Clarity
Guía de introducción
Clarity ESP
Código/Rev.: M006/30C
Fecha:7/13/2012
Teléfono: - +420-251 013 400 DataApex S.L.
Fax: +420 251 013 401 Podohradska 1
Clarity@[Link] 155 00 Praga 5
[Link] República Checa
Clarity®, DataApex® y ® son marcas regitradas de DataApex S.L. Microsoft ® y WindowsTM son marcas
regitradas de Microsoft Corporation.
DataApex se reserva el derecho de modificar los manuales sin notificarlo previamente. Las versiones
actualizadas se pueden descargar desde [Link].
Autor: DM
Guía de introducción Índice
Contenidos
1 Descripción breve 1
1.1 Requisitos del hardware y el software 1
2 Instalación 2
2.1 Instalación del software 2
2.1.1 Instalación de Windows Vista 3
2.2 Instalación del hardware 3
2.2.1 Instalación de la llave de seguridad 3
2.2.2 La tarjeta INT9 4
2.2.3 Instalación del convertidor U-PAD2 5
2.3 Configuración y cableado del dispositivo 7
2.3.1 Cable estándar para la estación Clarity 7
2.3.2 Cromatógrafo 8
2.3.3 Cargador de muestras 9
2.4 Clarity- Configuración 10
3 Procedimientos de cualificación 13
3.1 Cualificación de la instalación - IQ 13
3.2 Cualificación operacional - OQ 14
3.3 Cualificación de rendimiento - PQ 15
4 Estructura y control del programa 16
5 Paseo por la estación Clarity. 18
5.1 Ejecutando el análisis único 19
5.1.1 Ventana del instrumento 19
5.1.2 Cuadro de diálogo del análisis único 20
5.1.3 Ventana de adquisición de datos 22
5.1.4 Ventana del cromatograma 24
5.2 Ejecutando la secuencia 26
5.2.1 Ventana de la secuencia. 26
5.2.2 Ventana de calibración 29
5.2.3 Vinculando la calibración al cromatograma 31
5.2.4 Vinculando la calibración al método 32
6 Conexión de cargadores de muestras 34
6.1 Cargador de muestras + GC - Secuencia activa 34
6.2 Cargador de muestras + LC - Secuencia activa 37
6.3 Cargador de muestras - Secuencia pasiva (GC O LC) 38
6.4 Cargador de muestras - Secuencia activa + Control AS + Tarjeta A/D 39
6.5 Cargador de muestras- Secuencia activa + Control AS + Adquisición
digital 40
7 Solución de problemas 41
7.1 Encontrar el origen del problema: 42
7.2 Problemas al inicio de la estación 43
7.2.1 "DEMO - falta la llave de HW" 43
7.2.2 DEMO - Prueba de la llave no superada 44
7.2.3 DEMO - Nº de serie erróneo 44
7.2.4 "DEMO - El periodo de prueba expiró" 44
-i-
Índice Clarity
7.2.5 "DEMO (en el encabezamiento de la ventana)" 46
7.3 Problemas durante la adquisición de datos 47
7.3.1 "Adquisición de datos - no operativa" 47
7.3.2 "Adquisición de datos -Simulada" 49
7.3.3 Otros mensajes de error 50
7.4 Llave de seguridad 51
7.4.1 (Re)instalación de la llave de seguridad LPT Rockey 51
7.4.2 (Re)instalación de la llave de seguridad LPT Rockey 52
7.4.3 Instalación de la llave de seguridad de Sentinel 53
7.5 Archivos del sistema ([Link]) 54
7.6 Modo de suspensión 55
7.7 Cambiando de usuarios en Windows OS 55
- ii -
Guía de introducción Índice
Se han utilizado fuentes diferentes para facilitar la orientación en el manual de Guía de
introducción y en la estación cromatográfica [Link] fuentes representan lo siguiente:
Instrumento (texto azul) señala el nombre de la ventana a la cual se refiere el texto.
Abrir archivo (cursiva) describe los comandos y los nombres de los campos en Clarity , los
parámetros que pueden introducirse o el nombre de una ventana o diálogo (si ya está en el
tema que describe la ventana).
WORK1 (mayúsculas) indica el nombre del archivo y/o el directorio.
ACTIVO (mayúsculas en cursiva) indica el estado de la estación o un componente de ésta.
El texto en negrita se usa para señalar las partes importantes del texto y el nombre de la estación
Clarity. Además hay secciones escritas en formatos diferentes al texto normal. Estas secciones están
formateadas como sigue:
Nota: Notifica al lector sobre información interesante.
Advertencia: Advierte al usuario sobre información muy importante o
concerniente a la seguridad.
▌ Señala la descripción de un problema.
Descripción: Presenta cualquier información sobre el problema como la descripción de
sus causas etc.
Solución: Señala la respuesta a una pregunta o presenta un procedimiento de
solución.
- iii -
Guía de introducción 1 Descripción breve
1 Descripción breve
Clarity es una herramienta eficiente para la adquisición, el proceso y la
evaluación de datos desde cualquier cromatógrafo líquido o de gas con
una salida analógica.
En la configuración completa es posible la toma de datos simultánea de
hasta cuatro cromatógrafos, cada uno con 12 detectores.
La estación está dotada con herramientas de apoyo para la interacción
automática con cromatógrafos y cargadores de muestras.
Clarity cumple los requisitos de la directiva FDA21 CFR Parte 11.
Clarity procesa automáticamente todos los datos adquiridos con las
estaciones CSW (antiguas estaciones cromatográficas de DataApex).
1.1 Requisitos del hardware y el software
Compatibilidad entre el hardware y el software
La información sobre la compatibilidad del hardware y el software se
encuentra en la hoja de especificaciones D016 Clarity Chromatography
Station - Compatibility Table o en la página web
[Link]
Compruebe que hay:
l Una ranura (o puerto) libre en su convertidor:
INT7, INT9, CB20 - ranura PCI
U-PAD, U-PAD2, Colibrick - puerto USB
Net-PAD - conexión LAN
Nota: Se requiere una ranura PCI 2.0 32 bit de tamaño completo. No se
pueden usar tarjetas de categoría inferior o PCI Express.
l Un puerto USB o de (impresión) para la llave de seguridad (depende del
tipo).
l Una unidad de CD ROM para la instalación del software
Nota: Al usar hardware obsoleto (ej. INT5 or CB11), consultar los manuales
específicos para consultar los requisitos y las cuestiones de
compatibilidad.
-1-
Guía de introducción 2 Instalación
2 Instalación
Compruebe que el paquete está completo (lista de embalaje).
Advertencia: Instalar Clarity antes de insertar ningún dispositivo(INT9, U-PAD2,
etc.).
2.1 Instalación del software
Para instalar el programa se requieren de 50 a 520 MB dependiendo del
número de componentes que se quiera instalar.
Advertencia: Compruebe que tiene derechos de Administrador en el sistema antes
de continuar con la instalación. Clarity Los usuarios deben tener
derechos de lectura/escritura en las carpetas de Clarity (C:\CLARITY y
todas las subcarpetas).
l Inserte el CD en la unidad.
l Si el software de instalación no se inicia por sí solo, seleccione el archivo
[Link] y ejecútelo.
l El asistente de instalación, le guiará en el proceso de instalación,
incluyendo la creación de la entrada Clarity en el menú Inicio-
Programas y un icono Clarity en el escritorio.
Nota: Si está evaluando el software, no introduzca el Código de usuario y haga
clic en Omitir .
l Durante la instalación de los controladores en Windows XP podría
aparecer el mensaje siguiente: "El software no ha superado la prueba del
logotipo de Windows". Si así fuera, seleccione "Continuar de todos
modos". Los controladores se instalarán de acuerdo con la lista de
componentes seleccionados en la ventana selección de componentes al
inicio de la instalación.
Fig 1: Mensaje de error "La instalación no ha superado la prueba del logotipo de Windows"
-2-
2 Instalación Clarity
2.1.1 Instalación de Windows Vista
Al instalar Clarity , puede que Windows Vista muestre un gran número
de mensajes de advertencia (dependiendo del nivel de seguridad en la
configuración). Se les debería ignorar para que Clarity funcione
correctamente.
Nota: Se desaconseja instalar Clarity en el directorio ARCHIVOS DE
[Link]én se debería desactivar el Control de cuentas de
usuario (UAC) en Windows Vista al instalar Clarity.
Advertencia: Si usted ya ha instalado una versión de Clarity anterior a 2.6,
desconecte la llave de seguridad durante la instalación de
Clarityversión 2.6.
2.2 Instalación del hardware
Los capítulos siguientes describen la instalación de la llave de seguridad
(mochila) y la breve instalación de los convertidores de integración INT9 y
U-PAD2.
Advertencia: Conecte los dispositivos USB(ROCKEY USB hard lock Colibrick, o
U-PAD2) sólo después de la instalación de la estación Clarity.
Puede encontrar una descripción detallada del hardware, su instalación y
la solución de problemas en manuales adicionales.
2.2.1 Instalación de la llave de seguridad
La llave de seguridad tiene que estar instalada y presente en el PC al
usar la estación cromatográfica Clarity.
Los controladores se instalan de forma automática durante la instalación
de Clarity .Si la instalación no continúa automáticamente (versiones
anteriores de MS Windows), consulte el capítulo "Llave de seguridad" en
la pág. 51.
Advertencia: Instale primero Clarity desde el CD ROM y sólo después introduzca
la llave de seguridad en el PC.
Si usted tiene la llave de seguridad de Sentinel, consulte el capítulo
"Instalación de la llave de seguridad de Sentinel" en la pág. 53.
Llave de seguridad del puerto de impresión
Conecte la llave de seguridad al puerto de impresión (entre el puerto de
impresión y la impresora si la hay).
-3-
Guía de introducción 2 Instalación
2.2.2 La tarjeta INT9
En Windows 7/Vista/XP los controladores se instalarán automáticamente
al instalar Clarity .Instalar el software antes de conectar el dispositivo a
una ranura PCI.
Advertencia: Instale Clarity antes de insertar ningún dispositivo(INT9, Colibrick,
U-PAD2, etc.).
l Encienda el PC.
l Inserte la tarjeta INT9 en la ranura PCI.
l Arranque el [Link] Windows 7/Vista/XP los controladores se instalarán
automáticamente al instalar Clarity.
l El controlador ya está instalado. Continuar con la configuración y la
conexión.
Nota: Si se instalan varias tarjetas INT9, se recomienda reiniciar el PC después
de la instalación de cada tarjeta para evitar la reasignación de canales de
adquisición de INT9 entre los instrumentos de Clarity.
-4-
2 Instalación Clarity
2.2.3 Instalación del convertidor U-PAD2
Nota: En Windows 7/Vista/XP los controladores se instalarán
automáticamente al instalar Clarity .Instalar el software antes de
conectar el dispositivo a una ranura PCI.
l Instalar el software Clarity desde el CDROM.
l Conecte el U-PAD2 con un cable al puerto USB del ordenador.
l Después de instalar el convertidor, Windows 7/Vista instalará los
controladores en segundo plano, mientras Windows XP reconocerá el
nuevo dispositivo Plug and Play e intentará instalar un [Link]
mostrará el Asistente para hardware nuevo encontrado:
Fig 2: Asistente para hardware nuevo encontrado - paso 1
l Seleccionar: "No por el momento" y hacer clic en el botón Siguiente.
Fig 3: Asistente para hardware nuevo encontrado - paso 2
-5-
Guía de introducción 2 Instalación
l Seleccionar la opción Instalar automáticamente el software
(recomendado).
l El resto de la instalación se llevará a cabo de forma automá[Link] la
esquina inferior izquierda en el menú Inicio seleccionar Configuración -
Panel de control ; después de hacer click en el icono Sistema verifique
que en la pestaña del Administrador de dispositivos está instalado
correctamente el elemento "Controladoras de bus serie universal (USB)
" - "U-PAD 2.0 (DataApex)".
l Durante el proceso de instalación de Windows XP, puede que aparezca
el cuadro Instalación del Hardware con el mensaje "El software para U-
PAD2 no ha superado la prueba del logotipo de Windows".
Fig 4: Mensaje del logotipo de Windows
l Hacer clic en el botón Continuar de todos modos.
l Para finalizar, el Asistente para hardware nuevo encontrado mostrará el
cuadro de diálogo Finalización del Asistente para hardware nuevo
encontrado.
l Hacer clic en el botón Continuar.
l El controlador ya está instalado. Continuar con la configuración y la
conexión.
Nota: Se se instalan varios dispositivos U-PAD2, se recomienda reiniciar el PC
después de la instalación para que los dispositivos USB estén en el orden
en el que aparecerán en las listas.
-6-
2 Instalación Clarity
2.3 Configuración y cableado del dispositivo
El paquete estándar de la estación Clarity consiste de un convertidor
A/D (INT9, Colibrick, U-PAD2, Net-PAD...) e incluye un conjunto de
cables que consta de cables de señal, de arranque y de salida digital
para la conexión de la estación Clarity al cromatógrafo.
2.3.1 Cable estándar para la estación Clarity
Fig 5: Cable estándar para el convertidor A/D
l Cables de señal
Los cables están marcados de “DET1” a “DET4 ” (dependiendo del
número de canales) y se suministran sin conectores y con terminales:
rojo(+), blanco(-) y apantallamiento(tierra analógica).
l Cables de arranque
Los cables están marcados de “IN1 ” a “IN4 ” (dependiendo del nº de
canales) y terminan en un conector RCA. Cada cable de arranque
consta de un cable con hilos libres [rojo (+), apantallamiento (tierra
digital)] para la conexión directa con el cromatógrafo o válvula y
cables de arranque con un pulsador para casos en los que el
contacto de arranque no está disponible y es necesario realizarlo
manualmente.
l Cables de salidas digitales
Los contactos de relé están marcados de " OUT 1R " a" OUT 4R "
(dependiendo del número de canales)y terminan en hilos [Link]
usan para sincronizar los cargadores de muestras en la secuencia
activa sin un módulo de control AS.
l En el lado del convertidor , el cable termina en un conector CANNON
SUB D de 37 pines.
-7-
Guía de introducción 2 Instalación
2.3.2 Cromatógrafo
Conectar los cables conforme a uno de los esquemas siguientes en la Fig
6 en la pág. [Link] una conexión asimétrica sólo si está seguro de que el
cromatógrafo/detector está equipado con una salida asimétrica; es
necesario leer con detalle las instrucciones del cromatógrafo
correspondiente.
Fig 6: Conexión de la estación Clarity con un cromatógrafo
Los convertidores A/D actuales de DataApex: INT7, INT9, U-PAD, U-
PAD2, Colibricky Net PAD utilizan el mismo Conector estándar INT7.
Nota: El cable INT5 (obsoleto) requiere una reducción a la tarjeta INT7, la cual
puede pedirse por separado (p/n A57).
En el capítulo Especificaciones técnicas en la Guía del instrumento se
halla una descripción detallada del cableado de cada uno de los
conectores.
Normas de conexión de los cables de señal:
Las señales de entrada de los convertidores A/D son simétricas: + (rojo), -
(blanco), tierra analógica (malla de cobre).
Advertencia: El apantallamiento debe estar [Link] las veces no sólo de
apantallamiento sino también de tierra analógica y referencia para la
medició[Link] uno de los detectores tuviera salida asimétrica (sólo dos
conectores) el apantallamiento debe conectarse al hilo [Link]
conectarse todos los hilos del cable de señal.
Intente conectar a la salida del cromatógrafo con el nivel de señal más
alto posible, normalmente indicado como INTEGRATOR (señal
-8-
2 Instalación Clarity
aprox.1V).El nivel de salida de la señal RECORDER es sólo de unos
10mV.
Para cambiar el cableado con facilidad suministramos la Tarjeta de
terminales SV9 (nºref SV9) con contactos con tornillos para los
convertidores A/D INT9 y U-PAD2.
Conexión de los cables de arranque:
La entrada reacciona a un cambio de nivel lógico TTL ( 5V) o a la
conexión por cualquier contacto (botón, contacto de un relé).
Ésta se activa de manera predeterminada a un cambio de nivel ALTO a
BAJO (o al cierre de un contacto).La función de entrada puede
modificarse cambiando el elemento Bajada en [Link] la sección
Inicio/Parada del cuadro de diálogo Configuración del método - Medición
accesible desde la ventana del Instrumento usando el comando Metódo -
Medición.
2.3.3 Cargador de muestras
Las conexiones de cargadores automáticos más típicas se describen en
el capítulo "Conexión de cargadores de muestras" en la pág. 34.
Los cargadores de muestras controlados directamente usando un módulo
de Control AS (p/n A26) están descritos en manuales adicionales.
-9-
Guía de introducción 2 Instalación
2.4 Clarity- Configuración
Nota: Clarity se ha configurado previamente para la adquisición analógica sin
módulos de [Link] embargo, incluso los usuarios de la adquisición
analógica deberían revisar el capítulo siguiente para asignar los nombres
a los detectores personalizados y las unidades de la señal.
l Iniciar la estación Clarity con el icono en el escritorio.
l Invocar el cuadro de diálogo Configuración del sistema con el comando
Sistema– Configuración….
Fig 7: Cuadro de diálogo de configuración del sistema
- 10 -
2 Instalación Clarity
l Configurar el campo Número de instrumentos.
Nota: Es posible seleccionar un número de instrumentos mayor al [Link]
se podrán realizar mediciones en los instrumentos excedentes (indicados
por un símbolo azul en la curva de la pestaña)sí se podrán usar [Link]. para
la preparación de métodos en estado "desconectado".
l Escoja el tipo correspondiente de cromatógrafo (GC/LC/EA/GPC...) para
cada instrumento con el menú desplegable Tipo de instrumento .
l Dependiendo de la configuración de hardware, arrastre y coloque el
equipo desde la lista de dispositivos instalados a la izquierda,
Configuración de módulos de control hasta la pestaña Clarity
Instrumento x del instrumento seleccionado en la
[Link], seleccione el dispositivo y pulse el botón .
Nota: Si fuera necesario, añadir dispositivos a la lista de la izquierda con el botón
Añadir a la izquierda del cuadro de diá[Link] configuración de
módulos de control específicos se describe en los manuales de Clarity
Controles correspondientes.
l El cuadro de configuración del dispositivo o tarjeta correspondiente se
invoca con un doble clic en el nombre o en el icono o pulsando el botón
Configuración .
- 11 -
Guía de introducción 2 Instalación
Fig 8: Cuadro de configuración de INT9
l Compruebe o cambie la configuración de la tarjeta del detector (ej.
establezca los nombres de los detectores, la polaridad de la señal etc.).
Nota: Puede cambiar las unidades de la señal en este [Link] el manual del
convertidor A/D hay una descripción más detallada .
l Pulsar el botón Aceptar.
- 12 -
Guía de introducción 3 Procedimientos de cualificación
3 Procedimientos de cualificación
En la actualidad, la calidad de los datos analíticos es un asunto al que se
le está prestando cada vez mayor atención en los [Link] de los
requisitos para asegurar la fiabilidad de los resultados generados es la
validación de toda la instrumentación y los procedimientos usados en la
adquisición de [Link] tres niveles relevantes de validación
(cualificación) en las estaciones de datos :
3.1 Cualificación de la instalación - IQ
La cualificación de la instalación ( IQ ) es un procedimiento para
confirmar que el software se ha instalado con éxito y que la instalación
contiene la versión adecuada de todos los [Link] cualificación de la
instalación es una parte integral del proceso de instalación del software
Clarity.
Fig 9: Ruta en el menú de inicio al informe IQ en Windows XP.
¿Cómo usar la Cualificación de la instalación?
l Instalar la Clarity estación conforme a las instrucciones del asistente de
instalación.
l Después de completar la instalación, abra el menú de inicio de Windows
XP y vaya a Programas - Clarity - Informe [Link] Windows 7/Vista se
puede buscar el Informe IQ en el campo de búsqueda del menú de Inicio.
l Se abrirá la ventana IQ.
- 13 -
3 Procedimientos de cualificación Clarity
l Si la instalación se ha realizado correctamente se podrá leer "Prueba de
cualificación de la instalación: Aprobado".
Fig 10: Ventana IQ
l Si la cualificación de la instalación es fallida, se recomienda desinstalar
y volver a [Link] vuelve a ocurrir, póngase en contacto con
DataApex support.
Nota: Una de las causas más comunes de un resultado "Fallido" en la
cualificación es la instalación de una actualización sobre una versión
completa de Clarity. Esto por sí mismo no produce ningún error pero
dado que se conservan algunos ficheros de la instalación original, las
sumas de verificación no coincidirán.
l El informe cualificación de la instalación puede imprimirse, copiarse al
portapapeles de MS Windows o enviarse como email.
3.2 Cualificación operacional - OQ
Fig 11: DataApexValidador 2
- 14 -
Guía de introducción 3 Procedimientos de cualificación
La cualificación operacional (OQ) es un procedimiento para comprobar
que la estación de datos está funcionando conforme a las
especificaciones del [Link] cualificación operacional es parte del
kit de validación, el cual cuenta con un preciso generador de picos y una
serie de métodos en informes utilizados en el proceso de
validació[Link]én se necesita el módulo SST, una extensión opcional
de Clarity.
El kit de validación (nºref.: CVK ), así como la Extensión SST (nºref.:
A22), se pueden adquirir de forma separada.
3.3 Cualificación de rendimiento - PQ
La cualificación de rendimiento (PQ) es un procedimiento para confirmar
que un sistema analítico es válido para un tipo de análisis [Link]
procedimiento compara el rendimiento global del sistema con respecto a
los requisitos de una aplicación [Link] este propósito se usa
una extensión de Clarity, el Test de Idoneidad del Sistema (SST).
El módulo SST (nºref.: A22) puede comprarse de forma separada.
- 15 -
Guía de introducción 4 Estructura y control del programa
4 Estructura y control del programa
Fig 12: Estructura y componentes de las estaciones Clarity y Clarity Lite.
- 16 -
4 Estructura y control del programa Clarity
Clarity tiene una estructura jerá[Link]és del inicio, aparecerá la
ventana principal de Clarity con los iconos de los instrumentos
configurados.
Al hacer clic en la imagen del cromatógrafo e introducir el Nombre de
usuario se mostrará la ventana del Instrumento . Para más información
sobre nombres de usuario ir a la Guía de referencia .Esta ventana sirve
para la adquisición de datos con el cromatógrafo conectado.
Nota: La estación trabaja con los así llamados [Link] Todos los
detectores conectados a un mismo instrumento comparten la base de
tiempos.
La ventana principal de Clarity está diseñada para configurar la estación,
los derechos de acceso y los directorios básicos para el almacenamiento
de datos.
La ventana del Instrumento para medir y evaluar un análisis del
cromatógrafo [Link] ventana se lanza haciendo clic en el icono
del cromatógrafo en la ventana principal de la estació[Link] pueden
lanzar hasta cuatro ventanas del instrumento dependiendo del número
de instrumentos configurados.
Cada ventana de instrumento contiene una tabla con información, una
línea de estado y un diagrama del procesado del aná[Link]
instrumentos se diferencian por una línea coloreada en el diagrama de
procesado del análisis y el nombre del instrumento en el encabezado.
Todos los cuadros de diálogo relevantes para operar en la ventana del
instrumento son fácilmente accesibles desde la ventana del instrumento
usando los comandos apropiados del menú o haciendo clic en los
iconos.
Nota: Además de la estación cromatográfica Clarity, la empresa DataApex,
produce la estación Clarity [Link] una versión más económica de
Claritycon funciones limitadas que solo puede operar con un instrumento
de Clarity.
- 17 -
Guía de introducción 5 Paseo por la estación Clarity.
5 Paseo por la estación Clarity.
Las dos secciones siguientes le mostrarán paso a paso un análisis único
(capítulo el capítulo "Ejecutando el análisis único" en la pág. 19.) y la
medición de una secuencia (el capítulo "Ejecutando la secuencia" en la
pág. 26 .). Estas se muestran como una sucesión de pasos que deberían
realizarse en el orden [Link] pueden omitir algunas secciones ya
que los archivos de salida han sido ya [Link] le notificará en tal
[Link]ás, los procedimientos descritos en las notas son opcionales y
no necesita seguirlos para alcanzar el objetivo.
Clarity es intuitivo y es fácil de dominar sin demasiada formació[Link]
primer análisis se puede ejecutar en menos de un minuto después de
instalar la estación y configurar el hardware.
Este paseo asume que la estación está en la configuración por defecto y
nada ha cambiado hasta ahora en los proyectos [Link] supuesto, es
posible poner a prueba las funciones de Clarity en otros proyectos, pero
los archivos ejemplo mencionados en esta guía no estarán presentes.
Nota: A pesar de que el paseo por esta estación está orientado a principiantes
de Clarity, se asume que los usuarios tienen conocimientos básicos de
los principios cromatográficos y de procesos como la calibración.
- 18 -
5 Paseo por la estación Clarity. Clarity
5.1 Ejecutando el análisis único
Hay un proyecto simple dedicado a las funciones básicas y preparado
para el instrumento [Link] la manera de empezar un Análisis único ,
observar la adquisición de datos y procesar el cromatograma resultante
cromatograma.
Para abrir el proyecto mencionado, iniciar la estación Clarity.
5.1.1 Ventana del instrumento
l Iniciar la estación Clarity .Aparecerá la ventana principal de mostrando
cuatro instrumentos configurados.
l Abrir cualquier instrumento en los que probar el análisis único con el
comando Iniciar - Iniciar instrumento X o haciendo clic en su icono
(cromatógrafo cubierto por paño).Se abrirá el cuadro diálogo de inicio.
l El nombre de usuario predeterminado es "Administrador".Esta cuenta no
necesita contraseña: pulsar por lo tanto el botón Aceptar.
Nota: Puede crear sus propias cuentas de usuario desde la ventana principal
deClarity en Sistema - Cuentas de usuario... .
Fig 13: Ventana de proceso del análisis.
l La ventana del instrumento se abrirá; Fig 13 en la pág. 19 . muestra los
iconos más importantes en la ventana del [Link] el "paseo"
le presentaremos todas las ventanas relativas a esos iconos.
l Cargar el proyecto DEMO deseado a la ventana del instrumento con el
comando Archivo - Projecto... Después haga clic en el botón Abrir... y
seleccione el proyecto DEMO2 . Esto hará que todos los ficheros
necesarios estén en el lugar correcto, aunque la adquisición simulada de
datos, puede que esté desactivada.
- 19 -
Guía de introducción 5 Paseo por la estación Clarity.
5.1.2 Cuadro de diálogo del análisis único
Use el botón del análisis único en la ventana del instrumento para
abrir el cuadro del análisis único.
Fig 14: Diálogo del análisis único
l Los campos en la sección del análisis contienen la información de la
[Link] introducir los valores tal como en la Fig 14 en la pág. 20.
los cuales corresponden a la configuración de un análisis típico.
l Los campos Id. de la muestra and Muestra son meramente
informativos, mientras que los datos en los camposCantidad , Dilución ,
Cantidad Estándar Int. y Volumen Inj. se usan para otros cálculos.
l Si se seleccionan los campos Patrón de calibración y Nivel esta
muestra será identificada como un patrón de calibración y el
cromatograma se guardará en el subdirectorio CALIB.
l La medición de la muestra se realizará de acuerdo a la modificación
actual de la plantilla del método abierta en la ventana del [Link]
botón Método... se usa para cambiar los parámetros de la plantilla del
método en [Link] clic en el botón para abrir el cuadro de
Configuración del método y comprobar que la parada automática (parada
automática está activada y el Tiempo de ejecución es de 7.5
minutos).Volver al cuadro de Análisis único pulsando el botón Aceptar.
l El campo Nombre de archivo del cromatograma se usa para dar
nombre al cromatograma resultante. Se puede crear un nombre único
añadiendo al texto estático variables, que añadan la hora, la fecha, el
nombre de la muestra u otros pará[Link] nombre resultante puede
verse justo por encima del campo entre paréntesis.
- 20 -
5 Paseo por la estación Clarity. Clarity
Nota: Para ver todas las variables posibles haga clic en el campo y seleccione el
icono .
l Ejecute el análisis haciendo clic en el botón Ejecutar .El cuadro del
análisis único se cerrará, pero si lo abre de nuevo, verá tres botones más
(Detener, Interrumpir, Instantánea) que le permitirán detener e interrumpir
el análisis o tomar una instantánea (ver el capítulo "Ventana de
adquisición de datos" en la pág. 22.).
l Cerrar el cuadro de Análisis único y volver a la ventana del instrumento.
- 21 -
Guía de introducción 5 Paseo por la estación Clarity.
5.1.3 Ventana de adquisición de datos
l En la ventana del instrumento mire la barra de estado (verFig 13 en la
pág. 19 .).La adquisición está ahora en el modo de EJECUCIÓN y allí se
muestra el tiempo de ejecución actual.
l Para ver la ventana de la adquisición actual y controlarla usar el icono
Adquisición de datos (ver Fig 13 en la pág. 19 . ) para acceder la
ventana de Adquisición de datos.
l Pueden verse una o más señales, dependiendo de la configuración de la
estació[Link] número de detectores (señales) y sus nombres pueden verse
en la esquina superior derecha del gráfico .
Fig 15: Ventana de adquisición de datos
l En la barra de estado en la parte inferior de la ventana de adquisición de
datos se muestra el tiempo del análisis así como el valor de la señal y
la unidad de medida para cada detector .
l Los iconos Detener e Interrumpir permiten cancelar el aná[Link]
se detiene el análisis, Clarity guardará todos los datos adquiridos hasta
ese momento y cancelará el análisis, mientras la interrupción cancela la
adquisición sin guardar ningún dato.
l El icono Instantánea permite la creación de una vista previa de los
datos [Link]és de hacer clic en él, en la ventana del
cromatograma se abrirá el archivo del cromatograma con los datos
adquiridos hasta entonces(para más información en la ventana del
cromatograma ir a el el capítulo "Ventana del cromatograma" en la pág.
24.).Si se quiere conservar la Instantánea del cromatograma se debe
guardar bajo un nombre diferente ya que si no se sobreescribiría al final
del análisis con el cromatograma completo.
l Después de 7 minutos 30 segundos (el tiempo configurado en la plantilla
del método usada en la medición), el análisis se interrumpirá
automáticamente y se abrirá la ventana del cromatograma.
- 22 -
5 Paseo por la estación Clarity. Clarity
l La ventana del cromatograma se abre porque ha sido así
configurada..Esto se puede hacer en la ventana del instrumento :
Fig 16: Funciones post análisis de la ventana del instrumento
l Estos iconos pueden estar en la posición o , activando o
desactivando respectivamente la apertura de una ventana o la impresión
de un [Link] opciones de post análisis, incluida la exportación de
datos o la ejecución de un programa externo están disponibles en
Configuration - Postrun...menú de la ventana del instrumento .
- 23 -
Guía de introducción 5 Paseo por la estación Clarity.
5.1.4 Ventana del cromatograma
l La ventana del cromatograma se puede abrir manualmente haciendo clic
en el icono del cromatograma en la ventana del instrumento.
l Puede que no se abra automáticamente la muestra del cromatograma
correcta en la ventana del [Link] abrirlo manualmente, vaya
a Archivo - Abrir cromatograma...o al icono Abrir , seleccione el archivo
WINE_SAMPLE.PRM file y pulse el botón Aceptar.
l La ventana del cromatograma está dividida en dos mitades: el panel del
gráfico y el panel de los resultados.
l Agrande cualquier parte del gráfico seleccionando el área a agrandar
mientras pulsa el botón izquierdo del ratón. Vuelva a la vista del
cromatograma entero haciendo doble clic en el gráfico.
Fig 17: Ventana del cromatograma
l Sólo una señal del cromatograma puede estar activa a la [Link] señal
activa puede reconocerse por el texto en la esquina superior derecha
del gráfico (la señal activa está en negrita), en los iconos en la barra de
superposición (el icono en relieve corresponde a la señal activa ) o por
el color del marco del gráfico o el encabezamiento de la [Link] tablas
cambian al cambiar la señal activa.
- 24 -
5 Paseo por la estación Clarity. Clarity
l Cambie la señal activa haciendo doble clic en el nombre en el texto del
gráfico .Cambie el color de la señal activa actual haciendo clic en el
icono del color no usado en la barra de superposició[Link] las partes
de la ventana del cromatograma mencionadas en el paso previo,
cambiarán de [Link] a la señal activa anterior haciendo clic en su
icono en relieve en la barra de superposición .
l Haga clic en cualquier lugar en la tabla de resultados .El área del pico o
picos correspondientes a la fila en la que se ha hecho clic cambiará de
color según la señ[Link] cambio permanecerá hasta que se haga clic
fuera de la tabla de resultados.
l Para dar un color permanente al pico, hacer clic en el botón Ver a la
derecha de la pestaña de resultados .Esto le llevará al archivo de
calibración [Link]í, en la tabla resumen de calibración , encuentre
la columna Color del pico (ver 5.2.2 en la pág. 29 . ).En la fila
correspondiente al pico a colorear, seleccione el color y haga clic en
[Link] a la ventana del Cromatograma usando el icono icon
en el menú.El pico seleccionado tendrá el color seleccionado en la
ventana de calibración.
l Se puede cambiar la integración de picos con los iconos interactivos de
la barra de herramientas a la izquierda de la ventana del cromatograma
o directamente en la pestaña de integración .Cualquier cambio
realizado modificará la tabla de integración y puede copiarse a la
plantilla del método.
Nota: Después de copiar los contenidos de la tabla de integración a la
plantilla del método, los nuevos cromatogramas serán integrados según
de acuerdo con los parámetros modificados. Los resultados ya
integrados pueden ser procesados de nuevo (más información en el
capítulo Vinculando la calibración al método en la pág. 32).
l Antes de probar otras posibilidades y funciones de Clarity cierre la
ventana del instrumento que ha abierto para poner a prueba las
funciones del análisis ú[Link] es obligatorio pero es menos confuso
trabajar sólo con un instrumento a la [Link] le pedirá guardar cualquiera
de los archivos modificados no guardados.
- 25 -
Guía de introducción 5 Paseo por la estación Clarity.
5.2 Ejecutando la secuencia
La operación de la secuencia permite la medición automática de gran
número de muestras desde cromatógrafos con muestreadores
automá[Link] dá la posibilidad de seleccionar una secuencia
ACTIVA (inicio controlado por la estación) o PASIVO (inicio controlado
por el cargador de muestras).También es posible reprocesar secuencias
ya medidas.
Nota: No es necesario tener el módulo de Control AS para usarlo con el
cargador y el inicio de la sincronización es posible sin é[Link] embargo, el
módulo de control puede añadir control directo de Clarity para el envío
automático de la posición de los viales, volúmenes de inyección etc, sin la
necesidad de programar el módulo AS.
Este capítulo y el proyecto demo preparados en el Instrumento 1 le
llevarán a través de las ventanas de configuración de la secuencia ,
Calibración y el método usadas para la medición y la preparación de
plantillas del método.
5.2.1 Ventana de la secuencia.
l En la ventana principal Clarity abrir el instrumento 1 (con la etiqueta Mi
GC+AS).
l En el cuadro Inicio con el administrador pulsar el botón Aceptar.
l Usar el botón de la secuencia en la ventana del instrumento para
introducir la ventana de la secuencia.
Fig 18: Ventana de la secuencia.
l Mire la Tabla de la secuencia .Cada fila de esta tabla caracteriza uno o
más análisis dependiendo en los campos VI (Vial inicial), VF (Vial final) y
I/V (inyecciones por vial) .Como puede verse, las primeras cuatro filas
presentan una medición única (VI y VF son los mismos, I/V es 1), mientras
que la fila 5 presenta 8 análisis(VI es 5 , VF es 8 , midiendo de esta
manera 4 muestras de 4 viales sucesivos, y el parámetro I/V es 2 - cada
muestra será medida dos veces).
l Fíjese también en los campos Pat y Niv las cuatro primeras muestras
están marcadas como patrones en los niveles [Link] se usarán para la
- 26 -
5 Paseo por la estación Clarity. Clarity
creación automática de la calibración (o su recalibración si ya hubiera
algunos datos en la calibración).
l La columna Nombre del método establece la plantilla del método usado
para medir la [Link] columna Estilo del informe establece el estilo
de impresión utilizado para el informe de medició[Link] fila puede tener
su propia plantilla del método y estilo del informe siendo posible medir
con plantillas de método diferentes en una secuencia.
l En la columna Nombre del archivo , se especifica el nombre del archivo
del cromatograma [Link] posible usar parámetros variables
para formar el nombre de archivo del cromatograma, por ejemplo %Q
significa que incluirá el texto del campo Muestra . Es posible combinar
varias de estas variables con texto fijo o símbolos para crear un nombre
de archivo único para cada [Link] ver todas las variables
posibles haga clic en el campo y seleccione el icono .
l Para comprobar la secuencia presione el icono .Clarity cambiará
todos los símbolos al principio de la fila o mostrará mensajes de
error con una lista de lo que podría ser corregido y en qué fila para poder
continuar.
Nota: Intente cometer un error y compruebe la secuencia una vez má[Link]
ejemplo, en la fila 3 , cambie el texto en la columna Muestra a Std_1 y
presione el icono .Aparece un mensaje de advertencia diciendo que
hay dos filas que producirían cromatogramas con el mismo nombre de
[Link]én el símbolo al principio de las filas 1 y 3 cambiará a y
poniendo el puntero del ratón en cualquiera de estos campos mostrará
información sobre la causa del problema. Ponga la secuencia de vuelta a
su estado inicial y continue con el siguiente paso.
l Empiece a medir la secuencia usando el icono .El estado de la
secuencia ACTIVA cambiará a EN ESPERA y tan pronto como se detecte
la señal Listo del cargador de muestras, empezará la medición.
Nota: Incluso si el cargador no está conectado, Clarity DEMO recibirá la señal
Listo empezando así la [Link] embargo, no es posible generar
datos DEMO separados para cada cromatograma y por ellos todos los
cromatogramas serán [Link] archivos resultantes se encuentran en
la carpeta del [Link] puede detener o interumpit la secuencia ahora
o más tarde desde la ventana de Adquisición de datos o directamente
desde la ventana de la [Link] la ventana de la secuencia antes
de continuar.
l Después de medir la primera fila de la Tabla de la secuencia
(controlando un análisis), el instrumento cambiará de nuevo al estado EN
ESPERA y el cargador de muestras comenzará una nueva medición
enviando la señal Listo .Detenga la secuencia en cualquier momento
- 27 -
Guía de introducción 5 Paseo por la estación Clarity.
desde la ventanas Adquisición de datos o Secuencia pulsando los
botones Interrumpir (no se guardará el cromatograma) o Detener
(se guardará el cromatograma resultante).
- 28 -
5 Paseo por la estación Clarity. Clarity
5.2.2 Ventana de calibración
l Use el botón de calibración en la ventana del instrumento para abrir la
ventana de calibración.
Nota: La sección siguiente describe como hacer una calibració[Link] no quiere
seguir este paso abra el archivo de calibración (con el comando Archivo -
Abrir calibración) [Link] y pruebe las funciones de la ventana de
[Link] ese caso, puede continuar con el capítulo "Vinculando la
calibración al cromatograma" en la pág. 31.
Fig 19: Ventana de calibración - vacía
l Use el icono Nueva calibración para crear un nuevo archivo de
calibración.
Nota: Para guardar la calibración ahora, sería necesario cambiar su nombre
(Ninguna calibración puede guardarse bajo el nombre [Link]) y
rellenar al menos el nombre del primer [Link], la calibración
se puede guardar con el icono Guardar calibración , Archivo -
Guardar o el comando Archivo - Guardar como... .
l Use el icono Opciones de calibración y cambie el Modo de
visualización (en la esquina superior derecha del cuadro) a Estándar
Interno . Después pulse el botón Aceptar.
l Ahora se tienen que importar los patrones de calibración a la
calibració[Link] el icono Abrir patrón (amarillo) para abrir el archivo
de datos STD [Link] parte baja de la ventana de calibración ahora
- 29 -
Guía de introducción 5 Paseo por la estación Clarity.
muestra el cromatograma del patrón de calibración.
Fig 20: Ventana de calibración - patrón cargado
l Ponga el nivel de calibración a 1 en el campoNivel actual .Usar el icono
Añadir todos (azul) para desplazar todos los picos identificados a la
tabla de calibració[Link] tabla de calibración aparece en la ventana de
Calibración lista para ser completada, tal como se ve en la Fig 20 en la
pág. 30.
l Tal como puede verse en la calibración los picos están identificados sólo
por sus tiempos de retenció[Link] clic y edite los campos en la columna
Nombre del compuesto para los que se ven en la Fig 20 en la pág.
[Link]én se puede establecer el color de los picos, por ejemple el pico
ISTD en la columna Color del pico .
l Rellenar la columna Cantidad con la concentración de un compuesto
especí[Link] esta mezcla de patrones, todos los compuestos excepto el
pico número 6 tienen una concentración de 0.4.
l El número del pico 6 está marcado como Estándar [Link] la columna
Tipo de pico cambie el tipo a Estándar Interno y luego en la columna
Cantidad introduzca 2.
l El primer nivel de calibración ya está [Link] las pestañas de los
compuestos independientes puede verse el gráfico con una calibración
lineal de punto único (llamada según el campo Nombre del compuesto
.
l Continue estableciendo los niveles de calibración [Link]
procedimiento es bastante simple: use de nuevo el icono Abrir patrón
(amarillo) para abrir el patrón de calibración STD [Link] el nivel
- 30 -
5 Paseo por la estación Clarity. Clarity
en el campo Nivel actual field a 2 y use el icono (azul) Añadir todos
.Rellenar la columna Cantidad con el valor1.0 (excepto el pico 6 en el
cual se debería usar el valor 2 de nuevo).
l Fijar el tercer nivel de calibración con el archivo STD [Link] y la
Cantidad3.0 y el cuarto nivel (archivo STD [Link], Cantidad5.0) excepto
el pico Estándar Interno (Cantidad 2 en cada caso).En las pestañas de
compuestos individuales se puede ver la calibración lineal de 4
[Link] el archivo de calibración con el icono Guardar calibración
con el nombre [Link] en el directorio predeterminado.
Nota: Todos los pasos desde el principio de este capítulo se deberían realizar
automáticamente durante la medición de la secuencia mostrada en el
capítulo "Ventana de la secuencia." en la pág. 26.
5.2.3 Vinculando la calibración al cromatograma
l Cualquier cromatograma puede vincularse a un archivo de calibración
dando así resultados [Link] la ventana del instrumento usar el
icono del cromatograma para abrir la ventana del cromatograma.
l Usar el icono Abrir cromatograma para abrir los datos del
cromatograma basados en la calibración que ha sido [Link] el
archivo SAMPLE_ VIAL_ 6- [Link] guardado en el directorio
[Link] archivos en el directorio tampoco están calibrados
pero se usarán más tarde.
l Los datos no están calibrados y no hay información sobre los
componentes individuales. Los picos en la Tabla de resultados están
descritos según los tiempos de retenció[Link] cambiarlo se deberían
vincular los datos a una calibración adecuada.
l Seleccione la pestaña de Resultados (se debería abrir automáticamente)
y mire la sección a la derecha de la [Link] el botón
Seleccionar...en la sección Archivo de calibración (Tabla de picos) para
seleccionar el archivo de calibración creado en el capítulo anterior.
Debería estar en el directorio predeterminado bajo el
nombre [Link] .Todos los picos presentes en la calibración
estarán identificados con sus [Link] el campo Cálculo a la
derecha, allí debería leerse Estándar Int. .Si no es así, cambiarlo a
Estándar Int..
Nota: Si omitió la creación de su propia calibración, use el archivo [Link]
en lugar de [Link].
- 31 -
Guía de introducción 5 Paseo por la estación Clarity.
5.2.4 Vinculando la calibración al método
En el caso de haber muchos cromatogramas la vinculación de cada
archivo emplearía mucho [Link] evitar esto, la calibración debería
vincularse a los cromatogramas resultantes automáticamente.
l Vuelva a la ventana del Instrumento y use el icono Cálculo para abrir
la Configuración del método en la pestaña de Cálculo .Además puede
usar otros iconos tal como el de Integración , Medición o Adquisición
o cualquier comando del menú del Método y después cambiar a la
pestaña Cá[Link] estas secciones (y algunas otras) forman parte de
la plantilla del método y por eso están presentes en el mismo cuadro pero
en pestañas diferentes.
Fig 21: Configuración del método - Cuadro de cálculo
l Use el botón Seleccionar... para seleccionar el archivo de calibración y
vincularlo al mé[Link] el parámetro en el campo de Cálculo a
Estándar Int..
l Salga del cuadro de Configuración del método con el botón [Link] la
ventana del Instrumento use el comando Archivo - Guardar método para
aplicar este cambio a la plantilla del método.
l Cualquier cromatograma medido con esta plantilla de método tendrá
desde ahora la calibración vinculada.
l Para aplicar la plantilla del método a datos ya medidos vaya a la ventana
del instrumento y seleccione el comando Análisis - Lote.
- 32 -
5 Paseo por la estación Clarity. Clarity
l Seleccione los archivos a reprocesar en la parte izquierda del cuadro. Se
pueden seleccionar archivos múltiples haciendo clic con el botón
izquierdo y pulsando a la vez la tecla Ctrl o Mayus..Poner una marca en
todos los archivos con los nombres SAMPLE_VIAL_X-Y en el directorio
DATA para reprocesado, marcar la casilla Nuevo procesamiento según
método y hacer clic en el boton [Link] los cromatogramas
seleccionados tendrán ahora la calibración vinculada.
Nota: Los cromatogramas que vayan a ser procesados por lotes tienen que
guardarse en el directorio del proyecto actual.
l Abra la ventana del cromatograma y cargue cualquier archivo que haya
sido reprocesado (ej. SAMPLE_VIAL_7-[Link]) y mire la Tabla de
resultados .Todos los picos presentes en la calibración están ya
identificados y calibrados.
l Se pueden mostrar a la vez multiples [Link] al modo de
Superposición pulsando el botón Superposición que puede encontrar
también en la barra de superposición Superposición (nº. en la 5.1.4 en
la pág. 24.) y luego seleccione el comando Archivo - Abrir o el icono Abrir
cromatograma .Es posible seleccionar y abrir varios archivos en el
cuadro Abrir cromatograma.
- 33 -
Guía de introducción 6 Conexión de cargadores de muestras
6 Conexión de cargadores de muestras
Este capítulo describe el cableado de los [Link] configuración
varía dependiendo del tipo de cromatógrafo (GC or LC) , tipo de
secuencia ( ACTIVA o PASIVA ) y la presencia de módulos de control
opcionales para el control directo de equipos cromatográficos.
Nota: Puede encontrarse información mas detallada de los tipos de secuencia
de Clarityen el capítulo "Secuencia" en las de la Guía de referencia.
Las configuraciones típicas son:
l Cargador de muestras + GC - Secuencia activa
l Cargador de muestras + LC - Secuencia activa
l Cargador de muestras - Secuencia pasiva (GC O LC)
l Cargador de muestras - Secuencia activa + Control AS + Tarjeta A/D
l Cargador de muestras- Secuencia activa + Control AS + Adquisición
digital
6.1 Cargador de muestras + GC - Secuencia activa
El ciclo de muestreo en una combinación de cargador y GC
(cromatógrafo de gases) está controlado por el [Link] usar el habitual
gradiente de temperatura el enfriamento del sistema varía en
duració[Link] tanto, el muestreador se sincroniza con el GC con el cable
de señal (LISTO), que permite una nueva inyección sólo después de que
el GC llegue al estado de LISTO .El cargador realiza la inyección y
arranca el GC con otro cable de señal (ARRANQUE).Cualquier cargador
usado en la Clarity Secuencia activa sin un módulo de Control AS debe
estar sincronizado por cable con la estación Clarity y con el
cromató[Link] cable de arranque IN n debería estar conectado con la
salida de sincronización (INYECCIÓN) de un cargador o [Link] cable
OUTn R debería estar conectado a la entrada de sincronización entre el
GC y el cargador.
Nota: Puede encontrarse más información sobre la secuencia activa en la
Clarity Guía del usuario.
Los cargadores más comunes se dividen en dos grupos:
l Cargadores iniciados por el cierre de los contactos de entrada (LISTO).
l Cargadores iniciados por la apertura de los contactos de entrada (LISTO).
- 34 -
6 Conexión de cargadores de muestras Clarity
Variante A - iniciado por el cierre de contactos
El primer esquema muestra el cableado de un cargador que iniciará una
inyección después del cierre de contactos a su entrada.
Fig 22: Cableado del cargador - variante A
La inyección comenzará sólo cuando se cierren ambos contactos (Clarity
y GC).
Después de la inyección el cargador cerrará el contacto de INYECCIÓN
dando así el comando para el inicio del programa del gradiente de
[Link] mismo tiempo, el cromatógrafo cerrará el contacto
ARRANQUE y se enviará el comando para iniciar la estación Clarity.
Si el cromatógrafo no tiene un contacto SALIDA DE ARRANQUE
entonces el cable de arranque IN n debe conectarse directamente a la
salida INYECCIÓN del cargador (en paralelo con el contacto ENTRADA
DE ARRANQUE del cromatógrafo).
Para tener el contacto abierto al inicio en las tarjetas INT9 (INT7 o U-
PAD2) se debe poner el elemento Salida inicial en el cuadro de control
de salida digital a ALTO (accesible desde la ventana Clarity principal ).
Nota: La asignación de salidas de inicio de Clarity a salidas digitales individuales
del conversor A/D puede configurarse en la esquina inferior derecha del
cuadro de configuración del sistema (más información en el capítulo
Clarity- Configuración en la pág. 10).Una descripción detallada puede
encontrarse en la Guía de referencia.
- 35 -
Guía de introducción 6 Conexión de cargadores de muestras
Variante B - iniciada por la apertura de los contactos
En el segundo esquema está el cableado del cargador en espera de la
apertura de los contactos de [Link] requiere una conexión diferente
(marcada con un círculo).
Los contactos de SALIDA y LISTO están conectados uno al otro en
paralelo y el cargador empezará a funcionar después de que ambos
contactos se abran.
Para tener el contacto abierto al inicio en las tarjetas INT9 (INT7 o U-
PAD2) se debe poner el elemento Salida inicial en el cuadro de control
de salida digital a BAJO (accesible desde la ventana Clarity principal ).
Fig 23: Cableado del cargador - variante B
Nota: La asignación de salidas de inicio de a salidas digitales individuales del
conversor A/D puede configurarse en la esquina inferior derecha del
cuadro de Clarity configuración del sistema (más información en el
capítulo Clarity- Configuración en la pág. 10).Puede encontrarse una
descripción detallada en la Guía de referencia.
- 36 -
6 Conexión de cargadores de muestras Clarity
6.2 Cargador de muestras + LC - Secuencia activa
En los sistemas LC el cargador controla normalmente la
sincronizació[Link] gradiente de la bomba y el detector se configuran
independientemente.
Cualquier muestreador usado en la Clarity Secuencia activa sin un
módulo de Control AS debe sincronizarse con la estación Clarity por
[Link] cable de inicio INn debe conectarse a la salida de sincronización
(INYECCIÓN) de un cargador y el cable OUT n R a la entrada de
sincronización (LISTO) de un cargador.
Nota: Puede encontrarse más información sobre la secuencia activa en la
Clarity Guía del usuario.
Fig 24: Cableado de un cargador de muestras con LC
Nota: Las etiquetas en los contactos de entrada y salida pueden variar
dependiendo del tipo de cargador.
Al usar dispositivos adicionales (Detectores, bombas LC etc) se
recomienda conectar estos dispositivos independientemente a otras
salidas digitales de la tarjeta A/[Link] dispositivo tendrá asignada una
fila en la tabla de eventos para iniciarse o pararse.
Nota: Cuando las entradas de arranque del detector o la bomba se conectan en
paralelo a la entrada de arranque de Clarity a menudo surgen
problemas debido a la conexión a tierra del instrumento.
- 37 -
Guía de introducción 6 Conexión de cargadores de muestras
6.3 Cargador de muestras - Secuencia pasiva (GC O LC)
El cargador utilizado en la Clarity secuencia pasiva (both GC and LC
sets) does not use the [Link] la sincronización está controlada por
el cromatógrafo; Clarity realiza un análisis por cada señal de arranque
[Link] la sincronización incluye sólo el inicio externo de la
adquisición de datos en Clarity utilizando el cable de arranque INn.
Fig 25: Cableado del cargador en secuencia pasiva
Se tiene que usar una secuencia pasiva ej. en los cargadores
Headspace (sin módulo de control AS).
Advertencia: Se recomienda no usar la secuencia pasiva junto con los módulos
de control.
Nota: Se puede encontrar información detallada en el uso de secuencia
pasiva en la Clarity Guía del usuario.
- 38 -
6 Conexión de cargadores de muestras Clarity
6.4 Cargador de muestras - Secuencia activa + Control AS +
Tarjeta A/D
Al usar el Control AS opcional (módulo nºref A26) , toda la comunicación
es realizada a través de un cable de datos separado (normalmente un
cable serie conectado a un puerto COM).
Advertencia: Consultar el manual de ClarityControl correspondiente para ver el
cableado específico para ese módulo de control.
El siguiente diagrama representa un cargador de muestras controlado
directamente y con adquisición digital a través de un convertidor A/D
(INT9, U-PAD2).
En tal caso NO CONECTAR el cable de salida digital OUTnR.
El cable de arranque INn DEBE ESTAR CONECTADO.
Fig 26: Conexión de un cargador de muestras con un módulo de control AS + convertidor A/D
- 39 -
Guía de introducción 6 Conexión de cargadores de muestras
6.5 Cargador de muestras- Secuencia activa + Control AS +
Adquisición digital
Al usar un módulo de control AS opcional en combinación con detectores
de adquisición digital (ej. Módulo Agilent 6890), la conexión será la
siguiente:
Fig 27: Cableado del cargador de muestras con control AS y adquisición digital
Advertencia: Consultar el manual de ClarityControl correspondiente para ver el
cableado específico para ese módulo de control.
- 40 -
Guía de introducción 7 Solución de problemas
7 Solución de problemas
Si aquí no encontrara las respuestas buscadas, utilice la página web
[Link] dónde el menú de asistencia le
llevará a Preguntas más frecuentes (FAQ), Clarity el archivo de la
conferencia electrónica o el contacto con el DataApex departamento de
ayuda.
Nota: Los nombres de los instrumentos específicos de Clarity aparecen en el
encabezamiento en vez de la palabra "Instrumento".
Nota: Se pueden encontrar otros mensajes de error y soluciones a los
problemas conectados a un hardware específico en los manuales
respectivos.
- 41 -
7 Solución de problemas Clarity
7.1 Encontrar el origen del problema:
Cuando surge algún problema, la manera más rápida de encontrar una
solución es en el índice a continuación a través del Cuadro de diálogo
(ventana), en el cuál ocurrió, los mensajes de error that appear or
according to the used hardware [Link] el encabezamiendo se
puede ver el nombre de la ventana.
Nota: Los nombres de los instrumentos específicos de Clarity aparecen en el
encabezamiento en vez de la palabra "Instrumento".
Tab 1: Lista de ventanas y cuadros de diálogo
Cuadros de diálogo
pág. 43., pág. 44., pág. 46.,
Clarity
pág. 47., pág. 49.
Adquisición de datos pág. 49.
Instrumento pág. 47.
Configuración del método pág. 47.
Secuencia pág. 47.
Análisis único pág. 47.
Configuración del sistema pág. 47., pág. 49.
Tab 2: Lista de mensajes de error
Mensajes de error
DEMO - Prueba de la llave no superada pág. 44.
DEMO - falta la llave de HW pág. 43.
DEMO - El periodo de prueba expiró pág. 44.
DEMO - Nº de serie erróneo pág. 44.
DEMO (en el encabezamiento de la ventana) pág. 46.
Desactivado (en la línea de estado) pág. 47.
La instalación no ha superado la prueba del
pág. 2.
logotipo de Windows
Otros mensajes de error pág. 50.
Simulado (en adquisición de datos) pág. 49.
Tab 3: Lista de hardware
Hardware
Llave de hardware pág. 43., pág. 44.
Nota: Se pueden encontrar otros mensajes de error y soluciones a los
problemas conectados a un hardware específico en los manuales
respectivos.
- 42 -
Guía de introducción 7 Solución de problemas
7.2 Problemas al inicio de la estación
7.2.1 "DEMO - falta la llave de HW"
La llave de protección Rockey (o Sentinel) (llave de protección) debe
conectarse al puerto paralelo o USB y el driver se debe instalar
correctamente. Este mensaje de error puede tener diversas causas:
▌ Puede que la llave de protección no esté instalada correctamente.
Descripción: En el panel de control seleccione el icono Sistema acceda a la pestaña
Administrador de dispositivos y busque " Controladoras de bus serie
universal" - " Feitian Rockey4 USB " (o " Feitian Rockey4" para la llave de
seguridad del puerto de impresión).Puede encontrarse también en el directorio
raí[Link] no está ahí:
Solución: Con el programa [Link] en el subdirectorio HW_DRIVERS\ROCKEY
de la estación de trabajo de Clarity.
▌ Puede que haya insertado la llave USB antes de instalar la estación Clarity.
Descripción: Bajo circunstancias normales la estación Clarity instala los controladores
[Link] este caso, MS Windows probablemente no instaló los
controladores apropiados.
Solución: En Windows XP se recomienda restaurar el sistema (menu Ayuda- Ayuda y
soporte técnico) para desinstalar los controladores.
En versiones anteriores de MS Windows es necesario desinstalar los
controladores incorrectos y luego instalar manualmente los correctos tal como se
explica más arriba.
▌ Puede que la llave de protección no esté instalada correctamente.
Solución: a) Si la llave de seguridad está conectada al puerto paralelo, siga estos pasos:
l Intente imprimir a la impresora.
l Asegúrese de que el cable de impresión no es demasiado largo (>3m).
l Desconecte el cable de la impresora y conecte la llave de seguridad
directamente al puerto de su ordenador.
a) Si la llave de seguridad está conectada al puerto USB, siga estos pasos:
l La llave de seguridad USB no es compatible con Win NT.
l Compruebe que el puerto USB funciona (ej. intente conectar a un dispositivo
diferente, etc.).
l Vea si el controlador de HW está [Link] así es, el LED verde en la llave
de seguridad debería estar encendido.
- 43 -
7 Solución de problemas Clarity
7.2.2 DEMO - Prueba de la llave no superada
▌ Aparece el mensaje de error DEMO - Prueba de la llave no superada en la pantalla de
Clarity.
Fig 28: DEMO - Prueba de la llave no superada
Descripción: El código de usuario de la estación de trabajo no se corresponde con el código de
protección de la llave de hardware.
Solución: Use el comando Ayuda - Código de usuario... en la ventana de Clarity para
introducir el código de usuario correcto para desbloquear la estación.
Nota: Procure no cambiar "I" por "1".
7.2.3 DEMO - Nº de serie erróneo
El código de usuario de la estación de trabajo no se corresponde con el código de
protección de la llave de hardware.
Descripción: Use el comando Ayuda - Código de usuario... en la ventana de Clarity para
comprobar si el código de usuario de la estación es [Link] código de
usuario de 16 dígitos está en el CD de instalación o en una de las guías
incluidas con el CD.
Solución: Si el código de usuario no ha sido introducido correctamente, cámbielo.
Nota: El cuadro de diálogo Código del usuario no hace distinción entre
mayúsculas y minú[Link] no cambiar "I" por "1".
Si es necesario póngase en contacto con el fabricante o con el proveedor para
pedir este código de [Link]á que dar el número de serie de su estación de
trabajo.
7.2.4 "DEMO - El periodo de prueba expiró"
▌ El archivo [Link] que normalmente se encuentra en el directorio CLARITY no
está o está vacío.
Descripción:
- 44 -
Guía de introducción 7 Solución de problemas
Puede haber dos razones para que se dé esta situación, o el fichero no está o está
vacío por algún error o la estación Clarity acaba de terminar su periodo de
prueba.
Solución: Copie el archivo [Link] en la carpeta principal (CLARITY) desde el CD de
instalación CD de instalación (puede encontrarse en el subdirectorio
DEMO).Después de iniciar la estación de trabajo, introduzca el Código de usuario
correcto con el comando Ayuda - Código del usuario... .
- 45 -
7 Solución de problemas Clarity
7.2.5 "DEMO (en el encabezamiento de la ventana)"
▌ La palabra DEMO aparece en el encabezado de la ventana de Clarity.
Fig 29: ClarityDEMO
Descripción: Si sólo se ve el texto DEMO en el encabezado de la ventana principal de Clarity sin
ninguna descripción añadida, ha instalado la versión Clarity DEMO.
Solución: Desinstalar la versión DEMO e instalar la versión completa del software de Clarity.
- 46 -
Guía de introducción 7 Solución de problemas
7.3 Problemas durante la adquisición de datos
7.3.1 "Adquisición de datos - no operativa"
Icono grís con el texto "Desactivado" y comando Monitor - Adquisición
de datos no operativo.
Fig 30: Adquisición de datos desactivada
Este error puede mostrarse también con la falta de la pestaña
Configuración del método - Adquisición , comando Método - Adquisición
no operativo, comandos Ejecutar, Detener, Interrumpir no operativos en
las ventanas Análisis único y Secuencia).Esto podría tener las siguientes
causas:
▌ a) Está utilizando las versiones Clarity OFFLINE o Clarity DEMO que no permiten la
medición de cromatogramas.
Fig 31: Clarity OFFLINE y Clarity DEMO
Descripción: Comprobar si hay una banda azul con el texto OFFLINE en la ventana principal de
Clarity bajo los iconos de los instrumentos, o la palabra Demo en el encabezado de
la ventana.
Solución: Si es Clarity DEMO, utilice el Menú de inicio de Windows para localizar el
grupo Clarity DEMO en la sección Todos los programas y seleccionar la opción
Eliminar Clarity.
Después utilice el CD de instalación apropiado de Clarity para instalar la versión
completa.
Si es la versión Clarity OFFLINE de la estación, desconecte la llave de hardware
con la licencia de la versión desconectada y conecte la llave con la versión
completa de Clarity.
▌ b) Hay algún problema con los convertidores A/D INT7, INT9 o U-PAD2.
Descripción: Esto puede tener causas diferentes.
Solución: Consultar la guía de resolución de problemas más detallada del convertidor A/D
correspondiente.
- 47 -
7 Solución de problemas Clarity
▌ c) No hay un detector asignado al instrumento de Clarity:
Fig 32: Detector no asignado al instrumento.
Descripción: Abra el cuadro Configuración del sistema desde la ventana de Clarity con el
comando Sistema - Configuración...y compruebe la pestaña correspondiente de
Instrumento - Instrumento [Link] no tiene ningún detector asignado, añádalos.
Solución: En la lista de la izquierda, Configuración de módulos de control seleccione el
detector conectado a la tarjeta A/D que esté usando y arrástrelo al instrumento
correspondiente de la derecha.
Si la tarjeta A/D no está en la lista de la izquierda, Configuración de módulos de
control , añádala con el botón Añadir y repita el paso anterior.
Nota: Para más información sobre el cuadro Configuración del sistema vaya al
capítulo "Configuración del sistema" en la Guía de referencia.
▌ d) Ha comprado una licencia para la toma de datos de un número menor de
instrumentos:
Fig 33: Licencia para un pequeño número de instrumentos
Descripción: Abra el cuadro Configuración del sistema desde la ventana de Clarity con el
comando Sistema - Configuración...y compruebe la pestaña correspondiente de
Instrumento - Instrumento X .Si el símbolo de la curva en la pestaña del
encabezado es azul, esto indica que el instrumento no se puede utilizar para la
toma de datos.
Solución: Compruebe el número de serie, por ejemplo con el comando Ayuda - Acerca
de...desde la ventana principal de Clarity.
- 48 -
Guía de introducción 7 Solución de problemas
7.3.2 "Adquisición de datos -Simulada"
▌ Aparece el título "Simulado" en la ventana de Adquisición de datos.
Fig 34: Adquisición de datos simulada
Descripción: El instrumento correspondiente de sólo muestra la curva simulada (del archivo
[Link]), o en otras palabras, se asignado a sí mismo un detector DEMO
a sí mismo.
Abra el cuadro Configuración del sistema desde la ventana de Clarity con el
comando Sistema - Configuración...y compruebe la pestaña correspondiente de
Instrumento - Instrumento [Link] sólo tiene las señales del detector DataApex
DEMO será necesario configurarlo de nuevo:
Solución: Elimine el Detector X de el grupo DataApex DEMO de la lista de equipos asignados
al instrumento específico y lleve el detector correcto del grupo Convertidor A/D
que esté usando de la lista a la izquierda del cuadro Configuración del sistema a su
derecha.
Si sólo hay detectoresDataApex DEMO a la izquierda del cuadro Configuración
del sistema y no está su convertidor A/D, abra el cuadro Módulos de control
disponibles con el botón Añadir y añádalo a la configuración de la estació[Link]
repita el paso anterior.
Si así no se solucionara, se tendría que comprobar y posiblemente reinstalar los
controladores de los convertidores A/[Link] más información, consulte la sección
de solución de problemas del manual del convertidor A/D correspondiente.
- 49 -
7 Solución de problemas Clarity
7.3.3 Otros mensajes de error
Puede encontrarse la descripción de los mensajes de error adicionales y
sus posibles problemas y soluciones en otros [Link] es una lista
de posibles mensajes de error conocidos con respecto a su descripción:
Tab 4: Otros mensajes de error
Mensaje de error Hardware Nota:
Funcionamiento incorrecto de la
INT7, INT9
tarjeta
No se puede crear un detector INT7, INT9
No se encuentra el archivo del
INT7
controlador \\.\CSWINT70
No se encuentra el archivo del
INT9
controlador \\.\CSWINT91
No se puede cargar el controlador
Colibrick, U-PAD2
de carga del dispositivo
No se encuentra la primera tarjeta INT7, INT9
No se encuentra la segunda
INT7, INT9
tarjeta
sólo estaciones
No se encontró la tarjeta INT7
anteriores
El error ocurrió durante la INT7, INT9,
configuración Colibrick, U-PAD2
No se pudo establecer
conmunicación con el U-PAD de Colibrick, U-PAD
DataApex
Nota: Algunos de estos mensajes de error pueden aparecer con un hardware
diferente al de la lista [Link] solución para tales mensajes de error
debería ser la misma para cualquier dispositivo [Link] versiones
actualizadas de los manuales de hardware de Clarity se puede
encontrar en la página web de DataApex([Link]).
- 50 -
Guía de introducción 7 Solución de problemas
7.4 Llave de seguridad
7.4.1 (Re)instalación de la llave de seguridad LPT Rockey
Fig 35: Llave de seguridad USB Rockey
l Instalar el software Clarity desde el the CD ROM.
Advertencia: Asegúrese de tener los controladores apropiados a mano antes de
insertar la llave USB en el PC por vez primera.
l Conecte la llave USB al puerto USB del ordenador.
l Use el archivo [Link] de la carpeta C:\CLARITY\HW_
DRIVERS\ROCKEY\ para reinstalar los controladores de Rockey.
l Si esto no funcionó, intente lo siguiente:
l Después de instalar la llave, Windows Windows XP reconocerá el nuevo
dispositivo Plug and Play e intentará instalar un [Link] mostrará
el Asistente para hardware nuevo encontrado:
l Seleccione: "Buscar un controlador apropiado para mi dispositivo."
l Seleccionar: "Especifique una ubicación" y después seleccione la ruta a
la unidad de CD desde la cual se ha instalado Clarity y a continuación el
subdirectorio HW_ DRIVERS\[Link] ha instalado la estación antes
de conectar el dispositivo verá que hay un subdirectorio idéntico en el
directorio principal de la estación de [Link] driver está en el archivo
[Link] y el archivo con información sobre este en
[Link].
l El resto de la instalación se llevará a cabo de forma automá[Link] el
menú Inicio en la esquina inferior izquierda de la pantalla, encuentrará la
opción Configuración - Panel de control .Después de hacer clic en el
icono del Sistema, compruebe que el Administrador de dispositivos está
correctamente instalado el elemento "Controladoras de bus serie
universal" - "Feitian Rockey4 USB".
- 51 -
7 Solución de problemas Clarity
7.4.2 (Re)instalación de la llave de seguridad LPT Rockey
Fig 36: Llave de seguridad LPT Rockey
Si surge algún problema con la llave de seguridad Rockey del puerto de
impresión entonces:
l Compruebe que la llave está instalada correctamente en el puerto de
impresión.
l Navegue al directorio C:\CLARITY\HW_ DRIVERS\ROCKEY\ en el
administrador de archivos(ej. Windows Explorer).
l Ejecutar el archivo [Link] para iniciar el asistente de
configuración.
l Seleccione la opción Reparar en el primer cuadro de diálogo y haga clic
en Siguiente.
l En el segundo cuadro de diálogo marque la opción "Instalar controlador
puerto paralelo".
l Seleccione el botón "Detect the parallel business" y haga clic en
Siguiente.
l En el tercer cuadro de diálogo, haga clic en Completar.
l Se le pedirá que reinicie Windows.
- 52 -
Guía de introducción 7 Solución de problemas
7.4.3 Instalación de la llave de seguridad de Sentinel
Hasta la versión 2.4.1 de Clarity la llave de seguridad debía estar
instalada y presente en el PC sólo al usar la versión ClarityOffline o con
adquisición digital (ej. a través del módulo de control) sin un convertidor
A/D.
Versiones posteriores requieren la llave de seguridad.
Llave de seguridad del puerto de impresión
Fig 37: Llave de seguridad del puerto de impresión
Los controladores se instalan de forma automática durante la instalación
de la estación Clarity.
Conecte la llave de seguridad al puerto de impresión (entre el puerto de
impresión y la impresora si la hay).
Llave de seguridad USB
Fig 38: Llave de seguridad USB
Advertencia: No instale la llave de seguridad USB hasta que le sea requerido por el
programa instalador de Sentinel.
l Ejecute el programa SENTINEL PROTECTION INSTALLER [Link] en
el directorio \HW_DRIVERS\SENTINEL de su Clarity CD.
l Conecte la llave de seguridad USB a un puerto USB del ordenador
cuando se le solicite.
- 53 -
7 Solución de problemas Clarity
7.5 Archivos del sistema ([Link])
El archivo C:\CLARITY\[Link] contiene información muy útil
para el diagnó[Link] contenidos también se muestran en el cuadro
ClarityAyuda– Acerca de– Archivos del sistema.
Fig 39: Ayuda - Acerca de - Archivos del sistema
El archivo contiene la siguiente información (estos son ejemplos de cómo
aparecen los listados).La información en la sección del programa se
puede ver en el cuadro de diálogo Ayuda - Acerca de - Archivos del
sistema.
Número de serie de la aplicación, código de usuario
Muestra el número de serie de la aplicación y el código de usuario
[Link] datos son muy útiles en la solución de problemas.
Versión de la aplicación, Instrumentos, Extensiones, Controles:
Muestra la versión actual del software y las funciones permitidas según el
código de usuario introducido.
Sistema:
Versión 6.1 (Compilación 7600)
Archivos:
La sección debajo de la primera tabla contiene la lista con el estado y las
versiones de los archivos registrados en la estación Clarity:
[Link] , C:\CLARITY\, [Link], 25.02. 2011
[Link] , C:\CLARITY\, [Link], 25.02. 2011
[Link], C:\CLARITY\, [Link], 25.02. 2011
...
Las secciones Versión de la aplicación, Instrumentos, Extensiones y
Controles muestran información de los componentes instalados de la
- 54 -
Guía de introducción 7 Solución de problemas
estación Clarity .Muestra la versión de Clarity de la fecha de la
compilación, número de serie de la estación número de instrumentos
permitidos,extensiones disponibles, módulos de control adquiridos tipo y
número de serie de la llave de hardware y lista de convertidores
A/Ddetectores conectados al ordenador y configurados en la estación.
Las entradas registradas de archivo deberían corresponderse con los
archivos instalados en la versión y la localizació[Link] hubiera
discrepancias, esto podría causar problemas.
7.6 Modo de suspensión
La estación activa de Clarity (con la ventana del Instrument abierta)
impide que el PC entre en modo de suspensió[Link] es opcional, de otra
manera Clarity no podrá asegurar una adquisición de datos fiable.
Sin embargo, ciertos tipos de BIOS pueden causar problemas cuando el
PC entra en modo de suspensión al cerrar la ventana del instrumento .En
tal caso se recomienda desactivar las funciones de ahorro de energía en
Windows OS (para todos los usuarios) y la BIOS.
7.7 Cambiando de usuarios en Windows OS
El cambio entre perfiles de usuarios en Windows puede hacer que se
inmovilice el sistema.
Esto lo causan los problemas de comunicación entre el convertidor A/D y
el kernel del [Link] recomienda no cambiar de usuario mientras se
esté ejecutando Clarity.
- 55 -