Accesorios PDF
Accesorios PDF
Manual de accesorios
Octubre de 2017
Incluye accesorios para VantageS, VantageE, Vantage,
ION y modelos anteriores
©FARO Technologies Inc., 2002-2017. Todos los derechos reservados.
Tabla de contenidos
Capítulo 1: Introducción ............................ 1
Información ambiental del producto.................................. 3
iii
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
Capítulo 1: Introducción
Esta introducción contiene información sobre cómo contactarse con FARO,
cómo leer el manual y un breve resumen de los accesorios del FARO Rastreador
láser. También incluye información adicional sobre los accesorios y pautas
importantes para el mantenimiento de los nuevos Rastreador láser. Si tiene
alguna pregunta o necesita alguna aclaración sobre cualquier procedimiento,
comuníquese con el representante de Servicio al Cliente por Teléfono, Fax
o Correo electrónico. Consulte “Soporte técnico” en la página 99.
Visite el área de Servicio al Cliente de FARO en la Web en [Link] para
buscar nuestra base de conocimiento. Esta base de conocimiento se encuentra
disponible las 24 horas del día, los 7 días de la semana, e incluye cientos de
respuestas a las preguntas relacionadas con los productos y las aplicaciones.
A continuación, se enumeran algunas convenciones visuales y tipográficas
que se utilizan en este manual.
Texto en negrita Indica los nombres de directorios, los nombres
de menús, los botones, las fichas, los nombres
de teclas, los acrónimos y los modos.
Texto Indica caracteres o valores alfanuméricos que usted
monoespaciado introduce en un campo de la pantalla. Por ejemplo,
“Escriba 0.005 para el valor de tolerancia”.
Texto en VERSALES Indica los nombres del cuadro de diálogo y sus
elementos.
También encontrará varios términos nuevos. Es importante comprender el
significado de estos términos antes de continuar.
digitalizar Indica el registro de las coordenadas XYZ de un
punto o ubicación en el espacio 3D. El término
“digitalizar” equivale al término medir cuando
se refiere a puntos.
elegir o seleccionar Indica que está iniciando una acción. Por ejemplo,
“Seleccione Archivo > Insertar > Piezas CAD”.
1
Capítulo 1: Introducción
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
hacer clic con el botón Indica que usted presiona y suelta el botón del ratón
izquierdo del ratón, hacer o la tecla del teclado correspondiente. También se
clic con el botón derecho utiliza cuando se hace referencia a los botones del
del ratón, hacer clic o dispositivo de hardware. Por ejemplo, “Una vez
presionar seleccionado un archivo del cuadro de diálogo
ABRIR ARCHIVO, presione Aceptar para abrir el
archivo” o “Presione ESC en cualquier momento
para cancelar un comando”.
arrastrar Indica que usted mantiene presionado el botón
izquierdo del ratón y muévalo. Suelte el botón
del ratón para terminar. Este término se suele utilizar
al cambiar el tamaño de una ventana o una barra de
herramientas.
Advertencia
Un aviso de ADVERTENCIA denota un riesgo. Llama la atención sobre un
procedimiento de operación o una práctica o una situación que si no se realiza
o se cumple correctamente podría provocar una lesión personal o la muerte.
No pase por alto un aviso de ADVERTENCIA hasta haber comprendido y
respetado en su totalidad las condiciones indicadas.
Precaución
Un aviso de PRECAUCIÓN denota un riesgo. Llama la atención sobre un
procedimiento de operación o una práctica o una situación que si no se realiza
o se cumple correctamente podría provocar un daño al producto o la pérdida
de datos importantes. No pase por alto un aviso de PRECAUCIÓN hasta haber
comprendido y respetado en su totalidad las condiciones indicadas.
Nota
Un aviso de NOTA presenta información adicional que lo ayudará a usar o
entender el equipo o el tema en cuestión. Específicamente, no se utilizan cuando
es apropiado dar una ADVERTENCIA o una PRECAUCIÓN. No están
relacionadas con la seguridad y se pueden colocar antes o después del texto
asociado, según sea necesario.
2
Capítulo 1: Introducción
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
3
Capítulo 1: Introducción
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
Consulte [Link] para obtener más información ambiental relacionada con
este producto.
Este producto cumple con la DIRECTIVA 2011/65/EU DEL PARLAMENTO
EUROPEO Y DEL CONSEJO del 8 de junio de 2011 sobre la restricción del uso de
ciertas sustancia peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Restriction of the Use
of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment, RoHS).
4
Capítulo 1: Introducción
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
TargetCAM
(Pieza n.° 950-03532) Modelo ION
(Pieza n.° 950-01101) Modelos X y V2
La TargetCAM es una cámara de video inalámbrica totalmente integrada para
el FARO Laser Tracker. Esta cámara proporciona imágenes de video en vivo a
través de la Ethernet inalámbrica a la computadora para permitir la adquisición
de objetivos para apuntar y hacer clic.
Componentes de hardware
La TargetCAM incluye los siguientes componentes:
• Conjunto de la cámara
• Antenas de la cámara (2)
5
Capítulo 2: FARO TargetCam
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
• Llave hexagonal L de 1/16"
• Cable de Ethernet (sólo para modo cableado)
• Caja de la TargetCAM
Figura 2-1
PRECAUCIÓN: NO enchufe la cámara en caliente. Asegúrese de que el FARO
Laser Tracker esté apagado antes de conectar o desconectar el conector de cable
de cinta.
6
Capítulo 2: FARO TargetCam
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
2. Extraiga los dos tornillos con una llave Allen de 1/16" (suministrada),
levante la cubierta de embalaje y deje al descubierto la interfaz de la
cámara como se muestra en la Figura 2-2. Deje la cubierta y los tornillos
dentro del kit de la cámara para usarlos más tarde cuando transporte el
FARO Laser Tracker en su caja de transporte.
ION X y V2
Figura 2-2
3. Toque una superficie de metal dentro de la interfaz de la cámara que está
al descubierto para descargar cualquier electricidad estática.
PRECAUCIÓN: siempre descargue la estática antes de tocar cualquier
pieza o de instalar cualquier componente dentro del conjunto de la
cámara. Para evitar generar electricidad estática, no camine por la
habitación hasta que haya terminado de trabajar y cerrado el conjunto
de la cámara.
7
Capítulo 2: FARO TargetCam
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
4. Conecte el cable de cinta que se muestra en la Figura 2-2 al conector en
la parte posterior de la cámara como se muestra en la Figura 2-3 y la
Figura 2-4. Hay pequeñas pestañas en el lado del cable en el conector y
pequeñas ranuras en el lado de la cámara. Estas evitan que el cable se
conecte en la dirección incorrecta. Si el cable no se desliza fácilmente
dentro de la conexión de la cámara, invierta el cable y vuelva a intentar.
No fuerce el cable para hacerlo entrar en la conexión de la cámara.
ION X y V2
Figura 2-3
ION X y V2
Figura 2-4
PRECAUCIÓN: NO enchufe la cámara en caliente. Asegúrese de que el FARO
Laser Tracker esté apagado antes de conectar o desconectar el conector de cable
de cinta.
8
Capítulo 2: FARO TargetCam
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
5. Monte la cámara en el FARO Laser Tracker alineando las clavijas en la
parte posterior de la cámara con los orificios para clavija al costado de la
placa adaptadora de la cámara. Vuelva a introducir el exceso de cable
dentro de la caja en el eje del FARO Laser Tracker (Figura 2-5).
Asegúrese de que la lente de la cámara esté apuntando en la misma
dirección y en el mismo plano que la abertura en el FARO Laser Tracker
que emite el haz del láser.
ION X y V2
Figura 2-5
6. Ajuste los dos tornillos de mariposa en el extremo de la cámara como se
muestra en la Figura 2-6. La Figura 2-7 muestra el resultado final.
ION X y V2
Figura 2-6
9
Capítulo 2: FARO TargetCam
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
ION X y V2
Figura 2-7
7. Si utiliza Ethernet inalámbrica para comunicarse con la cámara, conecte
las dos antenas a la parte posterior de los componentes electrónicos de
la cámara y ubíquelas en la posición que se muestra en la Figura 2-8.
Si prefiere Ethernet cableada, conecte el cable de la caja de
componentes electrónicos a la computadora.
• Si realiza la conexión directamente desde la cámara a la
computadora, utilice un cable de alambres cruzados.
• Si realiza la conexión a un router o a una red, utilice un cable recto.
La conexión de Ethernet se muestra a la izquierda de las antenas en
la Figura 2-8.
ION X y V2
Figura 2-8
10
Capítulo 2: FARO TargetCam
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
PRECAUCIÓN: cuando levante el FARO Laser Tracker con el conjunto
de la cámara, tenga presente que el eje acimutal no está balanceado y puede
comenzar a girar.
Modo inalámbrico
1. Conexiones de red de acceso a través del panel de control.
2. Haga clic con el botón derecho del mouse en Control inalámbrico y
seleccione Propiedades.
NOTA: es necesario que la computadora tenga capacidad de conexión
inalámbrica para poder comunicarse con la TargetCAM de forma
inalámbrica. La TargetCAM es compatible con las tecnologías 802.11b
y 802.11g.
3. En la ventana Propiedades de la comunicación por red inalámbrica,
haga clic en TCP/IP y seleccione Propiedades.
4. Seleccione el botón de radio Usar la siguiente dirección IP.
5. Configure la red en forma manual del siguiente modo:
• Dirección IP - [Link] Si hay otra conexión de red que tiene la
misma dirección IP, use otra dirección, como [Link].
• Máscara de subred - [Link].
• Haga clic en Aceptar para aceptar los cambios.
• Haga clic en Aceptar en la ventana Propiedades de la conexión
por red inalámbrica para configurar la conexión inalámbrica.
6. En la parte inferior derecha en el área de la barra de tareas, haga clic con
el botón derecho del mouse en el símbolo de la red y seleccione Ver
redes inalámbricas disponibles.
7. El SSID único de la TargetCAM es “Faro-Camera-P###”. ###
representa los últimos tres dígitos del número de serie del FARO Laser
Tracker. Por lo tanto, un FARO Laser Tracker que tiene un número de
serie que termina en 600 tiene un SSID “Faro-Camera-P600”.
11
Capítulo 2: FARO TargetCam
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
8. Seleccione la TargetCAM correcta y marque la casilla “Permitir la
conexión a la red inalámbrica seleccionada, aunque no sea segura”.
A continuación, haga clic en Conectar.
9. La red debe conectarse con éxito a la TargetCAM. Inicie la aplicación
de la cámara para verificar la conectividad.
Modo cableado
1. Conexiones de red de acceso a través del panel de control.
2. Haga clic con el botón derecho del mouse en la tarjeta de red que se está
utilizando para la conexión con la cámara y seleccione Propiedades.
Si conecta la tarjeta de red directamente a la cámara, debe utilizar un cable
de alambres cruzados.
3. En la ventana Propiedades de la conexión, haga clic en TCP/IP y
seleccione Propiedades.
4. Seleccione el botón de radio Usar la siguiente dirección IP:.
5. Configure la red en forma manual del siguiente modo:
• Dirección IP - [Link] Si hay otra conexión de red que tiene
la misma dirección IP, use otra dirección, como [Link].
• Máscara de subred - [Link].
6. Haga clic en Aceptar para aceptar los cambios.
7. Haga clic en Aceptar en la ventana Propiedades de la conexión de red
para configurar la conexión cableada.
8. La red debe conectarse con éxito a la TargetCAM. Inicie la aplicación
de la cámara para verificar la conectividad.
12
Capítulo 2: FARO TargetCam
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
Acceso a la TargetCAM
Para tener acceso a la interfaz de la TargetCAM, debe presionar el botón Mover
haz en el teclado del rastreador. Lea las instrucciones sobre cómo tener acceso al
teclado del rastreador para su aplicación específica.
13
Capítulo 2: FARO TargetCam
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
Interfaz de la TargetCAM
Haga clic en el botón Dispositivo de cámara para mostrar el cuadro de diálogo
DISPOSITIVO DE CÁMARA como se muestra en la Figura 2-11. Esta es la imagen
real y muestra el campo de visión de la TargetCAM. A medida que el cabezal del
FARO Laser Tracker se mueve, esta imagen cambia en tiempo real y cualquier
objetivo que haya en esta vista centellea para que pueda ser ubicado fácilmente.
Mueva el cursor a un lugar específico de la imagen, haga clic con el botón
izquierdo del mouse y el FARO Laser Tracker apuntará el láser a esta ubicación
específica.
Use el botón RANGO ESTIMADO para ayudar a mejorar la distancia desde la cual
el FARO Laser Tracker apunta al objetivo seleccionado, especialmente cuando se
escogen objetivos que se encuentran a distancias diferentes.
Figura 2-11
14
Capítulo 2: FARO TargetCam
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
A continuación se brinda una explicación de cada sección importante del cuadro
de diálogo.
La sección Imagen estática le permite tomar una imagen de la sección de
la imagen real. La imagen solamente cambia cuando se presiona el botón
Capturar. Esto resulta útil especialmente cuando se trabaja con un campo
amplio de objetivos donde los objetivos cercanos al borde de la imagen real
pueden quedar fuera del campo de visión cuando el FARO Laser Tracker apunta
a otro objetivo. Cuando mueve el cursor a un lugar específico de la imagen y
hace clic con el botón izquierdo del mouse, el FARO Laser Tracker apuntará el
láser a esta ubicación específica.
Use el botón RANGO ESTIMADO para ayudar a mejorar la distancia desde la cual
el FARO Laser Tracker apunta al objetivo seleccionado, especialmente cuando se
escogen objetivos que se encuentran a distancias diferentes.
Figura 2-12
15
Capítulo 2: FARO TargetCam
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
El botón Zoom le permite agrandar o achicar la imagen real. Esto resulta útil
cuando se trabaja con objetivos pequeños que están alejados del FARO Laser
Tracker.
Figura 2-13
La casilla Radio indica el radio de búsqueda de objetivo del haz del láser del
FARO Laser Tracker en el Rango estimado actual durante una búsqueda
automática o cuando se presiona el botón Buscar.
La casilla Rango estimado indica la distancia aproximada al objetivo. Una
distancia estimada debe estar dentro del 25% de la distancia verdadera al objetivo
para que las búsquedas se realicen correctamente.
La casilla Última distancia indica la última distancia medida al objetivo y es útil
para estimar las distancias a otros objetivos.
El botón Buscar le ordena al FARO Laser Tracker que realice una búsqueda del
objetivo con el haz del láser. La casilla Radio determina el radio máximo de
búsqueda.
16
Capítulo 2: FARO TargetCam
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
La casilla de verificación Búsqueda automática indica si el FARO Laser
Tracker realiza una búsqueda automática después que usted hace clic en una
sección de la imagen real o estática. Si se selecciona esta casilla, el haz del láser
del FARO Laser Tracker buscará el objetivo después que el FARO Laser Tracker
se mueve a la ubicación especificada.
Figura 2-14
El botón Estable hace que los objetivos estén iluminados todo el tiempo.
El botón cambia a Centelleo. Haga clic en el botón Centelleo para hacer que
los objetivos centelleen y vuelva a cambiar el botón a Estable.
La casilla Estado del objetivo indica si el FARO Laser Tracker ha adquirido un
objetivo con su láser. Válido indica que el FARO Laser Tracker tiene un objetivo
y puede medirlo. No válido indica que no se ha encontrado ningún objetivo.
La casilla Dispositivo visual le permite conducir el FARO Laser Tracker a una
ubicación dada. Al mover el cursor dentro de la casilla Dispositivo visual y hacer
clic, el FARO Laser Tracker se mueve en la dirección en que se ubique el cursor
con respecto al centro de la casilla (indicada por el signo +). Por ejemplo, si hace
clic a la derecha del centro, el FARO Laser Tracker se moverá hacia la derecha.
La velocidad de movimiento está basada en la distancia del cursor con respecto
al centro. También puede presionar las teclas de flecha en el teclado para mover
los ejes.
El botón Estimar rango muestra el cuadro de diálogo ESTIMAR DISTANCIA DEL
OBJETIVO.
Figura 2-15
17
Capítulo 2: FARO TargetCam
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
Seleccione un objetivo en la pantalla y el FARO Laser Tracker medirá la
distancia y cambiará las vistas. Seleccione nuevamente el objetivo. Las dos
mediciones se utilizan para calcular el rango estimado al objetivo. El rango
estimado mejora la capacidad del FARO Laser Tracker de ubicar el objetivo.
Si no se encuentra ningún objetivo, el FARO Laser Tracker lo buscará.
18
Capítulo 2: FARO TargetCam
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
TrackArm
(pieza n.º 21605)
NOTA: el kit del TrackArm pieza n.° 21605 es compatible con el FaroArm
Quantum y todos los FARO Laser Tracker.
TrackArm
(pieza n.º 15366)
NOTA: el kit del TrackArm pieza n.° 95015336 es compatible con todos los
FaroArms y FARO Laser Tracker, excepto el FARO Quantum.
TrackArm
(Pieza n.° 950-02368)
NOTA: el kit del TrackArm pieza n.° 950-02368 kit es compatible con todos
los FaroArms (excepto FARO Edge y Quantum) y todos los FARO Laser
Tracker (excepto el Vantage).
El FARO Super 6DoF TrackArm combina el FARO FARO Laser Tracker
y el FaroArm para proporcionar un palpador de seis grados de libertad.
Intercambiando el Rastreador láser y el FaroArm, puede llegar a puntos ocultos,
incluso detrás de esquinas y dentro de orificios. Se eliminan los problemas de
línea de visión. Esta solución le permite realizar inspecciones, ingeniería inversa
o análisis de CAD a pieza con mayor facilidad que nunca antes.
Esta combinación perfecta del FARO Laser Tracker y el FaroArm simplifica
hasta las mediciones más difíciles, proporcionando una alta precisión con una
interfaz fácil de usar. A través de la medición sincronizada entre el FARO Laser
Tracker y el FaroArm, es posible utilizar el Super 6DoF TrackArm en unos pocos
segundos.
El sistema del TrackArm es compatible con CAM2 Measure (10.2 o posterior)
e Innovmetric Polyworks (12.1.4 o posterior). Requiere un dispositivo USB de
FaroArm y un FARO Laser Tracker con hardware de unidad de control maestro
(MCU) actualizado a partir de octubre de 2005. Si tiene una MCU con fecha
anterior a octubre de 2005, comuníquese con FARO para obtener información
sobre actualizaciones.
19
Capítulo 3: Super 6DOF FARO TrackArm
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
Componentes de hardware
El sistema del TrackArm incluye los siguientes componentes:
Pieza nº 21605 Pieza nº 15336 Pieza nº 950 -02368
• FARO Laser Tracker • FARO Laser Tracker • FARO Laser Tracker
(SI, X, Xi o ION)
• FaroArm (USB - • FaroArm (USB - • FaroArm (No
6 o 7 ejes) 6 o 7 ejes) FARO Edge)
• Kit del TrackArm: • Kit del TrackArm: • Kit del TrackArm:
Adaptador de Soporte de SMR Soporte de SMR
palpador de SMR para FARO Edge para el FaroArm
magnético del
Quantum
SMR de ⅞" en tubo SMR de ⅞" en tubo SMR de ⅞"
de embalaje de embalaje
Juego de Juego de Juego de
desplazamiento desplazamiento desplazamiento
de ⅞" de ⅞" de ⅞"
Dos (2) esferas Llave hexagonal Llave hexagonal
de ⅞" de 3/32" de 5/32"
Dos (2) esferas Cable de activación
de ⅞" del TrackArm
Adaptador de Disco de instalación
palpador de SMR del software del
magnético TrackArm
Adaptador de
palpador
Tabla 3-1
20
Capítulo 3: Super 6DOF FARO TrackArm
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
21
Capítulo 3: Super 6DOF FARO TrackArm
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
22
Capítulo 3: Super 6DOF FARO TrackArm
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
23
Capítulo 3: Super 6DOF FARO TrackArm
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
24
Capítulo 3: Super 6DOF FARO TrackArm
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
Uso del adaptador de palpador de SMR magnético:
25
Capítulo 3: Super 6DOF FARO TrackArm
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
Conexión a la computadora
Después de instalar todo el hardware del TrackArm, conecte los cables a la
computadora y encienda la computadora, el FaroArm y el FARO Laser Tracker.
Los cables y las conexiones difieren ligeramente entre los dos kits del TrackArm.
Para obtener más detalles, consulte los manuales del usuario de su FARO Laser
Tracker y FaroArm.
27
Capítulo 3: Super 6DOF FARO TrackArm
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
28
Capítulo 3: Super 6DOF FARO TrackArm
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
29
Capítulo 3: Super 6DOF FARO TrackArm
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
• Soporte del SMR: retire el SMR del soporte y coloque la esfera
maquinada de ⅞" en su lugar. Coloque la esfera maquinada en la
herramienta de compensación de orificios y siga el método de
compensación de orificios.
30
Capítulo 3: Super 6DOF FARO TrackArm
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
4. En el panel ADMINISTRADOR DE DISPOSITIVOS, seleccione Posición de
dispositivo 1 para el FaroArm y haga clic en la ficha Definir con TrackArm.
5. Una ventana desplegable muestra todos los FARO Laser Trackers
conectados al software CAM2. Si está usando varios FARO Laser Trackers,
asegúrese de que esté seleccionado el correcto.
Medir puntos
Después de la compensación y el posicionamiento, el sistema del TrackArm está
listo para medir puntos con el FARO Laser Tracker o el FaroArm.
Para medir puntos:
1. Presione el botón Medir puntos para abrir el panel MEDICIÓN y comenzar la
medición del SMR.
NOTA: automáticamente se selecciona el SMR de ⅞" para ambos dispositivos.
2. Busque una ubicación donde el SMR pueda permanecer inmóvil, ajuste el
haz del FARO Laser Tracker en el SMR y presione el botón verde Adelante
para tomar un punto. Tanto el FaroArm como el FARO Laser Tracker están
realizando una medición, de modo que el SMR debe permanecer inmóvil.
3. Después de tomar el punto, presione el botón rojo Atrás en el FaroArm para
finalizar la medición del punto.
4. Presione el botón verde Adelante nuevamente y mueva el FaroArm en el
espacio mientras el haz está ajustado en el SMR. Para lograr los mejores
resultados, use el FaroArm en los 3 ejes (X, Y y Z) en todo el volumen
del FaroArm. No mueva el palpador demasiado rápido.
5. Presione el botón rojo Atrás para completar la medición. Observe los
resultados de la posición del TrackArm.
• Si es necesario, presione el botón Medir puntos y repita el proceso
de medición.
31
Capítulo 3: Super 6DOF FARO TrackArm
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
6. En el panel ADMINISTRADOR DE DISPOSITIVOS, haga clic en el botón Cerrar.
Mover el FaroArm
Si necesita mover el FaroArm a otra ubicación para medir, agregue otra posición
de dispositivo al FaroArm y mida más puntos.
Para mover el FaroArm:
1. Seleccione Dispositivo > Administrar dispositivos en la ficha Dispositivos
para tener acceso al panel ADMINISTRADOR DE DISPOSITIVOS.
2. En el panel ADMINISTRADOR DE DISPOSITIVOS, seleccione el FaroArm y
presione el botón Agregar.
3. Seleccione la nueva posición del dispositivo y haga clic en la ficha Definir
con TrackArm. Presione el botón Medir puntos para medir una nueva
posición.
32
Capítulo 3: Super 6DOF FARO TrackArm
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
RetroProbe 100
(Pieza nº 950-00-016)
RetroProbe 400
(Pieza n.° 950-00-054)
El FARO RetroProbe es un producto accesorio que aumenta las capacidades del
FARO Laser Tracker. El FARO RetroProbe facilita la medición de características
que son difíciles o imposibles de medir con un retrorreflector de montaje esférico
(SMR) estándar.
Principios de operación
La operación del FARO RetroProbe se basa en el concepto de una imagen virtual;
esto es, cualquier objeto visto en un espejo aparece ubicado en un punto en el
espacio detrás de la superficie del espejo. La distancia de la imagen virtual que
puede verse detrás del espejo es igual a la distancia del objeto real que está frente
al espejo.
El FARO RetroProbe está diseñado de manera que el centro geométrico de la
punta del estilete está ubicado exactamente en el punto de la imagen virtual del
retrorreflector. Cuando se utiliza el RetroProbe, un haz proveniente del FARO
Laser Tracker choca contra un espejo plano en la parte delantera del FARO
RetroProbe. Luego se refleja en el retrorreflector en la parte delantera de la
unidad y vuelve por el mismo camino al FARO Laser Tracker. Cuando se utiliza
el FARO RetroProbe con un estilete con extremo de esfera, el punto de la imagen
virtual se ubica en el centro de la esfera y la medición se desvía de la superficie
por el radio de la esfera. Cuando se utiliza un estilete con extremo en punta, no
hay desviación en la medición.
33
Capítulo 4: RetroProbe 100/400
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
Lista de equipos
(campo de visión,
rendimiento óptimo)
1.4000 pulg.
[35.56 mm]
ESTILETE
IMAGEN VIRTUAL DEL
RETRORREFLECTOR
45°
30°
Figura 4-1
• Estilete con extremo en punta
• Estilete de 3 mm de diámetro
• Esfera de reinicio con extremo en punta
• Esfera de reinicio de 3 mm
• Accesorio de punto de verificación
• Envoltura protectora para el RetroProbe 100
• Caja protectora para transporte
NOTA: hay estiletes de otros diámetros disponibles e intercambiables.
34
Capítulo 4: RetroProbe 100/400
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
SUPERFICIE
DELANTERA ESPEJO
PLANO
Figura 4-2
• Estilete con extremo en punta
• Estilete de 3 mm de diámetro
• Esfera de reinicio con extremo en punta
• Esfera de reinicio de 3 mm
• Accesorio de punto de verificación
• Caja protectora para transporte
NOTA: hay estiletes de otros diámetros disponibles e intercambiables.
35
Capítulo 4: RetroProbe 100/400
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
36
Capítulo 4: RetroProbe 100/400
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
6. Defina el tamaño correcto de palpador:
CAM2 Measure y CAM2 Q
• Seleccione Dispositivo > Panel de control de dispositivo, haga clic en
el botón Administración del palpador y seleccione el tamaño correcto
de estilete del RetroProbe en el cuadro de diálogo PALPADORES.
CAM2 Measure X
• Seleccione Dispositivos > Palpadores y seleccione el tamaño correcto
de estilete del RetroProbe en el cuadro de diálogo PALPADORES.
7. Coloque la esfera de reinicio del tamaño apropiado en el juego de uso
industrial nombrado y coloque el RetroProbe en la esfera de reinicio.
8. Reinicie el FARO Laser Tracker seleccionando Dispositivos > Rastreador
láser > Reiniciar. Verifique que esté encendida la luz verde en el FARO
Laser Tracker.
9. Valide la ubicación:
CAM2 Measure y CAM2 Q
• En el panel CARACTERÍSTICAS, escoja el punto y seleccione Ver >
Ventana Mostrar característica. Mueva el palpador al juego de uso
industrial y verifique que la distancia 3D sea inferior a 0.025 mm (0.001").
CAM2 Measure X
• Seleccione Archivo > Revisar características. En el cuadro de diálogo
REVISAR CARACTERÍSTICAS, escoja el punto y haga clic en el botón
DRO. Mueva el palpador al juego de uso industrial y verifique que la
distancia 3D sea inferior a 0.025 mm (0.001").
Si la distancia es mayor que 0.025 mm (0.001"), repita los pasos 4 a 9 después de
asegurarse de que el FARO Laser Tracker esté estable en el trípode y que el juego
de uso industrial esté firmemente asegurado.
Mediciones
Los RetroProbes realizan mediciones del mismo modo que un SMR. Durante
las mediciones, la punta del estilete debe tocar la superficie de la característica.
Debe tener cuidado de mantener el RetroProbe orientado de manera tal que el haz
del láser esté siempre dentro del campo visual del RetroProbe. Con la práctica y
la experiencia en colocar el FARO Laser Tracker en la posición adecuada, será
más fácil mantener la orientación correcta del RetroProbe.
37
Capítulo 4: RetroProbe 100/400
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
Cuidado y limpieza
Los FARO RetroProbes requieren una limpieza regular bajo uso normal.
Se recomienda una limpieza si la intensidad de retorno del objetivo, según se
informa en los Controles operativos, recibe otra calificación que no sea “BUENA”.
Para obtener más información, consulte “Cuidado de las miras ópticas” en
la página 67.
Almacenamiento
Almacene siempre los FARO RetroProbes en sus cajas para protegerlos de golpes
y riesgos ambientales, como polvo y suciedad. Se proporciona una envoltura para
proteger el espejo plano. Los FARO RetroProbes se deben almacenar en un
ambiente donde no estén sujetos a temperaturas extremas o a otras condiciones
ambientales. La temperatura más deseable para el almacenamiento de todos los
equipos del FARO Laser Tracker es la temperatura normal del ambiente. Si se
almacenan los FARO RetroProbes en lugares donde se producen fuertes
vibraciones, esto puede ocasionar daños graves. Si sospecha que se ha dañado el
RetroProbe, siga las instrucciones en la sección Control de desviación y de error
de profundidad del RetroProbe de este manual.
Descripción general
Este procedimiento describe los pasos necesarios para controlar la desviación y
los errores de profundidad del FARO RetroProbe 100/400 utilizando el FARO
Laser Tracker. Un operador experimentado puede realizar este procedimiento
en menos de 15 minutos.
El FARO RetroProbe 100/400 fue diseñado para ser un accesorio del FARO
Laser Tracker que no requiere ajustes durante el uso. Sin embargo, si el palpador
se ha caído, ha recibido demasiados golpes o se utilizó durante un largo período
de tiempo, es posible que sea necesario controlar su correcta operación y
rendimiento.
Los valores de desviación y de errores de profundidad que se obtienen en estos
procedimientos se relacionan con los parámetros de certificación obtenidos
durante el proceso de calificación de FARO en nuestra mesa de alineación óptica,
pero es posible que no sean los mismos valores debido a las diferencias entre las
38
Capítulo 4: RetroProbe 100/400
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
condiciones de la mesa de alineación del laboratorio y el uso del FARO Laser
Tracker en el campo cuando se realizan estos controles. No obstante, si estos
procedimientos se realizan en forma periódica en las mismas condiciones y
configuración geométrica, se podrá determinar la repetibilidad del
RetroProbe 100/400 y establecer el impacto del daño o el desgaste.
Lista de equipos
• FARO Laser Tracker y equipo de soporte
• Juego de uso industrial
• SMR
• FARO RetroProbe 100/400 (con estilete de 3 mm)
• Accesorio de control del RetroProbe
• Esfera de reinicio
• CAM2 Measure, CAM2 Q o CAM2 Measure X.
Procedimientos
Use los siguientes procedimientos con el software CAM2 Measure, CAM2 Q o
CAM2 Measure X. Al final de este capítulo, debe hacer una copia del Registro
de control de desviación y de error de profundidad.
Preparación
Prepare el equipo:
1. Fije el juego de uso industrial a una pared, al suelo o a cualquier superficie
que tenga estabilidad completa a una altura que permita que el
RetroProbe 100/400 esté orientado en forma conveniente con respecto
al FARO Laser Tracker.
NOTA: Es importante colocar en forma conveniente el juego de uso
industrial y el accesorio de control para que estas mediciones puedan
realizarse fácilmente. Debe colocar el juego y el accesorio de control de
manera tal que el haz del láser pueda apuntar directamente al centro de ellos.
39
Capítulo 4: RetroProbe 100/400
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
Si fija el juego y el accesorio de control a una pared, hágalo
aproximadamente a la misma altura del haz del láser. Si fija el juego y el
accesorio de control al suelo, cuanto más alto esté montado el FARO Laser
Tracker en relación con el suelo, más fáciles resultarán las mediciones.
2. Coloque el accesorio de control del RetroProbe sobre una superficie estable
en una orientación apropiada con respecto al FARO Laser Tracker.
3. Registre la fecha y el número de serie del RetroProbe 100/400 en el Registro
de control de desviación y de error de profundidad. Consulte “Registro
de control de desviación y de error de profundidad” en la página 47.
4. Cree un archivo nuevo y guárdelo como “RP runout”.
5. Registre la temperatura ambiente en el Registro de control de desviación y
de error de profundidad. Para encontrar la temperatura ambiente, inicie los
Controles operativos:
CAM2 Measure
• En la ficha Dispositivo de la cinta, seleccione Configuración de
hardware para tener acceso al panel CONTROL DE DISPOSITIVO.
Haga clic en el botón Control ambiental.
CAM2 Q
• Seleccione Dispositivo > Panel de control de dispositivo para tener
acceso al panel CONTROL DE DISPOSITIVO, y haga clic en el botón
Control ambiental.
CAM2 Measure X
• Seleccione Dispositivos > Rastreador láser > Controles operativos y
observe la temperatura en la ficha General.
40
Capítulo 4: RetroProbe 100/400
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
5. Presione la tecla H en el teclado para completar la medición. Cambie el
nombre del punto por RP RUNOUT.
6. Lleve el RetroProbe 100/400 a la esfera de reinicio y controla el cierre.
El cierre debe ser menor que 0.005 mm (0.0002"). Si es mayor, reinicie
el sistema y repita los pasos anteriores.
7. Reinicie el láser y continúe con el control de error de profundidad que
se describe más adelante.
41
Capítulo 4: RetroProbe 100/400
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
3. Gire el RetroProbe 100/400 aproximadamente 45o con respecto al eje del
haz del láser y tome otra lectura.
4. Presione la tecla Insertar para tomar una lectura adicional. Repita hasta
medir un total de nueve lecturas. Una vez registradas las nueve lecturas,
la barra de aviso le indicará “Medir el punto nº 10 en el punto”.
5. Presione la tecla Inicio en el teclado para completar la medición.
Nombre al punto RP RUNOUT.
6. Lleve el RetroProbe 100/400 a la esfera de reinicio y controla el cierre.
El cierre debe ser menor que 0.005 mm (0.0002"). Si es mayor, reinicie
el sistema y repita los pasos anteriores.
7. Reinicie el láser y continúe con el control de error de profundidad que
se describe más adelante.
42
Capítulo 4: RetroProbe 100/400
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
Evaluación de los resultados del control de desviación (CAM2 Q)
Para evaluar la desviación en CAM2 Q:
1. En el panel CARACTERÍSTICAS, seleccione el punto RP_RUNOUT.
2. En el panel LECTURAS, observe las lecturas X, Y y Z para el punto
RP_RUNOUT.
3. Registre los valores máximos y mínimos para X, Y y Z en el Registro
de control de desviación y de error de profundidad.
4. Determine la diferencia entre el número máximo y el número mínimo
para las tres coordenadas.
5. Si algunos de los valores resultante excede los 0.076 mm (0.003"),
el RetroProbe 100/400 puede estar dañado o necesitar realineación.
Comuníquese con su representante del Servicio al Cliente de FARO por
Teléfono, Fax o Correo electrónico. Consulte “Soporte técnico” en la
página 99.
6. Si ninguno de los valores resultantes excede los 0.076 mm (0.003"),
continúe con la evaluación de error de profundidad que se describe a
continuación.
43
Capítulo 4: RetroProbe 100/400
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
Control de error de profundidad (CAM2 Measure)
Para medir el error de profundidad en CAM2 Measure:
1. Lleve el RetroProbe 100/400 hacia atrás al accesorio de control del
RetroProbe.
2. Incline el RetroProbe 100/400 hacia la izquierda y hacia la derecha hasta que
el haz del láser toque los límites extremos del eje menor del campo de visión
elíptico del espejo plano. En la ficha Medir, seleccione Punto y mida una
sola lectura en cada posición. Presione la tecla G para tomar cada lectura.
3. Continúe tomando lecturas en los extremos del campo de visión del
RetroProbe hasta un total de entre cuatro y seis lecturas.
4. Cuando termine, presione la tecla H en el teclado para completar la
medición. Cambie el nombre del punto por RP DEPTH.
5. Lleve el RetroProbe 100/400 a la esfera de reinicio y controla el cierre.
El cierre debe ser menor que 0.005 mm (0.0002"). Si es mayor, reinicie
el sistema y repita los pasos anteriores.
6. Retire el RetroProbe 100/400 y la esfera de reinicio y prosiga con la
evaluación de los resultados del control como se indica más adelante.
44
Capítulo 4: RetroProbe 100/400
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
Control de error de profundidad (CAM2 Measure X)
Para medir el error de profundidad en CAM2 Measure X:
1. Lleve el RetroProbe 100/400 hacia atrás al accesorio de control
del RetroProbe.
2. Incline el RetroProbe 100/400 hacia la izquierda y hacia la derecha hasta que
el haz del láser toque los límites extremos del eje menor del campo de visión
elíptico del espejo plano. Seleccione Medir > Punto > No comp y mida una
sola lectura en cada posición. Presione la tecla Insertar para tomar cada
lectura. La barra de aviso le indicará “Medir el punto nº 1 en el punto”
antes de tomar la primera lectura.
3. Continúe tomando lecturas en los extremos del campo de visión del
RetroProbe hasta un total de entre cuatro y seis lecturas.
4. Cuando termine, presione la tecla Inicio en el teclado para completar
la medición. Nombre al punto RP DEPTH.
5. Lleve el RetroProbe 100/400 a la esfera de reinicio y controla el cierre.
El cierre debe ser menor que 0.005 mm (0.0002"). Si es mayor, reinicie
el sistema y repita los pasos anteriores.
6. Retire el RetroProbe 100/400 y la esfera de reinicio y prosiga con la
evaluación de los resultados del control como se indica más adelante.
45
Capítulo 4: RetroProbe 100/400
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
Evaluación de los resultados del control de error de profundidad
(CAM2 Q)
Para evaluar el error de profundidad en CAM2 Q:
1. En el panel CARACTERÍSTICAS, seleccione el punto RP_DEPTH.
2. En el panel LECTURAS, observe las lecturas X, Y y Z para el punto
RP_DEPTH.
3. Registre los valores máximos y mínimos para X, Y y Z en el Registro
de control de desviación y de error de profundidad.
4. Determine la diferencia entre el número máximo y el número mínimo
para las tres coordenadas.
5. Si algunos de los valores resultante excede los 0.076 mm (0.003"),
el RetroProbe 100/400 puede estar dañado o necesitar realineación.
Comuníquese con su representante del Servicio al Cliente de FARO por
Teléfono, Fax o Correo electrónico. Consulte “Soporte técnico” en la
página 99.
46
Capítulo 4: RetroProbe 100/400
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
Registro de control de desviación y de error de profundidad
Fecha Nº de serie
Temp. amb.
Tabla 4-1
Valor X Y Z
Iteraciones
Distancia
Dif.
Valor X Y Z
Iteraciones
Distancia
Dif.
47
Capítulo 4: RetroProbe 100/400
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
Sistemas Vantage
La MCU del FARO Laser Tracker Vantage cuenta con sincronización externa o
activación de entrada remota, puerto que puede utilizar para sincronizar
mediciones con otro controlador, como un robot, un CNC u otro dispositivo
externo.
FARO CAM2 Measure, FARO Tracker Utilities Measure Pad y el Kit de
Desarrollo de Software de FARO admiten este puerto.
Activación remota
La entrada de activación al MCU funciona con una señal de +3.3 V CMOS
(tolerancia de +5 V). Cuando se utilizan contactos aislados, la manera estándar
de hacer esto es tener los contactos normalmente abiertos. Esto permite que la
resistencia externa de 2.74 kΩ extraiga la señal hasta en +3.3 V. Cuando se
cierran los contactos, la entrada es reducida a tierra, transformándola en una
activación activa baja. Cuando la MCU capta este cambio, registra una medición.
La activación utiliza el par de cables verde/negro del cable integrador multiuso.
El cable negro se conecta al Tracker interno a tierra y el cable verde es la entrada
de señal del activador.
49
Capítulo 5: Conjunto de cable de activación
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
NOTA: use solamente el cable negro del par verde/negro. Usar un cable
negro de otro par puede producir una señalización incorrecta. Aísle los pares
de cables restantes para evitar un cortocircuito.
Para activar una medición, FARO recomienda abrir los contactos como mínimo 1 ms.
La MCU registrará mediciones posteriores durante el tiempo que el contacto
permanezca abierto.
Sistemas ION
La entrada de activación al MCU funciona con una señal de +3.3 V (tolerancia
de +5 V). Cuando se utilizan contactos aislados, la manera estándar de hacer esto
es tener los contactos Normalmente cerrados con un suministro de entre +3.3 V
y +5 V a la entrada de activación. Cuando se abren los contactos, la entrada
es reducida por una resistencia interna de 50 ohms, transformándola en una
activación activa baja. Cuando la MCU capta este cambio, se realiza una
medición.
50
Capítulo 5: Conjunto de cable de activación
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
Para activar una medición, FARO recomienda abrir los contactos como mínimo
1 ms. La MCU tomará mediciones posteriores durante el tiempo que el contacto
permanezca abierto.
El cable desde el controlador de la máquina hasta la MCU puede tener la
extensión física requerida para la aplicación, siempre que el voltaje en la MCU
sea como mínimo +3 V. FARO recomienda usar un cable blindado en ambientes
eléctricos ruidosos. En el puerto de activación de la MCU, el pin superior debe
conectarse al voltaje positivo y el pin inferior debe conectarse a tierra.
51
Capítulo 5: Conjunto de cable de activación
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
Control remoto RF
(Pieza nº 13950)
El control remoto RF de FARO es el RemotePoint Jade® de Interlink Electronics®
que opera el FARO Laser Tracker con el control del mouse y cuatro botones
programables.
Funciona con 2.4 GHz y una única dirección personalizada, tiene un rango
de hasta 150 pies, utiliza un protocolo ágil de frecuencia para asegurar una
comunicación confiable en ambientes eléctricos ruidosos, y viene con una
plantilla preprogramada para utilizar con la línea de productos de software
CAM2. Se pueden programar plantillas adicionales fácilmente para hacerlo
compatible con software de terceros.
Figura 6-1
53
Capítulo 6: Control remoto RF
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
2. Conecte el receptor USB (Figura 6-2) en un puerto USB disponible
en la PC.
Figura 6-2
NOTA: el receptor y el control remoto vienen pareados de fábrica. El control
remoto ajustará automáticamente las frecuencias y los canales para asegurar
una comunicación confiable. Si tiene algún problema con la comunicación,
puede volver a parearlos conectando el receptor USB en el puerto AutoRF
en la parte posterior del control remoto.
Programación personalizada
Los cuatro botones del control remoto se pueden programar para transmitir
una gran variedad de pulsaciones de teclas. El software precargado también
está disponible en línea en
[Link]
Para cambiar las funciones del control remoto, elija la opción Personalizar en
el menú desplegable Seleccionar perfil y luego seleccione teclas individuales
de los menús desplegables para cada botón. Una vez que haya hecho sus
selecciones, haga clic en Receptor de programa CON SELECCIONES.
54
Capítulo 6: Control remoto RF
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
Una vez finalizada la programación, los cambios se escriben en la memoria no
volátil en el receptor y los botones programados se transmiten a cualquier
computadora a la que esté conectado el receptor (Figura 6-2), incluso a una
computadora que no ejecuta el software de configuración.
Figura 6-3 Configuración de CAM2 Measure y Figura 6-4 Configuración de CAM2 Measure X
CAM2 Q
Interfaz de CAM2
La interfaz de CAM2 Measure y CAM2 Q utiliza la siguiente configuración para
los botones:
1: G (Tomar medición), 2: H (Tomar clic final/Punto comp.), 3: F2 (Punto,
Sin compensación), 4: Inicio (Inicio).
La interfaz de CAM2 Measure X utiliza la siguiente configuración para
los botones:
1: Insertar (Tomar medición), 2: Inicio (Tomar clic final), 3: P (Palpadores),
4: Escape (Cancelar).
55
Capítulo 6: Control remoto RF
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
Figura 7-1
Componentes
El kit de herramientas de miras SAE de FARO incluye:
• (10) Juegos de desplazamiento de SMR de 1.5"
• (1) Placa de desviación de 3" x 2" x 0.25" con orificio de 0.25" de diámetro
• (1) Barra de extensión de 5"
• (1) Barra de extensión de 10"
• (1) Juego de pines para barra de extensión con cuerpo de 0.25"
• (1) Adaptador de esfera maquinada
• (2) Juegos de pines de 1.5" NEG, pin de ⅛" y ¼"
• (1) Juego sin horquilla de 1.5" con corte negativo
57
Capítulo 7: Kit de herramientas de miras - Pulgadas
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
• (1) Adaptador de extremos grande de 1.5"
• (1) Esfera de construcción de 0.5" con cuerpo de 0.25"
• (2) Juegos de desplazamiento, negativo, de 1.5"
• (1) Adaptador perforador central con perforador de transferencia
• (1) Adaptador de poste
• (1) Asa magnética para SMR de 0.5"
• (1) Punto rígido
Uso
Los elementos del kit de herramientas de miras se utilizan del siguiente modo:
Juegos de desplazamiento de 1.5": pegue en caliente los juegos a la pieza para
utilizarlos como puntos de referencia durante una inspección. Las posiciones de
los juegos son controladas por el FARO Laser Tracker para determinar si se
produce algún movimiento durante una inspección. Estas posiciones también se
pueden utilizar como puntos comunes para los movimientos de posición del
dispositivo.
Juegos de pines de 1.5": estos juegos de miras con cuerpos de 0.25" permiten
la medición de diámetros interiores, diámetros exteriores y bordes.
Juego sin horquilla de 1.5": este juego de miras mantiene el centro del SMR
a 1.000 pulgadas por encima de una superficie plana. También se puede utilizar
para medir diámetros interiores y exteriores con su diámetro de 1.6" de precisión.
Herramienta de esfera para bordes: esta herramienta buscadora de bordes
permite la medición de un borde recto manteniendo el centro del SMR
directamente por encima del borde.
Barra de extensión de 10": esta barra se utiliza para medir puntos ocultos
cuando se ensambla con el adaptador de ajuste de esfera o punto rígido y un
juego de pines. El adaptador se coloca contra una superficie o sobre una esfera
maquinada, y se mide el SMR a medida que la barra explora una esfera con el
centro en el punto o centro de la esfera maquinada.
Casquillos lineales: estos casquillos permiten que el juego de miras estándar con
cuerpo de 0.25" se utilice como un cuerpo de 0.375" y 0.5" para mediciones que
requieren estos tamaños.
Esfera de construcción de 0.5": esta esfera maquinada con cuerpo de 0.25" se
utiliza para medir la posición de un orificio de 0.25". También se puede utilizar
con la barra de extensión de 10 pulgadas para buscar su centro cuando no está
visible para el FARO Laser Tracker.
58
Capítulo 7: Kit de herramientas de miras - Pulgadas
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
Figura 8-1
Componentes
El kit de herramientas de miras, sistema métrico de FARO incluye:
• (10) Juegos de desplazamiento de miras de 1.5"
• (1) Placa de desviación de 3" x 2" x 0.25" de 6 mm de diámetro
• (1) Barra de extensión de 125 mm
• (1) Barra de extensión de 250 mm
• (1) Juego de pines de 1.5", BXT, desviación de 25 mm, cuerpo de 6 mm
• (1) Adaptador de esfera maquinada, desviación de 25 mm
• (1) Esfera maquinada de 12 mm, desviación de 12 mm, cuerpo de 6 mm
• (1) Juego de miras de 1.5", desviación de 25 mm, sin horquilla, NEG
59
Capítulo 8: Kit de herramientas de miras - Sistema métrico
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
• (1) Adaptador de bordes grande de 1.5", desviación de 25 mm
• (1) Juego de miras de 1.5", desviación de 25 mm, cuerpo de 4 mm, NEG
• (1) Juego de miras de 1.5", desviación de 25 mm, cuerpo de 8 mm, NEG
• (2) Juegos de desplazamiento, negativo, de 1.5"
• (1) Adaptador perforador central de 1.5", desviación de 29 mm
• (1) Perforador de transferencia de reemplazo
• (1) Adaptador de poste de SMR de 1.5"
• (1) Soporte magnético de SMR de 0.5"
• (1) Punto rígido, desviación de 25 mm, orificio de 6 mm
Uso
Los elementos del kit de herramientas de miras se utilizan del siguiente modo:
Juegos de desplazamiento de 1.5": pegue en caliente los juegos a la pieza para
utilizarlos como puntos de referencia durante una inspección. Las posiciones de
los juegos son controladas por el FARO Laser Tracker para determinar si se
produce algún movimiento durante una inspección. Estas posiciones también se
pueden utilizar como puntos comunes para los movimientos de posición del
dispositivo.
Juegos de pines de 1.5": estos juegos de miras con cuerpos de 4 y 6 mm
permiten la medición de diámetros interiores, diámetros exteriores y bordes.
Juego sin horquilla de 1.5": este juego de miras mantiene el centro del SMR a
25 mm por encima de una superficie plana. También se puede utilizar para medir
diámetros interiores y exteriores con su diámetro de 1.6" de precisión.
Herramienta de esfera para bordes: esta herramienta buscadora de bordes
permite la medición de un borde recto manteniendo el centro del SMR
directamente por encima del borde.
Barra de extensión de 250 mm: esta barra se utiliza para medir puntos ocultos
cuando se ensambla con el adaptador de ajuste de esfera o punto rígido y un
juego de pines. El adaptador se coloca contra una superficie o sobre una esfera
maquinada, y se mide el SMR a medida que la barra explora una esfera con el
centro en el punto o centro de la esfera maquinada.
Casquillos lineales: estos casquillos permiten que el juego de miras estándar con
cuerpo de 6 mm se utilice como un cuerpo de 8, 10, 12 y 16 mm para mediciones
que requieren estos tamaños.
Esfera de construcción de 0.5": esta esfera maquinada con cuerpo de 0.25" se
utiliza para medir la posición de un orificio de 0.25". También se puede utilizar
con la barra de extensión de 250 mm para buscar su centro cuando no está visible
para el FARO Laser Tracker.
60
Capítulo 8: Kit de herramientas de miras - Sistema métrico
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
Componentes
El kit del SMR de 0.5" de FARO incluye un SMR de 0.5", un juego de miras
de 0.5" con desviación de 0.500", un cuerpo de 0.250", un adaptador de
SMR de 0.5", un asa de SMR de 0.5" y una caja para transporte con espacio
para SMR adicionales.
61
Capítulo 9: Kit del SMR de 0.5"
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
Figura 10-1
Uso
Acople un SMR de 1.5" en la parte superior de la barra de 12". Esto creará un
SMR de 24" de diámetro y medirá el punto en el otro extremo de la barra.
Antes de utilizar la barra de superficie oculta y el SMR de 1.5", se debe
establecer el tipo de mira. Abra el cuadro de diálogo que controla el SMR actual.
• En CAM2 Measure o CAM2 Q, seleccione Configuración de
hardware en la ficha Dispositivo en la cinta. Haga clic en el botón
Administración del palpador.
• En CAM2 Measure X, seleccione Dispositivos > Palpadores en el
menú Dispositivo.
Seleccione SMR de 1.5" en el cuadro de diálogo Tipo de mira, y Barra de
superficie oculta de 12" en el cuadro de diálogo Tipo de herramienta.
63
Capítulo 10: Barra de superficie oculta
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
Es muy importante que se establezca correctamente el tipo de mira para la
medición, ya que las mediciones tomadas con la barra de superficie oculta y
el SMR de 1.5" con el tipo de mira incorrecto no tendrán validez.
NOTA: si se utiliza la barra de superficie oculta de 6" y el SMR de 1.5",
se creará un SMR de 12" de diámetro.
64
Capítulo 10: Barra de superficie oculta
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
Requerimientos
La mira funciona con las siguientes configuraciones del sistema:
• FARO Laser Tracker con firmware de MCU 3.2 o superior.
• CAM2 Measure, CAM2 Q o CAM2 Measure X.
• Cualquier software de terceros actualizado desde febrero de 2005
compatible con el teclado del rastreador FARO.
66
Capítulo 11: SMR con ventana de 1.5"
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
68
Capítulo 12: Cuidado de las miras ópticas
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
Los soportes con ruedas vienen en cuatro tamaños. Están diseñados para ofrecer
el máximo de transportabilidad y de estabilidad y tienen ruedas replegables que
pueden levantarse o bajarse. Las alturas de los soportes pueden ajustarse y
bloquearse, y las patas de los soportes de uso industrial no se pliegan.
Palanca de cierre Sujetador con carga de resorte
Estabilizadores de Estabilizadores de
la base del soporte la base del soporte
Tornillos Tornillos
niveladores niveladores
69
Capítulo 13: Soportes
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
Los soportes con ruedas de uso industrial están disponibles en los siguientes
tamaños:
• Soporte con ruedas (20" a 25") - Pieza nº IG-18
• Soporte con ruedas (28" a 42") - Pieza nº IG-10
• Soporte con ruedas (36" a 54") - Pieza nº IG-24
• Soporte con ruedas (43" a 67") - Pieza nº IG-9
Girar el asa en
sentido antihorario
(hacia la izquierda)
70
Capítulo 13: Soportes
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
1. Mueva la palanca de cierre a la posición ARRIBA.
2. Gire el asa de cuatro lados en sentido antihorario una pulgada
aproximadamente y baje el sujetador con carga de resorte.
3. Haga rotar el asa de cuatro lados en sentido horario. De este modo,
se reducirá la altura del tubo principal.
4. Mueva la palanca de cierre a la posición ARRIBA para bloquear la posición
del tubo.
Pedal
Pedal
71
Capítulo 13: Soportes
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
Para bajar la base del soporte:
1. Presione el pedal hacia abajo y hacia fuera para alejarlo del centro del
soporte. De este modo caerá la base del soporte, haciendo que las ruedas
se replieguen. El pedal saltará.
Tornillos Tornillos
niveladores niveladores
de giro manual de giro manual
Tuerca de Tuerca de
seguridad seguridad
72
Capítulo 13: Soportes
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
Trípode plegable
(pieza n.º 15531)
El trípode plegable es un soporte de instrumentos liviano y portátil para el FARO
Laser Tracker con patas articuladas.
Pie de trípode
Pieza n.º C-ACC-03545-002
El pie de trípode reemplaza a la almohadilla en cada una de las tres patas del
trípode plegable.
73
Capítulo 13: Soportes
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
Para instalar el pie de trípode:
1. Afloje el collarín de cierre roscado en la base de la pata del trípode.
El tubo de extensión
se atornilla sobre el tubo
Tome y gire del trípode principal
para ajustar
Tubo principal
Trípode
74
Capítulo 13: Soportes
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
• Extensión de tubo de trípode de 5" - Pieza nº XH14-0140
• Extensión de tubo de trípode de 10" - Pieza nº XH14-0141
• Extensión de tubo de trípode de 20" - Pieza nº XH14-0153
• Extensión de tubo de trípode de 200 mm - Pieza nº XH14-0166
• Extensión de tubo de trípode de 400 mm - Pieza nº XH14-0167
• Extensión de tubo de trípode de 600 mm - Pieza nº XH14-0168
Montaje lateral
(Pieza n.º 099-01138) Modelo ION
(Pieza n.º C-ACC-07885-000) Modelo Vantage
Modelo ION Modelo Vantage
El montaje lateral del FARO Laser Tracker coloca al FARO Laser Tracker en
posición lateral sobre un soporte de instrumentos de uso industrial. El montaje
incluye caja del montaje, contrapeso, receptáculo de mandril y un mandril.
75
Capítulo 13: Soportes
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
Para utilizar el montaje lateral:
1. Enrosque el mandril existente en el soporte de instrumentos de uso
industrial.
2. Enrosque el montaje lateral en el soporte de instrumentos de uso
industrial.
3. Enrosque el mandril en el montaje lateral.
4. Instale el FARO Laser Tracker en el montaje lateral.
76
Capítulo 13: Soportes
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
Montaje magnético
(Pieza n.° 11516)
El montaje magnético de FARO consiste en una base magnética que permite
que el FARO Laser Tracker pueda montarse en placas de superficie, bancadas
de herramientas y en otras superficies ferrosas. Este montaje es compatible
con todos los FARO Laser Tracker. Se provee con un anillo de 3½" en la parte
superior y una herramienta específica para activar y desactivar el imán.
Montaje magnético
Herramienta
que activa
o desactiva
el imán
Figura 14-1
Active y desactive el imán colocando la herramienta en el agujero que se
encuentra junto al montaje. Gire la herramienta 180º en sentido horario para
activar el imán y 180º en sentido antihorario para desactivarlo.
180º
77
Capítulo 14: Montaje magnético
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
Requerimientos de superficie
La energía magnética generalmente se ilustra como líneas de fuerza magnética
que se desplazan del polo norte al polo sur. Cualquier cosa que limite el
movimiento de estas líneas magnéticas de fuerza reduce la capacidad del imán.
A continuación se enumeran factores importantes que limitan el movimiento de
estas líneas de fuerza.
1. Condiciones de la superficie
Cualquier cosa que genere un espacio de aire entre el imán y la superficie de
montaje reduce la capacidad del imán.
• La superficie inferior del montaje magnético debe estar limpia, suave y
libre de muescas y rebabas. Esto minimiza el espacio de aire entre el
imán y la superficie de montaje. Este montaje fue diseñado con acero
bajo en carbono para maximizar la capacidad, por lo tanto, ponga
especial cuidado en proteger la superficie. No acople ni suelde otros
materiales al imán para reducir el desgaste. Esto reduce la capacidad
del imán.
• El papel, la suciedad, los trapos, el polvo, la pintura y las escamas tienen
el mismo efecto que el aire. También, una terminación rugosa en una
superficie genera espacios de aire entre el imán y la superficie.
2. Espesor de la superficie
• Si el material es delgado, esto significa que hay menos hierro
disponible, lo que reduce la capacidad del imán.
• Se prefieren las superficies de acero gruesas.
3. Aleación del área de superficie
Los aceros bajos en carbono, como el acero SAE 1020, son tan buenos
conductores de fuerza magnética como el hierro puro. Sin embargo, muchas
otras aleaciones contienen material no magnético que reduce la capacidad
de la fuerza magnética de desplazarse hacia el área de la superficie. Las
aleaciones como el acero inoxidables serie SAE 300 son malos conductores.
4. Parte de la superficie de montaje magnético en contacto con el área de
superficie
Para lograr la máxima fuerza magnética, toda la superficie del montaje debe
estar en contacto con la superficie de montaje.
78
Capítulo 14: Montaje magnético
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
79
Capítulo 14: Montaje magnético
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
80
Capítulo 14: Montaje magnético
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
81
Capítulo 15: Montaje de vacío
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
Para utilizar el montaje de vacío:
1. Verifique que la superficie de granito esté limpia.
2. Coloque el FARO Laser Tracker en el anillo de montaje de 3½" y ajuste
el soporte del collarín roscado.
3. Ajuste la perilla para cerrar la válvula de alivio de presión.
4. Apriete el asa y presurice la base de vacío a la presión inicial, 30 in Hg.
Esto corresponde al área azul del manómetro.
NOTA: controle el manómetro de vacío periódicamente. Vuelva a
presurizar a 25 in Hg si el vacío es menor de 15 in Hg. En el manómetro,
el área verde es el rango normal, de 15 a 25 in Hg, y el área roja está debajo
del rango normal, de 0 a 15 in Hg.
5. Cuando complete la medición, afloje la perilla para abrir la válvula de
alivio de presión y liberar el vacío.
82
Capítulo 15: Montaje de vacío
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
Router inalámbrico N
(Pieza nº ACCS0155)
El router inalámbrico N de FARO conecta la PC con el FARO Laser Tracker
a través de la Ethernet inalámbrica. El router inalámbrico N permite la
comunicación inalámbrica con el FARO Laser Tracker desde cualquier PC
inalámbrica habilitada.
Figura 16-1
NOTA: si su computadora no está equipada con un receptor inalámbrico,
puede comprar esta pieza junto con un receptor inalámbrico.
Para obtener instrucciones detalladas sobre el router inalámbrico N, visite la
sección Descargas del sitio web de soporte de Cisco
([Link] y descargue
la Guía del usuario.
83
Capítulo 16: Router inalámbrico N
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
Instalación
1. Conecte el cable Ethernet del lado derecho de la unidad de control maestro
(MCU) a cualquiera de los puertos Ethernet numerados en el router.
Figura 16-2
2. Conecte el cable de energía del router al router y a una fuente de
alimentación.
3. Conecte el cable de energía de la MCU a la MCU y a una fuente de
alimentación.
NOTA: para obtener mejores resultados, use una fuente de alimentación
ininterrumpida (UPS) entre estos componentes y la fuente de alimentación.
4. Use el programa de Conexiones de red de su computadora para realizar
la conexión al router inalámbrico N.
84
Capítulo 16: Router inalámbrico N
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
85
Capítulo 17: Kit de la caja de la batería
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
NOTA: el paquete de la batería individual no se carga en este modo. Use
la Base de carga para paquete de la batería (Pieza n.° C-ACC-09312) para
cargar el paquete de la batería. Para obtener más información, consulte
“Base de carga para paquete de la batería (Pieza n.° C-ACC-09312)” en la
página 94.
Configuración general
1. Asegúrese de que el interruptor de energía del Rastreador láser se encuentre
en la posición “OFF” (apagado).
2. Desembale la caja de la batería, el cable y los paquetes de la batería y los
ganchos del trípode.
86
Capítulo 17: Kit de la caja de la batería
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
• Deslice el paquete de batería en el compartimiento y presione hasta que
encaje en su lugar.
87
Capítulo 17: Kit de la caja de la batería
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
1. Conector de salida de CC
• Modos Alimentación y UPS
• Se conecta a la parte trasera del Rastreador láser con el cable de
alimentación CC (FARO pieza n.º C-CBL-08701)
2. Conector de entrada de CC
• Solo modo UPS
• Se conecta con la fuente de alimentación del Rastreador láser con el
cable de alimentación CC (FARO pieza n.º C-CBL-08701)
3. Interruptor de encendido/apagado
• Encienda o apague
• La luz se ilumina en verde cuando está encendido
4. LED de alimentación de la batería
• Cinco segmentos LED que indican capacidad en incrementos de 20⅞"
• Una alarma LED que indica que la batería está vacía (se enciende de
forma continua) o que la batería falla (se enciende de forma intermitente)
• Un conjunto de LED para cada ranura del paquete de la batería
88
Capítulo 17: Kit de la caja de la batería
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
Extracción de la batería
1. En la parte superior de la caja de la batería, quite la tapa de la batería para
acceder al compartimiento. Presione firmemente a lo largo de los lados de
la tapa para liberar cada pestillo.
2. Sostenga la unidad base y tome el paquete de la batería. Extráigalo con
firmeza.
3. Reemplace la tapa de la caja de la batería y asegúrese de que el pestillo
de ambos lados se encaje.
NOTA: guarde adecuadamente el paquete de la batería cuando no esté en uso.
89
Capítulo 17: Kit de la caja de la batería
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
Operación
La caja de la batería funciona con paquetes de baterías únicos o duales y proporciona
energía portátil para el Rastreador láser por hasta 8 horas (4 horas para cada paquete
de la batería). El segundo compartimiento permite el “intercambio en caliente” de
una batería única sin que el Rastreador láser pierda energía.
Encienda la caja de la batería:
• Presione el interruptor de energía para encender la caja de la batería y
observe que el interruptor de energía se ilumina en verde cuando la caja
de la batería está encendida.
• La caja de la batería inicia una “prueba de lámpara” LED que ilumina todos
los LED y dura aproximadamente dos segundos.
• Cuando se completa, los indicadores LED verdes muestran el nivel de carga
(en incrementos de 20⅞") de cada paquete de la batería.
• El LED rojo indica:
• Encendido continuo: el nivel de carga del paquete de la batería es
0 o el paquete de la batería no está instalado
• Encendido intermitente: error del paquete de la batería
PRECAUCIÓN: Quite de inmediato del kit de la batería un paquete
de la batería que genera un error.
90
Capítulo 17: Kit de la caja de la batería
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
2. Retire el anillo de plástico de la parte inferior del tubo del trípode girándolo
en sentido antihorario.
91
Capítulo 17: Kit de la caja de la batería
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
4. Gire el anillo y coloque la placa en la parte inferior del anillo de plástico.
Inserte un tornillo en cada orificio de la placa y enrósquelo en la parte
superior del gancho. Ajuste a mano cada tornillo con el destornillador.
92
Capítulo 17: Kit de la caja de la batería
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
6. Cuelgue el kit de caja de la batería del gancho.
Paquete de la batería
(Pieza n.° C-ACC-08888)
El paquete de batería individual de la caja de la batería es una batería inteligente
de ion de litio de 24 V. El paquete de la batería incluye indicadores de capacidad
de LCD de cinco segmentos duales, uno para cada celda interna. Esto indica
rápidamente la capacidad de carga.
93
Capítulo 17: Kit de la caja de la batería
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
La temperatura de almacenamiento del paquete de la batería es de -32°C (-25°F)
y 60°C (140°F).
El ciclo de vida del paquete de la batería es de > 300 ciclos.
94
Capítulo 17: Kit de la caja de la batería
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
La base de carga incluye indicaciones de estado LED duales, una para cada celda
interna del paquete de la batería. Las indicaciones del estado LED son estas:
• Apagado: no se detecta ninguna batería
• Intermitencia verde: cargando
• Verde continuo: carga completa
• Intermitencia roja: error en el paquete de la batería
95
Capítulo 17: Kit de la caja de la batería
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
96
Capítulo 17: Kit de la caja de la batería
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
Caja auxiliar
(Pieza n.º C-ACC-08970-000)
FARO Rastreador láser VantageS y VantageEúnicamente
La Caja auxiliar de FARO proporciona puertos de conexión adicionales para
el Rastreador láser.
Actualmente la Caja auxiliar proporciona puertos de conexión adicionales para:
• Sensores de temperatura: 4 puertos adicionales en la parte superior
de la caja.
• Entrada-activador externo: 1 puerto para activar el Rastreador láser para
medir usando un dispositivo externo.
NOTA: los puertos adicionales se pueden usar en futuras expansiones del
Rastreador láser. No conecte ningún cable en los puertos A, C, D o E.
Instalación
1. Asegúrese de que el botón de encendido (“On/Off”) en el panel trasero del
Rastreador láser se encuentre en la posición de apagado.
2. Desembale la caja auxiliar y los cables.
3. Conecte la caja auxiliar al Rastreador láser:
• Use el cable (FARO pieza n.º C-CBL-08703-000) y conecte el puerto B
de la caja auxiliar con el puerto B en la parte trasera del Rastreador láser.
4. Conecte cada sensor de temperatura con el puerto ubicado en la parte
superior de la caja auxiliar.
NOTA: los sensores de temperatura y el cable del integrador de múltiples
usos de los FARO Rastreador láser anteriores no son compatibles con esta
caja auxiliar.
5. Conecte el cable del integrador de múltiples usos con el puerto de la caja
auxiliar.
6. Presione el botón de encendido (“On/Off”) en el panel trasero del Rastreador
láser para encender el Rastreador láser.
NOTA: el LED azul de la caja auxiliar se ilumina cuando el Rastreador láser
está encendido.
97
Capítulo 18: Caja auxiliar
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
Entrada-activador externo
El puerto de entrada-activador externo permite iniciar solicitudes de medición
desde un equipo externo, como el equipo de PLC. Se encuentra disponible un cable
del integrador de múltiples usos opcional (FARO pieza n.º C-CBL-08796-000) para
proporcionar acceso. El cable tiene cuatro (4) conductores cruzados para el
acceso externo.
FARO CAM2 Measure, FARO Tracker Utilities Measure Pad y el Kit de
Desarrollo de Software de FARO admiten este puerto.
La entrada-activador externo a la caja auxiliar funciona con una señal de
entrada de +3.3 V CMOS (tolerancia de +5 V). Cuando se utilizan contactos
aislados, la manera estándar de hacer esto es tener los contactos normalmente
abiertos. Esto permite que la resistencia externa de 2.74 kΩ extraiga la señal
hasta en +3.3 V. Cuando se cierran los contactos, la entrada es reducida a tierra,
transformándola en una activación activa baja. Cuando la caja auxiliar nota este
cambio, hace que el Rastreador láser registre una medición.
La entrada-activador externo utiliza el par de cables blanco-marrón y marrón
del cable del integrador de múltiples usos. El cable marrón se conecta a la caja
auxiliar interna a tierra y el cable blanco-marrón es la entrada de señal del
activador externo.
NOTA: utilice únicamente el cable marrón del par blanco-marrón y el
cable marrón para tierra. Si usa un cable de otro par, puede producir una
señalización incorrecta. Aísle los pares de cables restantes para evitar
un cortocircuito.
Para activar una medición, FARO recomienda abrir los contactos como
mínimo 1 ms. El Laser Tracker registrará mediciones posteriores durante
el tiempo que el contacto permanezca abierto.
98
Capítulo 18: Caja auxiliar
Soporte técnico
En FARO Technologies Inc. estamos dedicados a proporcionar el mejor soporte
técnico a nuestros clientes. Nuestra póliza de servicio se encuentra en el
Apéndice C: Póliza de servicio de productos de FARO de este manual. Si tiene
algún problema al usar uno de nuestros productos, siga estos pasos antes de
comunicarse con nuestro equipo de soporte técnico:
• Asegúrese de leer las secciones pertinentes de la documentación para
encontrar la ayuda que necesita.
• Visite el área de Servicio al Cliente de FARO en la Web en [Link]
para buscar nuestra base de conocimiento. Esta zona está disponible las
24 horas del día, los 7 días de la semana.
• Documente el problema que está experimentando. Sea lo más específico
posible. Mientras más información tenga, más fácil se resolverá el problema.
• Si el problema persiste, tenga a mano el número de serie de su dispositivo
antes de llamar.
Horario de atención del soporte técnico (de lunes a viernes)
Norteamérica:
De 8:00 a. m. a 7:00 p. m. hora estándar del este (EST).
Europa:
De 8:00 a. m. a 5:00 p. m. Hora estándar de Europa Central (CET).
Asia:
De 8:30 a. m. a 5:30 p .m. hora estándar de Singapur (SST).
Japón:
De 9:00 a. m. a 5:00 p .m. hora estándar de Japón (JST).
China:
De 8:30 a. m. a 5:30 p .m. hora estándar de China (CST).
India:
De 9:30 a. m. a 5:30 p .m. hora estándar de la India (IST).
También puede enviar sus problemas o preguntas por correo electrónico o
por fax las 24 horas del día.
Teléfono
Norteamérica:
800 736 2771, +1 407 333 3182 (resto del mundo)
México:
001-866-874 -1154
99
Europa:
+800 3276 7378, +49 7150 9797-400 (resto del mundo)
Asia:
1800 511 1360, +65 6511 1350 (resto del mundo)
Japón:
0120.922.927, +81 561 63 1411 (resto del mundo)
China:
400.677.6826, +86 21 6191 7600 (resto del mundo)
India:
1800.1028456, +91-1146465656 (resto del mundo)
Tailandia:
+662.7441273-6 (resto del mundo)
Corea:
+82.51.662.3413 (resto del mundo)
Fax
Norteamérica:
+1407562 5294
Europa:
+800 3276 1737, +49 7150 9797-9400 (resto del mundo)
Asia:
65 65430111
Japón:
+81 561 63 1412
China:
+86 021 61917600
India:
+91-11-46465660
Tailandia:
+662.7443178
Corea:
+82.51.941.8170
Correo electrónico
Norteamérica:
support@[Link]
100
Europa:
support@[Link]
Asia:
supportap@[Link]
Japón:
supportjapan@[Link]
China:
supportchina@[Link]
India:
supportindia@[Link]
Tailandia:
supportthailand@[Link]
Corea:
supportkorea@[Link]
Los mensajes de correo electrónico o faxes enviados fuera de las horas hábiles
regulares generalmente son respondidos antes de las 12:00 p.m. del siguiente
día hábil. Si nuestro personal está ocupado con otras llamadas, deje un mensaje
de correo de voz; las llamadas siempre se devuelven en un lapso de 4 horas.
Recuerde dejar una descripción de su pregunta y el número de serie de su
dispositivo. No olvide incluir su nombre, número de fax, número de teléfono e
interno; de esta manera nos pondremos en contacto con usted con la mayor brevedad.
101
Apéndice A: Acuerdo de licencia del
software
Este Acuerdo de licencia del software forma parte del Manual operativo
del producto y el sistema de software que usted ha adquirido a FARO
TECHNOLOGIES INC. (colectivamente, el “Concedente”). Al usar
el software, usted acepta los términos y condiciones de este Acuerdo
de licencia del software. En este Acuerdo de licencia del software, el
término “Concesionario” hace referencia al propietario del Sistema.
I. Por la presente, el Concedente otorga al Concesionario el derecho
no exclusivo de usar el software de computación que se describe en este
manual operativo (el “software”). El Concesionario no tendrá el derecho
de vender, asignar, sublicenciar, arrendar o arrendar con opción de
compra el software a terceros sin previo consentimiento escrito del
concedente.
II. El Concedente otorga adicionalmente al Concesionario el derecho
de hacer una copia de respaldo de los medios del Software. El
Concesionario acepta que esta no efectuará una descompilación,
desarmado, ingeniería inversa, copia, transferencia ni ningún otro uso
del software, excepto el permitido por esta sección. El Concesionario
acepta adicionalmente no copiar ninguno de los materiales escritos que
acompañan al software.
III. El Concesionario tiene licencia para usar el Software solo en el
modo en que se describe en el manual operativo. El uso del Software de
un modo distinto al descrito en el manual operativo o el uso del software
en conjunto con cualquier producto que no sea del Concedente y que
descompile o recompile el software o, de alguna otra forma, modifique
la estructura, secuencia o función del código del software, no es un uso
autorizado y, además, dicho uso anula lo consignado más adelante por el
Concedente.
IV. La única garantía respecto del software y de los materiales
escritos adjuntos es la garantía, si la hay, consignada en la Orden de
compra/cotización y en el Apéndice B: Condiciones de compra
conforme a la cual el software se adquirió al Concedente.
V. ESTA GARANTÍA ESTÁ EN SUSTITUCIÓN DE OTRAS
GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, PERO
NO LIMITADAS A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZACIÓN Y DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO
A-1
EN PARTICULAR CON RESPECTO AL SOFTWARE Y A LOS
MATERIALES ESCRITOS. EN NINGÚN CASO, EL CONCEDENTE
SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS, INCLUIDA CUALQUIER
PÉRDIDA DE UTILIDADES U OTROS DAÑOS INCIDENTALES
O CONSECUENCIALES QUE SURJAN DEL USO O LA
INCAPACIDAD DE USO DEL SOFTWARE, PESE A QUE EL
CONCEDENTE HAYA SIDO AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE
DICHOS DAÑOS, EL CONCEDENTE NO SERÁ RESPONSABLE
DE NINGÚN RECLAMO DE TERCEROS.
VI. En el caso de cualquier incumplimiento de este Acuerdo por parte
del Concesionario, la licencia otorgada por la presente terminará
inmediatamente y el Concesionario devolverá los medios del software y
todos los materiales escritos, junto con una copia de dichos medios o
materiales, y no conservará ninguna copia de dichos elementos.
VII. La interpretación de este Acuerdo estará regulada por las
siguientes disposiciones:
A. Este Acuerdo se creará en conformidad con las leyes
sustantivas del estado de Florida y regulado por estas (y cualquier
disposición de la ley de Florida no se aplicará si la ley de un estado
o jurisdicción distinto a Florida se aplica de otra manera).
B. Si una corte de jurisdicción competente determina nula y no
ejecutable alguna disposición de este Acuerdo, dicha determinación
no afectará a ninguna otra disposición de este Acuerdo, y las
disposiciones restantes de este Acuerdo permanecerán completamente
vigentes y en vigor. Si alguna disposición o término de este Acuerdo
es susceptible de dos o más explicaciones o interpretaciones, una o
más de las cuales deja nula o no ejecutable a la disposición o término,
las partes acuerdan favorecer una explicación o interpretación que
haga válido al término o disposición.
C. Este Acuerdo constituye el Acuerdo completo y sustituye a
todos los acuerdos y entendimientos anteriores, orales y escritos,
entre las partes de este Acuerdo con respecto al asunto de este
documento.
VIII. Si una parte contrata los servicios de un abogado o de terceros
o de cualquier manera inicia una acción legal para hacer valer sus
derechos establecidos en este acuerdo, la parte prevaleciente tendrá el
derecho de recuperar todos los costos y gastos razonables (incluidos los
honorarios razonables del abogado antes del juicio y en los
procedimientos de apelaciones).
A-2
Apéndice B: Condiciones de compra
Todas las Órdenes de compra (de aquí en adelante, la “Orden”) para
productos y servicios proporcionados por FARO (de aquí en adelante,
el “Producto”) están sujetas a los siguientes términos y condiciones,
los cuales son aceptados por el Comprador. Todos los términos en
mayúscula se definen en la sección 8.00 Definiciones más adelante.
1.00 Pago de precio de compra
1.01 Por la presente, el comprador se compromete a pagar a la orden
de FARO todas las partes diferidas del Precio de compra, junto con el
interés por pagos atrasados del precio de compra pagadero a un 1.5%
por mes (18% por año).
1.02 El Comprador concede a FARO un interés de garantía real en los
productos vendidos conforme a la Orden, que puede ser inscrito por los
estados de financiamiento UCC-1 que se van a registrar en el distrito
correspondiente a la dirección comercial del Comprador y archivado
por la Secretaría de estado, cuyo interés de garantía real permanecerá
vigente hasta completar el pago del precio de compra junto con el
interés por pagos atrasados del precio de compra pagadero sobre lo
que ha sido recibido por FARO.
1.03 Si el Comprador no logra pagar completamente el precio de
compra dentro del período establecido en la Orden, FARO tendrá como
opción los siguientes recursos, los cuales serán acumulativos y no
alternativos:
a) el derecho de cancelar la Orden e ingresar a las instalaciones
del Comprador para recuperar el Producto, en tal caso el
Comprador acuerda que todo pago inicial o depósito será retenido
por FARO, como liquidación de daños y perjuicios y no como
multa, y todos los costos en los que FARO haya incurrido en
relación con el retiro y posterior transporte del Producto serán
pagados por el Comprador previa solicitud por escrito;
b) el derecho a ingresar a las instalaciones del Comprador y
trasladar cualquier Software, componente del Producto u otros
artículos necesarios para volver el Producto inoperante;
c) el derecho a retener todos los servicios que en otra
circunstancia serían proporcionados necesariamente por FARO
conforme a las garantías establecidas en la sección 4.00 Garantías y
limitación de responsabilidades del presente documento;
B-1
d) terminar cualquier acuerdo de licencia de software existente y
e) seguir cualquier otro recurso disponible, incluido el
procedimiento para cobrar todo saldo restante del precio de compra
(es decir, acelerar el pago del precio de compra provocando que el
saldo completo se vuelva inmediatamente vencido y pagadero en su
totalidad).
f) Se le cobrará al cliente una multa del 20% por regreso del
equipo al almacén si rehúsa aceptar el equipo al momento de la
entrega. El equipo debe ser devuelto sin abrir a la tienda en el plazo
de los 10 días hábiles de la recepción.
1.04 Si el Comprador no logra hacer el o los pagos de acuerdo con los
términos de esta Orden, los Productos del Comprador se pueden volver
inoperables hasta que se cumplan dichos términos de pago.
Ninguna renuncia de FARO a sus derechos bajo estas condiciones
constituirá una renuncia de violaciones o incumplimientos consecutivos
por parte del Comprador. En caso de que se adquiera más de un
Producto conforme a la Orden, a menos que aquí se consigne lo
contrario, a cada pago recibido por FARO de parte del Comprador se le
aplicará un principio de proporcionalidad contra el costo de cada
producto en lugar de ser aplicado al precio de compra de cualquier
producto.
2.00 Entrega y transporte
2.01 Las fechas de entrega son estimativas y no están garantizadas, y
se basan en las condiciones al momento de determinar dicha estimación.
2.02 FARO no se hará responsable de ninguna pérdida ni daño, ya sea
directo, indirecto o resultante, como resultado de la entrega atrasada del
Producto. El único recurso para el Comprador, si el Producto no se
despacha dentro de los 90 días de la fecha de entrega estimada, será
cancelar la Orden y recuperar de FARO, sin interés ni multa, el importe
del pago inicial o depósito y cualquier otra parte del precio de compra
que haya sido pagado por el Comprador. Sin perjuicio de lo antedicho,
tal derecho de cancelación no se extenderá a situaciones en que la
entrega atrasada se deba a causas que están fuera del control de FARO,
incluido, sin restricción, el cumplimiento de cualquier regla,
reglamentación, orden o instrucción de cualquier autoridad federal,
estatal, municipal o del condado u otro departamento o agencia de esto,
fuerza mayor, actos u omisiones del Comprador, actos de autoridades
civiles o militares, embargos, guerra o insurrección, interrupción laboral
B-2
ya sea por huelga o paro, demoras del transporte y otra incapacidad
debido a causas que están fuera del control de FARO para obtener
recursos laborales, de fabricación o materiales de sus fuentes habituales.
Las demoras resultantes de tales causas prolongarán las fechas de
entrega estimadas por el período de dicha demora.
2.03 La responsabilidad de todos los costos y riesgos relacionados
de alguna manera con el almacenamiento, transporte e instalación
del Producto recaerá completamente en el Comprador. Si surge algún
desacuerdo de si produjo o no daño al Producto y en efecto, este fue
causado por el almacenamiento, transporte o instalación, la opinión
de los asesores técnicos de FARO, actuando en forma razonable, será
definitiva.
3.00 Instalación y capacitación del operador
3.01 El Comprador será responsable de la instalación del producto,
incluida, sin restricción, la preparación del lugar de instalación, el
desempaque del producto y el montaje del Producto para su operación.
El Comprador puede elegir o no contratar los servicios de FARO para
realizar este servicio.
4.00 Garantías y limitación de responsabilidades
4.01 FARO garantiza que (sujeto a la sección 4.06), el Producto no
presentará defectos en la fabricación ni en los materiales que inciden
en la capacidad del Producto para su propósito habitual en condiciones
normales de uso, servicio y mantenimiento. Un informe completo del
servicio de mantenimiento/garantía de FARO aparece consignado en
el Apéndice C: Póliza de servicio de productos de FARO.
4.02 FARO garantiza que el Software operará de acuerdo con las
especificaciones y el Sistema operará y funcionará en la forma
contemplada con respecto al propósito habitual para el cual está
diseñado.
4.03 El mantenimiento/la garantía mencionado en los párrafos 4.01
vencerá al finalizar el período de doce (12) meses que comienza en
la fecha en que el producto salió de la fábrica de FARO (“Período de
mantenimiento/garantía”).
4.04 Sujetas a las limitaciones incluidas en la sección 4.06, las
Garantías se aplicarán a todo defecto que encuentre el Comprador
en la operación del Rastreador láser y se informará a FARO dentro del
Período de mantenimiento/garantía. Si FARO, actuando en forma
razonable, encuentra algún defecto en el Rastreador láser o en el
B-3
Software y si el defecto es reconocido por FARO como resultado de una
mala fabricación o materiales defectuosos de FARO, el Rastreador láser
será reparado o arreglado el tiempo que FARO lo determine o, si FARO
lo justifica, la opción de reemplazarlo por un nuevo Rastreador láser o
de reemplazar las piezas de esto sin ningún costo para el Comprador.
4.05 Los reclamos en las Garantías se efectuarán entregando un aviso
por escrito a FARO sobre el defecto en el Sistema y el Rastreador láser.
Dentro de un período razonable de recepción de tal aviso, el personal de
servicio de FARO realizará el diagnóstico del Sistema y del Rastreador
láser, y se proporcionará el servicio de mantenimiento/garantía sin costo
para el Comprador si FARO encuentra defectuoso el Sistema y el
Rastreador láser dentro del propósito de esta sección.
(Si, en la opinión razonable de FARO después del diagnóstico del
sistema y del Rastreador láser estos no están defectuosos, el Comprador
pagará el costo del servicio, que será el importe que FARO en otras
circunstancias cobraría por una evaluación en una evaluación de
servicio sin garantía).
4.06 Las Garantías no se aplican a:
a) Ningún defecto en cualquier componente de un Sistema en el
que, si en la opinión razonable de FARO, el Rastreador láser, el
Software o el Sistema han sido almacenados, instalados, operados
o mantenidos en forma inadecuada, o bien si el Comprador ha
permitido modificaciones, adiciones, ajustes y/o reparaciones no
autorizadas a cualquier estructura o contenido del disco duro o a
cualquier otra pieza del Sistema, o que podría afectar al Sistema,
o bien, defectos causados o reparaciones requeridas como resultado
de causas externas a la fabricación de FARO o los materiales
usados por FARO. Como se menciona aquí, los medios “no
autorizados” son los que no han sido aprobados ni autorizados
por FARO.
b) Las Garantías no cubrirán el reemplazo de artículos
descartables, incluidos, pero no limitados a, fusibles, discos,
papel de impresora, tinta de impresora, cabezales de impresión,
materiales de limpieza del disco o artículos similares.
c) Las Garantías no cubrirán el mantenimiento secundario
preventivo ni correctivo, incluido, pero no limitado al reemplazo
de fusibles, limpieza de cabezales del disco duro, limpieza del filtro
del ventilador y reemplazo de la batería del reloj del sistema.
B-4
d) Todo equipo o sus componentes que fueron vendidos o
transferidos a cualquier parte que no es el Comprador original
sin el consentimiento expreso por escrito de FARO.
4.07 Reparaciones en la fábrica
a) SI EL SISTEMA ESTÁ INCLUIDO EN EL
MANTENIMIENTO/LA GARANTÍA: el Comprador acuerda
enviar el Producto a FARO en los contenedores originales de
empaque. FARO devolverá el Producto reparado o reemplazado.
FARO incurrirá en los gastos de la pieza necesaria y todos los
gastos de envío de devolución del Comprador. FARO puede
autorizar al fabricante de un componente del Producto a realizar
el servicio.
b) SI EL SISTEMA ESTÁ BAJO UN PLAN DE SERVICIO
ESPECIAL: cuando sea de utilidad y sujeto a disponibilidad,
FARO pondrá a disposición del Comprador piezas sustitutas del
componente o del Rastreador láser (“Reemplazos temporales”)
mientras las piezas correspondientes del Sistema o del Rastreador
láser del Comprador estén en reparación en la fábrica de FARO.
Los gastos de envío para estas piezas de “Reemplazo temporal”
o del Rastreador láser serán responsabilidad de FARO.
c) SI EL SISTEMA NO ESTÁ INCLUIDO EN EL
MANTENIMIENTO/LA GARANTÍA: El Comprador es
responsable del costo de la pieza o software de reemplazo y de
todos los gastos de envío. Todos los gastos se estimarán y pagarán
por anticipado antes de comenzar las reparaciones.
d) Las piezas de repuesto utilizadas para reparación pueden ser
nuevas, reacondicionadas o contener materiales reacondicionados.
4.08 Nada de lo aquí incluido puede obligar a FARO a proporcionar
servicio, hacer piezas o reparaciones para los productos disponibles
después del vencimiento del Período de mantenimiento/garantía.
4.09 Limitación de responsabilidades
FARO no será responsable bajo ninguna circunstancia en caso de daños
especiales, incidentales o resultantes, incluidos, pero no limitados a
lesiones o muerte de cualquier operador u otra persona, daños o
pérdidas como resultado de la incapacidad de uso del Sistema, aumento
de costos de operación, pérdida de producción, pérdida de beneficios
esperados, daños a la propiedad u otros daños especiales, incidentales o
resultantes de cualquier naturaleza que surjan de cualquier causa basada
B-5
en un contrato, acto ilícito (incluida negligencia) o cualquier otro
fundamento. La única responsabilidad de FARO conforme al presente,
producto de cualquier causa, ya sea basada en un contrato, acto ilícito
(incluida negligencia) o cualquier otro fundamento, consiste en la
obligación de reparar o reemplazar los componentes defectuosos del
Sistema o el Rastreador láser sujeto a las limitaciones establecidas
anteriormente en esta sección.
Esta declinación de responsabilidad en caso de daños resultantes es
extensiva a todo daño especial, incidental o resultante que puedan sufrir
terceros, ya sea causado directa o indirectamente por resultados de
prueba o datos producidos por el sistema o cualquier componente de
este, y el Comprador está de acuerdo en indemnizar y proteger a FARO
de reclamos de terceros.
4.10 Lo antedicho será responsabilidad exclusiva de FARO y el único
y exclusivo recurso para el Comprador con respecto al sistema.
LA ÚNICA RESPONSABILIDAD DE FARO EN LAS GARANTÍAS
SE ESTABLECE AQUÍ Y FARO NO SERÁ RESPONSABLE POR
DAÑOS CONSECUENCIALES, INDIRECTOS O INCIDENTALES,
SI EL RECLAMO ES POR VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA,
NEGLIGENCIA U OTRA CIRCUNSTANCIA.
FARO DECLINA LA RESPONSABILIDAD DE TODAS LAS
GARANTÍAS, EXCEPTO LAS GARANTÍAS EXPRESAS AQUÍ
MANIFESTADAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIALIZACIÓN Y PROPIEDAD.
4.11 FARO no autoriza a ninguna persona (ya sea natural o jurídica) a
asumir por FARO ninguna responsabilidad con respecto a los Productos.
Ningún representante o empleado de FARO tiene ninguna autoridad
para representar o hacer una promesa en nombre de FARO, excepto si se
hubiese consignado expresamente aquí o para modificar los términos o
las limitaciones de las Garantías. Las declaraciones verbales no tienen
validez para FARO.
4.12 El mantenimiento/garantía se extiende solo al Comprador y es
transferible solo bajo las siguientes condiciones:
• El Rastreador láser se encuentra actualmente en
mantenimiento/garantía.
• El nuevo propietario es un usuario autorizado o se transforma
en uno.
B-6
• Se completa un formulario de transferencia de mantenimiento/
garantía de FARO y se envía al Servicio al cliente.
Todos los reclamos en las Garantías deben surgir del Comprador, o
cualquier propietario posterior, y el Comprador indemnizará y protegerá
a FARO de cualquier reclamo por incumplimiento de garantía
presentado contra FARO por terceros.
4.13 Las representaciones orales de FARO o de sus representantes de
ventas, funcionarios, empleados o agentes no pueden ser consideradas
como lo correctamente establecido en las representaciones de FARO
con respecto al sistema. Consulte esta orden de compra, cualquier
documento de prueba de esto o cualquier material escrito proporcionado
por FARO para conocer las representaciones correctas.
4.14 EL COMPRADOR RECONOCE QUE HA COMPRADO EL
SISTEMA BASÁNDOSE EN SU CONOCIMIENTO DE LOS USOS
EN LOS CUALES SE UTILIZARÁ EL SISTEMA. FARO
RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A LA RESPONSABILIDAD DE
TODA GARANTÍA O RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON
LA CAPACIDAD DEL SISTEMA PARA CUALQUIER PROPÓSITO
PARTICULAR O QUE SURJA DE LA INCAPACIDAD DEL
COMPRADOR PARA USAR EL SISTEMA PARA CUALQUIER
PROPÓSITO EN PARTICULAR.
5.00 Cambios del diseño
5.01 El Rastreador láser, el Software y el Sistema están sujetos a
cambios en el diseño, la fabricación y la programación entre la fecha de
pedido y la fecha real de entrega. FARO se reserva el derecho de
implementar dichos cambios sin el consentimiento del Comprador, sin
embargo, nada de lo aquí mencionado obligará a FARO a incluir tales
cambios en el Rastreador láser, el Software o el Sistema proporcionados
al Comprador.
6.00 No divulgación
6.01 Todo el Software incluido, sin restricción, el Programa del
sistema operativo y los programas especiales de usuario de FARO,
proporcionado al Comprador como parte del sistema, ya sea al momento
de la entrega del Rastreador láser como después de ella, es la propiedad
intelectual de FARO. El Comprador no reproducirá ni duplicará,
desensamblará, descompilará, efectuará ingeniería inversa, venderá,
transferirá o asignará, de ninguna forma el Software o permitirá el
acceso o uso de este por terceros. El Comprador ejecutará
B-7
inmediatamente todo compromiso en la forma de acuerdos de no
divulgación o de licencia que FARO puede requerir en relación al
software.
7.00 Acuerdo entero / Ley aplicable / Varios / Garantía
7.01 Estas Condiciones de compra constituyen el acuerdo entero entre
FARO y el Comprador en cuanto al Producto. No existen
representaciones ni garantías a través de FARO, expresas o implícitas,
excepto para aquellas aquí contenidas, y estas condiciones sustituyen y
reemplazan cualquier acuerdo anterior entre FARO y el Comprador.
7.02 Ningún representante de FARO tiene la autoridad para modificar,
alterar, suprimir o agregar cualquiera de los términos o las condiciones
de este documento. Cualquier modificación será absolutamente anulada
a menos que se haya hecho a través de un documento por escrito
ejecutado correctamente por un empleado o agente autorizado de FARO.
7.03 Las condiciones y los términos de este documento serán
obligatorios para FARO y el Comprador, y se interpretarán de acuerdo
con las leyes del estado de Florida, Estados Unidos de América.
7.04 FARO será autorizado para recuperar todos sus honorarios y
costos justificados incluidos, pero no limitados a, los honorarios de
su abogado en los que FARO haya incurrido con relación a cualquier
disputa o litigio surgido por o relacionado con esto, incluidas
apelaciones y juicios de quiebra o procedimientos de reorganización
de acreedores.
7.05 Estas condiciones no serán más estrictas para una parte como
para la otra por el simple hecho de que una de las partes haya redactado
dicho documento.
8.00 Definiciones
8.01 “FARO” significa FARO Technologies Inc.
8.02 “Comprador” significa la parte que compra el Producto y que
es legalmente obligado conforme al presente.
8.03 “Software” significa todos los programas de computación, la
organización y el contenido del directorio del disco duro, incluidos los
medios informáticos que contienen tales programas de computación y la
organización y el contenido del directorio del disco duro, vendidos
conforme a la Orden.
B-8
8.04 “Producto” significa el Rastreador láser, el Software, los
manuales operativos y cualquier otro producto o mercadería vendidos
conforme a la Orden. Si el Comprador sólo compra un Rastreador láser
o el Software, el Producto significará el producto que está siendo
comprado por el Comprador conforme a la Orden.
8.05 “Sistema” significa una combinación del Rastreador láser,
el Software, la Computadora y las piezas opcionales y accesorios
asociados con Rastreador láser.
8.06 “Usuario autorizado” significa cualquier persona que ha
finalizado y aprobado el examen escrito emitido por FARO. El examen
está disponible para quien lo solicite.
8.07 “Orden de compra” significa el documento original emitido por el
Comprador a FARO, que enumera todas las piezas y/o los servicios que
se pueden comprar y el precio de compra acordado.
8.08 “Formulario de transferencia del mantenimiento/la garantía”
significa un documento que se completa para la transferencia del
mantenimiento/la garantía de FARO. Este documento está disponible
en FARO para quien lo solicite.
B-9
Apéndice C: Póliza de servicio de
productos de FARO
Con la adquisición de nuevos productos de hardware fabricados por
FARO usted recibe mantenimiento/garantía por un año. También existen
Planes de servicio complementarios disponibles por un costo adicional.
Para obtener más detalles, consulte Apéndice D: Póliza de servicio de
FARO.
C-1
6. Comuníquese con el Servicio al cliente de FARO para transferir la
garantía. La garantía original y el Plan de servicio complementario
son transferibles a posteriores propietarios bajo las siguientes
condiciones:
• El Rastreador láser se encuentra actualmente bajo la garantía
original y el Plan de servicio complementario.
• El nuevo propietario es un usuario autorizado o se transforma
en uno.
• Se le informa al Servicio al cliente de FARO sobre la
transferencia y este la aprueba.
Luego de la aprobación del Servicio al cliente de FARO, el nuevo
propietario recibirá un formulario de acuerdo de Transferencia de
garantía original o Plan de servicio FARO suscrito por FARO.
7. Las piezas de repuesto utilizadas para reparación pueden ser
nuevas, reacondicionadas o contener materiales reacondicionados.
Requerimientos de certificación
La capacidad inherente del operador para comprender los conceptos 3D
puede estar en su capacitación formativa. Sin embargo, la precisión con
la que el operador efectúa las mediciones 3D con el Rastreador láser es
crítica para establecer la exactitud y repetibilidad de los resultados de
las mediciones posteriores.
A fin de establecer la destreza de los operadores, FARO ha
implementado un programa de certificación de operadores en el que se
evalúa el conocimiento y la comprensión que posee cada operador sobre
el Rastreador láser. El operador que tiene éxito recibe un certificado que
lo identifica como un operador acreditado del producto. Los
requerimientos son los siguientes:
C-3
1. Asistir a un curso básico de capacitación realizado por FARO, ya
sea en una dependencia de FARO o en sus propias instalaciones.
2. La certificación se otorgará una vez que la clase se haya
completado y luego el usuario certificado será registrado para
el soporte de hardware y software.
Para certificar a un operador, comuníquese con la Oficina local
de FARO.
C-4
Transferencia del acuerdo de Plan de servicio o garantía
original
____________________________________________________________________________
(NOMBRE CORPORATIVO, DE LA UNIDAD DE NEGOCIOS O INDIVIDUAL DEL
VENDEDOR, SEGÚN CORRESPONDA), renuncia por la presente a todos los derechos incluidos en
la póliza de servicio de garantía para
Número de serie del dispositivo de hardware_______________________________________
Número de serie del dispositivo de hardware adicional_______________________________
Número de etiqueta del servicio de computadora____________________________________
adquirido originalmente el ______________________(FECHA).
____________________________________________________________________________
(NOMBRE CORPORATIVO, DE LA UNIDAD DE NEGOCIOS O INDIVIDUAL DEL
COMPRADOR, SEGÚN CORRESPONDA), asume mediante la presente todos los derechos y
obligaciones por la garantía/mantenimiento del hardware desde
_____________________ (FECHA DE TRANSFERENCIA).
Esta transferencia solo es válida en las siguientes condiciones:
1. El Rastreador láser se encuentra actualmente bajo garantía/mantenimiento.
2. El nuevo propietario es un usuario autorizado o se transforma en uno.
3. Se completa este formulario de transferencia de mantenimiento/garantía y se envía al Servicio al
Cliente de FARO.
ACORDADO
______________________________________ ______________________________________
(NOMBRE CORPORATIVO, DE LA UNIDAD (NOMBRE CORPORATIVO, DE LA UNIDAD
DE NEGOCIOS O INDIVIDUAL DEL DE NEGOCIOS O INDIVIDUAL DEL
VENDEDOR, SEGÚN CORRESPONDA, EN COMPRADOR, SEGÚN CORRESPONDA, EN
LETRA IMPRENTA) LETRA IMPRENTA)
X_____________________________________ X_____________________________________
________________________________ ________________________________
(NOMBRE DEL SIGNATARIO, EN LETRA (NOMBRE DEL SIGNATARIO, EN LETRA
IMPRENTA) IMPRENTA)
FARO Technologies Inc.
Aprobado por X _____________________________________________
_______________________________________________
(NOMBRE DEL SIGNATARIO, EN LETRA IMPRENTA)
Información de contacto del comprador:
Empresa____________________________________________________________________
Dirección___________________________________________________________________
Dirección___________________________________________________________________
Ciudad_____________________________________ Estado_____ Cód. postal___________
Número de teléfono_________________________ Correo electrónico___________________
C-5
Apéndice D: Póliza de servicio de FARO
Este Plan de servicio (de aquí en adelante, el “Plan”) forma parte del
manual operativo del producto fabricado por FARO y adquirido a
FARO TECHNOLOGIES INC. (de aquí en adelante, “FARO”). El Plan
y todas las adiciones opcionales están sujetos a las condiciones de los
apéndices A, B y C y están sujetos a cambio en cualquier momento.
Este apéndice hace referencia a los planes de servicio de FARO según
lo escrito en la literatura de publicidad de ventas, y está destinado a
proporcionar detalles adicionales que la literatura no proporciona.
1.00 La compra del Plan se efectuará con la compra de los productos
FARO.
1.01 El plan se aplicará a sistemas creados o diseñados
exclusivamente por FARO.
1.02 El Plan incluirá solamente el producto de hardware de FARO, y
no se podrá ampliar ni transferir a través de la venta de ninguna pieza
del sistema a terceros, a menos que se haya vendido o transferido todo
el sistema.
1.03 El Plan no cubrirá hardware ni software que se haya sometido
a uso indebido o a daño intencional. FARO se reserva el derecho de
determinar la condición de todo hardware y/o software devuelto.
1.04 FARO determinará el método de servicio y el contratista que
prestará servicio/reparará el hardware que no es fabricado directamente
por FARO. Todos los términos y condiciones de contratistas externos
están disponibles en FARO y se incorporan en este documento como
referencia.
1.05 FARO no será responsable por ningún software no diseñado por
FARO que impida la operación del sistema. Además, el Plan no cubrirá
la reinstalación de ningún software.
1.06 El hardware y el software están sujetos a cambios en el diseño, la
fabricación y la programación. Las actualizaciones son de la siguiente
manera:
a) Hardware: el Rastreador láser y todas las piezas opcionales
asociadas, incluida la Computadora, no están sujetos a
actualizaciones.
b) Software: todos los programas de computación, diseñados por
FARO, que se usan junto con el Hardware proporcionado por
D-1
FARO se actualizarán de acuerdo con un plan de actualización
particular específico para el software.
c) Software de terceros: los programas de computación no
diseñados por FARO no se actualizarán según el Plan. El
comprador es responsable de la adquisición de todas las
actualizaciones del software de terceros y del servicio o de los
reclamos de garantía.
1.07 En caso de que FARO reemplace cualquier producto o producto
de reemplazo, FARO conservará todo derecho, título e interés en y de
todos los productos o partes de productos reemplazados por FARO.
2.00 Definiciones
2.01 “FARO” significa FARO Technologies Inc., incluidas todas sus
subsidiarias, afiliados, divisiones y compañías relacionadas.
2.02 “Comprador” significa la parte que compra el Producto y que
es legalmente obligado conforme al presente.
2.03 “Producto” significa el Rastreador láser fabricado por FARO,
el Software, los manuales operativos y cualquier otro producto o
mercadería vendidos conforme a la Orden. Si el Comprador solo
compra el Rastreador láser fabricado por FARO o el Software, el
Producto constituirá el producto que está siendo comprado por el
Comprador conforme a la Orden.
2.04 “Sistema” significa la combinación del Rastreador láser
fabricado por FARO, las piezas opcionales asociadas con este, el
Software y la Computadora.
2.05 “Hardware” significa el producto fabricado por FARO, todas las
piezas opcionales asociadas y la Computadora si fue suministrada por
FARO.
2.06 “Software” significa todos los programas de computación,
diseñados por FARO, que se usan junto con el Hardware proporcionado
por FARO.
La siguiente es una definición legal de la cobertura.
D-2
Planes de servicio estándar
Todos los tiempos de envío mencionados a continuación son a destinos
dentro de Estados Unidos continental. Fuera de EE. UU. continental,
FARO enviará los equipos directamente al agente de aduana.
• Los Planes de servicio estándar se contratan en el momento de la
compra o en cualquier momento mientras una unidad esté cubierta
por un plan de servicio de hardware de FARO (según se describe
más adelante con más detalle).
• El Plan de servicio estándar cubre el Producto.
• Los costos de envío, incluido el seguro del Comprador a FARO, son
responsabilidad del Comprador. FARO será responsable de todos
los costos de envío de retorno, incluido el seguro.
• FARO devolverá el hardware por medio de un servicio
dentro del plazo de 2 días en EE. UU. continental.
• Fuera de EE. UU. continental, FARO devolverá el
hardware al agente de aduana por medio de un servicio
en un plazo de 2 días.
• Se puede organizar un servicio más rápido a cuenta del
cliente.
• Se harán todos los esfuerzos razonables para mantener el tiempo
de reparación de servicio en el plazo de los 7 días hábiles
(FaroArm) o 14 días hábiles (rastreador láser y escáner láser).
Los equipos se devolverán a través de un servicio de 2 días, razón
por la cual el tiempo de reparación de servicio total variará según
la ubicación del envío de retorno.
• Como el Producto puede ser usado con muchos otros paquetes
de software no diseñados por FARO, este plan de servicio está
limitado para cubrir solamente productos producidos o diseñados
por FARO. Para elementos no producidos ni diseñados por FARO,
el cliente es responsable de obtener su propia garantía o cobertura
del plan de servicio por separado.
D-3
• Compensación anual y calibración del Producto según sea necesario.
No cubre
• Uso indebido
• Daño intencional
• Desgaste y rotura de los palpadores y los SMR, herramientas de miras
y adaptadores, barras-esferas, productos auxiliares de hardware como
cables, llaves, llaves hexagonales, destornilladores, etc.
Computadora
Cubre
• Contratos de FARO de hasta 3 años con proveedores de servicio de
terceros para este servicio. Los términos y condiciones del contrato
de FARO con el proveedor se aplican en este documento y están
incorporados en él como referencia.
• Generalmente, estos servicios incluyen reparación de la
computadora, tarjetas de memoria y monitores de video.
No cubre
• Todas las exclusiones contenidas en la política de los proveedores
de servicio de terceros incorporadas en este documento como
referencia.
• Instalación del sistema operativo de software.
• Eliminación intencional o no intencional por parte del usuario
de propiedad o archivos clave de software.
D-4
Garantía extendida de con planes de
préstamo
La Garantía extendida con planes de préstamo proporciona
adicionalmente equipo prestado cuando se requiera el servicio (y, en
algunos casos, calibración). Todos los costos de envío de equipos son
pagados por FARO (en ambos sentidos). FARO hará su mejor esfuerzo
para enviar todos los equipos prestados en un lapso de 24 horas después
de la recepción de la solicitud de los compradores. Una vez que FARO
haya verificado la necesidad de un servicio, FARO hará su mejor
esfuerzo para enviar todas las computadoras a préstamo en un lapso
de 72 horas tras la recepción de la solicitud del comprador.
D-5
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
Índice
A I
aceite información ambiental del producto 3
montaje de vacío 81
acuerdo de licencia del software 1
K
B kit de herramientas de miras - pulgadas
descripción general 57
barra de superficie oculta 63 kit de herramientas de miras - sistema
base de carga métrico
paquete de la batería 94 descripción general 59
paquete de la batería dual 96 kit de herramientas de miras SAE
componentes 57
C kit de herramientas de miras, sistema métrico
capacitación componentes 59
hardware y software 3 kit de la caja de la batería 85, 97
requerimientos de certificación 3 carga 90
cobertura del hardware 3 cargando 94
condiciones de compra 1 Kit del SMR de 0.5"
conjunto de cable de activación descripción general 61
activación de una medición 49 kit del SMR de 0.5"
descripción general 49 componentes 61
control remoto RF kit del SMR de 0.5" resistente a
descripción general 53 interrupciones
interfaz de cam2 55 descripción general 61
programación personalizada 54
uso del control remoto 53 L
cuidado de las miras ópticas
limpieza de las miras ópticas 67
descripción general 67
E M
empaque de batería 93 miras
extensiones cuidado 67
trípode 74 limpieza 67
extensiones de tubo 74 montaje
aceite para montaje de vacío 81
de vacío 81
H magnético 77
hardware montaje de vacío 81
capacitación 3 aceite 81
cobertura 3 montaje magnético 77
Índice - 1
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
P pieza nº XH14-0153 75
pieza nº XH14-0166 75
paquete de la batería pieza nº XH14-0167 75
base de carga 94 pieza nº XH14-0168 75
base de carga dual 96 pieza nº XH26-0030 81
pieza nº 099-01138 75 planes básicos de servicio 3
pieza nº 099-03532 5 planes de servicio estándar 3
pieza nº 11516 77 planes especiales de servicio 5
pieza nº 12440 54
pieza nº 13402-001 81
pieza nº 13402-002 81 R
pieza nº 13950 53 requerimientos de certificación 3
pieza nº 15366 19 retroprobe
pieza nº 15531 73 almacenamiento 38
pieza nº 21605 19 control de desviación y de error de
pieza nº 288-02872 49 profundidad
pieza nº 950-00-016 33 control de desviación 40, 41
pieza nº 950-00-054 33 control de error de profundidad 44, 45
pieza nº 950-00770 61 descripción general 38
pieza nº 950-01101 5 evaluación de los resultados del control de
pieza nº 950-02237 65 desviación 42, 43
pieza nº 950-02360 61 evaluación de los resultados del control de
pieza nº 950-02368 19 error de profundidad 45, 46
pieza nº 950-02448 76 lista de equipos 39
pieza nº ACCS0134 73 preparación 39
pieza nº ACCS0155 83 registro de control de desviación y de error
pieza nº C-ACC-05455-001 57 de profundidad 47
pieza nº C-ACC-05455-002 57 control desviación y de error de
pieza nº C-ACC-05456-001 59 profundidad
pieza nº C-ACC-05456-002 59 instalación y controles del operador 39
pieza nº C-ACC-06702-006-01 63 cuidado y limpieza 38
pieza nº C-ACC-06702-012-01 63 descripción general 33
pieza nº C-ACC-07885-000 75 determinación de un punto a restablecer 36
pieza nº C-ACC-08888 93 mediciones 37
pieza nº C-ACC-08970-000 97
pieza nº C-ACC-08989 85
pieza nº C-ACC-09312 94, 96 S
pieza nº C-CBL-04297-000-03 49 SMR con ventana de 1.5"
pieza nº IG-10 69 descripción general 65
pieza nº IG-18 69 requerimientos 65
pieza nº IG-24 69 uso 65
pieza nº IG-9 69 software
pieza nº XH14-0139 74 capacitación 3
pieza nº XH14-0140 75 cobertura 4
pieza nº XH14-0141 75
Índice - 2
FARO® Laser Tracker
Manual de accesorios Octubre de 2017
soporte T
de uso industrial 69
ajuste 70 TargetCAM
extensiones de tubo 74 configuración de la tarjeta de red PC 11
plegable 73 modo cableado 12
uso industrial modo inalámbrico 11
ajuste para estabilidad 72 descripción general 5
ajuste para transporte 71 instalación del hardware 6
soporte técnico 99 interfaz 14
soportes con ruedas uso de la TargetCAM 13
de uso industrial 69 TrackArm
soportes con ruedas de uso industrial 69 calibración del SMR 28
Super 6DOF descripción general 19
Consulte TrackArm instalación del hardware 22
transferencia del acuerdo de plan de servicio
de mantenimiento/garantía 5
trípode
de uso industrial 69
extensiones de tubo 74
plegable 73
trípode plegable 73
Índice - 3
FARO Technologies Inc.
250 Technology Park
Lake Mary, FL 32746
TEL.: 800-736-2771 EE. UU. / +1 407-333-3182 Resto del mundo
FAX: +1407562 5294
Correo electrónico: support@[Link]
FARO®, y CAM2® Measure son marcas comerciales registradas y marcas comerciales de FARO Technologies Inc.
© 2002-2017 FARO Technologies Inc. Todos los derechos reservados.