPES locales con las cuales suscribirá los contratos
correspondientes, sin que por tal subcontratación se exima de responsabilidad frente a la
entidad contratante, de conformidad con lo previsto en la Ley y en las resoluciones que
el SERCOP emita para el efecto.
Por causas de fuerza mayor o caso fortuito, presentadas por el subcontratista al
contratista, aceptadas por éste, y previa autorización escrita de la entidad contratante, el
contratista podrá reemplazar, sustituir o cambiar a un subcontratista.
Adicionalmente, el contratista en caso de incumplimiento del subcontratista o retraso en
el cronograma de avance de ejecución del rubro o grupo de rubros subcontratados, podrá
solicitar a la entidad contratante autorización escrita para, bajo exclusiva responsabilidad
del contratista, reemplazar, sustituir o cambiar a los subcontratistas. Las autorizaciones
referidas deberán ser conferidas por el administrador en coordinación con la fiscalización
del contrato; en todo caso habrá que estar a lo previsto en las resoluciones que el
SERCOP emita para este efecto.
1.26 Inconsistencia, simulación y/o inexactitud de la información: En el caso de que
la entidad contratante encontrare que existe inconsistencia, simulación o inexactitud en la
información presentada por el oferente, adjudicatario o contratista, la máxima autoridad de
la entidad contratante o su delegado, descalificará del procedimiento de contratación al
proveedor, lo declarará adjudicatario fallido o contratista incumplido, según corresponda y,
en último caso, previo al trámite de terminación unilateral, sin perjuicio además, de las
acciones judiciales a que hubiera lugar.
SECCIÓN II
METODOLOGÍA DE EVALUACIÓN DE LAS OFERTAS
2.1. Metodología de evaluación de las ofertas: La evaluación de las ofertas se
encaminará a proporcionar una información imparcial sobre si una oferta debe ser
rechazada y cuál de ellas cumple con el concepto de mejor costo en los términos
establecidos en el numeral 18 del artículo 6 de la LOSNCP. Se establecen de manera
general para ello dos etapas: la primera, bajo metodología “Cumple / No Cumple”, en la
que se analizan los documentos exigidos cuya presentación permite habilitar las
propuestas (integridad de la oferta), y la verificación del cumplimiento de capacidades
mínimas; y la segunda, en la que se evaluarán, mediante parámetros cuantitativos o
valorados, las mayores capacidades de entre los oferentes que habiendo cumplido la
etapa anterior, se encuentran aptos para esta calificación. Únicamente en los
procedimientos de Menor Cuantía no se cumplirá la etapa de evaluación valorada pues
los participantes que cumplieran con las capacidades mínimas serán habilitados para el
sorteo electrónico.
2.2. Parámetros de Evaluación: Las entidades contratantes deberán acoger los
parámetros de evaluación previstos por el SERCOP, pudiendo escoger adicionalmente
otros que respondan a la necesidad, naturaleza y objeto de cada procedimiento de
contratación; los que serán analizados y evaluados al momento de la calificación de las
ofertas.
La Entidad Contratante, bajo su responsabilidad, deberá asegurar que los parámetros de
evaluación publicados en el Portal Institucional del SERCOP sean los que realmente se
utilizarán en el procedimiento.
2.3.- De la evaluación:- Las capacidades requeridas a través de los parámetros de
evaluación serán analizadas con cualquiera de estas opciones:
a) Utilizando una única etapa de evaluación a través de la metodología “Cumple/No
Cumple”, cuando se trate de un procedimiento de Subasta Inversa Electrónica,
Menor Cuantía de obras, bienes o servicios, y, contratación directa de consultoría;
y,
b) Utilizando las dos etapas de evaluación señaladas en el numeral 2.1, para todos
los demás procedimientos de contratación de régimen común; la primera, bajo la
metodología “Cumple / No Cumple” y posteriormente, solo con los oferentes
calificados, la segunda que será “Por Puntaje” a través del Portal Institucional del
SERCOP.
Se estará a la metodología “Cumple / No Cumple” cuando el objetivo sea la determinación
de cumplimiento de una condición o capacidad mínima por parte del oferente y que sea
exigida por la entidad contratante (Requisitos mínimos).
Los índices financieros previstos en los pliegos elaborados por la entidad contratante, en
caso de ser considerados, no constituirán un requisito mínimo de obligatorio cumplimiento
y en consecuencia tendrán un carácter informativo.
Se estará a la metodología “Por Puntaje” cuando el objetivo sea el establecimiento de
mejores condiciones o capacidades de entre los oferentes que han acreditado
previamente una condición o capacidad mínima requerida.
a. Primera Etapa: Integridad de las ofertas y verificación de requisitos mínimos.
Metodología “Cumple/ No Cumple”-
a.1.- Integridad de las ofertas:-
Se revisará que las ofertas hayan incorporado todos los formularios definidos en el
presente pliego, conforme el siguiente detalle:
I. Formulario de oferta
II. Formularios de compromiso de participación del personal técnico y hoja de vida
III. Formulario de compromiso de asociación o consorcio (de ser el caso)
IV. Formulario de compromiso de subcontratación (la no presentación de este
formulario no generará la descalificación del oferente)
El Formulario de Oferta contendrá los documentos, claramente descritos en las
Condiciones Particulares de los Pliegos para los Contratos de Obra,
Aquellas ofertas que contengan los formularios debidamente elaborados y suscritos el
Formulario de Oferta, pasarán a la evaluación “cumple / no cumple”; caso contrario serán
rechazadas.
a.2. Verificación de requisitos mínimos: Evaluación de la oferta técnica (cumple /
no cumple).- Los parámetros de calificación deberán estar definidos y dimensionados
por la entidad contratante, no darán lugar a dudas, ni a interpretación o a la subjetividad
del evaluador, se considerarán parámetros técnico-económicos con dimensionamiento de
mínimos admisibles y de obligatorio cumplimiento.
De acuerdo a la naturaleza del objeto de la contratación, la entidad contratante podrá
escoger y considerar parámetros de entre los establecidos en el Portal Institucional del
SERCOP o los sugeridos a manera de ejemplo: equipo, personal técnico, experiencia
general, experiencia específica, experiencia personal técnico, etc. El cumplimiento de los
parámetros deberá ser absoluto, de manera afirmativa o negativa. Solamente aquellas
ofertas que cumplieran con todos los parámetros establecidos podrán habilitarse para la
siguiente etapa del proceso.
En el caso que la entidad contratante considere necesario añadir un parámetro adicional
éste deberá ser debidamente sustentado, relacionado con el objeto de la contratación y
no contravenir la LOSNCP, su reglamento o las resoluciones emitidas por el SERCOP;
deberá estar completamente definido, no será restrictivo ni discriminatorio y deberá
establecer su indicador y el medio de comprobación.
Aquellas ofertas que cumplan integralmente con los parámetros mínimos, pasarán a la
etapa de evaluación de ofertas con puntaje, caso contrario serán descalificadas.
b. Segunda Etapa: Evaluación por puntaje.-
En esta etapa (que no es aplicable en los procedimientos de Menor Cuantía) se
procederá a la ponderación valorada de las condiciones diferenciadoras de las ofertas
para cada uno de los parámetros señalados en el pliego, a partir de la acreditación de
mejores condiciones que las fijadas como mínimos o máximos. En las condiciones
particulares del presente pliego se describen los parámetros por la entidad contratante
para este procedimiento de contratación, los cuales estarán completamente definidos, no
serán restrictivos o discriminatorios y contarán con el medio de medición y comprobación.
Podrá incorporarse otros siempre y cuando no contravengan la LOSNCP, su reglamento
o las resoluciones emitidas por el SERCOP; debiendo estar completamente definidos, no
serán restrictivos ni discriminatorios y deberá establecerse su indicador y el medio de
comprobación.
Dicha calificación permitirá la adecuada aplicación del criterio de mejor costo previsto en
el numeral 18 del artículo 6 de la LOSNCP. Por regla general, se deberá adjudicar a la
oferta que obtenga el mayor puntaje de acuerdo a la valoración de los parámetros y
cuyos resultados combinen los aspectos técnicos, financieros, legales y económicos de
las ofertas.
Al evaluar las ofertas presentadas por una asociación, consorcio o compromiso de
asociación o consorcio, las entidades contratantes deberán considerar los aportes de
cada participante, con base en la información que deberá desglosarse a través del
formulario de la oferta, que es parte del presente pliego e integrará en consecuencia la
oferta y en observancia de las resoluciones que el SERCOP emita para el efecto.
En la metodología de evaluación por puntajes se observará el principio de la
proporcionalidad o ponderación y en consecuencia la aplicación de puntajes de “cero” no
será pertinente.
2.4. Índices financieros.- Corresponde a la entidad contratante señalar en los pliegos
los índices financieros que va a utilizar en el procedimiento de contratación y cuál es el
valor mínimo/máximo para cada uno de ellos, por lo que, los señalados en el modelo de
pliegos expedidos por el SERCOP, en la “Sección IV: Evaluación de las Ofertas”, de las
“Condiciones Particulares”, son referenciales.
El incumplimiento de los índices financieros no será causal de rechazo de la oferta.
2.5. Formulario para la elaboración de las ofertas: El oferente incluirá en su oferta la
información que se establece en el Formulario de Oferta. Pueden utilizarse formatos
elaborados en ordenador a condición que la información sea la que se solicita y que se
respeten los campos existentes en el formulario que contiene el presente pliego.
SECCIÓN III
FASE CONTRACTUAL
3. 1. Ejecución del contrato:
3.1.1. Inicio, planificación y control de obra: El contratista iniciará los trabajos dentro
del plazo establecido en el contrato. En el plazo contractual, el contratista analizará
conjuntamente con la fiscalización el avance de los trabajos, de acuerdo con el
cronograma entregado por él en su oferta para la ejecución de la obra materia del
presente procedimiento de contratación. Por razones no imputables al contratista, la
fiscalización reprogramará y actualizará el cronograma valorado de trabajos y el
programa de uso de personal y equipos
Igual actualización se efectuará cada vez que, por una de las causas establecidas en el
contrato, se aceptase modificaciones al plazo contractual. Estos documentos servirán
para efectuar el control de avance de obra, a efectos de definir el grado de cumplimiento
del contratista en la ejecución de los trabajos.
3.1.2. Cumplimiento de especificaciones: Todos los trabajos deben efectuarse en
estricto cumplimiento de las disposiciones del contrato y de las especificaciones técnicas,
y dentro de las medidas y tolerancias establecidas en planos y dibujos aprobados por la
entidad contratante. En caso de que el contratista descubriere discrepancias entre los
distintos documentos, deberá indicarlo inmediatamente al fiscalizador, a fin de que
establezca el documento que prevalecerá sobre los demás; y, su decisión será definitiva.
Cualquier obra que realice antes de la decisión de la fiscalización será de cuenta y riesgo
del contratista.
En caso de que cualquier dato o información no hubieren sido establecidos o el
contratista no pudiere obtenerla directamente de los planos, éstas se solicitarán a la
fiscalización. La fiscalización proporcionará, cuando considere necesario, instrucciones,
planos y dibujos suplementarios o de detalle, para realizar satisfactoriamente el proyecto.
3.1.3. Personal del contratista: El contratista empleará personal técnico y operacional
en número suficiente para la ejecución oportuna de las obras y con la debida experiencia.
El personal técnico deberá ser el mismo que consta en el listado de personal que se
presentó en la oferta. Para su reemplazo se deberá solicitar previamente al fiscalizador
su conformidad, acompañando la hoja de vida del profesional propuesto, quien
obligatoriamente acreditará una capacidad técnica y experiencia igual o superior a las del
reemplazado.
El fiscalizador podrá requerir en forma justificada al contratista, el reemplazo de cualquier
integrante de su personal que lo considere incompetente o negligente en su oficio, se
negare a cumplir las estipulaciones del contrato y sus anexos, o presente una conducta
incompatible con sus obligaciones.
3.1.4. Materiales: Todos los materiales, instalaciones, suministros y demás elementos
que se utilicen en la ejecución del contrato, cumplirán íntegramente las especificaciones
técnicas de la oferta, y a su falta, las instrucciones que imparta la fiscalización.
Los materiales a incorporarse definitivamente en la obra, suministrados por el contratista
serán nuevos, sin uso y de la mejor calidad. La fiscalización podrá exigir, cuando así lo
considere necesario, para aquellos materiales que requieran de un tratamiento o manejo
especial, que se coloquen sobre plataformas o superficies firmes o bajo cubierta, o que se
almacenen en sitios o bodegas cubiertas, sin que ello implique un aumento en los precios
y/o en los plazos contractuales.
Los materiales almacenados, aun cuando se haya aprobado antes de su uso, serán
revisados al momento de su utilización, para verificar su conformidad con las
especificaciones.
3.1.5. Obligaciones del contratista: El contratista debe contar con o disponer de todos
los permisos y autorizaciones que se necesiten para la ejecución correcta y legal de la
obra, especialmente, pero sin limitarse a cumplimiento de legislación ambiental,
seguridad industrial y salud ocupacional, legislación laboral, y aquellos términos o
condiciones adicionales que se hayan establecidos en el contrato. Asimismo, deberá
realizar y/o efectuar, colocar o dar todos los avisos y advertencias requeridos por el
contrato o las leyes vigentes (señalética, letreros de peligro, precaución, etc.), para la
debida protección del público, personal de la fiscalización y del contratista mismo,
especialmente si los trabajos afectan la vía pública o las instalaciones de servicios
públicos.
Los sueldos y salarios de los trabajadores del contratista se estipularán libremente, pero
no serán inferiores a los mínimos legales vigentes en el país.
El contratista deberá pagar los sueldos, salarios y remuneraciones a su personal, sin
otros descuentos que aquellos autorizados por la ley, y en total conformidad con las leyes
vigentes. Los contratos de trabajo deberán ceñirse estrictamente a las leyes laborales del
Ecuador. Las mismas disposiciones aplicarán los subcontratistas a su personal.
Serán también de cuenta del contratista y a su costo, todas las obligaciones a las que
está sujeto según las leyes, normas y reglamentos relativos a la seguridad social.
El contratista deberá también suscribir con los actores pertenecientes al sector de la
economía popular y solidaria (EPS) o micro y pequeñas empresas (MYPES)
subcontratistas, los contratos que correspondan, en los porcentajes ofertados y
evaluados, copia de los cuales deberá ser entregada a la entidad contratante para
conocimiento y seguimiento por parte de fiscalización y administración del contrato. En el
transcurso de la ejecución de la obra el contratista podrá solicitar a la entidad contratante
la sustitución del o los subcontratistas, únicamente en el caso de incumplimiento o
retraso en la ejecución de los rubros subcontratados que afecte el avance de obra
programado y que conste en el cronograma vigente aprobado por el fiscalizador.
El contratista, además, deberá notificar a la entidad contratante cualquier situación que le
justifique la sustitución, reemplazo o cambio de su(s) subcontratista(s), en los casos
señalados en el numeral I.25 de estas Condiciones Generales.
El contratista, en forma previa a la presentación de las planillas correspondientes, deberá
entregar a la fiscalización de la obra los documentos contentivos de la información
relacionada con el cumplimiento del origen de los rubros y el detalle de su ejecución por
parte del subcontratista, de acuerdo a los términos constantes en la oferta evaluada.
El contratista se comprometerá a no contratar a personas menores de edad para realizar
actividad alguna durante la ejecución contractual; y que, en caso de que las autoridades del
ramo determinaren o descubrieren tal práctica, se someterá y aceptará las sanciones que
de aquella puedan derivarse, incluso la terminación unilateral y anticipada del contrato, con
las consecuencias legales y reglamentarias pertinentes
El contratista, en general, deberá cumplir con todas las obligaciones que naturalmente se
desprendan o emanen del contrato suscrito.
3.1.6. Obligaciones de la contratante:
a) Designar al administrador del contrato.
b) Designar/contratar a la fiscalización del contrato
c) La contratante será responsable de obtener todos los permisos ambientales que
requiere la obra para su ejecución (licencia ambiental), así como la vigilancia de la
ejecución del plan de manejo ambiental, mitigaciones y/o compensaciones, en
forma previa a suscribir el contrato.
3.1.7. Vigilancia y custodia: El contratista tiene la obligación de cuidar las obras a él
encomendadas hasta la recepción definitiva de las mismas, para lo cual deberá
proporcionar el personal y las instalaciones adecuadas.
3.1.8. Trabajos defectuosos o no autorizados: Cuando la fiscalización determine que
los trabajos realizados o en ejecución fueren defectuosos, por causas imputables al
contratista, por el empleo de materiales de mala calidad o no aprobados, por no ceñirse a
los planos, especificaciones correspondientes o a las instrucciones impartidas por la
fiscalización, ésta ordenará las correcciones y/o modificaciones a que haya lugar. Podrá
ordenar la demolición y reemplazo de tales obras, todo a cuenta y costo del contratista.
Es trabajo no autorizado el realizado por el contratista antes de recibir los planos para
dichos trabajos, o el que se ejecuta contrariando las órdenes de la fiscalización; por tal
razón, correrán por cuenta del contratista las rectificaciones o reposiciones a que haya
lugar, los costos y el tiempo que ello conlleve.
El contratista tendrá derecho a recibir pagos por los trabajos ejecutados de conformidad
con los planos y especificaciones que sean aceptados por la fiscalización. No tendrá
derecho a pagos por materiales, equipos, mano de obra y demás gastos que
correspondan a la ejecución de los trabajos defectuosos o no autorizados. Tampoco
tendrá derecho al pago por la remoción de los elementos sobrantes.
Todos los trabajos que el contratista deba realizar por concepto de reparación de
defectos, hasta la recepción definitiva de las obras, serán efectuados por su cuenta y
costo siempre que la fiscalización compruebe que los defectos se deben al uso de
materiales de mala calidad, no observancia de las especificaciones, o negligencia del
contratista en el cumplimiento de cualquier obligación expresa o implícita en el contrato.
3.1.9. Pagos: El trámite de pago seguirá lo estipulado en las cláusulas respectivas del
contrato. En caso de retención indebida de los pagos al contratista se cumplirá el artículo
101 de la LOSNCP.
3.1.10. Administrador del Contrato.- El administrador del contrato es el supervisor
designado por la máxima autoridad de la entidad contratante, o su delegado, responsable
de la coordinación y seguimiento de las actividades de construcción y de las acciones del
fiscalizador.
Corresponde, en todos los casos, evaluar las acciones, decisiones y medidas tomadas
por la fiscalización para la ejecución de la obra, con estricto cumplimiento de las
obligaciones contractuales, conforme los programas, cronogramas, plazos y costos
previstos; y, emitir la autorización o conformidad respectiva. Solo contando con la
autorización del administrador del contrato, el contratista podrá ejecutar las obras
adicionales por costo más porcentaje, aumento de cantidades de obra y contratos
complementarios. Para éste último caso, el contratista solo podrá ejecutar los trabajos
una vez suscrito el contrato respectivo.
El administrador del contrato tendrá la potestad de dirimir en el caso de existir diferencias
de carácter técnico o económico entre el contratista y la fiscalización respecto de la
ejecución del contrato.
El administrador será el encargado de la administración de las garantías, durante todo el
período de vigencia del contrato. Adoptará las acciones que sean necesarias para evitar
retrasos injustificados e impondrá las multas y sanciones a que hubiere lugar, así como
también deberá atenerse a las condiciones generales y específicas de los pliegos que
forman parte del presente contrato. Sin perjuicio de que esta actividad sea coordinada con
el área financiera (Tesorería) de la entidad contratante a la que le corresponde el control y
custodia de las garantías.
Respecto de su gestión reportará a la máxima autoridad institucional o ante la autoridad
prevista en el contrato (área requirente), debiendo comunicar todos los aspectos
operativos, técnicos, económicos y de cualquier naturaleza que pudieren afectar al
cumplimiento del objeto del contrato.
3.1.11 Fiscalizador del Contrato.- El/la fiscalizador/a del contrato será la persona con
quien la CONTRATISTA, deberá canalizar y coordinar todas y cada una de las
obligaciones contractuales convenidas, así como a los integrantes de la Comisión para la
recepción parcial, provisional, y definitiva del contrato, de conformidad a lo establecido en
la LOSNCP.
El/la Fiscalizador/a del Contrato, está autorizado/a para realizar las gestiones inherentes a
su ejecución, incluyendo aquello que se relaciona con el trámite de pedidos de prórroga
que pudiera formular la CONTRATISTA, cuya aprobación definitiva, de ser procedente,
corresponderá al administrador del contrato, y en el caso de que tales prórrogas
modificaren el plazo total de ejecución contractual se requerirá adicionalmente la
aprobación de la máxima autoridad.
El/la Fiscalizador/a será el/la encargado/a de velar por el cabal y oportuno cumplimiento
de las normas legales y de todas y cada una de las obligaciones y compromisos
contractuales asumidos por parte de la CONTRATISTA.
Adoptará las acciones que sean necesarias para evitar retrasos injustificados y
establecerá las multas y sanciones a que hubiere lugar, particular del que informará al
administrador del contrato a fin de que, de aprobarse le sean aplicadas al Contratista.
El/la fiscalizador/a deberá atenerse a las condiciones generales y particulares de los
pliegos que forman parte del presente contrato y presentará los informes que le requiera
el administrador del contrato o las autoridades respectivas.
MODELO DE PLIEGO DE LOS PROCEDIMIENTOS DE CONTRATACIÓN DE OBRAS
Versión SERCOP 1.1 (20 de febrero 2014)
III. FORMULARIOS DE MENOR CUANTÍA DE OBRAS
SECCIÓN I FORMULARIO DE LA OFERTA
1.1 Presentación y compromiso
1.2 Datos generales del oferente.
1.3 Nómina de socio(s), accionista(s) o partícipe(s) mayoritarios de
personas jurídicas oferentes.
1.4 Situación financiera
1.5 Tabla de descripción de rubros, unidades, cantidades y precios
1.6 Metodología de construcción
1.7 Cronograma valorado de trabajos
1.8 Experiencia del oferente
1.9 Personal técnico propuesto para el proyecto
1.10 Equipo asignado al proyecto
SECCIÓN II FORMULARIO DE COMPROMISO DE PARTICIPACIÓN DEL
PERSONAL TÉCNICO Y HOJA DE VIDA
SECCIÓN III FORMULARIO DE COMPROMISO DE ASOCIACIÓN O CONSORCIO
III. FORMULARIO DE OFERTA
NOMBRE DEL OFERENTE: ………………………………………………………..
1.1 PRESENTACIÓN Y COMPROMISO
El que suscribe, en atención a la convocatoria efectuada por (nombre de la entidad
contratante) para la ejecución de (nombre de la obra o proyecto), luego de examinar el
pliego del presente procedimiento de ejecución de obras, al presentar esta oferta por (sus
propios derechos, si es persona natural) / (representante legal o apoderado de ....... si es
persona jurídica), (procurador común de…, si se trata de asociación o consorcio) declara
que:
1. El oferente es proveedor elegible de conformidad con las disposiciones de la Ley
Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública, LOSNCP, y su
Reglamento.
2. La única persona o personas interesadas en esta oferta está o están nombradas en
ella, sin que incurra en actos de ocultamiento o simulación con el fin de que no
aparezcan sujetos inhabilitados para contratar con el Estado.
3. La oferta la hace en forma independiente y sin conexión abierta u oculta con otra u
otras personas, compañías o grupos participantes en este procedimiento de
ejecución de obras y, en todo aspecto, es honrada y de buena fe. Por consiguiente,
asegura no haber vulnerado y que no vulnerará ningún principio o norma
relacionada con la competencia libre, leal y justa; así como declara que no
establecerá, concertará o coordinará –directa o indirectamente, en forma explícita o
en forma oculta- posturas, abstenciones o resultados con otro u otros oferentes, se
consideren o no partes relacionadas en los términos de la normativa aplicable;
asimismo, se obliga a abstenerse de acciones, omisiones, acuerdos o prácticas
concertadas o y, en general, de toda conducta cuyo objeto o efecto sea impedir,
restringir, falsear o distorsionar la competencia, ya sea en la presentación de ofertas
y posturas o buscando asegurar el resultado en beneficio propio o de otro proveedor
u oferente, en este procedimiento de contratación. En tal virtud, declara conocer
que se presumirá la existencia de una práctica restrictiva, por disposición del
Reglamento para la aplicación de la Ley Orgánica de Regulación y Control del
Poder de Mercado, si se evidencia la existencia de actos u omisiones, acuerdos o
prácticas concertadas y en general cualquier conducta, independientemente de la
forma que adopten, ya sea en la presentación de su ofertas, o buscando asegurar
el resultado en beneficio propio o de otro proveedor u oferente, en este proceso de
contratación.
4. Al presentar esta oferta, cumple con toda la normativa general, sectorial y especial
aplicable a su actividad económica, profesión, ciencia u oficio; y, que los equipos
vehículos y materiales que se incorporarán a la obra, así como los que se utilizarán
para su ejecución, en caso de adjudicación del contrato, serán de propiedad del
oferente o arrendados y contarán con todos los permisos que se requieran para su
utilización.
5. Suministrará la mano de obra, equipos y materiales requeridos para la construcción
del proyecto, de acuerdo con el pliego, realizará las obras en el plazo y por los
precios unitarios indicados en el Formulario de Oferta; que al presentar esta oferta,
ha considerado todos los costos obligatorios que debe y deberá asumir en la
ejecución contractual, especialmente aquellos relacionados con obligaciones
sociales, laborales, de seguridad social, ambientales y tributarias vigentes.
6. Bajo juramento declara expresamente que no ha ofrecido, ofrece u ofrecerá, y no ha
efectuado o efectuará ningún pago, préstamo o servicio ilegítimo o prohibido por la
ley; entretenimiento, viajes u obsequios, a ningún funcionario o trabajador de la
Entidad Contratante que hubiera tenido o tenga que ver con el presente
procedimiento de contratación en sus etapas de planificación, programación,
selección, contratación o ejecución, incluyéndose preparación del pliego, aprobación
de documentos, calificación de ofertas, selección de contratistas, adjudicación o
declaratoria de procedimiento desierto, recepción de productos o servicios,
administración o supervisión de contratos o cualquier otra intervención o decisión en
la fase precontractual o contractual.
7. Acepta que en el caso de que se comprobare una violación a los compromisos
establecidos en los numerales 2, 3, 4, 5 y 6 que anteceden, la Entidad Contratante
le descalifique como oferente, o dé por terminado en forma inmediata el contrato,
observando el debido proceso, para lo cual se allana a responder por los daños y
perjuicios que tales violaciones hayan ocasionado.
8. Conoce las condiciones del sitio de la obra, ha estudiado los planos,
especificaciones técnicas y demás información del pliego, las aclaraciones y
respuestas realizadas en el proceso, y en esa medida renuncia a cualquier reclamo
posterior, aduciendo desconocimiento por estas causas.
9. Entiende que las cantidades indicadas en el Formulario de Oferta para este proyecto
son solamente aproximadas y, por tanto sujetas a aumento o disminución, por lo que
está dispuesto a efectuar los aumentos y/o disminuciones de las cantidades
requeridas que fueren necesarios, a los precios unitarios de la oferta, y dentro de los
límites indicados en los planos y especificaciones técnicas, y utilizando la modalidad
que aplique de acuerdo con la LOSNCP.
10. De resultar adjudicatario, manifiesta que suscribirá el contrato comprometiéndose a
ejecutar la obra sobre la base de los estudios con los que cuente la Entidad
Contratante, los mismos que declara conocerlos; y en tal virtud, no podrá aducir
error, falencia o cualquier inconformidad de dichos estudios, como causal para
solicitar ampliación del plazo, contratación de rubros nuevos o contratos
complementarios.
11. Conoce y acepta que la Entidad Contratante se reserva el derecho de adjudicar el
contrato, cancelar o declarar desierto el procedimiento, si conviniere a los intereses
nacionales o institucionales, sin que dicha decisión cause ningún tipo de reparación
o indemnización a su favor.
12. Se somete a las disposiciones de la LOSNCP, de su Reglamento General, de las
resoluciones del SERCOP y demás normativa que le sea aplicable.
13. Garantiza la veracidad y exactitud de la información y documentación, así como de
las declaraciones incluidas en los documentos de la oferta, formularios y otros
anexos, así como de toda la información que como proveedor consta en el portal, al
tiempo que autoriza a la Entidad Contratante a efectuar averiguaciones para
comprobar u obtener aclaraciones e información adicional sobre las condiciones
técnicas, económicas y legales del oferente. Acepta que, en caso de que se
comprobare administrativamente por parte de las entidades contratantes que el
oferente o contratista hubiere alterado o faltado a la verdad sobre la documentación
o información que conforma su oferta, dicha falsedad ideológica será causal para
descalificarlo del procedimiento de contratación, declararlo adjudicatario fallido o
contratista incumplido, según corresponda, previo el trámite respectivo; y, sin
perjuicio de las acciones judiciales a las que hubiera lugar.
14. No contratará a personas menores de edad para realizar actividad alguna durante la
ejecución contractual; y que, en caso de que las autoridades del ramo determinaren
o descubrieren tal práctica, se someterán y aceptarán las sanciones que de tal
práctica puedan derivarse, incluso la terminación unilateral y anticipada del contrato,
con las consecuencias legales y reglamentarias pertinentes.
15. En caso de que resuelva subcontratar la ejecución de parte de la obra que se le
adjudicare, subcontratará con MYPES y/o con los actores de la Economía Popular
y Solidaria, hasta el 30% del valor de la oferta la ejecución de los rubros
determinados en ella.
16. Bajo juramento, que no está incurso en las inhabilidades generales y especiales
para contratar establecidas en los artículos 62 y 63 de la LOSNCP y de los artículos
110 y 111 de su Reglamento General y demás normativa aplicable.
17. En caso de que sea adjudicatario, conviene en:
a) Firmar el contrato dentro del término de 15 días desde la notificación con la
resolución de adjudicación. Como requisito indispensable previo a la
suscripción del contrato presentará las garantías correspondientes. (Para el
caso de Consorcio se tendrá un término no mayor de treinta días)
b) Aceptar que, en caso de negarse a suscribir el respectivo contrato dentro del
término señalado, se aplicará la sanción indicada en los artículos 35 y 69 de
la LOSNCP.
c) Garantizar todo el trabajo que efectuará de conformidad con los documentos
del contrato, y mantener o reparar la obra hasta su recepción definitiva.
(Si el oferente fuere extranjero, se añadirá un literal que dirá: d) Previamente a la firma del
contrato, el oferente se compromete a domiciliarse en el país conforme lo disponen el
artículo 6 y la Sección XIII de la Ley de Compañías; y, a obtener el RUP).
1.2 DATOS GENERALES DEL OFERENTE.
NOMBRE DEL OFERENTE: (determinar si es persona natural, jurídica, consorcio o
asociación; en este último caso, se identificará a los miembros del consorcio o asociación.
Se determinará al representante legal, apoderado o procurador común, de ser el caso).
Ciudad:
Calle (principal)
No:
Calle (intersección):
Teléfono(s):
Correo electrónico
Cédula de Ciudadanía (Pasaporte):
R.U.C:
1.3 NÓMINA DE SOCIO(S), ACCIONISTA(S)O PARTÍCIPE(S) MAYORITARIOS
DEPERSONAS JURÍDICAS OFERENTES.
A. DECLARACIÓN
En mi calidad de representante legal de …….. (razón social) declaro bajo juramento y en
pleno conocimiento de las consecuencias legales que conlleva faltar a la verdad, que:
1. Libre y voluntariamente presento la nómina de socios, accionista o partícipes mayoritarios
que detallo más adelante, para la verificación de que ninguno de ellos esté inhabilitado en el
RUP para participar en los procedimientos de contratación pública;
2. Que la compañía a la que represento ……(el oferente deberá agregar la palabra SI, o la
palabra, NO, según corresponda a la realidad) está registrada en la BOLSA DE
VALORES.
(En caso de que la persona jurídica tenga registro en alguna bolsa de valores, deberá
agregar un párrafo en el que conste la fecha de tal registro, y declarar que en tal virtud
sus acciones se cotizan en la mencionada Bolsa de Valores.)
3. Me comprometo a notificar a la Entidad Contratante la transferencia, cesión, enajenación,
bajo cualquier modalidad de las acciones, participaciones o cualquier otra forma de
participación, que realice la persona jurídica a la que represento. En caso de no hacerlo,
acepto que la Entidad Contratante declare unilateralmente terminado el contrato
respectivo.(Esta declaración del representante legal solo será obligatoria y generará efectos
jurídicos si la compañía o persona jurídica NO cotiza en bolsa)
4. Acepto que en caso de que el accionista, partícipe o socio mayoritario de mi representada
esté domiciliado en un paraíso fiscal, la Entidad Contratante descalifique a mi representada
inmediatamente.
5. Garantizo la veracidad y exactitud de la información; y, autorizo a la Entidad Contratante,
al Servicio Nacional de Contratación Pública SERCOP, o a los órganos de control, a efectuar
averiguaciones para comprobar tal información.
6. Acepto que en caso de que el contenido de la presente declaración no corresponda a la
verdad, la Entidad Contratante:
a. Observando el debido proceso, aplique la sanción indicada en el último inciso
del artículo 19 de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública
–LOSNCP-;
b. Descalifique a mi representada como oferente; o,
c. Proceda a la terminación unilateral del contrato respectivo, en cumplimiento del
artículo 64 de la LOSNCP, si tal comprobación ocurriere durante la vigencia de la
relación contractual.
Además, me allano a responder por los daños y perjuicios que estos actos ocasionen.
B. NÓMINA DE SOCIOS, ACCIONISTAS O PARTÍCIPES:
TIPO DE PERSONA JURÍDICA:
Compañía Anónima
Compañía de Responsabilidad
Limitada
Compañía Mixta
Compañía en Nombre Colectivo
Compañía en Comandita Simple
Sociedad Civil
Corporación
Fundación
Asociación o consorcio
Otra
Nombres completos del Número de cédula de Porcentaje de participación Domicilio
socio(s), accionista(s), identidad, ruc o identificación en la estructura de Fiscal
partícipe(s) similar emitida por país propiedad
extranjero, de ser el caso de la persona jurídica
NOTA: Si el socio (s), accionista (s) o partícipe (s) mayoritario (s) es una persona jurídica, de
igual forma, se deberá identificar los nombres completos de todos los socio (s), accionista (s)
o partícipe (s), para lo que se usará el siguiente formato:
Nombres completos del socio(s), Número de cédula de identidad, Porcentaje de Domicilio
accionista(s), partícipe(s) RUC o identificación similar participación en la Fiscal
emitida por país extranjero, de estructura de propiedad
ser el caso de la persona jurídica
Notas:
1. Este formato 1.3 del Formulario de la oferta solo será llenado por personas
jurídicas. (Esta obligación será aplicable también a los partícipes de las
asociaciones o consorcios que sean personas jurídicas, constituidos de
conformidad con el artículo 26 de la LOSNCP.)
2. La falta de presentación del formato por parte de la Persona Jurídica será
causal de descalificación de la oferta.
3. Las personas naturales no están obligadas a presentar el Formato 3.3 del
Formulario de la Oferta.
1.4 SITUACIÓN FINANCIERA
La situación financiera del oferente se demostrará con la presentación del formulario de
declaración de impuesto a la renta del ejercicio fiscal inmediato anterior que fue entregada
al Servicio de Rentas Internas SRI.
EL participante presentará la información requerida por la entidad para los índices
financieros por ella solicitada, conforme el siguiente cuadro:
Índice Indicador Indicador Observaciones
solicitado declarado por el
oferente
Solvencia**
Endeudamiento**
Otro índice resuelto por la
entidad contratante **
** Los índices son referenciales; la entidad contratante podrá escoger los señalados o aquel
(aquellos) que considere pertinente(s).
1.5 TABLA DE DESCRIPCIÓN DE RUBROS, UNIDADES, CANTIDADES Y
PRECIOS
No. Rubro / Descripción Unidad Cantidad Precio Precio
unitario global
TOTAL
PRECIO TOTAL DE LA OFERTA: (en números), sin IVA
1.6 METODOLOGÍA DE CONSTRUCCIÓN
Indicar con el suficiente detalle la metodología y procedimientos a seguirse para los
diferentes trabajos de ejecución de las obras. Se considerará la correcta secuencia de
actividades y el número de frentes de trabajo simultáneo que se propone. Usar las hojas que
se consideren necesarias. El oferente no reproducirá las especificaciones técnicas de la
obra para describir la metodología que propone usar.
1.7 CRONOGRAMA VALORADO DE TRABAJOS
Rubro Cantidad Precio Precio Tiempo en (semanas, meses)
unitario total
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Inversión mensual
Avance parcial en %
Inversión acumulada
Avance acumulado en %
1.8 EXPERIENCIA DEL OFERENTE
Objeto del Valor Plazo
Contratante Fechas de ejecución Observaciones
contrato del contractual
Contrato
Inicio Terminación
A) Experiencia en obras similares
Con un acta de entrega-recepción provisional o definitiva
1
2
3
B) Contratos en ejecución con un avance de al menos el 75% contratado
1
2
3
NOTA: Se adjuntará la planilla de avance que justifica el porcentaje requerido o la
certificación correspondientes según el caso.
1.9 PERSONAL TÉCNICO PROPUESTO PARA EL PROYECTO
Fecha Cargo a Experiencia en
Nombre Nacionalidad Título Participación Observaciones
grado ocupar obras similares
NOTA: De acuerdo con los artículos 24 y 25 de la Ley de Ejercicio Profesional de la
ingeniería, se deberá cumplir con lo siguiente:
a) Las empresas nacionales o extranjeras, para realizar trabajos de ingeniería en el
Ecuador, deberán contar con los servicios de un ingeniero ecuatoriano en
ejercicio legal de su profesión, en calidad de representante técnico afín a la
naturaleza del trabajo que se realice.
b) Las empresas nacionales o extranjeras, así como los consorcios de las empresas
nacional y/o extranjeras que se formaren para la ejecución de trabajos de
ingeniería deberán tener, obligatoriamente para la realización de dicho trabajo, un
personal de ingenieros empleados en el proyecto no menor del 80% del total de
ingenieros, hasta el año décimo de su establecimiento en el país; a partir del
undécimo año deberán incrementar el porcentaje de profesionales nacionales en
un 4% por año, hasta completar un 90%. En caso de que no hubiere en el país
profesionales nacionales especializados en la labor que efectúan esas empresas
o consorcios, éstos quedan obligados a emplearlos para su capacitación en el
campo de especialidad.
1.10 EQUIPO ASIGNADO AL PROYECTO
Detalle del
equipo (Tipo, Fecha de Ubicación Matrícula Observaciones
Propietario actual
potencia, fabricación actual No. **
capacidad, etc.)
**
La columna con información de matrícula deberá ser completada exclusivamente
tratándose de vehículos y equipo caminero.
Para constancia de lo ofertado, suscribo este formulario,
-------------------------------------------------------
FIRMA DEL OFERENTE, SU REPRESENTANTE LEGAL, APODERADO O
PROCURADOR COMÚN (según el caso)
(LUGAR Y FECHA)
SECCIÓN II. FORMULARIO DE COMPROMISO DE PARTICIPACION DEL PERSONAL
TECNICO Y HOJA DE VIDA
2.1 COMPROMISO DEL PROFESIONAL ASIGNADO AL PROYECTO
Hoja ____ de ___
Yo, (nombre del profesional), me comprometo con (nombre del oferente) a prestar mis
servicios en calidad de (título profesional), para (cargo asignado) durante la realización del
proyecto, en caso de adjudicación, adjuntando al presente compromiso mi hoja de vida
correspondiente, numeral 2.2 de este formulario.
Lugar y Fecha
__________________________
(Firma, Nombre y Número CC)
(Profesional Asignado al Proyecto)
Notas:
1. Este formulario deberá estar firmado por el profesional para ser considerado en el
proyecto, exclusivamente.
2. Incluir información de cada experiencia profesional en el formato detallado en el
numeral 2.2 de este formulario.
2.2 HOJA DE VIDA DEL PERSONAL TÉCNICO CLAVE ASIGNADO AL PROYECTO
Hoja ___ de ___
1. Nombres completos: __________________________________
2. Lugar y fecha de nacimiento: __________________________________
3. Nacionalidad: __________________________________
4. Título profesional: __________________________________
5. Fecha de graduación: __________________________________
6. Título IV nivel: __________________________________
7. Fecha de obtención: __________________________________
6. Experiencia profesional:
Empresa / Institución:
Contratante:
Proyecto:
Monto del proyecto:
Papel desempeñado:
Tiempo de participación:
Actividades relevantes:
SECCIÓN III. FORMULARIO DE COMPROMISO DE ASOCIACIÓN O CONSORCIO
Comparecen a la suscripción del presente compromiso, por una parte, ……….. ………,
debidamente representada por …………… ………….; y, por otra parte, ………
representada por …………… …………., todos debidamente registrados en el RUP.
Los comparecientes, en las calidades que intervienen, capaces para contratar y obligarse,
acuerdan suscribir el presente compromiso de Asociación o Consorcio para participar en
el proceso licitatorio convocado por………………….., para………………….
En caso de resultar adjudicados, los oferentes comprometidos en la conformación de la
asociación o consorcio, declaran bajo juramento que formalizarán el presente compromiso
mediante la suscripción de la pertinente escritura pública y se habilitará al Consorcio
constituido en el RUP, para dar cumplimiento a lo previsto en la Resolución emitida por el
SERCOP, aplicable a este caso.
Los promitentes asociados o consorciados presentarán la información considerando los
porcentajes de participación en relación a índices, calidades, condiciones, experiencia o
cualquier otro indicador puntuable, conforme al siguiente detalle:
(Se deberá adjuntar cuadro con el detalle antes referido)
Atentamente,
Promitente Consorciado 1 Promitente Consorciado 2
RUC No. RUC No.
Promitente Consorciado (n)
RUC No.
MODELO DE PLIEGO DE LOS PROCEDIMIENTOS DE CONTRATACIÓN DE
OBRAS
Versión SERCOP 1.1 (20 de febrero 2014)
PROYECTO DE CONTRATO
IV. CONDICIONES PARTICULARES DEL CONTRATO DE MENOR CUANTÍA DE
OBRAS
Comparecen a la celebración del presente contrato, por una parte (nombre de la Entidad
Contratante), representada por (nombre de la máxima autoridad o su delegado), en calidad
de (cargo), a quien en adelante se le denominará CONTRATANTE; y, por otra (nombre del
contratista o de ser el caso del representante legal, apoderado o procurador común a
nombre de “persona jurídica”), a quien en adelante se le denominará CONTRATISTA. Las
partes se obligan en virtud del presente contrato, al tenor de las siguientes cláusulas:
Cláusula Primera.- ANTECEDENTES
1.1 De conformidad con los artículos 22 de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de
Contratación Pública –LOSNCP- , y 25 y 26 de su Reglamento General -RGLOSNCP-, el
Plan Anual de Contrataciones de la CONTRATANTE, contempla la ejecución de:
(describir objeto de la contratación).
1.2. Previo los informes y los estudios respectivos, la máxima autoridad de la
CONTRATANTE resolvió aprobar el pliego de MENOR CUANTÍA (No.) para (describir
objeto de la contratación).
1.3. Se cuenta con la existencia y suficiente disponibilidad de fondos en la partida
presupuestaria (No.), conforme consta en la certificación conferida por (funcionario
competente y cargo), mediante documento (identificar certificación).
1.4. Se realizó la respectiva convocatoria el (día) (mes) (año), a través del Portal
Institucional del SERCOP, [Link].
1.5. Luego del proceso correspondiente, (nombre) en su calidad de máxima autoridad de la
CONTRATANTE (o su delegado), mediante resolución (No.) de (día) de (mes) de (año),
adjudicó la ejecución de la obra (establecer objeto del contrato) al oferente (nombre del
adjudicatario).
Cláusula Segunda.- DOCUMENTOS DEL CONTRATO
2.1Forman parte integrante del contrato los siguientes documentos:
a) El pliego (Condiciones Particulares y Condiciones Generales) incluyendo las
especificaciones técnicas, planos y diseños del proyecto que corresponden a la obra
contratada.
b) Las Condiciones Generales de los Contratos de Ejecución de Obras publicados y
vigentes a la fecha de la Convocatoria en el Portal Institucional del SERCOP.
c) La oferta presentada por el CONTRATISTA, con todos sus documentos que la
conforman.
d) Las garantías presentadas por el CONTRATISTA.
e) La resolución de adjudicación.
f) Las certificaciones de (dependencia a la que le corresponde certificar), que acrediten la
existencia de la partida presupuestaria y disponibilidad de recursos, para el cumplimiento
de las obligaciones derivadas del contrato.
(Los documentos que acreditan la calidad de los comparecientes y su capacidad para
celebrar el contrato deberán protocolizarse conjuntamente con las condiciones particulares
del contrato. No es necesario protocolizar las condiciones generales del contrato, ni la
información relevante del procedimiento que ha sido publicada en el Portal Institucional del
SERCOP.
Cláusula Tercera.- OBJETO DEL CONTRATO
3.1 El CONTRATISTA se obliga para con la CONTRATANTE a ejecutar, terminar y
entregar a entera satisfacción de la misma (describir detalladamente el objeto de la
contratación).
Se compromete al efecto, a realizar dicha obra, con sujeción a su oferta, planos,
especificaciones técnicas generales y particulares de la obra, anexos, condiciones
generales de los contratos de Ejecución de Obras, instrucciones de la entidad y demás
documentos contractuales, tanto los que se protocolizan en este instrumento, cuanto los
que forman parte del mismo sin necesidad de protocolización, y respetando la normativa
legal aplicable.
Cláusula Cuarta.- PRECIO DEL CONTRATO
4.1. El valor estimado del presente contrato, que la CONTRATANTE pagará al
CONTRATISTA, es el de (cantidad exacta en números y letras) dólares de los Estados
Unidos de América, más IVA, de conformidad con la oferta presentada por el
CONTRATISTA.
4.2. Los precios acordados en el contrato por los trabajos especificados, constituirán la
única compensación al CONTRATISTA por todos sus costos, inclusive cualquier
impuesto, derecho o tasa que tuviese que pagar, excepto el Impuesto al Valor Agregado
que será añadido al precio del contrato conforme se menciona en el numeral 4.1.
Cláusula Quinta.- FORMA DE PAGO
5.1. La CONTRATANTE entregará al CONTRATISTA, en el plazo máximo de (días),
contados desde la celebración del contrato en calidad de anticipo; el valor de (hasta un
máximo del 50 % del valor del contrato), en dólares de los Estados Unidos de América.
5.2. El valor restante de la obra, esto es, (establecer el porcentaje en letras) por ciento (%),
se cancelará mediante pago contra presentación de planillas (establecer periodo: mensual,
bimensual, etc.), debidamente aprobadas por la fiscalización y la administración del
contrato. De cada planilla se descontará la amortización del anticipo y cualquier otro cargo,
legalmente establecido, al CONTRATISTA.
5.3. Entregada la planilla por el CONTRATISTA, la fiscalización, en el plazo de (número
días) la aprobará o formulará observaciones de cumplimiento obligatorio para el
CONTRATISTA, y de ser el caso continuará en forma inmediata el trámite y se procederá
al pago dentro del plazo de (número días) contados desde la aprobación. Si la fiscalización
no aprueba o no expresa las razones fundadas de su objeción, transcurrido el plazo
establecido, se entenderá que la planilla está aprobada y debe ser pagada por la
CONTRATANTE.
5.4. Discrepancias: Si existieren discrepancias entre las planillas presentadas por el
CONTRATISTA y las cantidades de obra calculadas por la fiscalización, ésta notificará al
CONTRATISTA. Si no se receptare respuesta, dentro de los (número días) días laborables
siguientes a la fecha de la notificación, se entenderá que el CONTRATISTA ha aceptado la
liquidación hecha por la fiscalización y se dará paso al pago. Cuando se consiga un
acuerdo sobre tales divergencias, se procederá como se indica en el numeral 5.3 de esta
cláusula.
5.5.- En los (número de días) primeros días laborables de cada mes, la fiscalización y el
CONTRATISTA, de forma conjunta, efectuarán las mediciones de las cantidades de obra
ejecutadas durante los (establecer periodo: mensual, bimensual, etc.) anteriores. Se
emplearán las unidades de medida y precios unitarios establecidos en la Tabla de
Cantidades y Precios para cada rubro señalada en el Formulario de Oferta.
Nota: (En caso de haberse estipulado reajuste de precios: en cada planilla de obra
ejecutada, el fiscalizador calculará el reajuste de precios provisional, aplicando las fórmulas
de reajuste que se indican en este contrato. El fiscalizador realizará el reajuste definitivo tan
pronto se publiquen los índices del INEC que sean aplicables).
Cláusula Sexta.- GARANTÍAS
6.1.- En este contrato se rendirán las siguientes garantías: (establecer las garantías que
apliquen de acuerdo con lo establecido en el numeral 1.11 del Pliego de condiciones
generales para las contrataciones de obras que son parte del presente contrato).
6.2.-Las garantías entregadas se devolverán de acuerdo a lo establecido en el artículo 77
de la LOSCNP y 118 del RGLOSNCP. Entre tanto, deberán mantenerse vigentes, lo que
será vigilado y exigido por la CONTRATANTE.
Cláusula Séptima.- PLAZO
7.1.-El plazo para la ejecución y terminación de la totalidad de los trabajos contratados es
de (establecer periodo en letras – días/meses), contados a partir de (establecer si desde la
fecha de la firma del contrato, desde la fecha de notificación de que el anticipo se
encuentra disponible, o desde cualquier otra condición, de acuerdo a la naturaleza del
contrato), de conformidad con lo establecido en la oferta.
Cláusula Octava.- MULTAS
8.1.-Por cada día de retardo en el cumplimiento de la ejecución de las obligaciones
contractuales conforme al cronograma valorado, se aplicará la multa de (valor establecido
por la CONTRATANTE, de acuerdo a la naturaleza del contrato.).
(El porcentaje para el cálculo de las multas lo determinará la entidad en función del
incumplimiento y del proyecto, por cada día de retraso, por retardo en el cumplimiento de
las obligaciones contractuales según el cronograma valorado, o por el incumplimiento de
otras obligaciones contractuales. El porcentaje para el cálculo de las multas se deberá
determinar dentro de la legalidad y razonabilidad, que implica la comprobación del hecho y
la correlativa sanción, y no podrá ser menor al 1 por mil del valor total del contrato, por día
de retraso).
Cláusula Novena.- DEL REAJUSTE DE PRECIOS
9.1.- El reajuste de precios para efectos del pago de las planillas se calculará de acuerdo
con la(s) siguientes fórmula(s):
La fecha de partida -sub cero-, corresponde a los treinta días anteriores de la fecha límite
de presentación de las ofertas.
(Incorporar la fórmula de reajuste en base a aquella establecida en los artículos 127, 128 y
129 del Reglamento General de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación
Pública).
Nota: (Esta cláusula no será aplicable si las partes han convenido, según lo previsto en el
pliego correspondiente, en la renuncia del reajuste de precios, caso en el cual se
establecerá en su lugar una disposición específica en ese sentido).
Cláusula Décima.- SUBCONTRATACIÓN
10.1.- El CONTRATISTA podrá subcontratar determinados trabajos previa autorización de
la entidad contratante siempre que el monto de la totalidad de lo subcontratado no exceda
del 30% del valor total del contrato principal, y el subcontratista esté habilitado en el RUP.
10.2. El CONTRATISTA será el único responsable ante la CONTRATANTE por los actos u
omisiones de sus subcontratistas y de las personas directa o indirectamente empleadas por
ellos.
Cláusula Undécima.- DE LA ADMINISTRACIÓN DEL CONTRATO:
11.1 LA CONTRATANTE designa al (nombre del designado), en calidad de administrador
del contrato, quien deberá atenerse a las condiciones generales y particulares de los
pliegos que forman parte del presente contrato.
11.2 LA CONTRATANTE podrá cambiar de administrador del contrato, para lo cual bastará
cursar al CONTRATISTA la respectiva comunicación; sin que sea necesario la modificación
del texto contractual.
Cláusula Duodécima.- TERMINACION DEL CONTRATO
12.1Terminación del contrato.-El contrato termina conforme lo previsto en el artículo 92
de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública y las Condiciones
Particulares y Generales del Contrato.
12.2Causales de Terminación unilateral del contrato.-Tratándose de incumplimiento
del CONTRATISTA, procederá la declaración anticipada y unilateral de la CONTRATANTE,
en los casos establecidos en el artículo 94 de la LOSNCP. Además, se considerarán las
siguientes causales:
a) Si el CONTRATISTA no notificare a la CONTRATANTE acerca de la
transferencia, cesión, enajenación de sus acciones, participaciones, o en
general de cualquier cambio en su estructura de propiedad, dentro de los cinco
días hábiles siguientes a la fecha en que se produjo tal modificación;
b) Si la CONTRATANTE, en función de aplicar lo establecido en el artículo 78 de la
LOSNCP, no autoriza la transferencia, cesión, capitalización, fusión, absorción,
transformación o cualquier forma de tradición de las acciones, participaciones o
cualquier otra forma de expresión de la asociación, que represente el veinticinco
por ciento (25%) o más del capital social del CONTRATISTA;
c) Si se verifica, por cualquier modo, que la participación ecuatoriana real en la
ejecución de la obra objeto del contrato es inferior a la declarada ó que no se
cumple con el compromiso de subcontratación asumido en el formulario de
oferta, y en esa medida se ha determinado que el CONTRATISTA no cumple
con la oferta; y,
d) Si el CONTRATISTA incumple con las declaraciones que ha realizado en el
numeral 3.1 del formulario de oferta -Presentación y compromiso;
e) El caso de que la entidad contratante encontrare que existe inconsistencia,
simulación y/o inexactitud en la información presentada por contratista, en el
procedimiento precontractual o en la ejecución del presente contrato, dicha
inconsistencia, simulación y/o inexactitud serán causales de terminación
unilateral del contrato por lo que, la máxima autoridad de la entidad contratante
o su delegado, lo declarará contratista incumplido, sin perjuicio además, de las
acciones judiciales a que hubiera lugar.
f) (La entidad contratante podrá incorporar causales adicionales de terminación
unilateral, conforme lo previsto en el numeral 6 del Art. 94 de la LOSNCP.)
12.3.- Procedimiento de terminación unilateral.-El procedimiento a seguirse para la
terminación unilateral del contrato será el previsto en el artículo 95 de la LOSNCP.
Cláusula Décima Tercera.- SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS
13.1.-Si respecto de la divergencia o controversia existentes no se lograre un acuerdo
directo entre las partes, éstas se someterán al procedimiento establecido en la Ley de la
Jurisdicción Contencioso Administrativa; siendo competente para conocer la controversia
el Tribunal Distrital de lo Contencioso Administrativo que ejerce jurisdicción en el domicilio
de la Entidad Contratante.
(En caso de que la entidad contratante sea de derecho privado, la cláusula 13.1.-
“Solución de Controversias dirá: Si respecto de la divergencia o controversia existentes no
se lograre un acuerdo directo entre las partes, éstas recurrirán ante la justicia ordinariadel
domicilio de la Entidad Contratante”.
13.2 La legislación aplicable a este contrato es la ecuatoriana. En consecuencia, el
contratista declara conocer el ordenamiento jurídico ecuatoriano y por lo tanto, se
entiende incorporado el mismo en todo lo que sea aplicable al presente contrato.
Cláusula Décima Cuarta: COMUNICACIONES ENTRE LAS PARTES
14.1.-Todas las comunicaciones, sin excepción, entre las partes, relativas a los trabajos,
serán formuladas por escrito y en idioma castellano. Las comunicaciones entre la
fiscalización y el CONTRATISTA se harán a través de documentos escritos, cuya
constancia de entrega debe encontrarse en la copia del documento y registrada en el libro
de obra.
Cláusula Décima Quinta.- DOMICILIO
15.1. Para todos los efectos de este contrato, las partes convienen en señalar su domicilio
en la ciudad de (establecer domicilio).
15.2. Para efectos de comunicación o notificaciones, las partes señalan como su dirección,
las siguientes:
La CONTRATANTE: (dirección y teléfonos, correo electrónico).
El CONTRATISTA:(dirección y teléfonos, correo electrónico).
Las comunicaciones también podrán efectuarse a través de medios electrónicos.
Cláusula Décima Sexta.- ACEPTACION DE LAS PARTES
16.1.- Declaración.- Las partes libre, voluntaria y expresamente declaran que conocen y
aceptan el texto íntegro de las Condiciones Generales delos Contratos de Ejecución de
Obras (CGC), publicado en la página institucional del Servicio Nacional de Contratación
Pública SERCOP, vigente a la fecha de la Convocatoria del procedimiento de contratación,
y que forma parte integrante de las Condiciones Particulares del Contrato que lo están
suscribiendo.
16.2.-Libre y voluntariamente, las partes expresamente declaran su aceptación a todo lo
convenido en el presente contrato y se someten a sus estipulaciones.
Dado, en la ciudad de _________________________, a
___________________________ _____________________________
LA CONTRATANTE EL CONTRATISTA
MODELO DE PLIEGO DE LOS PROCEDIMIENTOS DE CONTRATACIÓN DE
OBRAS
Versión SERCOP 1.1 (20 de febrero 2014)
V. CONDICIONES GENERALES DE LOS CONTRATOS DE EJECUCIÓN DE OBRAS
Nota: Las Condiciones Generales de los Contratos de Ejecución de Obras son de
cumplimiento obligatorio para las entidades contratantes y los contratistas que celebren
contratos de obra, provenientes de procedimientos sujetos a la Ley Orgánica del Sistema
Nacional de Contratación Pública, como “LICITACIÓN”, “COTIZACIÓN” y “MENOR
CUANTÍA”.
Cláusula Primera.- INTERPRETACION DEL CONTRATO Y DEFINICIÓN DE
TÉRMINOS
1.1.- Los términos del contrato se interpretarán en su sentido literal, a fin de revelar
claramente la intención de los contratantes. En todo caso su interpretación sigue las
siguientes normas:
a. Cuando los términos están definidos en la normativa del Sistema Nacional de
Contratación Pública o en este contrato, se atenderá su tenor literal.
b. Si no están definidos se estará a lo dispuesto en el contrato en su sentido natural y
obvio, de conformidad con el objeto contractual y la intención de los contratantes. De
existir contradicciones entre el contrato y los documentos del mismo, prevalecerán las
normas del contrato.
c. El contexto servirá para ilustrar el sentido de cada una de sus partes, de manera que
haya entre todas ellas la debida correspondencia y armonía.
d. En su falta o insuficiencia se aplicarán las normas contenidas en el Título XIII del
Libro IV de la Codificación del Código Civil, “De la Interpretación de los Contratos”.
1.2. Definiciones: En el presente contrato, los siguientes términos serán interpretados de
la manera que se indica a continuación:
a. “Adjudicatario”, es el oferente a quien la ENTIDAD CONTRATANTE le adjudica el
contrato.
b. “Comisión Técnica", es la responsable de llevar adelante el proceso licitatorio, a la
que le corresponde actuar de conformidad con la LOSNCP, su Reglamento General,
las resoluciones emitidas por el SERCOP, el pliego aprobado, y las disposiciones
administrativas que fueren aplicables.
c. “Contratista”, es el oferente adjudicatario.
d. “Contratante” “Entidad Contratante”, es la entidad pública que ha tramitado el
procedimiento del cual surge o se deriva el presente contrato.
e. “LOSNCP”, Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública.
f. “RGLOSNCP”, Reglamento General de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de
Contratación Púbica.
g. “Oferente”, es la persona natural o jurídica, asociación o consorcio que presenta una
"oferta", en atención al llamado a licitación.
h. “Oferta”, es la propuesta para contratar, ceñida al pliego, presentada por el oferente
a través de la cual se obliga, en caso de ser adjudicada, a suscribir el contrato y a la
ejecución de la obra o proyecto.
i. “SERCOP”, Servicio Nacional de Contratación Pública.
Cláusula Segunda.- FORMA DE PAGO
Lo previsto en la cláusula quinta de las Condiciones Particulares del contrato, y además:
2.1. El valor por concepto de anticipo será depositado en una cuenta que el
CONTRATISTA aperturará en una institución financiera estatal, o privada de propiedad
del Estado en más de un cincuenta por ciento. El CONTRATISTA autoriza expresamente
se levante el sigilo bancario de la cuenta en la que será depositado el anticipo. El
administrador del contrato designado por la CONTRATANTE verificará que los
movimientos de la cuenta correspondan estrictamente al proceso de ejecución
contractual.
El anticipo que la CONTRATANTE haya otorgado al CONTRATISTA para la ejecución de
la obra objeto de este contrato, no podrá ser destinado a fines ajenos a esta contratación.
2.2.- La amortización del anticipo entregado se realizará conforme lo establecido en la
Disposición General Sexta del RGLOSNCP.
2.3. La CONTRATANTE pagará las planillas previa aprobación de la fiscalización; se
evitará caer en el retardo injustificado de pagos, previsto en el artículo 101 de la LOSNCP.
2.4. Todos los pagos que se hagan al CONTRATISTA por cuenta de este contrato, se
efectuarán con sujeción a los precios unitarios de los diferentes rubros y por las
cantidades reales de trabajo realizado, a satisfacción de la CONTRATANTE, previa la
aprobación de la fiscalización y del administrador del contrato.
2.5.- Para la aprobación de las planillas previamente la fiscalización y el CONTRATISTA
de forma conjunta, efectuarán las mediciones de las cantidades de obra ejecutadas. Las
mediciones parciales de la obra realizada, no implican entrega por parte del
CONTRATISTA ni recepción por parte de la CONTRATANTE; las obras serán recibidas
parcial o totalmente, siguiendo el procedimiento estipulado para tal efecto.
Las cantidades de obra no incluidas en una medición por discrepancia u omisión, serán
incluidas cuando se haya dirimido la discrepancia o establecido la omisión, su pago se
calculará conforme a los precios unitarios correspondientes, más los reajustes
respectivos, de haber lugar a ello.
2.6. Trámite de las planillas: Para el trámite de las planillas se observarán las siguientes
reglas:
a. Las planillas serán preparadas por capítulos y siguiendo el orden establecido en la
Tabla de descripción de rubros, unidades, cantidades y precios del Formulario de la
oferta, con sujeción a los precios unitarios en dólares de los Estados Unidos de América
en los diferentes rubros y por las cantidades reales de trabajos ejecutados.
b. Dentro de los primeros cinco (5) días laborables posteriores al período al que
corresponde la planilla, el CONTRATISTA preparará la correspondiente planilla y la
someterá a consideración de la fiscalización.
c. Se adjuntarán los anexos de medidas, aprobaciones, pruebas de laboratorio y otros que
correspondan.
d. Por cada rubro, el contratista deberá indicar el origen de los bienes y servicios, los que
deben cumplir con la previsión hecha en la oferta. La fiscalización deberá verificar esta
información teniendo en cuenta las facturas entregadas por el contratista y la planilla de
aportes al IESS del personal de la obra.
e. Con las planillas, el CONTRATISTA presentará el estado de avance del proyecto y un
cuadro informativo resumen en el que se precise el rubro, descripción, unidad, cantidad
total y el valor total contratado; las cantidades y el valor ejecutado hasta el mes anterior y
en el período en consideración; y, la cantidad y el valor acumulado hasta la fecha,
expresado en dólares de los Estados Unidos de América.
f. Los documentos mencionados en el literal anterior, se elaborarán según el modelo
preparado por la CONTRATANTE y será requisito indispensable para la aprobación de la
planilla por parte del administrador del contrato, previo a tramitar el pago de la planilla
correspondiente.
2.7. Requisito previo al pago de las planillas: Previo al pago de planillas por trabajos
ejecutados, el contratista deberá presentar previamente la certificación que acredite estar
al día en el pago de aportes, fondos de reserva y descuentos al Instituto Ecuatoriano de
Seguridad Social, por los empleados y trabajadores a su cargo. La Entidad Contratante
tiene la obligación de retener el valor de los descuentos que el Instituto Ecuatoriano de
Seguridad Social ordenare y que correspondan a obligaciones en mora del contratista o
se deriven de convenios de purga de mora patronal por obligaciones con el seguro social,
provenientes de servicios personales para la ejecución de dicho contrato.
2.8.- De los pagos que deba hacer, la CONTRATANTE retendrá igualmente las multas
que procedan, de acuerdo con el contrato.
2.9. Pagos indebidos: La CONTRATANTE se reserva el derecho de reclamar a la
CONTRATISTA, en cualquier tiempo, antes o después de la ejecución de la obra, sobre
cualquier pago indebido por error de cálculo o por cualquier otra razón, debidamente
justificada, obligándose la CONTRATISTA a satisfacer las reclamaciones que por este
motivo llegare a plantear la CONTRATANTE, reconociéndose el interés calculado a la
tasa máxima del interés convencional, establecido por el Banco Central del Ecuador.
Cláusula Tercera.- GARANTÍAS
3.1 Lo contemplado en la cláusula sexta de las condiciones particulares del contrato y la
Ley.
3.2. Ejecución de las garantías: Las garantías contractuales podrán ser ejecutadas por
la CONTRATANTE en los siguientes casos:
3.2.1 La de fiel cumplimiento del contrato:
a) Cuando la CONTRATANTE declare anticipada y unilateralmente terminado el contrato
por causas imputables al CONTRATISTA.
b) Si la CONTRATISTA no la renovare cinco días antes de su vencimiento.
3.2.2 La del anticipo:
a) Si el CONTRATISTA no la renovare cinco días antes de su vencimiento.
b) En caso de terminación unilateral del contrato y que el CONTRATISTA no pague a la
CONTRATANTE el saldo adeudado del anticipo, después de diez días de notificado con
la liquidación del contrato.
3.2.3 La técnica:
a) Cuando se incumpla con el objeto de esta garantía, de acuerdo con lo establecido en el
pliego y este contrato.
Cláusula Cuarta.- PRÓRROGAS DE PLAZO
4.1.- La CONTRATANTE prorrogará el plazo total o los plazos parciales en los siguientes
casos, y siempre que el CONTRATISTA así lo solicitare, por escrito, justificando los
fundamentos de la solicitud, dentro del plazo de quince días siguientes a la fecha de
producido el hecho que motiva la solicitud.
a) Por fuerza mayor o caso fortuito aceptado como tal por la máxima autoridad de la
Entidad Contratante o su delegado, previo informe del administrador del contrato, en base
al informe debidamente fundamentado de la fiscalización. Tan pronto desaparezca la
causa de fuerza mayor o caso fortuito, el CONTRATISTA está obligado a continuar con la
ejecución de la obra, sin necesidad de que medie notificación por parte del administrador
del contrato.
b) Cuando la CONTRATANTE ordenare la ejecución de trabajos adicionales, o cuando se
produzcan aumentos de las cantidades de obra estimadas y que constan en la Tabla de
Cantidades y Precios del Formulario de la oferta, para lo cual se utilizarán las figuras del
contrato complementario, diferencias en cantidades de obra u órdenes de trabajo, según
apliquen de acuerdo con la LOSNCP.
c) Por suspensiones en los trabajos o cambios de las actividades previstas en el
cronograma, motivadas por la CONTRATANTE u ordenadas por ella, a través de la
fiscalización, y que no se deban a causas imputables al CONTRATISTA.
d) Si la CONTRATANTE no hubiera solucionado los problemas administrativos-
contractuales o constructivos en forma oportuna, cuando tales circunstancias incidan en la
ejecución de los trabajos.
4.2. En casos de prórroga de plazo, las partes elaborarán un nuevo cronograma, que
suscrito por ellas, sustituirá al original o precedente y tendrá el mismo valor contractual del
sustituido. Y en tal caso se requerirá la autorización de la máxima autoridad de la
CONTRATANTE, previo informe del administrador del contrato y de la fiscalización.
Cláusula Quinta.- OTRAS OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA
A más de las obligaciones señaladas en el numeral 5.1 de las condiciones particulares del
pliego que son parte del presente contrato, las siguientes:
5.1. El contratista se compromete a ejecutar la obra derivada del procedimiento de
contratación tramitado, sobre la base de los estudios con los que contó la Entidad
Contratante y que fueron conocidos en la etapa precontractual; y en tal virtud, no podrá
aducir error, falencia o cualquier inconformidad de dichos estudios, como causal para
solicitar ampliación del plazo, contratación de rubros nuevos o contratos complementarios.
La ampliación del plazo, contratación de rubros nuevos o contratos complementarios
podrán tramitarse solo si fueren solicitados por la fiscalización y aprobados por la
administración.
5.2. El contratista se compromete durante la ejecución del contrato, a facilitar a las
personas designadas por la Entidad Contratante, toda la información y documentación
que éstas soliciten para disponer de un pleno conocimiento técnico relacionado con la
ejecución de la obra, la utilización de los bienes incorporados a ella y la operación de la
infraestructura correspondiente, así como de los eventuales problemas técnicos que
puedan plantearse y de las tecnologías, métodos y herramientas utilizadas para
resolverlos.
Los delegados o responsables técnicos de la Entidad Contratante, tales como el
administrador y el fiscalizador o empresa fiscalizadora contratados, deberán tener el
conocimiento suficiente para la operación y mantenimiento de la obra o infraestructura a
ejecutar, así como la eventual realización de ulteriores desarrollos. Para el efecto, el
contratista se compromete durante la ejecución de los trabajos, a facilitar a las personas
designadas por la Entidad Contratante toda la información y documentación que le sea
requerida, relacionada y/o atinente al desarrollo y ejecución constructivos.
5.3. En la ejecución de la obra se utilizarán materiales de la mejor calidad; será realizada
por el contratista utilizando las más avanzadas técnicas, con los métodos más eficientes y
eficaces, con utilización de mano de obra altamente especializada y calificada; tanto el
contratista como sus trabajadores y subcontratistas, de haberlos, emplearán diligencia y
cuidado en los trabajos. Por sus acciones, gestiones y/u omisiones, tanto el contratista
como sus trabajadores y subcontratistas, de haberlos, responden hasta por culpa leve.
5.4. Corresponde al CONTRATISTA proporcionar la dirección técnica, proveer la mano de
obra, el equipo y maquinaria requeridos, y los materiales necesarios para ejecutar
debidamente la obra de acuerdo al cronograma de ejecución de los trabajos y dentro del
plazo convenido, a entera satisfacción de la CONTRATANTE.
5.5. Queda expresamente establecido que constituye obligación del CONTRATISTA
ejecutar conforme a las especificaciones técnicas, todos los rubros detallados en la Tabla
de descripción de rubros, unidades, cantidades y precios que consta en el formulario de
su oferta, y cumplir con la participación ecuatoriana ofertada, la que ha sido preparada
atendiendo los términos establecidos por la CONTRATANTE en el estudio de
desagregación tecnológica, cuyo resultado global se ha presentado en el formulario de la
oferta.
[Link] CONTRATISTA está obligado a cumplir con cualquiera otra que se derive natural y
legalmente del objeto del contrato y sea exigible por constar en cualquier documento del
mismo o en norma legal específicamente aplicable.
5.7. El CONTRATISTA se obliga al cumplimiento de las disposiciones establecidas en el
Código del Trabajo y en la Ley del Seguro Social Obligatorio, adquiriendo, respecto de
sus trabajadores, la calidad de patrono, sin que la CONTRATANTE tenga responsabilidad
alguna por tales cargas, ni relación con el personal que labore en la ejecución de los
trabajos, ni con el personal de la subcontratista.
5.8. EL CONTRATISTA se obliga al cumplimiento de lo exigido en los pliegos, a lo
previsto en su oferta y a lo establecido en la legislación ambiental, de seguridad industrial
y salud ocupacional, seguridad social, laboral, etc.
Cláusula Sexta.- OBLIGACIONES DE LA CONTRATANTE
[Link] obligaciones de la CONTRATANTE las establecidas en el numeral 5.2 de las
condiciones particulares del pliego que son parte del presente contrato.
Cláusula Séptima.- CONTRATOS COMPLEMENTARIOS, DIFERENCIA EN
CANTIDADES DE OBRA U ÓRDENES DE TRABAJO.-
[Link] causas justificadas, las partes podrán firmar contratos complementarios o
convenir en la ejecución de trabajos originados en diferencias en cantidades de obra u
órdenes de trabajo, de conformidad con lo establecido en los artículos 85, 86, 87, 88 y 89
de la LOSNCP, y en los artículos 144 y 145 del RGLOSNCP.
Cláusula Octava.- RECEPCIÓN PROVISIONAL Y DEFINITIVA DE LAS OBRAS
8.1.- RECEPCIÓN PROVISIONAL: La recepción provisional se realizará, a petición del
CONTRATISTA, cuando a juicio de éste se hallen terminados los trabajos contratados y
así lo notifique a la CONTRATANTE y solicite tal recepción, en los términos del artículo 81
de la LOSNCP, y observando el artículo 122 del RGLOSNCP.
La CONTRATANTE podrá presentar reclamos al CONTRATISTA, en el período que
media entre la recepción provisional real o presunta y la definitiva, los que deberán ser
atendidos en este lapso, siempre y cuando se originen en la inobservancia por parte del
contratista respecto a las especificaciones técnicas, planos y diseños del proyecto que
corresponden a la obra contratada.
Entre la recepción provisional y definitiva se efectuará una inspección periódica con la
finalidad de comprobar el perfecto estado de la obra. En caso de existir objeciones por
parte de la fiscalización, el CONTRATISTA está obligado a solucionarlos en el caso de
que tales objeciones fueran por causas imputables al CONTRATISTA; caso contrario, se
procederá a presentar las planillas que correspondan.
8.2.- RECEPCIÓN DEFINITIVA: Transcurrido el término fijado desde la suscripción del
acta de recepción provisional total, o de la última recepción provisional parcial (si se
hubiere previsto realizar varias de éstas), o desde la declaratoria de recepción provisional
presunta, el CONTRATISTA solicitará una nueva verificación de la ejecución contractual
de la obra, a efectos de que se realice la recepción definitiva de la misma, debiéndose
iniciar ésta en el plazo de diez(10) días contados desde la solicitud presentada por el
CONTRATISTA.
8.3. Si en esta inspección se encuentra algún defecto de construcción no advertido en la
recepción provisional, se suspenderá el procedimiento, hasta que se lo subsane, a
satisfacción de la CONTRATANTE y a costa del CONTRATISTA. Si el defecto fuere de
menor importancia y a juicio de la CONTRATANTE pudiere ser subsanado dentro del
proceso de recepción definitiva, se continuará con la misma, pero el acta respectiva sólo
se firmará una vez solucionado el problema advertido.
8.4. Todos los gastos adicionales que demanden la comprobación, verificación y pruebas,
aún de laboratorio, son de cuenta del CONTRATISTA.
8.5. Si la CONTRATANTE no hiciere ningún pronunciamiento respecto de la solicitud de
recepción definitiva, ni la iniciare, una vez expirado el plazo de diez días, se considerará
que tal recepción se ha efectuado de pleno derecho, para cuyo efecto un Juez de lo Civil
o un Notario Público, a solicitud del CONTRATISTA notificará que dicha recepción se
produjo, de acuerdo con el artículo 81 de la LOSNCP.
La CONTRATANTE declarará la recepción presunta en el caso de que el CONTRATISTA
se negare expresamente a suscribir las actas de entrega recepción provisional o
definitiva, según corresponda, o si no las suscribiere en el término de diez (10) días
contados desde el requerimiento formal de la CONTRATANTE.
8.6. Operada la recepción definitiva presunta, a solicitud del CONTRATISTA o declarada
por la CONTRATANTE, producirá como único efecto la terminación del contrato, dejando
a salvo de los derechos de las partes a la liquidación técnico económica correspondiente.
Las partes buscarán en el plazo de 30 días posteriores a la recepción definitiva presunta
suscribir el acta de la liquidación técnico-económica del contrato, sin perjuicio de iniciar
las acciones legales de las que se crean asistidas.
8.7. ACTAS DE RECEPCIÓN: En cuanto al contenido de las actas de recepción parcial,
provisional y definitiva, se observará lo establecido en el artículo 124 del RGLONSCP.
8.8. LIQUIDACIÓN DEL CONTRATO: La liquidación final del contrato suscrita entre las
partes se realizará en los términos previstos por el artículo 125 del RGLOSNCP.
8.9. PLANILLA DE LIQUIDACIÓN: Junto con la solicitud de entrega-recepción definitiva
de las obras, el CONTRATISTA presentará una planilla del estado de cuenta final.
Cláusula Novena.- RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA:
[Link] CONTRATISTA, no obstante la suscripción del acta de recepción definitiva,
responderá por los vicios ocultos que constituyen el objeto del contrato, en los términos de
la regla tercera del artículo 1937 de la Codificación del Código Civil, en concordancia con
el artículo 1940 ibídem, hasta por diez (10) años a partir de la fecha de recepción
definitiva.
Cláusula Décima.- MANTENIMIENTO DE LA OBRA:
10.1El mantenimiento rutinario y vigilancia de la obra, entre la recepción provisional y la
definitiva, estará a cargo del CONTRATISTA, para lo cual deberá proporcionar el personal
y las instalaciones adecuadas.
Cláusula Undécima.- TRIBUTOS, RETENCIONES Y GASTOS
11.1. La CONTRATANTE efectuará al CONTRATISTA las retenciones que dispongan las
leyes tributarias, actuará como agente de retención del Impuesto a la Renta e Impuesto al
Valor Agregado, al efecto procederá conforme la legislación tributaria vigente.
La CONTRATANTE retendrá el valor de los descuentos que el Instituto Ecuatoriano de
Seguridad Social ordenare y que corresponda a mora patronal, por obligaciones con el
seguro social provenientes de servicios personales para la ejecución del contrato de
acuerdo a la Ley de Seguridad Social.
11.2. Es de cuenta del CONTRATISTA el pago de los gastos notariales, de las copias
certificadas del contrato y los documentos que deban ser protocolizados. El
CONTRATISTA entregará a la CONTRATANTE hasta dos copias de este contrato,
debidamente protocolizadas, de acuerdo a lo previsto en la cláusula segunda. En caso de
terminación por mutuo acuerdo, el pago de los derechos notariales y el de las copias será
de cuenta del CONTRATISTA.
Cláusula Duodécima.- TERMINACIÓN UNILATERAL DEL CONTRATO
12.1. La declaratoria de terminación unilateral y anticipada del contrato no se suspenderá
por la interposición de reclamos o recursos administrativos, demandas contencioso
administrativas, arbitrales o de cualquier tipo de parte del contratista.
12.2 Tampoco se admitirá acciones constitucionales contra las resoluciones de
terminación unilateral del contrato, porque se tienen mecanismos de defensa adecuados
y eficaces para proteger los derechos derivados de tales resoluciones, previstos en la Ley.
(Hasta aquí el texto de las condiciones generales de los contratos de ejecución de obras).
NOTA: Las Condiciones Generales de los Contratos de Ejecución de Obras, no
requieren de firma por parte de los representantes de la Entidad Contratante ni del
Contratista, puesto que están incorporadas como parte integrante del Contrato de
Ejecución de obras, conforme la cláusula segunda “Documentos del contrato” de las
Condiciones Particulares del Contrato de Licitación, Cotización o Menor cuantía,
según corresponda.