0% encontró este documento útil (0 votos)
263 vistas173 páginas

Presentaciones y Redacciones Efectivas OCR PDF

Cargado por

Alejandro Jose
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
263 vistas173 páginas

Presentaciones y Redacciones Efectivas OCR PDF

Cargado por

Alejandro Jose
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

r"X'

o
;: ~
c.I::l
(1)
$ \
( >
- ~>
, .
cd
$ \
(1)
c.I::l
(1)
$ ,
t ) ,
v
Presentaciones y Redacciones
Efectivas

Presentaciones Orales Redacción

El proceso de la
e ..
La comunicación

Oratoria y discurso
Refrescamiento

La imagen personal
Documentos
Preparación de la

I
La audiencia.
El trab
Equipos de apoyo
o Corrección
\.J

Exactitud

Orden y
Pulcritud Variedad

Emoción y
Precisión
atr~c~n ----.....

,
I

ración SencilltU- -,
~

\ ........... .
Confia Forma
., ¡.: ..,. .; ..............
.'.:.......... ;1].,. ..................
". ···......... c eg ¡.: ............
,
,
,
,
'.'., · ·· ·. . . . . .lClq ,..¡.........
C"e';;;~ " . "'. . . ~....) , __ Argu
, ,
..
'-i/6¡ji~~;; "" " Y adaptaclon
Concisión/
I

, Coherencia -- ,~
·'·,.Y Armonía Claridad . / . /~~ti,\o
,
.' ./,.n'~·
' A\'Q'<
, ,
u
Presentaciones Orales
El mensaje y
El dominio de
El proceso de la comDonentes
Comunicación
Condicionantes y
Contexto y restric-
barreras
ciones del discurso
! ·-··v •
Oratoria y Discurso
r - I Una buena impresión
Técnicas discursivas .....-----'

El lenguaje
La imagen personal corDoral

El miedo
Preparación de la escénico
Estructuración y Presentación
elaboración

Logística y
La audiencia. El trabajo I r Expectativas y
conducta

Equipos de apoyo
audiovisual

El tipo de Letra
Redacción
La Palabra y
el Léxico

La comunicación
La Frase
escrita
El acento
La Oración y
la Sintaxis
La coma
El Párrafo y el estilo
Refrescamiento
El punto y coma ramatical

La carta y el sobre
El punto

El memorandum
Otros signos y. el email
Documentos
r~1 acta y la minuta
fl El oficio y la circular
_.. ..:.2-~ ... ÚL..'--'..J'c.. ~ •• -':,ill'· :.'W·:::,:ll)ji<'-:'i~;,";"··,::,:;~·;:.,....a;,;~.:..:. •...:· .';' '/," ',; ~""jt(~"" "t': '~[Link]~~:;:~ii~:; __ ..1. __ "::,_,,~ ..,.';_:&";;;y'.: ", ·,'\\\""'x..wNd
,-
,---

LJ U u
TALLER GERENCIAL

"PRESENTACIONES Y REDACCIONES EFECTIVAS"


Dictado por: Ing. Rómulo S. Lizarraga L.

CONCEPTOS, TÉCNICAS Y SISTEMAS '

COTECSIS C.A.

Email: eo ntaetos@eoteesis"eom
rlizarraga@[Link]
TeJf.: 58-416-615.35.53
El proceso de la Comunicación

Comunicarse implica
la intención de:
informar, solicitar,
influil2 persuadir,
entretener, ordenar,
convencer, etc.

CJ

El proceso de la Comunicación

1Canales bidireccionales =N*(N-1 )/21


(Bidireccional)
Mensaje Mensaje

Canal
1 1

1
Modem Modem
A~;
.'
.;:.
¡.-•.

:1 ()
I
¡

El proceso de la Comunicación

¿Cómo influimos en los' demás?


.:
:l
,!
, .
de Voz

. Lenguaje Corporal
:~

-o:

(J

El proceso de la Comunicación

Triunfadores
()

Tipos de comunicación humana

• Intrapersonal
Lo que nos decimos a
nosotros mismos

• Interpersonal
Mensajes que
compartimos con los demás

C)

Barreras de comunicación
Imputables al Emisor

• Falta de Conocimiento/capacidad

• Ritmo y/o tono inadecuado

• Actitud errada

• Falta de oportunidad

• Otras a veces atribuidas al mensaje


J
,.

:~

Imputadas (¿imputables?) al Mensaje

• Dificultad para su comprensión

• Amplitud excesiva

• Falta de adecuación

Barreras de comunicación
Imputadas al Receptor

• Actitud

;j
• Interpretación

• Falta de verbalización
Barreras de comunicación
Imputadas al canal de comunicación

• Ruido

• Escasez de canales

Condicionantes y barreras
de la comunicación

Conocimiento Tono de Voz

Interpretación Amplitud

Adecuación Nivel económico Edad Cultura

Ideología Tradiciones Circunstancias


.. ()

,
i La Oratoria
., j
Género literario que se concreta
:1,
I cuando nos dirigimos a un público
·'1 en cualquiera de las siguientes
;
formas:

~
;;
~.

..}; ./ El discurso
./ La disertación
./ La conferencia

1
...
-'1
":;
./ El sermón

I~
:~j

C)
:"

,
j
1•

..
j
.]
~
El Discurso

1
~~
"Serie de palabras y frases
.,'.:
empleadas para manifestar
.,, lo que se piensa o se siente"

'i Diccionario da la R.A.E.

.!
Es aquello que razonas en
tu mente y que compartes
con otras personas
'J

.,.,.1
Tipos de discursos

./ Informativo y explicativo
Para dar a conocer algo
./ Persuasivo
Incita a la acción
./ Emotivo
Induce emoción

./ Humorístico
Busca divertir, entretener

rJ
Tipos de respiración
i
,·1
j
I
1
i
~ Diafragmática o Abdominal

~ Pulmonar

» Clavicular

'.¡

:'j CJ

La Voz

~,
,
~ Vehículo para emitir palabras,
empleando aire espirado, sonoro
y articulado

~ Traduce estados de ánimo y


emociones

-/ iEs un Factor Higiénico!


El dominio de la voz

Considerar:

~ El Sistema Fonatorio

~ La Respiración

~ La Articulación

~ La Impostación

~ La Modulación

(J

Dominio de la Voz

.¡' Apoyo respiratorio abdominal


-.¡' Cuello y laringe sin esfuerzo
.¡' Inspiración suficiente y silenciosa

.¡' Apertura adecuada de la boca


.¡' Posición lingual adecuada a las letras
.¡' Dominio del paladar blando

.¡' Buena posición labial


.¡' Adecuada intensidad y duración
.¡' Voz pura, clara, fluida y melodiosa
I "\
... ~

Principios recomendados para el discurso


1
·:'1

-/ Buena respiración
-/ Dominio de la voz
-/ Inicio cautivador
-/ Desarrollo coherente
-/ Ritmo apropiado
-/ Uso de conectores
-/ Cierre persuasivo

Inicio cautivador

- Fijar un Tema
- Captar la Atención
- Establecer Rapport
- Seguir la Estructura
- Saber Administrarse
La técnica PIR para un inicio cautivador

- Exponga el Propósito

- Diga la Importancia

- Resuma la estructura

Desarrollo Coherente

"La fórmula Speechworks"


Spring Asher y Wicke Chambers
1998

~ Dígales lo que les va a decir


~ Dígaselo
Dígales lo que les dijo
,J
1(')
1-
I

¡, Desarrollo Coherente
1
I
,1
'1 Nuestra fórmula al conversar
J
¡
y al solicitar

Dígales lo que les va a decir


Dígaselo
Dígales lo que les dijo
------------------I-------Iv---Pídales que-le digan-Io-q ue-Ies rfiir\----+--------- ------ - - - - ------

.,
.;!

.,1
I
.. I,
.;.'

Desarrollo Coherente

Siga la estructura que preparó


.I

y ofreció:
i ,/ Piramidal
i, ,/ Secuencial
,/ Emparedado
,/ Jerárquica
Desarrollo Piramidal

Desarrollo secuencial
Desarrollo tipo emparedado
i
~ Introducción o exordio
1
Plantea el tema

~ Exposición
Desarrollo con argumentos I Exposición I
Desarrnll~
~ Conclusión o peroratio
Síntesis e invitación a fijar posición IConclusión I
Peroratio

;:i

Desarrollo Jerárquico (informativo)

;
::!
..:¡
.~

. J
El Ritmo del discurso

./ Debe ser acorde a la intensidad y pasión deseada


(no muy rápido, no muy lento; ocasionalmente puede serlo)

./ Es juzgado con base a la fluidez


(ésta debe ser acorde al tema, auditorio y a la emoción)

./ Es valorado en forma subjetiva


Se refiere al:
- "Canto de las palabras"
- "Encanto de las oraciones"
- "Impacto de las pausas"

()

Uso de Conectores

Sin lugar a dudas


Es decir -- continuidad
equivalencia
Incluso
Así también
-- adición
inclusión + adición

No obstante
Sin embargo
-- disconformidad
disconformidad
Mas (pero) - disconformidad

Así
Por ende
-- conformidad
conformidad/causalidad
J De esta forma - causalidad
I /-,
1\ )

Imagen personal
.j

.,
j Para causar una buena impresión
.1
- Cuida el aseo y vestimenta
(peinado, uñas, zapatos, traje, etc.)

- Evita las groserías


.. ; Utiliza palabras sencillas
:.\

"~
;'.
-'~l
- Verifica tu audiencia
(cultura, edad, tabúes, etc.)
~
No trates de lucirte

1 Es preferible caer en gracia y no


ser gracioso (OJO con los Chistes)
j ~
)
.}
,j
j
';

].;,
,I
Imagen personal
~
>.
,~

:~
,
:;.
.¡' Argumenta con ejemplos
.¡' Comenta anécdotas tuyas
.¡' Cita personas famosas

.;\
.¡' Deja que te cuenten anécdotas
.¡' Corta oportunamente
.¡' Haz dibujos y resúmenes
.¡' Usa imágenes
J .¡' De ser necesario, repite
f1{l .
.c:s::'"
Imagen personal

}- ... es que usted tiene facilidad de palabra ...

}- Lo que pasa es que no soy bueno para eso

}- Es que nunca lo he hecho ...

}- Nada más de pensarlo me tiemblan las piernas ...

}- ¿Y si me bloqueo? ¿Y si no me salen palabras?

}- ¿Y si se r[en de mi?

}- iLO que pasa es que tengo miedo de equivocarme!

¡Lo peor es tenerle miedo al miedo!


@
')
,
.

Preparación de la Presentación

./ Aspectos a mostrar

./ Pasos para la preparación


./ Las láminas
'./ Ayudas audiovisuales

./ Ubicación participantes

I.J
Preparación de una presentación
I
j - Involucramiento del equipo
- Objetivos, Temas, Mensaje
.1 ,/ Planificación
.1 Potenciales rechazos u
objeciones de la audiencia
,/ Estrategia -----~-.:
("Oamage Control")
- Agenda, cantidad de
,/ Reunión de arranque
páginas, gráficos y duración
,/ Preparación de láminas - Participantes; ubicación

,/ Ejercicios (Ory Runs; Rehearse)

,/ Presentación propiamente dicha

,/ Cierre

1i J
./

.~

~~
:!
..
.;;

¿j EJEMPLO DE FANTASMEO POSITIVO


::.::
(¿Voluntario? ¿Involuntario?)
'";i1
,
:.:~
".,,
NO ES PARA TOMARLO EN BROMA
-'1
Esta madrugada, como todas mis madrugadas desde hace varios meses, me senté
.!
frente al computador, acompañado del primer café y del enésimo cigarrillo del día, y
comencé a revisar la prensa en Internet para seleccionar aquello que
compartiriamos hoy con los lectores.

Mi costumbre es revisar primero el Diario "ASCO", que tiene el mérito de ser el


primero del país que actualiza su página web con las noticias en la versión
impresa de su periódico. Siempre suele ser placentero abrir la página de
"ASCO": carga rápido, sus titulares se leen sin necesitar lupa, tiene buena
opinión, un excelente editorial es, por ello, una grata tonna de comenzar este

J excitante trabajo de buscar las noticias para Noticiero "RSTUV'o'VXYZ".


Trabajo con grupos

>- Temas "Tabú" y "aspectos cultura!es"


(Identifica y evita gráficos, frases y gestos irritantes)

>- Si no tienes o sabes la respuesta, recuerda que ...


- no se espera que sepas o recuerdes todo
- eres parte de un equipo de trabajo
- puedes tomar nota v ofrecer posterior respuesta
- no debes improvisar o mentir

()

Trabajo con grupos

- Revisa antes el lugar y equipos


- Llega adelantado (1/2 h mln.)
- Nadie quiere verte fallar
- Tu eres el experto
- S610 tu sabes lo que vas a decir
- Haz presentaciones de práctica (dry-runs I rehearsing)

Salvo casos excepcionales no pases la pelota a otros

Deja que tomen la iniciativa


Respiración Diafragmática o Abdominal

J
1
.,]
i

'.;

~.l
:1 Inspiración
,;1
.,:'1,
.,,
I
.,¡:J
:~
·3
>j
.,, .'
"J
..
!

!,,
I
·1

,'¡

" Respiración Pulmonar
~
'.~
:1., Inspiración
.;

')

Expansión
dejos
pulmones

Espiración
Descenso del diafragma

Elevación del Diafragma


(j

Sistema Fonatorio

Paladar
duro

Paladar DlanmJ----If.:;v,
Amígdala. --E" ~-¡..- Lengua
palatina
Epiglotis----~

Pliegue vcc:al---¡'"",,
~:::;:::::::;:::::;:::::::;:j- Tráquea

Esófago
(J

Sistema Fonatorio

Tracto
Vocal

Resonar
L,
"i )

La Articulación

Recursos:
.! ./ Ensanchamiento de la cavidad bucal
./ Posición de la lengua
./ Movimiento de los labios

Permite:
~ Colocar el sonido
~ Mejorar la Calidad del timbre
~ Lograr la amplitud de la voz
~ Evitar la fatiga vocal

,
,
)
I
I
j
.{
".,.,
.]
!;l
Principios recomendados
;J
.;
~
,,;1
Impostación
"
Colocar la voz ~n la caja de resonancia,
para obtener -con mínimo esfuerzo-
la máxima eficacia fonatoria

Para una buena impostación, imagina que la voz ...


. .. sale desde el bajo vientre
... va hacia el exterior a través del entrecejo
lJ
(j

La Modulación

Variar:
- Tono
- Intensidad
- Velocidad
- Ritmo
- Énfasis
Para que digieran

La Modulación

v" Tono - Agudo (allo)


- Grave (bajo)

v" Intensidad - Fuerte (grito)


- Media
- Suave (susurro)

v" Velocidad - Alta (rápido)


- Moderada
- Baja (lento)

I,J v" Ritmo - Inteligible (100)


- Nebuloso « 100)
,;1
j
1
Mezclador

Audio
Audio

:- --
- -
Video beam

! ,)
1 ,
i
I
!
j

Video beam
c-
Video
. .
"¡" ..

Tarjeta
Video

Mezclador

Audio stereo

Viae
Amplificador O
. ~
I

J - ..... . Audio
,~.. ..... '"

Videobeam

Video

Mezclador
Audio stereo
~
Audio , ,_ _ __
el M_ Viaeo
AmpllfKador ~
"
:• _
......
• e

. -
. .
Videobeam
'!.1
1
-....--
I -
<>
,~
,,,
(1)
Q)
<
o
----
<>
.,
'"
c>
C\S
<>
<1>
, ')
'- I ) ,.
Redacciones Efectivas

;;;~R~e:d~a:C~C~io='n~É~&~"~~-============
lectiva

Redactar
-/ Compilar o poner en orden
-/ E

conocimientos or~~nlods pensamientos o


xpresar por esc "t
a os con t "
edactar b" an enoridad
R
-/ len
Expresar
claridad con exactltud,
" originalid ad , concisión y

~edaCCión efectiva

. metas y resultados ~smayor


Pe rml"te alcanzar co
J ..
facilidad los ob"jetlvos
perados "
'
Redacción Efectiva
I
l
1, ¿Por qué no sabemos redactar?
,
Porque estudiamos la Gramática demasiado
gramaticalmente

A eso se le suma el que no leamos buenos escritores

De allí la cantidad de errores ...


l>Ortograffa l>Ritmo,
l>Sinlaxis l>Factor Humano
l>Métrica l>impacto...

La comunicación escrita

Una Oración es la expresión de una idea completa


·i
.': Un memo contiene la expresión de una idea
- Una carta tiene la idea ampliada
Un informe y una tesis tienen múltiples ideas

J
(j

La comunicación escrita

¿Cómo debe ser una buena una Oración?

Además de dar la idea,


la Oración debe ser comprensible; y tener:

./ Sencillez
./ Brevedad
./ Claridad

:")

La comunicación escrita

¿Otras claves para cautivar?

./ El tipo de letra
./ La palabra ideal

./ El estilo del fraseo


./ El Orden
La extensión
./ Tipo de voz

iJ ./ Ritmo
El tipo de letra

"llora llana llora porque el llano


ya no la llama llana"

Llora llana llora porque el llano


ya no la llama llana"

"llora llana llora porque el llano


ya no la llama llana"

El tipo de letia

!
Letra Romana I Arial
i i
~-~
/ '

"i" mayúscula 1 i
I
I "

\
I
I

\,
I I ,!
"ele" minúscula I 1 \.
I !
! I "
,---, /
Reductores de velocidad

,/ Palabras en mayúsculas

,/ Abuso del resaltado

,/ Abuso del subrayado

,/ Palabras largas

,/ Combinaciones~de las anteriores

,)

¿Cuál léxico empleo?

¿Qué tipo de palabras uso?


,/ ¿Técnicas, coloquiales o vulgares?
,/ ¿Largas o cortas?
,/ ¿Locales o extranjeras?
,/ ¿Conocidas o rebuscadas?
,/ ¿Oficializadas o modismos?

Todo depende de contexto, del


. ) lector y del medio empleado
~------------------~~\
Palabras cortas y largas

·::1 Grupo vocálico


Segmento sonoro de la palabra; contiene una
o más vocales, separables o no en sílabas
,~

,(oJ Reordenándola = Larga (más de 3 grupos)


:0;1
·,1 6 sílabas: re-or-de-nán-do-Ia
;,~l
5 grupos vocálicos: reor-de-nán-do-Ia
0'~'l
2(::0

'~ Aéreo =
Corta (3 o menos grupos)
J 4 sílabas: a-é-re-o
-:: 2 grupos vocálicos: aé-reo
.,
o

'<"I )
'!
::1
<oj
.,
:j
:!:
¡:

:J ¿Cuál léxico (palabras) empleo?


08
) ./ Cortas (S 3 grupos vocálicos)
~ Propósito =4 => Fin = 1
.~~
,~
Remuneración = 5 => Pago = 2

./ Sin prefijos y sin sufijos


! Ininterrumpidamente (7) => continuo (3)
,i
., ./ Conocidas
Por la audiencia o lector
:1
./ Extranjeras
En cursiva, cuando la local no es conocida
Ej.: Software y Hardware
1
! ./ Precisas
Evitando la Sinonimia (tripas vSo entrañas)
, J'
'o
./ Bellas
()

¿Cuál léxico no debo emplear?

,,/ Dialectos ylo localismos


Cuando el lector no sea de ese sector
(Ej.: lechosa vs. papaya)
,,/ Palabras usadas previamente
No repetir

,,/ Derivados de una palabra


Isla -+Islote, islelio, islario
,,/ Repetición de sonidos
conocido, retorcido, precocido, reconocido

()

Contexto, lector y medio empleados

1,,/ Contexto
Carta o documento
- Negocios I gerencial ,,/ Medio utilizado
- Documento amistoso
- Carta
- Amoroso .- E-mail
- Legal
- Memorandum
- Publicitario
- Circular
- Informe
,,/ Lector
- Instruido
- Inculto
J
Por favor, lea este texto

Indiscutiblemente, el articulado introductorio del


reglamento regulador recientemente establecido,
determina extensamente los condicionamientos
aplicables a los usufructuantes y responsables del
aseguramiento del indiscutible y adecuado
funcionamiento de la autonomía universitaria.
1 oración. 30 palabras. 19 largas

Los primeros artículos del nuevo decreto


fijan las pautas que aplican al sector universitario

Acortamiento de las palabras

./ Siglas ./ Símbolos
RCR VTV CNN HP H2 S04 H2 S

./ Acrónimos ./ Siglónimos
MINFRA ovni (objeto volador
(Ministerio de Infraestructura) no identificado)
./ Abreviaturas
A.M. P.M. Sr. Srta.
, ()

Ejemplos de opciones cortas

y' Ininterrumpidamente y' modificación


Continuo; sin pausa Cambio

y' ... con el propósito de ... y' Influenciar


... para ..•
Influir
... afinde ...
y' Voluminoso
Grande
Enorme

,)

Por favor, analice y reduzca este texto

La legislación sobre esta temática es meridiana.


Resulta suficientemente claiO observar el artículo
introductorio del decreto reglamentario para
comprobar el indiscutible y claro propósito del
Legislador.

2 oraciones. 19 palabras. 9 largas

La leyes clara. Basta leer el primer artículo


!.J del reglamento para ver la real intención del autor
~
:~

k,.,.
.
'

~"
;, -)
If
¿Sinónimos?

-..1
"'1 ./ Explotó Explosionó
'1
¡ ./ Bimensual - Bimestral
./ Cancelar
- Pagar
:.4:
~;.¡
./ Adolecer
- Carecer
,¿(í
J;

f(,.';'¡
./ Cotizar - Solicitar precio
./ Regular - Deficiente
"1::
.;"

"~
'~.
./ Pavo - Chamo

:'..1
,
')

La frase

Conjunto de dos o más palabras que


no siempre expresa una idea completa
()
,

Use frases cortas

./ En el día de
./ De inmediato
- Ya
./ En base a ...
- Según
./ Con base en ... Según
./ A la mayor brevedad
posible
- cuanto

./ ... si y sólo si - si
./ más sin embargo - pero
./ Dentro de - en

í)

La oración

I Una Oración es la expresión de una idea completa I


Una Oración puede ser:
- Una palabra: ¡Cállate!

- Varias frases conectadas:


"Juan, por favor, deja de hablar un rato pues
me duele la cabeza y creo que me dolerá
más si contunuas conversando"
La oración debe ser ...

1
;1,
,/ Corta
Promedio de 18 palabras (en párrafos)
- Pr. > 18 resta comprensibilidad
- Pr. < 12 insulta o es para niños

,/ Clara
Palabras cortas, correctas y conocidas

,/ Activa
Con voz activa para facilitar la lectura
Con ello:
- Logramos oraciones más cortas
- Podemos poner el sujeto al principio

Voz activa vs. Voz pasiva

María compró un carro (A; 4P)


Un carro fue comprado por María (P; 6P)

El Juez anunció la sentencia (A; 5P)


La sentencia fue anunciada por el Juez (P; 7P)

rJ
u u J'

Componentes
~ Verbo
Es el núcleo de la Oración

~ Sujeto
Ejecuta la acción señalada por el Verbo

~ Predicado
. Es el complemento de la información aportada por
el Sujeto y el Verbo
_:'::""'.. ......... ..:..:... ~_'_:rl."'..... ;.:}..:. : .• _::'~_.:,,·:.i:á~j ..~1~:X~:::;·ill;· ":, o'.,;,. /',je o_,úu~;:.,,;;. • ..: __ ..•.!:.;.~.~~" .""(::'~~,;.(., ~·l{Ó$\\\t.::;.;~\.::L~~_.~ ...... _ ;.o:,~ ... __ n •• _ . _ _ _ ••' : . ._ ,::. ':'-i;;*::.:~~y
~ ..

L! u ,
J
\

La secuencia

Q'* + Verbo + Qué (cd) + cj'** -f- cc***


expresa la esencia de la idea
* Q' =Quién (Qué)
ci (VT) = A Quién (A qué) ó
** cj' = Para Quién (Para qué)
cp (VTNI) = Prep. + Quién (Prep. + Qué)
*** ce = Dónde, Cómo, Cuándo, Por qué
;",; .':_ .....,::.:~.~.i:i~~~~.:.a~.'.~ ¡~.~ •. ~~:.!. . . ,. . . . _, .... _.....'-.:..:.i:..•,.,;!...:..:~_ ::-.:.:.. •..:.::.... '/:'j:,~.;~~.... :i;::~:r..\~ .. ~. __..• ...i.....:.. •.:.::.-!...::...._~_ ....... ____._.. ____ '~'. .. . ".,;·S::'».I'
-.

~-> u J
\

Estas personas gozan de buena salud

Oración con Verbo Intransitivo


(Quiénes + V) (De qué + V)
La secuencia

Q'* + Verbo + cj'** + cc***


expresa la esencia de la idea
* Q' = Quién (Qué)
ci (VT) = A Quién (A Qué) ó
** cj' :: Para. Quién (Para Qué)
.,.
*** ce == Dónde, Cómo, Cuándo, Por qué
• , , • I 1 I

L~is : vendió ayer 'el, robot ,a Juan enel ' almacén


" I , . l ' 1 I

porque ~el n:'IiSt;n0


¡'
estaba,
.
fuéra de contrpl
I
, • ' I ,¡ . 1,

Componentes y secuencia gramatical

./ Verbo ¿Cuál es la acción realizada? Vendió

./ Sujeto ¿Quién (ó Qué) + Verbo? Luis

./ Predicado I ¿Qué + Verbo? 0+ Compl. Directo El robot


Comp. I A
¿A Quién? ¿Para Quién? + VT -+ Indirecto 1Juan
omplemento
reposicional ¿Prep. + Quién (ó QUé)(~ (Ej.: ¿Por qué?)

¿~ +Verbo?
Complemento
circunstancial
. Dónde
~
,.
'.:

Extensión del párrafo

;.
~ Legibilidad
Cualidad de lo que es .Iegible

Legible
.,.,
Que se puede leer

~ Nebulosidad
Cualidad de nebuloso
~ Nebuloso
Falto de lucidez y claridad
Difícil de comprender

Indicadores de la extensión del párrafo

~ Indicador de Legibilidad (IL)


Denota cuán legible es un párrafo

~ . Indicador de Nebulosidad (IN)


Anuncia cuán falto de claridad
es un párrafo

IL = ( 1 /IN ) • 1000
El IN ideal es 10
(para que IL = 100)

.,

J
(J
Indicador de Nebulosidad

Indicador de Legibilidad (IL = 1000 /IN )

IN =([{TP/TO)+( NPL * 100/TP)]·0.4}


Donde:

TP = Total de Palabras
TO =Total de Oraciones
NPL = Neto Palabras Largas =
P. Largas - Nombres propios

IN = {[(TP/TO)+(NPL *100/TP)]*OA}

Indiscutiblemente, el articulado introductorio del


reglamento regulador recientemente establecido,
determina extensamente los condicionamientos
aplicables a los usufructuantes y responsables del
aseguramiento del indiscutible y adecuado
funcionamiento de la autonomía universitaria.
1 oración, 30 palabras, 19 largas, O nombres propios
NPL = 19
IN = {[(30/1 )+(19*100/30)]*OA} = 37.33
IL =(111N )*1000=( 1/37.33 )*1000 = 26.79
~..~
!\ )

Indicador de Nebulosidad
IN = {[(TP/TO):r(NPL *100/TP)J*0A}

"Uno de los problemas que se relaciona con el


saludo de mano es qué tan frecuente se utilice. Esto
varía de manera muy significativa de país en país".

j
.~ 2 oraciones, 28 palabras, 2 largas, O nombres propios
NPL =2

IN = {[(28/2) + (2*100/28)] *OA } = 8A6


IL = (1I1N)*1000=(1/8A6)*1000 = 118.24

!lil\

.,
,
'.!
i
J Indicador de Nebulosidad
¡ IN = {[(TP/TO)+(NPL *100/TP)]*OA}
1
:j
.'1
J1J La legislación sobre esta temática es meridiana.
, Resulta suficientemente claro observar el artículo
introductorio del decreto reglamentario para
comprobar el indiscutible y claro propósito del
Legislador.

2 oraciones, 26 palabras, 9 largas, 1 nombre propio


NPL=8
IN ={[(26/2)+(8*100/26)]*OA} = 17.55
IL = (1/IN)*1000=(1/17.51)*1000 = 57.12
,/\'1-7\
Lf,,"\L..,~L

J
Indicador de Nebulosidad
IN = {[(TPITO)+(NPL *100/TP)]*0.4}

Alirio Diaz. extrao[{Unario profesor ejeClltante de guitarra, de gran


trayectoria nacional e internacional, obseQuiará una presentación,
que contendrá piezas de autores nacionales e internacionales,
como Inocente Carreña, Vicente Emilio Soja, Rodrigo Riera,
Manuel de Fallas, Johan S. Bach y otros, para los aficionados a la
belleza de la interpretaciÓn musical en nuestro pais, el próximo
jueves 21 de Septiembre, en la sala Rlos Reina del Teatro Teresa
Carreña.
1 oraciones, 68 palabras, 11 largas, 1 nombre propio
NPL = 10

IN = {[ (68/1 ) + (10 * 100/68) 1 * 0.4} = 33.08


IL = (1 /IN) * 1000 = (1/33.08) * 1000 = 30.23

IN = {[(TP/TO)+(NPL *100/TP)]*O.4}

Alirio Dlaz dará un concierto para los amantes del arte musical en
nuestro pals. El maestro Alirio Dlaz, virtuoso profesor de guitarra,
de fama internacional, incluirá melodlas de grandes autores
musicales en este género, co;;;o son: Inocente Carreña, Vicente
Emilio Soja, Rodrigo Riera, Manuel de Fallas, Johan S. Bach y
otros. Este evento tendrá lugar el Jueves 21 de septiembre, en la
Sala Rlos Reina del Teatro Teresa Carreña.

3 oraciones, 69 palabras, 3 largas, 1 nombre propio


NPL=2

IN = {[ (69/3) + (2 * 100/69) 1 * 0.4} = 10.35


IL = (1 /IN) * 1000 = (1/10.36) * 1000 = 96.53
Indicador de Nebulosidad
IN = {[(TP/TO)+(NPL *100ITP)]*0.4}

IN = {[(40/2)+(6*100/40)]*0.4} = 14.0
IL = (1/1N)*1000=(1/14.0)*1000= 71.43

Agentes encubiertos de la Asociación Internacional de Prevención de


Guerras Nucleares descubrieron una radical base misilfstica nuclear.
Esta noticia fue dada por las principales corresponsaHas
internacionales, quienes dijeron que la base queda entre Cachiamira y
Tetehule, al norte de Rutanga.

(2 oraciones, 40 palabras, 10 largas, 4 nombres propios +[NPL=6])

Indicador de Nebulosidad
IN = {[(TP/TO)+(NPL *100/TP)]*0.4}

En promedio, escriba páriafos de:

- 5 líneas a. 1-
- 3 o 4 oraciones

- 18 palabras por oración

- 50 palabras por párrafo

./ Use más puntos y menos comas

.J ./ Use palabras cortas, sin obsesionarse por ello


El manejo de los signos

No hay regla firme en cuanto al manejo

de los signos

El escritor debe adaptar las reglas de puntuación a


su temperamento y modo de decir las cosas.

I~)

El acento

~ La perdida de su mujer le causa gran pesar

- La pérdida de su mujer le causa gran pesar

~EI medico mareado

- El médico mareado
- Él medicó mareado
)
~
,,
:;.

1)
j .....
'.

La coma

1.¡ ./ Señala una pausa en el interior de una oración


- Obedece a una necesidad lógica de la Oración
!
- Puede indicar entonación ascendente o
'j
descendente según las circunstancias
) .. ' y por lo tanto, como no hemos encontrado el objeto,."
.'i
":i -'" -'"

~
./ Señala una pausa corta en la lectura

./ También se usa para separar

;1
¡
.~
L
.", )
1•
,1
~
.H

1, La coma usada l2ara seQarar. ..

1
"
I
./ Vocativos (invocar, llamar o nombrar una persona o cosa)
José Luis, ven a ia casa
~ ./ Expresiones
Tal cual, asf ocurrió
./ Palabras en una serie (no unidas medfante y, e, 0, u, o m)
Fueron a Mérida, Táchira, Trujillo y Barinas
./ Oraciones independientes que están relacionadas
Salieron a la pista, montaron su bicicleta y arrancaron
./ Un inciso aclaratorio
Luis, su 110 más querido, ganó la loteria)
./ Un elemento anticipado en el orden lógico de sintaxis
Cada vez que puedas, llámame
rJ ./ Para sustituir el verbo en una oración elíptica
Luisa es su 110 medico
'\ ).

Alteraciones con la coma

./ El médico mareado no pudo acudir a la cita


Habla varios médicos y el que está mareado no pudo
acudir
./ El médico, mareado, no pudo acudir a la cita
Sólo había un médico, pero estaba mareado

./ El médico mareado no pudo acudir, a la cita


Se puede prescindir de la frase "a la cita~
pues --dentro del contexto- está sobreen-
tendida

Alteraciones con la coma

./ Los alumnos, que estaban en el salón,


quedaron aturdidos
Aqul se señala el sitio donde estaban los alumnos

./ Los alumnos que estaban en el salón


quedaron aturdidos
Aqul se señala que habla alumnos dentro y fuera del
salón
Los alumnos que estaban, en el
salón quedaron aturdidos
Aquí se señala dónde y cómo quedaron los
alumnos que estaban
El punto y coma

·1
,1
I ./ Señala una pausa en la lectura
- La pausa no es corta ni la larga, es intermedia
- Indica un descenso en la entonación
- La pausa y el descenso, a diferencia del punto,
no suponen el final de la oración sino
un descanso que separa dos de sus
miembros

./ También se usa para separar

.~
;:

1
J. )

E! punto y coma usado para separar. ..

.. ~

./ Oraciones de un período cuando ya se ha


usado (o se usará) comas; evitando así
confusioiles
Ellos me calan mal; ahora, en cambio, me agradan

./ Oraciones elípticas (para tratar aspectos


distintos de un mismo asunto)
No puedes abandonar; continúa intentándolo
!

Oraciones que indican un hecho y
s!JS consecuencias

Ella fue constante en sus ejercicios; de aIH


su éxito
()

El punto

./ Señala una pausa mayor en la lectura

,(' Se coloca al final de una oración para indicar


que el texto precedente tiene sentido completo

,(' Puede ser:


- Punto y seguido
El texto continúa en el mismo párrafo
- Punto y aparte
El párrafo concluyó
- Punto y final
El escrito (parte, capítulo, texto) concluyó

C)

El punto

,(' E! punto y seguido se parece al punto y coma


Según su estilo, algunos usan el punto donde otros
aplican el punto y coma

,(' El punto final indica que se concluyó toda la


idea y/o tema y, por tanto, lo que sigue
constituye una exposición aparte

iJ
~.:
f:l
~II ')
....
J

Otros signos

./ Dos Puntos

./ Puntos Suspensivos

./ Signos de Interrogación y de Admiración

./ Guiones, Rayas y Paréntesis

./ Las Comillas

Los dos puntos

./ Señalan una pausa mayor o una intermedia


.':
./ Les precede un descenso en la entonación
,
-~

II ./ A diferencia del punto, denotan que no ha


concluido la enunciación del pensamiento

./ Indican que viene dicho pensamiento, un


argumento o múltiples tópicos

,'J'
.
(J
¿Cuándo son usados los dos puntos?

,/ Después de encabezar las cartas y otros documentos


Estimados Seno res: Mediante la presente declaro:

,/ Antes de las enumeraciones


Tenemos múltiples colores: blanco, verde, amarillo, rojo, azul...

,/ Delante de los ejemplos


Los equipos tlpicamente llevan nombres de animales; por
ejemplo: Leones, Tigres, Tiburones, Cardenales ...

,/ Precediendo la citas textuales


Juan düo: "Yo me voy"

,/ Antes de lo que se dice como argumento o prueba


El juego fue suspendido: el terreno estaba inundado

Los puntos suspensivos

,/ Señalan una pausa inesperada o la conclusión vaga,


voluntariamente imperfecta, de una frase

,/ La duración de la pausa se deja a juicio del lector

,/ Su uso y aplicación depende en mucho del escritor


¿Cuándo usar los puntos suspensivos?

./ Dejar una pausa incompleta y su duración en


suspenso (y/o para que la interprete el lector)
Ya sabes ... no está bien, pero ...

./ Expresar temor, duda o sorprender al lector


La ventana se abrió y ... iHorror! AIII estaban los dos,
tendidos ...

./ Dejar incompleta una frase que se sobreentiende


o que no se quiere expresar totalmente
El que a buen árbol se arrima ...

./ Sustituir la palabra etcétera en las enumeraciones


Esta ciudad tiene todo tipo de restaurantes: japoneses,
chinos, italianos, franceses ...

Signos de interrogación y de admiración

./ Van antes y después de los enunciados interrogativos


y admirativos
¿Cuánto tiempo tienes trabajando aqur?, preguntó Pedro

./ Sustituyen el Punto, pero no excluyen el uso de los otros


signos de puntuación
¿Cuánto llegó? iBasta ya!
./ Es posible conseguir ambos a la vez
iQue esté negado al hombre saber cuando
será la hora de su muerte?
¿De qué se trata esto, mujer!
'J
C)
Los paréntesis
------- ----------

Sirven para:
- Encerrar palabras o frases que aclaran algo
expuesto previamente
Pasaron sus vacaciones en Caracas (Venezuela)

- Encerrar una explicación larga (inciso) que


interrumpe lo que se esta exponiendo
Pasaban las horas bajo el árbol (allí hacía mucho
calor) hablando y jugando

()

Uso de los paréntesis

- Cuando el paréntesis va al final de un párrafo, el


punto se pone fuera del paréntesis.

- Los paréntesis denotan mayor grado de separación


que los guiones (y éstos más que las comas)
• Niños y niñas, donnidos en el jardín, parecían ángeles
• Niños y niñas -<le todas las edades- donnían allí
• Ahora que me oíste (vine sólo para eso) rne retiro

/J
j
-~
';'1
o'l'~')
<. i
'.

Las comillas

Permiten e!1cerrar:
.¡' Palabras textuales de alguien
Luis dijo: "No puedo continuar esperando"

.¡' Títulos de Obras


"Doña Bárbara"

.¡' Apodos, seudónimos y sobrenombres


Juan Morales, alias "El Zurdo"

.¡' Palabras y expresiones irónicas, vulgares o extranjeras


-Esto es pura "verdaita" pana
-Tú lo que estás es "crazy"
-iHola mi "gorda"!

La carta. Aspectos a considerar

./ Plantear la carta según el destinatario y/o lector

./ Prever la actitud que adoptará el lector


~ Agrado
~ Interés
.'j ~ Desinterés
~ Desagrado

./ Argumentar ...
~ Usando menos el "yo" y el "nosotros"
~ Empleando más el "tú" o el "usted( es)"
Tipos de cartas

~ Personal particular (entre dos personas)


- es directa
- tiene tono de intimidad
- de redacción sencilla
- se acomoda a cualquier estilo

~ Comercial
- requiere precisión, concisión, brevedad
y orden funcional
- prohibido!o ambiguo, lo estrambótico
y lo superfluo

La carta particular (informa!)

I Lugar y fecha

I::[Link]í{ I
Saludo y encabezamiento

Cuerpo

Despedida

Firma OJ
C)
La carta comercial
I Membrete
I Código I Lugar y fecha

IDestinatario I Referencia o Asuntol


IAtención I
I Saludo
Cuerpo

Despedida

Firma ~
Nombre
llniciales Cargo
I Con copia I
I Anexos I

(J

El membrete de la carta comercial

I Membrete
Identifica la empresa u organismo
Va en la parte superior de la hoja
Puede ser colocado a la izquierda,
centro o derecha del papel
Generalmente lleva el logotipo de
la empresa

. . . . CONCEPTOS, TÉCNICAS Y SISTEMAS, COTECSIS C.A.


Destinatario de la carta comercial

~~_f!1b~~te _____ __ _ _____ __. •• _ .. J


I .
1'·'
¡Gódigo_
I
J ¡ Lugar yJeci1,,__ _J

lDestinatario I
~ Señores; Señor; Señora; Señorita; Doctor;
Ingeniero; Presbítero ...
~ Nombre del destinatario
~ Cargo
~ Localidad

(\ j

Destinatario de la carta comercial


(Ejemplo 1)

I Membrete
I Código l1ii9ar y fecha

I Destinatario I

• Doctor
• Ramón Darias
• Presidente de Inversiones DG
· Su Despacho
Destinatario de la carta comercial
(Ejemplo 2)

Membrete
~ .Lugar
-- -- ------y------------
fecha
~()di9° ... _ _ "

1 Destinatario 1

"'

"" Señores
" Inversiones DG
Presidencia
, Caracas

Atn.- Dr. Ramón Darias

Destinatario de la carta comercial

I Membrete
I Código I Lugar y fecha

1 Destinatario 1"

Sobre sin ventanilla


Caracas, ...
Señores
Inversiones DG
Presidencia
Ciudad
Atn.- Dr. Ramón Darias
C)
Referencia de la carta comercial

-----
-----"--_ ..

LC<,>cjigo _ ¡ : LlJgary f~c_ha ~_,

[jjes!i~~i~~o-· -__ ___ J


I Referencia o Asunto I

.~ Es un aviso para el receptor, sobre el tema

~ Puede ir a la derecha o a la izquierda, dos líneas


por debajo del destinatario

Asto.: Venta de acciones

()

Saludo convencional en la carta comercial

I Membrete
I Código I Lugar y fecha ~
I Destinatario [Referencia o Asunto I
ISaludo
¡Maniii~~t~la cortesía del emisor hacia el receptor
, Convencional
No abreviar ni
,~ Estimado Licenciado nombre
usar expresiones
Estimados señores anticuadas:
Estimado cliente Muy Sr. nuestro,

(J Apreciado cliente
Distinguida señorita nombre
Muy Sra. nuestra
Saludo oficial en la carta comercial

1----- - - -- -
cMembrete -- - - - ------ - - ----
. - - ---- -- ----1

Lgódigo._ ..i .h"gar yf~c:l1.a


[¡)e~íi';~~_rio.~.~:]

. , ISaludo
Oficial
~ Presidente de la República: Ciudadano Presidente
.~ Embajador: Señor Embajador
. ~ Ministro: Ciudadano Ministro
~ Senador: Honorable senador
~ Diputado: Honorable Diputado
~ Gobernador: Ciudadano Gobernador

El saludo religioso en la carta comercial

I Membrete
I Código
I Destinatario i Referencia o Asunto
ISaludo
o., . Religioso
.~ Papa: Santísimo Padre
Obispo: Excelencia
Cura Párroco: Señor Cura Párroco
Reverendo Padre
Religiosa: Reverenda Hermana
t)

Cuerpo de la carta comercial

~ Referencia o Asunto
I Saludo

Cuerpo

()

Cuerpo de la carta comercial

I Destinatario IReferencia o Asunto


L@lidO

~
Cuerpo

Contiene el mensaje a comunicar


J
~ Debe ser redactado en forma clara, adecuada
y funcional, para lograr el objetivo propuesto
! c)
j
.]
i;
, Cuerpo de la carta comercial

I Destinatario Referencia o Asunto


, Saiudo

Cuerpo
~ Evitar expresiones anticuadas
- Adjunto remito ...
- Para su conocimiento ...
- Al recibo de la presente ...
: ~ Evitar el empleo del gerundio al inicio
~l
. , - Tomando en cuenta su anterior carta ...
Emplear sintaxis ordenada
- Sujeto + Verbo + Predicado
.
L
Ej.: Nos dirigimos a ustedes con la finalidad de •..
,._.. '" __ ... ______ . ___ .__

,
o
.,.j

Cuerpo de la carta comercial

I Destinatario I Referencia o Asunto


I Saludo
Cuerpo

• Ejemplos de inicio:
., Nos complace comunicarles .. .
., A continuación les detallamos .. .
., A propósito de ...
., Les enviamos su pedido ...
., Con esta carta les enviamos ...
., Les saludamos en la oportunidad de ...
)

La despedida
Destinatario
! Referencia o Asunto
I Saludo

[ Cuerpo

Despedida

Debe guardar relación con el inicio del cuerpo

(J

La despedida

I Destinatario [Referencia o Asunto


I Saludo
Cuerpo

Despedida
® Evitar:
- El uso de gerundios: Esperando que .. .
- Sin otro particular ... I A la espera de ... I Atte.

Se recomienda:
- Seguro de su pronta y gentil respuesta ...
- Un saludo I Cordialmente
J - Atentamente
,-
C]
La despedida
, Destinatario. Referencia o Asunto

'! I Saludo

Cuerpo

Despedida
, Esperamos colaborar con ustedes en corte plazo plazo..

¡Atentamente,

Esperando. que en un futuro. próximo. pedames ®


de nueve celaberar estrechamente y que exista la pesibilidad
: de peder cemenzar una relación comercial entre ambas '
i\ ....partes .. .
_------_._---_. __ .... _---_ ...•......•

"

i!
,
::j
~ j
"

:;
:j
',s
Firma y final de la carta

I Referencia o Asunto.
., ¡Saludo
Cuerpo

L-___________________ D~e~sp~e_d_id_a_________________~

Finna

Nombre ...
I,Cargo. ...
¡Iniciales: RUgt!jyí~J ¡
¡ Con copia: Cc: JYT, RTD, DTG I
iJ
'.
I Anexos: 1. Carta ...
2. Especificación.
I
Requisitos:
,¡' Nitidez
D
,¡' Exactitud
,¡' Claridad
,¡' Aseo
,¡' Buena presentación

()-
-,

Clasificación de los sobres

~ Fonna
Semicuadrados y apaisados

~ Tamaño
Por números (2, 3, 4 ",)
11 (oficio): 24x10 cm, (apaisado)
13 (espaflol): 160x126 cm, (semicuadrado)
14 (inglés): 163x93 cm,

~ Medio de transporte
Ordinarios y aéreos

() ~ Confección
Con ventana y sin ventana
()

El sobre

Membrete o datos
Timbre
del Remitente postal

Nitidez, exactitud, claridad


aseo, buena presentación

'1 Dr. Pedro Enrique Pérez


.,, la Urbina
Calle 1 con calle 2
Identificación y
i
Edificio La Fuente dirección del
La Urbina - Caracas destinatario
1090

El memorandum (memorando)

Algo que debe recordarse

./ Para personal de la misma empresa

./ Comunica al supervisor con el supervisado

./ Es funcional

./ Debe ser breve


El memorandum
Membrete
MEMORANDUM
I
Fecha: dd-mm-aa
Para: Destinatario
De: Emisor
Asunto:

Firma
AAibb
Cc: •.•
Anexo:

:]

El e-mail (electronic mail)

Envía e-mails cuando ...


~ no deseas ser interrumpido
~ convenga dejar por escrito al mensaje
~ el mensaje requiere rapidez

Ventajas del e-mail


.¡' Rápido
.¡' Económico
.¡' Puede portar distintos tipos de archivos
f.~ ,,1
.!

El e-mail (electronic mail)


,
I
.J

~Dirección electrónica de los destinatarios


I Ce: Copia descubierta para otros destinatarios

Bee: Copia oculta para otros destinatarios


,
:J Anexos (attachments)
'",
..
Mensaje (Message)
Request delivery reeeipt
Request read reeeipt

.,
~1
i
J
.~¡

j
..
J Características de un buen e-mail
j
','
"
./ Breve y conciso
./ Anexos "livianos" « 3 Mb)
./ Sin errores gramaticales

./ Mayúsculas igual que en cartas


./ Firmado al final

./ No arrastra lista de envío (To; Cc) si es reenviado (forward)


./ No arrastra los anexos, si es una contestación (replay)
()
El acta

- Su redacción debe ser: explícita, detallada, exacta, clara,


concisa, coherente e imparcial

- Debe contener todo lo acontecido, incluyendo las


diferencias de opiniones

- El modelo depende de cada institución (cuadro o escrito en


párrafos)

- Los espacios vacíos se rellenan con rayitas

- Cantidades en letras, con números entre paréntesis


Ej.: Cien millones de bolívares (8s. 100.000.000,00)

CJ

Estructura de un acta

- Ciudad y fecha
- Nombre de la empresa u organización
- Local donde se efectuó la reunión
- Persona que presidió la reunión
- Lista de asistentes
- Nombre del secretario (a)

- Objetivo de la reunión
- Constancia de Quorum
- Agenda del dla

- Proposiciones
- Acuerdos
- Votos salvados
- Firma del Secretario (a)
L,)
I, I
;
1

La minuta
Del Latín: "minutus, minuta" = Diminuto
j
el
I ~ Deja constancia de aspectos tratados y de acuerdos
logrados en una reunión, en cualquier departamento
l
o gerencia de la empresa

~ No es de firma obligatoria

? Su redacción y firma la realiza un designado

~ Su información no necesariamente tiene efectos jurídicos

~ Permite controlar la eficiencia de los departamentos


y medir el cumplimiento de tareas

La minuta
Del Latín: "minutus, minuta" =Diminuto

~ Su redacción debe ser:


./ Explícita
./ Detallada ./ Concisa
'; ./ Exacta ./ Coherente
I
./ Clara ./ Imparcial

~ El modelo depende de cada institución


(cuadro o escrito en párrafos)

'~J
()
Estructura de una minuta

- Código (número) de la minuta


- Ciudad y fecha
- Local donde se efectuó la reu"ión
- Lista de convocados y de asistentes
- Hora de inicio y hora de cierre
- Distribución
- Motivo de la reunión
- Puntos tratados y acordados
- Acciones y responsables

- Fechas prometidas
- Fecha y lugar de la próxima reunión
- Persona que la redactó

C)

Membrete
Minuta N°
Lugar: I Fecha: =-1
Convocados:
Asistentes:
Distribución:
- Hora de Inicio: Hora de cierre:
Puntos a tratar:

Puntos Tratados:

Tareas Asignadas a Fecha de ténnino

Lugar de la próxima reunión: Fecha:

Elaborada por: Revisada por:


El oficio

i
¡ Usado por la Administración Pública y
;
organismos oficiales

Tipos:
- Notificación
Es el oficio que da respuesta a una solicitud

- Comunicación
Es el oficio dirigido de un organismo a otro

C)

Características del oficio

~ Generalmente se redacta en tercera persona

~ Los nombres deben escribirse en mayúsculas

~ Se escribe por ambos lados de la hoja

~ Si falta espacio para la firma:


En la parte inferior derecha se escribe la primera sílaba de la
localidad seguida de puntos suspensivos; detrás se continúa
continúa la iínea y se coloca a continuación la antefirma y la
firma
Partes de un oficio

~ Inicio
Encabezamiento (Membrete y Referencias)
Tratamiento

~ Cuerpo
Introducción
Exposición

~ Final
Frase de despedida
Fecha
Antefirma
Firma
Pie

Ejemplo de un Oficio
Jefatura de Gobierno del Distrito Federal

Oficio a la SecretarIa de Educación Pública

GMD/104/2004

DR. ANTONIO s. GONzALEZ PÉREZ Encabezamiento


SECRETARIO DE EDUCACiÓN PÚBLICA
PRESENTE.

Como es del conocimiento público, el Gobjemo~d~e!J1UJS:""'U:le~d~eral ha manifestado en


di'lersas ocasiones, su voluntad para imparti 2f, primaria y
secundaria en el ámbito territorial de su co Introducción la atribución
prevista en ei párrafo primero del articulo 3° ica de la República.

Como parte de esta disposición, se aceptó que el Jefe de Gobierno propusiera a quien
se desempeftarla en la Subsecretaria de SeNi . . ra el Distrito Federal de
la SEP. Sin embargo, eso no prosperó.
Cuerpo
Asimismo, la Ley General de Educación. estat5 ecisa y clara que el
Distrito Federal cuenta con atribuciones para prestar los servicios educativos en esta
Ciudad.
~
&1
lc)
I ..~

!
Como parte de esta disposición, se , bierno propusiera a quien se
desempef'larfa en la S el Distrito Federal de la
SEP. Sin embargo

Asimismo, la Ley Cuerpo y clara que ei


Distrito Federal cu ucativos en esta
Ciudad.

El Gobierno del Distrito Federal está profundamente preocupado y por lo mismo expresa
su total rechazo a la refonna que se promueve en el Congreso de la Unión.

Reiteramos la ~etic¡[Link] que se descentrali~n 105 servicios educae:Qespedidy


Federal y, por instrucciones del Jefe de Gobierno.

Ciudad de México. 23 de Julio del año 2005.

ATENTAM E NTE Antefirma


FEDERICO RODRIGUEZ PARRA
SECRETARIO DE GOBIERNO
Firma

c.c.: Lic. MANUEL F. LÓPEZ. A.


Jefe de Gobierno del Distrito Federal.- Para su conocimiento .
.;

La circular

Documento dirigido a varios destinatarios

Circular Interna
Para dar a conocer una orden, información
o procedimiento que debe seguirse en la
, empresa.
·;1
Se puede imprimir varias veces, con el
destinatario en blanco, para colocar un
destinatario distinto en cada impresión

Circular externa
Se usa para participar cambios de dirección
y promociones comerciales
El informe

Exposición descriptiva o analítica de hechos, en los cuales


se estudia un problema con el fin de transmitir
información, conclusiones, ideas y, a veces,
recomendaciones

Miriam Ba/cstrini
Metodologfa para la elaboración de infr:,rmes
Julio 2005

()

Tipos de informes

» Exploratorios
Usados para enfocar situaciones, elaborar
propuestas, completar información, ampliar
conceptos y aclarar terminologfa

» Descriptivos-
- Muestran la frecuencia y magnitud de los hechos
- Ilustran y argumentan cómo se comporta el fenómeno
- No incluyen las causas, solo describen el evento

» Explicativos
Presentan las causas, además de la frecuencia y magnitud
~
.:~
:j
,:1
_:1
1
(')
i

Tipos de informes

,JAl >- Internos


Dirigidos a personal de la misma empresa
:1,
I >- Externos
Para otras organizaciones

>- Formales
Elaborados a solicitud de la linea de supervisión
.,
i-)

:! >- Informales
._.~
~J Hechos por iniciativa del trabajador
~~j
.,'.1
"

>- Cortos
·-1 Hasta 10 páginas
..~
I
>- Extensos
'11 Más de 10 páginas 1874
i
":J
.j,
CJ
,
~
J
J.,
".~

'1
:", Consideraciones previas a la
'·1 preparación de informes
~~
.,
~:~

~ i
:j
./ ¿Qué debo informar?

./ ¿Es necesario el esfuerzo?


-;
./ ¿Cuál será la estructura adecuada?
i
./ ¿Para quién es el informe?

./ ¿Qué uso se le va a dar?

J fJ§l\
,
Uso del informe

~ Diagnosticar situaciones

~ Elaborar políticas

~ Tomar decisiones

~ Establecer prioridades

~ Generar interés

~ Estudiar escenarios de acción

Para elaborar el informe

~ Establecer el propósito

~ Plantear los antecedente

~ Eiaborar un esquema claro

~ Ser objetivo

~ Usar ayudas visuales

~ Hacer atractivo el documento

:)
.~
~ Emplear lenguaje preciso y conciso

N&
El informe corto

·~l\
.. ~ Portada
~ Reconocimientos
I
~ Lista de contenido

~ Extracto o sumario

~ Cuerpo
~ Anexos y apéndices (rara vez)

~ Bibliografía

Cuándo hacer un informe corto

~ Necesidad de distribución rápida

~ Durante el desarrollo de un proyecto

~ La información no es de carácter permanente


(la situación puede cambiar)
CJ
El informe extenso

- Carta de presentación
- Portada con trtulo p;eciso y breve
- Prólogo (por otros) o prefacio (por el autor)

- Reconocimientos o agradecimientos
- Sumario (puede ir al principio o al final)
- Introducción

- Objetivos del informe (generales y especIficas)


- Contenido e Indices de cuadros y de ilustraciones
- Cuerpo (dividido en capItulas, partes o secciones)

- Conclusiones y recomendaciones
- Anexos y apéndices
- Glosario de Términos
- Bibliografla

/J

Portada y título del Informe

La portada es la página No. 1


- Cuidado especial con ia ortograffa
- Lleva:
- el título
- nombres de los autores
-la fecha

El título debe ...

~ presentar lo que se desea infonmar

~ tener relación con los objetivos del informe

~ ser preciso y breve !J{fl;J,


<
.'

í;
:::
:~.
r~.

;j I/J
.i
I
i
j
I Carta de presentación del Informe
¡
;1
tl,
.,¡
.. - );> Contiene descripción breve del proyecto

, );> Indica la fecha de iniciación del proyecto


,;1 );> Destaca las recomendaciones y conclusiones


,1
,"'1
.~
Puede ser firmada por los autores o por el gerente
~~. .
);>
'''
,~

);> Lleva el membrete de la organización


J
~~~
1C)
.'
.,
.
'.1
,l
¡
·1
.~

~~
-".'

"1
':l'j ¿Prólogo o Prefacio?
:11
~'!J
:~l
:¡.:¡
;g Los redactamos al terminar el informe; sin embargo, los
',i colocamos al principio de este, antes del cuerpo
';l

);> El prólogo
,.1
.;¡ - lo escribe alguien distinto al autor (directores)
- incluye comentarios para el lector
0 - presenta una visión subjetiva del contenido

);> El prefacio
- explica el motivo del informe
- lo escribe el autor

i
Extracto y sumario

~ Extracto
- Resume la información más importante
- No lleva antecedentes históricos
- Centrado en los hechos
- Puede explicar la razones que motivaron el informe

~ Sumario
- Enumera los aspectos desarrollados
- Puede ser de hasta tres páginas
- Puede ir al principio o al final del informe
- Forma parte del informe

La introducción en el Informe

~ Presenta el tema del Informe y los antecedentes

~ Habla del propósito general

~ Explica el fundamento del informe

~ Plantea la metodología usada en los procedimientos

~ Dice brevemente cómo está estructurado el informe


en partes, capítulos o secciones
'1
!
el
!

Objetivos del informe

j
I ~ Generales

,1 - Propósito global
1 - Constituyen la guia del informe técnico
- Permiten conocer el área del tema tratado

:-i, ~ Específicos
- Contienen el detalle de los puntos a tratar
'~J
~
- Incluyen las variables e indicadores

'"
- Precisan lo que se plantea estudiar
¡ - Orientan Uneas de acción.
·1
'."1

':-1:
, @
i
1

O
j
;l
Cuerpo del informe
·';l1
:'1
".:!
:J ~ Desarrolle de lo general a lo particular

~ Sea objetivo. Evite la subjetividad


..¡
~ Argumente y justifique con coherencia
'.
~ Presente datos concretos

~ Identifique el problema en el tiempo

~ Sea claro en la exposición de las ideas

)
iSfl'
e .s\
C)
Conclusiones y recomendaciones del informe

~ Conclusiones
- Presentan aspectos necesarios de recalcar
- Resumen la situación estudiada

~ Recomendaciones
- Indican estudios a realizar
- Senalan opciones para facilitar la toma de decisiones
- Proponen cambios de palfticas, programas y acciones

Gráficas, tablas y cuadros

~ Deben explicarse por si solos

~ Se presentan inmediatamente después de ser citados

~ Deben respetar los márgenes del cuerpo del informe

~ Si ocupan más de media página deben ir en el centro de la


hoja, precedidas del texto que los cita

~ Sus nombres y números no se subrayan ni van entre


comillas

~ Debe indicarse las fuentes, si no pertenecen al informante


iJ
La monografía

"Descripción y tratado especial de determinada


parte de una ciencia, o de algún asunto en
particular"
DRAE

Requiere un proceso de investigación

Estructura de la monografía

~ Portada
- TItulo
- Autor(es)
- Dirección de la institución donde se investigó
~ Agradecimientos
, Resumen (Abstract)
~ Cuerpo
- Introducción
- Material y métodos (si se utilizó)
- Resultados y/o discusión
~ Referencias bibliográficas
,) ~ Dirección electrónica del autor o autores
Tipos de manuales

» Manual de estilo
Pautas para redacción de textos en una empresa

» Manual de Identidad Corporativa


Especifica las características de los elementos que forman la imagen de
la empresa

» Manual de Instrucciones
Contíene todas las instrucciones necesarías para el correcto manejo de
un producto

Manual de instrucciones

» Cada paso contiene una acción única


» Cada paso se identifica con un número, no con viñetas
» Para acometer cada paso debe haberse ejecutado el
anterior
» Cuando dos acciones se deban hacer simultáneamente se
describen en el mismo paso
» Si un paso requiere de mayor cuidado que otros, esto debe
especificarse
PEDRO GAMBA

En el barrio latino de París, durante el auge de las dictaduras


latinoamericanas, a mediados de los años cincuenta, jóvenes artistas y
escritores exiliados de sus países llegaban a los cafés a alimentar la bohemia
de la ciudad y a espantar el hambre consuetudinaria de su exilio. Entre ellos
estaba Pedro Gamba, cuyas camisas y pantalones deshilachados ocultó
siempre bajo la misma inacabable gabardina ...

Una indefinible; mujer ofreció llevar sus manuscritos a un tal monsieur Thierry,
de quien se decía que era el zar de la floreciente industria editorial francesa.
Gamba aceptó, convencido de que se trataba más de un gesto de
misericordia hacia el pobretón tercermundista, que de una eficaz gestión
comercial... .
"
;
Hoy, medio siglo después de su encuentro con aquella francesa enigmática,
Pedro Gamba entrega a los lectores del mundo entero su quinta novela: "La
parisina inefable"; y emprende su gira mundial de conferencias y firmas de
libros que lo llevará durante un año a los más destacados templos de la
cultura, incluido, por supuesto, el barrio latino de París, escenario de su
última novela y de su primer encuentro con esa hada madrina que un día de
1956 cambió para siempre su vida.
,~
( I

Charles Perrault (1628/1703)


barlJa azul

erase una vez un hombre que tenia hermosas casas en la ciudad y en el campo vajilla de oro y plata
':j muebles forrados en finisimo brocado y carrozas todas doradas pero desgraciadamente este hombre
tenia la barba azul esto le daba un aspecto tan feo y terrible que todas las mujeres y las jovenes le
arrancaban

una vecina suya dama distinguida tenia dos hijas hermosisimas elle pidio la mano de una de ellas
dejando a su eleccion cual querria darle ninguna de las dos queria y se lo pasaban una a la otra pues
no podian resignarse a tener un marido con la barba azul pero lo que mas les disgustaba era que ya se
habia casado varias veces y nadie sabia que habia pasado con esas mujeres

barba azul para conocerlas las llevo con su madre y tres o cuatro de sus mejores amigas y algunos
jovenes de la comarca a una de sus casas de campo donde permanecieron ocho dias completos el
tiempo se les iba en paseos cacerias pesca bailes festines meriendas y cenas nadie dormía y
se pasaban la noche entre bromas y diversiones en fin todo marcho tan bien que la menor de las
jovenes empezo a encontrar que el dueño de casa ya no tenia la barba tan azul y que era un hombre
,
.:: muy correcto

tan pronto hubieron llegado a la ciudad quedo arreglada la boda al cabo de un mes barba azul le
dijo a su mujer que tenia que viajar a provincia por seis semanas a lo menos debido a un negocio
importante le pidio que se divirtiera en su ausencia que hiciera venir a sus buenas amigas que las
llevara al campo si lo deseaban que se diera gusto

he aqui le dijo las llaves de los dos guardamuebles estas son las de la vajilla de oro y plata que no
se ocupa todos los dias aqui estlLll las de los estuches donde guardo mis pedrerias y esta es la llave
maestra de todos los aposentos en cuanto a esta llavecita es la del gabinete al fondo de la galeria de
mi departamento: abrid todo id a todos lados pero os prohibo entrar a este pequeño gabinete yos
lo prohibo de tal manera que si llegais a abrirlo todo lo podeis esperar de mi colera
., ella prometio cumplir exactamente con lo que se le acababa de ordenar y el luego de abrazarla
sube a su carruaje y emprende su viaje

las vecinas y las buenas amigas no se hicieron de rogar para ir donde la recien casada tan impacientes
estaban por ver todas las riquezas de su casa no habiendose atrevido a venir mientras el marido estaba
presente a causa de su barba azul que les daba miedo

de inmediato se ponen a recorrer las habitaciones los gabinetes los armarios de trajes a cual de
todos los vestidos mas hermosos y mas ricos subieron en seguida a los guardamuebles donde no se
cansaban de admirar !a cantidad y magnificencia de las tapicerias de las camas de
'.'J
los sofas de los bargueños de los veladores de las mesas y de los espejos donde uno se miraba de
la cabeza a los pies y cuyos marcos unos de cristal los otros de plata o de plata recamada en oro
eran los mas hermosos y magnificos que jamas se vieran no cesaban de alabar y envidiar la felicidad
de su amiga quien sin embargo no se divertia nada al ver tantas riquezas debido a la impaciencia
que sentia por ir a abrir el gabinete del departamento de su marido

tan apremiante fue su curiosidad que sin considerar que dejarlas solas era una falta de cortesia bajo
por una angosta escalera secreta y tan precipitadamente que estuvo a punto de romperse los huesos
dos o tres vecc:os al llegar a la puerta del gabinete se detuvo durante un rato pensando en la
prohibicion que le habia hecho su marido y temiendo que esta desobediencia pudiera acarrearle
alguna desgracia pero la tentacion era tan grande que no pudo superarla: tomo pues la llavecita y
temblando abrio la puerta del gabinete

al principio no vio nada porque las ventanas estaban cerradas al cabo de un momento empezo a ver
que el piso se hallaba todo cubierto de sangre coagulada y que en esta sangre se reflejaban los
cuerpos de varias mujeres muertas y atadas a las murallas eran todas las mujeres que habian sido las
esposas de Barba Azul y que el habia degollado una tras otra

creyo que se iba a morir de miedo y la llave del gabinete que habia sacado de la cerradura se le cayo
de la mano despues de reponerse un poco recogio la llave volvio a salir y cerro la puerta subio a
su habitacion para recuperar un poco la calma pero no lo lograba tan conmovida estaba

habiendo observado que la llave del gabinete estaba manchada de sangre la limpio dos o tres veces
pero la sangre no se iba por mucho que la lavara y aun la refregara con arenilla la sangre siempre
estaba alli porque la llave era magica y no habia forma de limpiarla del todo: si se le sacaba la
mancha de un lado aparecia en el otro

barba azul regreso de su viaje esa misma tarde diciendo que en el camino habia recibido cartas
inforrnandole que el asunto motivo del viaje acababa de finiquitarse a su favor su esposa hizo todo lo
que pudo para demostrarle que estaba encantada con su pronto regreso
.j
al dia siguiente el le pidio que le devolviera las llaves y ella se las dio pero con una mano tan
temblorosa que el adivino sin esfuerzo todo lo que habia pasado

y por que le dijo la llave del gabinete no esta con las demas

tengo que haberla dejado contesto ella alla arriba sobre mi mesa

no dejeis de darmela muy pronto dijo barba azul

despues de aplazar la entrega varias veces no hubo mas remedio que traer la llave
~
! ()
habiendola examinado barba Azul dijo a su mujer:

por que hay sangre en esta llave

no lo se respondio la pobre mujer palida como una muerta

no lo sabeis repuso barba azul pero yo se muy bien babeis tratado de entrar al gabinete pues bien
señora entrareis y ocupareis vuestro lugar junto a las damas que alli habeis visto

ella se echo a los pies de su marido llorando y pidiendole perdon con todas las demostraciones de
un verdadero arrepentimiento por no haber sido obediente habria enternecido a una roca hermosa y
afligida como estaba pero barba azul tenia el corazon mas duro que una roca

hay que morir señora le dijo y de inmediato

puesto que voy a morir respondio ella mirandolo con los ojos bañados de lagrimas dadme un poco
de tiempo para rezarle a dios

os doy medie cuarto de hora replico barba azul y ni un momento mas

cuando estuvo sola llamo a su hermana y le dijo

ana pues asi se llamaba hermana mia te lo ruego sube a lo alto de la torre para ver SI vIenen
mis hermanos prometieron venir hoya verme y si los ves hazles señas para que se den prisa

¡ la hermana ana subio a lo alto de la torre y la pobre afligida le gritaba de tanto en tanto
:.¡
ana hermana mía no ves venir a nadie
1
~
la hermana respondia
j
no veo mas que el sol que resplandece y la hierba que reverdece

mientras tanto barba azul con un enorme cuchillo en la mano le gritaba con toda sus fueIZas a su
mUJer:

baja pronto o subire hasta alla

esperad un momento mas por favor respondia su mujer y a continuacion exclamaba en voz baja
ana hermana mia no ves venir a nadie

y la hermana ana respondia


no veo mas que el sol que resplandece y la hierba que reverdece

baja ya gritaba barba azul o yo subire

voy en seguida le respondia su mujer y luego suplicaba ana hermana mia no ves venir 1I nadie

veo respondio la hermana ana una gran polvareda que viene de este lado

Son mis hermanos

ay hermana no es un rebaño de ovejas

no piensas bajar gritaba barba azul

en un momento mas respondia su mujer y en seguida clamaba ana hermana miano ves venir a
nadie

veo respondio ella a dos jinetes que vienen hacia aca pero estan muy lejos todavia alabado
sea dios! exclamo un instante despues son Illis hermanos les estoy haciendo señas tanto como puedo
para que se den prisa
()
" /
barba azul se puso a gritar tan fuerte que toda la casa temblaba la pobre mujer bajo y se arrojo a sus
pies deshecha en lagrimas y enloquecida

es inutil dijo barba azul hay que morir

luego agarrandola del pelo con una mano y levantando la otra con el cuchillo se dispuso a cortarle
la cabeza la infeliz mujer volviendose hacia el y mirandolo con ojos desfallecidos le rogo que le
concediera un momento para recogerse

no no dijo el encomiendate a dios y alzando su brazo

en ese mismo instante golpearon tan fuerte a la puerta que barba azul se detuvo bruscamente al
abrirse la puerta entraron dos jinetes que espada en mano corrieron derecho hacia Barba Azul

este reconocio a los hermanos de su mujer uno dragon y el otro mosquetero de modo que huyo para
guarecerse pero los dos hermanos lo persiguieron tan de cerca que lo atraparon antes que pudiera
alcanzar a salir le atravesaron el cuerpo con sus espadas y lo dejaron muerto la pobre mujer estaba
casi tan muerta como su marido y no tenia fuerzas para levantarse y abrazar a sus hermanos

ocurrio que barba azul no tenia herederos de modo que su esposa paso a ser dueña de todos sus bienes
empleo una parte en casar a su hermana ana con un joven gentilhombre que la amaba desde hacia
mucho tiempo otra parte en comprar cargos de capitan a sus dos hermanos y el resto a casarse ella
misma con un hombre muy correcto que la hizo olvidar los malos ratos pasados con barba azul
Fragmento de "El Coronel no tiene quien le escriba"
Autor: Gabriel García Márquez
(Aracataca Colombia 1928)

el coronel volvio a abrirse paso sin mirar a nadie aturdido por los aplausos y
,j
los gritos y salio a la calle con el gallo bajo el brazo

todo el pueblo la gente de abajo salio a verlo pasar seguido por los niños de
la escuela

un negro gigantesco trepado en una mesa y con una culebra enrollada en el


cuello vendia medicinas sin licencia en una esquina de la plaza de regreso del
puerto un grupo numeroso se habia detenido a escuchar su pregon Pero

., cuando paso el coronel con el gallo la atencion se desplazo hacia el nunca
.;

habia sido tan largo el camino de su casa

no se arrepintio desde hacia mucho tiempo el pueblo yacia en una especie de


sopor estragado por diez años de historia esa tarde otro viernes sin carta la
gente habia despertado el coronel se acordo de otra epoca se vio a si mismo
con su mujer y su hijo asistiendo bajo el paraguas a un espectaculo que no
:. fue interrumpido a pesar de la lluvia se acordo de los dirigentes de su partido
escrupulosamente peinados abanicandose en el patio de su casa a! campas de
la musica revivio casi la dolorosa resonancia del bombo en sus intestinos

cruzo por la calle paralela al rio y tambien alli encontro la tumultuosa


muchedumbre de los remotos domingos electorales observaban el descargue del
circo desde el interior de una tienda una mujer grito algo relacionado con el
gallo el siguio absorto hasta su casa todavia oyendo voces dispersas como si
lo persiguieran los desperdicios de la ovacion de la gallera

en la puerta se dirigio a los niños


todos para su casa dijo al que entre lo saco a correazos

puso la tranca y se dirigio directamente a la cocina su mujer salio asfixiandose


del dormitorio

se lo llevaron a la fuerza grito les dije que el gallo no saldria de esta casa
mientras yo estuviera viva

el coronel amarro el gallo al soporte de la hornilla cambio el agua al tarro


perseguido por la voz frenetica de la mujer

dijeron que se lo Ilevarian por encima de nuestros cadaveres dijo dijeron que el
gallo no era nuestro sino de todo el pueblo
solo cuando termino con el galio ei coronel se enfrento al rostro trastornado de
su mujer

descubrio sin asombro que no le producia remordimiento ni compasion

hicieron bien dijo calmadamente Y luego registrandose los bolsillos agrego con
una especie de insondable dulzura el gallo no se vende

ella lo siguio hasta el dormitorio lo sintio completamente humano pero inasible


como si lo estuviera viendo en la pantalla de un cine el coronel extrajo del
ropero un rollo de billetes lo junto al que tenia en los bolsillos canto el total y
lo guardo en el ropero

ahi hay veintinueve pesos para devolverselos a mi compadre sabas dijo el resto
se le paga cuando venga la pension

(j~'
" y si no viene pregunto la mujer
(j
vendra

pero SI no viene
i
!
-: ~
pues entonces no se le paga

encontro los zapatos nuevos debajo de la cama vol vio al armario por la caja de
carton limpio la suela con un trapo y metio los zapatos en la caja como los
llevo su esposa el domingo en la noche ella no se movio

los zapatos se devuelven dijo el coronel son trece pesos mas para mi
compadre

no los reciben dijo ella


, C)
tienen que recibirlos replico el coronel solo me los he puesto dos veces

i los turcos no entienden de esas cosas dijo la mujer


.1

tienen que entender

y si no entienden
pues entonces que no entiendan

se acostaron sin comer el coronel espero a que su mujer terminara el rosario


para apagar la lampara Pero no pudo dormir ayo las campanas de la censura
cinematografica y casi enseguida tres horas despues el toque de queda la
pedregosa respiracion de la mujer se hizo angustiosa con el aire helado de la
madrugada el coronei tenia aun los ojos abiertos cuando ella hablo con una voz
reposada conciliatoria
C)
estas despierto

si

trata de entrar en razon dijo la mujer habla mañana con mi compadre sabas

no viene hasta el lunes


".;.

mejor dijo la mujer asi tendras tres dias para recapacitar

, no hay nada que recapacitar dijo el coronel


. ,j
:j
i el viscoso aire de octubre habia sido sustituido por una frescura apacible el
:\
coronel vo!vio a reconocer a diciembre en el horario de los alcaravanes cuando
:11 (/ )
dieron las dos todavia no habia podido dormir Pero sabia que su mujer tambien
; ',,-
¡, estaba despierta
'o.!
í
.¡ ,
.1
:'

Falta:
88 acentos
23 comas
69 puntos
49 guiones
3 veces tres puntos ( ... )
Pasar más de 54 letras de minúsculas a mayúsculas

()
.~
..

() El Flautista de Hamelin
(Autor anónimo)

habia una vez una pequeña ciudad al norte de Alemania llamada Hamelin
su paisaje era placentero y su belleza era exaltada por las riberas de un rio
ancho y profundo que surcaba por alli Y sus habitantes se enorgullecian de
vivir en un lugar tan apacible y pintoresco
Pero un dia la ciudad se vio atacada por una terrible plaga hamelin estaba
lleno de ratas
había tantas y tantas que se atrevian a desafiar a los perros perseguian a
los gatos sus enemigos de toda la vida se subian a las cunas para
'.¡
morder a los niños alli dormidos y hasta robaban enteros los quesos de las
"'1
., despensas para luego comerse los sin dejar una miguita ah y ademas
metian los hocicos en todas las comidas husmeaban en los cucharones de
J
lo
¡
los guisos que
domingueras de la gente
estaban preparando los cocineros roian las
practicaban agujeros en los costales de harina y
ropas

en los barriles de sardinas saladas y hasta pretendian trepas por las anchas
faldas de las charlatanas mujeres reunidas en la plaza ahogando las voces
-.¡
de las pobres asustadas con sus agudos y desafinados chillidos
la vida en Hamelin se estaba tornando insoportable

--~
Pero llego un dia en que el pueblo se harto de esta situacion Y todos en
masa fueron a congregarse frente al Ayuntamiento
que exaltados estaban todos
no hubo manera de calmar los animas de los alli reunidos
abajo el alcalde gritaban unos
ese hombre es un pelele decian otros
que los del Ayuntamiento nos den una solucion exigian los de mas alla
con las mujeres la cosa era peor
Pero que se creen vociferaban busquen el modo de librarnos de la
plaga de las ratas o hallan el remedio de terminar con esta situacion o
los arrastraremos por las calles asi lo haremos como hay dios
:;
"1

al oir tales amenazas el alcalde y los concejales quedaron consternados y


() temblando de miedo
que hacer
una larga hora estuvieron sentados en el salan de la alcaldia discurriendo en
la forma de lograr atacar a las ratas se sentian tan preocupados que no
encontraban ideas para lograr una buena solucion contra la plaga
por fin el alcalde se puso de pie para exclamar:
lo que yo daria por una buena ratonera
apenas se hubo extinguido el eco de la ultima palabra cuando todos los
reunidos oyeron algo inesperado en la puerta del concejo municipal sonaba
un ligero repiqueteo
dios nos ampare grito el alcalde lleno de panico parece que se oye el roer
de una rata me habran oido
los ediles no respondieron pero el repiqueteo siguio oyendose
pase adelante el que llama vocifero el alcalde con voz temblorosa y
dominando su terror
C) y entonces entro en la sala el mas extraño personaje que se puedan
imaginar
llevaba una rara capa que le cubria del cuello a los pies y que estaba
formada por recuadros negros rojos y amarillos su portador era un hombre
alto delgado y con agudos ojos azules pequeños como cabezas de alfiler
el pelo le caia lacio y era de un amarillo claro en contraste con la piel del
rostro que aparecia tostada ennegrecida por las inclemencias del tiempo
su cara era lisa sin bigotes ni barbas sus labios se contraian en una
sonrisa que dirigia a unos y otros como si se hallara entre grandes amigos
alcalde y concejales le contemplaron boquiabiertos pasmados ante su alta
figura y cautivados a la vez por su estrambotico atractivo
el desconocido avanzo con gran simpatia y dijo:
perdonen señores que me haya atrevido a interrumpir su importante reunion
pero es que he venido a ayudarlos yo soy capaz mediante un encanto
secreto que poseo de atraer hacia mi persona a todos los seres que viven
bajo el sol lo mismo da si se arrastran sobre el suelo que si nadan en el
agua que si vuelan por el aire o corran sobre la tierra todos ellos me
siguen como ustedes no pueden imaginarselo principalmente uso de mi
poder magico con los animales que mas daño hacen en los pueblos ya
sean topos o sapos viboras o lagartijas las gentes me conocen como el
Flautista Mágico
en tanto lo escuchaban el alcalde y los concejales se dieron cuenta que en
torno al cuello lucía una corbata roja con rayas amarillas de la que pendia
una flauta tambien observaron que los dedos del extraño visitante se movian
inquietos al campas de sus palabras como si sintieran impaciencia por
alcanzar y tañer el instrumento que colgaba sobre sus raras vestiduras
el flautista continuo hablando as! tengan en cuenta sin embargo que soy
hombre pobre por eso cobro por mi trabajo el año pasado libre a los
habitantes de una aldea inglesa de una monstruosa invasion de murcielagos
y a una ciudad asiatica le saque una plaga de mosquitos que los mantenia
a todos enloquecidos por las picaduras ahora bien si los libro de la
preocupación que los molesta me darian un millar de florines
un millar de florines cincuenta millares respondieron a una el asombrado
alcalde y el concejo entero
poco des pues bajaba el flautista por la calle principal de hamelin llevaba
una fina sonrisa en sus labios pues estaba seguro del gran poder que
dormia en el alma de su magico instrumento
.,~
de pronto se paro tomo la flauta y se puso a soplaria al mismo tiempo
que guiñaba sus ojos de color azul verdoso chispeaban como cuando se
espolvorea sal sobre una llama
arranco tres vivisimas notas de la flauta
al momento se ayo un rumor parecio a todas las gentes de Hamelin como
si lo hubiese producido todo un ejercito que despertase a un tiempo luego
el murmullo se transformo en ruido y finalmente este crecio hasta
convertirse en algo estruendoso
y saben lo que pasaba pues que de todas las casas empezaron a salir
ratas salían a torrentes lo mismo las ratas grandes que los ratones chiquitos
igual los roedores flacuchos que los gordinflones padres madres tias y
]
"
','

J(l primos ratoniles con sus tiesas colas y sus punzantes bigotes familias
\, ___ J
enteras de tales bichos se lanzaron en pos del flautista sin reparar en
charcos ni hoyos
y el flautista seguia tocando sin cesar mientras recorría calle tras calle y
en pos iba todo el ejercito ratonil danzando sin poder contenerse y asi
bailando bailando llegaron las ratas al rio en donde fueron cayendo todas
ahogandose por completo
solo una rata logro escapar era una rata muy fuerte que nado contra la
corriente y pudo llegar a la otra orilla corriendo sin parar fue a llevar la
triste nueva de lo sucedido a su pais natal ratilandia
.;~
,:,1 una vez alli canto lo que había sucedido
"
I igual les hubiera sucedido a todas ustedes en cuanto llegaron a mis oídos
j,
las primeras notas de aquella flauta no pude resistir el deseo de seguir su
musica era como si ofreciesen todas las golosinas que encandilan a una
"

i
rata imaginaba tener al alcance todos los mejores bocados me parecia una
1_'1'

e) voz que me invitaba a comer a dos carrillos


pasarme noche y día en eterno banquete
a roer cuanto queria
y que me incitaba dulcemente
a

diciéndome anda atrevete cuando recupere la nocion de la realidad estaba


en el río y a punto de ahogarme como las demás Gracias a mi fortaleza
me he saivado

Falta:
Tres veces el signo de "Tres puntos" ( ... )
65 puntos (.)
70 comas (,)
7 interrogaciones ¿ ?
20 guiones (-)
16 admiraciones i!
() 109 acentos
Más de 60 cambios de letras minúsculas a mayúsculas
Fragmento de "Doña Bárbara"
Autor: Rómulo Gallegos

doña Barbara avanzo hasta el alcance de un tiro de revolver detuvo el caballo


despacio y con fruicion asesina saco el arma de la cañonera de la montura y apunto al
pecho de la hija que hacia blanco a la luz de la lampara de pura luz de estrellas era la
chispa que brillaba en la mira entre la tiniebla alevosa ayudando alojo torvo a buscar
el corazon de Marisela; mas como si en aquel diminuto destello gravitara todo el peso
del astro de donde irradiaba el arma bajo sin haber disparado y lentamente volvio a la
cañonera de la montura puesto el ojo en la mira que apuntaba al corazon de la
muchacha embelesada doña Barbara se habia visto de pronto a si misma bañada en
el resplandor de una hoguera que ardia en una playa desierta y salvaje pendiente de
las palabras de Asdrubal y el doloroso recuerdo le amanso la fiereza

se quedo contemplando iargo rato a la hija feliz y aqueila ansia de formas nuevas que
tanto la habia atormentado tomo cuerpo en una emocion maternal desconocida para
su corazon

es tuyo Que te haga feliz

por fin el amo; de Asdrubal pura sombra errante a traves del alma tenebrosa se
reposaba en un sentimiento noble

aquella noche no estuvo la luz encendida en el cuarto de las entrevistas con el Socio
pero cuando doña Barbara salio al patio Juan Primito y los dos peones que la habian
escoltado en el viaje a San Fernando aquellos que habian dado muerte a Balbino los
unicos todavia fieles no la conocieron habia envejecido en una noche tenia la faz
cavada por las huellas del insomnio pero mostraba tambien impresa en el rostro y en
la mirada la calma tr agica de las determinaciones supremas

aqui tienen lo que les debo dijoles a los servidores pendientes de sus palabras
poniendoles en las manos unas monedas lo que sobra es para mientras no encuentren
no obstante el profundo ensimismamiento en que iba sumida doña Barbara refreno de
pronto la bestia una res joven se debatia bramando al borde del tremedal apresada del
belfo por una culebra de aguas cuya cabeza apenas sobresalia del pantano

rigidos los remos temblorosos hundidas las pezuñas en la blanda tierra de la ribera
contraido el cuello por el esfuerzo desesperado blancos de terror los ojos el animal
cautivo agotaba su vigor conira la formidable contraccion de los anillos de la serpiente y
"
t
se bañaba en sudor mortal ya esa no se escapa murmuro doña barbara hoy come el
tremedal

Por fin la culebra comenzo a distenderse sacando el robusto cuerpo fuera del agua y
la novilla empezo a retroceder batallando por desprendersela del belfo; pero luego
aquella vol vio a contraerse lentamente y la victima ya extenuada cedio y se dejo
arrastrar y empezo a hundirse en el tremedal lanzando horribles bramidos y
desaparecio dentro del agua putrida que se cerro sobre ella con un chasquido de
lengua golosa
/1
( "

'-..
las aves aterrorizadas volaban y gritaban sin cesar doña barbara permanecio
impasible huyeron definitivamente aquellas volvio a relaar el silencio y el tremedal
i,\ agitado recupero su habitual calma tragica apenas una leve ondulacion rizaba la
i!
superficie y alli donde las verdes matas se habian roto bajo el peso de la res
reventaron pequeñas burbujas de gases del pantano

j
una mas grande se quedo a flor de agua dentro de una ampolla amarillenta como un
ojo teñido por la ictericia de la calera

y aquel ojo iracundo parecia mirar a la mujer cavilosa

la noticia corre de boca en boca ha desaparecido la cacica del arauca

se supone que se haya arrojado al tremedal porque hacia alla la vieron dirigirse con la
sombra de una tragica resolucionen el rostro; pero tambien se habla de un bongo que
bajaba por el arauca y en el cual alguien creyo ver una mujer
trabajo ya aqüi no hay nada que hacer pueden irse tu Juan Primito lIevale esta carta

,'----) al doctor luzardo Y no vuelvas por aqui quedate all a si te lo permiten


(,

horas mas tarde mister danger la vio pasar Lambedero abajo la saludo a distancia
pero no obtuvo respuesta iba absorta fija hacia adelante la vista al paso sosegado de
su bestia las bridas flojas entre las manos abandonadas sobre las piernas

tierras andas quebradas por barrancas y surcadas de terroneras Reses flacas de


miradas mustias lamian aqui y alla con una obsesion impresionante los taludes y
peladeros del triste paraje blanqueaban al sol las osamentas de las que ya habian
sucumbido victimas de la tierra salitrosa que las enviciaba hasta hacerlas morir de
hambre olvidadas del pasto y grandes bandadas de zamuros se cernian sobre la

j pestilencia de la carroña

1 doña Barbara se detuvo a contemplar la porfiada aberracion del ganado y con


pensamientos de si misma materializados en sensaciones sintio en la sequedad
saburrosa de su lengua ardida de fiebre y de sed la aspereza y la amargura de
aquella tierra que lamian las obstinadas lenguas bestiales asi ella en su empeñoso af
an de saborearle dulzuras a aquel amor que la consumia luego haciendo un esfuerzo
por librarse de la fascinacion que aquellos sitios y aquel espectaculo ejercian sobre su
espiritu espoleo el caballo y prosiguio su errar sombrio
"

algo extraño sucedia en el tremedal donde de ordinario reinaba un silencio de muerte


numerosas bandadas de patos cotuas garzas y otras aves acu aticas de varios
colores volaban describiendo circulos atormentados en torno a la charca y ianzando
gritos de un panico impresionante Por momentos las de mas remontado vuelo
desaparecian detras del palmar las otras bajaban a posarse en las orillas del tragico
remanso y al restablecerse el silencio daba la impresion de una pausa angustiosa;
pero en seguida reemprendiendo unas el vuelo y reapareciendo las otras volvian a
girar en torno al centro de su bestial tenor

iJ
1

j (J lo cierto era que habia desaparecido dejando sus ultimas voluntades en una carta para
el doctor luzardo y la carta decía

no tengo mas heredera sino a mi hija marisela y asi la reconozco por esta ante dios y
los hombres encarguese usted de arreglarle todos los asuntos de la herencia
J

pero como era cosa sabida que tenia mucho OíO enterrado y de esto nada decia la
carta y ademas en el cuarto de las brujerias se encontraron señales de
desenterramientos a la presuncion de suicidio se opuso la de simple desaparicion y se
hablo mucho de aquel bongo que navegando de nohe ya eran varias las personas que
j
\~
lo habian sentido pasar arauca abajo
..,'
j
1 llego el alambre de puas comprado con el producto de las plumas de garza y
1 comenzaron los trabajos Ya estaban plantados los postes de los rollos de alambre
j iban saliendo los hilos y en la tierra de los innumerables caminos por donde hace
i
tiempo se pierden rumbeando las esperanzas errantes el alambrado comenzaba a
trazar uno solo y derecho hacia el porvenir

mister danger como viese que sus lambederos iban a quedar encerrados y ya no
podrian las reses ajenas venir a caer bajo sus lazos por lamer el amargo salitre de sus
barrancas se encogio de hombros y se dijo

se acabo esto mister Danger

Falta:
Dos puntos (:) = 3 - Acentos = 26+11 +49+48+8= 142
Puntos= 43 - Admiraciones (i!) = 2
Puntos suspensivos: ( ... ) = 2 - Punto y comas (;) = 4
Guiones (-) = 11 - Comas (,) = 97
Más de 40 cambios de minúscula a mayúscula
1
'1
EL PATITO FEO
Autor: Hans Christian Andersen
(O dense, Dinamarca, 1805 - Copenhague, 1875)

~ue lindos eran los d(as de veran9 que agradahle resultaba pasear por el campo y
.1
"1 ver ei trigo amarillo la verde avena y las parvas de heno apilado en las llanuras
/ '
sobre sus largas patas roja~ iba la cigüeña junto a algunos flamencos que se
paraban un rato sobre cada pata alrededor de los campo;,- habia grandes bosques
en medio de los cuales se abrian hermosisimos lagos,
Ssi era realmente encantador estar en el campo",Bañada de sol se alzaba alr(una
vieja mansion solarieg~a 'la que rodeaba un profundo fos~ desde sus paredes
hasta el borde del agua crecran unas plantas de hojas gigantesca~las mayores de
las cuales eran lo sufiCien);mente grandes para que un niño pequeño pudiese
pararse debajo de ellas"áquel lugar resultaba tan enmarañado y agreste [Link] el
mas denso de los bosques y era all(donde cierta pata habfa hecho su nid;¡.ya era
tiempo de sobra para que naciesen los patito~ pero se demoraban tanto que la
/
mama comenzaba a perder la paciencia pues casi nadie venia a visitarl~a
los otros
/ / /
¡ , patos les interesaba mas nadar por el foso que llegarse a conversar con ella.,
I

,1 IA al fin~los huevos se abrieron uno tras otrJ"p~ pip" decian los patitos conforme iban
asomando sus cabezas a traves del cascaron.
1 /
"
_e eúac [Link] la mama/ pata y todos los patitos se apresuraron a salir tan rapido
como pudierol} dedicandose enseguida a escudriñar entre las verdes hojas.. La
J mamaíos dejo 'hacer pues el verde es muy bueno para los ojos,
'1 ,,- 1I ;
,
;;
(] ~h que grande es el mundo" dijeron los patitos"Y ciertamente djsponran de un
espacio mayor que el que tenfan dentro del huevo,

e
I e treen acaso que esto es el mundo enterolpregunto la
/ /' pat~~ues
,; sepan que se
extiende mucho mas alla del jardln hasta el prado mismo del pastor aunque yo
nunca me he alejado tanto~eno espero que ya esten todos agrego1eVantandose
/ "', // /7
del nido ah pero si todavla falta el mas grand~Cuanto tardara aun/no puedo
/ "
entretenerme con el mucho tiempo
,3 yyfue~ sentarse de nuevo en su si(¡o"
VlayaI vay¿co~o anda eso?pregunto una pata vieja que venG de visita,
L ~
~ / f
Y,ya no queda mas que este hue, pero tarda tanto ... dijo la pata echada, No hay
forma de que rompa, Pero rUate en los otros y di~Si no son los patitos m~ lindos
que se hayan visto nunca,.Todos se parecen a su padre el muy bandido por que no
/
\ vendra a verme ..

d
."
,y
' r ~
,óejame echar un vistazo a ese huevo que no acaba de romper dijo la anciana te
apuesto a que es un huevo de pava Asi fue como me engatusaron cierta vez a mi el
trabajo que me dieron aquellos pavitos Imaginate Le tenian miedo al agua y no
habia forma de hacerlos entrar en ella yo graznaba y los picoteaba pero de nada
me servia ... pero vamos a ver ese huevo ... ah ese es un huevo de pava puedes
estar segura dejalo y enseña a nadar a los otros
creo que me quedare sobre el un ratito aun dijo la pata he estado tanto tiempo aqui
sentada que un poco mas no me hara daño
como quieras dijo la pata vieja y se alejo contoneandose
por fín se rompio el huevo "Pip pip" dijo el pequeño volcandose del cascaron la pata
vio lo grande y feo que era y exclamo:

(J dios mio que patito tan enorme no se parece a ninguno de los otros Y sin embargo
me atrevo a asegurar que no es ningun crio de pavos habra de meterse en el agua
aunque tenga que empujarlo yo misma
al otro dia hizo un tiempo maravilloso el sol resplandecia en las verdes hojas
gigantescas La mama pata se acerco al foso con toda su familia y plaf salto al agua
cuac cuac llamaba Y uno tras otro los patitos se fueron abalanzando tras ella el
.~
, agua se cerraba sobre sus cabezas pero enseguida resurgian flotando
magnificamente movianse sus patas sin el menor esfuerzo y a poco estuvieron
.todos en el agua Hasta el patito feo y gris nadaba con los otros
no es un pavo por cierto dijo la pata fíjense en la elegancia con que nada y en lo
derecho que se mantiene sin duda que es uno de mis pequeñitos Y si uno lo mira
bien se da cuenta enseguida de que es realmente muy guapo Cuac cuac vamos
vengan conmigo y dejenme enseñarles el mundo y presentarlos al corral entero
Pero no se separen mucho de mi no sea que los pisoteen Y anden con los ojos muy
abiertos por si viene el gato
y con esto se encaminaron al corral habia alli un escandalo espantoso pues dos
familias se estaban peleando por una cabeza de anguila que a fin de cuentas fue a
parar al estomago del gato
vean asi anda el mundo dijo la mama relamiendose el pico pues tambien a ella la

i entusiasmaban las cabezas de anguila a ver que pasa con esas piernas anden
) ligeros y no dejen de hacerle una bonita reverencia a esa anciana pata que esta alli
es la mas fina de todos nosotros tiene en las venas sangre española por eso es tan
regordeta fijense ademas en que lleva una cinta roja atada a una pierna: es la mas
alta distincion que se puede alcanzar Es tanto como decir que nadie piensa en
deshacerse de ella y que deben respetarla todos los animales y los hombres
animense y no metan los dedos hacia adentro Los patitos bien educados los sacan
hacia afuera como mama y papa ... eso es ahora hagan una reverencia y digan
cuac
todos obedecieron pero los otros patos que estaban alli los miraron con desprecio y
exclamaron en alta voz:
vaya Como si ya no fuesemos bastantes ahora tendremos que rozarnos tambien
con esa gentuza Uf... que patito tan feo no podemos soportarlo
y uno de los patos salio enseguida corriendo y le dio un picotazo en el cuello
dejenlo tranquilo dijo la mama no le esta haciendo daño a nadie
si pero es tan desgarbado y extraño dijo el que !o habia picoteado que no quedara
mas remedio que despachurrarlo
que lindos niños tienes muchacha dijo la vieja pata de la cinta roja Todos son muy
hermosos excepto uno al que le noto algo raro me gustaria que pudieras hacerlo de
nuevo
eso ni pensarlo señora dijo la mama de los patitos no es hermoso pero tiene muy
buen caracter y nada tan bien como los otros y me atreveria a decir que hasta un
poco mejor espero que tome mejor aspecto cuando crezca y que con el tiempo no
se le vea tan grande estuvo dentro del cascaron mas de lo necesario por eso no
salio tan bello como los otros
y con e! pico le acaricio el cuello y le aliso las plumas De todos modos es macho y
,) no importa tanto añadio Estoy segura de que sera muy fuerte y se abrira camino en
la vida e
estos otros patitos son encantadores dijo la vieja pata quiero que se sientan como
en su casa Y si por casualidad encuentran algo asi como una cabeza de anguila
pueden traermela sin pena
con esta invitacion todos se sintieron alli a sus anchas Pero el pobre patito que
habia salido el ultimo del cascaron y que tan feo les parecia a todos no recibio mas
que picotazos empujones y burlas lo mismo de los patos que de las gallinas

.J que feo es decian


y el pavo que habia nacido con las espuelas puestas y que se consideraba por ello
casi un emperador inflo sus plumas como un barco a toda vela y se le fue encima
:'1 con un cacareo tan estrepitoso que toda la cara se le puso roja El pobre patito no
.:J
.] sabia donde meterse sentiase terriblemente abatido por ser tan feo y porque todo el
';
i mundo se burlaba de el en el corral
j
asi paso el primer dia en los dias siguientes las cosas fueron de mal en peor ...
'1
i
1
~~,

) Falta:
-/
Puntos: 85
Comas: 87
·1 Acentos: 41+24+55+27+4=151
I
i
1i Punto y comas: 2
;i Interrogaciones: 5
.~

",
~~
Admiraciones: 26
Paso de minúscula a mayúscula: 79
G,uiones: 52

.J
CARTA NRO. I

Apreciados señores:

Con fecha de hoy hemos recibido cincuenta cajas de tomates, pedidos en carta del 10 del
pasado mes; y en relación con las mismas lamentamos informarles que diez de las cajes
mencionadas, las marcadas con los números 5, 8, 13, 15, 19, 22, 26, 28, 36 Y 43 venían
completamente deterioradas y, por consiguiente, casi vacías. Los pocos tomates que cada una
de las cajas contienen estaban inservibles por su descomposición.

Como ustedes comprenderán esto nos ha ocasionado graves trastorno;" al no poder dar
cumplimiento con los compromisos contraídos con nuestra vieja clientela, por 10 que la
mayor parte de esta nos ha amenazado con retirar los pedidos que actualmente tenemos
pendientes.

En consecuencia, es nuestro deseo que ustedes nos envíen eon toda urgencia el número arriba
indicado de cajas de tomates, completamente nuevos y bien ellguacalados, a fin de reponer
los deteriorados e inservibles, o en su defecto, descargar de la factura respectiva el valor
correspondiente y el de los fletes y demás gastos ocasionados.

En espera de una pronta respuesta a este desagradable incidente nos es grato suscribirnos, sus
atentos servidores y amigos,
4

1 l

CARTA Nro. 2

Estimados señores:

En nuestro propósito de ampliar el radio de acción de la fábrica de artefactos eléctricos.


hemos creado un apa,ato para fregar y limpiar pisos. el "ASEOELECTRIC", de moderna
confección, fácil manejo y de enormes ventajas por su economía y por el brillo e higiene
que proporciona a los pisos, cualquiera que sea su clase.

Ya en el mercado de este país es bastante conocido, Nos proponemos extender sus


beneficios a otros sitios del exterior, por lo que sabremos agradecer a usted toda
información sobre las condiciones del mercado de su país, a fin de tener la seguridad de
que nuestra inversión será beneficiosa en el desarrollo de nuestras comunes actividades
industriales y comerciales.

Por la amabilidad que se sirvan prestar a estos particulares expresamos las más cumplidas
gracias, con el ofrecimiento de nuestros seivicios para retribuirles en la primera oportunidad
que se presente.

Aprovechamos esta ocasión para saludarlos.

Atlas, Ss. Y amigos,


CARTA Nro. 3

Estimado Señor:

"Donde entra el sol no entra el médico", reza un viejo proverbio, a lo cual agregamos
ahora que donde actúa el dentífrico DENTIPLUS no actúa el odontólogo.

Evidentemente, innumerables testimonios, entre los cuales contamos con millares de cartas
recibidas de los más apartados rincones del pais, nos revelan claramente la eficacia y
popularidad de este nuevo producto, puesto en uso apenas hace dos años. Las sustancias
antisépticas y los ingredientes que lo aromatizan hacen del dentífrico DENTIPLUS el
preferido por chicos y adultos, por jóvenes y ancianos, que en toda época practican con
agrado el aseo de sus dientes: Basta un poco de dicha pasta para imprimir al movimiento
del cepillo una agradable sensación de aseo y pulcritud.

La cantidad de cada tubo, en empaque mucho más fácil de manejar, y la mínima porción
que se requiere para producir una completa asepsia bucal, son circunstancias que hacen
del dentífrico DENTIPLUS un aliado de la economía hogareña. Si usted no ha tenido el
placer de usarlo, hágalo por primera vez con 'Ia muestra que gustosamente le enviamos en
esta misma ocasión, y verá toda la verdad de lo aquí dicho.

Después de esta prueba quedará usted convencido de que el uso del dentífrico DENTIPLUS
es el que requíere toda su familia, por lo que nos adelantamos a ofrecerle facilidades nunca
dadas, conforme a la lista de precios que le enviamos adjunta.

Haga ahora mismo la prueba y escríbanos seguidamente, a fin de poder servirle su amable
pedido antes de la finRlización del mes en curso, pues para el 01 del próximo mes venidero
renovaremos las existencias, probablemente a precios mayores por la escasez del producto
en plaza.

Sus amigos de siempre,

rJ
1
!

CARTA Nro. 4

Apreciado amigo:

"FABRICAR CASTI LLOS EN EL AIRE"


Sí, señor. Esto y no otra cosa es lo que hacen quienes no seleccionan a conciencia los
materiales que utilizan en sus construcciones.

Conocedores del esmero que usted siempre pone en la adquisición de todo cuanto
necesita para sus ya bien acreditadas construcciones, nos apresuramos a notificarle que
acabamos de recibir de las principales fábricas nacionales, excelentes calidades de
cemento, madera, asbesto, cabilla, tubos de cemento, mosaico, granito, mármol, pintu-
ras de los más variados colores e infinidad de objetos indispensables en la industria de
la construcción.

Nuestras existencias continúan invariables en los precios de venta, a pesar de los


recargos habidos últimamente en las fuentes de abastecimiento, por la escasez de la
materia prima. Ello es prueba de nuestro inquebrantable deseo de servir al público
favorecedor en la medida de nuestras posibilidades. Por eso acudimos a usted, como
antiguo y distinguido cliente, para ofrecerle este nuevo surtido, ya que por la abundancia
de las solicitudes recibidas últimamente, tememos se nos agote en el lapso de los
próximos 30 días.

Nos es grato ofrecemos una vez más, sus atentos servidores y amigos,
CARTA Nro. 5 •
San Cristóbal, 28 de enero de 2008

Sres. "La Tienda Moderna", S. A.


Apartado 53.600
Caracas

Apreciados amigos:

Las tiendas que adquieren rápido incremento y, se distinguen por su deferente atención al
público favorecedor, son aquellas que mantienen un abundante surtido de productos
nacionales, buenos, finos, a precios módicos y de evidente utilidad práctica.

Ya expusimos a ustedes en una de nuestras anteriores cartas que la mayor parte de


distinguidos establecimientos mercantiles, en el ramo de cerámica, del Centro y Occidente
del país, gozan del prestigio que les da la distribución de los productos "LA CERÁMICA" de
Independencia, Distrito Capacho, de este Estado. La experiencia nos demuestra que el
público está perfectamente convencido de que es preferible, como signo de gusto
distinguido, usar en sus hogares vajilla, floreros, ceniceros, azulejos, materos, pisapapeles,
tinteros, adornos de las más variadas formas y combinaciones de colores. etc., prove-
nientes de los Talleres de estructuración y funcionamiento netamente criollos.

Todas las bondades y excelentes cualidades de nuestros productos son diariamente


pregonadas a los cuatro vientos por la prensa nacional; lo cual, junto con las numerosas
cartas de felicitación que recibimos de nuestros clientes y favorecedores y las opiniones que
por escrito nos han enviado distinguidas personalidades técnicas en la materia, son más
pruebas que evidencian el porqué. de nuestro interés en que sean ustedes los más
decididos aliados en nuestra campaña pro fomento de la industria venezolana.

De acuerdo con nuestra oferta anterior de enviarles, libre de todo gasto y a precio de costo,
un muestrario completo de los productos anunciados en las listas que nuevamente les
remitimos junto con ésta, hoy lo estamos haciendo con nuestro propio transporte, a fin de
que para el 15 de malZo próximo venidero, fecha anunciada para la inauguración de nuestra
representación en esa ciudad, cesen las constantes consultas que a diario recibimos acerca
de por qué no ofrecemos al público caraqueño los afamados, útiles y baratos productos de
"LA CERÁMICA" de Independencia, Capacho.

Desde aquí les hemos iniciado una beneficiosa y bonita propaganda, de la cual" les
enviamos una colección de recortes,

Aprovechen la oportunidad que les ofrecen sus Altos. Ss. Ss. y amigos.

INDUSTRIAS CRIOLLAS, S. A.,


CARTA Nro. 6 •

Caracas, 15 de enero de 2008


)
""--_/ Sr. Profesor
Nelson Pérez
Apartado 1690
Maracay

Muy estimado amigo:

!ndudablemente que usted se habrá detenido a pensar, más de una vez, sobre el problema
que presenta la falta de textos adecuados para la enseñanza y aprendizaje de la Geografia
de Venezuela. Cada oportunidad de las que tiene a su disposición en el transcurso del año
escolar son elementos de- prueba de que cuanto se haga por resolver tan aguda situación,
será ampliamente bien recibido por quienes saben apreciar en lo que vale un buen texto
didáctico.

Afortunadamente ya está en nuestras manos la GEOGRAFíA DE VENEZUELA, cuyo autor


es el Profesor Ramiro Hernández. Nítidamente impresa, con suficiente ilustración gráfica y a
un precio sumamente módico, esta obra viene a llenar el notorio vacío que existía,
especialmente dentro de la Enseñanza Comercial.

Para una mejor apreciación de todo cuanto queda dicho, me complace remitirle un ejemplar
de la mencionada obra, [Link] el ruego de analizarla y emitir su opinión, tanto a profesores
como alumnos del plantel donde usted labora tesonera mente por la educación e ilustración
de los futuros ciudadanos venezolanos.

Espero sus amables noticias para antes del 30 del presente mes, y como de costumbre, me
es grato suscribirme.

Su amigo y servidor,
CARTA Nro. 7,

Apreciado señor:

Las condiciones por las cuales atraviesa la industria de colorantes, pieles y fieltros,
debido a la escasez de materia prima y a la dificultad de obtenerla en plaza y en el
exterior, han hecho que tomemos medidas de precaución para salvar nuestra tradicional
posición de no alterar en nada los precios que hemos venido sosteniendo.

En reunión conjunta de las empresas que figuran al pie de la presente, verificada el 12


del mes en curso, se estudiaron pormenorizadamente todas las circunstancias
agravantes de la situación planteada, y se llegó a la conclusión de que si bien éstas
afectan en forma apreciable la estabilidad de nuestras empresas, no obstante, estamos
en condiciones de seguir sirviendo a la distinguida clientela, en las mejores condiciones
de trabajo, estabilidad en los precios y óptima calidad de los productos.

Las anteriores consideraciones las hacemos llegar a usted, con el deliberado propósito
de recabar de su actividad, espíritu de empresa y probada vocación de servir a la
colectividad, toda la colaboración necesaria a fin de lograr que los precios al consumidor,
de los artículos cuya fabricación nos confíe, no se alteren, aun cuando en lo sucesivo nos
veamos en la obligación de restringir la cuantía de producción, lo cual, a no dudarlo, sería
por corto tiempo, mientras se superan las dificultades mencionadas.

Seguros estamos de que usted sabrá interpretar inteligentemente tales anhelos y de que
será nuestro más efectivo aliado en la campaña pro abaratamiento del costo de la vida,
en beneficio directo de la distinguida clientela que ampliamente nos favorece.

Esperamos tener noticias de ustedes antes del 24 del mes en curso, y como siempre,
nos reiteramos sus Altos. servidores y amigos.
Fragmento de "Las Lanzas Coloradas".
Autor: Arturo Uslar Pietri
(Caracas, 1906 - 2001)

iNoche oscura! Venía chorreando el agua, chorreando, como si ordeñaran el cielo. La


luz era de lechuza y la gente del mentado Matías venía enchumbada hasta el cogollo y
temblando arriba de las bestias. Los caballos planeaban, izuaj! y se iban de boca por el
pantanero. E! frío puyaba la carne; y a cada rato se prendía un relámpago amarillo, como
el pecho de un Cristofué. iY tambor y tambor y el agua que chorreaba!

El mentado Matías era un indio grande, mal encarado, gordo, que andaba alzado por
los lados del Pao y tenía pacto con el Diablo; y por ese pacto nadie se la podía ganar.
Mandinga le sujetaba la lanza. iPacto con Mandinga!
/,
,
iMandinga! Los ocho negros en cuclillas contenían la respiración.

iFea la noche! No se oía ni el canto de un pájaro; el cielo, negro como fondo de pozo; y
Matías punteando callado.

Montaba en un potro que hedía a azufre y echaba candela; y, por eso, desde lejos, la
gente lo veía venir. Estaba la noche cerrada como pluma de zamuro. iY ahora viene lo
bueno! ...

La voz de! narrador excitaba la curiosidad de los negros de una manera desesperante ...

-Aaagua y relámpagos. Iba la tropa apretada con el frío y e! miedo; y Matías adelante.

Cuando ven venir un puño de gentes; iah, malhaya! Era poca la gente; y venía con ellos
un hombre chiquito y flaco, con patillas y unos ojos duros.

- iEspíritu Santo! -interrumpió uno-; ¿y cómo con tanta oscuridad pudieron ver tanto?

- iGuá! ¿Y los relámpagos?

- iUhm! ¿Tú estabas ahí?

-Yo no. Pero me lo contó uno que lo vio. Y, además, yo no le estoy cobrando a nadie
por echar el cuento.

iBueno, pues! Cuando Matías ve la gente, pela por la lanza y se abre con el potro. Los
otros se paran viendo lo que pasaba. iY ahora es lo bueno!

Y va Matías y le pega un grito al hombre chiquito: "Epa, amigo. ¿Usted quién es?". Yel
chiquito le dice como sin querer: "¿Yo? Bolívar".

() Persignársele al Diablo no fuera nada; echarle agua a la candela no fuera nada; pero
''-.J decirle a Matías: .

iYo soy Bolívar! ... Paró ese rabo y se fue como cotejo en mogote, ido de bola, con todo
y pacto con Mandinga.
C) PEDRO GAMBA EMPRENDE VIAJE CON
"LA PARISINA INEFABLE"

(NOTICIA REDACTADA EN FORMATO DE PIRÁMIDE INVERTIDA)


.,

j
El escritor Pedro Gamba lanza hoy su quinta novela: "La parisina inefable"; y
emprende una gira de un año de conferencias y firmas de libros por los
principales escenarios culturales del mundo.

Gamba ambienta su novela en el París de los años cincuenta, donde vivió su


exilio durante la dictadura militar de su país.

Su nueva obra recrea la bohemia de artistas y escritores latinoamericanos


que compartían su pobreza y sus sueños de gloria, a la espera de un
mecenas que los rescatara de la pobreza y el anonimato.

Fue en el barrio latino de París donde Gamba conoció a la enigmática mujer


qua !e ayudó a encontrar el camino a la fama.

()

-
:1

(J
i ()

Charles Perrault (1628/1703)


Barba Azul

Érase una vez un hombre que tenía hermosas casas en la ciudad y en el campo, v1\i illa de oro y plata,
muebles forrados en finísimo brocado y carrozas todas doradas. Pero desgraciadamente, este hombre
tenía la barba azul; esto le daba un aspecto tan feo y terrible que todas las mujeres y las jóvenes le
arrancaban.

Una vecina suya, dama distinguida, tenía dos hijas hermosísimas. Él le pidió la mano de una de ellas,
dejando a su elección cuAl querría darle. Ninguna de las dos quería y se lo pasaban una a la otra, pues
no podían resignarse a tener un marido con la barba azul. Pero lo que mAs les disgustaba era que ya se
había casado varias veces y nadie sabia qué había pasado con esas mujeres.

Barba Azul, para conocerlas, las llevó con su madre y tres o cuatro de sus mejores amigas, y algunos
jóvenes de la comarca, a una de sus casas de campo, donde permanecieron ocho días completos. El
tiempo se les iba en paseos, cacerías, pesca. bailes, festines, meriendas y cenas; nadie dormía y se
pasaban la noche entre bromas y diversiones. En fin, todo marchó tan bien que la menor de las
jóvenes empezó a encontrar que el dueño de casa ya no tenía la barba tan azul y que era un hombre
muy correcto.

o Tan pronto hubieron liegado a la ciudad, quedó arreglada la boda. Al cabo de un mes, Barba Azul le
dijo a su mujer que tenía que viajar a provincia por seis semanas a 10 menos debido a un negocio
importante; le pidió que se divirtiera en su ausencia, que hiciera venir a sus buenas amigas, que las
llevara al campo si lo deseaban, que se diera gusto.
i1
-He aquí, le dijo, las llaves de los dos guardamuebles, éstas son las de la vajilla de oro y plata que no
se ocupa todos los días, aquí estAn las de los estuches donde guardo mis pedrerías, y ésta es la llave
maestra de todos los aposentos. En cuanto a esta llavecita, es la del gabinete al fondo de la galería de
mi departamento: abrid todo, id a todos lados, pero os proln'bo entrar a este pequeño gabinete, y os lo
prolnbo de tal manera que si lIegAis a abrirlo, todo lo podéis esperar de mi cólera.

Ella prometió cumplir exactamente con lo que se le acababa de ordenar; y él, luego de abrazarla, sube
.
a su carr'Jaje v. emprende su viaje.

Las vecinas y las buenas amigas no se hicieron de rogar para ir donde la recién casada, tan
impacientes estaban por ver todas las riquezas de su casa, no habiéndose atrevido a venir mientras el
marido estaba presente a causa de su barba azul que les daba miedo.

De inmediato se ponen a recorrer las habitaciones, los gabinetes, los armarios de trajes, a cual de
todos los vestidos mAs hermosos y mAs ricos.

Subieron en seguida a los guardamuebles, donde no se cansaban de admirar la cantidad y


Cj magnificencia de las tapicerías, de las camas, de los sofAs, de los bargueños, de los veladores, de las
mesas y de los espejos donde uno se miraba de la cabeza a los pies, y cuyos marcos, unos de cristal,
()
los otros de plata o de plata recamada en oro, eran los mAs hermosos y magníficos que jamAs se
vieran. No cesaban de alabar y envidiar la felicidad de su amiga quien, sin embargo, no se divertía
nada al ver tantas riquezas debido a la impaciencia que sentía por ir a abrir el gabinete del
, departamento de su marido.
:!

Tan apremiante fue su curiosidad que, sin considerar que dejarlas solas era una falta de cortesía, bajó
por una angosta escalera secreta y tan precipitadamente, que estuvo a punto de romperse los huesos
dos ° tres veces. Al llegar A la puerta del gabinete, se detuvo durante un rato, pensando en la
prohibición que le había hecho su marido, y temiendo que esta desobediencia pudiera acarrearle
alguna desgracia. Pero la tentación era tan grande que no pudo superarla: tomó, pues, la llavecita y
:.~
temblando abrió la puerta del gabinete.

Al principio no vio nada porque las ventanas estaban cerradas; al cabo de un momento, empezó a ver
que el piso se hallaba todo cubierto de sangre coagulada, y que en esta sangre se reflejaban los
cuerpos de varias mujeres muertas y atadas a las murallas (eran todas las mujeres que habían sido las
esposas de Barba Azul y que él había degollado una tras otra).
"'
I
I Creyó que se iba a morir de miedo, y la llave del gabinete que había sacado de la cerradura se le cayó
"'
:~ de la mano. Después de reponerse un poco, recogió la llave, volvió a salir y cerró la puerta; subió a su
habitación para recuperar un poco la calma; pero no lo lograba, tan conmovida estaba.

Habiendo observado que la llave del gabinete estaba manchada de sangre, la limpió dos o tres veces,
pero la sangre no se iba; por mucho que la lavara y aún la refregara con arenilla, ia sangre siempre
estaba allí, porque la llave era mAgica, y no había forma de limpiarla del todo: si se le sacaba la
mancha de un lado, aparecía en el otro.

Barba Azul regresó de su viaje esa misma tarde diciendo que en el camino había recibido cartas
informAndole que el asunto motivo del viaje acababa de finiquitarse a su favor. Su esposa hizo todo
lo que pudo para demostrarle que estaba encantada con su pronto regreso.

Al día siguiente, él le pidió que le devolviera las llaves y ella se las dio, pero con una mano tan
temblorosa que él adivinó sin esfuerzo todo lo que había pasado.
,,
-¿Y por qué, le dijo, la llave del gabinete no estA con las demAs?

-Tengo que haberla dejado, contestó ella allA arriba sobre mi mesa.

-No dejéis de dArrnela muy pronto, dijo Barba Azul.

Después de aplazar la entrega varias veces, no hubo mAs remedio que traer la llave.

C) Habiéndola examinado, Barba Azul dijo a su mujer:


()
-¿Por qué hay sangre en esta llave?

-No lo sé, respondió la pobre mujer, pAlida corno una muerta.

-No lo sabéis, repuso Barba Azul, pero yo sé muy bien. ¡Habéis tratado de entrar al gabinete! Pues
bien, señora, entraréis y ocuparéis vuestro lugar junto a las damas que allí habéis visto.

Ella se echó a los pies de su marido, llorando y pidiéndole perdón, con todas las demostraciones de un
verdadero arrepentimiento por no haber sido obediente. Habría enternecido a una roca, hermosa y
afligida como estaba; pero Barba Azul tenía el corazón mAs duro que una roca.

-Hay que morir, señora, le dijo, y de inmediato.

-Puesto que voy a morir, respondió ella mirAndolo con los ojos bañados de IAgrimas, dadme un
¡
poco de tiempo para rezarle a Dios.
.'
":1 -Os doy medio cuarto de hora, replicó Barba Azul, y ni un momento mAs.
r

Cuando estuvo sola llamó 'l su hermana y le dijo:


1
10 -Ana, (pues así se llamaba), hermana mía, te lo ruego, sube a lo alto de la torre, para ver si vienen
mis hermanos, prometieron venir hoya verme, y si los ves, hazles señas para que se den prisa

La hermana Ana subió a lo alto de la torre, y la pobre afligida le gritaba de tanto en tanto;

-Ana, hermana mía, ¿no ves venir a nadie?

y la hermana respondía:

-No veo mAs que el sol que resplandece y la hierba que reverdece.

Mientras tanto Barba Azul, con un enorme cuchillo en la mano, le gritaba con toda sus fuerzas a su
mujer:

-Baja pronto o subiré hasta allA.


,
-Esperad un momento mAs, por favor, respondía su mujer; y a continuación exclamaba en voz baja:
Ana, hermana mía, ¿no ves venir a nadie?

y la hermana Ana respondía:

(.) -No veo mAs que el sol que resplandece y la hierba que reverdece.
,i
i.' rJ
\

-Baja ya, gritaba Barba Azul, o yo subiré.

-Voy en seguida, le respondía su mujer; y luego suplicaba: Ana, hermana mía, ¿no ves venir a
nadie?

-Veo, respondió la hermana Ana, una gran polvareda que viene de este lado.

-¿Son mis hermanos?

-¡Ay, hermana, no! es un rebaño de ovejas.

-¿No piensas bajar? gritaba Barba Azul.

-En un momento mAs, respondía su mujer; y en seguida clamaba: Ana, hermana mía, ¿no ves venir
a nadie?

Veo, respondió ella, a dos jinetes que vienen hacia acA, pero estAn muy lejos todavía... ¡Alabado sea
Dios! exclamó un instante después, son mis hermanos; les estoy haciendo señas tanto como puedo
1,
. para que se den prisa.

le) Barba Azul se puso a gritar tan fuerte que toda la casa temblaba. La pobre mujer bajó y se arrojó a sus
1 pies, deshecha en IAgrimas y enloquecida.
l
,l
-Es inútil, dijo Barba Azul, hay que morir.
::-1

Luego, agarrAndola del pelo con una mano, y levantando la otra con el cuchillo se dispuso a [Link]
la cabeza. La infeliz mujer, volviéndose hacia él y mirAndolo con ojos desfaIlecidos, lc rogó que le
concediera un momento para recogerse.

-No, no, dijo él, encomiéndate a Dios; y alzando su brazo ...

En ese mismo instante golpearon tan fuerte a la puerta que Barba Azul se detuvo bruscamente; ~

abrirse la puerta entraron dos jinetes que, espada en mano, corrieron derecho hacia Barba Azul.

Este reconoció a los hermanos de su mujer, uno dragón y el otro mosquetero, de modo que huyó para
guarecerse; pero los dos hermanos lo persiguieron tan de cerca, que lo atraparon antes que pudiera
alcanzar a salir. Le atravesaron el cuerpo con sus espadas y lo dejaron muerto. La pobre mujer estaba
casi tan muerta como su marido, y no tenía fuerzas para levantarse y abrazar a sus hermanos.

Ocurrió que Barba Azul no tenía herederos, de modo que su esposa pasó a ser dueña de todos sus
(J bienes. Empleó una parte en casar a su hermana Ana con un joven gentilhombre que la amaba desde
hacía mucho tiempo; otra parte en comprar cargos de CapitAn a sus dos hermanos; y el resto a casarse
ella misma con un hombre muy correcto que la hizo olvidar los malos ratos pasados con Barba Azul.
o Fragmento de "El Coronel no tiene quien le escriba"
Autor: Gabriel Garcia Márquez
(Aracataca, Colombia, 1928)

Ei coronel volvió a abrirse paso, sin mirar a nadie, aturdido por los aplausos y los gritos;
y salió a la calle con el gallo bajo el brazo.

Todo el pueblo -la gente de abajo- salió a verlo pasar seguido por los niños de la
escuela.

Un negro gigantesco trepado en una mesa y con una culebra enrollada en el cuello
vendía medicinas sin licencia en una esquina de la plaza. De regreso del puerto un
grupo numeroso se había detenido a escuchar su pregón. Pero cuando pasó el coronel
con el gallo la atención se desplazó hacia él. Nunca había sido tan largo e! camino de
su casa.
,
.,
';
No se arrepiniió. Desde hacía mucho tiempo el pueblo yacía en una especie de sopor,
.,
i estragado por diez años de historia. Esa tarde -otro viernes sin carta- la gente había
:·1
despertado. El coronei se acordó de otra época. Se vio a sí mismo con su mujer y su
hijo asistiendo bajo el paraguas a un espectáculo que no fue interrumpido a pesar de la
lluvia. Se acordó de los dirigentes de su partido, escrupulosamente peinados,
abanicándose en el patio de su casa al compás de la música. Revivió casi la dolorosa
resonancia del b9mbo en sus intestinos.

Cruzó por la calle paralela al río; y también allí encontró la tumultuosa muchedumbre
de los remotos domingos electorales. Observaban el descargue del circo. Desde el
interior de una tienda una mujer gritó algo relacionado con el galio. Él siguió absorto
hasta su casa, todavía oyendo voces dispersas, como si lo persiguieran los
desperdicios de la ovación de la gallera.

En la puerta se dirigió a los niños.


(J
-Todos para su casa -dijo-o Al que entre lo saco a correazos.

Puso la tranca y se dirigió directamente a la cocina. Su mujer salió asfixiándose del


.i
dormitorio.

-Se lo llevaron a la fuerza -gritó-o Les dije que el gallo no saldría de esta casa mientras
yo estuviera viva.

...., El coronel amarró el gallo al soporte de la hornilla. Cambió el agua al tarro, perseguido
por la voz frenética de la mujer.

ii
:J -Dijeron que se lo llevarían por encima de nuestros cadáveres -dijo-o Dijeron que el
1
gallo no era nuestro, sino de todo el pueblo.

C) Sólo cuando terminó con el gallo el coronel se enfrentó al rostro trastornado de su


mujer.

Descubrió sin asombro que no le producía remordimiento ni compasión.

-Hicieron bien -dijo calmadamente. Y luego, registrándose los bolsillos, agregó, con una
"j
·1
;
especie de insondable dulzura: -El gallo no se vende.
-.,I

Ella lo siguió hasta el dormitorio. Lo sintió completamente humano, pero inasible, como
si lo estuviera viendo en la pantalla de un cine. El coronel extrajo del ropero un rollo de
billetes, lo juntó al que tenía en los bolsillos, contó el total ylo guardó en el ropero.

-Ahí hay veintinueve pesos para devolvérselos a mi compadre Sabas -dijo-o El resto se
le paga cuando venga la pensión.

() -y si no viene ... -preguntó la mujer.


.¡I (\.'--'
/\
)

!
-Vendrá

-Pero si no viene ...

-Pues entonces no se le paga.

Encontró los zapatos nuevos debajo de la cama. Volvió al armario por la caja de cartón,
,-.;
limpió la suela con un trapo y metió los zapatos en la caja, como los llevó su esposa el
domingo en la noche. Ella no se movió.

-Los zapatos se devuelven -dijo el coronel-. Son trece pesos más para mi compadre.


-No los reciben -dijo ella.

Jo
.'
Tienen que recibirlos -replicó el coronel-. Sólo me los he puesto dos veces.

-Los turcos no entienden de esas cosas -dijo la mujer.

-Tienen que entender.

-y si no entienden ...
-Pues entonces q~e no entiendan.

Se acostaron sin comer. El coronel esperó a que su mujer terminara el rosario para
apagar la lámpara. Pero no pudo dormir. Oyó las campanas de la censura
cinematográfica; y casi enseguida -tres horas después- el toque de queda. La
pedregosa respiración de la mujer se hizo angustiosa con el aire helado de la
madrugada. El coronel tenía aún los ojos abiertos cuando ella habió con una voz.
reposada, conciliatoria.
-Estás despierto.

-Sí.

-Trata de entrar en razón -dijo la mujer-o Habla mañana con mi compadre Sabas.

-No viene hasta el lunes.

-Mejor -dijo la mujer-o Así tendrás tres días para recapacitar.

-No hay nada que recapacitar -dijo el coronel.

El viscoso aire de octubre había sido sustituido por una frescura apacible. El coronel
volvió a reconocer a diciembre en el horario de los alcaravanes. Cuando dieron las dos,
todavía no había podido dormir. Pero sabía que su mujer también estaba despierta .

.'
.~
j

il~ Al oír tales amenazas, el alcalde y los concejales quedaron consternados y


temblando de miedo.
¿Qué hacer?
Una larga hora estuvieron sentados en el salón de la alcaldía discurriendo
en la forma de lograr atacar a las ratas. Se sentían tan preocupados, que
no encontraban ideas para lograr una buena solución contra la plaga.
Por fin, el alcalde se puso de píe para exclamar:
-iLo que yo daría por una buena ratonera!
Apenas se hubo extinguido el eco de la última palabra, cuando todos los
reunidos oyeron algo inesperado. En la puerta del Concejo Municipal sonaba
un ligero repiqueteo.
-iDios nos ampare! -gritó el alcalde,. lleno de pánico-o Parece que se oye el
roer de una rata. ¿Me habrán oído?
Los ediles no respondieron, pero el repiqueteo siguió oyéndose.
-iPase adelante el que llama! -vociferó el alcalde, con voz temblorosa y
dominando su terror.
,, y entonces entró en la sala el más extraño personaje que se puedan
:,¡
1 imaginar.
1
;1
Llevaba una rara capa que le cubría del cuello a los pies y que estaba
., formada por recuadros negros, rojos y amarillos. Su portador era un hombre
aito, delgado y con agudos ojos azules, pequeños como cabezas de alfiler.
El pelo le caía lacio y era de un amarillo claro, en contraste con la piel del
rostro que aparecía tostada, ennegrecida por las inclemencias del tiempo. Su
cara era lisa, sin bigotes ni barbas; sus labios se contraían en una sonrisa
que dirigía a unos y otros, como si se hallara entre grandes amigos.
'1
:'¡
Alcalde y concejales le contemplaron boquiabiertos, pasmados ante su alta
figura y cautivados, a la vez, por su estrambótico atractivo.
El desconocido avanzó con gran simpatía y dijo:
-Perdonen, señores, que me haya atrevido a interrumpir su importante
reunión, pero es que he venido a ayudarlos. Yo soy capaz, mediante un
() encanto secreto que poseo, de atraer hacia mi persona a todos los seres
que viven bajo el sol. Lo mismo da si se arrastran sobre el suelo que si
".,
~
";

i', nadan en el agua, que si vuelan por el aire o corran sobre la tierra. Todos
; i )

ellos me siguen, como ustedes no pueden imaginárselo. Principalmente, uso


de mi poder mágico con los animales que más daño hacen en los pueblos,
ya sean topos o sapos, víboras o lagartijas. Las gentes me conocen como
el Flautista Mágico.
o.;
,
En tanto lo escuchaban, el alcalde y los concejales se dieron cuenta que en
i
I torno al cuello lucía una corbaia roja con rayas amarillas, de ia que pendía
una flauta. También observaron que los dedos del extraño visitante se
movían inquietos, al compás de sus palabras, como si sintieran impaciencia
por alcanzar y tañer el instrumento que colgaba sobre sus raras vestiduras.
El flautista continuó hablando así: -Tengan en cuenta, sin embargo, que soy
hombre pobre. POí eso cobro por mi trabajo. El año pasado libré a los
habitantes de una aldea inglesa, de una monstruosa invasión de murciélagos,
y a una ciudad asiática le saqué una plaga de mosquitos que los mantenía
a todos enloquecidos por las picaduras. Ahora bien, si los libro de ia

() preocupación que los molesta, ¿me darían un millar de florines?


-¿Un millar de florines? iCincuenta millares!- respondieron a una el
.,
asombrado alcalde y el concejo entero.
Poco después bajaba el flautista por la calle principal de Hamelín. Llevaba
una fina sonrisa en sus labios, pues estaba seguro del gran poder que
dormía en el alma de su mágico instrumento.
De pronto se paró. Tomó ia flauta y se puso a soplarla, al mismo tiempo
que guiñaba sus ojos de color azul verdoso. Chispeaban como cuando se
espolvorea sal sobre una llama.
Arrancó tres vivísimas notas de la flauta.
Al momento se oyó un rumor. Pareció a todas las gentes de Hamelín como
si lo hubiese producido todo un ejército que despertase a un tiempo. Luego
el murmullo se transformó en ruido y, finalmente, éste creció hasta
convertirse en algo estruendoso.
¿y saben lo que pasaba? Pues que de todas las casas empezaron a salir
ratas. Salían a torrentes. Lo mismo las ratas grandes que los ratones
chiquitos; igual los roedores flacuchos que los gordinflones. Padres, madres,
.'

·1

tías y primos ratoniles, con sus tiesas colas y sus punzantes bigotes.
Familias enteras de tales bichos se lanzaron en pos del flautista, sin reparar
en charcos ni hoyos.
y el flautista seguía tocando sin cesar, mientras recorría calle tras calle. Y
en pos iba todo el ejército ratonil danzando sin poder contenerse. Y así
bailando, bailando llegaron las ratas al río, en donde fueron cayendo todas,
ahogándose por completo.
Sólo una rata logró escapar. Era una rata muy fuerte que nadó centra la
corriente y pudo llegar a la otra orilla. Corriendo sin parar fue a llevar la
triste nueva de lo sucedido a su país natal, Ratilandia.
si
'.1, Una vez allí contó lo que había sucedido.

.,
.; -Igual les hubiera sucedido a todas ustedes. En cuanto llegaron a mis oídos
1 las primeras notas de aquella flauta no pude resistir el deseo de seguir su
j
música. Era como si ofreciesen todas las golosinas que encandilan a una

! ()~
;
·1 ' ___
rata. Imaginaba tener al alcance todos los mejores bocados; me parecía una
voz que me invitaba a comer a dos carrillos, a roer cuanto quería, a
pasarme noche y día en eterno banquete, y que me incitaba dulcemente,
diciéndome: "iAnda, atrévete!" Cuando recuperé la noción de la realidad
estaba en el río y a punto de ahogarme como las demás. ¡Gracias a m¡
fortaleza me he salvado!
,
~I,
Fragmento de "Doña Bárbara"
Autor: Rómulo Gallegos
(Caracas, Venezuela, 1884 - 1969)

. ,
i

Doña Bárbara avanzó hasta el alcance de un tiro de revólver. Detuvo el caballo.


Despacio y con fruición asesina, sacó el arma de la cañonera de la montura y apuntó al
pecho de la hija, que hacía blanco a la luz de la lámpara. De pura luz de estrellas era la
chispa que brillaba en la mira, entre la tiniebla alevosa, ayudando alojo torvo a buscar
el corazón de Marisela; mas, como si en aquel diminuto destello gravitara todo el peso
del astro de donde iríadiaba, el arma bajó sin haber disparado y, lentamente, volvió a la
cañonera de la montura. Puesto el ojo en la mira que apuntaba al corazón de la
muchacha embelesada, doña Bárbara se había visto, de pronto, a sí misma, bañada en
el resplandor de una hoguera que ardía en una playa desierta y salvaje, pendiente de
las palabras de Asdrúba!; y el doloroso recuerdo le amansó la fiereza.

Se quedó contemplando, largo rato, a la hija feliz; y aquella ansia de formas nuevas
que tanto la había atormentado tomó cuerpo en una emoción maternal, desconocida
para su corazón.

-Es tuyo. Que te haga feliz.

¡Por fin el amor de Asdrúbal, pura sombra errante a través del alma tenebrosa, se
reposaba en un sentimiento noble!

Aquella noche no estuvo laluz encendida en el cuarto de las entrevistas con "el Socio",
pero cuando doña Bárbara salió al patio, Juan Primito y los dos peones que la habían
escoltado en el viaje a San Fernando -aquellos que habían dado muerte a Balbino, los
únicos todavía fieles- no la conocieron. Había envejecido en una noche, tenía la faz
cavada por las huellas del insomnio, pero mostraba también, impresa en el rostro y en
la mirada, la calma trágica de las determinaciones supremas.
-Aquí tienen lo que les debo -díjoles a los servidores, pendientes de sus palabras,
poniéndoles en las manos unas monedas-o Lo que sobra es para mientras no
encuentren trabajo. Ya aquí no hay nada que hacer. Pueden irse. Tú Juan Primito,
lIévale esta carta al doctor Luzardo. Y no vuelvas por aquí. Quédate allá si te lo
permiten.
·1
)
i Horas más tarde, míster Danger la vio pasar, lambedero abajo. La saludó a distancia,

pero no obtuvo respuesta. Iba absorta, fija hacia adelante la vista, al paso sosegado de
su bestia, las bridas flojas entre las manos abandonadas sobre las piernas.

Tierras andas, quebradas por barrancas y surcadas de terroneras. Reses flacas, de


miradas mustias, lamían aquí y allá, con una obsesión impresionante, los taludes y
"
peladeros del triste paraje. Blanqueaban al 'sol las osamentas de las que ya habían
'·1
sucumbido, víctimas de la tierra salitrosa que las enviciaba hasta hacerlas morir de

hambre, olvidadas del pasto; y grandes bandadas de zamuros se cernían sobre la
pestilencia de la carroña.

Doña Bárbara se detuvo a contemplar la porfiada aberración del ganado; y con


pensamientos de sí misma materializados en sensaciones, sintió en la sequedad
saburrosa de su lengua, ardida de fiebre y de sed, la aspereza y la amargura de
aquella tierra que lamían las obstinadas lenguas bestiales. Así eila en su empeñoso
afán de saborearle dulzuras a aquel amor que la consumía. Luego, haciendo un
esfuerzo por librarse de la fascinación que aquellos sitios y aquel espectáculo ejercían
sobre su espíritu, espoleó el caballo y prosiguió su errar sombrío.
,
.!
:;j Algo extraño sucedía en el tremedal, donde de ordinario reinaba un silencio de muerte.
Numerosas bandadas de patos, cotúas, garzas y otras aves acuáticas de varios colores
volaban describiendo círculos atormentados en torno a la charca y lanzando gritos de
un pánico impresionante. Por momentos, las de más remontado vuelo desaparecían
detrás del palmar, las otras bajaban a posarse en las orillas del trágico remanso y, a!
restablecerse el silencio, daba la impresión de una pausa angustiosa; pero en seguida,
reemprendiendo unas el vuelo y reapareciendo las otras, volvían a girar en torno al
centro de su bestial tenor.
,

I r\
No obstante el profundo ensimismamiento en que iba sumida, doña Bárbara refrenó de
, ,------ }
I
;
'

pronto la bestia: una res joven se debatia bramando al borde del tremedal, apresada
del belfo por una culebra de aguas cuya cabeza apenas sobresalia del pantano.

Rigidos los remos temblorosos, hundidas las pezuñas en la blanda tierra de la ribera,
contraído el cuello por el esfuerzo desesperado, blancos de terror los ojos, el animal
cautivo agotaba su vigor contra la formidable contracción de los anillos de la serpiente y
se bañaba en sudor mortal. -Ya ésa no se escapa -murmuró doña Bárbara-. Hoy come
el tremedal.

Por fin la culebra comenzó a distenderse sacando el robusto cuerpo fuera del agua; y la
novilla empezó a retroceder batallando por desprendérsela del belfo; pero luego aquélla
volvió a contraerse lentamente; y la víctima, ya extenuada, cedió y se dejó arrastrar y
empezó a hundirse en el tremedal lanzando horribles bramidos y desapareció dentro
del agua pútrida, que se cerró sobre ella con un chasquido de lengua golosa.

Las aves, aterrorizadas, volaban y gritaban sin cesar. Doña Bárbara permaneció
impasible. Huyeron definitivamente aquéllas, volvió a reinar el silencio y el tremedal
agitado recuperó su habitual calma trágica. Apenas una leve ondulación rizaba la
superficie; y allí donde las verdes matas se habían roto bajo el peso de la res,
reventaron pequeñas burbujas de gases del pantano.

Una, más grande, se quedó a flor de agua dentro de una ampolla amarillenta, como un
ojo teñido por la ictericia ce la cólera.

Y aquel ojo iracundo parecía mirar a la mujer cavilosa ...

La noticia corre de boca en boca: ha desaparecido la cacica del Arauca.

Se supone que se haya arrojado al tremedal, porque hacia allá la vieron dirigirse, con la
sombra de una trágica resolución en el rostro; pero también se habla de un bongo que
bajaba por el Arauca y en el cual alguien creyó ver una mujer.
¡
1,
:¡: \.~.) Lo cierto era que había desaparecido, dejando sus últimas voluntades en una carta
para el doctor Luzardo; y la carta decía:

"No tengo más heredera sino a mi hija Marisela; y así la reconozco por ésta, ante Dios
y los hombres. Encárguese usted de arreglarle todos los asuntos de la herencia".
:1
j,

Pero como era cosa sabida que tenía mucho oro enterrado y de esto nada decía la
carta; y, además, en el cuarto de las brujerías se encontraron señales de
desenterramientos, a la presunción de suicidio se opuso la de simple desaparición; y se
habló mucho de aquel bongo que, navegando de noche, ya eran varias las personas
que lo habían sentido pasar, Arauca abajo ...

Llegó el alambre de púas comprado con el producto de las plumas de garza y


comenzaron los trabajos. Ya estaban plantados los postes, de los rollos de alambre
",
.
iban saliendo los hilos y en la tierra de íos innumerables caminos por donde hace
i
.1
C) tiempo se pierden, rumbeando, las esperanzas errantes, el alambrado comenzaba a
trazar uno solo y derecho hacia el porvenir

Míster Danger, como viese que sus lambederos iban a quedar encerrados y ya no
podrían las reses ajenas venir a caer bajo sus lazos por lamer el amargo salitre de sus
barrancas, se encogió dG hombros y se dijo-

-iSe acabó esto, míster Danger!

:!
;"~.
..•
::.
.~

EL PATITO FEO
Autor: Hans Christian Andersen
(adense, Dinamarca, 1805 - Copenhague, 1875)

:1 ¡Qué lindos eran los días de verano!, iQué agradable resultaba pasear por el
.",".1
I campo y ver el trigo amarillo. la verde avena y las parvas de heno apilado en las
1 llanuras! Sobre sus largas patas rojas iba la cigüeña junto a algunos flamencos, que
se paraban un rato sobre cada pata. Alrededor de los campos había grandes
bosques, en medio de los cuales se abrían hermosísimos lagos.
Sí, era realmente encantador estar en el campo. Bañada de sol se alzaba allí una
vieja mansión solariega a la que rodeaba un profundo foso; desde sus paredes
,
.¡ hasta el borde del agua crecían unas plantas de hojas gigantescas, las mayores de
..1 las cuales eran lo suficientemente grandes para que un niño pequeño pudiese
.!,
pararse debajo de ellas. Aquel lugar resuitaba tan enmarañado y agreste como el
¡
·"1 más denso de los bosques; y era allí donde cierta pata había hecho su nido. Ya era
1
;\...
(J- tiempo de sobra para que naciesen los patitos, pero se demoraban tanto, que la
mamá comenzaba a perder la paciencia, pues casi nadie venía a visitarla. A los
otros patos les interesaba más nadar por el foso que llegarse a conversar con ella.
Al fin los huevos se abrieron uno tras otro. "iPip, pip!", decían los patitos conforme
iban asomando sus cabezas a través del cascarón.
-iCuac, cuac! -dijo la mamá pata; y todos los patitos se apresuraron a salir tan
rápido como pudieron, dedicándose enseguida a escudriñar entre las verdes hojas.
La mamá los dejó hacer, pues el verde es muy bueno para los ojos.
-iOh, qué grande es el mundo! -dijeron los patitos. Y ciertamente disponían de
un espacio mayor que el que tenían dentro del huevo.
-¿Creen acaso que esto es el mundo entero? -preguntó la pata-o Pues sepan
que se extiende mucho más allá del jardín, hasta el prado mismo del pastor,
aunque yo nunca me he alejado tanto. Bueno, espero que ya estén todos -agregó,
ievantándose del nido-o iAh, pero si todavía falta el más grande! ¿Cuánto tardará
aún? No puedo entretenerme con él mucho tiempo.
Y fue a sentarse de nuevo en su sitio.
-iVaya, vaya! ¿Cómo anda eso? -preguntó una pata vieja que venía de visita.
-Ya no queda más que este huevo, pero tarda tanto ... -dijo la pata echada-o No
hay forma de que rompa. Pero fíjate en los otros; y dime si no son los patitos más
lindos que se hayan visto nunca. Todos se parecen a su padre, el muy bandido.
¿Por qué no vendrá a verme?
-Déjame echar un vistazo a ese huevo que no acaba de romper -dijo la
anciana-o Te apuesto a que es un huevo de pava. Así fue como me engatusaron
cierta vez a mí. iEI trabajo que me dieron aquellos pavitosi ilmagínate! Le tenían
miedo al agua y no había forma de hacerlos entrar en ella. Yo graznaba y los
picoteaba, pero de nada me servía ... Pero, vamos a ver ese huevo ... iAh, ése es
un huevo de pava, puedes estar segura! Déjalo y enseña a nadar a los otros.
-Greo que me quedaré sobre él un ratito aún -dijo la pata-o He estado tanto
tiempo aquí sentada, que un poco más no me hará daño.
1 -Goma quieras -dijo la pata vieja; y se alejó contoneándose.
·i
Por fin se rompió el huevo. "iPip, pip!"" dijo el pequeño, volcándose del cascarón.
La pata vio lo grande y feo que era; y exclamó:
-iDios mío, qué patito tan enorme! No se parece a ninguno de los otros. Y, sin
embargo, me atrevo a asegurar que no es ningún crío de pavos. Habrá de meterse
en el agua, aunque tenga que empujarlo yo misma.
Al otro día hizo un tiempo maravilloso. El sol resplandecía en las verdes hojas
gigantescas. La mamá pata se acercó al foso con toda su familia y, iplaf!, saltó al
agua.
-iGuac, cuac! -llamaba. Y uno tras otro los patitos se fueron abalanzando tras
ella. El agua se cerraba sobre sus cabezas, pero enseguida resurgían flotando
magníficamente. Movíanse sus patas sin el menor esfuerzo; y a poco estuvieron
todos en el agua. Hasta el patito feo y gris nadaba con los otros.
-No es un pavo, por cierto -dijo la pata-o Fíjense en la elegancia con que nada;
y en lo derecho que se mantiene. Sin duda que es uno de mis pequeñitos. Y si uno
lo mira bien, se da cuenta enseguida de que es realmente muy guapo. iGuac, cuac!
¡
.,
Vamos, vengan conmigo y déjenme enseñarles ei mundo y presentarlos al corral
entero. Pero no se separen mucho de mí, no sea que los pisoteen. Y anden con los
'J ojos muy abiertos, por si viene el gato.
,) y con esto se encaminaron al corral. Había allí un escándalo espantoso, pues dos
familias se estaban peleando por una cabeza de anguila, que, a fin de cuentas, fue
a parar al estómago del gato.
-iVean! iAsí anda el mundo! -dijo la mamá relamiéndose el pico, pues también a
,:;
.j
,.' ella la entusiasmaban las cabezas de anguila-. iA ver! ¿Qué pasa con esas
j
piernas? Anden ligeros y no dejen de hacerle una bonita reverencia a esa anciana
!
pata que está allí. Es la más fina de todos nosotros. Tiene en las venas sangre
española; por eso es tan regordeta. Fíjense, además, en que lleva una cinta roja
atada a una pierna: es la más alta distinción que se puede alcanzar. Es tanto como
decir que nadie piensa en deshacerse de ella; y que deben respetarla todos, los
animales y los hombres. iAnímense y no metan los dedos hacia adentro! Los
patitos bien educados los sacan hacia afuera, como mamá y papá ... Eso es. Ahora
, hagan una reverencia y digan icuac!
!
Todos obedecieron, pero los otros patos que estaban allí los miraron con desprecio
y exclamaron en alta voz:
-iVaya! iComo si ya no fuésemos bastantes! Ahora tendremos que rozarnos
también con esa gentuza. iUf!. .. iQué patito tan feo! No podemos soportarlo.
y uno de los patos salió enseguida corriendo y le dio un picotazo en el cuello.
-iDéjenlo tranquilo! ---dijo la mamá-o No le está haciendo daño a nadie.
-Sí, pero es tan desgarbado y extraño ---dijo el que lo había picoteado-, que no
quedará más remedio que despachurrarlo.
-iQué lindos niños tienes, muchacha! -dijo la vieja pata de la cinta roja-o Todos

. son muy hermosos, excepto uno, al que le noto algo raro. Me gustaría que pudieras
¡ hacerlo de nuevo.
-Eso ni pensarlo, señora ---dijo la mamá de los patitos-o No es hermoso, pero
tiene muy buen carácter y nada tan bien como los otros; y me atrevería a decir que
hasta un poco mejor. Espero que tome mejor aspecto cuando crezca y que, con el
tiempo, no se !e vea tan grande. Estuvo dentro del cascarón más de lo necesario,
por eso no salió tan bello como los otros.
y con el pico le acarició el cuello y le alisó las plumas. -De todos modos, es
macho y no importa tanto -añadió-o Estoy segura de que será muy fuerte y se
abrirá camino en la vida.
-Estos otros patitos son encantadores -dijo la vieja pata-o Quiero que se sientan
como en su casa. Y si por casualidad encuentran algo así como una cabeza de
anguila, pueden tráermela sin pena.
Con esta invitación todos se sintieron allí a sus anchas. Pero el pobre patito que
.¡ había salido el último del cascarón; y que tan feo les parecía a todos, no recibió
¡
más que picotazos, empujones y burlas, lo mismo de los patos que de las gallinas.
-iQué feo es! -decían.
y el pavo, que había nacido con las espuelas puestas y que se consideraba por ello
casi un emperador, infló sus plumas como un barco a toda vela y se le fue encima
con un cacareo, tan estrepitoso que toda la cara se le puso roja. El pobre patito no
sabía dónde meterse. Sentíase terriblemente abatido, por ser tan feo y porque todo
.,, el mundo se burlaba de él en el corral.
Así pasó el primer día. En los días siguientes, las cosas fueron de mal en peor ...
Trabaienguas o destraba lenguas
Los Trabalenguas, que también son llamados destrabalenguas, son útiles para adquirir rapidez
de habla, con precisión y sin equivocarse.

A la vez, sirven para ver quién pronuncia mejor y más rápidamente.

Metnorice y repita dos veces:


'.~i (1)
Paco Peco, chico rico,
j, insultaba como un loco
a su tío Federico;
y éste dijo poco a poco:
"Paco Peco, ¡POCO pico!".

(11 )
Para Lola una lila
di a Adela, mas tomóla Dalila.
y yo dije: iHola! Adela, dile a Dalila
que le dé la lila a Lola.

(IlI )
Me han dicho que has dicho un dicho
·i " '.] que han dicho que he dicho yo,
el que lo ha dicho, mintió,
y en caso que hubiese dicho
ese dicho que tú has dicho
que han dicho que he dicho yo,
dicho y redicho quedó.
y estaría muy bien dicho,
siempre que yo hubiera dicho
ese dicho que tú has dicho
que han dicho que he dicho yo.

(IV)
María Ichucena su choza techaba,
y un techador que por allí pasaba, le dijo:
-María Ichucena:
¿techas tú tu choza o techas la ajena?
Ni techo mi choza ni techo la ajena:
yo techo la choza de María Ichucena.

(V)
Miguel Mela con cautela
su mala mula inmoló.
y dijo Juan, que esto vio:
-Mala mula inmola Mela.
(VI)
Tres grandes tigres tragones
tragan trigo y se atragantan
comiendo el trigo en tres tristes platos.

(VII)
De Ushuaia a Gualeguay,
¿Cuántas leguas por agua hay?

(VIII)
Me lo han españolizado,
no sé quién me lo desespañolizará.
El que me lo desespañolice
buen desespañolizador será.

(IX)
El perro en el barro, rabiando rabea:
su rabo se embarra cuando el barro barre,
y el barro a arrobas le arrebosa el rabo.

(X)
De ese bobo vino, nunca beber debe;
vida boba y breve, vivirá si bebe.

(XI)
¡Qué col colosal colocó aquel loco en el local,
que a aquél que se la encaló,
Colás el loquero encantado alquiló.

(XII)
Historia es la narración sucesiva
de los sucesos que se sucedieron
sucesivamente en la sucesión
sucesiva de los tiempos.
Va rico coco comiendo,
a escape Pepe Pereyra,
lo atrapa papá Patricio,
y brama mamá Mamerta.

(XIII)
Buscaba el bosque Francisco,
un vasco brusco muy bravo,
y al verlo le dijo un chusco:
¿Busca el bosque, vasco brusco?

(XIV)
Erre con erre, guitarra;
J erre con erre, carril:
rápido ruedan los carros,
rápido el ferrocarril.
(XV)
"10
¡ Compró Paco pocas copas y,
i como pocas copas compró,
pocas copas Paco pagó.

(XVI)
¡Qué triste estás, Tristán,
tras tan tétrica trama teatral!

(XVII)
No lo apoca poco,
lo no poco que apocopas

(XVIII)
Tengo una tablita tarabintanticulada;
el que la destarabintanticulase
será más que buen destarabintanticulador.

J
'ii

~1
. I
...~·1'

J ()
C) EL IDIOMA CASTELLANO
Pablo Parellada «Melitón González»
(1855 - 1944). España.
:"¡

Señores: un servidor, Pedro Pérez Paticola,


cual la academia española «Limpia, fija y da esplendor».
Pero yo lo hago mejor y no por ganas de hablar
pues les voy a demostrar que es preciso meter mano
al idioma castellano, donde hay mucho que arreglar.

¿Me quieren decir por qué en tamaño y esencia,


hay esa gran diferencia entre un buque y un buqué?
¿Por ei acento? Pues yo, por esa insignificancia,
no concibo la distancia de presidio a presidió
ni de tomas a Tomás, ni de topo al que topó
de un paleto a un paletó, ni de colas a Colás.

Mas dejemos el acento, que convierte como veS,


las ingles en inglés, y pasemos a otro cuento.

. i
¿A ustedes no les asombra que diciendo rico y rica,
,;
, majo y maja, chico y chica, no digamos hombre y hombro?
y la frase tan oída del marido y la mujer,
¿Por qué no tiene que Ser el marido y la marido?
Por eSo, no encuentro mal si alguna dice cuala,
como decimos Pascuala, femenino de Pascual.
,
.:¡i

El sexo a hablar nos obliga a cada cual como digo:


si es hombre, me voy contigo; si es mujer, me voy contigo.

.•¡
¿Puede darse en general, al pasar de masculino
a su nombre femenino nada más irracional?
La hembra del cazo es caza, la del velo es una vela,
!a del suelo es una suela y la del plazo, una plaza;
la del correo, correa; la del mus, musa; del can, cana;
J del mes, mesa; del pan, pana y del jaleo, jalea.
¿Por qué llamamos tortero al que elabora una torta
y al sastre, que ternos 'corta, no le llamamos ternero?
¿Por qué, las Josefas son por Pepitas conocidas,
como si fuesen salidas de las tripas de un melón?
¿Por qué, el de Cuenca no es un cuenco, bodoque el que va de boda,
ya los que los árboles podan no se les llama podencos?

Cometa está mal escrito y es nombre que no me peta;


¿Hay en el cielo cometa que cometa algún delito?
¿y no habrá quien no conciba que llamarle firmamento
al cielo, es un esperpento? ¿Quién va a firmar allá arriba?

¿Es posible que [Link] alguna acepte el criterio


de que llamen monasterio donde no hay ninguna mona?
¿y no es tremenda gansada en los teatros, que sea
denominada «platea» donde no platea nada?

Si el que bebe es bebedor y el sitio es bebedero,


a lo que hoyes comedor hay que llamarle comedero.
Comedor será quien coma, como bebedor quien bebe;
de esta manera se debe modificar el idioma.

¿A vuestro oído no admira, lo mismo que yo lo admiro


que quien descerraja un tiro, dispara, pero no tira?
Este verbo y otros mil en nuestro idioma son barro;
tira, el que tira de un carro, no el que dispara un fusil.

De largo sacan largueza en lugar de larguedad,


-j
y de corto, cortedad en vez de sacar corteza.
·'.'!·1 De igual manera me aquejo de ver que un libro es un tomo;
será tomo, si lo tomo, y si no lo tomo, un dejo.

Si se le llama mirón al que está mirando mucho,


cuando mucho ladre un chucho se llamara ladrón.
Porque la silaba «on» indica aumento, y extraño
que a un ramo de gran tamaño no se le llame Ramón.
Y, por la misma razón, si los que estáis escuchando
un gran rato estáis pasando, estáis pasando un ratón.
y sobra para quedar convencido el más profano,
que el idioma castellano tiene mucho que arreglar.

Conque basta ya de historias, y, si al terminar me dais


.~
dos palmadas, no temáis porque os llame palmatorias.

,
·1
1
1
'1
:j
,,'

J
Leer empleando técnicas de articulación, impostación, modulación y ritmo.

!
j
. ~
Cuentan que una vez se reunieron en un lugar de la tierra todos los sentimientos y
,
·1
cualidades de los hombres.

Cuando EL ABURRIMIENTO había bostezado por tercera vez, LA LOCURA, como siempre tan
loca, les propuso: ¿Jugamos al escondite?

LA INTRIGA levantó la ceja intrigada, y LA CURIOSIDAD, sin poder contenerse preguntó: ¿al
escondite? ¿y cómo es eso?

Es un juego - explicó LA LOCURA- , en que yo me tapo la cara y comienzo a contar desde


uno hasta un millón mientras ustedes se esconden, y cuando yo haya terminado de contar,
el primero de ustedes que encuentre ocupará mi lugar para continuar el juego.

EL ENTUSIASMO bailó secundado por LA EUFORIA.

LA ALEGRÍA dio tantos saltos que terminó por convencer a LA DUDA, e incluso a la APATÍA, a
la que nunca interesaba nada.
"·0
Pero no todos quisieron participar, LA VERDAD prefirió no esconderse ¿para qué? Si al final
siempre la hallaban, la SOBERBIA opinó que era un juego muy tonto (en el fondo lo que le
molestaba era que la idea no hubiese sido de ella) y LA COBARDIA prefirió no arriesgarse ...

Uno, dos, tres ... comenzó a contar LA LOCURA.

La primera en esconderse fue LA PEREZA, que como siempre se dejó caer tras la primera
piedra del camino.

La FE subió al ciejo y LA. ENVIDIA se escondió tras la sombra del TRIUNFO que con su propio
esfuerzo había logrado subir a !a copa del árbol más alto.

LA GENEROSIDAD casi no alcanzaba a esconderse, cada sitio que hallaba 'le parecía
maravilloso para alguno de sus amigos ... que si un lago cristalino, ideal para LA BELLEZA,
que si la rendija de un árbol, perfecto para LA TIMIDEZ, que si el vuelo de una ráfaga de
viento, magnífico para LA LIBERTAD. Así terminó por ocultarse en un rayito de Sol.
.'
~!

EL EGOISMO en cambio encontró un sitio muy bueno desde el principio, ventilado, cómodo ...
pero sólo para él.

LA MENTIRA se escond}ó en el fondo de los océanos (mentira, en realidad se escondió detrás


del arcoiris) y LA PASION y EL DESEO en el centro de los volcanes.

cJ EL OLVIDO ... se me olvidó donde se escondió ... pero eso no es lo importante.


Cuando LA LOCURA contaba 999.999, EL AMOR aún no se había encontrado sitio para
esconderse, pues todo se encontraba ocupado ... hasta que encontró un rosal y enternecido
decidió esconderse entre sus flores.

Un millón, - contó LA LOCURA- y comenzó a buscar.

La primera en aparecer fue LA PEREZA sólo a tres pasos de una piedra.

Después se escuchó a LA FE discutiendo con DIOS en el cielo sobre teología y a LA PASIÓN Y


EL DESEO los sintió en el vibrar de los volcanes.

En un descuido encontró a LA ENVIDIA Y claro, pudo deducir donde estaba EL TRIUNFO.

AL EGOISMO no tuvo ni que buscarlo, el sólo salió de su escondite, había resultado ser un
nido de avispas.

De tanto caminar sintió sed y al acercarse al lago descubrió LA BELLEZA Y con la DUDA
resultó más fácii todavía pues la encontró sentada sobre una cerca sin decidir aún de que
lado esconderse.

Así fue encontrando a todos, EL TALENTO entre la hierba fresca, a LA ANGUSTIA en una
oscura cueva, a LA MENTIRA detrás del arcoiris (mentira, si ella estaba en el fondo del
océano) y hasta EL OLVIDO ... que ya se le había olvidado que estaban jugando al escondite,
pero sólo EL AMOR no aparecía por ningún sitio, LA LOCURA buscó detrás de cada árbol,
cada arroyuelo del planeta, en la cima de las montañas y cuando estaba por darse por
vencida divisó un rosai y las rosas ... y tomó una horquilla y comenzó a mover las ramas,
cuando de pronto un doloroso grito se escuchó. Las espinas había herido en los ojos AL
AMOR; LA LOCURA no sabía que hacer para disculparse, iloró, imploró, pidió perdón y hasta
";,
prometió ser su lazarillo.

Desde entonces, desde que por primera vez se jugó al escondite en la tierra ...

EL AMOR ES CIEGO Y LA LOCURA SIEMPRE LO ACOMPAÑA.

",.,
..q
·1
j

iJ
ENTRE SUEÑOS Y REALIDADES

Anoche, volví a soñar contigo.


Soñé que soñaba;
y entre sueño y sueño,
e inclusive, dentro de ellos, te adoraba.

Luego desperté, no abrí los ojos;


me pregunté el porqué de ti! presencia,
porqué crecías indeteniblemente,
sentía que te alojabas en mí definitivamente.

Me preguntaba porqué llegabas a toda hora;


en la noche, en e! día,
ayer, hoy, y seguro: mañana.

De repente - al voltear - sonreí ante la realidad;


pude verte, estabas a mi lado:
. desnuda, cálida, dormida.
A
1
:1 Que felicidad, ya no eran sólo tus gestos, tus palabras, tu voz;
ahora se trataba de tu pie!, de tu cuerpo, de tu respiración.

Que hermosa criatura... ,


lo tenías todo: inteligencia, belleza, tamaño, sencillez.
:;1
Que increíble, como si fuese poco,
tu y yo hacíamos un juego precioso.

Pudimos acompasar nuestros cuerpos y mentes,


decidimos sentir y percibir plenamente;
marchamos juntos, en forma suave, simple,
con amor.

(J Jesús A. Uzarraga L
27 de Febrero de 1997

31/05/2007 112
()
Permitiste que cubriese tu cuerpo de besos,
dejando anclados para siempre esos momentos.
:.1
Mas sin que el tiempo fuese suficiente: desperté.
1
No quería creerlo, no podía aceptarlo;
se me escapaba esa realidad,
realidad nunca antes vivida, realidad nunca antes sentida.
:,.>.
Luego, para mi sorpresa: ¡Qué alegría,
al voltear pude verte a mi lado vida mía!
Allí estabas: desnuda, cálida, dormida ...
¡Todo, todo lo tenías ... !

Ahora abrigo una esperanza:


Espero que el tiempo se alargue,
pues sin que me quede duda
sé que para siempre a mí llegaste.
. ~
i l. )
,'-J
y si de un sueño de nuevo se tratase:
¡Sólo espero no volver a despertarme!

Jesús A. Lizarraga L.
27 de Febrero de 1997

'i
.1

(~)

31/0512007 212
~
:;.:.;r

::1,']
I
EL CONDE SISEBUTO
i
Joaquín Abati Díaz (Madrid 1865-Madrid 1936)

A cuatro leguas de Pinto y a treinta de Marmolejo,


,..!
.: I existe un castillo viejo que edificó Chindasvinto .
Lo habitaba un gran señor, algo feudal y algo bruto;
se llamaba Sisebuto y su esposa, Leonor,

1,ij y Cunegunda, su hermana, ysu madre, Berenguela,


:~I y una prima de su abuela que atendía por Mariana,
'.
y su cuñado, ViteliQ, y Cleopatra, su tía,
y su nieta, Rosalía, y su hijo mayor, Rogelio.

Era una noche de invierno, noche cruda y tenebrosa,


noche sombría, espantosa, noche atroz, noche de infierno,
,,/'~)
.'
,~
noche fría, noche helada, noche triste, noche oscura,
\-
noche llena de amargura, noche infausta, noche airada.

En un gótico salón dormitaba Sisebuto,


y un lebrel seco y enjuto roncaba en el portalón.
Con quejido lastimero el viento fuera silbaba,
e imponente se escuchaba el ruido del aguacero.

Cabalgando en un corcel de color verde botella,


raudo como una centella' llega al castillo un doncel.
Empapada trae la ropa por efecto de las aguas,
¡como no lleva paraguas viene el pobre hecho una sopa!

Salta el foso, llega al muro, la poterna está cerrada.


- ¡Me ha dado mico mi amada! -exclama-, ¡vaya un apuro!
De pronto algo que resbala siente sobre su cabeza;
extiende el brazo y tropieza con la cuerda de una escala.
i
1
!

CJ
- ¡Ah!. .. -dice con fiero acento. - ¡Ah!.. -vuelve a decir gozoso.
- ¡Ah!.. -repite venturoso. - ¡Ah!.. -otra vez, y así, hasta ciento.
Trepa que trepa que trepa, sube que sube que sube,
; en brazos cae de un querube, la hija del conde, ... ¡la Pepa!
i
En lujoso camarín introduce a su adorado,
y al notar que está mojado lo seca bien con serrín.
- Lisardo ... mi bien, mi anhelo, único ser al que adoro,
el de los cabellos de oro, el de la nariz de cielo,

¿qué sientes, di, dueño mío?, ¿no sientes nada a mi lado?,


{j ¿qué sientes, Lisardo amado? Y él responde: - Siento frío.
;

- ¿Frío has dicho? Eso me espanta. ¿Frío has dicho? eso me inquieta.
No llevarás camiseta ¿verdad? .. pues toma esta manta.

- y ahora hablemos del cariño que nuestras almas disloca.


Yo te amo cemo una loca. - Ye te adoro como un niño.
- Mi pasión raya en locura, - La mía es un arrebato.
- Si no me quieres, me mato. - Si me olvidas, me hago cura.
1
1
A - ¿Cura tú?, ¡Por Dios bendito! No repitas esas frases,
1 ¡en jamás de los jamases! ¡Pues estaría bonito!
1
Hija soy de Sisebuto desde mi más tierna infancia,
y aunque es mucha mi arrogancia, y aunque es mi padre muy bruto,

y aunque temo sus furores, y aunque sé a lo que me expongo,


huyamos ... vamos al Congo a ocultar nuestros amores.
- Bien dicho, bien has hablado, huyamos aunque se enojen,
y si algún día nos cogen, ¡que nos quiten lo bailado!

En esto, un ronco ladrido retumba potente y fiero.


- ¿Oyes? -dice el caballero-, es el perro que me ha olido.
Se abre una puerta excusada y, cual terrible huracán,
entra un hombre ... , luego un can ... , luego nadie... , luego nada ...
- ¡Hija infame! -ruge el conde. ¿Qué haces con este señor?
¿Dónde has dejado mi honor? ¿Dónde?, ¿dónde?, ¿dónde?, ¿dónde?
y tú, cobarde villano, antipático, repara
cómo señalo tu cara con los dedos de mi mano.

Después, sacando un puñal, de un solo golpe certero


le enterró el cortante acero junto a la espina dorsal.
El joven, naturalmente, se murió como un conejo.
Ella frunció el entrecejo y enloqueció de repente.

También quedó el conde loco de resultas del espanto.


El perro ... no llegó a tanto, pero le faltó muy poco.
Desde aquel día de horror. nada se volvió a saber
del conde, de su mujer, la llamada Leonot"

de Cunegunda su hermana, de su madre Berenguela,


de la prima de su abuela que atendía por Mariana,
de su cuñado Vitelio, de Cleopatra su tía,
de su nieta Rosalía ni de su chico Rogelio.

y aquí acaba la leyenda verídica, interesante,


romántica, fulminante, estremecedora, horrenda,
que de aquel castillo viejo entenebrece el recinto,
a cuatro leguas de Pinto y a treinta de Marmolejo .

.. '
;'~
"1

j

'1!

rJ
TEXTO TOMADO DE LA OBRA "DON JUAN TENORIO"

Autor: José Zorrilla (1817 -1893). España.

~' .
HABLA CENTELLAS: "De lo que quieras sirve, Cristófano, y dinos:

¿qué hay de cierto en una apuesta por don Juan Tenorio ha un año y don Luis MejÍa hecha? "

y RESPONDE BUTTARELLl:

"Señor capitán, no sé tan a fondo la materia

que os pueda sacar de dudas, pero diré lo que sepa.

Yo, la verdad, aunque fue en mi casa mesma la cuestión entre ambos, como pusieron tan larga fecha

a su plazo, creí siempre que nunca a efecto viniera;

así es, que ni aun me acordaba de tal cosa a la hora de ésta.

Mas esta tarde, sería el anochecer apenas, entróse aquÍ un caballero pidiéndome que le diera
;
I
recado con que escribir una carta: y a sus letras atento no más, me dio tiempo a que charla metiera

'.:
I, con un paje que traía, paisano mío, de Génova.
···1

No saqué nada del paje, que es, por Dios, muy brava pesca;

mas cuando su amo acababa su carta, le envió con ella a quien iba dirigida: el caballero en mi lengua

me habló y me pidió noticias de don Luis. Dijo que entera sabía de ambos la historia,

que tenía certeza de que al menos uno de ellos acudiría a la apuesta.


' .
.. .~
Yo quise saber más de él, mas púsome dos monedas de oro en la mano diciéndome aSÍ,

como a la deshecha: »Y por si acaso los dos al tiempo aplazado llegan,

ten prevenidas para ambos tus dos mejores botellas«.

Largóse sin decir más, yo, atento a sus monedas, les puse en el mismo sitio donde apostaron, la mesa.
'J y vedla allí con dos sillas, dos copas y dos botellas. Don Juan era.
.¡ ( )
"
I ___ y PREGUNTÓ AVELLANEDA: ¿Tú no le viste la cara?

___ y RESPONDIÓ BUTTARELLI: ¡Si la traía cubierta con un antifaz!

"1 ___ A LO CUAL DICE CENTELLAS: Pero, hombre, ¿tú a los dos no les recuerdas?

i
i
¿no sabes distinguir a las gentes por sus señas lo mismo que por sus caras?
::
___ y LE DICE BUTTARELLI: Pues confieso mi torpeza; no le supe conocer y lo procuré de veras_
..;:

¡C
-)
~,
-1-,
-;
1
~ -¡

'.
4
~ ..,

.: CJ
LA LEYENDA DEL HORCÓN
Autor: Juan Pablo López

Llovía torrencialmente, y en la estancia del Horcón,


.1
como adornando el fogón, estaba toda la gente .
Dijo un viejo de repente: "Les voy a contar un cuento,
aura que el agua y el viento traían a la memoria mía
cosas que naide sabía y que yo diré al momento.

Tal vez tenga que luchar con más de un inconveniente


pa que resista la mente el cuento sin lagrimear,
pero Dios, que supo dar paciencia a mi corazón,
tal vez venga esta ocasión a alumbrar con su reflejo
el alma del gaucho viejo que ya le espera el cajón.
-j No se asusten si mi cuento les ¡-ecuerda en este día
~. ¡
'1 algo que ya no podía ocultar mi sentimiento.
Vuelquen todos un momento la memoria en la pasao,
le) que allí verán retratao, con tuitos sus pormenores,
'.1 una tragedia de amores que el silencio ha sepultao.
I
.i
Hay cosas que yo no puedo detaliar como es debido:
unas, porque se han perdido y otras, porque tengo miedo;
pero ya que en el enriedo los metí, pido atención,
que, si la imaginación me ayuda en este momento,
conocerán por mi cuento LA LEYENDA DEL HORCÓN

Alcancenmén un amargo pa que suavise mi pecho,


que voy a dentrar derecho al asunto, porque es largo;
haré juerza,'sin embargo, llegar hasta el final,
y si atiende cada cual con espíritu sereno,
verán como un hombre güeno llegó a hacerse criminal.
;f-.,
Setenta años qUién diría que vivo aquí en estos pagos,
sin conocer más halagos que la gran tristeza mía;
setenta años no es un día, pueden tenerlo por cierto,
pues si mis dichas han muerto, aura tengo la virtud
de ser pa esta juventud lo mesmo que un libro abierto."
(J
Iban a golpear las manos por lo que el viejo decía,
pero una lágrima fría les detuvo a los paisanos.
"Hay sentimientos humanos -dijo el viejo conmovido-
que los años con su ruido no borran de mi memoria,
y este cuento es una historia que pa mi no tiene olvido.

Allá en mis años de mozo, y perdonen la distancia,


sucedió que en esta estancia hubo un crimen misterioso.
En un alazán precioso llegó aquí un desconocido,
mozo lido, muy cumplido, que al hablar con el patrón
quedó en la estancia de pión, siendo dispués muy querido.

Al poco tiempo nomás el amor le picotió,


y el mocito se casó con la hija del capataz;
todo marchaba al compás de la dicha y del amor,
y pa grandeza mayor, dios le mandó con cariño,
un blanco y hermoso niño más bonito que una flor.

Iban pasando los años muy felices en su choza:


ella, alegre y güena moza; él, fuerte y sin desengaños.
Pero misterios extraños llegaron ... y la traición
deshizo del mocetón sus más queridos anhelos,
y el fantasma de los celos se clavó en su corazón.

Aguantó el hombre callao hasta dar con la evidencia,


y un día fingió una ausencia que jamás había pensao.
Dijo que tenía un ganao que llevar pa la tablada,
que era una güena bolada pa ganarse algunos pesos,
y así entre risas y besos, se despidió de su amada.

A la una de la mañana del otro día justamente,


llegó el hombre de repente convertido en fiera humana;
de un golpe hechó la ventana a el suelo en mil pedazos,
¡ y avanzando a grandes pasos, ciego de rabia y dolor,
.,
vio que su único amor descansaba en otros brazos .

Como un sordo movimiento en seguida se sintió;


después un cuerpo cayó, y otro cuerpo en el momento;
ni un quejido ni un lamento salió de la habitación;
y pa concluir su misión cuando los vió difuntos,
los enterró a los dos juntos allá donde está ese horcón.
i~
En la estancia se sabía que la ingrata lo engañaba,
pero a él naide le contaba la disgracia en que vivía;
por eso la Policía no hizo caso mayormente,
pues dijeron: "La inocente se jue con su gavilán ... ,
yen cambio, los dos están descansando eternamente."

-iAhijuna!-gritó un paisano-, si es así lo que habla el viejo,


iése era un macho, canejo! iYo le besana la mano! .. .
-Yo soy-le gritó el anciano-, iVenga, m'hijo, bésame! .. .
Yo fui, m'hijo, el que maté a tu madre disgraciada,
. '
porque en la cama abrazada con otro hombre la encontré .

-Hizo bien, tata querido -gritó el hijo sin encono-;


venga, viejo lo perdono por lo que tanto ha sufrido;
por aura, tata, le pido que no la maldiga más,
..... que si jue mala y audaz, por mí, perdónala, padre,
que una madre siempre es madre. iDéjala que duerma en paz! ...

Los dos hombres se abrazaron como nunca lo habían hecho;


juntando pecho con pecho, como dos niños lloraron;
padre e hijo se besaron, pero con tal sentimiento,
que el humano pensamiento no pudo pintar ahora
la escena conmovedora de aquel trágico momento.

Los ojos de aquella gente con el llanto se inundaron,


y todos mudos quedaron bajo un sllencio imponente ...
Volvió a decir nuevamente: -Allí están, en el horcón-o
y poniendo el corazón el anciano en lo que dijo,
le pidió perdón ai hijo y el hijo le pidió perdón.
-.-¡
PALABREO DE LA LOCA LUZ CARABALLO
Andrés Eloy Blanco
Venezuela.

Los deditos de tus manos,


los deditos de tus pies;
uno, dos, tres, cuatro, cinco
seis, siete, ocho, nueve, diez.
(Anónimo)

De Chachopo a Apartadero caminas, Luz Caraballo,


con violeticas de mayo, con carneritos de enero;
inviernos del ventisquero, farallón de los veranos,
con fríos cordilleranos, con riscos y ajetreos,
.-~.:
se te van poniendo feos los deditos de tus manos.
.;.

La cumbre te cÍícunscribe al sólo aliento del nombre,


lo que te queda del hombre que quién sabe dónde vive:
cinco años que no te escribe, diez años que no lo ves,
y entre golpes y traspiés, persiguiendo tus ovejos,
se te van poniendo viejos los deditos de tus pies.

El hambre lleva en sus cachos algodón de tus corderos,


tu ilusión cuenta sombreros mientras tú cuentas muchachos;
..!
una hembra y cuatro machos, subida, bajada y brinco,
y cuando pide tu ahínco frailejón para olvidarte
la angustia se te reparte: uno, dos, tres, cuatro, cinco.

Tu hija está en un serrallo, dos hijos se te murieron,


los otros dos se te fueron detrás de un hombre a caballo.
"La Loca Luz Caraballo" dice el decreto del Juez,
porque te encontró una vez, sin hijos y sin carneros,
contandito los luceros: ... seis, siete, ocho, nueve, diez.

C)
\) El Brindis del Bohemio
Guillermo Aguirre y Fierro (1887-1949). México

En torno de una mesa de cantina,


una noche de invierno,
regocijadamento departían
seis alegres bohemios.
!
Los ecos de sus risas escapaban
y de aquel barrio quieto
iban a interrumpir el imponente
• _J y profundo silencio .

El humo de olorosos cigarillos


en espirales se elevaba al cielo,
simbolizando al resolverse en nada,
ia vida de los sueños.

Pero en todos los labios había risas,


inspiración en todos los cerebros,
y, repartidas en la mesa, copas
pletóricas de ron, whisky o ajenjo.

) Era curioso ver aquel conjunto,


aquel grupo bohemio,
del que brotaba la palabra chusca,
la que vierte veneno,
lo mismo que, melosa y delicada,
la música de un verso.

A cada nueva libación, las penas


hallábanse más lejos
del grupo, y nueva inspiración llegaba
a todos los cerebros,
con el idilio roto que venía
en alas del recuerdo.

Olvidaba decir que aquella noche,


aquel grupo bohemio
celebraba entre risas, libaciones,
chascarrillos y versos,
la agonía de un año que amarguras
dejó en todos los pechos,
y la llegada, consecuencia lógica,
del "feliz año nuevo" ...

Una voz varonil dijo de pronio:


- las doce, compañeros;
/) digamos el "requiescat" por el año
que ha pasado a formar entre los muertos.
iBrindemos por el año que comienza!
porque nos traiga ensueños;
porque no sea su equipaje un cúmulo
de amargos desconsuelos ...
- Brindo, dijo otra voz, por la esperanza
que la vida nos lanza,
de vencer los rigores del destino,
por la esperanza, nuestra dulce amiga,
que las penas mitiga
y convierte en vergel nuestro camino.

Brindo porque ya hubiere a mi existencia


puesto fin con violencia
esgrimiendo en mi frente mi venganza;
si en mi cielo de tul limpio y divino
no alumbrara mi sino
una pálida estrella: Mi esperanza.

i Bravo!, dijeron todos, inspirado


esta noche has estado
y hablaste bueno, breve y substancioso.
El turno es de Raúl; alce su copa
y brinde por ... Europa,
ya que su extranjerismo es delicioso ....

Bebo y brindo, clamó el interpelado;


brindo por mi pasado,
que fue de luz, de arnor y de alegría,
y en el que hubo mujeres seductoras
y frentes soñadoras
CJ que se juntaron con la frente mía...

Brindo por el ayer que en la amargura


que hoy cubre de negrura
mi corazón, esparce sus consuelos
trayendo hasta mi mente las duizuras
de goces, de ternuras,
de dichas, de deliquios, de desvelos.

-Yo brindo, dijo Juan, porque en mi mente


brote un torrente
de inspiración divina y seductora,
porque vibre en las cuerdas de mi lira
el verso que suspira,
que sonríe, que canta y que eñamora.

Brindo porque mis versos cual saetas


lleguen hasta las grietas
formadas de metal y de granito,
del corazón de la mujer ingrata
que a desdenes me mata ...
i pero que tiene un cuerpo muy bonito!

Porque a su corazón llegue mi canto,


porque enjuguen mi llanto

.J sus manos que me causan embelesos;


porque con creces mi pasión me pague ...
ivamos!, porque me embriague
con el divino néctar de sus besos.
~
1:
{
(-\ Siguió la tempestad de frases vanas,
\,--_..-)
de aquellas tan humanas
que hallan en todas partes acomodo,
y en cada frase de entusiasmo ardiente,
hubo ovación creciente,
y libaciones, y reir, y todo.

;/1
i Se brindó por la patria, por las flores,
por los castos amores
que hacen un valladar de una ventana,
y por esas pasiones voluptuosas
que el fango del placer llena de rosas
y hacen de la mujer la cortesana.

-j Sólo faltaba un brindis, el de Arturo,


el del bohemio puro,
:5~ de noble corazón y gran cabeza;
:~~!:~
aquel que sin ambages declaraba'
que sólo ambicionaba
...,·1 robarle inspiración a la tristeza.
::1

I Por todos lados estrechado, alzó la copa
1 frente a la alegre tropa
desbordante de risa y de contento
.~
l
3
,-.',
los inundó en la luz de una mirada,
sacudió su melena alborotada
".,
:~ y dijo así, con inspirado acento:

-Brindo por la mujer, mas no por esa


en la que halláis consuelo en la tristeza,
.
·í
i, rescoldo del placer idesventurados!;
no por esa que os brinda sus hechizos
..I cuando besáis sus rizos
'.1 artificiosamente perfumados.

:~ Yo no brindo por ella, compañeros,


:J
:·ti siento por esta vez no complaceros.
."~ Brindo por la mujer, pero por una,
J por la que me brindó sus embelesos
,:-.,1
y me envolvió en sus besos;
por la mujer..que me a¡¡ulló en la cüna.
'1
i
Por la mujer que me enseñó de niño
lo que vale el cariño
=.:. exquisito, profundo y verdadero;
por la mujer que me arrulló en sus brazos
y que me dió en pedazos
uno por uno, el corazón entero.

iPor mi madre!.. bohemios, por la anciana


que piensa en el mañana
como en algo muy dulce y muy deseado,
') porque sueña tal vez que mi destino
..../
me señala el camino
por el que volveré pronto a su lado.
Por la anciana adorada y bendecida,
por la que con su sangre me dió vida,
y ternura y cariño;
por la que fue la luz del alma mía;
y lloró de alegría
sintiendo mi cabeza en su corpiño.

Por esa brindo yo, dejad que llore,


que en lágrimas desflore
esta pena letal que me asesina;
dejad que brinde por mi madre ausente,
por la que llora y siente
que mi ausencia es un fuego que calcina.

...:.: Por la anciana infeliz que sufre y llora


y que del cielo implora
que vuelva yo muy pronto a estar con ella; .
por mi madre bohemios, que es dulzura
vertida en mi amargura
y en esta noche de mi vida, estrella ....

El bohemio calló; ningún acento


profanó ei sentimiento
nacido del dolor y la ternura,
y pareció que sobre aquel ambiente
flotaba Inmensamente
un poema de amor y de amargura.
Margarita
Autor: Rubén Daría

El gran poeta Nicaraguense Ruben Dario, nacio en el año 1867


en Metapa, Nicaragua. Murió el 6 de Febrero de 1916.

Margarita, está linda La Mar. ..


y el viento lleva esencia sutil de azahar;
yo siento en el alma una alondra cantar: tu acento.
Margarita, te vaya contar un cuento:

Éste era un rey que tenía un palacio de diamantes,


una tienda hecha del día y un rebaño de elefantes,
un kiosco de malaquita, un gran manto de tisú
y una gentil princesita, tan bonita, Margarita, tan bonita como tú.

Una tarde la princesa vio una estrella aparecer;


la princesa era traviesa y la quiso ir a coger.
La quería para hacerla decorar un prendedor,
con un verso y una perla, una pluma y una flor.

Las princesas primorosas se parecen mucho a ti:


cortan lirios, cortan rosas, cortan astros. Son así.
Pues se fue la niña bella, bajo el cielo y sobre el mar,
a cortar la blanca estrella que la hacía suspirar.

y siguió camino arriba, por la luna y más allá;


mas lo malo es que ella {ba sin permiso del papá.
Cuando estuvo ya de vuelta de los parques del Señor,
se miraba toda envuelta en un dulce resplandor.

y el rey dijo: "¿Qué te has hecho? Te he buscado y no te hallé;


y ¿qué tienes en el pecho, que encendido se te ve?"
La princesa no mentía. Y así, dijo la verdad:
"Fui a cortar la estrella mía a la azul inmensidad".
y el rey clama: "¿No te he dicho que el azul no hay que tocar?
iQué locura! iQué capricho! El Señor se va a enojar".
y dice ella: "No hubo intento; yo me fui no sé por qué;
por las olas y en el viento fui a la estrella y la corté".

y el papá dice enojado: "Un castigo has de tener:


vuelve al cielo y lo robado vas ahora a devolver".
La princesa se entristece por su dulce flor de luz,
cuando entonces aparece sonriendo el Buen Jesús.

y así dice: "En mis campiñas esa rosa le ofrecí:


:.;'1
son mis flores de las niñas que al soñar piensan en mí".
.,
, Viste el rey ropas brillantes y luego hace desfilar
cuatrocientos elefantes a la orilla de la mar.
1
i
-;
La princesita está bella, pues ya tiene el prendedor
en que lucen, con la estrella, verso, perla, pluma y flor.
Margarita, está linda la mar y el viento
lleva esencia sutil de azahar: tu aliento.

Ya que lejos de mí vas a estar, guarda, niña, un gentil pensamiento


al que un día te quiso contar un cuento.
j
.. j
.,
.'
Rubén Daría .

(~)
EL SIN PAR BORRACHO ANTÓN.

El sin par borracho Antón, cayendo de un tropezón, gritó con todo su aliento.

- ¿Quién sé cayo?

y en la pared de un convento, el eco le contesto: - !YOj

Mientes pícaro, yo fui, y si el casco me rompí, me taparé con peluca.

!Luca?

¡Ah! Me conoces tú, tunante, pero aguárdate un instante y conocerás mi navaja.

!Baja?

Bajaré con sumo gusto, ¿te imaginas que me asusto? Al contrario, más me exalto.

!Alto?

- y te atreves mandar a parar a un valiente; tú, miserable.

!Hable?

Hablaré todo el día, hasta que mi lengua impía como el acero taladre.

!Ladre?

- iGual perro a ladrar me mandas? ¿por dónde está? ¿por dónde anda? que de no
verlo me aburro.

!Burro?

Insulto tamaño, me vengaré de un modo extraño ¿Qué hiciste, inoportuno?

!Uno?

Si es uno, ¿por qué no sale?, que de cólera reviento.

!Viento?

!Ah ... i Si es viento entonces lo dejo, yo creí que era algún pendejo que de mí se
estaba burlando.
¿ Visual, Auditivo o Cinestésico ?
Selecciona las 20 palabras que más te impresionen o llamen tu atención

1 Tronar 34 Sumergir
_ 2 Retrato o _ 35 Discurso O
_ 3 Soborno O _ . 36 Quemadura O
_ 4 Desafinado· O 37 Murmurar O
_ 5 Aureola O 38 Sabroso O
_ 6 Mezclar . , ····0·· 39 Gesticular
_ 7 Emoción O .:,\0 E~pina
: r
8 . ~o::f~:~~';d~t~;il 41

--
i í. ;¡fJ1"t>.

: . g8~~~ii~~~;~;~:I~~¡º~i}"I;,j
1!_~il¡¡¡¡§!J:l~~~~

1 di
Ahora encierra en círculos en esta tabla, los números de las palabras
que seleccionaste en la tabla anterior. Coloca, al final de cada columna,
el total de círculos hechos.

Multplica por 5 cada total y coloca el resultado en el recuadro de abajo.


Ese es el porcentaje.

l'
~--Tl

, '~ ,~
~",l;;_
",~._2..2l.S,Qj

r-'~"~---J

~
~"~,.~
i~"
d ,J
~'=-~~
I .
[
L_~~'
- . ___ I,
c,5
,.8
2 1 3
5 4 6
9 8 7
10 11 12
15 14 13
17 21 16
19 23 18
22 27 20
24 29 25
26 31 34
28 33 36
30 35 38
32 37 39
41 43 40
44 46 42
51 48 45
54 49 47
55 52 50
58 56 53
60 59 57
64 62 61
66 65 63

Total =20

X5 X5 X5

% % %
Visual Auditivo Cinestésico

2 de 2
BIBLIOGRAFÍA
.~)
ALLlANI, S.M. Y MUSUMECL G.L.: Cómo redactar cartas comercia/es, Valletta Edicione,
Buenos Aires, 2004

AROCHA, Luis: I'NL Organizaciona/. Editorial Júpiter, Caracas, 2005

ASHER, Spring y CHAMBERS, Wickc: Cómo hacer presentaciones exitosas, México, I <)lJ:
Prenticc Hall

BALESTRINI, Miriam; LARES, Armando: Metod%gia para /a elaboración de Informe.\


Editorial B.L. Consultores, Caracas, 2005

BALESTRINI, Miriam y LARES, Armando: El informe técnico y administrativo, Editoria


Panapo, Caracas, 1995

BOUSQUIE, G.: Cómo se debe redactar los informes, Francisco Casanova Editor, Barcelona

BROWN, Fortunato: Principios de redacción, Ediciones Z. Caracas, 2000

BOUILLERCE, Brigitte Y Francoise ROUSSEAU: Cómo Motivarse en la Vida Personal·


Profesional, Larousse; 2004 Spes Editorial, S.L.,l". Ed., 2005

CAREY, Tony: Manual para planear convenciones y conferencias, Editorial Panorama, México
2001

CARNEGlE, Dale: Cómo hablar bien en público e influir en los hombres de negocios, Editoria
Edhasa, Barcelona-España, 1989

DUQUE M., Neftalí: Manual de correspondencia privada v pública, Editorial CO-BO, Caracas
1975

DUQUE M., Neftalí: Tratado de correspondencia comercial, Editorial CO-BO, Caracas, 1975

FAST, Julius: El Lenguaje del Cuerpo, Editorial Kairós, Barcelona-España, 1984

FERNÁNDEZ, Rodrigo: Cómo hablar en público, Editorial Longseller, Buenos Aires, '200ó-ll
09

GIL MÉNDEZ, Miguel J.: La redacción ejecutiva, Editorial INMECA, Mérida-Venezuela, 1998

HINDLE, Tim: La presentación convincente, Editorial Grijalbo, Italia, 1998

HOLTZ, Herman: Tire Consultanf's Guide fo Proposa/ Wrifing, John Wiley & Sonso Inc., Ira
ed., USA, 1998

JURG, Studer: Guía práctica de Oratoria, Editorial DRAC. 1999


LAUROUSE, Normas Gramaticales y Ortografia de la Lengua Española, Edil. LarouSl
México,200!>

LAI<OUSE, Gramática Lengua Española, Editorial Larousc, México, 2006

MATA, R.M.: El gran libro de la Moderna Correspondencia Comercial l' Pril"ada. Edil. IJ
Vcchi, Barcelona-España, 1999

MAQU!A VELO, Nicülás: El Príncipe, Editorial Planeta, Caracas, 2002

MAQUEO, Ana María y ROSALES, Leticia: Para escribirte me;or 3, Limusa Noriega Editore
México 1999

O'CONNOR, Joseph y SYMOUR, John: PNL para formadores, Editorial URANO, España, 200

PADRÓN, Paciano, Manual del Orador, Editorial Panapo, Caracas, 2006

PEASE Allan: El Lenl!uaie del CuerDo, Editorial Planeta argentina [Link].e., 161a. ed., Buene
Aires, 2000

PORTOCARRERO, Felipe y GIRONELLA, Natalia: La escritura rentable, Ediciones Sl\


Madrid, 2004

RlBEIRO, Lair: La Comunicación Eficaz, Ediciones Urano SA, 2da. ed., Barcelona, 2000

ROMÁN, Arquímedes: Cómo informar por escrito, Editorial Vadell Hermanos, Caracas, 2006

ROMERO, María de Lourdes: Técnicas modernas de redacción, Harla, S.A, México, 1991

STUDER, Jürg: Guia práctica de oratoria, Editorial DRAC, España, 1999

URCOLA, Juan Luis: Cómo hablar en Público y realizar presentaciones profesionales, Editori:
ESIC, Madrid, 2003

VALENTI, Jack: Aprenda a hablar en público, Editorial Grijalbo, Buenos Aires, 1996

VALLEJO, Juan Antonio: Awender a hablar en público hoy, Editorial Planeta, Barcelona
España,2001

VARGAS, Gaby: Comunícate, Cautiva y Convence, Editora AguiJar, lra. ed., México, 2004

VJV ALDI, Gonzalo Martín: Curso de Redacción, Toría y Práctica, Editorial Thomsom

YAGOSESKY, Renny: El poder de la Oratoria, Editorial Júpiter, Caracas, 2001

WESLEY, Addison, Expresión Oral, Longm;m de México Editores, 1997

ZAMBRANO, Belkis: Normas gramaticales, Editorial Carhel, Caracas, 1984

También podría gustarte