0% encontró este documento útil (0 votos)
660 vistas15 páginas

Manual Modulante2016web PDF

Este documento proporciona instrucciones sobre cómo obtener servicio para un calentador de agua. Ofrece varias opciones como contactar al soporte técnico, al técnico que instaló el calentador o a un profesional calificado. También indica la información necesaria como el número de modelo, serie y fecha de compra para validar la garantía.

Cargado por

Ale Valdés
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
660 vistas15 páginas

Manual Modulante2016web PDF

Este documento proporciona instrucciones sobre cómo obtener servicio para un calentador de agua. Ofrece varias opciones como contactar al soporte técnico, al técnico que instaló el calentador o a un profesional calificado. También indica la información necesaria como el número de modelo, serie y fecha de compra para validar la garantía.

Cargado por

Ale Valdés
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

OBTENCIÓN DE SERVICIO

Si su calentador de agua necesita servicio, tiene varias opciones para obtenerlo:

• Contacte a Soporte Técnico al 01 800 225 6739.


Para servicio de garantía, contacte siempre primero a Soporte Técnico. CALENTADOR DE AGUA
• Contacte al técnico o profesional que instaló el calentador de agua. INSTANTÁNEO MODULANTE
• Contacte a un profesional calificado para arreglar el sistema afectado (por ejemplo, a un plomero o electricista).
Cuando contacte a Soporte Técnico, por favor tenga a la mano la siguiente información:
• Número de modelo MANUAL DE INSTALACIÓN
• Número de serie MODELOS
• Fecha de compra
• Lugar y tipo de instalación COXDPI-14
Del interior de la República Lada sin Costo 01 800 2256739 COXDPI-16
D.F. y Área Metropolitana 5640 0601 COXDPI-24
¡Llame y active su garantía gratuitamente!*
*El no activar su garantía NO LA INVALIDA.

Procedimiento para validar la garantía.


1. NO DESINSTALE SU CALENTADOR. Para poder hacer efectiva esta garantía, el calentador deberá estar
¡Gracias por su Compra!
instalado en un lugar accesible.
Usted ha adquirido un producto que está respaldado por el prestigio, durabilidad y eficiencia que han caracterizado
2. Llame al 01 800 2256739 o acuda a cualquiera de nuestros Centros de Instalación y Mantenimiento
a Calorex por más de 65 años.
(CIMA) o directamente en Blvd. Isidro Lopez Zertuche No. 1839, Col. Universidad, 25260, Saltillo, Coahuila
Muestre al técnico este certificado de garantía, sellado por el distribuidor. Su calentador de agua Calorex Intantáneo Modulante, es un calentador de alto rendimiento, diseñado para
3. Recomendamos llenar la siguiente tabla con tinta permanente lo antes posible y guardar este certificado
proporcionar un máximo confort. Es muy importante que haya elegido el calentador de agua tomando en cuenta sus
en un lugar seguro. necesidades específicas de agua caliente. La línea Calorex le ofrece diferentes capacidades.
Cualquier pregunta relacionada con la operación y mantenimiento, servicio o garantía de este calentador de
Nombre del cliente Nombre del distribuidor
agua no dude en llamar a nuestro Centro de Instalación y Mantenimiento.
Dirección Dirección
IMPORTANTE: Este manual contiene instrucciones técnicas necesarias para la instalación, operación y
Modelo Número de serie mantenimiento de su calentador de agua, léalo con cuidado antes de instalar y/o usar
el calentador, téngalo a la mano para consultas futuras.
Fecha de compra Sello de la tienda
REV. Julio 2016

Fecha de instalación No. de factura Resguarde este manual para futuras consultas.

Comercializado por: Calentadores de América, S.A. de C.V.


Blvd. Isidro López Zertuche #1838, Col. Universidad
C.P. 25260 Saltillo, Coah. México
Teléfono: (844) 438 5600 Lada sin costo 01 800 225 6739
[Link]
HECHO EN CHINA [Link]
Contenido PREVENCIÓN DE ACCIDENTES POR GAS

• Confirmación del tipo de gas: el tipo de gas utilizado debe ser idéntico al especificado en la placa del calentador
1. PRECAUCIONES 2 de agua sin modificaciones no autorizadas y sin uso forzado de otro tipo de gas.
2. DESCRIPCIÓN DEL CALENTADOR 5 • Asegúrese que el quemador se ha apagado después de usarse y no olvide cerrar la válvula principal de gas.
3. INSTALACIÓN DEL CALENTADOR 10 • Revise frecuentemente el ajuste de cada junta en la tubería para corroborar que no existan fugas. Bajo
condiciones normales, las mangueras de conexión deben ser reemplazadas una vez al año.
4. FORMAS DE USO 16
• Si utiliza gas LP y nota que la flama del calentador está alta durante un minuto y después baja, es probable que
5. MANTENIMIENTO 21 el regulador de gas del tanque de gas este descompuesto. En caso de ser así, no utilice el calentador.
6. FALLAS COMUNES Y SOLUCIONES. 24 • En caso de utilizar gas natural, cuando la flama se encuentre anormal (debido a la inestabilidad de la presión de
gas en las tuberías), suspenda temporalmente el uso del calentador ya que al forzar su uso se puede dañar e
incluso provocar un accidente.
• Si descubre una fuga, no encienda ni opere ningún aparato eléctrico y evite hacer llamadas. Cierre inmediatamente
AVISO ESPECIAL la válvula principal de gas y abra puertas y ventanas para ventilar el área, suspenda el uso del calentador y
póngase en contacto con el Departamento de Mantenimiento de la compañía de gas.

Cuando un calentador de gas está en uso, la combustión del gas consume una gran cantidad de oxígeno y
genera monóxido de carbono. La inhalación excesiva de monóxido de carbono es perjudicial para la salud de los
seres humanos, incluso puede provocar la muerte; por lo tanto le advertimos encarecidamente a los usuarios
que:

• El calentador de agua debe ser instalado correctamente y usado de acuerdo a los requerimientos de
este manual.
• El calentador deberá ser instalado en exteriores con un techo que lo cubra apropiadamente junto con todos
sus componentes. En caso de instalar en interior, deberá contar con un tubo de evacuación de gases
al exterior.
• La instalación eléctrica debe contar con una tierra física. No fuego o humo Cierre la válvula de gas

ADVERTENCIA • Está estrictamente prohibida la operación de un calentador de gas que tenga alguna falla. Si el calentador se

!
No seremos responsables por cualquier accidente ocurrido como consecuencia de descompone, por favor contacte a tiempo a un técnico especializado para reemplazar el calentador.
desarmar el equipo o cualquier manejo inapropiado al operarse sin seguir las • El calentador sólo debe ser utilizado para proveer agua caliente en la regadera. El uso de tarjas, lavamanos y tinas
instrucciones de este manual. también debe de estar permitido.
No utilice para otros fines que no sean señalado en el renglón anterior.

2 3
PROTECCIÓN CONTRA INCENDIO PARÁMETROS DE RENDIMIENTO TÉCNICO

• Por ningún motivo se duerma o salga de casa mientras el calentador esté encendido. FICHA TÉCNICA CALENTADORES INSTANTÁNEOS
• No coloque productos inflamables cerca de la campana de salida de gases del calentador. La salida de gases CALOREX LÍNEA MODULANTES
no debe ser cubierta con toallas, ropa, etc.
CARACTERÍSTICAS

Marca Calorex Calorex Calorex


OTRAS PRECAUCIONES
Modelo COXDPI-14 COXDPI-16 COXDPI-24
Encendido Ionizado Ionizado Ionizado
• Prevención de quemaduras por sobrecalentamiento: si el uso del calentador es retomado inmediatamente
después de haber cerrado la válvula de agua caliente, no tenga contacto con el agua antes de que hayan Tipo Modulante Modulante Modulante
pasado varios segundos para prevenir quemaduras debido al aumento temporal de la temperatura. Tiro Forzado Tiro Forzado Tiro Forzado
• Suministro de agua inapropiado para consumo humano: debido a que el agua se almacena por un largo Capacidad 2,200 msnm (L/min) 9.5 13 16.5
periodo de tiempo, el agua caliente que suministra el calentador sólo puede ser utilizada para propósitos
Servicios que abastece 2 3 4
generales, pero no para beber.
• Prevención de accidentes eléctricos: Caudal mínimo (L/min) 3 3 3
Gas LP/Nat LP/Nat LP/Nat
1. No toque la conexión eléctrica con las manos mojadas ya que corre el riesgo de recibir Eficiencia 92% 92% 92%
descargas eléctricas.
Presión de apertura [gr/cm2] 150 190 190
2. Por favor, inserte el enchufe de manera segura en el contacto. Un enchufe sucio o suelto puede provocar una
descarga eléctrica o un incendio. Potencia últil nominal (kW) 16.57 22.67 28.77
3. No desconecte el enchufe jalando el cable, ya que podría romper un cable interno y más adelante provocar un Consumo (W) 35 40 45
calentamiento o un incendio. Voltaje de alimentación (VCA) 127 127 127
4. EL calentador debe conectarse a una toma de corriente de 127 VCA con tierra física. Asegúrese de que dicho
cable esté conectado adecuadamente.
• Durante el encendido, no coloque los ojos cerca del orificio de observación para examinar las condiciones de
DIMENSIONES
encendido. La distancia entre los ojos y dicho orificio debe ser mayor a 300 mm.
Alto (mm) 630 630 630
Ancho (mm) 356 356 356
Fondo (mm) 170 170 170
Peso (kg) 10.92 12.32 14.27
Diametro ducto evacuación de gases (mm) 60 60 60
Conexiones entrada/salida de agua (") ½” ½” ½”

4 5
ATRIBUTOS DIAGRAMA ESTRUCTURAL INTERNO

Seguridad de sobrepresión de agua si si si


Encendido progresivo (2 etapas) si si si COXDPI-14 SALIDA DE GASES
DE LA COMBUSTIÓN
Sensor temperatura de agua si si si
Doble válvula de gas si si si
VENTILADOR
Display Digital si si si
INTERCAMBIADOR SWITCH DE PRESIÓN
DE CALOR DE AIRE

CONTRO PRINCIPAL

QUEMADOR TERMOSTATO

SENSOR DE FLAMA
SENSOR DE TEMPERATURA
DE SALIDA DE AGUA
AGUJA DE ENCENDIDO
PANEL DE CONTROL
SENSOR DE FLUJO
DE AGUA
ALTO

ENTRADA DE VÁLVULA DE REGULADORA


SALIDA DE DE GAS
AGUA CALIENTE AGUA FRIA ENCHUFE ELÉCTRICO (127 VCA)
ENTRADA DE GAS

SALIDA DE GASES
DE LA COMBUSTIÓN
TERMOSTATO
COXDPI-16
CAMPANA DE HUMO

INTERCAMBIADOR
DE CALOR

ANCHO FONDO SWITCH DE PRESIÓN


QUEMADOR DE AIRE

SENSOR DE FLAMA REGULADOR

VENTILADOR
ELECTRODO DE ENCENDIDO

ADVERTENCIA SENSOR DE TEMPERATURA


MÚLTIPLE DEL

!
QUEMADOR
Las especificaciones dadas en la placa de identificación se tomarán como DE SALIDA DE AGUA
SENSOR DE
el estándar para la categoría especial de gas. No está permitido reequipar PANEL DE CONTROL TEMPERATURA DE
ENTRADA DE AGUA
o cambiar a otros tipos de gas distintos al establecido en la placa.

SENSOR DE FLUJO
SALIDA DE ENTRADA DE AGUA FRIA DE AGUA
AGUA CALIENTE VÁLVULA DE REGULADORES
ENTRADA DE GAS
6 VÁLVULA DE LIBERACIÓN DE GAS 7
ENCHUFE ELÉCTRICO (127 VCA)
DE PRESIÓN/DRENADO
• Protección por presión alta: cuando la presión de entrada de agua es demasiado alta, el dispositivo libera
COXDPI-24 SALIDA DE GASES
DE LA COMBUSTIÓN automáticamente el flujo para disminuir la presión y evitar daños al calentador.
CAMPANA DE HUMO
• Filtro de agua removible: Para áreas donde la calidad del agua es pobre, el calentador cuenta un filtro de agua
SWITCH DE PRESIÓN
fácilmente removible para una limpieza oportuna.
DE AIRE • Nuevo diseño ultra delgado: pantalla multifuncional de color, controles electrónicos digitales, ajuste aleatorio de la
TERMOSTATO temperatura del agua, temperatura constante de manera automática.
INTERCAMBIADOR • La avanzada cámara de combustión cerrada adopta el modo de combustión proporcional forzosa que controla la
DE CALOR SENSOR DE FLAMA
combustión para un óptimo estado, con alta eficiencia térmica, seguridad y ahorro de energía.
QUEMADOR
IGNICIÓN
• Protección de sobrecalentamiento: cuando la temperatura del agua es demasiado alta, el suministro de gas se
MÚLTIPLE DEL cortará automáticamente para que el calentador deje de funcionar.
QUEMADOR
CONTROLADOR • Pantalla digital y ajuste de la temperatura de salida del agua, fácil y práctico de usar.
VENTILADOR SENSOR DE • Indicador de fuente de alimentación, indicador del quemador, sistema de alarma óptico-acústica para llamar la
TEMPERATURA DE
ENTRADA DE AGUA
atención del usuario, seguro de usar.
SENSOR DE TEMPERATURA
DE SALIDA DE AGUA
VÁLVULA DE REGULADORA
• Display digital de código de errores para operación y mantenimiento oportuno.
DE GAS • Flujo de agua ultra-largo para proporcionar agua caliente en diversos puntos simultáneamente.

DIAGRAMA DE CABLEADO INTERNO


SALIDA DE
AGUA CALIENTE ENTRADA DE GAS
ENTRADA DE AGUA FRIA ENCHUFE ELÉCTRICO (127 VCA) SENSOR DE FLUJO CONEXIÓN A LA RED CONEXIÓN ANTICONGELAMIENTO
VÁLVULA DE LIBERACIÓN DE AGUA
PANEL DE CONTROL DE PRESIÓN/DRENADO
CONEXIÓN DEL MOTOR - DC

CARACTERÍSTICAS FUNCIONALES VH-3White VH-3White VH-4White

VH-2White VH-2White VH-2White


CONEXIÓN DE CONTROL DE LA LÍNEA

• Ajuste automático de la temperatura del agua: regulador de avance proporcional, la temperatura del agua se CONEXIÓN DE CONTROL DE LA LÍNEA
CONEXIÓN DE CONTROL DE LA LÍNEA
puede mantener constante a la temperatura preestablecida (35~65°C). Display

XHB-3White
• Encendido con baja presión de agua: la presión hidráulica para encendido es tan baja como 0.015 MPa, el rango CONEXIÓN DEL SENSOR DE FLUJO DE AGUA
Yellow Red Black
SENSOR DE TEMPERATURA DE ENTRADA DE AGUA
aplicado es amplio como 0.019 MPa. White White

XHB-6White
SENSOR DE TEMPERATURA DE SALIDA DE AGUA
• Protección antiflama: el suministro de gas se corta automáticamente para asegurar que no haya fuga cuando, Black

CONEXIÓN DE SWITCH DE PRESIÓN DE AIRE


durante su uso, la flama del calentador se apaga. Yellow Yellow
White CONEXIÓN DE PROTECCIÓN CALOR SECO
• Cuando se corta el flujo de la entrada de agua fría o la válvula de agua es cerrada, el calentador cortará el

XHB-5White
White
CONEXIÓN A TIERRA
suministro de gas automáticamente y dejará de funcionar. Brown(+) Red(-)
CONEXIÓN A LA VÁLVULA DE GAS PROPORCIONAL
Será necesario restablecer el flujo de agua para que funcione con normalidad.

XHB-8White
Blue Black
Green Black
Black Yellow

CONEXIÓN IZQUIERDA DE LA
Blue
VÁLVULA DE GAS PROPORCIONAL CONEXIÓN DE SWITCH DE LA VÁLVULA

CONEXIÓN DEL CONTACTO INDUCTOR CONEXIÓN DERECHA DE LA VÁLVULA DE GAS PROPORCIONAL

CONEXIÓN DEL CONTACTO DE IGNICIÓN

8 9
INSTALACIÓN DEL CALENTADOR DE AGUA MODULANTE PARÁMETROS DE EMPACADO

BREVE INTRODUCCIÓN
NOMBRE-ILUSTRACIÓN CANTIDAD NOMBRE-ILUSTRACIÓN CANTIDAD
Este calentador debe ser instalado por un técnico calificado y especialista en este tipo de equipo.
Una instalación inadecuada puede ser responsable de fallas, los clientes no deben de instalar el calentador por
ellos mismos. Antes de la instalación por favor asegúrese que el tipo de gas que será usado es el mismo que Calentador 1 Tornillos de expansión 1
se especifica en la placa de identificación.

ADVERTENCIA Manual de operación


1 Ducto de salida de gas 1

! La tubería de salida del agua caliente no deberá ser conectada directamente a y mantenimiento
la regadera, deberá contar siempre con una llave de agua caliente para regular
correctamente el flujo de salida a la regadera.
Tornillos y taquetes
2
plásticos
IMPORTANTE: En el caso de que el calentador requiera un ducto para la correcta extracción
de los gases de combustión, éste debe ser exclusivo para la salida de los gases del calentador.
MÉTODOS DE INSTALACIÓN

CORRECTO ADVERTENCIA
Tubo Este calentador puede ser instalado en una habitación pero con un ducto de salida de gases al
Protección
de salida
de gases
exterior y con ventilación abierta ó libre, en caso de ser instalado a la intemperie debera contar con
contra vientos
y lluvia
45° un techo que lo cubra en su totalidad.
Nunca use este calentador si el abastecimiento de gas forzado y el tubo de salida de gases de la
DUCTO DE EVACUACIÓN
combustión no están instalados.
50 cm

DE GASES AL EXTERIOR

IMPORTANTE
No instale el calentador en lugares cerrados, mal ventilados o cercanos a material inflamable.

INCORRECTO VENTILACIÓN

10 11
• El montaje del calentador debe ser vertical y no tener inclinaciones, de acuerdo a las dimensiones que se
muestran en la siguiente figura. Considerando la inclinación del montaje de 3o, las dimensiones serán determinadas por la posición del montaje de
la unidad respeto al muro.
MÁS DE 30 CM
Como se muestra en la figura a continuación, fije la tapa con tornillos de expansión, mantenga el calentador de
manera vertical atornille abajo con tuercas, inserte un taquete plástico debajo y atornille con un tornillo auto
MÁS DE 15 CM MÁS DE 15 CM perforante.

COXDPI-14, COXDPI-16 COXDPI-24


48 55

Ф 110 ~ Ф 120
PERFORACIÓN REDONDA Ф 110 ~ Ф 120
PERFORACIÓN REDONDA
MÁS DE 60 CM PERFORACIÓN A TRAVÉS DEL MURO PERFORACIÓN A TRAVÉS DEL MURO

140

140
3-Ф8 1 PERFORACIÓN PARA UN 3-Ф8 1 PERFORACIÓN PARA UN
TORNILLO DE EXPANSIÓN TORNILLO DE EXPANSIÓN

595.3

595.3
• Instalación del tubo abastecedor de gas forzado y salida de gases de la combustión de la unidad:
2 PERFORACIONES PARA TAQUETES PLÁSTICOS 2 PERFORACIONES PARA TAQUETES PLÁSTICOS
Instalación del tubo en la parte superior. Y TORNILLOS AUTOPERFORANTES Y TORNILLOS AUTOPERFORANTES
90 90
SELLO DE EMPAQUE TORNILLO AUTOPERFORANTE ST4
2 X 6.5 (TRES)
TUBO DE SALIDA • Instalación de la tubería de gas
CODO • Revise la etiqueta de datos de su calentador para asegurarse que el aparato corresponde al tipo de
INCLINACIÓN DE 3º gas suministrado donde se va instalar.
• Antes de conectar definitivamente el tubo de alimentación de gas, se recomienda purgar la línea
de alimentación de gas al calentador. Utilice un tubo de diámetro 12,7 mm (1/2") o mayor (NO
UTILICE MANGUERA DE PLÁSTICO). Si el tramo de tubo de alimentación de gas es mayor a 5
metros, después del regulador de baja presión el diámetro debe ser igual o mayor a 19 mm (3/4").
• Evite ángulos de 90° o menores.

• Se recomienda utilizar la siguiente instalación:


• Una válvula de paso manual, fácilmente accesible y de un diámetro interno mínimo de
TORNILLO AUTOPERFORANTE
12,5 mm (1/2"), en la tubería del suministro de gas, que va al calentador de agua.
Como se muestra en la siguiente figura, fije la tapa con tornillos, mantenga el calentador de manera vertical,
• Una trampa de sedimentos (separador de sedimentos), para evitar la entrada de polvo y
materia extraña al sistema de gas.
atornille abajo con tuercas, inserte taquete plástico debajo y atornille con un tornillo auto perforante.
• Un sellador de juntas (Uniones de gas) de tuberías que sea resistente al efecto de los gases
derivados del petróleo. Se recomienda cinta teflón.

12 13
• Instalación de la tubería en la entrada y salida de agua.
Conecte las tuberías de entrada y salida de agua y selle con una manguera de conexión de Ø10mm o con Jarro Jarro Jarro
de aire de aire de aire
una tubería para agua con un diámetro interno mayor a 15mm.
COXDPI-14 COXDPI-16 Depósito
de agua
Llave
de paso
Sistema Abierto
Regulación Depósito
de agua
Llave
de paso
Sistema Cerrado
Regulación
(tinaco) de baja (tinaco) de baja
presión presión

Depósito Bomba Depósito


presurizada

IDEAL 1,5 m MINIMO


de gas de agua de gas
SALIDA DE
AGUA CALIENTE SALIDA DE ENTRADA
AGUA CALIENTE ENTRADA DE
DE GAS AGUA FRÍA Llave de Llave de Válvula Llave de Llave de
ENTRADA ENTRADA DE JUNTAS paso tipo paso tipo de alivio paso tipo paso tipo
DE GAS AGUA FRÍA TUERCAS esfera para agua esfera de gas esfera para agua esfera de gas
JUNTAS Regadera 19 mm = 3/4 ” 13 mm = 1/2 ” Regadera 19 mm = 3/4 ” 13 mm = 1/2 ”
TUERCAS TUBOS DE ENTRADA
TUBOS DE ENTRADA DE AGUA FRÍA
TUBOS DE SALIDA DE GAS
TUBOS DE SALIDA TUBOS DE ENTRADA TUBOS DE ENTRADA DE AGUA CALIENTE
DE AGUA CALIENTE DE GAS DE AGUA FRÍA

COXDPI-24
Tuercas Válvula de alivio
de unión
Salida de agua Entrada Fig. 2 Salida de agua Entrada Fig. 3
caliente agua fría caliente agua fría
Entrada de gas Entrada de gas

Asegúrese de que la tubería de alimentación de agua


ENTRADA baje directamente del depósito de agua (tinaco)
SALIDA DE DE GAS
AGUA CALIENTE ENTRADA DE y evite codos, conexiones y vueltas innecesarias.
AGUA FRÍA
JUNTAS
TUERCAS
REQUERIMENTOS PARA INSTALACIÓN
TUBO DE ENTRADA TUBO DE ENTRADA
TUBO DE SALIDA DE AGUA FRÍA DE GAS
DE AGUA CALIENTE
• Dado que el equipo adopta entrada y salida de aire forzado, aun así, la salida de aire debe extenderse hasta
NOTA En caso de utilizar una manguera de metal, agregue una junta de hule para sellar. el exterior y la distancia entre el final del tubo de salida y cualquier otro artículo debe ser mayor a 600 mm.

INSTALACIÓN HIDRÁULICA. • No se debe instalar el calentador a la intemperie con el fin de prevenir daños al calentador por bajas
Existen 2 tipos de instalación hidráulica: temperaturas o lluvia, a no ser que cuente con un techo que proteja el calentador y todos sus componentes.

Sistema abierto (por medio de tinaco): Para alimentación de agua al calentador se debe instalar en la salida de • En el tubo de entrada de agua del calentador se debe instalar una válvula para que el suministro de agua
agua caliente un jarro de aire. Es aquel en el que el agua es almacenada en un depósito de agua elevado pueda ser cortado en una emergencia o para realizar una reparación.
(tinaco) y surtida a la instalación por gravedad. En este sistema instale un jarro de aire en la entrada de agua
fría y otro en la salida de agua caliente, sin llaves u otra posible obstrucción. • La estructura del calentador está hecha de material no inflamable y resistente al calor.

Sistema cerrado (directo de la red): Para alimentación de agua al calentador. Se debe instalar en la salida de
• En caso necesario, se debe utilizar una placa resistente al calor que mantenga al calentador mínimo a 10 mm
agua caliente una válvula de alivio calibrada a lo que especifique el fabricante del calentador.
Es aquel en el que el agua es suministrada de la red o bien por bombas o equipo hidroneumático directamente a de la pared.
la instalaciones y mantiene presiones constantes y elevadas en la red hidráulica del sistema a 343,2 kPa (3,5
kg/cm²). En el sistema cerrado, por seguridad, instale siempre una válvula de alivio (no incluida) calibrada a • El borde más bajo del calentador debe encontrarse a una distancia de 1.5m del suelo, de tal manera que
861,8 kPa (8,7 kg/cm²). facilite la observación de la combustión y la temperatura se pueda ajustar.
14 15
• Para garantizar la presión y flujo de entrada de gas al calentador se debe seleccionar el regulador de • Oprima el botón encendido/apagado (ver fig. siguiente) ubicado en el panel de
gas adecuado. En caso de utilizar gas LP, será una válvula de alta calidad, cuya especificación no sea menor a operación. El display de LED indicará por default una temperatura de 40ºC, utilice / para establecer la
1.5m3/h; y para gas natural, la capacidad debe ser mínimo de 5m3/h. temperatura deseada para la salida de agua

• El tubo de metal que debe ser utilizado para gas natural debe tener el mismo diámetro que el tubo de INDICADOR DE
entrada del calentador para evitar clausura de gas y pérdida de presión.
TEMPERATURA DEL AGUA BOTÓN DE INCREMENTO
• No colocar material inflamable o explosivo cerca del calentador o de la puerta de salida, como keroseno, DE TEMPERATURA
gasolina, alcohol, pintura, papel, ropa, etc.
BOTÓN DE DECREMENTO
ENCENDIDO/APAGADO
• El calentador no debe ser instalado donde haya gas o algún material corrosivo. No debe haber cables DE TEMPERATURA
expuestos, aparatos eléctricos o tuberías de gas encima ni estufas u hornos debajo del mismo. INDICADOR DE FLUJO INDICADOR DE FLAMA
• Un contacto sencillo de tres polos debe ser instalado a la izquierda o derecha del calentador, asegurándose
DE AGUA
que esté bien instalado (127 VCA) con tierra física.
TEMPERATURA
INDICADOR OPERACIÓN ESTABLECIDA
DEL VENTILADOR
MÉTODOS DE USO

PREPARACIÓN ANTES DEL ENCENDIDO ENCENDIDO Y OPERACIÓN

• Enchufe la clavija (127 VCA) y encienda. • El calentador encenderá automáticamente y se escuchará el sonido del quemador al encender; la pantalla LED
indicará la temperatura actual del agua de salida. Cuando el calentador esta siendo encendido por primera
• Abra el switch de la válvula principal de gas. Abra totalmente la válvula del suministro de gas. Asegúrese de vez o no ha sido usado por un periodo de tiempo prolongado, puede haber aire en la tubería, por lo tanto, un
que esté totalmente abierta antes del uso.
solo encendido no funcionará en algunas ocasiones. En este caso, cierre la llave de agua caliente y espere de
10 a 20 segundos para reiniciar.
• Abra la válvula de entrada de agua antes de encender.
• Encendido: abra la llave del agua caliente.
• Este calentador esta diseñado para funcionar a la temperatura establecida en el display, sin necesidad de
mezclar con agua fria.

NOTA
1. INSERTE EL CONECTOR
2. ASEGÚRESE DE QUE LA VÁLVULA Para el primer uso o cuando el calentador pase un largo periodo sin ser encendido,
DE GAS ESTE ABIERTA realice repetidamente los pasos mencionados en el punto 1 hasta que la tubería quede libre de aire.

3. ABRA COMPLETAMENTE LA LLAVE


16 DE SUMINISTRO DE AGUA 17
• Ajuste de la temperatura del agua de salida: el rango de temperatura de salida del agua caliente es de 35ºC ~
65ºC. Cada vez que se modifique la temperatura con la tecla de aumento, ésta aumentará 1ºC y cada vez que la CUANDO EL CALENTADOR NO ESTÉ EN USO
tecla de disminución sea la que se mantenga oprimida por 2 segundos, la temperatura aumentará o bajará de
manera rápida y continua.

1. Cierre la válvula de salida de agua, lo cual apagará el calentador automáticamente.


• La función de ajuste de agua caliente de salida cuenta con función de memoria. Aun así, en caso de apagarse, la
2. Oprima el botón de encendido/apagado en el panel de operaciones.
función se desactivará.
3. Cierre la válvula de suministro de agua.
4. Cierre la llave principal de gas.
• La función de “Sonido Inmediato”: Cada vez que se oprima un botón en el panel de control, la alarma emitirá un
5. Apague el botón de encendido/apagado y desconecte el enchufe eléctrico.
sonido por 0.5 segundos. Cuando el calentador falle, se emitirán sonidos continuos mientras que el indicador de
combustión prenderá rápida y constantemente. Oprima el botón ON/OFF para que la alarma deje de sonar, la
pantalla se apagará, pero el indicador de encendido (verde) permanecerá.
ANTI CONGELAMIENTO DEL CALENTADOR

ADVERTENCIA • Método anti congelamiento del suministro de agua:

! Para prevenir quemaduras evite que el agua caiga directo sobre usted, ya que
la temperatura del agua puede ser muy alta. Abra la llave y espere unos
No solo el cuerpo principal del calentador, también las tuberías de agua caliente y
fría, junto con las válvulas, pueden protegerse de la congelación.
segundos antes de sentir con la mano si la temperatura es adecuada. En caso de contar con un controlador de línea, el botón encendido/apagado debe estar apagado y
desconectado antes de proceder con los siguientes pasos.

1. Cierre la válvula de gas.

Cierre la válvula de gas.

18 19
2. Abra la válvula de salida de agua (la válvula de entrada debe estar medio abierta). Mantenga la condición anterior hasta la próxima operación de drene.

1. Abra la válvula de entrada de agua y detenga la salida de agua cuando haya flujo de salida de agua.
2. Reinicie el calentador en el orden descrito anteriormente para el encendido.

NOTA
C F En caso de reutilizar, si no se opera como se indica, podrá haber un error.

• Precauciones para evitar congelamiento del calentador.


La válvula de salida de agua La válvula entrada de agua
1. El método de drene anticongelamiento no evitará que las tuberías o válvulas pudieran congelarse. Todas las
tuberías y válvulas desde la entrada de agua fría, hasta la salida de agua caliente, deben ser cubiertas con
NOTA algún material aislante para prevenir el congelamiento.

Debido a que el flujo no es estable, favor de verificarlo de nuevo 30 minutos después. En climas
2. En caso de congelamiento, asegúrese de deshielar. Antes de usar el calentador, confirme que
fríos asegúrese de incrementar el flujo del agua.
no existan fugas de agua y que el equipo esté funcionando adecuadamente.

• Método de drenado anti congelamiento:


En caso de contar con un controlador de línea, el botón de encendido/apagado debe estar en apagado y el
ADVERTENCIA

!
calentador se debe operar como se indica a continuación: Los daños que se presenten en la pared y el suelo, como consecuencia de
posibles fugas de agua debido a errores a la hora de tomar las medidas
1. Cierre la válvula de gas. adecuadas para descongelar, son responsabilidad únicamente del usuario.
2. Desconecte el enchufe de energía eléctrica.
3. Cierre las válvulas de entrada de agua.
4. Abra todas las válvulas de salida de agua.
5. Quite la válvula de drenaje junto con el filtro. MANTENIMIENTO*
6. Después de drenar, reinstale la válvula y el filtro.
• Revise frecuentemente para comprobar que las tuberías de gas se encuentren en buenas condiciones, revise
que las conexiones no estén agrietadas o gastadas. Solicite a su técnico calificado el reemplazo de manera
5 periódica de las mangueras de hule. Para prevenir fugas de gas, revise las juntas de las tuberías utilizando
4 agua jabonosa para corroborar que no hay fuga.

• Después de un año deberá darse mantenimiento al calentador, revisar y limpiar a fondo, así como eliminar las
incrustaciones interiores de los ductos de agua si fuera necesario.

2 1 3
20 21
• El mantenimiento debe ser efectuado sólo por el Servicio Técnico Autorizado, el cual realizará como mínimo los
siguientes trabajos:
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Cámara de combustión. Limpiar las aletas y desincrustar los conductos con productos comerciales apropiados,
siguiendo las instrucciones dadas por el fabricante. Reponer todos los empaques y sellos al volver a montar la
cámara de combustión. PRECAUCIÓN
Cuando exista alguna situación anormal, tal como una fuga de gas, que el quemador no trabaje

Flow Switch. Cerrar llave de paso de agua fría, remover los cuerpos que se encuentran adheridos al flotador y
limpiar el filtro. Vuelva a armar el flow switch y reponga los empaques.
! correctamente (explosión, decremento en la flama, flama amarilla, humo negro, etc.), olores o
sonidos anormales, o cualquier otra emergencia que se presente; cierre la válvula de gas
inmediatamente y contacte al servicio de mantenimiento o a la compañía de gas para
su reparación.
NOTA
El período de mantenimiento puede variar de acuerdo a las condiciones de cada instalación hidráulica o al
gas del usuario, así como de la calidad del agua del área donde fue instalado el equipo.

• El display muestra códigos de error para una correcta operación y mantenimiento.

• Limpie la cubierta del calentador con agua y un limpiador neutro, no utilice limpiadores químicos ni solventes • Códigos de error:
volátiles; de lo contrario, la cubierta perderá su color y brillo.
Error del sensor de temperatura E0
• Limpie regularmente el filtro que se encuentra en la entrada de agua. Error en sistema de encendido (Error de encendido) E1
Error en flama (apagado accidental) E2
• Limpie la cubierta del calentador con un trapo suave y limpio. Error en control de temperatura E3
Protector de sobrecalentamiento en sensor de temperatura E4
• El calentador deberá ser siempre inspeccionado por un técnico calificado, como parte del mantenimiento necesario.
Error en interruptor de presión de aire E5
• La cubierta del calentador solo deberá ser abierta por personal especializado. Desconecte previamente el equipo Error en válvula ON/OFF E6
cuando sea necesario abrir la cubierta y no moje el enchufe por su propia seguridad.

*
No incluido en la garantía llame al 01 800 225 6739

22 23
Falla Posible Causa Solución / Chequeo En caso de presentarse otras fallas, suspenda inmediatamente el uso del calentador y notifique a un profesional
No esta conectado a la energía eléctrica Verificar que se encuentren conectado y
de mantenimiento para reparar el daño. Los usuarios no deben reparar o remover el calentador sin previa asesoría
1 No hay chispa, no enciende,
no funciona nada Equipo apagado. que exista energía eléctrica. del técnico especializado, de lo contrario, podría ocurrir un accidente.
Localice el botón de encendido (ver fig. pag. 17 de su manual)
Equipo protegido por sobre temperatura y manténgalo oprimido hasta que el display se ilumine. ADVERTENCIA
Tarjeta electrónica dañada Abra la llave más cercana de agua caliente para
restablecer sistema de protección
¡No utilice el calentador cuando exista presencia de alguna falla!
Llamar al Centro de instalación y mantenimiento (CIMA)
2 E0; Error del sensor de temperatura Termostato no detecta la temperatura Apagar equipo y encender nuevamente. Si la falla persiste llamar al Centro de
del agua a la salida instalación y mantenimiento (CIMA) NOTAS IMPORTANTES
3 E1; Error en el sistema de encendido
4 E2; Error en flama Falta de suministro de gas. Verificar llave de paso de gas en posición abierta, suministro Si tiene algún problema, antes de llamar al Centro de Instalación y Mantenimiento,verifique:
de gas( tanques con existencia de gas). • ¿Tiene gas y fluye hasta su calentador de agua?
5 E3; Error en control de temperatura Sensores de temperatura en mal estado Llamar al Centro de instalación y mantenimiento (CIMA) • ¿Siguió correctamente los pasos del encendido?
6 E4; Protector de sobrecalentamiento en Sensor de protección dañado Llamar al Centro de instalación y mantenimiento (CIMA)
• ¿Lo instaló como marca este manual?
sensor de temperatura
7 E5; Error en interruptor de presión de aire En caso de que todas sus respuestas sean afirmativas y no esté recibiendo buen servicio de su calentador de
8 E6; Error en válvula ON/OFF agua, no lo desinstale y llame al 01 800 225 6739 para asignarle un Centro de Instalación y Mantenimiento
9 No calienta lo suficiente. Ajuste de temperatura muy bajo Ajuste la temperatura en el Display (CIMA).
Distancia mayor entre el punto de uso Revisar instalación hidráulica de agua caliente
y el calentador (no mayor a 5 mts) Este producto está sujeto a cambios sin previo aviso.
Flujo en regadera mayor a la capacidad del equipo Verificar flujo en punto de uso y ajustar Por favor conserve este manual en un lugar seguro, seco y accesible para futuras consultas.
Presión de gas insuficiente Llamar al Centro de instalación y mantenimiento (CIMA)
10 Calienta demasiado.
11 Olor gas.
Ajuste de temperatura demasiado alto
Fuga de gas.
Ajuste la temperatura en el Display
Cerrar llaves de suministro de gas. Llamar al proveedor
CERTIFICADO DE GARANTÍA
del servicio (Gas) o los Bomberos.
Tipo de gas incorrecto. Verificar que el tipo de gas del calentador sea el mismo que el del domicilio.
12 Olor a gases de combustión. El Calentador de agua Calorex instantáneo tipo modulante, está cuidadosamente diseñado y fabricado con los
Salida de gases de combustión incorrecta Verificar la ventilación del lugar, verificación de ducto de
salida de gases (chimenea) materiales más adecuados, bajo un estricto control de calidad. Para cualquier duda o problema sobre el
13 Fuga de agua. Goteo interno (equipo). Cerrar llave de entrada del agua fría y llamar al Centro de instalación y calentador, por favor contacte a nuestro Centro de Instalación y Mantenimiento Autorizado (CIMA) al
mantenimiento (CIMA) 01 800 225 6739.
14 Poco caudal de agua, o no sale agua Llave cerrada o sucia Verificar que este abierto el suministro de agua hacia el equipo.
(la de la alimentación al equipo).
Calentadores de América, S.A. de C.V. (En lo sucesivo Calentadores de América) garantiza este calentador de agua
Aireadores en regaderas sucios. Limpiar la regadera (Orificios de la regadera). por tres (3) años, contra cualquier falla atribuible a defecto de fabricación (entiéndase calidad de sus materiales
Presión de agua insuficiente Revisar instalación hidráulica o mano de obra de fabricación). La garantía quedará sin efecto por mal uso, instalación fuera de la reglamenta-
Cables desconectados Llamar al Centro de instalación y mantenimiento (CIMA)
15 Se apaga Quemador durante ción y/o normatividad vigente, instalación hecha fuera de las indicaciones expresadas en el instructivo de
el funcionamiento normal Ducto de salida de humos bloqueado Retirar cualquier objeto que obstruya la salida de los gases y reinicie operación
Fallas en el ventilador Llamar al Centro de instalación y mantenimiento (CIMA)
instalación, mantenimiento y operación, por haber sido reparado por personal ajeno al autorizado por Calentado-
Fallas en el voltaje Revisar alimentación eléctrica res de América, por no usar refacciones legítimas de fábrica o por estar instalado en zonas donde existen
16 Enciende el Quemador pero se apaga Falta de suministro de gas. Verificar llave de paso de gas en posición abierta, suministro de gas condiciones de agua como las descritas en los siguientes párrafos:
(tanques con existencia de gas).
antes de 10 segundos
Presión de gas inadecuada
Calentadores de América se reserva el derecho de resolver si la causa de la falla es por defecto de fabricación,
Llamar al Centro de instalación y mantenimiento (CIMA)
Falla en electro de ionización Llamar al Centro de instalación y mantenimiento (CIMA) mal uso o instalación defectuosa. Si se trata de defecto de fabricación, la obligación será dejarlo en condiciones
17 El Calentador no se apaga después de Fuga de agua caliente en la instalación hidráulica Revisar, detectar y reparar fuga de agua normales de funcionamiento, en un plazo no mayor a treinta (30) días a partir de la fecha en que se presente la
haber apagado el calentador Tarjeta electrónica dañada Llamar al Centro de instalación y mantenimiento (CIMA) reclamación.
18 El Calentador no funciona después Ducto de salida de humos bloqueado Retirar cualquier objeto que obstruya la salida de los
gases y reinicie operación
Se consideran condiciones de mal uso, el empleo de agua con excesiva acidez (pH menor a 6,5), con excesiva
de encender
19 Flama amarilla acompañada de humo negro Quemador bloqueado Llamar al Centro de instalación y mantenimiento (CIMA) alcalinidad (pH mayor a 8,4), o con exceso de sales o sólidos disueltos o en suspensión (mayor a 500 ppm).
20 Flama anormal acompañada de olor extraño Suministro inadecuado de aire fresco Incrementar la ventilación para garantizar el suministro de aire
Intercambiador de calor bloqueado Llamar al Centro de instalación y mantenimiento (CIMA)
21 Ruido anormal durante el encendido La dureza del agua es otro factor que afecta la vida de su calentador e instalación de agua. Si se usa agua con
Quemador bloqueado Llamar al Centro de instalación y mantenimiento (CIMA)
22 Calentador se apaga cuando se pone Método de ajuste incorrecto de la temperatura Ajustar temperatura de acuerdo así es invierno o verano dureza mayor a 180 ppm la garantía quedará anulada.
en posición invierno

24 25
Otra de las condiciones de mal uso de su calentador es el no seguir las instrucciones de operación incluidas en RECOMENDACIONES:
el manual (instructivo) de instalación, mantenimiento y operación, e intentar que el calentador funcione con una
instalación fuera de lo indicado por el fabricante. I. Si percibe olor a gas:
[Link] la llave del gas. [Link] pulse ningún interruptor.
Operar el calentador sin agua en su interior se considera dentro de esta indicación. [Link] las ventanas. [Link] las posibles llamas.
No se consideran en condiciones de garantía fallas ocasionadas por fenómenos naturales o atmosféricos. Llame inmediatamente al Servicio de Emergencia de la compañía que distribuye el gas.
Esta garantía no cubre fallas ocasionadas por no contar con el resguardo apropiado. Para asegurar un mejor II. No almacene ni utilice materiales o líquidos inflamables en las proximidades del aparato, especialmente en la
funcionamiento y durabilidad, su calentador debe tener protección adecuada contra lluvias, vientos, polvos,
zona inferior de éste.
ambientes salinos, ambientes corrosivos, etc.
III. La manutención del calentador, el ajuste o la transformación para ser usado con otro tipo de gas, deben ser
efectuados por el Servicio Técnico Autorizado. O por un instalador autorizado, ya que de no hacerlo se arriesga a
Si el calentador no cuenta con dicha protección, no será válida esta garantía.
perder su garantía.
Para hacer efectivo este certificado de garantía deberá presentarlo junto con el comprobante de compra.
IV. Para un confiable y seguro funcionamiento del calentador, se necesita un mantenimiento por lo menos una
vez al año, efectuado por el Servicio Técnico Autorizado.
V. Si la pared donde se va a montar el calentador es de material no resistente al fuego (madera, etc.) deberá
Esta garantía no cubre:
interponerse una plancha de material incombustible (no quebradizo) y su tamaño debe exceder, al menos, en
100 mm el contorno del calentador.
1. Daños ocasionados por la instalación, operación o mantenimiento de una forma distinta a la que se señala
en el Manual de Instalación.
• ACTIVE SU GARANTÍA: 01 800 225 6739 del interior de la República ó 5640 0601 del D.F. y Área Metropolitana.
2. Daños ocasionados por acontecimientos fortuitos, fenómenos naturales y/o atmosféricos tales como
• EVITE gastos inútiles, antes de solicitar ayuda ajena a la fábrica, llame ante cualquier duda de instalación o
inundaciones, incendios, terremotos, accidentes, congelamientos, etc.
funcionamiento a nuestra línea donde le brindarán asesoría gratuita.
3. Cualquier desperfecto o daño ocasionado por la operación del calentador sin antes haber sido llenado de
agua (operación en seco). Recuerde que contamos con más de 140 Centros de Instalación y Mantenimiento en el país; llámenos y le
4. Daños producidos por reparaciones efectuadas por personal ajeno a nuestros Centros de Instalación y asignaremos el más cercano a usted.
Mantenimiento Autorizados (CIMA). • EVITE que los niños manipulen las manijas o botones del calentador de agua.
5. Daños ocasionados por presiones de gas y/o hidrostáticas superiores a las indicadas como máximas en el • Siempre se debe usar tuerca de unión (ver Fig. 3) para la instalación de su calentador, esto facilita su
instructivo de instalación. mantenimiento y evita daños que pueden invalidar los efectos de la garantía.
6. Daños producidos por el uso de partes que no sean genuinas o legítimas de fábrica.
7. Daños originados por no contar con la protección adecuada contra lluvia, vientos, polvos, ambientes IMPORTANTE:
salinos y corrosivos, etc.
Al instalar su calentador de agua:
• NO OLVIDE utilizar el tipo de gas que se indica.
Antes de encender por primera vez su calentador de agua, llénelo de agua dejando las tuberías de entrada y
salida abiertas.
No instalarlo a nivel del suelo (altura recomendable 100 a 120 cm).
Nunca instale su calentador de agua en lugares cerrados, mal ventilados o cercanos a material flamable.

26 27
OBTENCIÓN DE SERVICIO

Si su calentador de agua necesita servicio, tiene varias opciones para obtenerlo:

• Contacte a Soporte Técnico al 01 800 225 6739.


Para servicio de garantía, contacte siempre primero a Soporte Técnico. CALENTADOR DE AGUA
• Contacte al técnico o profesional que instaló el calentador de agua. INSTANTÁNEO MODULANTE
• Contacte a un profesional calificado para arreglar el sistema afectado (por ejemplo, a un plomero o electricista).
Cuando contacte a Soporte Técnico, por favor tenga a la mano la siguiente información:
• Número de modelo MANUAL DE INSTALACIÓN
• Número de serie MODELOS
• Fecha de compra
• Lugar y tipo de instalación COXDPI-14
Del interior de la República Lada sin Costo 01 800 2256739 COXDPI-16
D.F. y Área Metropolitana 5640 0601 COXDPI-24
¡Llame y active su garantía gratuitamente!*
*El no activar su garantía NO LA INVALIDA.

Procedimiento para validar la garantía.


1. NO DESINSTALE SU CALENTADOR. Para poder hacer efectiva esta garantía, el calentador deberá estar
¡Gracias por su Compra!
instalado en un lugar accesible.
Usted ha adquirido un producto que está respaldado por el prestigio, durabilidad y eficiencia que han caracterizado
2. Llame al 01 800 2256739 o acuda a cualquiera de nuestros Centros de Instalación y Mantenimiento
a Calorex por más de 65 años.
(CIMA) o directamente en Blvd. Isidro Lopez Zertuche No. 1839, Col. Universidad, 25260, Saltillo, Coahuila
Muestre al técnico este certificado de garantía, sellado por el distribuidor. Su calentador de agua Calorex Intantáneo Modulante, es un calentador de alto rendimiento, diseñado para
3. Recomendamos llenar la siguiente tabla con tinta permanente lo antes posible y guardar este certificado
proporcionar un máximo confort. Es muy importante que haya elegido el calentador de agua tomando en cuenta sus
en un lugar seguro. necesidades específicas de agua caliente. La línea Calorex le ofrece diferentes capacidades.
Cualquier pregunta relacionada con la operación y mantenimiento, servicio o garantía de este calentador de
Nombre del cliente Nombre del distribuidor
agua no dude en llamar a nuestro Centro de Instalación y Mantenimiento.
Dirección Dirección
IMPORTANTE: Este manual contiene instrucciones técnicas necesarias para la instalación, operación y
Modelo Número de serie mantenimiento de su calentador de agua, léalo con cuidado antes de instalar y/o usar
el calentador, téngalo a la mano para consultas futuras.
Fecha de compra Sello de la tienda
REV. Julio 2016

Fecha de instalación No. de factura Resguarde este manual para futuras consultas.

Comercializado por: Calentadores de América, S.A. de C.V.


Blvd. Isidro López Zertuche #1838, Col. Universidad
C.P. 25260 Saltillo, Coah. México
Teléfono: (844) 438 5600 Lada sin costo 01 800 225 6739
[Link]
HECHO EN CHINA [Link]

También podría gustarte