Manual de Uso y Seguridad del Microondas
Manual de Uso y Seguridad del Microondas
Instrucţiuni de utilizare
www.whirlpool.eu
ES 1
ÍNDICE
INSTALACIÓN
3 Instalación
SEGURIDAD
4 Instrucciones importantes de seguridad
5 Guía de resolución de problemas
6 Precauciones
ACCESORIOS Y MANTENIMIENTO
7 Accesorios
8 Mantenimiento y limpieza
PANEL DE MANDOS
9 Panel de mandos
USO GENERAL
10 Modo de espera
10 Protección de encendido/Seguridad infantil
10 Pausa o interrupción de la cocción
10 Añadir / Revolver /Darle la vuelta
11 Clock (Reloj)
FUNCIONES DE COCCIÓN
11 Jet Start (Inicio rápido)
12 Microwave (Microondas)
13 Bread Defrost (Pan de descongelación)
14 Steam (Vapor)
15 Steam (Vapor)
15 Grill
16 Combi Grill (Microwave + Grill) (Microondas+ Grill)
17 Crisp (Freír)
FUNCIONES ESPECIALES
18 Chef Menu (Menú del Chef)
OPCIONES
19 Modo Auto Clean (Limpieza automática)
2 ES
INSTALACIÓN
Antes de conectar
Coloque el horno a una distancia suficiente del resto de fuentes de calor. Para
una ventilación adecuada, deje un espacio de al menos 30 cm por encima del
horno.
El microondas no se debe colocar dentro de un armario. Este horno no está
concebido para colocarlo o usarlo en una superficie de trabajo inferior a 850
mm por encima del suelo.
Compruebe que el voltaje de la placa de características se corresponde con el de la vivienda.
No extraiga las placas de protección interiores del microondas que están situadas en el lado de la pared de la
cavidad del horno. Impiden que la grasa y las partículas de alimentos entren en los canales internos del horno.
Instale el horno en una superficie horizontal uniforme y estable que sea lo suficientemente fuerte para resistir el
peso del horno y de los utensilios que se coloquen dentro. Trátelo con cuidado.
Compruebe que queda espacio vacío por debajo, por encima y alrededor del horno para permitir que circule el
aire.
Compruebe que el aparato no ha sufrido daños. Compruebe que las puertas cierran perfectamente sobre su
soporte y que la junta interna de la puerta está en buenas condiciones. Vacíe el horno y limpie su interior con un
paño suave humedecido.
No utilice este aparato si el enchufe o el cable de alimentación están estropeados, si no funciona correctamente o
si ha sufrido caídas u otros daños. No sumerja en agua el enchufe ni el cable de alimentación. Mantenga el cable
alejado de superficies calientes. Podría producirse un cortocircuito, un incendio u otra avería.
No utilice un cable de extensión.
Si el cable de alimentación es demasiado corto, solicite a un electricista o persona calificada la instalación de una
toma de corriente cerca del dispositivo.
ADVERTENCIA: La utilización incorrecta del enchufe con conexión a tierra puede derivar en una descarga
eléctrica. Consulte a un electricista o persona calificada si no comprendió por completo las instrucciones de
conexión a tierra o si existen dudas sobre si el horno microondas está conectado a tierra de forma correcta.
ES 3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS MÁS ADE-
LANTE SI ES NECESARIO
Si los materiales internos/externos del horno se inflaman o desprenden humo,
mantenga cerrada la puerta del horno y apáguelo. Desconecte el cable de ali-
mentación o inhabilite la red de suministro eléctrico retirando el fusible o a tra-
vés del cuadro de interruptores.
No deje el horno sin vigilancia, en particular si en la cocción intervienen papel,
plástico u otros materiales combustibles. El papel se puede carbonizar e
incendiar y los plásticos se pueden derretir con el calor.
ADVERTENCIA: El aparato y las piezas a las que el usuario tiene acceso se
calientan durante el uso. Extreme las precauciones para evitar el contacto con
los elementos calefactores que contiene el horno. Los niños menores de 8 años
deben permanecer alejados del horno, a menos que una persona responsable
se haga cargo de su vigilancia continua.
El horno de microondas ha sido diseñado para calentar alimentos y bebidas.
El secado de alimentos o ropa y el calentamiento de almohadillas térmicas,
calcetines, esponjas, ropa húmeda o artículos similares podría acarrear el
riesgo de lesiones, ignición o incendio.
Este aparato es apto para el uso por niños mayores de 8 años, así como por
personas con habilidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o carentes
de experiencia y conocimientos, siempre y cuando una persona responsable
se haga cargo de su vigilancia o reciban instrucciones en relación con el uso
del aparato de un modo seguro y comprendan los riesgos que de él se derivan.
Se prohíbe la limpieza y el mantenimiento del aparato a los niños, a menos que
estos sean mayores de 8 años y una persona responsable se haga cargo de su
vigilancia. Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.
ADVERTENCIA: No utilice el horno microondas para calentar alimentos en
envases herméticos. El aumento de la presión puede causar daños al abrir el
recipiente e incluso hacerlo explotar.
ADVERTENCIA: Las juntas de la puerta y sus alrededores deben examinarse
a menudo por si hubieran sufrido algún daño. Si estas zonas se estropean, el
aparato no debe utilizarse hasta que lo repare un técnico cualificado.
No utilice el horno microondas para calentar o cocer huevos enteros, con o
sin cáscara, porque pueden explotar aunque haya finalizado el calentamiento.
4 ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ES 5
PRECAUCIONES
GENERALES
Este electrodoméstico está destinado a un uso en ambientes domésticos o en
ambientes similares como:
- áreas de cocina en oficinas,tiendas y otros;
- en granjas;
- por los clientes de hoteles,moteles y otros entornos residenciales;
- entornos tipo pensiones.
No se admite ningún otro uso (p.ej.: calentar habitaciones).
No ponga en marcha el aparato con la función de microondas si no contiene alimentos. Es muy probable que el
aparato se estropee.
Las aberturas de ventilación del horno no deben estar cubiertas. La obstrucción de la entrada de aire o de los
conductos de ventilación puede estropear el horno y afectar a la cocción.
Cuando pruebe el funcionamiento del horno, coloque un vaso de agua en su interior. El agua absorberá la energía
de las microondas y el horno no se estropeará.
No almacene ni utilice el aparato en el exterior de la vivienda.
No lo utilice cerca del fregadero ni en lugares húmedos o próximos a piscinas o similares.
No utilice su interior como despensa.
Retire las cintas de cierre de las bolsas de plástico o de papel antes de colocar una bolsa en el horno.
No utilice el horno microondas para freír, ya que la temperatura del aceite no puede controlarse.
Utilice guantes o salvamanteles termorresistentes para evitar quemarse al tocar los recipientes, los componentes
del horno y las ollas tras la cocción.
LÍQUIDOS
Por ejemplo bebidas o agua. En el microondas, los líquidos pueden calentarse
a una temperatura superior al punto de ebullición sin que apenas aparezcan
burbujas. Y esto podría provocar un repentino desbordamiento de líquido
caliente.
Para evitar esa posibilidad, siga estos pasos:
1.Evite el uso de recipientes de cuello estrecho y laterales rectos.
2.Revuelva el líquido antes de colocar el recipiente en el horno y deje la cucharilla en el recipiente.
3.Cuando se termine de calentar, déjelo reposar unos segundos y vuelva a remover el líquido antes de retirar
el recipiente del horno.
CUIDADO
Cuando caliente alimentos infantiles en biberones o tarros, no olvide removerlos
y comprobar su temperatura antes de servirlos. Así se asegurará la distribución
homogénea del calor y evitará el riesgo de quemaduras.
Siempre consulte el libro de cocina para microondas para más detalles. Especialmente, si va cocinar o calentar
alimentos que contienen alcohol.
No olvide retirar la tapa y la tetina antes de calentar el biberón!
6 ES
ACCESORIOS
GENERALES
En el mercado hay varios accesorios disponibles. Antes de adquirirlos, asegú-
rese de que son adecuados para el uso con microondas.
Asegúrese de que los utensilios que emplea son aptos para hornos microondas y dejan pasar las microondas an-
tes de empezar a cocinar.
Cuando introduzca alimentos y accesorios en el horno microondas, asegúrese de que no entran en contacto con
las paredes internas del horno.
Esto es muy importante, especialmente cuando se trata de accesorios de metal o con partes metálicas.
Si los accesorios que contienen metal entran en contacto con las paredes internas del horno mientras está fun-
cionando, se producirán chispas y el horno se estropeará.
Compruebe siempre que el plato giratorio gira sin problemas antes de poner en marcha el horno. Si el plato gira-
torio no puede girar bien, introduzca un recipiente más pequeño.
Rejilla
Utilice la rejilla cuando cocine con el Grill o el Combi grill (Grill combinado).
PLATO CRISP
Coloque los alimentos directamente sobre el plato CRISP. El plato CRISP se puede precalentar antes de su uso
(máx. 3 min.). Utilice siempre el plato giratorio de cristal como soporte cuando se utiliza el pla-
to CRISP.
No coloque los utensilios en el plato CRISP ya que se calienta rápidamente y es probable que causen
daños a los utensilios.
Vaporera
Para cocinar la comida al vapor, utilizando la función dedicada (VAPOR). Coloque la comida en la re-
jilla media a cocinar platos como el pescado o las verduras. No utilice la rejilla media al cocinar platos
como la pasta, el arroz o las alubias. Siempre coloque la vaporera en el plato giratorio de cristal.
ES 7
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Si no mantiene limpio el horno se puede deteriorar la superficie, lo cual podría
afectar negativamente a la vida útil del aparato y provocar una situación de
peligro.
No utilice estropajos metálicos, limpiadores abrasivos, estropajos de acero,
paños ásperos u otros productos que puedan estropear el panel de mandos
y las superficies internas y externas del horno. Utilice un paño empapado en
detergente suave o una toalla de papel con vaporizador de líquido limpiacristales.
Aplique el limpiador sobre el papel.
No utilice aparatos de limpieza por vapor en el horno de microondas.
Es preciso limpiar el horno periódicamente y eliminar los restos de alimentos
que puedan quedar.
De forma periódica,especialmente si se han derramado líquidos, retire el plato
giratorio, el soporte del plato giratorio y limpie la base del horno.
Utilice un paño suave humedecido con un detergente suave para limpiar las
superficies interiores, así como el frontal, la parte posterior y el marco de la
puerta.
La limpieza es la única operación de mantenimientorequerida habitualmente. Debe efectuarse con el horno
microondas desconectado.
Nunca pulverice directamente sobre el horno.
El horno está diseñado para funcionar con el plato giratorio.
No lo utilice si ha retirado el plato giratorio para limpiarlo.
No permita que la grasa ni otras partículas se acumulen alrededor de la puerta.Para las manchas difíciles hervir una
taza de agua en el horno durante 2 ó 3 minutos. El vapor ablandará la suciedad.
Este producto ofrece una función AUTO CLEAN (LIMPIEZA AUTOMÁTICA), que facilita la limpieza
del interior del microondas. Para obtener más detalles, consulte la sección AUTO CLEAN (LIMPIEZA
AUTOMÁTICA) en la página 19.
El gratinador no necesita limpieza ya que las altas temperaturas queman las salpicaduras, aunque la superficie que
tiene debajo se debe limpiar a intervalos periódicos. Para ello utilice un paño suave humedecido con detergente
suave.
Si no utiliza habitualmente la función de grill, déjelo funcionando durante 10 minutos una vez al mes para quemar
las salpicaduras y reducir el riesgo de incendio.
LIMPIEZA CUIDADOSA:
El plato para freírdebe limpiarse en agua templada con detergente. Las áreas muy sucias se pueden limpiar
con un paño y un limpiador suave.
Deje siempre que el plato para freír se enfríe antes de limpiarlo.
No sumerja o enjuague con agua, mientras que el plato para freír este caliente. El enfriamiento rápido puede dañarlo.
No utilice estropajos de acero. Esto rayaría la superficie.
Apto para lavavajillas:
• Soporte del plato giratorio • Rejilla • Plato giratorio de cristal • Vaporera
• Mango para coger el Plato CRISP
8 ES
PANEL DE MANDOS
MCP 345 MCP 346
q q
w u w u
e i e i
o o
r a r a
d
s t
t
y f
y f
g
1 j2 k
3 l4 1(
5 h1 j2 g3 l
4 1(5
2)6 7
2! 2@
8
2#
9 10
2$ 6
2) 7
2! 8
2@ 9
2# 10
2$
q Pantalla g Botón Crisp
w Botón Chef Menu (Menú Chef)
Botón Microwave (Microondas)
h Icono de vapor
e j Icono Menú de descongelación rápi-
r Botón Grill
Botón OK (Aceptar) da
t
y Botón Stop (Detener) k Icono Menú de recalentado rápido
u Botón Auto Clean (Limpieza auto- l Icono Menú del Chef
mática)
; Potencia de microondas (vatios)
i Botón Dual Crisp (Doble crujiente) 2) Icono Microondas
o Botón Más 2! Icono de grill
a Botón Menos
s Botón Bread Defrost (Descongela- 2@ Configuración reloj/Selección hora
ción de pan) 2# Selección del tipo de alimentos
d Botón Steam (Vapor) 2$ Peso (gramos)
f Botón Jet Start (Inicio rápido)
ES 9
MODO DE ESPERA
El horno se sitúa en modo de espera cuando aparece el reloj (o, si no se ha programado el reloj, cuando en la
pantalla aparece “:”).
Nota:
La primera vez que el aparato se conecte (o después de un fallo en el suministro
de energía), el producto entrará automáticamente en el modo de configuración
del reloj; en este caso, siga el procedimiento anterior desde el paso número 2.
Consejos y sugerencias:
• Si el reloj no se ha configurado después de conectarse, el reloj mostrará
“12:00”.
• Si cuando configura el reloj presiona el botón Stop (Detener) o si no se com-
pleta la configuración después de transcurrir un tiempo prolongado, el horno
saldrá del modo de configuración, la configuración no será válida y la pan-
talla mostrará “:”.
Si ya ha seleccionado una función de cocción (por ejemplo: Grill), pulse Jet Start
(Inicio rápido) para iniciar la función seleccionada.
Consejos y sugerencias:
• Es posible cambiar el nivel de potencia y el tiempo de duración incluso después de que el proceso de
cocción se haya iniciado. Para ajustar el nivel de potencia, simplemente presione el botón Microwave (Mi-
croondas) repetidamente. Para cambiar el tiempo de duración, pulse los botones Más/Menos, o pulse el
botón Jet Start (Inicio rápido) para aumentar el tiempo de duración de 30 segundos.
ES 11
mICROWAVE (MICROONDAS)
Función Microwave (Microondas) que permite cocinar rápidamente o recalen-
tar alimentos y bebidas.
12 ES
Bread Defrost (Descongelación de pan) (sólo disponible en MCP 345)
Accesorio
Platopara freír Asas para freír
dedicado:
Consejos y sugerencias:
ES 13
Steam MENU (Menú Vapor) (solo disponible en MCP 346)
Esta función le permite cocer platos sanos y con un sabor natural con vapor.
Utilice esta función para cocer con vapor los platos como la pasta, el arroz,
las verduras y el pescado.
Siempre se debe utilizar la vaporera suministrada con esta función.
Se le pedirá ajustar el tiempo de ebullición para el arroz y la pasta según las
recomendaciones del paquete de la comida.
Accesorio Lid
14 ES
Para cocinar verduras o pescado (P3-P8):
Accesorio
dedicado: Vaporera
Grill
Esta función usa un poderoso Grill para dorar los alimentos, creando un efec-
to de grill o gratinado.
La función Grill permite dorar alimentos como tostas de queso, sándwiches,
croquetas de patatas, salchichas y verduras.
Accesorio
dedicado: Rejilla superior
Accesorio
dedicado: Rejilla superior
Nivel de
Uso recomendado:
potencia
650 W Verduras
500 W Aves
350 W Pescado
160 W Carne
90 W FrutaGratinada
Consejos y sugerencias:
•N o deje la puerta del horno abiertadurante largos períodos cuando el Grill está en funcionamiento, ya que esto
provocará un descenso de la temperatura.
•S i cocina platos grandes para gratinar que requieren parar el plato giratorio, debe girar la preparación aproxima-
damente a la mitad del tiempo de cocción Esto es necesario para conseguir color en toda la superficie superior.
• Asegúrese de que los utensilios empleados son resistentes al calor y aptos para microondas antes de utilizar-
los con esta función.
•N o emplee utensilios plásticos con el gratinador. Se derretirían. Los objetos de madera o cartón tampoco son
adecuados.
• Tenga mucho cuidado y no toque el área superior por debajo el grill.
•S i cocina alimentos de gran tamaño como las aves de corral, utilice un plato para microondas o para hornos y
póngalo directamente sobre el plato giratorio
16 ES
crisp (Freír)
Esta función exclusiva de Whirlpool permite resultados perfectamente dorados
tanto en las superficies superior e inferior del alimento. Al utilizar la cocción
tanto el microondas como el Grill, el plato para freír alcanzará rápidamente la
temperatura adecuada y empezar a dorar y freír el alimento.
Los siguientes accesorios se deben utilizar con la función freír:
- El plato para freír
- El Asa para freír (accesorio que se vende por separado) para gestionar el ca-
lor del plato para freír.
Utilice esta función para calentar y cocinar pizzas, quiches, y otros alimentos a
base de masa. También es apto para freír huevos con beicon, salchichas, pata-
tas, patatas fritas, hamburguesas y otras carnes, etc., sin añadir aceite (o me-
diante la adición de sólo una cantidad muy limitada de aceite).
Accesorio
Platopara freír Asas para freír
dedicado:
Consejos y sugerencias:
• Asegúreseque el platos CRISP está colocado correctamente en el centro del plato giratorio de cristal.
• El horno y el plato para freírllegar a ponerse muy caliente cuando se utiliza esta función.
• No coloque el plato caliente para freíren cualquier superficie susceptible al calor.
• Tenga mucho cuidado, no toque el área superior donde se encuentra el Grill.
• Use guantes de cocina o el asa para freír al retirar el plato para freír caliente.
• Antes de la cocción de alimentos que no requiere un largo tiempo de cocción (pizza, pasteles ...), se reco-
mienda con antelación precalentar el plato para freír 2-3 minutos.
ES 17
Chef Menu (Menú del Chef)
Una selección de recetas automáticas con valores predefinidos para ofrecer resultados de cocción óptimos.
Consejos y sugerencias:
• Para grandes cantidades/trozos de alimentos como los asados al hor-
no o pescado al horno se recomienda un tiempo de reposo de 8 - 10
minutos.
• Para los alimentos como las verduras, perritos calientes y pescado al
vapor se recomienda un tiempo de reposo de 2 - 3 minutos.
• Para obtener mas detalles sobre cómo remover/darles la vuelta a los
alimentos, consulte el capítulo “Remover/darle la vuelta al alimento” en
la página 10.
18 ES
AUTO CLEAN (LIMPIEZA AUTOMÁTICA)
Este ciclo de limpieza automática le ayudará a limpiar el interior del horno de microondas y a eliminar los olores
desagradables.
ANTES DE INICIAR EL CICLO:
q Ponga 235 ml de agua en el recipiente (consulte nuestras recomenda-
ciones que figuran en la sección siguiente “Consejos y sugerencias”).
y Quite el recipiente.
u Utilice un paño suave o una toalla de papel con detergente suave para
limpiar las superficies interiores.
Consejos y sugerencias:
• Para mejorar el resultado de la limpieza, es recomendable utilizar un recipiente con un diámetro de 17-
20cm y una altura inferior a 6,5 cm.
• Es recomendable usar un recipiente de plástico ligero apto para microondas.
• Dado que el recipiente se calentará una vez completado el ciclo de limpieza, es recomendable utilizar guantes
resistentes al calor cuando se quite dicho contenedor del microondas.
• Para mejorar el efecto de limpieza y eliminar los olores desagradables, agregue zumo de limón al agua.
• El gratinador no necesita limpieza ya que las altas temperaturas queman las salpicaduras, aunque la superficie
que tiene debajo se debe limpiar a intervalos periódicos. Para ello utilice un paño suave humedecido con
detergente suave.
• Si no utiliza habitualmente la función de grill, déjelo funcionando durante 10 minutos una vez al mes para
quemar las salpicaduras y reducir el riesgo de incendio.
ES 19
CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
La caja del embalajees 100 % reciclable, como lo enseña el símbolo impreso. Respete la normativa local
sobre desechos. Mantenga el material potencialmente peligroso (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del
alcance de los niños.
Este aparatotiene el marcado CE en conformidad con la Directiva europea 2002/96/EC sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE ). Al asegurarse de que se desecha correctamente, contribuirá a
evitar las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública que podría conllevar una
gestión inadecuada de los residuos.
El símboloen el producto o en los documentos que se incluyen con el producto indica que no
se puede tratar como residuo doméstico. Este electrodoméstico se debe entregar en el punto de
recogida para reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
Deséchelocon arreglo a las normas medioambientales locales para eliminación de residuos.
Para obtener informaciónmás detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos
urbanos o la tienda donde adquirió el producto.
Antes de desecharlo,corte el cable de alimentación para que el aparato no pueda conectarse a la red eléctrica.
En conformidad con IEC 60705, Edición 4, 2010-04.
La IEC (International Electrotechnical Commission) ha desarrollado una norma para las pruebas comparativas
del rendimiento térmico de los hornos de microondas. Para este horno, se recomienda lo siguiente:
Tiempo
Probar Cantidad Nivel de potencia Recipiente
aproximado
12.3.1 (Flan de huevo) 1000 g 11-12min 800W Pyrex 3.227
12.3.2 (Bizcocho esponjoso) 475 g 7min 800W Pyrex 3.827
12.3.3 (pastel de carne) 900 g 14-15min 800W Pyrex 3.838
12.3.4 (Gratinado de patatas) 1100 g 18-20min Grill+650W MW Pyrex 3.827
13.3 (Descongelación manual) 500 g 12-14min 160W Plato plástico de 3mm
Especificaciones técnicas
Whirlpool es una marca registrada de Whirlpool, EE. UU.
Descripción de los datos MCP 345 MCP 346
Tensión del suministro eléctrico 230V~50 Hz 230V~50 Hz
Potencia de entrada nominal 1750W 1750W
Dimensiones exteriores (Alto x
301 x 520 x 425 301 x 520 x 425
Ancho x Fondo)
Dimensiones interiores (Alto x
222 x 336 x 331 222 x 336 x 331
Ancho x Fondo)
W 1 0 8 9 6 8 0 5 /A ES
20 ES