HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD (HDS)
Última Actualización: Febrero 2017
Sección 1 : Identificación del producto y del proveedor
Nombre del producto : Score 250 EC
Proveedor / fabricante / comercializador : Syngenta S.A.
Uso del producto : Fungicida
Dirección : Av. Vitacura 2939, Of.201, Las Condes, Santiago.
Teléfonos : 2 2941 0100.
Teléfono de Emergencia, Convenio CITUC/AFIPA - Atención las 24 horas, los 7 días de la semana:
En caso de Intoxicación
CITUC 22635 3800
En caso de Accidentes (derrame / incendio)
CITUC 22 247 3600
Consultas a Syngenta S.A. Horario de oficina:
Fono 22 941 0100
Sección 2 : Identificación de los peligros
Clasificación de riesgos del producto químico:
Clase IV. Producto poco peligroso. Etiqueta verde.
Pictogramas de peligro:
Palabra de advertencia: Peligro
Indicadores de peligro: H304 Puede ser fatal si es ingerido o penetra las vías aéreas.
H315 Causa irritación a la piel
H317 Puede causar reacción alérgica a la piel
H318 Causa serios daños a los ojos
H410 Muy tóxico a la vida acuática con efectos a largo plazo
Indicadores complementarios de peligro:
EUH401 para evitar riesgos a las personas y el medio ambiente, cumpla con
las instrucciones de uso.
Indicadores de precaución: Prevención:
P261 Evite respirar polvo/niebla/gases/humos/aerosoles.
P273 Evite liberaciones al medio ambiente.
P280 Utilice protección: ropa/protección ocular/protección facial.
Respuesta:
P301 + P310 Si es ingerido llame de inmediato al médico o cetro toxicológico.
Score 250 EC, v 12, febrero 2017 Página 1 de 8
P305 + P351 + P338 + P310 Si entr en los ojos, enjuague cuidadosamente
con agua por varios minutos. Remueva lentes de contacto y continúe el
enjuague. Llame inmediatamente a un médico o centro toxicológico.
P331 No inducir el vómito.
Clasificación de riesgo NCh 1411/4 Clasificación de peligrosidad NCh 382 of.98
2
1 0
Identificación de riesgos de Clase 9, Misceláneo, NU3082
materiales según NCh 1411
Tóxico para los organismos acuáticos, puede provocar a largo plazo efectos negativos en el medio ambiente
acuático.
La exposición repetida puede provocar sequedad o formación de grietas en la piel.
Sección 3 : Composición/Información sobre los componentes
Componentes de la mezcla
Nombre Químico N° CAS Clasificación Concentración
Difenoconazole 119446-68-3 H302; H319; 25 - 30 %p/p
H400; H410
benzenesulfonic 70528-83-5 H312; H315; 5 - 10 % p/p
acid, dodecyl-, H318; H411
sulfonato de calcio
solvent naphtha 64742-94-5 H304; H411 30 - 50 %p/p
(petroleum), highly
arom.
Sección 4 : Medidas de primeros auxilios
Medidas de Primeros Auxilios Generales:
En caso de sospecha de intoxicación, contactar un médico en forma urgente. Facilite al médico el envase,
etiqueta o esta hoja de seguridad para su información.
Inhalación: Llevar a la persona afectada a un lugar fresco y bien ventilado. Si la respiración es irregular,
entregue respiración artificial, mantenga al afectado abrigado y en reposo. Llamar inmediatamente a un
médico o centro toxicológico.
Contacto con los ojos: Lavar los ojos separando los parpados con los dedos con abundante agua durante 15
minutos como mínimo. Retirar lentes de contacto. Dar atención médica inmediata
Ingestión: Dar atención médica de inmediato y muestre la etiqueta, envase u hoja de seguridad. No inducir el
vómito.
Contacto con la piel: Quitar inmediatamente la ropa y calzado contaminados. Enjuagar la zona expuesta con
abundante agua. Lavar la ropa que hubiese tomado contacto con el producto. Dar atención médica si la piel
está irritada.
Score 250 EC, v 12, febrero 2017 Página 2 de 8
Antídoto y recomendaciones para el tratamiento médico:
No se conoce antídoto específico. Aplicar tratamiento sintomático. No provoque el vómito: contiene destilados
de petróleo y/o disolventes aromáticos. Atención: riesgo de neumonía química por aspiración. Puede provocar
alteraciones cardíacas.
Sección 5 : Medidas para lucha contra el fuego
Riesgos específicos:
Como el producto contiene componentes orgánicos combustibles, un incendio producirá un denso humo negro
conteniendo productos de combustión peligrosos (ver la sección 10). La exposición a los productos de
descomposición puede ser peligrosa para la salud.
Agentes extinción:
Medios de extinción - incendios pequeños
Usar agua pulverizada, espuma resistente al alcohol, polvo seco o dióxido de carbono.
Medios de extinción - incendios importantes
Espuma resistente al alcohol o Agua pulverizada
No usar un chorro compacto de agua ya que puede dispersar y extender el fuego.
Procedimientos especiales para combatir:
Use ropa de protección completa y aparato de respiración autónomo. No permita que las aguas de extinción
entren en el alcantarillado o en los cursos de agua.
Enfriar los contenedores cerrados expuestos al fuego con agua pulverizada.
Sección 6 : Medidas para controlar derrames o fugas
Precauciones personales:
Consultar las medidas de protección en las listas de las secciones 7 y 8.
Medidas de emergencia a tomar si hay derrame del material:
Medidas de Protección ambiental luego de accidentes: Asegúrese de usar una protección personal adecuada
durante la eliminación de los derrames. Prevenga que el derrame se extienda en caso de que sea seguro
llevarlo a cabo.
Recolectar el producto mediante arena, tierra, tierras de diatomea o vermiculita y eliminar de acuerdo a la
legislación local. Juntar el material en recipientes de cierre hermético, marcados especialmente. Las capas de
tierra muy contaminadas deben ser cavadas y sacadas, hasta llegar a tierra limpia.
Si el producto llega a cursos de agua, dé aviso a las autoridades.
Precauciones a tomar para evitar daños al medio ambiente:
El producto derramado no puede ser reutilizado y se debe eliminar. No debe llegar a canalizaciones,
desagües o pozos. Eliminar el producto bajo las normativas locales y de acuerdo al organismo competente. Si
no es posible una eliminación segura, contactar al fabricante, al distribuidor o al representante local. No
contaminar las aguas y desagües.
Sección 7 : Manipulación y almacenamiento
7.1 Manipulación
Medidas de orden técnico (Recomendaciones):
Antes de utilizar el producto, lea cuidadosamente y siga las indicaciones entregadas en la etiqueta y en esta Hoja
de Seguridad.
.
Score 250 EC, v 12, febrero 2017 Página 3 de 8
Precauciones a tomar:
No almacenar ni transportar con alimentos, medicamentos o vestimenta. Mantener alejado del alcance de los
niños, personas inexpertas y animales. Prever la provisión de agua en el área de trabajo. No comer, beber o
fumar durante el manipuleo y/o uso del producto. Evitar el contacto del pulverizado con los ojos, la piel y la
ropa. Luego del uso, bañarse con abundante agua y jabón. Lavar la ropa después de usada separadamente
de otras vestimentas. Guardar el sobrante de producto en su envase original, bien cerrado.
7.2 Almacenamiento
Medidas de orden técnico:
No se requieren condiciones especiales de almacenamiento. Cerrar los recipientes herméticamente y
mantenerlos en lugar seco, fresco y bien ventilado. Manténgase fuera del alcance de los niños.
Manténgase lejos de alimentos, bebidas y forraje.
Física y químicamente estable como mínimo durante 2 años, si se almacena en el recipiente de venta original
sin abrir, a temperatura ambiente.
Embalajes recomendados y no adecuados por el Proveedor:
No almacenar el producto en otros envases o embalajes que no sean los propios del producto.
Sección 8 : Control de exposición / protección personal
8.1 Parámetros de Control
Componente CAS Exposición Parámetro Fuente
Solvente nafta 64742-94-5 TWA 8ppm Proveedor
50 mg/m3
difenoconazole 119446-68-3 TWA 5 mg/m3 Syngenta
8.2 Controles de la exposición
Medidas para reducir la posibilidad de exposición:
Lea cuidadosamente y siga las indicaciones entregadas en la etiqueta del producto y en esta Hoja de Seguridad.
Cambiar la ropa de trabajo diariamente. Trabajar en áreas con buena ventilación.
La contención y/o la segregación son las medidas técnicas de protección más fiables si la exposición no
puede ser eliminada. La ampliación de esas medidas de protección depende de los riesgos reales durante su
uso. Si se generan nieblas aerotransportadas o vapores, utilice los controles de ventilación del local.
Evaluar la exposición y tomar medidas adicionales para mantener los niveles de partículas aerotransportadas
por debajo de los límites recomendados. Si es necesario, buscar asesoramiento en higiene laboral.
Umbral odorífero:
No hay información disponible.
Estándares biológicos:
No hay información disponible.
Equipo de Protección Personal En General:
El uso de medidas técnicas debería tener prioridad siempre frente al uso de equipos de protección individual.
Cuando se seleccionen los equipos de protección individual, buscar asesoramiento profesional.
Los equipos de protección individual deberán ser homologados.
Protección respiratoria:
Una máscara con filtro para partículas y gases podría ser necesaria hasta que las medidas técnicas efectivas
sean instaladas. La protección proporcionada por los purificadores de aire es limitada. Usar equipo de
protección respiratoria autónomo en casos de emergencia por derrames, cuando los niveles de exposición
sean desconocidos o bajo cualquier circunstancia donde los purificadores de aire no proporcionen una
protección adecuada.
Score 250 EC, v 12, febrero 2017 Página 4 de 8
Protección de las manos:
Deben utilizarse guantes de resistencia química. Los guantes deben ser homologados. Los guantes deben
tener un tiempo mínimo de paso adecuado a la duración de la exposición al producto. El tiempo de paso de
los guantes varía según el grosor, el material y el fabricante de los mismos. Los guantes deben ser
descartados y sustituidos si existe alguna indicación de degradación o perforación química.
Material apropiado: Caucho nitrílo
Protección ocular:
Si el contacto con los ojos es posible, usar gafas protectoras y pantalla de protección facial perfectamente
ajustadas
Protección para el cuerpo:
Evaluar la exposición y seleccionar la ropa de resistencia química en base al riesgo de contacto y a las
características de permeabilidad y penetración del material de las ropas. Lavar la ropa protectora con agua y
jabón después de su uso. Descontaminar la ropa antes de volverla a usar o utilizar equipos desechables
(monos, mandiles, camisas, botas, etc.)
Usar: traje protector impermeable
Medidas de precaución para después del trabajo:
Lavarse completamente (ducha, baño, incluido el cabello). Lavar completamente las partes expuestas del cuerpo.
Cambiar la ropa de trabajo diariamente y lavarla antes de volver a utilizar. Limpiar completamente el equipo de
protección. Limpiar completamente el equipo con jabón y agua o solución de soda.
Sección 9 : Propiedades físicas y químicas
Estado físico : líquido
Color : amarillo a marrón
pH : 4 - 8 a 1 % p/v
Punto ebullición >220°c
Punto de inflamación : 63 °C a 770mmHg Pensky-Martens c.c.
Densidad : 1,04 – 1,08 g/cm3 a 20 °C
Miscibilidad: Miscible
Viscosidad, dinámica : 35 - 40 mPa.s a 20 °C
13 -21 mPa.s a 40 °C
Tensión superficial : 35,8 mN/m a 25 °C
Sección 10 : Estabilidad y reactividad
Estabilidad : Estable bajo condiciones normales de uso y almacenamiento.
Puede descomponerse si se expone a muy altas temperaturas,
formando gases tóxicos.
Reacciones de riesgo : Ninguna conocida.
Incompatibilidad (materiales que deben evitar): No se describen. El producto no es oxidante ni corrosivo.
Score 250 EC, v 12, febrero 2017 Página 5 de 8
Productos peligrosos de la combustión : Vapores tóxicos e irritantes.
Polimerización peligrosa : No se describen.
Sección 11 : Información toxicológica
Toxicidad oral aguda : DL50 rata, 3442 mg/kg
La toxicología se determinó en base a productos de similar
composición
Toxicidad aguda por inhalación CL50 machos y hembras rata, > 5,4 mg/l, 4 h
La toxicología se determinó en base a productos de similar
composición
Derivado de los componentes.
Toxicidad cutánea aguda : CL50 rata machos y hembras, >2000 mg/kg
La toxicología se determinó en base a productos de similar
composición
Corrosión o irritación cutáneas conejo: irritante
Lesiones o irritación ocular conejo: altamente irritante
Sensibilización Cerdo de Guinea: sensibilizante de la piel según los ensayos con
animales.
Clasificación SGA
Ninguno
Toxicidad a largo plazo
No muestra efectos teratogénicos o mutagénicos
en experimentos con animales.
En estudios de inhalación en ratas con naftaleno, se observan tumores
en el tracto respiratorio en todas las dosis.
Sección 12 : Información ecológica
12.1 Toxicidad
Toxicidad para los peces : CL50 Oncorhynchus mykiss (Trucha irisada), 3,2 mg/l , 96 h
Toxicidad para los invertebrados acuáticos: CE50 Daphnia magna (Pulga de mar grande), 3,3 mg/l , 48 h
Toxicidad para las plantas acuáticas: CE50b Desmodesmus subspicatus, 0,15 mg/l , 72 h
12.2 Persistencia y degradabilidad
Estabilidad en el agua : Difenoconazol no es persistente en agua.
Estabilidad en el suelo: Difenoconazol no es persistente en el suelo.
Movilidad: Difenoconazol tiene movilidad baja en suelo.
Score 250 EC, v 12, febrero 2017 Página 6 de 8
Bioacumulación: Difenoconazol tiene un potencial de bioacumulación alto.
Sección 13 : Consideraciones sobre disposición final
Eliminación:
Realizar de acuerdo al organismo competente, tomando en cuenta las reglamentaciones locales.
Eliminación del producto:
Observar estrictamente las medidas de seguridad y uso de ropas de protección. Limpiar las áreas sucias con agua
carbonatada o jabonosa. Colocar también las aguas de lavado en recipientes, para evitar cualquier contaminación
de la superficie y de las napas freáticas, las fuentes de agua y los drenajes. Limpiar el área con chorros de agua
durante un período prolongado, y clausurarla. El producto derramado no puede ser reutilizado y se debe eliminar.
De no ser posible una eliminación segura, contactarse con el fabricante, el vendedor o el representante local y
destruirlo en un incinerador aprobado para químicos.
Eliminación de los envases:
Realizar el Proceso de Triple Lavado y perforar los envases. Eliminar los envases vacíos en un centro de
acopio o un incinerador aprobado para químicos. Los envases vacíos no deben ser usados para otros
propósitos. Durante todo este proceso no se debe dañar la etiqueta.
Envases dañados o embalajes contaminados:
Colocar los envases originales en otros más grandes especialmente etiquetados. Eliminar los envases según las
legislaciones locales. Nunca dejar envases vacíos cerca de viviendas, fuentes de agua o animales. No reutilizar
envases vacíos.
Sección 14 : Información sobre transporte
Transporte por carretera (ADR/RID)
Número ONU: 3082
Clase: 9
Etiquetas: 9
Grupo embalaje: III
Nombre propio del transporte: SUSTANCIA LÍQUIDA POTENCIALMENTE PELIGROSA PARA EL
MEDIO AMBIENTE, N.E.P. (DIFENOCONAZOL Y DISOLVENTE
NAFTA)
Peligrosas ambientalmente: Peligrosas ambientalmente
Transporte marítimo (IMDG)
Número ONU: 3082
Clase: 9
Etiquetas: 9
Grupo embalaje: III
Nombre propio del transporte: ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S.
(DIFENOCONAZOLE AND SOLVENT NAPHTHA)
Contaminante marino : Contaminante marino
Score 250 EC, v 12, febrero 2017 Página 7 de 8
Transporte aéreo (IATA-DGR)
No. UN/ID: UN 3082
Clase: 9
Etiquetas: 9
Grupo embalaje: III
Nombre propio del transporte: ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S.
(DIFENOCONAZOLE AND SOLVENT NAPHTHA)
Sección 15 : Normas vigentes
Regulaciones Nacionales
Producto regulado por el Servicio Agrícola y Ganadero SAG.
Etiqueta regulada por Res 2195 / SAG.
DL 3.557 DE 1980, Res SAG N°s 2196 de 2000
DS MINSAL 148 de 2003, 43 de 2015, 158 de 2014.
El receptor debería verificar la posible existencia de regulaciones locales aplicables al producto.
Sección 16 : Otras informaciones
Texto íntegro de las Declaraciones-H referidas en las secciones 2 y 3.
H302 Nocivo en caso de ingestión.
H304 Puede ser fatal si en ingerido o penetra en las vías aéreas.
H312 Dañino por contacto con la piel.
H315 Causa irritación a la piel
H318 Causa serios daños a los ojos
H319 Causa seria irritación a los ojos
H400 Muy tóxico para los organismos acuáticos.
H410 Muy tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.
H411 Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.
La información proporcionada en esta Ficha de Datos de Seguridad, es la más correcta de que disponemos a
la fecha de su publicación. La información suministrada, está concebida solamente como una guía para la
seguridad en el manejo, uso, procesado, almacenamiento, transporte, eliminación y descarga, y no debe ser
considerada como una garantía o especificación de calidad. La información se refiere únicamente al material
especificado, y no puede ser válida para dicho material, usado en combinación con otros materiales o en
cualquier proceso, a menos que sea indicado en el texto. Los cambios desde la última versión serán
destacados en la margen. Esta versión reemplaza todas las versiones anteriores.
Los nombres de los productos son marcas registradas de Syngenta Group Company.
Score 250 EC, v 12, febrero 2017 Página 8 de 8