0% encontró este documento útil (0 votos)
2K vistas32 páginas

Manual Comfort c451j4001

Este manual proporciona instrucciones para la instalación y uso de una caldera estanca. Explica los componentes principales de la caldera, las características técnicas, los esquemas de funcionamiento, las medidas para la conexión, las características hidráulicas, los procedimientos de instalación, conexión y puesta en servicio, así como el mantenimiento y resolución de averías. El manual está dirigido a instaladores y usuarios de la caldera.

Cargado por

batzutan
Derechos de autor
© Attribution Non-Commercial (BY-NC)
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
2K vistas32 páginas

Manual Comfort c451j4001

Este manual proporciona instrucciones para la instalación y uso de una caldera estanca. Explica los componentes principales de la caldera, las características técnicas, los esquemas de funcionamiento, las medidas para la conexión, las características hidráulicas, los procedimientos de instalación, conexión y puesta en servicio, así como el mantenimiento y resolución de averías. El manual está dirigido a instaladores y usuarios de la caldera.

Cargado por

batzutan
Derechos de autor
© Attribution Non-Commercial (BY-NC)
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

MANUAL DE INSTALACIÓN

Y
USO CALDERA ESTANCA

COMFORT
CERTIFICADO DE GARANTÍA Servicio Técnico Oficial

MOD: GAS: 902 10 50 10


Aparato:

Nº de serie:

Fecha de compra: Sello distribuidor:

Antes de instalar y usar el aparato lea cuidadosamente los manuales de instrucciones


2
U sted se ha decidido por FAGOR, una marca de gran prestigio que presenta el nivel tecnológico más
moderno en el acabado y en el confort, la seguridad y la ecología, con lo que asegura su bienestar y el
de su familia.
Conscientes de nuestra responsabilidad, hemos fabricado su caldera FAGOR conforme a las estrictas nor-
mas de calidad internas de la empresa, contando con el aval oficial de AENOR según la norma europea
ISO 9001 e ISO 14001 de Gestión Ambiental.
Lea detenidamente este libro de instrucciones antes de instalar y utilizar la caldera, guárdelo en un sitio segu-
ro y fácil de localizar.

Este documento va dirigido a todas aquellas personas que realizan un uso del aparato bien sea para su ins-
talación, funcionamiento o reparación. Proporciona un soporte documental para realizar consultas técnicas.

Definiciones:

• A.C.S: Agua caliente sanitaria

• SAT: Servicio de asistencia técnica

• BSP: British Standard Pipe

• RITE: Reglamento de Instalaciones Térmicas en los edificios (RD 1027/2007 de 20 de Julio)

• Reglamento técnico de distribución y utilización de combustibles gaseosos(RD 919/2006 de 28 de Julio)

• Peligro eléctrico: Si no se respetan estas advertencias, existe peligro físico y de electrocución o


se pueden producir daños en el aparato.

• Atención: Si no se respetan estas advertencias, existe peligro de daños físicos o se pueden pro-
ducir daños en el aparato.

• Importante: Identifica información crítica para un correcto entendimiento del producto.

La transformación y mantenimiento de la caldera tiene


que ser realizado por el Servicio de Asistencia Técnica de
FAGOR (SAT) o profesionales cualificados.
Antes de cualquier intervención en la caldera desconectar
esta de la red eléctrica y cerrar el paso de gas.
Para un óptimo funcionamiento de la caldera es obligatorio
realizar un mantenimiento anual.
Queda prohibida la intervención sobre las partes selladas de
la caldera.
No asumimos ninguna responsabilidad de los daños que se GAS
produzcan por no respetar estas instrucciones.
CONDICIONES GENERALES DE LA GARANTÍA FAGOR

<CONDICIONES GENERALES DE LA GARANTÍA EXCLUSIONES DE LA PRESENTE GARANTIA

Fagor responde de las faltas de conformidad de la Queda excluido de la cobertura de la presente


caldera que se puedan producir durante los 2 prime- Garantía, y por tanto será a cargo del usuario el
ros años desde la entrega, tal y como se establece coste total de la reparación, lo siguiente:
en la Ley 23/2003.
a) Las averías provocadas por negligencia o mal
La subsanación de las faltas de conformidad que se uso del aparato por parte del cliente.
presenten durante los seis primeros meses, desde la
fecha de compra ó alta del gas, serán gratuitas para b) Las averías producidas por causas de caso for-
el usuario. tuito, fuerza mayor (fenómenos atmosféricos o geo-
lógicos), congelación, sobrecargas de cualquier
Adicionalmente Fagor otorga, a las piezas y compo- índole y causas externas a la caldera.
nentes de la caldera, una garantía de hasta los 2
años, siempre que estas sean sustituidas por el c) Las reparaciones derivadas de la acumulación de
Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Fagor. cal en los aparatos.

Fagor no se responsabiliza de las faltas de conformi- d) Aquellas intervenciones que se deriven de una
dad que se puedan presentar en la instalación de la incorrecta instalación del aparato, de una puesta en
que forma parte la caldera de su marca. marcha realizada por un profesional sin la debida
acreditación, de una manipulación, modificación o
Le recomendamos que suscriba un contrato de man- reparación realizada por personas no autorizadas o
tenimiento preventivo con la marca desde el primer servicios técnicos no oficiales o de un mantenimien-
momento de funcionamiento de su caldera. to del mismo no conformes con las recomendaciones
de instalación y uso recogidas en los Libros de
MUY IMPORTANTE: para ser acreedor a esta garan- Instrucciones ó Manual de Instalación, o de la legis-
tía, es totalmente imprescindible que el usuario acre- lación vigente.
dite ante el servicio técnico oficial de la marca, la
fecha de compra mediante la factura de compra del e) El resarcimiento de daños y perjuicios, la sustitu-
aparato ó el contrato del alta de gas. ción de la caldera y la devolución del precio de la
misma.
Nota: Para cualquier consulta o aclaración en rela-
ción con esta garantía, con el contrato de manteni- La presente Garantía será válida únicamente en
miento preventivo o en caso de avería de su apa- territorio español, y exclusivamente respecto al apa-
rato, contacte con nosotros a través del 902 10 50 10 rato mencionado y otorgada por Fagor
ó en [Link] Electrodomésticos, [Link]. Bº San Andrés nº 18,
Apdo 20500 Mondragón-Gipuzkoa.
Todos nuestros técnicos disponen del correspon-
diente carné que los acredita como Servicio Oficial
de la Marca. En su propio beneficio exija su identifi-
cación.

4
ÍNDICE INSTRUCCIONES USUARIO
Pág.
1.- PANEL DE MANDOS 6
2.- PUESTA EN SERVICIO 6
*Circuito de agua sanitaria
*Circuito de calefacción
*1ª puesta en marcha
3.- FUNCIONAMIENTO 7
*Servicio de agua caliente sanitaria
*Servicio de agua caliente sanitaria y calefacción
*Parada de la caldera
4.- MANTENIMIENTO 7
5.- PRECAUCIÓN CONTRA HELADAS 8
6.- ANTIAGARROTAMIENTO DE BOMBA 8
7.- CÓDIGO DE FALLOS 8
ÍNDICE INSTRUCCIONES INSTALADOR
8.- DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE 9
9.- DESCRIPCIÓN DEL APARATO 10
*Componentes principales
*Elementos de control y seguridad
10.-CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 11
11.- ESQUEMAS DE FUNCIONAMIENTO 12
*Diagrama de funcionamiento
*Esquema de circuito eléctrico
12.-MEDIDAS DEL APARATO PARA LA CONEXIÓN 13
13.-CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS 13
*Agua caliente
*Calefacción
14.-INSTALACIÓN DE LA CALDERA 14
15.-POSICIONES DE SALIDA DE LOS CONDUCTOS DE EVACUACIÓN DE GASES 15
16.-EVACUACIÓN DE PRODUCTOS DE LA COMBUSTIÓN Y ADMISIÓN DE AIRE CONCÉNTRICO HORIZONTAL
Ø60-100 (TIPO C12) 16
17.-EVACUACIÓN DE PRODUCTOS DE LA COMBUSTIÓN Y ADMISIÓN DE AIRE CONCÉNTRICO HORIZONTAL
Ø80-125 (TIPO C12) 18
18.-EVACUACIÓN DE PRODUCTOS DE LA COMBUSTIÓN Y ADMISIÓN DE AIRE DOBLE CONDUCTO Ø 80
(TIPO C52 y C82) 19
19.-EVACUACIÓN DE PRODUCTOS DE LA COMBUSTIÓN Y ADMISIÓN DE AIRE A CHIMENEA COLECTIVA Ø60-100
(TIPO C42) 20
20.-EVACUACIÓN DE PRODUCTOS DE LA COMBUSTIÓN Y ADMISIÓN DE AIRE CONCÉNTRICO VERTICAL
Ø80-125 (TIPO C32) 21
EVACUACION DE PRODUCTOS DE LA COMBUSTION HORIZONTAL Ø 80 (TIPO B22) 22
21.-CONEXIONADO HIDRÁULICO, DE GAS Y DE EVACUACIÓN 23
22.-CONEXIONES ELÉCTRICAS 23
*Conexión de un termostato ambiente (opcional)
23.-ADVERTENCIAS PREVIAS 24
24.-ESPECIFICACIONES DEL PANEL PORTAMANDOS 24
25.-PUESTA EN SERVICIO 25
*Circuito de agua sanitaria
*Circuito de calefacción
*Circuito de gas
*Reglajes
*1ª puesta en marcha
*Instrucciones al usuario
26.- FUNCIONAMIENTO 25
*Servicio de agua caliente sanitaria
*Servicio de agua caliente sanitaria y calefacción
*Parada de la caldera
*Bloqueo del aparato
27.-MANTENIMIENTO 26
*Limpieza del quemador
*Limpieza del intercambiador principal
*Limpieza de la cubierta
28.-PRECAUCIÓN CONTRA HELADAS 27
29.-ANTIAGARROTAMIENTO DE BOMBA 27
30.-CAMBIO DE GAS 27
31.-CONFIGURACIÓN SUELO RADIANTE/RADIADORES 30
32.-CÓDIGO DE FALLOS 31
33.-ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO 32
1.- PANEL DE MANDOS

4 3 2

5 1 6 7
1.- Display digital 5.- Piloto verde (caldera preparada para funcionar)
2.- Selector de temperatura de calefacción 6.- Piloto naranja (quemador en funcionamiento)
3.- Selector de temperatura ACS 7.- Piloto rojo (caldera bloqueada)
4.- Selector principal, desbloqueo y apagado

2.- PUESTA EN SERVICIO


IMPORTANTE: La caldera dispone de un servicio de puesta en marcha. Para ello llame al
Servicio de Asistencia Técnica de FAGOR (SAT), Tel: 902 105 010.
Conectar la caldera a la red eléctrica 220-230V
~50Hz.
Circuito de agua sanitaria.
Abrir la llave de paso de llegada de agua fría sani-
taria a la caldera (A), ver figura adjunta.

USUARIO
Cerrar los purgadores a medida que comience a
salir agua por cada uno de ellos.
Cerrar el grifo de llenado cuando en el display se
visualice 1 bar.

Llenar la instalación abriendo los diferentes grifos Colocando el selector principal en la posición
de agua caliente de la instalación. invierno.

Circuito de calefacción. Purgar de nuevo la instalación de calefacción (pur-


Para un correcto llenado de la instalación y evitar rui- gando de nuevo por los radiadores). Seguidamente
dos de funcionamiento se deberá proceder del modo establecer la presión del circuito a 1 bar (volviendo a
siguiente: llenar el circuito si fuera necesario).
Estando abierta la llave de paso de llegada de 1ª Puesta en marcha.
agua fría sanitaria a la caldera, llenar el circuito de MUY IMPORTANTE: Antes de poner en marcha la
calefacción, abriendo el grifo de llenado (B). caldera asegurarse de que la caldera tiene la pre-
sión de agua adecuada.
Asegúrese que el circuito de calefacción está per-
fectamente lleno y purgado. El display deberá indicar
B entre 1 y 1,2 bar con agua fría en el circuito de cale-
facción.
Asegúrese que el gas llega a la caldera (llave de
paso del gas abierta).
Abrir los purgadores de los radiadores siguiendo el Asegúrese que le llega tensión eléctrica a la calde-
sentido del agua en la instalación. ra.

6
3.- FUNCIONAMIENTO
IMPORTANTE: La caldera dispone de un servicio de puesta en marcha. Para ello llame al
Servicio de Asistencia Técnica de FAGOR (SAT), Tel: 902 105 010.
Servicio de agua caliente sanitaria. Siempre que usted demande A.C.S. desde la posi-
Para poner en marcha la caldera situar el selector ción de calefacción, la caldera está preparada para
suministrar con prioridad A.C.S. quedando la cale-
principal en posición de verano , ver figura inferior
facción en espera hasta que cese la demanda de
(se enciende el piloto verde). En ese momento la cal-
A.C.S. Mientras se mueve el selector de selección de
dera queda preparada para suministrar A.C.S. cuan-
temperatura, en el display se irán mostrando los gra-
do usted lo demande.
dos de temperatura mediante parpadeos hasta que
Cuando usted abra cualquier grifo de agua caliente se fije la temperatura deseada. El resto del tiempo en
la caldera se pone en marcha automáticamente, el display aparecerá la presión del circuito.
encendiéndose el piloto ámbar. Mediante el selector
de regulación de temperatura de A.C.S., la tempera-
tura del agua puede ser seleccionada entre 35 y
60ºC. Mientras se mueve el selector de selección de
temperatura, en el display se irán mostrando los gra-
dos de temperatura mediante parpadeos hasta que
se fije la temperatura deseada. El resto del tiempo en
el display aparecerá la presión del circuito.
Parada de caldera.
USUARIO

Servicio de agua caliente sanitaria y calefacción.


Situar el selector principal en posición invierno , Girar el selector principal hasta la posición .
ver figura adjunta. El quemador se pondrá automáti- Bloqueo del aparato.
camente en marcha. Mediante el giro del selector de Esta caldera está dotada de un indicador de blo-
regulación de temperatura de calefacción, se puede queo. Siempre que se detecte algún fallo, la caldera
seleccionar la temperatura entre 60 y 85 ºC (en el se bloquea encendiéndose el piloto rojo indicador de
caso de que se configure la caldera en modo suelo bloqueo. El display indicara el numero del fallo.
radiante unicamente el instalador podrá elegir entre Para desbloquear la caldera girar el selector princi-
45 y 60 ºC). Hasta que no se alcance la temperatura pal hasta la posición O. El piloto rojo indicador de
seleccionada en el termostato ambiente o en la pro- bloqueo deberá apagarse y volver a la posición dese-
pia caldera, esta permanecerá en marcha. ada.

Nota: Cuando el display indicador de presión parpadea, indica la necesidad de rellenar el circuito de cale-
facción utilizando el grifo de llenado. como se indica en el apartado de “Puesta en servicio”
IMPORTANTE: Cuando la caldera no ha sido utilizada durante un cierto tiempo, o cuando una nueva
botella de gas sea instalada, es posible que el aparato se bloquee por la presencia de aire en la tube-
ría del gas. En estos casos, desbloquear la caldera y repetir la maniobra de encendido hasta purgar el
aire.
4.- MANTENIMIENTO
IMPORTANTE: El mantenimiento anual de la caldera es obligatorio, según los términos de la
legislación vigente (según IT3 de RD1027/2007).
Por lo tanto, una vez al año, haga efectuar una revi-
sión.
FAGOR le recomienda realizar un contrato de man-
tenimiento integral (CARTA BLANCA) que puede
contratar en cualquier centro del Servicio de
Asistencia Técnica FAGOR (SAT).
Realizando el mantenimiento en los periodos esta-
blecidos por la ley se consigue prolongar la vida de
la caldera y un ahorro en el recibo del gas Tel: 902 105 010
7
5.- PRECAUCIÓN CONTRA HELADAS
La caldera incorpora la seguridad antihielo del circui- de la siguiente forma:
to de calefacción. Cerrar el grifo de entrada de agua fría de la calde-
Para mantener esta seguridad es imprescindi- ra
ble que la caldera no se desconecte de la red Abrir un grifo de salida de agua caliente sanitaria
eléctrica ni se cierre el paso de gas. de la instalación (dicho grifo deberá hallarse a un
Seguridad Antihielo nivel inferior a la caldera)
Cuando la temperatura del agua interna de la calde-
ra baje de los 6ºC, la bomba se pone en marcha NOTA: En caso de ausencias prolongadas se reco-
hasta que la temperatura suba hasta 9ºC. mienda vaciar el circuito de calefacción, actuando
Si la temperatura sigue bajando y se detecta que sobre la válvula de vaciado que incorpora la caldera,
baja a 3ºC, se enciende la caldera a su potencia ver apartado 12 de este manual.
mínima hasta que la temperatura de salida llegue a Cuando la caldera está expuesta a bajas temperatu-
los 20ºC. ras en conveniente llenar la instalación de calefac-
En caso de que la caldera esté bloqueada, esta ción con anticongelante.
segunda seguridad actuará de forma parcial. Solo se
pondrá en marcha la bomba sin encenderse el que-
mador.
La caldera no dispone de seguridad anti-hielo
para el circuito sanitario (Opcional: Kit antihielo Z
ACS, cod. 988011548, protege la caldera de las hela-
das. Además es preciso aislar termicamente las
conexiones de la caldera. Consultar al SAT)
Durante los periodos de frío y si el aparato está situa-

USUARIO
do en un lugar expuesto a heladas, hay que proceder
al vaciado del circuito de agua sanitario del aparato

6.- ANTIAGARROTAMIENTO DE BOMBA


La caldera incorpora la seguridad de antiaga- Antiagarrotamiento de bomba de circulación
rrotamiento de la bomba. Cada 23 horas desde la última utilización, la bomba
Para mantener esta seguridad es imprescindible que se pone en marcha durante 30 segundos evitando
la caldera no se desconecte de la red eléctrica. así el agarrotamiento de la misma.
7 .- CÓDIGO DE FALLOS
Desbloqueo
Esta caldera está dotada de indicador de
fallos. Siempre que se detecte algún fallo, la
caldera se bloquea encendiéndose primero el
display indicando el numero de fallo junto con
la letra “F”, después se enciende el piloto de
desbloqueo. Para desbloquear la caldera girar
el selector principal a la posición de apagado
y después volver a colocarlo en su posición
anterior. La caldera regresará a la situación
anterior al fallo.
Si no regresa y continúa en posición de bloqueo lea detenidamente el apartado código de fallos antes
de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (S.A.T.).

Código de fallos
F1 -Fallo en el encendido. Fallo que se da por falta ligeramente los purgadores de los radiadores.
de gas. Comprobar que la llave de acometida de gas
Una vez purgados los radiadores proceder a llenar el
está abierta.
circuito hasta 1 bar de presión como se indica en el
F2 Fallo en la evacuación. Comprobar si en conduc- apartado 2: “Puesta en servicio”
to de salida de gases quemados esta obstruido en la En el resto de fallos se debe llamar al S.A.T.
parte de salida al exterior o admisión de aire. (Fallos: F4, F5, F6, F10, F11 y F13)
F3 - Si hay una presión del circuito calefacción infe- Antes de llamar al S.A.T. desbloquear la cal-
rior a 0'6 bar o mayor que 2'8, la caldera se bloquea. dera e intentar ponerla en marcha varias
veces.
Comprobar si el circuito está bien purgado abriendo
8
8.- DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE

Fagor Electrodomésticos S. Coop.

DECLARACION DE CONFORMIDAD CE

FAGOR ELECTRODOMÉSTICOS S. COOP. con domicilio social en Bº San Andrés 18,


20500 Mondragón (Guipúzcoa), declara bajo su propia responsabilidad que el producto:

Aparato Caldera de gas mixta de calefacción y A.C.S.


INSTALADOR

Marca: FAGOR

Modelo comerc ial: Certificados de examen CE

90/396/CEE 92/42/CEE

… FE-26E 99BT883 RC 99BT117


… FE-24E 99BN794 RC 99BN97
… FE-18E 99BQ847 RC 99BQ103

Número de Serie: (Ver portada del manual de instalación y uso de la caldera )

Objeto de esta declaración, está amparado por los certificados de examen CE arriba
descritos y es de conformidad con las exigencias esenciales de las siguientes directivas:

Directiva de aparatos a gas 90/396/CEE


Rendimiento de calderas 92/42/CEE
Directiva de baja tensión 2006/95/CE
Compatibilidad electromagnetica 2004/108/CE

Celso Roldán
CERTIFICACIÓN
FAGOR ELECTRODOMÉSTI COS S. COOP.
Mondragón, 11 de Enero de 2008

9
9.- DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Estas calderas son de tipo mural a gas, estancas, Componentes principales:
electrónicas, modulantes y mixtas, para uso en cale- INTERCAMBIADOR de calor realizado en cobre.
facción y agua caliente sanitaria. Su cámara de com-
QUEMADOR de acero inoxidable de llama azul.
bustión cerrada equipada con un ventilador para la
admisión de aire del exterior y evacuación de los VÁLVULA DE GAS con modulación electrónica
productos de la combustión, permite un funciona- continua y dos válvulas de seguridad en el cierre del
miento totalmente independiente de la estancia gas.
donde se instale. INTERCAMBIADOR DE PLACAS en acero inoxi-
1.- Armazón dable para la producción de A.C.S.
2.- Presostato diferencial de aire VÁLVULA DE TRES VÍAS. Forma parte del grupo
3.- Ventilador hidráulico compacto, el cuerpo es de plástico y latón
4.- Termostato de seguridad y realiza el cambio de calefacción a agua caliente
5.- Intercambiador de calor sanitaria dando prioridad al agua caliente sanitaria.
6.- Vaso de expansión de membrana BOMBA de circulación del circuito de calefacción,
7.- Cámara de combustión con sistema de desbloqueo manual y selector de
8.- Bujía de ionización velocidad. Incorpora el purgador automático de aire.
9.- Bujías de encendido
VASO DE EXPANSIÓN cerrado, extraible por la
10.- Bomba de circulación con purgador automático
parte frontal de la caldera.
de aire
11.- Válvula de gas modulante VENTILADOR para la admisión de aire y extrac-
12.- Sensor de presión ción de los productos de la combustión.
13.- Intercambiador de placas (A.C.S.) Elementos de control y seguridad:
14.- Grupo hidráulico compacto con válvula de 3 vías TERMISTANCIAS (NTC). Incorpora termistancias
15.- Circuito electrónico de control para el control de la temperatura de ACS y de cale-
16.- Panel de mandos facción.
TERMOSTATO DE SEGURIDAD para la protec-
ción de la caldera ante posibles sobrecalentamientos
(cierra el paso del gas).
VÁLVULA SEGURIDAD SOBREPRESIÓN del cir-
3 2 cuito de calefacción. Protege el circuito primario.
Está incorporada en el grupo hidráulico compacto.
CIRCUITO ELECTRÓNICO DE CONTROL que
gobierna la caldera y permite entre otras, las siguien-
1 tes prestaciones:
5 - Selección de temperatura para calefacción entre
4
60 y 85 ºC y en suelo radiante entre 45 y 60 ºC.
6 - Selección de temperatura para ACS entre 35 y
60º C.
- Control de llama por ionización.
7 - Modulación continua de la válvula de gas.
- Control de encendido.
- Control de antiheladas del circuito calefacción.
- Antiagarrotamiento de la bomba.
PRESOSTATO DIFERENCIAL DE AIRE, solo per-
8 9
mite el encendido si llega al quemador la cantidad
suficiente de aire para una correcta combustión, pro-
12 vocando la parada de la caldera en caso de avería
del ventilador u obstrucción de los conductos de
11 toma de aire y evacuación de los productos de la
14 10 combustión.
13
BUJÍA DE IONIZACIÓN para el control de llama en
el quemador.
SENSOR DE PRESIÓN, no permite el funciona-
15
miento de la caldera si la presión del circuito no es
suficiente o si la bomba no funciona correctamente.
16

10
10.- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Modelo 18 kW 24 kW 26 kW

Categoría II 2H3+
Tipo C12, C32, C 42, C 52, C 82 , B22
kW 18,03 23,7 25,7
Potencia máxima
kcal/h 15.502 20.832 22.102
Potencia útil calefacción
kW 4,5 7,6 7,5
Potencia mínima
kcal/h 3.780 6.536 6.450
kW 18,03 23,7 25,7
Potencia máxima
kcal/h 15.502 20.382 22.102
Potencia útil Agua Ca liente Sanitaria
kW 4,5 7,6 7,5
Potencia mínima
kcal/h 3.780 6.536 6.450
Consumo calorífico nominal máximo (Hi) en Q máx. kW 19,55 26 28,5
Calefacción y Agua Caliente Sanitaria Q mín. kW 5 8,3 8,3
Producción Agua Caliente Sanitaria Ä25º C (l/min) 10,3 13,9 14.7
Caudal Nominal ACS (l/min) 10 10 12
Caudal Mínimo Encendido Agua Caliente Sanitaria (l/min) 2
Máxima Calefacción 3
Presión de servicio (bar) Máxima ACS 10
Mínima Encen dido ACS 0.3
Vaso de Expansión (L) 7
Circuito de Calefacción 60÷85
Regulación de Temperatura (ºC) Circuito de calefacción (Suelo Radia nte) 45÷60
Circuito de ACS 35÷60
Natural G20 20
Presión del Gas (mbar) Propano G31 37
Butano G30 28
3
Natural G20 (m /h) 2,09 2,78 3,05
Consumos de Gas (Hi) Propano G31 (kg/h) 1,58 2,1 2,3
Butano G30 (kg/h) 1,58 2,1 2,3
Alimentación Eléctrica (V/Hz) 220-230 V ~50Hz
Potencia máxima Absorbida (W) 110 120 133
Alto 680
Dimensiones (mm) Ancho 390
Fondo 250
Entrada de gas ¾” / Ø18
Entrada Agua Fría Sanitaria ½” / Ø15
Conexiones / Ø interior (mm) Salida Agua Caliente Sanitaria ½” / Ø15
Ida Calefacción ¾” / Ø22
Retorno Calefacción ¾” / Ø22
Temperatura salida de humos (ºC) 140 140 150
Peso Neto (kg) 29 29 29
Natural G20 X X X
Tipos de gas Propano G31 X X X
Butano G30 X X X
País de destino ES
Certificado de examen CE de tipo 99BQ847 99BN794 99BT883

Clase NO x (EN 483) 3 3 3


Grado de protección IP-44
Numero de estrellas (según Directiva 92/42/CEE)   

11
11.- ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO
Diagrama de funcionamiento.
1.- Vaso de expansión 17.- Entrada gas 8
27
2.- Bomba de circulación 18.- Termistancia ACS 10 9 7
3.- Sensor de presión 19.- Salida ACS
4.- Termistancia calefacción 20.- Intercambiador de placas
ACS 1
5.- Válvula de tres vías 11
6
6.- Termostato de seguridad 21.- Ida calefacción
7.- Presostato diferencial de aire 22.- Grifo de llenado 12
15 13
8.- Venturi 23.- Entrada AFS
3
9.- Ventilador 24.- Retorno calefacción
10.- Cámara estanca 25.- Válvula seguridad sobre- 14
presión
11.- Intercambiador Principal
26.- By-pass automático 4
12.- Cámara de combustión
27.- Tapón de llenado vaso de 16
13.- Bujías de encendido
expansión
14.- Quemador 20 5 2
28.- Válvula de vaciado calde-
15.- Bujía de ionización ra 18 26
16.- Válvula de gas 22 28
25
Esquema del circuito eléctrico. 21 19 17 23 24

1 RELÉ RESISTENCIA ANTIHIELO ACS (J24) 12 (J4) ENTRADAS DIGITALES (Presostato de aire,
2 RELÉ ELECTROVÁLVULA DE GAS. EV1 (J25) [Link], fl uxostato, bujia de ionización).
(220VAC) 13 (J8) Sensor de presión / Presostato de agua
3 RELÉ ELECTROVÁLVULA DE GAS. EV2 (J25) 14 (J6) NTC-s, Sonda externa, TA
(220VAC) 15 (J3),(J22),(J23) Conectores BMF (Están en para-
4 RELÉ BOMBA (J17) lelo)
5 RELÉ VENTILADOR (J18) 16 (J16) Válvula proporcional modulante (18VDC)
6 “Opto triac” CHISPAS (J25) 17 (J27) Conector de grabación (para actualizar
7 TRANSFORMADOR (Bujia de ionización. 70-80V versión del microprocesador)
AC) 18 (J26) Conexión portamandos integrado
8 TRANSFORMADOR DE LA FUENTE CONMUTA- (portamandos analógico)
DA 19 BOBINA DEL FILTRO ANTIPARASITARIO
9 MASA / TIERRA 20 CONDENSADOR FILTRO ANTIPARASITARIO
10 MICROPROCESADOR. CONTROL 21 ALIMENTACIÓN (220-230V, 50Hz)
11 BOTÓN PULSADOR PARA TEST
12
12.- MEDIDAS DEL APARATO PARA LA CONEXIÓN

390
146 8
T.A. 9
Ø100
7
128
50
25
195
85.5
100 6 5 4 3 1
60 65
2

1.- Retorno de calefacción ¾" BSP


705.8
2.- Cable de alimentación eléctrica
594.5 3.- Entrada agua fría sanitaria ½" BSP
4.- Entrada de gas ¾"BSP
5.- Salida agua caliente sanitaria ½" BSP
6.- Ida calefacción ¾" BSP
C OM F O RT
7.- Grifo de llenado del circuito calefacción
8.- Salida válvula de seguridad de sobrepresión
6 5 4 2 1 9.- Salida válvula de vaciado caldera
72 65 58 58 65 72
100
250
T.A.:Tapa conexión termostato ambiente
GAS
GAZ

13.- CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS


Agua caliente
Al estar la caldera controlada por microprocesador, la respuesta es inmediata.
El diagrama de la temperatura de salida ACS en función del caudal de agua para una entrada de agua fría
sanitaria de 15 ºC son anexos:

FE-26E FE-24E FE-18E


60 °C 60 °C 60 °C
8.6 l/min 60 °C 60 °C
60 2.5 l/min 7.55 l/min
60 2.42 l/min 60 5.74 l/min
60 °C
55 55 55 1.4 l/min
50 44.7 °C 49 °C
50 10 l/min 50
13 l/min
45 45 45
40 40 40
35 35 35
35 °C 35 °C 35 °C 35 °C 35 °C
5.6 l/min 13 l/min 5.45 l/min 10 l/min 10 l/min
30 30 30

25 25 25

20 20 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
CAUDAL A.C.S. (l/min) CAUDAL A.C.S. (l/min) CAUDAL A.C.S. (l/min)
(Temperatura entrada agua fría sanitaria 15º C) (Temperatura entrada agua fría sanitaria 15º C) (Temperatura entrada agua fría sanitaria 15º C)

Calefacción
La caldera es suministrada con una bomba de circulación cuyo diagrama de funcionamiento (Fig. A) corres-
ponde a la bomba de 5 metros. La capacidad de la instalación de calefacción en función de la temperatura
y la presión de llenado del circuito es la que se describe en la Fig. B

13
P
500
Presión (mbar)
2,2
400
Fig. A 2,0
Fig. B
300 1,8
85º C
1,6 75º C 60º C
200
1,4
100
1,2
0 1
50 100 150 200 250 C
0 200 400 600 800 1000 P Presión en frío en bar
Caudal (l/h) C Capacidad de la instalación en litros

Vaciado de la caldera
Para vaciar la caldera se deben seguir los siguientes pasos:
1.- Cerrar la llave de entrada de agua a la caldera y abrir un grifo de suministro.
2.- Cerrar las llaves del circuito de calefacción (si existen) y actuar sobre la válvula de vaciado y por los pur-
gadores de los radiadores, hasta verificar que la caldera está vacia.
En caso de que se quiera llenar la caldera, una vez instalada, abrir la llave de entrada de agua a la caldera
y una vez cerrado el grifo de vaciado y los purgadores de los radiadiores, abrir el grifo de llenado (ver apar-
tado 12), hasta que la presion en el circuito de calefacción marque entre 1 y 1,2 bar.

14.- INSTALACIÓN DE LA CALDERA


La instalación debe ser realizada únicamente por fir- Instrucciones para la correcta instalación del
mas especializadas, con la cualificación apropiada, aparato
siguiendo todas las instrucciones técnicas y respe- Para la correcta instalación de la caldera en la pared,
tando las disposiciones vigentes. primeramente determinar la posición del aparato
La instalación tiene que ajustarse al Reglamento téc- teniendo en cuenta la figura 1. Utilizando la plantilla
nico de distribución y utilización de combustibles de marcaje, marcar las posiciones de los agujeros
gaseosos (RD 919/2006 de 28 de Julio). También que se utilizarán para sujetar el soporte mural y la
tiene que cumplir las normas existentes en la regleta de conexiones a la pared.
Comunidad Autónoma en la que se instale. Sujetar en la pared el soporte mural mediante los
IMPORTANTE: Para evitar el deterioro de la vál- tornillos suministrados, teniendo en cuenta las dis-
vula de gas, las pruebas de estanqueidad de la tancias que se indican en las figuras 1 y 2.
instalación de gas (tuberías, llaves, contador, Colgar la caldera y conexionar la caldera utilizando
etc.) se realizarán con la llave de entrada de gas las correspondientes juntas y racords que se sumi-
al aparato cerrada, no debiéndose abrir esta, nistran junto con la caldera.
hasta realizar la descarga de la presión de la ins-
La regleta de conexiones, opcional, es la indicada
talación.
en la fig. 3, código 988010898, con dos grifos de
La caldera se suministra en 2 embalajes: corte para circuito de calefacción y grifo de corte para
agua fría sanitaria. Esta regleta es muy útil para com-
- Caldera.
probar la estanqueidad de la instalación sin colocar
- Kit de evacuación (código 988010237). la caldera.
Los elementos para la instalación que se suministran En el caso que se desee instalar una caldera en un
junto con la caldera son: local con tubos bajantes, existe un bastidor opcio-
- Plantilla de instalación de papel nal código 988010914 para tal efecto (fig. 4).
- Soporte mural También se dispone opcionalmente de una cubierta
de conexiones, fig. 5, para tapar los tubos y cone-
- 3 tacos de plástico
xiones de la caldera.
- 3 tornillos
Las tomas para el análisis de combustión tienen que
- 3 codos de latón ¾", 2 de calefacción y 1 de gas quedar accesibles.
- 1 codo de latón ½" salida agua sanitaria Existe también un accesorio de sustitución (opcional)
- 1 grifo de latón ½" entrada agua fría sanitaria de una caldera Fagor con las conexiones anteriores
- 2 racord abocardado ¾"-22 calefacción por un modelo nuevo, código 988010932
- 2 racord abocardado ½"-15 agua sanitaria IMPORTANTE: Todos los accesorios utilizados
- 1 racord abocardado ¾"-18 conexión de gas en la evacuación de productos de la combustión
- 5 juntas conexión codo a caldera y admisión de aire deben ser los suministrados
por la marca Fagor.
- 5 juntas conexión racord a codo
- 1 Diafragma para el conducto de evacuación

14
Figuras de conexionado de la caldera

85.5

GAS
GAZ

Regleta de conexiones
Código 988010898
fig.3
GS
A
GZ
A
AS
G
AZ
G

fig.2
fig.4 Bastidor tubos bajant es
fig.1 Código 988010914

fig.5 Cubierta de conexiones


C O M F O R T

390

400
30 0

Distancias mínimas para la instalación

15.- POSICIONES DE SALIDA DE LOS CONDUCTOS DE EVACUACIÓN DE GASES


La evacuación de los productos de la combustión se realiza mediante un conducto de salida y una toma de
aire del exterior. Se recomienda que la posición en el exterior del conducto de evacuación se ajuste a los
datos de las figuras y de la tabla siguientes:
(*) Siempre y cuando la anchura del balcón no sea superior a 2000 mm.
(**) Si los materiales de construcción del tubo son sensibles a la acción de los gases de la combustión, esta distancia
debería ser superior a 500 mm.
Nota: La normativa española indica además que el extremo final del conducto de evacuación, deberá que-
dar a una distancia no inferior a 400 mm. de cualquier abertura de entrada de aire.

Posiciones de los conductos de evacuación de los gases de la combustión

Salida de los conductos a cumbrera >1,2 m


>1,5 m
<1,2 m
>1,30 m
<1,5 m 0,5 m
<1,30 m
>1,85 m 0,5 m

0,5 m
<1,85 m
>2 m >2,6 m
0,5 m
>1,2 m
>1 m

30º 45º 60º


15º

15
Salida de los conductos a fachada

Posición del conducto de evacuación Distancia mínima en mm


A bajo cornisa 300
B entre dos conductos en horizontal 600
C de una ventana adyacente 400
D entre dos conductos en vertical 1500
E de una rejilla de ventilación adyacente 400
F bajo bal cón (*) 300
G bajo ventana 400
H bajo rejilla de ventilación 400
I de un entrante del edificio 300
J de un ángulo del edificio 300
K del suelo 2200
L de tubería o salida vertical/horizontal (**) 300
M de una superficie frontal a una distancia de 3 metros de la boca de salida de gases 2000
N como el anterior, pero con abertura 3000

M
A

D
N
F
K
G
H

16.- EVACUACIÓN DE LOS GASES DE LA COMBUSTIÓN Y ADMISIÓN DE AIRE


CONCÉNTRICO HORIZONTAL Ø 60-100 (TIPO C12 )
Estas calderas se suministran con el kit de evacua- El tubo se debe colocar con una ligera inclinación de
ción coaxial Ø 60-100, código 988010237. 2º a 3º para abajo evitando así que se introduzcan en
La evacuación de los productos de la combustión y la caldera proyecciones de agua y condensados.
la admisión de aire se realiza mediante tubos con- Los orificios de un terminal para conductos indepen-
céntricos de Ø 60mm. para la evacuación de los pro- dientes deben desembocar en un cuadrado de 50 cm
ductos de la combustión y de Ø 100mm. para la de lado.
admisión de aire. El modo de instalación de las evacuaciones, para
Cada codo de 90º, o 2 de 45º, reduce aproximada- sus distintas configuraciones, viene recogido en el
mente 0,8 m. la longitud disponible. apartado 15 (pag. 14)
16
Evacuación de gases en c onducto
concéntrico horizontal Ø 60/100 (Tipo C 12)

Modelos
FE-18E FE-24E FE-26E
Longitud Máxima 4m 4m 3m
Diafragma (Ø mm) 80 80 82,5
Colocar el freno para una
1m 1m 1m
longitud inferior a
50
20
VistaA

21,5 860
60.8 927

95 Kit de evacuación coaxial φ 60/100


Código 988010237

Diafragma 50
20

60.8
Codo coaxial 45º φ 60/100 100
100
Código 988010255 60
61.5

A 50

60

Codo coaxial 90º φ 60/100 61.5


A

A
Código 988010246 100

Tubo coaxial prolongación φ 60/100


1m Código 988010264
0.5m Código 988010647
Kit Adaptador Vertical φ 60/100
Código 988011049 Salida realzada φ 60/100
Código 988010843
EJEMPLOS DE INSTALACIÓN

L max

L max >0,1 m
>0,1 m
2 codos de 45°

1 codo de 90° L max

17
17.- EVACUACIÓN DE LOS GASES DE LA COMBUSTIÓN Y ADMISIÓN DE AIRE
CONCÉNTRICO HORIZONTAL Ø 80-125 (TIPO C12 )
La evacuación de los productos de la combustión y 2º a 3º para abajo evitando así que se introduzcan en
la admisión de aire se realiza mediante tubos con- la caldera proyecciones de agua y condensados.
céntricos de Ø 80 mm. para la evacuación de los pro- Los orificios de un terminal para conductos indepen-
ductos de la combustión y de Ø 125 mm. para la dientes deben desembocar en un cuadrado de 50 cm
admisión de aire mediante el Kit coaxial horizontal Ø de lado
80-125 código 988010790. Cada codo de 90º, o 2 de
El modo de instalación de las evacuaciones, para
45º, reduce aproximadamente 0,8 m. la longitud dis-
sus distintas configuraciones, viene recogido en el
ponible.
apartado 15 (pag. 14).
El tubo se debe colocar con una ligera inclinación de

Evacuación de gases en conducto


concéntrico horizontal Ø 80/125 (Tipo C 12)

Modelos
FE-18E FE-24E FE-26E
Longitud Máxima 10 m 10 m 10 m
Diafragma (Ø mm) 80 80 82,5
Colocar el freno para
2m 2m 2m
una longitud inferior a

50

13.5 8 12,5
90 0
115

62 Kit coaxial horizontal φ 80/125


1 00
Código 988010790

Curva 90º coaxial φ 80/125


Código 988010567
A

Sifón de condensados
Código 988010807

A Adaptador φ 80/125
Código 988010745
Tubo 1m coaxial φ 80/125 Curva 45º coaxial φ 80/125
Código 988010558 Código 988010576

EJEMPLOS DE INSTALACIÓN

L max

L max
2 codos de 45°
>0,1 m

1 codo de 90° L max

18
18.- EVACUACIÓN DE LOS GASES DE LA COMBUSTIÓN Y ADMISIÓN DE AIRE
DOBLE CONDUCTO Ø 80 (TIPO C52 Y C82)
En este tipo, la evacuación de productos de la com- ción de 2º a 3º para abajo evitando así que se intro-
bustión y la admisión de aire se efectúa con tubos duzcan en la caldera proyecciones de agua y con-
separados de Ø 80 mm., mediante un desdoblador densados.
que se conecta con la salida de la caldera. NOTA: Los sistemas de conducción colectivos debe-
Los terminales para el suministro de aire comburen- rán ser diseñados de acuerdo a las normativas
te y de evacuación de los productos de la combus- vigentes en la comunidad europea (UNE-EN 1858-
tión no deben estar instalados en muros opuestos del 1,...). Asi mismo deberán cumplirse las normativas
edificio. de las distintas comunidades autónomas.
Los tubos se deben colocar con una ligera inclina-

Evacuación de gases e n doble conducto


horizontal Ø80 (Tipo C52 y C82)

Modelos
FE-18E FE-24E FE-26E
Longitud Máxima 40 m 40 m 30 m
Diafragma (Ø mm) 80 80 82,5
Colocar el freno para una
6m 6m 6m
longitud inferior a
50 9 10

Kit doble conducto φ 80


Código 988010273
80
Curva 90º φ 80
Código 988010282

10 00

80

1 20

Tubo 1m φ 80
82 Código 988010308
Desdoblador φ 80
Código 988010987

Recogida de Curva 45º φ 80


condensados φ 80 Código 988010291
Código 988010905

EJEMPLOS DE INSTALACIÓN

Tipo C52 L max. A + B


Tipo C82 L max. A + B
A B

> 0,1 m

L max. A + B A

>0,1 m
A B
B

19
19.- EVACUACIÓN DE LOS GASES DE LA COMBUSTIÓN Y ADMISIÓN DE AIRE A
CHIMENEA COLECTIVA Ø 60-100 (TIPO C 42 )
El tipo C42 es evacuación y admisión a través de chi- coaxial con la chimenea).
meneas colectivas. La conexión entre la caldera y la FAGOR dispone de un adaptador válido para la
chimenea colectiva es mediante tubo concéntrico conexión a la mayoría de los diferentes modelos chi-
Ø60-100 similar al tipo C12. Para todos los efectos se meneas colectivas(comprobar necesidades según
utilizan las mismas recomendaciones. dibujo).
El tubo se debe colocar con una ligera inclinación de NOTA: Los sistemas de conducción colectivos debe-
2 a 3 ° para abajo evitando así que las condensacio- rán ser diseñados de acuerdo a las normativas
nes se introduzcan en la caldera. vigentes en la comunidad europea (UNE-EN 1858-
En el mercado hay varios tipos de chimeneas colec- 1,...). Asi mismo deberán cumplirse las normativas
tivas por lo cual el adaptador dependerá de ésta (lla- de las distintas comunidades autónomas.
mamos adaptador a la pieza que empalma el tubo

Evacuación de gases en conducto concéntrico


Ø 60/100a chimenea colectiva (Tipo C 42)

Modelos
FE-18E FE-24E FE-26E
Longitud Máxima 4m 4m 3m
Diafragma (Ø mm) 80 80 82,5
Colocar el diafragma para
2m 2m 2m
una longitud inferior a

50
20

60.8 25 1000 225

95
Conjunto evacuación admisión
coaxial φ 60/100
Código 988010585
Diafragma

Adaptador Chimenea Colectiva


coaxial φ 60/100
Código 988010727

Los accesorios que se pueden usar para conectar la caldera a la chimenea


colectiva son los que figuran en el apartado "Evacuación de productos de
la co mb usti ón y ad mi sió n de ai re con cé ntri co h ori zontal Ø 6 0-1 00 ".
- Curva 90° coaxial Ø 60-100
- Curva 45° coaxial Ø 60-100
- Tubo coaxial de 1m. y 0.5m. Ø 60-100

L max L max

20
20.- EVACUACIÓN DE LOS GASES DE LA COMBUSTIÓN Y ADMISIÓN DE AIRE
CONCÉNTRICO VERTICAL Ø 80-125 (TIPO C32 )
La evacuación de los productos de la combustión y coaxial vertical Ø 80-125 código 988010521.
la admisión de aire se realiza mediante tubos con- Al ser la conexión en sentido vertical, para evitar que
céntricos de Ø 80 mm. para la evacuación de los pro- las condensaciones se introduzcan en la caldera se
ductos de la combustión y de Ø 125 mm. para la recomienda conectar la toma de condensados que
admisión de aire; éstos se acoplan a la caldera de tiene el adaptador a un desagüe. Si la distancia de la
salida Ø 60-100 por medio del adaptador salida ver- salida es superior a 2 metros es obligatorio conectar
tical Ø 80-125. Este adaptador está incluido en el Kit el desagüe.

Evacuación de gases en conducto


concéntrico vertical Ø 80/125 (Tipo C 32)
Modelos
FE-18E FE-24E FE-26E
Longitud Máxima 10 m 10 m 10 m
Diafragma (Ø mm) 80 80 82,5
Colocar el diafragma para
2m 2m 2m
una longitud inferior a

50
10

30

Ø 80 Ø 80
Ø 125 Ø125
Curva 45° coaxial Ø 80-125 Curva 90° coaxial Ø 80-125
Código 988010576 Código 988010567 Sifon de condensados
Ø80 Código 988010807

Ø125
50
35

1000
Adaptador Ø 80-125
Código 988010745 Tubo 1m. coaxial Ø 80-125
Código 988010558

Ø132.5

396
Diafragma 485 Teja plana negra Ø 125
Teja inclinada (15°-45°) negra Ø 125 Código 988010530
Kit concéntrico vertical Ø 80-125
Código 988010549
Código 988010521

EJEMPLOS DE INSTALACIÓN

Tejado 2 codos de 45° 2 codos de 90°


Tejado plano
Inclinado

21
EVACUACIÓN DE LOS GASES DE LA COMBUSTIÓN HORIZONTAL Ø 80(TIPO B22)
Este tipo de caldera ofrece la posibilidad de instala- Para poder hacer este tipo de instalación se pueden
ción del conducto de evacuación como caldera de utilizar los accesorios con céntricos o de doble con-
tiro forzado, cogiendo el aire de la estancia en la que ducto como se muestra en la figura.
se instale. En necesario colocar el diafragma de la
caldera para todas las configuraciones de evacua-
ción.
Evacuación de gases conducto horizontal Ø 80
(Tipo B22)

Modelos
FE-18E FE-24E FE-26E
Longitud Máxima 40 m 40 m 30 m
Diafragma (Ø mm) 80 80 82,5

10 00
80

Kit adaptador tiro forzado


Código 988011030

62
10 0

EJEMPLOS DE INSTALACIÓN

L max

>0,1 m

22
21.- CONEXIONADO HIDRÁULICO, DE GAS Y DE EVACUACIÓN
Conexionado a la instalación de calefacción y Es necesario instalar un vaso de expansión adicio-
A.C.S. nal en caso de superar los valores de la tabla de la
Efectuar el conexionado de la caldera de forma pág.11.
que su tubería interna quede libre de tensiones. Conexionado de gas
La temperatura de entrada de agua fría a la calde- Debe realizarse con tubo rígido, interponiendo una
ra no puede superar los 50ºC. llave de corte tal y como indican las normas.
Para el buen funcionamiento y duración de la cal- El contador de gas debe ser de suficiente caudal
dera, la instalación de calefacción debe estar bien para el uso simultáneo de todos los aparatos conec-
dimensionada, siendo conveniente que el salto tér- tados.
mico entre ida y retorno no supere los 20° C. El diámetro de la conducción de gas no queda deter-
Es muy importante colocar el filtro de calefac- minado por la conexión a la caldera, sino que debe
ción en el codo de retorno de calefacción, ver ser calculado en función de su longitud, trazado y
apartado 12, para proteger la caldera de partículas consiguiente pérdida de carga y es conveniente que
que se encuentren dentro del circuito. Para colocar el sea < 2mbar.
filtro es importante seguir las instrucciones adjuntas Verificar la estanqueidad de la instalación de gas
en el paquete de accesorios. hasta la llave de paso. En esta prueba cerrar la llave
Antes de conectar el aparato dejar circular agua de gas con el fin de proteger la válvula de gas de
para limpiar la instalación y eliminar cuerpos extra- daños producidos por sobrepresión (presión max. 60
ños que puedan afectar al funcionamiento. mbar)
Se debe prever un purgador (manual o automático) Conexiones de elementos de evacuación.
en cada radiador, así como llaves de llenado y vacia- Se ha de asegurar la estanqueidad de las conexio-
do en el punto mas bajo de la instalación. nes de los diversos tramos a fin de que no se pro-
Si los tubos (radiadores) están en un nivel superior duzcan mezclas entre la entrada de aire de la com-
al de la caldera, se deben instalar purgadores auto- bustión y la salida de los productos de la combustión,
máticos en los puntos mas altos de la instalación. en especial se ha de vigilar la conexión entre calde-
Cuando la dureza del agua es superior a los 25- ra y el primer tramo del kit de evacuación.
30°Fr, se recomienda el uso de agua tratada para la Si fuera necesario cortar algún tramo de tubo con-
instalación de calefacción, con el fin de evitar posi- céntrico es importante tener en cuenta que el tubo
bles incrustaciones en la caldera. En el circuito de interior debe sobresalir 20 mm por ambos extremos.
A.C.S. en caso de superar los valores antes estable- En tiempo frío (temperatura exterior inferior a
cidos es necesario colocar descalcificadores. 5ºC±), el aparato puede emitir humo de vapor de
Si la presión de agua como consecuencia de una agua. Esto se produce naturalmente por condensa-
fuga o vaciado parcial baja de 0,6 bar, el sensor de ción emitida por el vapor de agua contenido en los
presión desconectará la caldera, siendo necesario gases de la combustión. Le aconsejamos no instalar
eliminar la caída de la presión y situar de nuevo la el terminal pasamuros debajo de una ventana, el
presión de agua en su valor correcto (1 a 1,2 bar en humo puede constituir una molestia visual.
frío). IMPORTANTE: Todos los accesorios utilizados
Es necesario conducir a un desagüe la salida de la en la evacuación de productos de la combustión
válvula de sobrepresión (ver apartado 12 pag.11). y admisión de aire deben ser los suministrados
Con presiones de A.C.S. superiores a 6 bar, es pre- por Fagor, excepto en los colectivos, que son
ciso instalar un reductor de presión. parte de la edificación.

22.- CONEXIONES ELÉCTRICAS (VER APARTADO 11 ”ESQUEMAS DE FUNCIONAMIENTO (ESQUEMA ELÉCTRICO)”)


El aparato está provisto de una manguera de ali- titución la debe realizar el Servicio Oficial de
mentación con clavija para 220-230 V~50 Hz y un Asistencia Técnica FAGOR, con el fin de evitar un
shunt-(puente) en el conector de termostato ambien- peligro.
te que deberá ser retirado cuando se realice la cone- La clavija del cable de alimentación deberá ser acce-
xión del mismo, ver figura adjunta. sible.
Para conectarlo a la red es obligatorio interpo- Conexión de un termostato ambiente
ner un interruptor bipolar con apertura de con- (opcional) (ref. 988010601) o cronotermos-
tactos con un mínimo de 3 mm. tato (opcional) (ref. 988010718)
IMPORTANTE: Siempre que se actúe sobre la ins- Se debe conectar un termostato de ambiente o cro-
talación eléctrica del aparato, asegurarse que la notermostato ( recomendación del RITE).
caldera está desconectada.
Cuando se realice la conexión de estos termostatos
La caldera deberá estar conectada a tierra. la caldera se debe desconectar de la corriente eléc-
En caso de sustitución del cable de alimentación, el trica.
nuevo que se instale deberá ser de las mismas La tensión existente entre contactos del termostato
características que el que se incorpora con la calde- ambiente o cronotermostato es de 24V.
ra, ref. CC1A008A2 (repuesto de S.A.T.), y cuya sus-
23
Los contactos de ambos termostatos deben ser ade- del cableado.
cuados para la baja tensión y bajo consumo. Retirar la regleta de la tapa (va montada a presión),
El termostato ambiente o cronotermostato se debe ver figura 3. En la tapa podemos romper fácilmente
instalar en una pared libre de obstáculos evitando la uno de los agujeros (B) preparados para pasar por
influencia directa del sol o de corrientes de aire. ahí el cableado del termostato ambiente.
El cableado de ambos en ningún caso debe ir próxi- Retirar el puente del conector bipolar (C).
mo a los de la instalación eléctrica, ni por los tubos Pasar los cables del termostato ambiente por el
de la instalación hidraúlica. agujero (B) realizado en la tapa.
El proceso a seguir para la conexión de un termosta- Conectar el termostato ambiente en el conector
to ambiente o cronotermostato es el siguiente: bipolar.
Soltar el tornillo (A) indicado en la figura 1 median- Volver a colocar el conector bipolar en la tapa, ver
te un destornillador, la tapa sobre la que va montada figura 2. Atornillar la tapa a la caldera.
la regleta de conexiones caerá y quedará colgando
NOTA: En el local donde se instale el termostato
ambiente no se deben instalar grifos termostáticos.

Conexión de una Sonda Externa TIPO 10K-25ºC,


B3435 1% (25-85).
C Conectar los terminales de la sonda en los huecos
de la regleta que no están indicados como termosta-
to ambiente.
En la tapa podemos romper fácilmente uno de los
A
agujeros (B) preparados para pasar por ahí el cable-
ado de la sonda externa.
B Configurar tipo de sonda en menú instalador, pagi-
na 28 de este manual.

23.- ADVERTENCIAS PREVIAS


IMPORTANTE: Todos los accesorios utilizados fácil de localizar.
en la evacuación de productos de la combustión Antes de cualquier intervención en la caldera desco-
y admisión de aire deben ser los suministrados nectar esta de la red eléctrica y cerrar el paso de gas.
por Fagor
Para un optimo funcionamiento de la caldera se debe
La transformación y mantenimiento de la caldera tie- realizar un mantenimiento anual.
nen que ser realizados por el Servicio de Asistencia
Queda prohibida la intervención sobre las par-
Técnica de FAGOR (SAT) o profesionales cualifica-
tes selladas de la caldera.
dos.
No asumimos ninguna responsabilidad de los daños
Lea detenidamente este libro de instrucciones antes
que se produzcan por no respetar estas instruccio-
de utilizar la caldera, guárdelo en un sitio seguro y
nes
24.- ESPECIFICACIONES DEL PANEL PORTAMANDOS

4 3 2

5 1 6 7
1.- Display digital 5.- Piloto verde (caldera preparada para funcionar)
2.- Selector de temperatura de calefacción 6.- Piloto naranja (quemador en funcionamiento)
3.- Selector de temperatura ACS 7.- Piloto rojo (caldera bloqueada)
4.- Selector principal, desbloqueo y apagado
24
25.- PUESTA EN SERVICIO
Conectar la caldera a la red eléctrica 220-230V sión del circuito a 1 bar (con la bomba parada).
~50Hz. Asegurarse la no existencia de fugas en la instala-
IMPORTANTE: Antes de poner en marcha la caldera ción.
asegurarse de que se ha realizado el llenado de la Circuito de gas.
instalación.
Abrir la llave de llegada de gas a la instalación.
Circuito de agua sanitaria.
Verificar la estanqueidad de todo el circuito de gas
Abrir la llave de entrada de agua fría sanitaria a la y la conexión de gas de la caldera.
caldera.
Reglajes.
Al salir de fábrica, la caldera está reglada para el gas
A indicado en la etiqueta adhesiva, por tanto, no es
necesario realizar reglaje alguno. En caso de necesi-
tar realizar un cambio de gas, ver el apartado corres-
pondiente.
Llenar la instalación abriendo los diferentes grifos
de agua caliente de la instalación. 1ª Puesta en marcha.
Asegurarse de la no existencia de fugas en la ins- Se debe verificar si las características de la calde-
talación. ra coinciden con las exigencias establecidas en el
lugar de uso, tipo de gas, homologaciones, etc.
Circuito de calefacción.
Revise las conexiones de gas y asegúrese que
Para un correcto llenado de la instalación y evitar rui-
este llega a la caldera (llave de paso de gas abierta).
dos de funcionamiento se deberá proceder del modo
siguiente: Asegúrese que el circuito de calefacción está per-
fectamente lleno y purgado. El display deberá indicar
Abrir los purgadores de los radiadores.
entre 1 y 1,2 bar con agua fría en el circuito de cale-
Estando abierta la llave de paso de llegada de facción.
agua fría sanitaria a la caldera, llenar el circuito de
Asegúrese de que llega tensión a la caldera y que
calefacción, abriendo el grifo de llenado.
ésta sea la correcta.
Cerrar los purgadores a medida que comience a
Asegúrese que la salida de humos de combustión
salir agua por cada uno de ellos.
no está obstruida.
Cerrar el grifo de llenado cuando el display supere
Instrucciones al usuario
la presión de 1 bar.
El instalador debe instruir al usuario sobre el fun-
cionamiento de la caldera, las seguridades de
que dispone y las instrucciones de uso.
El instalador debe instruir al usuario sobre la obliga-
Colocando el selector princi- toriedad de realizar una revisión de mantenimiento
pal en la posición invierno , anual que debe ser realizada por el Servicio de
asegurarse que la bomba gira Asistencia Técnica FAGOR.
Se puede observar que la pre- Limpiar la cubierta con un paño húmedo sin utilizar
sión en el display sube y eso detergentes agresivos.
significa que la bomba gira).
Purgar de nuevo la instala-
ción de calefacción. Seguidamente establecer la pre-

26.- FUNCIONAMIENTO
IMPORTANTE: La caldera dispone de un servicio de puesta en marcha. Para ello llame al
Servicio de Asistencia Técnica de FAGOR (SAT), Tel: 902 105 010.
Servicio de agua caliente sanitaria. dos de temperatura mediante parpadeos hasta que
Para poner en marcha la caldera situar el selector se fije la temperatura deseada. El resto del tiempo en
principal en posición de verano, ver figura adjunta (se el display aparecerá la presión del circuito.
enciende el piloto verde). En ese momento la calde-
ra queda preparada para suministrar A.C.S. cuando
usted se lo demande.
Cuando usted abra cualquier grifo de agua caliente
la caldera se pone en marcha automáticamente,
encendiéndose el piloto ámbar. Mediante el selector
de regulación de temperatura de A.C.S., la tempera-
tura del agua puede ser seleccionada entre 35 y 60º
Servicio de agua caliente sanitaria y calefacción.
C. Mientras se mueve el selector de selección de
temperatura, en el display se irán mostrando los gra- Situar el selector principal en posición invierno, ver
25
figura adjunta. El quemador se pondrá automática-
mente en marcha. Mediante el giro del selector de
regulación de temperatura de calefacción, se puede
seleccionar la temperatura entre 60 y 85 ºC (en el
caso de que se configure la caldera en modo suelo
radiante unicamente el instalador podrá elegir entre
45 y 60 ºC). Hasta que no se alcance la temperatura
seleccionada en el termostato ambiente o en la pro-
Bloqueo del aparato.
pia caldera, esta permanecerá en marcha.
Esta caldera está dotada de un indicador de blo-
Siempre que usted demande A.C.S. desde la posi-
queo. Siempre que se detecte algún fallo en el
ción de calefacción, la caldera está preparada para
encendido la caldera se bloquea encendiéndose el
suministrar con prioridad A.C.S. quedando la cale-
piloto rojo indicador de bloqueo.
facción en espera hasta que cese la demanda de
A.C.S. Mientras se mueve el selector de selección de Para desbloquear la caldera girar la selector princi-
temperatura, en el display se irán mostrando los gra- pal hasta la posición . El piloto rojo indicador de
dos de temperatura mediante parpadeos hasta que bloqueo deberá apagarse.
se fije la temperatura deseada. El resto del tiempo en Nota: Cuando el indicador de presión parpadea, indi-
ca la necesidad de rellenar el circuito de calefacción,
como se indica en el apartado de “Puesta en servi-
cio”
IMPORTANTE: Cuando la caldera no ha sido
utilizada durante un cierto tiempo, o cuando
una nueva botella de gas sea instalada, es
posible que el aparato se bloquee por la pre-
sencia de aire en la tubería del gas. En estos
el display aparecerá la presión del circuito. casos, repetir la maniobra de encendido hasta
Parada de caldera. purgar el aire.
Girar el selector principal hasta la posición .
27.- MANTENIMIENTO
IMPORTANTE: El mantenimiento periódico de la blandos o aire comprimido, para no estropearlos. No
caldera es obligatorio, según los términos de la utilizar productos químicos.
legislación vigente ( IT3 RD 1027/2007). También El vaso de expansión debe estar lleno de aire a
tiene que cumplir lo que establece la norma exis- una presión de 1 bar.
tente en la Comunidad Autónoma en la que se Las instalaciones de gas y agua deben ser estan-
instale. cas.
Por lo tanto, se debe realizar una vez al año una revi- La evacuación de los productos de la combustión
sión. y la admisión de aire deben encontrarse libres de
FAGOR le recomienda realizar un contrato de man- obstáculos y sin pérdidas.
tenimiento integral (CARTA BLANCA) que puede
El caudal de gas y la presión tienen que mante-
contratar en cualquier centro del Servicio de
nerse en los valores indicados.
Asistencia Técnica FAGOR (SAT).
Comprobar el correcto funcionamiento de la
bomba
Comprobar el correcto funcionamiento del ventila-
dor y el presostato de aire.
Realizar un análisis de la combustión.
Limpieza del quemador
tl: 902 10 50 10 Desmontar el quemador del bloque y soltar la toma
de gas.
Realizando un mantenimiento según los periodos Limpiar las ramas del quemador con un cepillo. Si es
establecidos prolonga la vida de la caldera y produ- necesario, desmontar las bujías de encendido e ioni-
ce un ahorro en la cuenta del gas. zación para limpiar las puntas.
Las verificaciones a realizar son las siguientes:
Cada 3 años se recomienda sustituir la bujía de ioni-
La presión del agua en la instalación de calefac-
zación.
ción, en frío, debe estar comprendida entre 1 y 1,2
Limpieza del intercambiador principal
bar. En caso contrario es necesario llevarla hasta
alcanzar estos valores. Vaciar la instalación de calefacción.
Los dispositivos de mando y seguridad (válvula de Desmontar el intercambiador.
gas, termostatos) deben funcionar correctamente. Limpiar el intercambiador con agua caliente y un
El quemador y el intercambiador deben estar lim- cepillo. Ante gran suciedad dejar sumergido el inter-
pios. Para su limpieza se aconseja utilizar cepillos cambiador en agua caliente con detergente.
26
Montar el intercambiador con juntas nuevas. Limpieza de la cubierta.
Volver a montar el termostato de seguridad y la Limpiar la cubierta con un paño húmedo sin utilizar
sonda NTC. detergentes agresivos.
28.- PRECAUCIÓN CONTRA HELADAS
La caldera incorpora la seguridad antihielo del circui- de la siguiente forma:
to de calefacción. Cerrar el grifo de entrada de agua fría de la calde-
Para mantener esta seguridad es imprescindi- ra
ble que la caldera no se desconecte de la red Abrir un grifo de salida de agua caliente sanitaria
eléctrica ni se cierre el paso de gas. de la instalación (dicho grifo deberá hallarse a un
Seguridad Antihielo nivel inferior a la caldera)
Cuando la temperatura del agua interna de la calde-
ra baje de los 6ºC, la bomba se pone en marcha NOTA: En caso de ausencias prolongadas se reco-
hasta que la temperatura suba hasta 9ºC. mienda vaciar el circuito de calefacción, actuando
Si la temperatura sigue bajando y se detecta que sobre la válvula de vaciado que incorpora la caldera,
baja a 3ºC, se enciende la caldera a su potencia ver apartado 12 de este manual.
mínima hasta que la temperatura de salida llegue a Cuando la caldera está expuesta a bajas temperatu-
los 20ºC. ras en conveniente llenar la instalación de calefac-
En caso de que la caldera esté bloqueada, esta ción con anticongelante.
segunda seguridad actuará de forma parcial. Solo se
pondrá en marcha la bomba sin encenderse el que-
mador.
La caldera no dispone de seguridad anti-hielo
para el circuito sanitario (Opcional: Kit antihielo Z
ACS, cod. 988011548, protege la caldera de las hela-
das. Además, se deben aislar termicamente las
conexiones de la caldera. Consultar al SAT)
Durante los periodos de frío y si el aparato está situa-
do en un lugar expuesto a heladas, hay que proceder
al vaciado del circuito de agua sanitario del aparato

29.- ANTIAGARROTAMIENTO DE BOMBA


La caldera incorpora la seguridad de antiagarrota- Antiagarrotamiento de bomba de circulación
miento de la bomba. Cada 23 horas desde la última utilización, la bomba
Para mantener esta seguridad es imprescindi- se pone en marcha durante 30 segundos evitando
ble que la caldera no se desconecte de la red así el agarrotamiento de la misma.
eléctrica.
30.- CAMBIO DE GAS
El cambio de gas debe ser realizado por el encendido, que está unida mediante 2 tornillos.
Servicio de Asistencia Técnica de FAGOR (SAT) o Soltar los 4 tornillos (A) que unen el distribuidor de
profesionales cualificados. gas al conjunto quemador.
Estas calderas están preparadas para funcionar con Ya fuera de la cámara estanca soltamos la unión
GAS NATURAL G20 (2H) o GAS BUTANO-PROPA- tuerca-racor del conducto de salida de la válvula de
NO G30/G31 (3+). gas (B).
IMPORTANTE: Una vez realizado el cambio de Podemos retirar el distribuidor de gas, en el cual
gas, se debe actualizar la etiqueta de reglaje del podemos sustituir los 12 (Fig 2. E) inyectores de gas
gas correspondiente que se encuentra adherida (son de latón y están roscados a distribuidor de alu-
al aparato. minio) mediante una llave de 6 ya que su cabeza es
CAMBIO DE GAS hexagonal. Colocar los inyectores nuevos teniendo
Retirar el panel frontal de la caldera tirando de la en cuenta la tabla 1.
pestaña situada en la parte superior del mismo. Volvemos a colocar el distribuidor sobre el quema-
Soltar los dos tornillos que sujetan el conjunto embe- dor, pasando la entrada al distribuidor por el agujero
llecedor portamandos a los paneles laterales y los de la cámara estanca y colocando el pasamuros de
dos tornillos que sujetan el conjunto embellecedor silicona en su posición.
portamandos al soporte inferior. Posteriormente Atamos el distribuidor al conjunto quemador median-
bajar el conjunto embellecedor portamandos. te 4 tornillos. Colocamos el detector de llama en el
Retirar la tapa de la cámara estanca soltando los 8 conjunto quemador atándolo mediante un tornillo, y
tornillos. la bujía de encendido, mediante 2 tornillos.
Soltar y retirar el detector de llama que está unida al Volvemos a unir el racor del conducto de salida de la
conjunto quemador mediante un tornillo, y la bujía de válvula de gas con la tuerca de la entrada al distri-
27
buidor, asegurándonos de poner la junta plana vemos el valor guardado. Electricamente se puede
(nueva) en la unión. Cerramos la tapa de la cámara seleccionar un valor entre 01 y 85 minutos.
estanca atándola con sus 8 tornillos. Una vez reali- Si giramos la selector de calefacción podremos
zada la sustitución colocar el medidor de presión de selecionar el valor deseado y para validar los datos
gas (columna de agua) en la toma de presión (Fig 1, se ha de activar el pulsador de validación que se
C) de la válvula de gas, aflojando previamente el tor- encuentra en la tarjeta de control, tras a tapa (D), El
nillo de dicha toma de presión. Retirar la tapa de display mostrará “- -” para indicar que el valor ha sido
acceso a pulsador de la tarjeta electrónica (Fig. 1, D). guardado.
Desmontar la caperuza de protección C de la válvu- Ajuste del tipo de calefacción.
la modulante de gas según detalle 1. Realizar el Girando hacia la derecha la selector de ACS res-
reglaje correspondiente: pecto al paso anterior, pasamos al paso 4, el display
Entrada en menú instalador de caldera. mostará “P4” y el tipo de calefacción seleccionado
Con el selector de consigna de calefacción en la alternativamente.
posición central (aproximadamente 72ºC) y el selec- Con el selector de calefacción en posición verano
tor de ACS el minimo se debe de apagar la caldera, vemos el valor guardado. Se puede seleccionar entre
encender la caldera, apagar la caldera y volver a “RA” radiadores y “SU” suelo radiante..
encender usando el selector principal y con la condi- Si pulsamos el pulsador de validación mientras el
ción de que no esté en ninguna de las tres primeras selector de calefacción esta en posición verano
posiciones más de tres segundos, el display parpa- podremos selecionar el valor deseado entre “SU” y
deará mostrando “- -” y en menos de 5 segundos se “RA” y en caso de seleccionar “SU” seleccionariamos
ha de pasar el selector de consigna de calefacción a la consigna fija para suelo radiante girando el selec-
la posición de enclavamiento (Posición verano/sol). tor de calefacción, para guardar esta consigna se ha
La secuencia de activación del test de instalador se de activar el pulsador de validación que se encuen-
aborta si en los ciclos de activación desactivación de tra en la tarjeta de control, tras a tapa (D), El display
la caldera se permanece más de tres segundos en mostrará “- -” para indicar que ha sido guardado.
uno de ellos o si transcurren más de 5 segundos en NOTA: El rango de consigna de suelo radiante varía
el paso a la posición de enclavamiento del selector entre 40ºC y 60ºC. En caso de seleccionar este tipo
de calefacción. de calefacción la potencia máxima nunca superará el
Ajuste del tipo de gas. valor eléctrico del 70% aun que se haya puesto otro
Cuando estemos en este paso el display mostrara valor superior en el paso 2 del menú de instalación.
“P1” y el valor de gas seleccionado alternativamente. Selección de curva de sonda externa.
“LP” para propano y “Gn” para gas natural. Girando hacia la derecha el selector de ACS res-
Si la selector de calefación se encuentra en la pos- pecto al paso anterior, pasamos al paso 5, el display
ción de verano veremos el valor guardado y movien- mostará “P5” y el tipo de curva seleccionada alterna-
do esta selector alteraremos el valor deseado. tivamente.
Para validar los datos se ha de activar el pulsador Con el selector de calefacción en posición verano
de validación que se encuentra en la tarjeta de con- vemos el valor guardado (Tabla 4 en página sig.).
trol, tras a tapa (D), El display mostrará “- -” para indi- Si giramos el selector de calefacción podremos
car que el valor ha sido guardado. selecionar el valor deseado entre 0 (sin sonda
Ajuste de la potencia de calefacción máxima. externa) y curvas A, b, C y d y activando el pulsador
Girando hacia la derecha la selector de ACS res- de validación que se encuentra en la tarjeta de con-
pecto al paso anterior, pasamos al paso 2, el display trol, tras a tapa (D), El display mostrará “- -” para indi-
mostará “P2” y el valor electrico seleccionado alter- car que el valor ha sido guardado..
nativamente. Función limpiachimeneas (Análisis Combutión).
Con la selector de calefacción en posición verano Girando hacia la derecha el selector de ACS, pasa-
vemos el valor guardado. Electricamente se puede mos al paso 6, donde el display muestra “P6”.
seleccionar un valor entre 20 y 99. En esta función se podrá en marcha la caldera al
Si giramos la selector de calefacción podremos abrir un grifo y pondrá el quemador a potencia máxi-
selecionar el valor deseado y para validar los datos ma para realizar un analisis de combustion, hacien-
se ha de activar el pulsador de validación que se do uso de analizador de humos adecuado.
encuentra en la tarjeta de control, tras a tapa (D), El Una vez realizados los ajustes pertinentes se
display mostrará “- -” para indicar que el valor ha sido abandonará el menú de instalación colocando el
guardado. selector principal en posición de desbloqueo /apaga-
Ajuste del tiempo de post-circulación de la do de la caldera.
bomba tras el corte por termostato ambiente en Ajustes mecánicos de máximo y mínimo.
calefacción. Para ajustar la potencia máxima de la caldera,
Girando hacia la derecha la selector de ACS res- encenderemos normalmente la caldera, poniendo el
pecto al paso anterior, pasamos al paso 3, el display selector de ACS al máximo y abriremos completa-
mostará “P3” y el valor electrico seleccionado alter- mente uno o varios grifos. Cuando vaya a máximo en
nativamente. la columna de gas comparamos con los valores de la
Con la selector de calefacción en posición verano tabla correspondiente y corregimos en caso de ser
28
necesario. Accionando sobre la tuerca (E). cintar la electroválvula modulante según detalle 1.
Para ajustar la potencia mínima de la caldera Sujetar la caja electrónica al panel [Link] el
poner el selector de ACS al mínimo (sin estar apaga- panel frontal y seguidamente sujetar el portamandos.
da) y abrir un grifo que se irá cerrando poco a poco
IMPORTANTE
mientras la columna de agua baja, cuando se apa-
gue la caldera esperamos un poco a que se vuelva a No olvidarse de colocar las juntas correspondientes.
encender y entonces actuamos sobre el tornillo (T) En caso de estar deterioradas, reemplazarlas por
de la imagen 3. nuevas. Una vez terminada la regulación, asegurar-
Una vez regulados los valores retirar la columna se de apretar bien el tornillo de la toma de presión.
de agua y apretar el tornillo en la toma de presión de Para salir del menú de Instalador basta con poner el
la vá[Link] la caperuza de protección C y pre- selector principal a la posición de apagado.

FE-26E Tabla 1 FE-24E Tabla 2


Presión en el quemador en Presión en el quemador en
Potencia (k cal) mm.c.a mm.c.a
Potencia (k cal)
Natural Propano Butano Natural Propano Butano
22102 180 350 280
20000 180 350 280
20000 150 320 250
18000 133 270 -
18000 120 260 190
16000 108 225 -
16000 95 200 150
15000 88 195 -
15000 85 180 135
12000 65 138 -
12000 50 115 85
9600 41 89 -
10000 35 75 60
8000 26 60 -
8000 20 50 35
6500 13 32 28
6102 10 30 22
Presión de Presión de
40 80 70
40 80 60
arranque arranque
Ø Inyectores Ø Inyectores
1,19 0,78 1,14 0,75
(mm) (mm)

FE-18E Tabla 3
Tabla 4
Presión en el quemador en
Potencia (k cal) mm.c.a
Natural Propano Butano
15480 180 350 280
15000 157 312 230
12000 98 211 142
10000 67 152 117
8000 46 87 78
6500 25 65 49
5000 35 39 25
3870 10 20 18
Presión de
40 80 60
arranque
Ø Inyectores
1,12 0,73
(mm)
Detalles válvula gas
Llave
1 2 Bloqueada
3

H
T

C E
29
Figura 1

A B
C

E
Figura 2
Detalle de la tarjeta electrónica

Figura 3

31.-CONFIGURACIÓN SUELO RADIANTE/RADIADORES


Para poder configurar suelo radiante hay que proce- dores (CA, rA)).
der de la siguiente forma:
Poner el selector de temperatura de ACS al máximo Para cambiar la configuración de la caldera, unica-
y el selector de temperatura de calefacción al míni- mente hay que pulsar, otra vez el pulsador del circui-
mo, retirar la tapa D (Fig.1) del portamandos y pulsar to electrónico,
el botón PULSADOR del circuito electrónico (Fig. 3).

Una vez configurado como calefacción para suelo


radiante, hay que seleccionar la temperatura de cale-
facción entre 40 y 60 ºC, y grabar apretando el PUL-
SADOR del circuito electrónico.
Si no alteramos la posición de los selectores durante
10 seg. la caldera sale automaticamente del test de
En ese momento en el display del portamandos apa- configuración
rece la configuración por defecto que tiene la calde-
ra (la configuración de fabrica es la adecuada para
instalar en sistemas de calefacción mediante radia-

30
32.- CÓDIGO DE FALLOS (VER APARTADO 24”ESPECIFICACIONES PANEL PORTAMANDOS”)

4 3 2

5 1 6 7
1.- Display digital 5.- Piloto verde (caldera preparada para funcionar)
2.- Selector de temperatura de calefacción 6.- Piloto naranja (quemador en funcionamiento)
3.- Selector de temperatura ACS 7.- Piloto rojo (caldera bloqueada)
4.- Selector principal, desbloqueo y apagado

Desbloqueo Ver si hay obstrucción en la salida de gases quema-


Esta caldera está dotada de indicador de fallos. dos o en la admisión de aire.
Siempre que se detecte algún fallo, la caldera se blo- Ver si el ventilador funciona constantemente.
quea encendiéndose el piloto rojo indicador de blo-
queo (7) e indicando en el display el código de fallo F-3 Falta de presión o exceso de presión en el cir-
que le corresponde. cuito de calefacción. Revisar la presión que indica el
display del portamandos, la cual debe de estar por
Para desbloquear la caldera girar el selector principal
encima de 1 bar. En caso de exceso de presión ,
hasta la posición O (4), y después volver a colocarla
vaciar el circuito de calefacción por algún radiador
en la posición anterior, el piloto rojo (7) deberá apa-
hasta que haya una presión de 1,2 bar. Comprobar si
garse. La caldera regresará a la situación anterior al
el circuito está bien purgado, abriendo ligeramente
fallo. Si no regresa y continúa en posición de bloqueo
los purgadores manuales.
lea detenidamente el apartado código de fallos antes
de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (S.A.T.). F-4 Corte del termostato de seguridad, por sobreca-
Código de fallos. [Link] que desbloquear con el selector
F-1 Fallo en el encendido. Si durante la secuencia principal.
de encendido el quemador no se pone en marcha la
F-5 Fallo placa control. Si existe una avería interna
caldera se bloquea.
del circuito electrónico la caldera se bloquea.
Este fallo puede producirse principalmente en la pri-
mera puesta en marcha o después de una parada F-6 Indica que estando el quemador apagado se ha
larga debido a que el gas está mezclado con el aire encendido el piloto verde indicador de quemador
de las conducciones, dificultando el encendido (mez- encendido (6). La caldera se bloquea.
cla pobre).
F-8 Circuito portamandos fuera de rango.
Si estando el quemador encendido se apaga la
llama, la caldera intenta realizar un nuevo encendido F-10 Fallo en el control de la válvula de gas.
bloqueándose en caso de que no se ponga en mar-
cha. F-11 Fallo termistancia A.C.S., la caldera sigue fun-
cionando.
Realizar la operación de desbloqueo y volver a inten-
tarlo. F-13 Fallo termistancia salida del intercambiador
Ver si llega suficiente presión de gas cuando la cal- principal, la caldera se bloquea.
dera intenta encender (que el grifo de paso de gas
esté abierto). NC No conexión. Error de comunicación entre cir-
cuito y portamandos.
En caso de que corte el termostato de seguridad la
caldera puede bloquearse. Antes de llamar al S.A.T. desbloquear la cal-
dera e intentar ponerla en marcha varias
F-2 Cuando el presostato de aire no detecta circula-
veces.
ción de aire o falle el presostato.

31
33.- ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO

EFECTO CAUSA SOLUCIÓN


No enciende No llega tensión Revisar alimentación
Vaso de expansión estropeado Cambiar el vaso de expansión
Purgado insuficiente Purgar la instalación
Perdida de presión del circuito
Fuga de agua instalación o caldera Revisar hidráulica caldera e instalación
La válvula de sobrepresión no cierra Cambiar la válvula de sobrepresión

Insuficiente presión de agua en la red Instalar un grupo de presión

Filtro de agua obstruido Desmontar y limpiar el filtro


Sale poco caudal de agua
caliente o no sale Intercambiador de placas parcial o Realizar la limpieza del interior del in-
totalmente obstruidos tercambiador
Tubos entrada /salida intercambiados Cambiar la posición de los tubos

Cerrar el grifo o cambiarlo si esta es-


Grifo de llenado abierto
tropeado
Subida de presión incontrola-
da Intercambiador comunicado Cambiar intercambiador
Vaso de expansión estropeado Cambiar vaso de expansión
Revisar la presión y las posibles obs-
Caudal de agua insuficiente trucciones en el circuito de A.C.S. de
toda la casa
Apagados intermitentes del Realizar un nuevo ajuste de potencias
quemador Presiones de gas mal ajustadas
de gas
Revisar las conexiones de los tubos de
Tubos de evacuación comunicados
entrada de aire y salida de humos
Comprobar la presión de gas en el
Anomalías en el suministro de gas
quemador
Explosiones en el quemador Quemador o inyectores sucios Limpiar el quemador o inyectores

Potencia encendido alta Regular potencia de encendido


Comprobar la estanqueidad de todo el
Fuga de gas circuito de gas, utilizando agua jabono-
sa o un detector de gas
Olor a gas no quemado Quemador sucio Comprobar y limpiar el quemador
Comprobar si el consumo de gas en el
Mala regulación de la válvula contador es correcto y la presión del
quemador
Termostato ambiente mal conectado Revisar la conexión del termostato
No funciona en calefacción
o defectuoso ambiente
Purgar la instalación de calefacción
Ruidos en la instalación de Aire en la instalación o presión de
Comprobar que la presión de agua es
calefacción agua en el circuito insuficiente
correcta
Regular el mando a una temperatura
Termostato ambiente regulado dema-
más elevada o sustituir termostato am-
siado bajo o defectuoso
Radiadores fríos en invierno biente

Mal equilibrado de caudales Proceder al equilibrado de caudales

FAGOR ELECTRODOMÉSTICOS, se reserva la Fagor Electrodomésticos, S. Coop.


posibilidad de introducir, sin previo aviso, cualquier DIVISIÓN CONFORT
modificación en las características de sus fabricados. Avda. Cervantes, 45 - Apartado nº18
48970 Basauri (Bizkaia)
ESPAÑA
Tel. 944 667 100
Fax 944 264 005
[Link]
31/03/08 C451J4001 N51J040F9

También podría gustarte