0% encontró este documento útil (0 votos)
104 vistas5 páginas

Hestia

Hestia era la diosa griega del hogar y el fuego doméstico. Como hija mayor de los Titanes Cronos y Rea, fue la primera en ser devorada por su padre al nacer. Tras la guerra contra los Titanes, juró permanecer virgen para evitar disputas entre los dioses olímpicos. Se le ofrecían los primeros sacrificios y ocupaba un lugar de honor en cada hogar.

Cargado por

kim
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
104 vistas5 páginas

Hestia

Hestia era la diosa griega del hogar y el fuego doméstico. Como hija mayor de los Titanes Cronos y Rea, fue la primera en ser devorada por su padre al nacer. Tras la guerra contra los Titanes, juró permanecer virgen para evitar disputas entre los dioses olímpicos. Se le ofrecían los primeros sacrificios y ocupaba un lugar de honor en cada hogar.

Cargado por

kim
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Hestia

De Wikipedia, la enciclopedia libre


Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación
acreditada.
Este aviso fue puesto el 18 de febrero de 2013.
Para otros usos de este término, véase Hestia (desambiguación).

Hestía, copia realizada en el siglo I d. C.

En la mitología griega, Hestia (en griego antiguo Ἑστία Hestía) es la diosa de la cocina, la
arquitectura, el hogar, o, más apropiadamente, del fuego que da calor y vida a los hogares.
Es una diosa pacífica. Su culto se asemejaba a la escita Tabiti, y su equivalente romana
sería la diosa Vesta, aunque el culto romano a ésta difería bastante de los griegos.

Era la hija primogénita de los titanes Crono y Rea, y la primera en ser devorada por su
padre al nacer; por lo que fue la última expulsada del cuerpo de su padre cuando Zeus le
entregó el vomitivo. Tras la guerra contra los Titanes, Hestia fue cortejada por Poseidón y
por Apolo, pero juró sobre la cabeza de Zeus que permanecería siempre virgen, evitando así
la primera disputa entre dioses olímpicos. El rey de los dioses le correspondió cediéndole la
primera víctima de todos los sacrificios públicos y los lugares preeminentes de todas las
casas.
Hestia era la primera a quien se le hacían las ofrendas en los banquetes, incluso antes que a
Zeus. Se le solían sacrificar terneras de menos de un año, aludiendo a su virginidad.

Como diosa del hogar y la familia, Hestia apenas salía del Olimpo excepto para atender el
oráculo de Delfos, y nunca se inmiscuía en las disputas de los dioses y los hombres, por lo
que paradójicamente pocas veces aparece en los relatos mitológicos a pesar de ser una de
las principales diosas de la religión griega y, posteriormente, romana.

Cuando Dioniso es admitido en el Olimpo, Hestia cede su puesto en el consejo de los doce
dioses, mostrando otra vez su carácter pacífico. Dioniso fortaleció su categoría de dios
olímpico y ella se dedicó por completo al cuidado del fuego sagrado del Olimpo.

Índice
 1Hestia y Príapo
 2Homero y Platón
 3Fundación de Roma
 4Culto
 5Bibliografía
 6Enlaces externos

Hestia y Príapo[editar]
Ovidio narra una escena en la que Príapo, borracho, había intentado violar a Hestia en una
fiesta a la que habían acudido todos los dioses y tras la cual se habían quedado dormidos. El
rebuzno del asno de Sileno despertó a la diosa justo cuando su agresor se abalanzaba sobre
ella, dándole el tiempo suficiente para huir. Sin embargo, es posible que esta historia sea
una deformación latina posterior de una escena protagonizada por la ninfa Lotis.

La escena también cuenta que en lugar de ser Hestia quien escapaba. fue Príapo, ya que al
despertar la diosa, le empezó a gritar y él huyó. Este hecho provocó que el asno fuese su
animal favorito y en sus festividades, estos animales eran engalanados con guirnaldas.

Homero y Platón[editar]
En el diálogo Fedro, Platón describe cómo Zeus divide a todos los dioses, semidioses y
criaturas divinas en 12 escuadrones capitaneado por un dios olímpico. Sin embargo, solo
once salen del Olimpo, quedándose el de Hestia en la morada de los dioses. Cuando Hestia
cede su puesto a Dioniso, este escuadrón se une a los restantes.

Según los Himnos homéricos, la mansión de Hestia estaba ubicada en la parte más alta del
Olimpo. Además, se muestra como Hestia, que aunque mantuvo un trato cordial con todos
los dioses y siempre se mantuvo neutral en las disputas tanto divinas como humanas,
mantenía una relación diferente con dos dioses. Sin duda, Hermes fue su sobrino favorito y
quien, cuando este permanecía en el Olimpo, pasaba mucho tiempo en casa de su tía
contándole sus aventuras o las noticias que les ocurrían a dioses, semidioses o humanos.
Además, tía y sobrino eran quienes organizaban los banquetes y se encargaban de reunir a
los demás dioses. Por el contrario, Afrodita fue una diosa cuyo comportamiento siempre
desaprobó y no hubo ninguna ocasión en que esta pudiera convencer o engañar para que la
virginal Hestia se permitiese un devaneo amoroso.

Fundación de Roma[editar]

Hestía, escultura en Polonia

Hestia, en su trasunta romana Vesta, tiene un papel más destacado en otros mitos variantes
a la fundación de Roma. Allí, Vesta intercede ante el rey Amulio para que no mate a su
sobrina Ilía o Rea Silvia, ya embarazada de Rómulo y Remo. En estos mitos, el rey es
llamado Tarquetio.

El hijo de Rómulo, Numa Pompilio, en agradecimiento a la diosa, instaura el culto a las


vestales. Por lo tanto, Rea Silvia no podía ser una de ellas.

Culto[editar]
Hestia inventó el arte de construir, por lo que con ella finalizaban siempre las oraciones a
los dioses. De ella dependía la felicidad conyugal y la armonía de la familia. Extendió su
protección sobre los altares, los palacios de los gobernantes y, por analogía, sobre los
estados entendidos como el hogar de cada pueblo. De ella, por tanto, dependía la armonía y
la felicidad de los habitantes de una ciudad. Con el paso del tiempo incluso se amplió su
protección a todo el universo, asumiendo que un fuego sagrado místico daba vida a toda la
naturaleza. En este sentido, en un estadio de la religión más evolucionado, se confundía su
culto con el de diosas como Cibeles, Gea, Deméter o Artemisa.

En sus templos (los pritaneos), situados en el centro de las ciudades al aire libre, se recibía
a los embajadores extranjeros, siendo un lugar de especial culto y de asilo, hasta el punto
que se los consideraba el templo de todos los dioses, pero presididos por Hestia. Cuando los
habitantes de una polis partían para colonizar otras tierras, portaban una antorcha con el
fuego del altar de Hestia, prendiendo con él el nuevo altar en la colonia, como símbolo de
unión con la metrópoli. Si este fuego se apagaba, no podía volver a ser encendido con
medios tradicionales, sino que se establecía un rito sagrado y se encendía uno nuevo
mediante fricción o con cristales calentados al sol.

Fueron famosos los templos de Hestia construidos en Atenas, Oropos, Hermíone, Esparta,
Olimpia, Larisa y Ténedos. La región norteña de Hestiaotis o Histiaotis, en Tesalia, fue
lugar bajo su protección.

El famoso oráculo de Delfos fue también un templo de la diosa antes de que se le ofrendara
a Apolo.

Bibliografía[editar]
 GRIMAL, Pierre (2006). Diccionario de mitología griega y romana. Barcelona:
Paidós. es verdad

Enlaces externos[editar]

 «Hestia» en Theoi Project (en inglés).
 «Hestia» en Greek Mythology Link (en inglés)

 Himno homérico (XXIV) a Hestia (Εἲς Ἑστίαν).


o Texto español en Scribd; pág. 77 de la reproducción electrónica.
 Texto inglés, con índice electrónico, en el Proyecto Perseus. En la
parte superior derecha se encuentran los rótulos activos "focus" (para
cambiar al texto griego) y "load" (para el texto bilingüe).
 Texto bilingüe griego - inglés en Internet Archive; facsímil
electrónico de la ed. de 1914 de Hugh Gerard Evelyn-White de obras
de Hesíodo y de Homero en la Loeb Classical Library.
 Texto griego en Wikisource.
o Comentarios en inglés, con índice electrónico, en el Proyecto Perseus.

 Himno homérico (XXIX) a Hestia.


o Texto español en Scribd; pág. 82 de la reproducción electrónica.
 Texto inglés en el Proyecto Perseus, con las características indicadas
antes.
 Texto bilingüe griego - inglés: facsímil de la ed. de 1914 de H.G.
Evelyn-White.
 Texto griego en Wikisource.
o Comentarios en inglés, con índice electrónico, en el Proyecto Perseus.

 Himnos órficos, 83: A Hestia.


o Texto inglés en el sitio Theoi; trad. de 1792 de Thomas Taylor.
 Thomas Taylor (1758 - 1835): neoplatónico inglés, el primero en
traducir a su idioma las obras de Platón, las de Aristóteles y los
fragmentos órficos.
o Texto inglés: otra edición, en el sitio Sacred Texts.

También podría gustarte