Plan de Contingencia Explosivos
Plan de Contingencia Explosivos
ÍNDICE:
1. INTRODUCCIÓN
2. POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
3. OBJETIVOS DEL PLAN DE CONTINGENCIAS:
4. ALCANCE Y COBERTURA
5. ESTRUCTURA DEL SISTEMA DE RESPUESTA A LA EMERGENCIA
6. ELABORACIÓN Y DIFUSIÓN DE CARTILLAS DE RESPUESTA ANTE EMERGENCIA
6.1. DEFINICIONES
6.2. MEDIOS DE PROTECCIÓN
6.21. Medios Técnicos:
6.2.2. Medios Humanos
a) Responsabilidades
b) Selección de integrantes de los equipos y brigada de
emergencia
c) Conformación:
d) Organización
e) Funciones
f) Brigadas:
6.2. PRINCIPIOS GENERALES EN CASO DE ACCIDENTE GRAVE
6.3. CONSIDERACIONES TÉCNICAS BÁSICAS ANTE UNA EMERGENCIA
6.4. CONSIDERACIONES GENERALES FINALES DEL PLAN
7. COMANDO Y COMUNICACIONES
PUESTO DE COMANDO Y COMUNICACIONES
8. CONCLUSIONES:
9. ANEXOS :
ANEXO N° 1 IPERC
ANEXO N° 2 MAPA DE RIESGO
ANEXO N° 3 EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
ANEXO N° 4 CASO DE TERREMOTO
ANEXO N° 5 CASO DE INCENDIO
ANEXO N° 6 CARTILLA DE SEGURIDAD PARA EXPLOSIVOS
ANEXO N° 7 ACCIONES EN CASO DE ATENTADOS
TERRORISTAS
ANEXO N° 8 ACCIONES EN CASO DE ACCIDENTE DE
TRANSITO
10
1. INTRODUCCIÓN
10
3. OBJETIVOS DEL PLAN DE CONTINGENCIAS:
- Definir las estrategias para el manejo y control de los explosivos las posibles
emergencias que se puedan presentar durante la ejecución.
- Ofrecer las estrategias para organizar y ejecutar acciones eficaces de control de
emergencias.
- Minimizar las pérdidas sociales, económicas y ambientales asociadas a una situación
de emergencia.
- Proteger las zonas de interés social, económico y ambiental localizadas en el área de
influencia del proyecto.
- Generar una herramienta de prevención, mitigación, control y respuesta a posibles
contingencias generadas en la ejecución del proyecto.
- Procurar mantener bajos los índices de accidentalidad, ausentismo y en general, la
pérdida de tiempo laboral.
- Minimizar los impactos que se pueden generar hacia:
a) La comunidad y su área de influencia
b) Costos y reclamos de responsabilidad civil por la emergencia
c) Críticas de medios de comunicación y opinión pública, y consecuencias legales
generadas por el conflicto.
- Minimizar las lesiones y daños a la salud que puedan ocasionarse a las personas,
sean trabajadores del proyecto, subcontratistas, visitantes o terceros.
- Minimizar las pérdidas materiales que pudieran producirse.
- Minimizar los posibles impactos al medio ambiente.
- Brindar confianza al personal y a su entorno.
- Satisfacer requisitos legales.
4. ALCANCE Y COBERTURA
El Plan de Contingencia cubre específicamente las posibles emergencias que puedan
ocurrir, en movimiento de tierras con explosivos que están asociadas a las actividades
del proyecto, cuya prevención y atención serán responsabilidad del Gobierno Regional
de Tacna.
10
- Resultado de la aplicación del procedimiento IPERC (identificación de peligros,
evaluación de riesgos y sus medidas correctivas). Anexo N° 1
- Registros de accidentes, incidentes y situaciones de emergencias pasadas.
- Requisitos legales y contractuales.
Una vez evaluado esta información se procede a analizar la vulnerabilidad del plan
respecto a la misma, en base a los siguientes parámetros:
- Probabilidad de que se presente la emergencia y su consecuencia.
- Dificultades existentes para controlar la emergencia.
Los pasos descritos líneas arriba nos permitirán definir el campo de acción del plan de
contingencias, esto es, decidir para qué situaciones de emergencia se va a elaborar las
directivas de actuación, no obstante se han tomado las siguientes consideraciones:
Ubicación: deben estar alejados y aislados de la zona de trabajo y en lugares
tales que, en caso de explosión, no afecten las instalaciones superficiales ni
subterráneas.
Condición: estar instalados en lugares secos y bien ventilados de manera que la
temperatura y humedad se mantenga dentro de los límites adecuados para la
buena conservación de los explosivos, accesorios y agentes de voladura
almacenados.
Área: estar construidos en roca compacta. De no ser así, deben estar
correctamente sostenidos o construidos de acuerdo a un diseño previamente
autorizado por la autoridad competente.
Ventilación: estará dotado de ventilación natural. De no ser así, ventilación
forzada.
Capacidad de almacenaje: adecuada para la cantidad proyectada de explosivos
requeridos.
Accesos: contar con doble puerta de fierro.
Piso: de concreto o de otro material incombustible.
Vías de escape: contar con una vía libre, como mínimo, para el escape de los
gases a la superficie.
Estarán protegidos interior y exteriormente contra incendios y contarán con
extintores de polvo químico seco para combatir amagos de incendio, dentro y
fuera de los polvorines.
La puerta debe estar siempre cerrada con llave y solamente se permitirá el
ingreso de trabajadores autorizados y con las debidas precauciones.
Las instalaciones eléctricas deben estar entubadas y los interruptores serán a
prueba de chispa.
1. DEFINICIONES:
Emergencia:
Es todo estado de perturbación que signifique paralizar temporalmente el normal
funcionamiento de la obra y que pueda poner en peligro la estabilidad de la misma ya
sea en forma parcial o total, produciendo daños.
Plan de Emergencia.
Es el conjunto de actividades y procedimientos para controlar una situación de
emergencia en el menor tiempo posible, minimizando los daños que puedan
producirse.
10
Contingencia:
Es una emergencia de un tipo determinado. Es decir, por ejemplo en un suceso vial
que ocurra en el trabajo, corresponde activar el plan de emergencia ante un accidente y
el plan de rescate de sucesos viales (plan de contingencias).
Plan de Contingencia:
Es el conjunto de actividades, métodos y procedimientos para controlar una situación
de emergencia específica
Grupo de Respuesta:
Es el personal con conocimientos necesarios y entrenamiento adecuado para enfrentar
una contingencia.
2. MEDIOS DE PROTECCIÓN
10
multipropósito. Se cuidará, también, de no sobrecargar los vehículos, no hacer
paradas innecesarias ni transitar por zonas muy frecuentadas.
La velocidad no será mayor de seis kilómetros por hora y se establecerá
previamente el derecho de vía libre.
En caso de que el trabajador transporte el explosivo, el peso no podrá exceder
de veinticinco kilogramos.
El trabajador responsable del traslado deberá ser especializado y conocedor de
todas las precauciones pertinentes en el manipuleo de sustancias explosivas,
respetando una distancia mínima de diez metros de trabajador a trabajador.
Se dará instrucciones para obligar al personal que transporta explosivos a
hacerlo con la máxima precaución evitando choques, rozamientos, chispas y
demás causas posibles de accidentes.
Al completar el traslado de explosivos se cuidará de dejar los vehículos
completamente limpios y libres de residuos.
El sistema eléctrico del equipo de transporte deberá ser a prueba de chispas y
su carrocería debe estar conectada a tierra mediante una cadena de arrastre o
un sistema de seguridad certificado para este fin. La posibilidad de chispas por
rozamiento será eliminada aplicando al vehículo un revestimiento de madera
impregnada de material ignífugo
La operación de carga y descarga se efectuará solamente de día, evitando
hacerlo ante la presencia de tormentas o cuando el motor de vehículo está
encendido.
Para La utilización y manipuleo de los explosivos se ha contratado personal
especializados, responsables y debidamente designados y autorizados conforme
a la legislación vigente sobre uso de explosivos y además se cumplirá con las
siguientes disposiciones:
Los explosivos malogrados de cualquier naturaleza así como las cajas, papeles
y demás envoltorios que se utiliza en el embalaje de explosivos serán
destruidos. Para su destrucción debe considerarse los ANEXOS Nº 1 y Nº 2, del
DS-005-2010 EM.
El agente de voladura es el ANFO, La preparación, almacenamiento, transporte
y uso de los agentes de voladura estará bajo la supervisión de un personal
competente, experimentado y autorizado y estarán sujetos a las disposiciones
de la Ley y del reglamento DS-005-2010 EM.
El nitrato de amonio aún no mezclado o sensibilizado será almacenado en un
lugar aislado, en condiciones tales que no cree peligro de incendio y el
combustible líquido que se utiliza para la mezcla con el nitrato de amonio se
almacenará en tanque alejado de los demás instalaciones del proyecto.
a) RESPONSABILIDADES
10
Identificar y corregir las condiciones inseguras en las áreas de trabajo.
Hacer cumplir las normas y procedimientos establecidos, en los programas del
plan de manejo ambiental
Desarrollar programas de mejoramiento de las condiciones y procedimientos de
trabajo tendientes a proporcionar mayores garantías de seguridad en la
ejecución de labores.
Adelantar campañas de capacitación y concientización a los trabajadores en lo
relacionado con la práctica de la Salud Ocupacional.
Descubrir los actos inseguros, corregirlos y enseñar la manera de eliminarlos,
adoptando métodos y procedimientos adecuados de acuerdo con la naturaleza
del riesgo.
Informar periódicamente a cada trabajador sobre los riesgos específicos de su
puesto de trabajo, así como los existentes en el medio laboral en que actúan, e
indicarle la manera correcta de prevenirlos.
Propender porque el diseño, ingeniería, construcción, operación y
mantenimiento de equipos e instalaciones al servicio del proyecto, estén
basados en las normas, procedimientos y estándares de seguridad aceptados
por la interventora.
Establecer programas de mantenimiento periódico y preventivo de maquinaria,
equipos e instalaciones locativas.
Facilitar la práctica de inspecciones e investigaciones que sobre condiciones de
salud ocupacional, realicen las autoridades competentes.
Difundir y apoyar el cumplimiento de las políticas de seguridad y salud en el
trabajo del GRT, mediante programas de capacitación, para prevenir, eliminar,
reducir y controlar los riesgos inherentes a sus actividades dentro y fuera del
trabajo.
Suministrar a los trabajadores los elementos de protección personal necesarios
y adecuados según el riesgo a proteger y de acuerdo con recomendaciones del
inspector de Seguridad Industrial, teniendo en cuenta su selección de acuerdo
al uso, servicio, calidad, mantenimiento y reposición.
10
Asistirá al ingeniero residente en todas las necesidades técnicas que demande
el plan de emergencia.
Generará en forma coordinada con el ingeniero residente simulacros.
Emitirá los informes necesarios conforme a las emergencias que se den en el
proyecto.
Realizar sus tareas observando el mayor cuidado para que sus operaciones no
se traduzcan en actos inseguros para sí mismo o para sus compañeros,
equipos, procesos, instalaciones y medio ambiente, cumpliendo las normas
establecidas en este reglamento y en los programas del plan de manejo
ambiental.
Vigilar cuidadosamente el comportamiento de la maquinaria y equipos a su
cargo, a fin de detectar cualquier riesgo o peligro, el cual será comunicado
oportunamente a su jefe inmediato para que ese proceda a corregir cualquier
falla humana, física o mecánica o riesgos del medio ambiente que se presenten
en la realización del trabajo.
Abstenerse de operar máquinas o equipos que no hayan sido asignados para el
desempeño de su labor, ni permitir que personal no autorizado maneje los
equipos a su cargo.
Objetivo:
Con el propósito de asumir en forma coordinada posibles emergencias que afecten al
proyecto, se debe conformar una brigada de emergencias. Para la selección de los
miembros de estos equipos y brigadas, la primera característica deseable es que sean
voluntarios y que, además cumplan los siguientes requisitos:
Físico: Buena salud, con especial atención a la vista y oído. Integridad de las
cuatro extremidades, agilidad y destreza.
Psíquico: sentido común, interés por temas relacionado con la integridad,
formación cultural suficiente.
c) Conformación:
Para enfrentar la emergencia se constituirá una brigada de Emergencias que lo
integrarán las siguientes personas:
- Residente de la obra
- Coordinador (Ing. Asistente técnico de campo)
- Jefe de Seguridad.
- 02 trabajadores debidamente capacitados y entrenados para primeros auxilios.
- 02 trabajadores debidamente capacitados y entrenados en contra incendio
- 02 trabajadores debidamente capacitados en evacuaciones
- Trabajadores colaboradores para la evacuación
d) Organización
10
Conocida la situación de emergencia, la brigada de emergencia informará a los
participantes de los hechos y programará las primeras acciones concretas a tomar por
cada uno de los participantes.
Realizadas las primeras acciones, la brigada se reunirá nuevamente para evaluar las
acciones llevadas a cabo así como los resultados obtenidos.
e) Funciones:
f) Brigadas:
10
Jefe de brigada Ing. Residente
Sub jefe de brigada: Jefe de Seguridad
Coordinador de brigadistas Paramédico
Brigadistas 02 trabajadores del proyecto capacitados y entrenados
Funciones:
Conocer la ubicaron de los botiquines en la instalación y estar pendiente del
buen abastecimiento con medicamentos de los mismos.
Brindar los primeros auxilios a los heridos leves en las zonas seguras.
Evacuar a los heridos de gravedad a los establecimientos de salud más
cercanos de las instalaciones.
Estar suficientemente capacitados y entrenados para afrontar las
emergencias.
Brigada de Evacuación :
Conforman:
Jefe de brigada Ing. Residente
Sub jefe de brigada: Jefe de Seguridad
Coordinador de brigadistas Ing. Residente , Paramédico
Brigadistas 02 trabajadores del proyecto debidamente entrenados
y colaboradores del frente.
Funciones
Comunicar de manera inmediata al jefe de brigada del inicio del proceso de
evacuación.
Reconocer las zonas seguras, zonas de riesgos y las rutas de evacuación de
las instalaciones a la perfección.
Abrir las puertas de evacuación del local inmediatamente si esta se
encuentra cerrada.
Dirigir al personal y visitantes hayan evacuado las instalaciones.
Conocer la ubicación de los tableros eléctricos, llaves de suministros de agua
y tanques de combustibles.
Estar suficientemente capacitados y entrenados para afrontar las
emergencias.
10
De tener las condiciones para trasladarlo, hacerlo cuidadosamente (inmovilización,
camilla rígida, etc.)
Tome datos de los hechos y novedades
La primera respuesta ante una emergencia o suceso que ponga en peligro la vida de
una persona se debe realizar sin ocasionar mayor daño y en el peor de los casos
buscar siempre el mal menor. Considerando lo siguiente:
a) Verificación de pulso y frecuencia respiratoria.
b) Todo suceso de caída por trabajos de altura, es considerado como emergencia
grave.
c) Toda emergencia que resulte por descarga eléctrica es considerada como
emergencia grave.
d) Se toman los signos vitales del paciente, para el monitoreo respectivo, anotar
claramente éstos, con indicación de la hora y cambios que se presente. Todos
estos datos son entregados al médico de turno a la llegada al centro asistencial.
e) Estado de conciencia.
- Se pregunta al accidentado su nombre, día, labor ejecutada, para reconocer
su estado de conciencia.
- Reconocimiento de heridas: Se procede a revisar al accidentado de cabeza a
pies, sin comprometerlo en movimientos innecesarios, para evaluar posibles
heridas abiertas.
- Control de hemorragias.
7. COMANDO Y COMUNICACIONES
PUESTO DE COMANDO Y COMUNICACIONES
Las operaciones se dirigirán desde las zonas seguras u otras alternas, el cual estará
comandado por el coordinador general y el asistente de coordinación, se establecerán
por radio portátil y la comunicación debe ser precisa y clara al centro de control de las
10
oficinas del proyecto y en algunos casos si hay señal por celular para que estos
comuniquen al centro de salud de Ticaco y ESSALUD en la provincia de Tarata, así
como a INDECI, Cuerpo de Bomberos, PNP y Otros.
COMUNICACIONES
EMERGENCIA: TELÉFONOS EMERGENCIA: TELÉFONOS
8. CONCLUSIONES:
Habiendo llegado a este lugar podemos hacer una recapitulación de lo Tratado y
tenemos que:
Periódicamente se darán charlas técnicas, sobre seguridad y salud en obra,
con el personal obrero y los responsables del proyecto,
Se realizara un control constante de la infraestructura existente para prevenir
accidentes originados por colapsos inesperados o precipitaciones de altura de
elementos de la edificación.
Se recomienda la señalización de rutas de evacuación así como establecer
zonas seguras, en caso de sismos u otros eventos que puedan producirse
durante el periodo de apuntalamiento y/o construcción.
Controlar los riesgos
Uso permanente de los equipos de seguridad.
Observación de normas de seguridad a todo nivel.
9. ANEXOS
ANEXO N° 1
INSIGNIFICANTE
CONSECUENCIAS
MAYOR
MENOR
1 2 3 4 5 CATASTRÓFICO
DAÑINO
INCIDENCIA:
Personal Propio, Visitantes, Proveedores, Propietarios de las viviendas
10
Transportes fuera de la pista, personas ajenas a la Golpes, heridas, tropiezos.
obra, Vías de acceso Choques, atropellos, o muerte
Vehículos particulares en movimiento Sismos
Realizar una tarea u operar equipo sin autorización
Poner fuera de servicio o eliminar los dispositivos de seguridad
No seguir el procedimiento de trabajo establecido
ACTOS SUB Trabajar bajo la influencia del alcohol y/o drogas
ESTÁNDARES Fallas en asegurar adecuadamente
Usar equipo, material inadecuado o defectuosa
Hacer bromas pesadas o jugar durante la ejecución de una tarea
Trabajar con condiciones físicas o fisiológicas inadecuadas y no informar.
Instalar carga o almacenar de manera incorrecta.
Realizar mantenimiento de los equipos mientras se encuentren operando.
Emplear en forma inadecuada o no usar el equipo de protección personal
PROBABILIDAD : MODERADO = C
CONSECUENCIA : CATASTROFICO = 5 ALTO
EVALUACION DE RIESGO
PROBABILIDAD : (1 )
GRAVEDAD Y CONSECUENCIA: ( 6 ) RNA (10)
REPETITIVIDAD : ( 3 )
No debe comenzarse el trabajo hasta que se haya reducido el riesgo, puede que se precisen recursos
considerables para controlar el riesgo. Cuando el riesgo, corresponda a un trabajo que está realizando,
debe remediarse el problema en un tiempo inferior a los riesgos moderados.
Riesgo no aceptable, se debe implementar medidas de control inmediatamente a fin de minimizarlo. Este nivel
de riesgo se debe cubrir con algún tipo de documento, pudiendo ser una política, manual, estándar, reglamento,
instructivo de trabajo y de no existir estos con un PET, ATS, PETAR.
Ingeniería
sustitución de materiales, procesos o equipos (a)
aislamiento de la fuente (b)
Diseño y modificación de instalaciones (c)
Administrativos
charlas de sensibilización, capacitación y entrenamiento.(a)
MEDIDAS Y programas de rotación de los trabajadores.(b)
ACCIONES DE programas de mantenimiento preventivo y/o predictivo. (c)
CONTROL reglamentos, permisos de trabajo, entre otros. (d)
Equipo de Protección Personal
Las medidas de control de los riesgos deberán en principio eliminar o reducir el riesgo,
reducir la probabilidad de ocurrencia o severidad de lesión o enfermedad, o finalmente
como último recurso el uso del equipo de protección personal.
Otros
programa preventivo de inspecciones de seguridad (e)
10
plan de respuesta a emergencias (f)
implementación de acciones correctivas (g)
Señalización/advertencias (h)
La evaluación debe revisarse periódicamente para comprobar que las medidas funcionan o
se aplican. Así pues, debe realizarse una revisión cuando se produzcan cambios
SEGUIMIENTO Y significativos en la organización o como consecuencia de la investigación de un accidente
REVISION o incidente, Se tomara en cuenta las condiciones y los actos sub estándares de la tarea o
actividad para corregir, según la Norma Técnica
POST – TERREMOTO
1 Acudir al punto de reunión indicado por supervisor de área
2 Realizar conteo del personal
Instrucciones 3 Identificar las ocurrencias existentes en general
4 Comité de Emergencia dirigirá las operaciones a realizar
5 No actúe sin la supervisión del comité de emergencia
10
Instrucciones 5. Evite el humo, el aire fresco lo encontrará cerca del piso,
sírvase gatear.
6. Si sus ropas arden ruede en el suelo tapándose la cara
con las manos
7. Utilice las salidas de emergencia. Diríjase a los lugares o
zonas de seguridad.
8. Siga las instrucciones de los líderes del comité de
emergencia
9. Su vida corre peligro no regrese al lugar incendiado
ANEXO N° 5 CASO DE INCENDIO
ANEXO N° 6
CARTILLA DE SEGUIRDAD PARA ALMACENAMIENTO DE EXPLOSIVOS:
1. Está prohibido almacenar explosivos en otro lugar solo se hará en los polvorines.
2. Queda terminantemente prohibido almacenar en los polvorines cualquier otro
material.
3. Para cualquier movimiento coordine con la persona responsable del control físico
y de la administración de la existencia de los explosivos.
4. se almacenara en sus propios envases, después de emplearlos, los envases
serán destruidos.
5. Tomar en cuenta la altura máxima de apilamiento no excederá de un metro
ochenta (1.80 m) . Cuando el apilamiento se haga desde el suelo, los pisos de
los polvorines deberán ser entablados empleándose madera con tratamiento
ignífugo. En caso que no necesitara ser recubierto, el almacenamiento podrá
hacerse en anaqueles de madera con tratamiento ignífugo y espaciados según
las dimensiones de las cajas.
6. Disposición: las cajas o envases de los explosivos encartuchados (dinamitas y/o
emulsiones) se almacenarán mostrando las etiquetas con la característica de
contenido, de tal forma que los cartuchos se encuentren con su eje mayor en
posición horizontal.
7. Separación: las cajas o envases almacenados mantendrán 0.80 metros de
separación con la pared más próxima.
8. Antigüedad: en la atención de salida de explosivos, se dará preferencia a los de
ingreso más antiguo.
9. Pararrayos: todo polvorín de superficie debe tener la instalación de captores de
rayos o terminales captores de rayos instalados de acuerdo a lo establecido en el
Código Nacional de Electricidad.
10. Avisos de prohibición: se exhibirá avisos dando a conocer, entre otros, lo
siguiente:
a) No abrir las cajas de explosivos en el interior.
b) No fumar.
c) No emplear lámparas a llama o linternas a pila, sin aislamiento de
seguridad.
d) No almacenar productos infl amables en el interior o en las proximidades.
e) No emplear herramientas metálicas que produzcan chispas.
f) No dejar ingresar al trabajador no autorizado.
g) Mantener buen orden y limpieza.
10
CARTILLA DE SEGUIRDAD PARA EL TRANSPORTE DE EXPLOSIVOS:
10
5. El ANFO envasado se almacenará con explosivos compatibles, manteniendo
distancias apropiadas para asegurar flujos de aire en circulación.
6. Todos los sacos y recipientes que contengan la mezcla ANFO serán marcados
con la palabra ANFO.
7. Siendo las mezclas de ANFO muy inflamables serán tratadas como explosivos y
almacenadas en depósitos secos bien ventilados con las mismas precauciones
que éstos.
8. No se permitirá que ingresen al lugar de almacenamiento trabajadores no
autorizados. El local estará bien ventilado y se prohibirá que fumen o utilicen
fósforos o cualquier artículo de llama abierta dentro de él.
9. Para el transporte de ANFO se aplicará los dispositivos previstos en las leyes y
reglamentos vigentes para el transporte de explosivos
10. Podrá usarse en taladros húmedos sólo si se encuentra envasado en cartuchos
herméticos.
11. Deberá usarse un cebo adecuado para asegurar el inicio de la detonación de la
columna de ANFO a su velocidad régimen de detonación. Se usará una guía
impermeable para defenderla del combustible líquido que pueda exudar el
ANFO.
12. Se deberá regar el material roto antes de su remoción.
10
i.
CARTILLA DE SEGUIRDAD PARA PERFORACION Y VOLADURA:
10
proceder con la prestación de los primeros auxilios y el plan de evacuación hacia el
centro de atención de emergencias médicas más cercano.
De manera paralela deberá darse aviso a las autoridades de tránsito de la PNP de la
provincia de Tarata o de Tacna.
ING.RESIDENTE
Jefe de Brigada
10