0% encontró este documento útil (0 votos)
271 vistas17 páginas

Manual Cosechador 102

Cargado por

carlos sanchez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
271 vistas17 páginas

Manual Cosechador 102

Cargado por

carlos sanchez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

CONTRUCTORA DE MAQUINARIA

TRIUNFO S.A. DE C.V.


Triunfo su mejor decisión…

COSECHADOR CARGADOR AGRÍCOLA


MODELO 102 HIDRÁULICO

MANUAL DEL DUEÑO

INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO,
ENSAMBLE Y LISTA DE PARTES
CONSIDERACIONES INICIALES.

Los remolques hidráulicos forrajeros COLOSO, están diseñados para trabajar con
seguridad, sin embargo; tómense en cuenta las siguientes consideraciones:

1. Lea cuidadosamente este manual.

2. El operario precavido es la mejor garantía contra cualquier accidente.

3. Cerciórese que no haya personas cerca del remolque antes de poner en marcha el
tractor.

4. Sea precavido al operar el remolque.

5. Antes de bajar del tractor, trabe los pedales de los frenos con la palanca de cierre de
estacionamiento.

6. Al transportar el remolque verifique que los ganchos de la redila trasera estén


asegurados para evitar que esta se abra durante el trayecto.

7. Antes de vaciar el remolque verifique que no haya personas cerca o detrás del
mismo.

8. La operación inadecuada de este equipo puede causar lesiones graves.

1
Al dueño

Los remolques hidráulicos forrajeros marca COLOSO están diseñados para trabajar de manera
segura y sencilla si se siguen al pie de la letra las recomendaciones expuestas en este manual. Su
fácil y sencilla operación propicia jornadas de trabajo más productivas y ligeras.

Para lograr una operación más eficiente y sencilla, es importante leer y ejecutar las instrucciones
para el ajuste y operación del remolque. Recuerde, un equipo bien lubricado y con los ajustes
adecuados, ahorra tiempo, trabajo y combustible.

Después de cada jornada, limpie e inspeccione su remolque con la finalidad de detectar posibles
fallas. Para cualquier detalle o mayor información, consulte a su distribuidor COLOSO.

El propósito de este manual es darle a conocer los beneficios que obtiene al comprar este
producto.

Del modo y cuidado en que se opere este equipo, dependerá en mucho su buen funcionamiento.
Este manual ha sido preparado cuidadosamente y la información arreglada e ilustrada para
facilitarle, en lo posible encontrar la información deseada. Es conveniente que lea con cuidado el
manual antes operar el equipo y conservarlo a la mano para referencias futuras. Su distribuidor
COLOSO contestará gustoso cualquier pregunta que usted pueda tener sobre la operación y
cuidado de este producto.

2
ÏNDICE

Consideraciones iniciales………………………………………………………………………… 1

Al dueño………………………………………………………………………………………………. 2

Índice…………………………………………………………………………………………………… 3

I. Especificaciones y características técnicas del remolque hidráulico……………….. 4

II. Instrucciones para la operación……………………………………………………………... 5

III. Instrucciones para el ensamble……………………………………………………………… 6

IV. Mantenimiento y lubricación…………………………………………………………………. 9

V. Listado de accesorios y refacciones……………………………………………………….. 11

i. Bastidor y plataforma………………………………………………………………….. 11

ii. Componentes del eje………………………………………………………………….. 12

iii. Componentes de la quinta……………………………………………………………. 13

iv. Redilas……………………………………………………………………………….. 14

VI. Garantía…………………………………………………………………………………………… 15

3
I. ESPECIFICACIONES Y CARACTERÍSTICAS TECNICAS DEL REMOLQUE
HIDRAULICO.

Los remolques hidráulicos COLOSO son implementos muy versátiles para la cosecha y traslado de
productos agrícolas, ya que por su despeje permite utilizarse tanto dentro de las parcelas como en
los caminos.

El bastidor principal está construido en perfil estructural rectangular de alta resistencia a la flexión.
Sus redilas están diseñadas para soportar los esfuerzos generados por la carga.
3
Para el remolque 103 la caja está diseñada para una capacidad volumétrica de 8 m y una
capacidad máxima de peso de 4 toneladas; mientras que el remolque 105 tiene una capacidad
3
volumétrica de 4.8 m y la misma capacidad de carga, sin embargo por su diseño se presta para la
cosecha de frutas.

La suspensión sostenida por un sistema de 4 muelles de 6 hojas de 3/8” x 2 1/2" con capacidad de
5,000 kg, que permite que el remolque transite de manera segura tanto en las parcelas como en
caminos de terracería o asfalto.

Cuenta con llantas agrícolas de 7.50” x 16” de 6 birlos y mazas tipo automotriz de hierro nodular
resistente y diseñado para absorber las vibraciones que pueden ocasionarse durante el trabajo.

Características técnicas
Característica Descripción Modelo
102
A Ancho máximo de la caja 2m
B Largo máximo de la caja 4m
C Altura de la caja 1m
D Altura de despeje 0.30 m
E Altura de la plataforma sin carga 1.10 m
F Altura total 2.35 m
G Distancia entre llantas 2.70 m
H Distancia entre ejes 1.62 m
I Ángulo de volteo 45º
J Distancia entre muelles 1.25m
K Altura de volteo 4.33m
L Longitud total 5.62 m
- Capacidad volumétrica 8 m3
- Capacidad de carga 4,000 kg.
- Mecanismo de volteo (Hidráulico) CH25300*
Peso bruto 1,385 kg.
- Chasis acorazado P.T.R. de 4” x 3”
- Plataforma de acero al carbono
- Redilas de lamina de acero al carbono
- Llantas agrícolas de 7.50 - 16
- Muelles de 3/8 x 2 1/2" de 6 hojas
- Puerta trasera abatible
* 2 Cilindros Hidráulicos de 2.5” x 30”

4
Fig. 1 Dimensiones principales del remolque 102 y 103.

II. INSTRUCCIONES PARA LA OPERACIÓN

Antes de operar el remolque verifique que toda la tornillería esté apretada, verifique que los birlos
2
de las ruedas estén apretados y bien alineados. Infle las llantas a una presión de 20 a 35 lb/pul ;
con estas recomendaciones el remolque estará operando en condiciones óptimas facilitando de
esta manera el trabajo que realice además que le ayudará al ahorro de combustible.

Los remolques están diseñados para ser tirados por un tractor de 60 caballos (HP) en adelante.

Las partes móviles del remolque ya vienen pre-lubricadas, sin embargo para que estas siempre
estén en óptimas condiciones se recomienda seguir los planes de mantenimiento y lubricación que
se indicarán más adelante.

5
III. INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLE

Si el remolque no va ensamblado se recomienda seguir las instrucciones para ensamblarlo y


lubricar las partes estén en movimiento como es el perno de la quinta y los pernos que sostienen
los muelles, etc.

Fig. 2 Componentes del remolque

1. Manguera hidráulica larga


2. Lanza de tiro
3. Quinta
4. Bastidor
5. Plataforma
6. Cilindro hidráulico
7. Línea hidráulica
8. Eje trasero
9. Llanta 7.5 x 16 (8 capas)
10. Manija

1. Ensamble de las ruedas

Si las ruedas van desmontadas de los ejes, móntelas con los birlos de 9/16 y apriete a un par
torsional (torque) de 80 a 100 lb-ft (108-135 N-m).

2. Ensamble de la quinta

Monte la quinta al bastidor principal como se indica en la figura 3. Aplique una abundante capa de
grasa en la placa del chasís y la placa de la quinta, preferentemente use grasa a base de Litio Nº 2.
Esto evitara el desgaste entre la quinta y el bastidor principal.

Levante la parte delantera del bastidor principal, montando el perno pivote a la quinta,
sosteniéndolo con una arandela plana de 2”, un pasador del perno y dos chavetas partidas de 1/8”.

6
Si la lanza de tiro va desmontada móntela a la quinta con dos tornillos de 3/4", tuercas y arandelas
de presión.

Fig. 3 Montaje de la quinta

3. Montaje de las redilas

Las redilas por lo general van desmontadas; para ensamblarlas identifíquelas primero y
posteriormente móntelas de la siguiente manera.

Para montar las redilas únicamente inserte el refuerzo de las mismas a los casquillos de la
plataforma. Primero monte la redila frontal (2) y las redilas delanteras derecha (1) e izquierda (4).
Luego las redilas traseras derecha (8) e izquierda (5). Posteriormente fíjelas con los bastones para
la unión de las redilas (Ver la figura 5 a). Por último fije las redilas con una placa contra de
sujeción, un tornillo de 3/8” x 1 1/4" y arandela de presión, vea la figura 5 b.

Fig. 5 Ensamble las redilas

7
a) b)

Fig. 5 Bastón para unión de redilas (a) y contra de sujeción (b)

Monte la redila posterior con dos pernos de 1” con cabeza y dos chavetas partidas de 3/16” x 2”
como se indica en la figura 6.

Fig. 6 Montaje de la redila posterior

Trabe los seguros a los ganchos moviendo la manija hacia atrás para bajar los ganchos, luego
libere la manija y la redila estará asegurada por lo ganchos.

Fig. 7 Manija para liberar el seguro

8
Por último monte la manguera hidráulica a la línea hidráulica del remolque. Finalmente el
remolque debe quedar ensamblado como se aprecia en la figura 8.

Fig. 8 Remolque hidráulico modelo 102.

IV. MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN

Después de cada jornada de trabajo verifique que la tornillería no se encuentre floja, de lo contrario
reapriétela. Limpie e inspecciones las partes móviles del remolque para detectar posibles fallas.

Diariamente o después de cada jornada de 10 horas de operación

Use pistola de lubricación y suficiente grasa de uso


1 Bujes de los cilindros múltiple a base de Litio Nº 2 para sacar la grasa
vieja y la suciedad.

2 Tornillos de la lanza de tiro Aplique unas gotas de aceite a los tornillos pivote de
la lanza de tiro

3 Tornillos pivote de los muelles Aplique unas gotas de aceite a los bujes y tornillos
de los muelles.

9
Periódicamente continua
Si las condiciones de trabajo son extremas y hay
4 Placas de la quinta exceso de polvo, utilice grasa a base de Litio Nº 2 o
equivalente para lubricar las placas y el perno de la
quinta rueda.

Periódicamente continua
Cuando menos cada temporada de trabajo, use
5 Rodamientos de las mazas de las pistola de lubricación y aplique suficiente grasa IH
ruedas 25IH-EP de Litio Nº 2 o equivalente; para sacar la
grasa vieja y la suciedad.

Periódicamente continua
Cada dos o tres temporadas desmonte las mazas de
las ruedas. Limpie el interior de la maza. Quite la
grasa vieja de los rodamientos y límpielos con
keroseno o diesel. Inspeccione los rodamientos y los
sellos y si no están en buenas condiciones,
reemplácelos con piezas nuevas, disponibles con su
distribuidor.

Empaque los rodamientos con grasa IH 25IH-EP o


6 Rodamientos de las mazas de las equivalente grasa de litio Nº 2 de uso múltiple.
ruedas Asegúrese que no haya materia extraña en el
lubricante o en los rodamientos. Reinstale la maza y
los rodamientos. Vea la figura 9 para la secuencia del
ensamble correcto. Ajuste la tuerca de los
rodamientos hasta que se resista a girar la rueda. No
afloje la tuerca. Asegure la tuerca con una chaveta.
Reinstale la tapa de la maza.

NOTA: Cuando coloque la maza en el mango del eje


cuide bien no dañar el sello.

Fig. 9 Desmontaje de los rodamientos de las mazas

10
Fig. 9 Elementos móviles que deben lubricarse

V. LISTADO DE ACCESORIOS Y REFACCIONES

A continuación se ilustran los diversos elementos y componentes de los mismos y en seguida se


presenta una tabla en donde se da la descripción de los componentes y/o elementos.

i. Bastidor y plataforma

Fig. 10 Bastidor y plataforma

11
Tabla 1. Componentes del bastidor y la plataforma

Nº Nº de parte Descripción Cantidad


1 78081 CP Chaveta partida de 1/8" x 1 1/2" 2
2 102 100-C91 Plataforma 1
3 102 916-C1 Pasador del perno 1
4 102 200-C91 Bastidor o chasis 1
5 78168 CP Chaveta partida de 5/16" x 2 1/2" 4
6 102 129-C1 Perno soporte superior de pistones 2
7 1 901 040-C92 Cilindro hidráulico CH25300 2
8 102 229-C1 Perno soporte inferior de pistones 2
9 91505 AD Manguera hidráulica ½” x 30” (0.76m) 2
10 102 117-C1 Perno bisagra 2
11 78141 CP Chaveta partida de 3/16" x 2" 4
12 102 118-C11 Ensamble del tubo soporte 1
13 102 131-C1 Resorte de tensión de 1” x 9” 1
14 102 122-C1 Bastón de gancho 2
15 102 125-C11 Soporte 2
16 78081 CP Chaveta partida de 1/8” x 1 1/2" 4
17 102 913-C11 Línea hidráulica 1
18 91 550 AD Manguera hidráulica ½” x 138” (3.5m) 1

ii. Componentes del eje

Fig. 11 Componentes del eje

12
Tabla 2. Componentes del eje
Nº Nº de parte Descripción Cantidad
1 102 910-C1 Placa para abrazadera 4
2 77030 TO Arandela de presión de 5/8” 16
3 76746 TO Tuerca hexagonal de 5/8” NF G5 16
4 76581 TO Tuerca hex. 3/4" NC G5 12
5 77033 TO Arandela de presión de 3/4" 12
6 102 912-C1 Muelle de 3/8" x 2 1/2", 6 hojas. 4
7 60441 TO Tornillo Cab. Hex. 3/4" X 4 1/2" NC G5 12
8 77136 TO Arandela plana de 7/8” 4
9 76924 TO Tuerca Castillo 7/8 NF 4
10 81560 BL Birlo Agrícola de 1/2" X 1 3/4" UNF G5 24
11 102 908-C1 Tapa Para la Maza 4
12 77118 TO Chaveta Partida de 1/8” x 1 1/2" 4
13 102 909-C1 Maza para rueda 4
14 79980 RB Rodamiento Cónico LN 501349 8
15 70765 RT Reten para grasa Nº 18772 8
16 102 900-C11 Eje 2
17 102 410-C1 Canal posterior 8
18 102 911-C1 Abrazadera para remolque 8
19 78970 RN Rin Agrícola Nº 16 DE 6 BIRLOS (BLANCO) 4
20 70620 LL Llanta 7.50 X16 (8 Capas) 4

iii. Componentes de la quinta

Fig. 12 Componentes de la quinta

13
Tabla 3. Componentes de la quinta
Nº Nº de parte Descripción Cantidad
1 76581 TO Tuerca hex. 3/4" NC G5 2
2 77033 TO Arandela de presión de 3/4" 2
3 102 300-C91 Lanza de tiro 2
4 60441 TO Tornillo Cab. Hex. 3/4" X 4 1/2" NC G5 2
5 102 400-C11 Quinta inferior 1
6 * Ensamble del eje completo con muelles 2
* Ver el apartado (ii) componentes del eje.

iv. Redilas

Fig. 12 Redilas

Tabla 4. Componentes de las redilas


Nº Nº de parte Descripción Cantidad
1 102 700-C91 Redila posterior 1
2 102 600-C91 Redila trasera derecha 1
3 102 519-C1 Contra de sujeción 3
4 77018 TO Arandela de presión de 3/8” 3
5 60068 TO Tornillo Cab. Hex. 3/8" X 1 1/4" NC G5 3
6 102 516-C91 Redila delantera derecha 1
7 102 500-C91 Redila frontal 1
8 102 515-C91 Redila delantera izquierda 1
9 102 601-C91 Redila trasera izquierda 1
10 102 507-C1 Bastón para unión de las redilas 4
11 102 713-C1 Perno para redila posterior 2
12 78141 CP Chaveta partida de 3/16” x 2 1/2" 2
13 102 616-C1 Canal superior 2
60018 TO Tornillo Cab. Hex. 1/4" x 3/4" NC G5 4
76 560 TO Tuerca hex. de 1/4" NC G5 4
77012 TO Arandela de presión 1/4” 4

14
VI. GARANTÍA

ABASTECEDORA DE MAQUINARIA Y SERVICIO S.A. DE C.V., garantiza los productos que


fabrica contra defectos de material y mano de obra.

Por esta GARANTÍA se compromete a reparar o reponer previo examen en su fábrica, la parte o
las partes que en uso agrícola normal de trabajo resulten evidentemente defectuosas, dentro del
término de un año a partir de la fecha de compra original del usuario.

La responsabilidad de AMSSA hacia su comprador en esta garantía en cuanto a la reparación o


reemplazo de la parte defectuosa cubierta por esta garantía se realizan a partir que se reciban las
mismas L.A.B. en nuestra fábrica en Aguascalientes.

Esta GARANTÍA no se aplica a ninguna parte o producto que haya sufrido abuso, negligencia,
accidente o que hubiera sido alterado fuera de su fábrica.

Esta GARANTÍA no se aplica a las partes compradas por AMSSA a otros fabricantes como son:
mangueras, conexiones, tubería, etc.

Igualmente no nos hacemos responsables de los daños que se llegasen a ocasionar con el
implemento en accidentes, tanto propios como a terceros.

A.M.S.S.A., se reserva el derecho de hacer mejoras de diseño, material o especificaciones sin


previo aviso y sin incurrir en la obligación de instalarlos en unidades vendidas con anterioridad.

15
®

CONSTRUCTORA DE MAQUINARIA TRIUNFO S.A. DE C.V.

CENTROS DE DISTRIBUCIÓN DE REFACCIONES


Av. Lic. Juan Fernández Albarrán No. 67
Frac. Parque Industrial Vallejo
Tlalnepantla, Edo. De México C.P. 54170
Tels. 01(55) 53 92 14 00 y 53 92 14 88 OFICINA Y PLANTA MATRIZ
Fax. 01(55) 53 91 00 36 Fco. Villa No. 708 Col. Gremial
e-mail: amssamex@[Link] Aguascalientes, Ags. C.P. 20030
[Link] Tel. 01 (449) 9 10 34 00 y 09
Fax. . 01 (449) 9 10 34 11 - 13
Gral. Miguel Barragán No. 1111 Col. Gremial e-mail: ventas@[Link]
Aguascalientes, Ags. C.P. 20030 [Link]
Tel. 01 (449) 9 14 53 84
Fax. . 01 (449) 9 14 53 32
e-mail: amssa@[Link]

102 920- C1 07-09

16

También podría gustarte