0% encontró este documento útil (0 votos)
201 vistas13 páginas

Criterios B2 EOI

Este documento describe los niveles de competencia lingüística requeridos para obtener el certificado del Nivel Intermedio B2. Los estudiantes que alcancen este nivel podrán comprender textos orales y escritos complejos, producir textos orales y escritos detallados sobre una variedad de temas, y mediar entre hablantes de diferentes idiomas en diferentes contextos. El examen para este nivel consta de cinco secciones que evalúan las destrezas de comprensión de lectura, comprensión auditiva, mediación, producción escrita y produ
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
201 vistas13 páginas

Criterios B2 EOI

Este documento describe los niveles de competencia lingüística requeridos para obtener el certificado del Nivel Intermedio B2. Los estudiantes que alcancen este nivel podrán comprender textos orales y escritos complejos, producir textos orales y escritos detallados sobre una variedad de temas, y mediar entre hablantes de diferentes idiomas en diferentes contextos. El examen para este nivel consta de cinco secciones que evalúan las destrezas de comprensión de lectura, comprensión auditiva, mediación, producción escrita y produ
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Nivel Intermedio B2

Para obtener el certificado del Nivel Intermedio B2, el alumnado será capaz de:

● Comprender el sentido general, la información esencial, los puntos principales, los detalles
más relevantes, y las opiniones y actitudes, tanto implícitas como explícitas, de los hablantes
en textos orales conceptual y estructuralmente complejos, sobre temas de carácter general o
dentro del propio campo de interés o especialización, articulados a velocidad normal, en
alguna variedad estándar de la lengua y a través de cualquier canal, incluso cuando las
condiciones de audición no sean buenas.

● Producir y coproducir, independientemente del canal, textos orales claros y lo bastante


detallados, de cierta extensión, bien organizados y adecuados al interlocutor y propósito
comunicativo específicos, sobre temas diversos de interés general, personal o dentro del
propio campo de especialización, en una variedad de registros y estilos estándar, y con una
pronunciación y entonación claras y naturales, y un grado de espontaneidad, fluidez y
corrección que le permita comunicarse con eficacia aunque aún pueda cometer errores
esporádicos que provoquen la incomprensión, de los que suele ser consciente y que puede
corregir.

● Comprender con suficiente facilidad el sentido general, la información esencial, los puntos
principales, los detalles más relevantes y las opiniones y actitudes del autor, tanto implícitas
como explícitas, en textos escritos conceptual y estructuralmente complejos, sobre temas
diversos de interés general, personal o dentro del propio campo de especialización, en
alguna variedad estándar de la lengua y que contengan expresiones idiomáticas de uso
común, siempre que pueda releer las secciones difíciles.

● Producir y coproducir, independientemente del soporte, textos escritos de cierta extensión,


bien organizados y lo bastante detallados, sobre una amplia serie de temas generales, de
interés personal o relacionados con el propio campo de especialización, utilizando
apropiadamente una amplia gama de recursos lingüísticos propios de la lengua escrita, y
adecuando con eficacia el registro y el estilo a la situación comunicativa.

● Mediar entre hablantes de la lengua meta o de distintas lenguas en situaciones tanto


habituales como más específicas y de mayor complejidad en los ámbitos personal, público,
educativo y ocupacional.

Nivel Intermedio B2
Para obtener el certificado del Nivel Intermedio B2, el alumnado será capaz de:
● Comprender el sentido general, la información esencial, los puntos principales, los detalles
más relevantes, y las opiniones y actitudes, tanto implícitas como explícitas, de los hablantes
en textos orales conceptual y estructuralmente complejos, sobre temas de carácter general o
dentro del propio campo de interés o especialización, articulados a velocidad normal, en
alguna variedad estándar de la lengua y a través de cualquier canal, incluso cuando las
condiciones de audición no sean buenas.
● Producir y coproducir, independientemente del canal, textos orales claros y lo bastante
detallados, de cierta extensión, bien organizados y adecuados al interlocutor y propósito
comunicativo específicos, sobre temas diversos de interés general, personal o dentro del
propio campo de especialización, en una variedad de registros y estilos estándar, y con una
pronunciación y entonación claras y naturales, y un grado de espontaneidad, fluidez y
corrección que le permita comunicarse con eficacia aunque aún pueda cometer errores
esporádicos que provoquen la incomprensión, de los que suele ser consciente y que puede
corregir.
● Comprender con suficiente facilidad el sentido general, la información esencial, los puntos
principales, los detalles más relevantes y las opiniones y actitudes del autor, tanto implícitas
como explícitas, en textos escritos conceptual y estructuralmente complejos, sobre temas
diversos de interés general, personal o dentro del propio campo de especialización, en alguna
variedad estándar de la lengua y que contengan expresiones idiomáticas de uso común,
siempre que pueda releer las secciones difíciles.
● Producir y coproducir, independientemente del soporte, textos escritos de cierta extensión,
bien organizados y lo bastante detallados, sobre una amplia serie de temas generales, de
interés personal o
7

relacionados con el propio campo de especialización, utilizando apropiadamente una amplia


gama de recursos lingüísticos propios de la lengua escrita, y adecuando con eficacia el registro
y el estilo a la situación comunicativa.
● Mediar entre hablantes de la lengua meta o de distintas lenguas en situaciones tanto
habituales como más específicas y de mayor complejidad en los ámbitos personal, público,
educativo y ocupacional.

Las Pruebas de Certificación de todos los idiomas constan de cinco secciones que evalúan
cada una de las siguientes actividades de lengua (destrezas comunicativas):

- Comprensión de textos escritos.


- Comprensión de textos orales.
- Mediación.
- Producción y coproducción de textos escritos.
- Producción y coproducción de textos orales

Las cuatro primeras secciones se realizarán en una convocatoria única. La prueba de expresión
e interacción oral se realizará en una fecha diferente a la de la parte escrita, pero no
necesariamente posterior a ésta. Es responsabilidad del/ de la candidato/a estar informado/a
sobre dichas fechas y en ningún momento se realizarán pruebas fuera de las fechas
establecidas.
En todos los idiomas hay al menos un ejercicio de mediación de producción escrita que sea
realizará junto con el resto de partes escritas del examen. La mayoría de idiomas incluyen
también un ejercicio de mediación oral que se realizará con la parte oral del examen
(Producción y Coproducción de Textos Escritos). Consultar página 22.
El orden de las actividades de lengua por nivel e idioma, así como su duración, se encuentran
recogidos en el apartado 6 de esta guía.
Tanto en junio como en septiembre se convoca por actividades de lengua (destrezas) y habrá
que entregar los ejercicios de cada destreza al final del tiempo estipulado en la portada del
examen. Se informará al alumnado con anticipación de la hora de comienzo de cada parte, ya
que no tienen que hacer necesariamente el examen completo.

6. Cuánto duran las pruebas escritas y en qué orden se realizan las actividades de lengua
(destrezas)

Qué temas se van a tratar en las pruebas?

TECHNOLOGY
 
1. Smartphone 8. Ebook
2. Mobile phone 9. Piracy /pairasi/
3. Tablet    /tablit/ 10. Hackers
4. Device = gadget = aparato 11. Download /daunloud/
electrónico 12. Upload /upload/
5. Be hooked on sth = be addicted to 13. Wi-fi /uai-fai/
sth = estar enganchado a algo, ser 14. Surf the Internet = navegar por
adicto a algo internet
6. Be keen on sth = like = gustar, estar
entusiasmado con algo
7. Social networks = social networking
sites
CRIME AND PUNISHMENT SHOP / CONSUMERISM
   
1. Minor crimes = offences = delito 1. Retail /ritail/ = venta al por menor
menor 2. Retailer = vendedor al por menor,
2. Offender = infractor tienda al por menor
3. Pickpocket = carterista 3. Wholesale trade = comercio al por
4. Speeding – verb = exceder el límite mayor
de velocidad 4. Wholesaler = vendedor al por
5. Fine sb = multar a alguien. mayor
Ejemplo: I was fined = fui multado 5. P u rc h a s e - n o u n a n d v e r b =
(me multaron) compra / comprar
6. Rape = violación 6. Discount /discaunt/
7. Kidnapping = rapto, secuestro 7. Sales
8. Sentence – verb = sentenciar. 8. Items /aitems/
Ejemplo: I was sentenced to 5-year 9. Bargain  /baaagin/
imprisonment 10. Online shopping
9. Release – verb = dejar en libertad 11. Window shopping
10. probation = libertad condicional 12. Local shops
11. Hackers 13. Shopping centre
12. Internet piracy 14. Back up = respaldar (local business)
13. Corruption – noun /corapshon/ 15. Globalisation
14. Corrupted – adj 16. Brand name = marca
15. Vandalism 17. Flea market = mercadillo
16. Vandal 18. Shopping habits
17. Community service 19. Shopaholic = adicto a las compras
18. Commit a crime 20. Be on a tight-budget = ir ajustado
19. Bribery /braibery/ = soborno de dinero tener un presupuesto
20. Blackmail = chantaje ajustado
21. Commit fraud /froood/ = cometer 21. Shop online
fraude 22. Shop assistant
22. Drug dealer = traficante de drogas 23. Loyalty
23. Drug dealing = tráfico de drogas 24. Excessive consumerism
24. Charge sb with sth = acusar a 25. Responsible consumption
alguien por algo 26. Shop around = comparar precios
25. Be accused of 27. Best deals = ganga
26. Domestic violence
27. Tax haven /heivn/ = paraíso fiscal
WORK INVENTIONS / MEDICINE  / SCIENCE
   
1. Work timetable = horario laboral 1. Hybrid cars /haibrid/
2. Shifts = turnos de trabajo 2. Laser eye surgery /leisa/
3. Take holidays = cogerse vacaciones 3. GPS = Satnav
4. Take a day off = cogerse un día 4. Human cloning
libre 5. Flying cars
5. Be under pressure = tener mucha 6. Video casette recorder
presión 7. Vaccines = vaccinations = vacunas
6. Pay rise = subida salarial 8. AIDS /EIDS/ = SIDA
7. Wages = sueldo 9. Diabetes /daiabiiitis/
8. Salary = salario 10. Cholesterol
9. Offer sb a pay rise = ofrecerle a 11. Eating disorders = trastornos
alguien una subida salarial alimenticios
10. Working conditions 12. Cancer
11. Be on sick leave / be on maternity 13. GP = General Practitioner = médico
leave = estar de baja por de familia / cabecera
enfermedad / de maternidad 14. Alternative Medicine
12. Be on the dole = estar cobrando 15. Acupuncture
prestación por desempleo 16. Needles = agujas
13. Be in charge of sth / sb = estar a 17. Homeopathy
cargo de algo/alguien, ser 18. Osteopathy
responsable de algo/alguien 19. Have an operation = operarse.
14. Be promoted = ser ascendido / get Ejemplo: She had an operation = la
a promotion = ser ascendido operaron
20. Discover /discava/
21. Discovery /discavery/
22. Have sth done. Ejemplo: I have a
massage done
23. Cure
24. Mainstream medicine = medicina
tradicional
25. Placebo
26. NHS = National Health Service =
Sistema Nacional de Salud (la
Seguridad Social)
27. Ethical / unethical /ezikal/ /anezikal/
28. Moral issues = cuestiones morales
29. Development = desarollo
30. Genetic modification /ginetic/
31. Viruses /vairusis/ RELATIONSHIPS
32. Bacteria  
33. Dilemma 1. Social media /midia/
34. Genome /ginoum/ = genoma 2. Keep in touch with sb = mantener
35. 3D printers = impresoras 3D el contacto con alguien
36. Eradicate 3. Lose touch with sb = perder el
37. Diseases = illnesses contacto con alguien
38. Manipulation of genome 4. Share interests
39. Gene /giiin/ = gen 5. Loneliness = soledad
40. Genetics /ginetics/ = genética 6. Unsocial vs social
(como ciencia) 7. False sense of connection
41. Genetically modified food = GMO 8. Share posts
42. Organisms 9. Read posts
43. Alteration 10. Google – verb = buscar en Google
44. Metabolism 11. Disconnect
12. Be hooked on = be addicted to
13. Anxiety /ansaieti/
14. Online dating
15. Marriage
16. Divorce
17. Get divorced
18. Get married
19. Common-law partner = pareja de
hecho
20. Cohabit = vivir juntos (sin casar)
21. Be aware of fake profiles = ser
consciente de perfiles falsos
22. Speed dating
23. Blind dates = citas a ciegas
24. Swinging = intercambio de parejas
25. Single-parent family = familia
monoparental
26. Fly the nest = volar del nido
(independizarse y dejar la casa de
los padres)
27. Devote my time/ my life to sth / sb
= dedicar mi tiempo/ mi vida a algo
/ alguien
28. Ups and downs = altibajos (en una
relación sentimental o de amistad)
29. Love at first sight = amor a primera EDUCATION
vista  
30. Be just good friends 1. Kinds of learning: blend learning
31. Have a lot in common (online + tradicional learning al
32. Get to know sth / sb= tener la mismo tiempo) / e-learning /
oportunidad de conocer algo/ a traditional learning / online learning
alguien 2. Qualifications = títulos académicos
33. Get on well with stb = llevarse bien 3. Skills = destrezas, habilidades
con alguien 4. Have a way with sth/ sb = tener
buena mano con algo/ alguien,
darse bien
5. Subjects = asignaturas
6. Cognitive abilities = habilidades
cognitivas
7. Mental exercise
8. S t a t e e d u c a t i o n v s p r i v a t e
education
9. B o a r d i n g s c h o o l = c o l e g i o
internado
10. A school run by nuns / priests = un
colegio dirigido por monjas / curas
11. Mixed school
12. Single-sex school
13. Language learning
14. Career vs degree
15. Vocational training = formación
profesional
16. Internship = periodo de prácticas,
prácticas preprofesionales
17. Intern = becario
18. Grant = beca de estudios. Ejemplo:
Erasmus grant
19. College vs university
20. Discipline
21. Behaviour = comportamiento
22. Behave = comportarse (bien o mal)
MONEY ENVIRONMENT
   
1. Wealthy – adj = rico 1. Natural world
2. Earnings = ingresos = Incomes – 2. The Earth
ingresos 3. Habitat
3. Expenses = gastos 4. Biodiversity /baiou- dai- ver- si- ti/
4. Overdraft = descubierto bancario 5. Reforestation
5. Be in the red = estar en números 6. Fossil fuel = combustible fósil
rojos 7. Rain forest = bosque tropical
6. Be in the black = tener saldo a 8. Solar energy
favor 9. Wind farm = parque eólico
7. Fare = tarifa de billete (train, bus, 10. Hybrid cars /haibrid/
etc.) 11. Ozone layer /leia/ = capa de ozono
8. Fees – tasas (university) / honorarios 12. Recycling
(lawyers…) 13. Renewable energy
9. Pay by credit card 14. Ultraviolet radition
10. Pay in cash = pagar en metálico 15. Earthquake = terremoto
11. Current account 16. Tornado /toooneidou/
12. Withdraw money = retirar dinero 17. Hurricane /harriken/
13. Bank statement = extracto bancario 18. Hail /heil/ – noun and verb
14. Pocket money – paga (para los 19. Storm
niños) 20. Tsunami
15. Tip – noun = propina 21. Drought /draut/ = sequía
16. Tip sb – dar una propina alguien 22. Blizzard = tormenta de nieve
17. Mortgage = hipoteca. Ejemplo: a 23. C a r b o n f o o t p r i n t = i m p a c t o
30-year mortgage ecológico
18. Loan /loun/ = préstamo 24. Global warming = calentamiento
19. Be in debt – tener una deuda 25. Environmetally-friendly – adj.
20. Be on a tight budget = tener un 26. Eco-friendly – adj. = ecológico
presupuesto ajustado 27. Bags
21. Tighten your belt – apretarse el 28. Waste = desechos, residuos,
cinturón desperdicios
22. Live beyond your means – vivir por 29. The 3 Rs: reuse, reduce, recycle
encima de tus posibilidades 30. Containers /konteiners/
23. Currency – moneda (euro, pound, 31. Landfill = vertedero
dollar…) 32. Threat /zret/ = amenaza – noun
33. T h r e a t e n i n g / z r e t e n i n g / =
amenazador – adj.
(Nota: sth = something / sb = somebody)
Descripción de las Pruebas.

COMPRENSIÓN DE TEXTOS ESCRITOS

Mínimo de 3 tareas y 25 ítems


Aprox. 60’ Aprox.1600

Tipo de tareas

Opción múltiple (3 opciones)


Relacionar (con 2 distractores)
Cloze test con opciones (3 opciones)
Reinsertar fragmentos o frases (con 2 distractores)

Los ejercicios estarán enfocados a evaluar micro destrezas diferentes: Comprensión


global, selectiva y de detalle.
El orden de los ejercicios lo elegirá el equipo redactor atendiendo a la dificultad.

Tipo de textos

Texto informativo complejo.


Textos expositivos personales que contienen distintos puntos de vista, comentarios,
opiniones, anécdotas, etc., sobre un mismo tema.
Artículos de opinión, noticias, cartas al director, guías de viaje... Textos literarios
contemporáneos e históricos, biografías...

COMPRENSIÓN DE TEXTOS ORALES

Mínimo de 3 tareas y 25 ítems


Aproximadamente 40’ (Incluye textos editados con pausas para lectura y revisión de
respuestas)

Tipo de tareas

Opción múltiple de textos largos (3 opciones)


Opción múltiple de textos cortos (3 opciones)
Relacionar (con 2 distractores)
Rellenar huecos
Los ejercicios estarán enfocados a evaluar micro destrezas diferentes: Comprensión
global, selectiva y de detalle.

El orden de los ejercicios lo elegirá el equipo redactor atendiendo a la dificultad.

Tipo de textos

Conversaciones formales e informales.


Entrevista radiofónica o televisiva en la que se expone, describe o argumenta.
Monólogos cortos o conversaciones que narran o describen experiencias, o expresan
valoraciones, opiniones o consejos del hablante.

NI-B2-PRODUCCIÓN Y COPRODUCCIÓN DE TEXTOS ESCRITOS

80’
Total: 350-400

-mínimo de 2, una de producción y otra de coproducción


-ambas tareas tendrán la misma puntuación
-no se ofrecerán opciones para elegir dentro del mismo tipo de tarea

CAPACIDAD EVALUADA
● Proporcionar información compleja de tipo personal, público,

TEXTO PRODUCIDO MATERIAL

● Instrucciones: pautas para blog/diario/chat/foro/redessociales, publicaciones online,


textos para revistas, ensayos, informes, artículos, cartas al director, reseñas.
● redactar el texto profesional o académico.
● Escribir textos descriptivos y/o narrativos sobre acontecimientos o experiencias reales
o imaginados, resaltando la importancia personal de los hechos y expresando cierto
grado de emoción.
● Escribir textos en los que se expone un asunto y se presentan argumentos a favor y
en contra, ventajas y/o desventajas, conclusiones y se sugieren líneas de actuación.
● Escribir correspondencia formal para solicitar un trabajo (carta de presentación y/o
motivación), pedir información, invitar, expresar disculpas, queja o agradecimiento o
explicar los motivos de ciertas acciones.
● Escribir reseñas sobre una película, libro, obra de teatro, etc.
● textos epistolares: cartas formales e informales, correos electrónicos formales e
informales.
● textos narrativos y/o descriptivos.
● rellenar un formulario, encuestas de opinión, solicitudes.

Estímulos:

texto de tipología diversa:


carta, e-mail, invitación, entrada en blog, anuncio, mensaje en redes sociales, artículo
corto para contextualizar, sinopsis de obra de teatro, película o libro, noticia breve...
imagen, icono, gráfico, tabla de datos...
impreso, formulario, encuesta...

PRODUCCIÓN Y COPRODUCCIÓN DE TEXTOS ORALES

● Dos; una de producción y otra de coproducción (monológica y dialógica). La tarea de


producción, monológica, irá en primer lugar.
● Ambas tareas tendrán la misma puntuación.
● La prueba se realizará preferiblemente en parejas.
● No se puede utilizar material de ningún tipo durante la preparación.
● En la tarea monológica el candidato puede elegir de entre dos alternativas
cogidas al azar (foto, tema, texto...).
● La tarea monológica tendrá tiempo de preparación (entre 10 y 15 minutos). El
candidato podrá tomar notas consistentes en palabras aisladas que podrá usar
durante la prueba.
● La tarea dialógica no tendrá tiempo de preparación ni ensayo previo; el candidato
contará con tiempo para leer las instrucciones y la tarea.
● Se puede añadir una fase de calentamiento que podrá ser evaluada.

CAPACIDAD EVALUADA ACTIVIDAD REALIZADA MATERIAL

Realizar una presentación clara y detallada, preparada previamente, de un tema,


dando argumentos a favor y/o en contra o a favor de un punto de vista....
y/o......describir hechos y experiencias resaltando su importancia personal.

Monólogo o presentación.
Instrucciones y...
Un tema/titular con preguntas o prompts (puntos guía)
● Una foto con preguntas o prompts
● Texto corto con preguntas o prompts

Participar en una conversación o discusión sobre el tema seleccionado en la que debe


expresar su opinión, exponer argumentos, dar Instrucciones y...

Conversación en la que se intercambian opiniones sobre un tema y experiencias


personales.

● Un tema/titular con preguntas o prompts


● Una foto con preguntas o explicaciones, comentar, etc.

Valorar las ventajas y desventajas de una serie de propuestas dadas para resolver una
situación problemática, y conversar sobre sus opiniones acerca de ese tema.
Conversación/negociación para buscar un consenso.

● Texto corto con preguntas o prompts

Participar en transacciones y gestiones cotidianas y menos habituales, solicitando y


dando información y explicaciones claras y detalladas; por ejemplo, condiciones de
alquiler, solicitar un servicio, resolución de un problema, etc.

Conversación en la que se simula una situación (tarea de rol).

Instrucciones de la tarea y tarjetas de rol que proporcionan la información que debe


conocer el candidato para contextualizar la situación.

MEDIACIÓN

Producción escrita: máximo de entre 100/120 palabras por tarea


Producción escrita: máximo 30’por tarea. El equipo redactor determinará la duración
real.
Producción oral: máximo de 3’ 30’’(preparación aprox. 10 minutos; si la tarea se
desarrolla junto con la prueba de PCTO, la preparación se realizará junto con la de la
parte monológica y se añadirá sólo un máximo de 5 minutos más)

● Dos. Mediación interlingüística y /o intralingüística.


● El texto fuente podrá ser escrito y/u oral.
● La producción podrá ser escrita y/u oral.
● En las tareas de producción escrita no se ofrecerá alternativa de elección de las
tareas de manera que todo el alumnado tenga que producir el mismo texto.
● Ambas tareas tendrán el mismo valor en la puntuación final.

CAPACIDAD EVALUADA TEXTO MATERIAL PRODUCIDO/ACTIVIDAD REALIZADA

● Interpretar y transmitir información de gráficos, infografías, diagramas complejos de


interés general.
● Extraer y transmitir ideas principales, argumentos u opiniones tanto explícitas como
implícitas de una fuente tanto oral como escrita.
● Recopilar y sintetizar información principal de diferentes fuentes.
● Resumir.
● Traducir.
● Facilitar comunicación intercultural
● Tomar notas precisas y

Producción escrita:
E-mail, carta personal o formal Texto con diversas funciones Traducción
Notas
Resumen Informe
Producción oral:
Monólogo breve, exposición, presentación. Traducción(interpretación).
Texto fuente escrito:
Infografías, gráficos, diagramas, información en soporte visual.
Correspondencia formal, informes
Textos complejos bien organizados sobre aspectos abstractos o concretos de temas de
interés general dentro de todos los ámbitos.
Texto fuente oral:

Anuncios públicos, mensajes, instrucciones y avisos. Presentaciones, exposiciones o


charlas de temas de interés general, personal o de actualidad.
Conversaciones. Reuniones organizadas.
Noticias, documentales, entrevistas, debates.
Fragmentos de películas, obras de teatro.

MUESTRAS DE EXAMEN

[Link]

También podría gustarte