Norma FLO
Norma FLO
Fairtrade
para
Organizaciones de
Pequeños Productores
[Link]/[Link]
2
Introducción
Propósito
El Comercio Justo Fairtrade es una estrategia para la reducción de la pobreza y la promoción del
desarrollo sostenible mediante un comercio más equitativo.
Los principales objetivos del Comercio Justo Fairtrade son realizar cambios en el sistema de comercio
convencional que busquen beneficiar a los pequeños productores y trabajadores en el Sur y aumentar su
acceso a los mercados. Estas acciones pueden conducir a mejoras en el bienestar social y económico
de los pequeños productores y trabajadores, así como a su empoderamiento y a la sostenibilidad del
ambiente. El propósito del Criterio de Comercio Justo Fairtrade para las Organizaciones de Pequeños
Productores es establecer los requisitos que determinan su participación en el sistema de Comercio
Justo Fairtrade.
Referencias
A la hora de establecer los Criterios de Comercio Justo Fairtrade, Fairtrade International (FLO) sigue
ciertos criterios y convenciones internacionalmente reconocidos, especialmente aquellos determinados
por la Organización Internacional del Trabajo (OIT). Fairtrade tiene un riguroso procedimiento operativo
estándar para el desarrollo de los Criterios de Comercio Justo Fairtrade, el cual está disponible en el sitio
web [Link]. Este procedimiento está diseñado en conformidad con el Código ISEAL de
buenas prácticas para establecer estándares sociales y ambientales.
Fairtrade International también requiere que las organizaciones de productores se atengan en todo
momento a la legislación nacional en los temas que contemplan este Criterio, a menos que esa
legislación esté en conflicto con las normas y convenciones internacionalmente reconocidas, en ese caso
prevalecerán los criterios más elevados. Sin embargo, si la legislación nacional establece normas más
elevadas o garantiza a los trabajadores condiciones más favorables que Fairtrade International en algún
aspecto, entonces será la legislación nacional la que prevalecerá. La misma lógica se aplica a las
prácticas regionales y de sectores específicos.
Alcance
Este Criterio es aplicable solamente a las organizaciones de pequeños productores en los países
señalados dentro del ámbito geográfico en el Anexo 1.
Este Criterio es el Criterio de Comercio Justo Fairtrade para Organizaciones de Pequeños Productores y
usted debe ajustarse al mismo, independientemente del producto que desee certificar. Fairtrade
International publica también criterios específicos para el producto o los productos que usted desee
certificar y también debe cumplir con los criterios específicos de producto.
Capítulos
El Criterio de Comercio Justo Fairtrade para Organizaciones de Pequeños Productores cuenta con
cuatro capítulos: Requisitos Generales, Comercio, Producción, y Negocios y Desarrollo.
El capítulo de los Requisitos Generales define lo que se entiende por pequeños productores y
sus organizaciones.
3
El capítulo de Comercio define lo que los productores pueden hacer para desarrollar prácticas
comerciales justas.
El capítulo de Producción define lo que los productores pueden hacer a través de métodos de
producción para garantizar una mayor sostenibilidad de sus medios de vida.
El capítulo de Negocios y Desarrollo define el enfoque único y característico que el Comercio
Justo Fairtrade tiene sobre el desarrollo. En él se explica cómo mediante sus organizaciones
sociales, los productores pueden construir una base para el empoderamiento y la sostenibilidad
de sus medios de vida.
Estructura
Requisitos
Usted cumple con el Criterio de Comercio Justo Fairtrade para Organizaciones de Pequeños
Productores si cumple con todos los requisitos básicos y alcanza el puntaje mínimo en los requisitos de
desarrollo que haya definido el órgano de certificación. Para mayor información sobre cómo va a ser
auditado respecto a los requisitos básicos y los de desarrollo, por favor visite el sitio Web del órgano de
certificación.
Cada requisito tiene asignado un número (0, 1, 3 ó 6). Este número representa el número de años que
tiene hasta que sea auditado respecto al requisito.
Tenga en cuenta que algunos de los requisitos pueden ser aplicable para usted. Por ejemplo, si usted y
los miembros de su organización no contratan trabajadores, entonces no serán auditados respecto a los
requisitos relacionados con los trabajadores. O, por ejemplo, si usted y los miembros de su organización
no utilizan ningún plaguicida, entonces no serán auditados respecto a los requisitos relativos a los
plaguicidas. En tales casos, el órgano de certificación tendrá en cuenta que estos requisitos no son
aplicables.
4
recolectores/cosechadores de especies silvestres tales como las semillas de karité, la nuez de Brasil, las
nueces de argán, el fruto del baobab y el café y la miel en los casos en lo que estos se recolectan de
forma silvestre.
Implementación
El órgano de certificación desarrolla los criterios de cumplimiento técnicos que se utilizarán durante las
auditorías y para la toma de decisiones de certificación. Estos criterios de cumplimiento siguen el texto y
los objetivos de los requisitos en este documento.
Los requisitos en este Criterio son aplicables a organizaciones de productores de primer grado. El
órgano de certificación interpretará los requisitos en este Criterio para las organizaciones de segundo y
tercer grado.
Aplicación
Esta versión del Criterio de Comercio Justo Fairtrade para Organizaciones de Pequeños Productores es
válida desde el 1 de febrero de 2014. Esta versión reemplaza a todas las versiones anteriores e incluye
requisitos nuevos y modificados. Los requisitos nuevos en este Criterios se identifican como “Nuevo
2014”
Las organizaciones que inician su certificación a partir del 1 de abril de 2014 necesitarán cumplir con
todos los requisitos aplicables. Los plazos que se especifican en los requisitos se refieren al número de
años tras la certificación inicial.
Las organizaciones que fueron certificadas antes del 1 de abril de 2014 necesitarán cumplir con todos los
requisitos aplicables según su ciclo regular de certificación no obstante habrá periodos de transición
definidos por el organismo de certificación para cumplir con los requisitos identificados como “Nuevo
2014”
Los requisitos de este Criterios identificados como “Nuevo 2011” fueron implementados el 1 de julio de
2011. Para las organizaciones que estaban certificadas antes del 1 de julio 2011 siguen aplicándose los
siguientes periodos de transición:
Los requisitos “Nuevo 2011” Año 3: aplicables a partir del 1 Julio 2014
Los requisitos “Nuevo 2011” Año 6: aplicables a partir del 1 Julio 2017
5
Seguimiento de los cambios
Fairtrade International se reserva el derecho de modificar los Criterios de Comercio Justo Fairtrade
según los Procedimientos Operativos Estándar de Fairtrade International, véase
[Link] Los requisitos de los Criterios de Comercio Justo
Fairtrade se pueden añadir, eliminar o modificar. Si usted está certificado como Comercio Justo
Fairtrade, debe monitorear periódicamente las modificaciones en los Criterios en el sitio Web de
Fairtrade International.
La certificación de Comercio Justo Fairtrade garantiza el cumplimiento de los Criterios de Comercio Justo
Fairtrade. Las modificaciones en los Criterios de Comercio Justo Fairtrade pueden conllevar un cambio
en los requisitos de la certificación de Comercio Justo Fairtrade. Si usted desea obtener la certificación o
ya está certificado como Comercio Justo Fairtrade, debe monitorear las políticas de certificación y los
criterios de cumplimiento en el sitio Web de órgano de certificación: [Link]
Historial de cambios
6
Introducción de una interpretación alternativa de
“zona de amortiguamiento” para minimizar los
riesgos a personas en zonas de producción de muy
pequeño tamaño.
Clarificación de las definiciones relacionadas con la
biodiversidad y actualización de las referencias y
tratados relacionados.
7
1. Requisitos generales
Intención y alcance
En este capítulo se describen los requisitos relacionados con la certificación y el alcance
de este Criterio.
1.1 Certificación
1.1.1 Usted debe aceptar las auditorías de sus instalaciones y locales, así como
Año 0 Básico también de sus locales subcontratados y proporcionar información a petición del
órgano de certificación.
1.1.2 Usted debe nombrar a una persona de contacto para todos los asuntos de
Año 0 Básico certificación. Esta persona debe mantener informado al órgano de certificación con los
datos de contacto e información importante.
Año 0 Básico 1.2.2 Al menos la mitad del volumen de producto de Comercio Justo Fairtrade que se
vende como Comercio Justo Fairtrade al año debe ser producido por pequeños
8
productores.
Orientación: Este requisitos también es aplicable a organizaciones de 2º y 3er grado.
Esto no significa que usted pueda vender como Fairtrade productos de miembros no
registrados, todos sus productos Fairtrade deben provenir de miembros (vea el
requisitos 2.1.1.)
2. Comercio
Intención y alcance
Este capítulo describe las reglas que debe cumplir cuando vende productos de Comercio
Justo Fairtrade de su organización.
Este capítulo no incluye los requisitos que deberá cumplir si desea comercializar el
producto de otras organizaciones certificadas. En ese caso, se le considerará como un
comerciante y tendrá que cumplir con las reglas del Criterio Comercial Comercio Justo
Fairtrade.
Este capítulo tampoco incluye los requisitos que deberá cumplir si desea vender al
consumidor productos finales de Comercio Justo Fairtrade. En ese caso, usted necesita
ponerse en contacto con Fairtrade International respecto a los pasos que tiene que
seguir.
Por último, este capítulo no incluye la normativa para los productos compuestos o
ingredientes compuestos (productos o ingredientes constituidos de varios componentes).
Si usted desea vender productos compuestos o ingredientes, tendrá que seguir la
reglamentación correspondiente en el Criterio Comercial Comercio Justo Fairtrade.
Los compradores también deben cumplir con sus propias reglas al comprarle sus
productos de Comercio Justo Fairtrade. Le recomendamos que conozca las reglas
para que pueda estar en una mejor posición en la negociación de las transacciones
de Comercio Justo Fairtrade. La reglamentación para los comerciantes se explica
en el Criterio Comercial Comercio Justo Fairtrade que puede encontrarse en
[Link] .
Este capítulo es aplicable a todas sus transacciones de Comercio Justo Fairtrade.
2.1 Trazabilidad
2.1.1 Usted sólo puede vender como Comercio Justo Fairtrade aquellos productos que
proceden de sus miembros. Para las ventas de Comercio Justo Fairtrade debe separar
físicamente los productos que fueron producidos por sus miembros de los productos de
terceros, en todas las etapas hasta que el producto sea vendido.
Este requisito podría no ser aplicable para el procesamiento del cacao, del azúcar de
caña, del jugo y del té (véase el requisito 2.1.8).
Año 0 Básico Orientación: Sólo es necesario que separe los productos de sus miembros y de terceros
que desee vender como Comercio Justo Fairtrade. Usted siempre puede vender
productos de terceros pero no puede venderlos como productos de Comercio Justo
Fairtrade.
Si alguno de sus miembros también son miembros de otra u otras organizaciones
certificadas Fairtrade para el mismo producto es importante que preste especial atención
a la trazabilidad de los productos que proceden de estos miembros.
9
2.1.2 Usted debe anotar el flujo del producto desde sus miembros hasta el primer
comprador.
Año 0 Básico
Orientación: el flujo de producto debe incluir una descripción del proceso de acopio de
sus miembros y el proceso de venta a sus compradores,
2.1.3 Usted debe llevar un registro de los productos obtenidos de sus miembros. Los
Año 0 Básico registros deben indicar el nombre del miembro individual, la fecha de compra, el nombre
del producto, el volumen y el precio recibido por el miembro.
2.1.4 Cuando usted venda un producto de Comercio Justo Fairtrade, debe identificar
Año 0 Básico claramente en los documentos relacionados (por ejemplo, facturas, notas de entrega) que
este producto es de Comercio Justo Fairtrade.
2.1.5 Usted debe llevar un registro de todas sus ventas de Comercio Justo Fairtrade.
Los registros deben indicar el volumen vendido, el nombre del comprador y su número
Año 0 Básico de identificación de Fairtrade International, la fecha de la transacción y una referencia a
los documentos de venta, de tal manera que el órgano de certificación sea capaz de
vincular estos registros con los documentos de ventas correspondientes.
2.1.6 Si usted procesa productos de Comercio Justo Fairtrade, debe llevar un registro
Año 0 Básico
que especifique la cantidad del producto antes y después del procesamiento.
2.1.7 Cuando usted venda productos de Comercio Justo Fairtrade, debe marcar el
producto claramente para que pueda identificarse como de Comercio Justo Fairtrade.
Este requisito no es aplicable a los productos cacao, azúcar, jugo y té si usted vende a
operadores sin trazabilidad física.
Año 0 Básico
Orientación: Usted puede decidir qué tipo de marca utilizará para identificar el producto
como de Comercio Justo Fairtrade (por ejemplo, el número de identificación de Fairtrade
International o “Fairtrade International/Comercio Justo Fairtrade” en el paquete y en la
documentación) siempre y cuando ésta sea visible y clara.
10
obtiene de sus miembros no puede ser té convencional.
La posibilidad de mezclar productos de miembros y de terceros sólo aplica durante la fase
de procesamiento si usted realiza o subcontrata su propio procesamiento. Hasta la etapa
de procesamiento, la separación física (como en el requisito 2.1.1) es obligatoria.
2.2 Suministro
2.2.1 Una vez certificado, usted puede vender como Comercio Justo Fairtrade el
producto que tiene en existencias pero no debe vender como Comercio Justo Fairtrade
el producto que se produjo más de un año antes de la certificación inicial.
Orientación: este requisito significa que una organización que obtiene la certificación
Año 0 Básico pueden comenzar a vender el producto cosechado durante los últimos 12 meses que
tenga en almacén sin tener que esperar hasta la siguiente cosecha después de la
certificación inicial.
Los requisitos de trazabilidad se aplicarán a estos productos, es decir que los productos
deben proceder de miembros.
2.3 Contratos
2.3.1 Usted no firma nuevos contratos Fairtrade si:
su proveedor/comprador es suspendido; o
usted es suspendido;
a menos que usted pueda probar que tiene relaciones comerciales en curso.
Si usted realmente tiene relaciones comerciales en curso, puede firmar nuevos contratos
Año 0 Básico con estos socios, pero se restringe el volumen hasta un máximo del 50% del volumen
comerciado con cada socio en el año anterior.
En todos los casos usted debe cumplir con los contratos Fairtrade existentes durante el
período de suspensión.
Orientación: Los contratos se pueden cancelar sólo si usted y el comprador están de
acuerdo por escrito. El órgano de certificación determinará si existe una relación
comercial en curso.
2.3.4 Usted debe firmar contratos de contra vinculantes, proporcionados por sus
compradores, que sean acordes a los requisitos de Comercio Justo Fairtrade.
Año 0 Básico A no ser que los Criterios de productos digan lo contrario los contratos como mínimo
deben indicar los volúmenes acordados, la calidad, precio, (Precio Mínimo Fairtrade o
precio de mercado, el que sea más alto), los plazos de pago y las condiciones de entrega.
Todos los contratos entre productores y pagadores o transmisores Fairtrade deben
11
estipular un mecanismo de resolución de conflictos diferente de la legislación, acordado
por ambas partes.
Orientación: es responsabilidad de su comprador proporcionarle un contrato acorde con
los requisitos Fairtrade. Es su responsabilidad firmar este contrato cuando haya llegado a
un acuerdo con su comprador.
Año 0 Básico Orientación: Fairtrade International anima a los productores a utilizar la marca registrada
FAIRTRADE pero debe verificar que se use según las “Directrices de Uso de la Marca
Comercial” para proteger su integridad. Por favor calcule entre 5 y 6 semanas para
completar el proceso. Si usted utiliza la marca registrada FAIRTRADE sin permiso previo
no tiene que eliminarla inmediatamente, solo póngase en contacto con
artwork@[Link] para discutir los pasos necesarios.
3. Producción
Intención y alcance
Este capítulo describe las prácticas de producción ética y sostenible que están detrás de
cada producto de Comercio Justo Fairtrade.
3.1.1 Usted debe informar y explicar a sus miembros los requisitos ambientales y
laborales en el capítulo de Producción.
Año 0 Básico
Orientación: Usted puede mantener una lista de miembros que cultivan productos de
Comercio Justo Fairtrade e identificar las actividades que se han implementado para dar
12
a conocer la intención y el significado de los requisitos establecidos en este capítulo.
3.1.2 Usted debe identificar en qué requisitos del capítulo de Producción usted y sus
miembros podrían estar en riesgo de incumplimiento.
Orientación: Los riesgos se refieren a la probabilidad de que los miembros no puedan
Año 1 Básico cumplir con los requisitos. La información necesaria para determinar los riesgos
probablemente provendrá del conocimiento dentro de la comunidad, de las experiencias
de usted y de los miembros de su organización o de las discusiones en la Asamblea
General.
Año 3 3.1.3 Su identificación de riesgos debe repetirse periódicamente, como mínimo cada 3
Des años.
Nuevo
2011 Orientación: La identificación podría repetirse con más frecuencia si es necesario.
Manejo ambiental
Intención y alcance
Esta sección tiene la intención de garantizar una acción coordinada y la creación de
capacidades para usted y sus miembros para lograr el objetivo de un sistema de
13
producción sostenible.
Manejo de plagas
Intención y alcance
Esta sección tiene la intención de minimizar los riesgos en el manejo de plaguicidas
promover el uso de instrumentos de manejo integrado de plagas y pretende reducir tanto
como sea posible la cantidad de plaguicidas empleados. Cuando el uso de plaguicidas
sea necesario se recomienda que usted y los miembros de su organización utilicen los
plaguicidas de menor toxicidad tanto como sea económica y técnicamente posible.
Los requisitos de manejo de plagas son aplicables a todos los cultivos para los que
la organización está certificada, y también a los terrenos donde se cultivan. Esto
significa que la utilización de plaguicidas prohibidos en los cultivos certificados,
aunque no estén destinados para el mercado Fairtrade, no está permitida.
3.2.3 Sus miembros deben ser capaces de demostrar que los plaguicidas se aplican
basándose en el conocimiento de las plagas y enfermedades.
Año 6
Orientación: Las decisiones para la aplicación de plaguicidas basadas en el monitoreo
Nuevo Des
de las plagas pueden suceder mejor cuando usted y sus miembros comprenden qué
2011 plagas y enfermedades afectan al cultivo de Comercio Justo Fairtrade y bajo qué
condiciones ponen en peligro el cultivo. El monitoreo puede incluir diagramas o dibujos
que muestren la distribución de las plagas y enfermedades en el terreno, lo que podría
14
permitir aplicaciones focalizadas de plaguicida.
3.2.5 Usted debe implementar medidas para garantizar que todas las personas,
incluyendo a los miembros y trabajadores, utilicen equipo de protección personal (EPP)
apropiado al manipular plaguicidas u otros productos químicos peligrosos.
Orientación: El EPP es la ropa de protección que limita eficazmente la exposición a
Año 3 productos químicos peligrosos. El EPP incluye prendas de vestir que cubran los brazos y
Nuevo Básico las piernas, calzado (zapatos o botas), máscara en su caso y si se fumigan cultivos que
2011 sobrepasan la cabeza, un sombrero. Las prendas específicas dependerán del contexto
local. Las etiquetas de los productos de plaguicidas pueden proporcionar orientación
sobre el tipo de EPP que se debe utilizar al mezclar, aplicar y fumigar productos químicos.
La exposición también se puede reducir mediante la elección de algunas fórmulas y
modos de aplicación. Usted puede consultar al proveedor o fabricante.
3.2.6 Usted debe dar a conocer a todos los miembros y trabajadores sobre los
Año 3 Des peligros y riesgos relacionados con los plaguicidas y otros productos químicos peligrosos,
aún cuando no estén manipulando directamente estos materiales.
15
curso y sobre cuerpos de agua. Si la fumigación se subcontrata, usted y los miembros de
su organización deben asegurarse de que se cumpla este requisito.
3.2.9 Si usted tiene un área central de almacenamiento para los plaguicidas y otros
productos químicos peligrosos debe mantenerla de tal forma que minimice los riesgos. El
área de almacenamiento deberá:
estar cerrada y al alcance sólo del personal capacitado y autorizado
estar ventilada para evitar la concentración de vapores tóxicos
contar con equipo, tal como materiales absorbentes, para manejar los accidentes
y derrames
no contener alimentos
Año 0 Básico
contener materiales peligrosos que estén claramente etiquetados indicando el
contenido, las advertencias y usos previstos, de preferencia en el envase original
siempre que sea posible, y
contener información sobre el manejo adecuado (fichas de datos de seguridad).
Orientación: Para reducir aún más los riesgos, se recomienda mantener las existencias
almacenadas al mínimo posible pero a la vez factible dependiendo de la necesidad, la
estación y la distancia a los proveedores. Es una buena práctica mantener los materiales
obsoletos en su área de almacenamiento seguro hasta que encuentre una manera de
deshacerse de ellos con seguridad.
3.2.10 Sus miembros deben almacenar los plaguicidas y otros productos químicos
Año 3 Básico peligrosos de manera los riesgos sean minimizados, especialmente para que no puedan
estar al alcance de los niños.
3.2.11 Sus miembros deben tener claramente etiquetados todos los plaguicidas y
productos químicos peligrosos.
Año 3 Des Orientación: Los envases de los plaguicidas y productos químicos peligrosos deben
etiquetarse indicando el contenido, las advertencias y los usos previstos (de preferencia
en el envase original cuando sea posible).
3.2.12 Sus miembros deben tener equipo para manejar accidentes y derrames en las
áreas donde se preparen o mezclen plaguicidas y otros productos químicos peligrosos de
Año 6 Des tal forma que no se filtren al suelo o agua. Los miembros deben planificar la fumigación
de tal manera que les quede muy poco o nada de la solución empleada en la fumigación.
Orientación: El equipo puede ser tan simple como material absorbente.
16
adecuadamente.
Orientación: Almacenar adecuadamente significa reducir el riesgo de los peligros al
mantenerlos alejados de las personas, animales y fuentes de agua. El equipo se refiere a
otro material que haya estado en contacto con plaguicidas, tales como el equipo de
protección personal (EPP), los filtros y el equipo de medición y aplicación.
Recomendamos que contacte con los proveedores de químicos y/o autoridades locales
para la eliminación de estos materiales.
Los restos de los plaguicidas y otros productos químicos peligrosos están cubiertos bajo
los requisitos relacionados al almacenamiento (véanse los puntos 3.2.9 y 3.2.10).
3.2.15 Usted debe compilar una lista de los plaguicidas que son empleados en los
cultivos de Comercio Justo Fairtrade y actualizarla como mínimo cada 3 años. En esta
lista usted debe indicar qué materiales se incluyen en la parte 1 (Lista Roja) de la Lista de
Materiales Prohibidos (LMP) de Fairtrade International y en la parte 2 (Lista Amarilla).
(Véase el anexo 2).
Orientación: Usted puede decidir cómo obtener esta información. Se recomienda que
Año 0 Básico actualice la lista con frecuencia. La lista puede compilarse mediante entrevistas y
comunicación informal entre grupos de miembros o a través de la recopilación de los
registros de uso que mantengan los miembros.
La Lista de Materiales Prohibidos (LMP) de Fairtrade International consta de dos partes:
la Parte 1, la Lista Roja, que incluye una lista de los materiales prohibidos, y la Parte 2, la
Lista Amarilla, que incluye una lista de materiales que serán monitoreados y para el año
2016 se decidirá si se incluyen o no en la Lista Roja. Se recomienda que abandone el uso
de los materiales en la Lista Amarilla.
17
3.2.18 Usted debe desarrollar un procedimiento para asegurarse de que sus miembros
no utilicen en sus cultivos de Comercio Justo Fairtrade ninguno de los materiales que
aparecen en la parte 1 (Lista Roja) de la Lista de Materiales Prohibidos (LMP). El
procedimiento debe incluir al menos actividades que aumenten el conocimiento de sus
miembros en relación a la LMP.
Año 1 Básico
Orientación: El procedimiento puede describir cualquier serie de medidas que sean
eficaces para sus miembros. También puede incluir actividades como mantener y
comunicar una lista actualizada de todos los nombres comerciales de los materiales de la
parte 1 (Lista Roja) de la LMP, identificando aquellos que pueden ser críticos para sus
miembros, así como también actividades encaminadas a un intercambio de mejores
prácticas basándose en las experiencias de sus miembros.
3.2.19 Usted debe trabajar para que todos sus miembros que utilicen herbicidas,
reduzcan al mínimo la cantidad utilizada mediante la implementación de otras estrategias
Año 3 de prevención y control de malezas.
Nuevo Des Orientación: Las estrategias pueden incluir actividades para evitar las condiciones
2011 favorables para el crecimiento de malezas, para inducir la competencia con las malezas,
o para promover medidas alternativas de control tales como deshierbe mecánico,
deshierbe manual, empleo de herbívoros o control biológico.
Suelo y agua
Intención y alcance
El suelo y el agua son recursos naturales no renovables. Los suelos fértiles y el agua
disponible y limpia son importantes para la sostenibilidad del sistema de producción.
Los requisitos de suelo y agua son aplicables a los cultivos de Comercio Justo
Fairtrade y a los terrenos dónde estos se cultivan.
3.2.20 Usted debe identificar las tierras en riesgo de erosión de suelo o ya erosionadas
Año 3 Des
en los terrenos dónde sus miembros plantan cultivos de Comercio Justo Fairtrade.
3.2.21 Usted debe proporcionar capacitación sobre prácticas que reduzcan y/o
prevengan la erosión del suelo a los miembros de su organización en los que haya
identificado tierra en riesgo de erosión o ya erosionada.
Año 6 Des
Orientación: La capacitación puede incluir información sobre medidas preventivas para
evitar condiciones erosivas, medidas correctivas, establecimiento de cobertura vegetal o
de otras clases de vegetación.
Manejo de fertilizantes
18
Orientación: El contenido de nutrientes del suelo puede ser determinado por los
productores basándose en su conocimiento. Si se envían al laboratorio muestras de suelo
para su análisis, las muestras deben ser representativas de toda la tierra cultivada y ser
analizadas tan frecuentemente como sea posible.
La contaminación cruzada entre fertilizantes y plaguicidas puede causar daños en los
cultivos. Sin embargo, si la etiqueta o las instrucciones permiten la mezcla con
plaguicidas, estos pueden ser almacenados juntos.
3.2.23 Usted debe reportar las medidas que usted como organización y sus miembros
han puesto en marcha para mejorar la fertilidad del suelo.
Año 3 Des Orientación: Usted es libre de elegir la forma de reportar estas actividades. Las medidas
pueden incluir prácticas como rotación de cultivos, cultivos intercalados, la agroforestería,
uso de coberturas vegetales o la incorporación de composta o abonos verdes al suelo.
3.2.24 Usted debe hacer una lista de las fuentes de agua utilizadas para el riego y
Año 3 procesamiento de los cultivos de Comercio Justo Fairtrade.
Nuevo Des
2011
Orientación: Son aceptables los mapas o esquemas que muestren la ubicación de las
fuentes de agua.
3.2.25 Usted debe mantenerse informado sobre la situación de las fuentes de agua en
su área.
En caso de que las autoridades locales ambientales u otras entidades consideren que sus
fuentes de agua se están agotando o que están en una situación crítica o bajo presión
Año 6 excesiva, usted debe entablar un diálogo con las autoridades o las iniciativas locales
Nuevo Des existentes con el fin de determinar las posibles formas de participar en las iniciativas de
2011 investigación o búsqueda de soluciones.
Orientación: Puede ser difícil saber si una fuente de agua es sostenible o si tiene
capacidad de reposición, pero usted puede monitorear con las autoridades locales,
universidades u organizaciones que estén trabajando en su región el conocimiento
existente acerca de la sostenibilidad de las fuentes de agua y/o reclamos.
Año 6 Des 3.2.27 Usted debe manejar las aguas residuales de las instalaciones centrales de
19
Nuevo procesamiento en forma tal que no tenga un impacto negativo en la calidad del agua, la
2011 fertilidad del suelo o la seguridad de los alimentos.
Orientación: Las aguas residuales procedentes de las instalaciones de procesamiento
incluyen el agua contaminada por el propio procesamiento y el agua residual de las
instalaciones sanitarias. Usted puede definir un plan para monitorear la calidad del agua
residual vertida por las instalaciones de procesamiento. Dicho plan puede incluir: los
niveles de referencia de la aceptabilidad de la calidad de las aguas residuales, métodos
para el análisis de la calidad del agua y una frecuencia especificada para el monitoreo y
medidas para poder reducir cualquier presencia de contaminantes hasta unos niveles
adecuados. Usted puede instalar sistemas de filtración de agua u otro sistema de
tratamiento en las instalaciones de procesamiento.
3.2.28 Usted debe proporcionar capacitación a sus miembros acerca de las aguas
Año 6 residuales y los riesgos para la salud que implican, así como acerca de la prevención de
Des los riesgos y métodos de tratamiento de aguas residuales y su aplicación.
Nuevo
2011 Orientación: Los planes para mejorar las condiciones sanitarias a nivel de los miembros
puede ser un complemento a la capacitación.
Basura y desechos
Intención y alcance
La reducción, el manejo y el reciclaje de basura y desechos de forma apropiada según los
materiales respectivos, reducen los riesgos de la basura y desechos peligrosos, y
conlleva una mejora del ambiente y del lugar de trabajo.
Los requisitos para el manejo de basura y desechos en esta sección son aplicables a los
terrenos en dónde se plantan cultivos de Comercio Justo Fairtrade.
3.2.29 Usted debe asegurarse de que sus miembros mantienen sus fincas libres de
basura y desechos peligrosos.
Año 1 Básico Orientación: Usted puede explicar a sus miembros cuál es la basura y los desechos
peligrosos, en qué operaciones están involucrados y las formas para manejarlos y
almacenarlos adecuadamente para minimizar los riesgos.
3.2.30 Usted y los miembros de su organización deben tener áreas específicas para el
almacenamiento y la eliminación de basura y desechos peligrosos. A falta de
instalaciones de eliminación adecuadas, se pueden quemar pequeñas cantidades de
desechos peligrosos de la finca en un área bien ventilada y alejada de personas,
animales o cultivos. Usted y los miembros de su organización sólo pueden quemar basura
Año 3 y desechos peligrosos si está permitido por las regulaciones locales y si se siguen todas
Nuevo Des las recomendaciones de seguridad.
2011
Orientación: Usted puede proporcionar áreas centrales para la eliminación y
almacenamiento de basura y desechos peligrosos de manera que sus miembros puedan
evitar tener que eliminarlos de forma no segura o almacenarlos indefinidamente. También
puede contactar con los proveedores y autoridades locales para ayudarle a identificar los
materiales peligros y las mejores prácticas para el manejo y eliminación de estos.
20
Orientación: Ejemplos de buenas prácticas son compostaje, acolchado o mulching y el
uso de abonos verdes.
La alimentación de animales con desechos orgánicos contaminados con plaguicidas y la
quema de desechos orgánicos no son prácticas sostenibles. Si se realiza la quema de
desechos orgánicos por razones sanitarias, debe realizarse en forma estrictamente
controlada para minimizar el riesgo de incendios forestales y humaredas.
Utilizar residuos orgánicos como combustible podría considerarse como una práctica más
sostenible.
Intención y alcance
Los cultivos Modificados Genéticamente (MG) no contribuyen a la sostenibilidad en el
largo plazo. Los cultivos MG aumentan la dependencia de insumos externos y
desincentivan un enfoque integrado en el sistema de producción y por lo tanto inhiben su
resiliencia. Los cultivos MG también pueden tener impactos negativos sobre la salud
humana y el ambiente.
Los requisitos de OMG en esta sección son aplicables a todos los cultivos para los
que la organización está certificada, y también a otros cultivos en los mismos
terrenos. Esto significa que la producción paralela de una variedad OMG y una variedad
no OMG del cultivo certificado dentro de la organización, aunque no estén destinados
para el mercado Fairtrade, no está permitida.
21
contaminación. Puede implementarse un protocolo de muestreo y pruebas con una
justificación para la frecuencia y tipo de pruebas.
Biodiversidad
Intención y alcance
La biodiversidad sostiene los ecosistemas naturales. La pérdida de ecosistemas naturales
es una amenaza para sostenibilidad del sistema de producción ya que los beneficios que
ellos proporcionan pueden perderse. Entre los beneficios están la conservación del agua,
la fertilidad del suelo, el potencial de cultivos alternativos, la función de hospedar
enemigos naturales, y una reserva de productos importantes para las comunidades
locales. Los ecosistemas naturales también proporcionan un recurso para mitigar y
adaptarse a los efectos del cambio climático.
Los requisitos de biodiversidad en esta sección son aplicables a toda la finca en dónde es
cultivado el cultivo de Comercio Justo Fairtrade.
3.2.33 Sus miembros deben evitar impactos negativos en las áreas protegidas y en
áreas con alto valor de conservación dentro o fuera de la finca o áreas de producción,
desde la fecha de solicitud para la certificación. Las áreas que son utilizadas o
convertidas a la producción del cultivo de Comercio Justo Fairtrade deben cumplir con la
legislación nacional en relación al uso de tierra agrícola.
Orientación: “Las zonas protegidas” se refieren a un espacio geográfico claramente
definido, reconocido, asignado y administrado a través de medios legales u otros, para
lograr la conservación a largo plazo de la naturaleza con la correspondiente conservación
de los servicios de ecosistema y valores culturales asociados a ellos. (IUCN 2008). Las
áreas protegidas pueden ser áreas de conservación biológica públicas o privadas.
Usted puede identificar las áreas protegidas con la ayuda de autoridades locales,
regionales o nacionales.
“Áreas con alto valor de conservación” es un concepto desarrollado por el Forest
Año 0 Básico Stewardship Council – FSC – y se refieren a las áreas que vale la pena conservar debido
a que son importantes a escala local, regional o global y que pueden incluir valores
sociales tales como los beneficios que proporciona un área a una comunidad en términos
de su importancia cultural o recursos económicos. Los valores biológicos incluyen
ecosistemas o el hábitat de una especie en peligro de extinción. Por lo general, estas
áreas se pueden identificar porque son zonas de vegetación natural con baja perturbación
ocasionada por la agricultura, la silvicultura, la industria, el urbanismo u otros. Inicialmente
puede identificar áreas con alto valor de conservación basándose en el conocimiento
disponible en su organización y su comunidad. Usted puede también consultar con los
ancianos y las personas de la comunidad que puedan tener el conocimiento de la
vegetación natural en la región.
(Para más información ver [Link] and [Link] )
El término “impacto negativo” se refiere a la destrucción parcial o total del área protegida
o a la pérdida de sus valores de conservación.
3.2.34 Usted debe reportar sobre las actividades que usted o sus miembros llevan a
cabo para proteger y mejorar la biodiversidad.
Año 6
Orientación: Los miembros tienen la libertad de elegir la forma en que le informarán de
Nuevo Des
sus actividades. Estas últimas pueden incluir:
2011
la identificación de temas claves para la biodiversidad en la región y las
acciones que sus miembros han implementado para mejorar la situación
22
las actividades que usted haya ofrecido a sus miembros tales como
sensibilización acerca de la biodiversidad o la capacitación en técnicas para su
protección
los sistemas agroforestales
el mantenimiento y la restauración de ecosistemas naturales en áreas que no
son aptas para cultivar, y en zonas de amortiguamiento alrededor de cuerpos
de agua y áreas de alimentación de cuencas hidrológicas, y entre las zonas de
producción y las áreas de alto valor de conservación, ya estén protegidas o no
las actividades para aumentar la conectividad de los ecosistemas mediante la
identificación de sitios improductivos y zonas de amortiguamiento
Usted puede encontrar en la comunidad local valiosos conocimientos sobre otras
actividades. Con el tiempo, usted puede beneficiarse del asesoramiento de expertos
locales tales como las autoridades, universidades, ONGs o bases de datos en la red.
La restauración de los ecosistemas puede efectuarse en forma activa mediante la re-
introducción de vegetación nativa o protegiéndola activamente para permitir la
regeneración de la vegetación nativa.
3.2.37 Usted debe concienciar a sus miembros para que no lleven a cabo actividades
Año 3 de recolección o cacería de especies raras o amenazadas.
Nuevo Des Orientación: La clasificación inicial de las especies raras y especies amenazadas puede
2011 ser realizada por sus miembros basándose en su propio conocimiento. Usted puede
también contactar a un experto local en biodiversidad que proporcione apoyo en la
identificación de especies raras y especies amenazadas y en los ajustes de la
23
clasificación inicial. Como información de referencia a ser complementada con
información regional y local usted podría ver la lista roja de especies amenazadas del
IUCN en [Link]
3.2.38 Usted debe concienciar a sus miembros para que no se introduzcan especies
exóticas invasoras.
Año 3 Orientación: La clasificación inicial de las especies exóticas invasoras puede ser
Des realizada por sus miembros basándose en su propio conocimiento. Usted puede también
Nuevo
2011
contactar a un experto local que proporcione apoyo en la identificación de especies
exóticas invasoras y las formas en que se podría evitar su introducción y propagación.
Como información de referencia usted podría ver la Convención de Diversidad Biológica
en [Link]
Intención y alcance
La agricultura es vulnerable al cambio climático. Tiene también el potencial de mitigar el
cambio climático mediante la reducción de emisiones, el incremento de la captura de
carbono, la protección y potenciación de la biodiversidad y el mantenimiento de los
hábitats naturales. El fortalecimiento de la sostenibilidad de los sistemas de producción
locales reduciendo la dependencia de insumos externos puede ser una forma importante
para adaptarse al cambio climático.
Los requisitos de energía y emisión de gases de efecto invernadero (GEI) en esta sección
son aplicables a toda la finca en dónde es cultivado el cultivo de Comercio Justo
Fairtrade.
3.2.40 Usted debe reportar sobre las prácticas que usted o los miembros de su
Año 6 organización llevan a cabo para reducir las emisiones de GEI e incrementar el secuestro
Des de carbono.
Nuevo
2011 Orientación: La incorporación de abonos verdes en el terreno y el incremento en la
materia orgánica del suelo contribuyen al aumento del secuestro de carbono.
24
otros profesionales no son considerados trabajadores.
Los requisitos de esta sección son aplicable a los miembros que producen el cultivo de
Comercio Justo Fairtrade, y a todos los negocios e instalaciones que están relacionadas
con la producción de Comercio Justo Fairtrade que pertenezcan a usted o a sus
miembros en al menos un 75%.
Los requisitos solo serán auditados dentro de este alcance. No obstante Fairtrade
International espera que todas sus operaciones que no estén relacionadas con Comercio
Justo Fairtrade también se realicen de forma que cumpla con la legislación nacional,
incluyendo el cumplimiento de convención sobre derechos humanos ratificados por su
gobierno. Por lo tanto si Fairtrade International identifica o recibe información sobre
cualquier violación de los derechos de los menores o adultos vulnerables, esto activará
los procedimientos internos de protección de Fairtrade International que incluyen reportar
a los organismos nacionales de protección relevantes.
Derecho a la no discriminación
Intención y alcance
Esta sección tiene la intención de prevenir la discriminación a los trabajadores en función
del contenido de la Convención 111 de la OIT sobre la Discriminación. La Convención
define la discriminación como “cualquier distinción, exclusión o preferencia basada en
motivos de raza, color, sexo, religión, opinión política, ascendencia nacional u origen
social, que tenga por efecto anular o alterar la igualdad de oportunidades o de trato en el
empleo y la ocupación” (Artículo 1).
Discriminar es hacer una distinción injusta en cuanto al trato dado a una persona frente a
otra en base a motivos no relacionados con sus habilidades o méritos.
Esta sección es aplicable a todos los trabajadores empleados por usted y por los
miembros de su organización. Esta sección es aplicable a trabajadores contratados
directa o indirectamente (subcontratados).
Año 0 Básico Orientación: Cuando estas prácticas son endémicas en un sector o región se
recomienda abordarlas en el marco de su Plan de Desarrollo de Comercio Justo
Fairtrade, por ejemplo mediante el desarrollo de una política escrita y un sistema para la
prevención de prácticas disciplinarias inapropiadas.
Año 0 Básico 3.3.4 Usted y los miembros de su organización no deben involucrarse en, ni apoyar o
25
tolerar el comportamiento, incluyendo gestos, lenguaje ni contacto físico que sea
sexualmente intimidatorio, insultante o de explotación.
Orientación: Cuando estas prácticas son endémicas en un sector o región se
recomienda abordarlas en el marco de su Plan de Desarrollo de Comercio Justo
Fairtrade, por ejemplo mediante el desarrollo de una política escrita y un sistema que
prohíba el comportamiento sexualmente intimidatorio.
Intención y alcance
Esta sección tiene la intención de prevenir el trabajo forzoso u obligatorio, incluidos el
tráfico y la explotación sexual basados en los convenios C29 OIT (Convenio sobre el
trabajo forzoso) y C105 (Abolición del trabajo forzoso) y el Protocolo 029 (Tráfico de
personas).
“El trabajo forzoso u obligatorio se entenderá como todo el trabajo o servicio exigido a una
persona bajo amenaza de algún tipo de penalización, y para el cual la persona
mencionada no se ha ofrecido voluntariamente” (Artículo 2).
Esta sección es aplicable a todos los trabajadores empleados por usted y por los
miembros de su organización. Esta sección es aplicable a trabajadores contratados
directa o indirectamente (subcontratados).
Intención y alcance
Esta sección tienen la intención de prevenir el trabajo que esté dañando a los niños en
función del contenido de la Convención 182 de la OIT sobre las Peores Formas de
Trabajo Infantil considerando que es “el trabajo que por su naturaleza o las condiciones
en que se lleva a cabo, es probable que dañe la salud, la seguridad o la moralidad de los
niños” y en el contenido de la Convención 138 sobre la Edad Mínima. “La edad mínima
26
especificada en cumplimiento del párrafo 1 del presente Artículo no podrá ser inferior a la
edad en que cesa la educación obligatoria y en todo caso, no podrá ser inferior a los 15
años”.
Esta sección es aplicable a todos los trabajadores empleados por usted y por los
miembros de su organización. Esta sección es aplicable a trabajadores contratados
directa o indirectamente (subcontratados).
3.3.8 Los hijos menores de 15 años de los miembros pueden ayudarlos en sus fincas
bajo estrictas condiciones: usted debe asegurarse de que trabajan sólo después de la
Año 0 Básico escuela o durante los días festivos, que el trabajo que hagan sea apropiado para su edad
y condición física, que no trabajen jornadas largas y/o bajo condiciones peligrosas o de
explotación y que sus padres o tutores los supervisen y orienten.
Año 1 Básico 3.3.10 Si en el pasado usted o sus miembros emplearon a menores de 15 años para
cualquier tipo de trabajo, o a menores de 18 años para trabajo peligroso o explotador,
27
usted debe asegurarse de que los niños no pasen, o estén bajo riesgo de pasar, a
formas de trabajo aún peores, incluyendo el trabajo peligroso, prácticas de
semiesclavitud, reclutamiento en conflicto armado, trabajo sexual, trafico laboral y/o
actividades ilícitas.
Cualquier acción que usted tome para asegurar esto debe respetar el marco de
protección de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño (CDN),
lo cual significa que el mejor interés del niño es siempre prioritario, que se respeta su
derecho a la supervivencia y al desarrollo, que se aplica a todos los niños sin
discriminación, que el punto de vista del niño se escucha y respeta y que en todo
momento está protegidos de la violencia.
Orientación: Usted debería desarrollar una política de remediación y un programa que
incluya una declaración clara en contra del trabajo infantil y defina proyectos con
organizaciones socias expertas para garantizar la protección inmediata y continuada de
los niños Un ejemplo de un programa de remediación apropiado podría incluir la
aplicación de un proyecto sobre trabajo infantil dirigido por la comunidad destinado a
mejorar la protección social en los hogares dónde viven los niños afectados y en riesgo,
incluyendo la provisión de educación de calidad.
Para asegurarse de que los niños no pasen a peores formas podría desarrollar una
política y programa de remedición basado en los derechos de los niños, dentro del marco
de protección de la CDN de la ONU que incluya cómo restirar a los niños y cómo prevenir
que entren en peores formas de trabajo.
Esta política y programa debería incluir una declaración clara contra el trabajo infantil y
proyectos de remediación que garantice la protección inmediata y continuada de los
niños. Para poder monitorear el riego de trabajo infantil podría considerar incluir en su
proyecto de remediación un monitoreo y remediación liderado por la comunidad inclusivo
con los jóvenes comunitario con el objetivo de mejorar la protección social en los hogares
donde viven los niños posiblemente afectados y en riesgo. Estos proyectos pueden incluir
apoyo de organizaciones socias expertas, preferiblemente locales.
Usted puede consultar, si existen, el Plan de Acción Nacional para la Erradicación del
Trabajo Infantil de su país, en particular el Marco del Trabajo Infantil Peligroso.
Si usted decide asociar con Fairtrade, o con uno de sus socios en el trabajo de derechos
de los niños, para la retirada segura de los niños afectados encontrado en las peores
formas incondicionales de trabajo infantil, necesitará una Política y Procedimiento de
Protección Infantil firmados que demuestre un compromiso con la adopción de una
enfoque de derechos de los niños para la protección de los niños afectados. El personal
relevante de su organización deberá ser capacitado en metodologías de derechos de los
niños la persona de contacto Fairtrade de su organización o algún otro representante de
la alta directiva debería ser responsable del desarrollo, ratificación, implementación y
evaluación de esta Política y Procedimientos de Protección Infantil.
28
hacia los jóvenes, de forma permanente. Esto incluiría:
identificación de los niños en riesgo de ser empleado en trabajo infantil
reportar de forma regular la situación de los niños identificados
medir los progresos realizaos en la retirada segura y en la prevención de que los
niños sean involucrados en trabajo infantil
evitar que los niños retirados de situaciones de trabajo sean reemplazados por
otros.
Para escuchar sugerencias sobre cómo establecer una remediación y monitoreo liderato
por la comunidad inclusivo hacia los jóvenes, pida por favor al quepo de apoyo a los
productores los materiales descriptivos y de capacitación
Intención y alcance
La intención de esta sección es proteger a los trabajadores contra la discriminación en
cuanto a la defensa de sus derechos de sindicación y de negociación colectiva en función
del contenido de la Convención 87 de la OIT sobre la Libertad de Asociación y Protección
de los Derechos para Sindicación, de la Convención 98 sobre los Derechos a la
Organización y Negociación Colectiva y de la Recomendación 143 de la OIT sobre los
Representantes de los Trabajadores. “Los trabajadores y empleadores, sin ninguna
distinción y sin autorización previa, tienen el derecho de constituir las organizaciones que
estimen convenientes, así como el de afiliarse a estas organizaciones, con la sola
condición de observar los estatutos de las mismas. Las organizaciones de trabajadores y
de empleadores tienen el derecho de redactar sus estatutos y reglamentos
administrativos, el de elegir libremente sus representantes, el de organizar su
administración y sus actividades y el de formular su programa de acción”.
Los requisitos básicos de esta sección son aplicables a todos los trabajadores
empleados por usted y por los miembros de su organización. Los requisitos de
desarrollo de esta sección solo son aplicables si usted emplea a un número
significativo de trabajadores y a sus miembros que empleen a un número
significativo de trabajadores. El órgano de certificación define lo que es un número
significativo. Esta definición puede variar en función de la región, el criterio y los
riesgos identificados.
Esta sección es aplicable a trabajadores contratados directa o indirectamente
(subcontratados).
3.3.12 Usted y los miembros de su organización deben asegurarse de que todos los
trabajadores son libres de afiliarse a una organización de trabajadores de su elección y
que los trabajadores son libres de participar en las negociaciones del grupo sobre sus
condiciones de trabajo. En la práctica, no se deben negar estos derechos. Usted no
debe haberse opuesto a estos derechos en los últimos dos años.
Año 0 Básico Orientación: El término “organización de trabajadores” es cualquier organización de
trabajadores que tiene como objetivo “promocionar y defender los intereses de los
trabajadores…” (Convención 110, Artículo 69 de la OIT). Si ha habido oposición a estos
derechos en los últimos dos años, usted y los miembros de su organización aún pueden
cumplir este requisito si sus circunstancias han cambiado sustancialmente, por ejemplo
en el caso de un cambio de administración.
3.3.13 Usted y los miembros de su organización deben permitir a los sindicatos sin
Año 0 Básico sede en la organización tener acceso a los trabajadores y compartir información con los
mismos. Usted no debe interferir en estas reuniones.
29
Orientación: Los trabajadores tienen la libertad de participar o no en estas reuniones.
Las reuniones pueden ser a petición de los trabajadores. También pueden solicitarlas los
oficiales externos sindicales si el sindicato al que representan forma parte de un Convenio
Colectivo de Trabajo (CCT) nacional o de la industria pertinente. El lugar y la hora para
estas reuniones tienen que ser convenidos de antemano. No se exige que usted y los
miembros de su organización permitan estas reuniones si no han sido informados antes.
Año 0 Básico Usted y los miembros de su organización deben mantener un registro de todos los
contratos finalizados. Estos registros deben incluir la razón para la finalización y deben
indicar si los trabajadores son miembros de una organización de trabajadores.
Orientación: El término “discriminación” significa que los trabajadores reciben un trato
diferente o sufren alguna repercusión negativa. Algunas acciones que podrían indicar
casos de discriminación contra los trabajadores que forman una organización de
trabajadores o que están tratando de formar una son: el cierre de la producción, negar el
acceso a los trabajadores, jornadas laborales más largas, dificultades en el transporte o
despidos.
3.3.15 Si no hay ningún sindicato activo y reconocido en su área, si los sindicatos están
prohibidos por la ley o si los sindicatos son dirigidos por el gobierno y no por los
miembros, entonces usted y los miembros de su organización que emplean a un número
significativo de trabajadores deben fomentar que los trabajadores elijan
democráticamente a su organización de trabajadores. La organización de trabajadores
representará a los trabajadores en sus negociaciones con usted para defender sus
intereses.
Orientación: Fairtrade International defiende los derechos de libertad sindical y de
Año 3 Des negociación colectiva y considera que el mejor modo de lograrlo es mediante sindicatos
independientes. Entonces, este requisito es aplicable para usted sólo si no hay sindicatos
activos y reconocidos en su área, si los sindicatos están prohibidos por la ley o si los
sindicatos son dirigidos por el gobierno y no por los miembros
El término “sindicato reconocido” significa que el sindicato es miembro o afiliado de una
secretaría de comercio nacional o internacional (por ejemplo la Federación Sindical
Global).
Si usted o los trabajadores necesitan asistencia para contactar a un representante del
sindicato, usted puede contactar a Fairtrade International.
Condiciones de empleo
30
Intención y alcance
La intención de esta sección es proporcionar buenas prácticas en cuanto al pago y las
condiciones de empleo de los trabajadores en función del contenido de la Convención
100 de la OIT sobre la Igualdad de Remuneración y la Convención 110 sobre las
Condiciones de Empleo de los Trabajadores.
Esta sección sólo es aplicable si usted emplea a un número significativo de
trabajadores y a sus miembros que empleen a un número significativo de
trabajadores. El órgano de certificación define lo que es un número significativo.
Esta definición puede variar en función de la región, el criterio y los riesgos
identificados. Esta sección es aplicable a trabajadores contratados directa o
indirectamente (subcontratados).
3.3.17 Usted y los miembros de su organización deben fijar los salarios para los
trabajadores de acuerdo a la normativa del CCT cuando exista, o a un salario promedio, o
Año 0 Básico
al nivel del salario mínimo oficial para ocupaciones similares, el que sea superior. Usted
debe especificar los salarios para todas las funciones de los empelados.
3.3.21 Usted y los miembros de su organización deben tener para todos los
trabajadores permanentes un contrato de trabajo legal vinculante por escrito que incluya
por lo menos lo siguiente: las obligaciones del trabajo relacionados al puesto, la
Año 3 Des
protección al trabajador en caso de la pérdida de salario en caso de enfermedad, la
incapacidad por accidente, y un tiempo de notificación previa para la disolución del
contrato que es el mismo plazo del empleador.
Año 3
3.3.22 Usted y los miembros de su organización deben proporcionar al trabajador una
Nuevo Des
copia del contrato firmado.
2011
31
3.3.23 Usted y los miembros de su organización deben incrementar gradualmente los
Año 3 Des
salarios, superiores a la media regional y al salario mínimo oficial.
3.3.24 Siempre que sea posible, usted y los miembros de su organización deben
asignar todo el trabajo regular a los trabajadores permanentes.
Año 3 Des Orientación: El trabajo regular excluye todo el trabajo de temporada, el trabajo que se
suma a los niveles de trabajo habituales durante las temporadas de máxima actividad y
las tareas especiales. Este requisito tiene la intención de que mediante el uso continuo de
contratos por tiempo determinado, usted no eluda sus obligaciones legales.
Intención y alcance
La intención de esta sección es prevenir accidentes de trabajo minimizando los riesgos en
el lugar de trabajo. Se basa en el contenido de la Convención 155 de la OIT sobre Salud
y Seguridad Laborales.
Esta sección sólo es aplicable si usted emplea a un número significativo de
trabajadores y a sus miembros que empleen a un número significativo de
trabajadores. El órgano de certificación define lo que es un número significativo.
Esta definición puede variar en función de la región, el criterio y los riesgos
identificados. Esta sección es aplicable a trabajadores contratados directa o
indirectamente (subcontratados).
3.3.27 Usted y los miembros de su organización deben realizar en forma segura los
Año 0 Básico procesos de trabajo, así como también deben ser seguros los lugares de trabajo y el
equipo en el lugar de la producción.
Año 0 Básico 3.3.29 Usted y los miembros de su organización deben asegurar trabajo alternativo
32
para sus empleados en caso de que un cambio de trabajo sea necesario para cumplir con
el requisito 3.3.28.
3.3.34 Cuando usted efectúe trabajo peligroso, usted y los miembros de su organización
deben exponer claramente en un sitio visible en el lugar de trabajo toda la información,
Año 3 Básico
instrucciones de seguridad, intervalos de reentrada y recomendaciones higiénicas, en el
idioma o los idiomas locales y con pictogramas.
4. Negocios y desarrollo
33
Intención y alcance
Este capítulo describe los requisitos que son exclusivos para el Comercio Justo Fairtrade
y tienen la intención de sentar las bases para que tengan lugar el empoderamiento y el
desarrollo.
4.1.1 Usted debe planificar y documentar por lo menos una actividad con la intención
de promover el progreso de su negocio, organización, miembros, trabajadores,
comunidad y/o ambiente. El plan se denomina el Plan de Desarrollo de Comercio Justo
Fairtrade.
Usted debe incluir en el plan:
la descripción de la actividad (qué es lo que va a hacer)
el objetivo de la actividad (porqué va a hacerlo)
el plazo de la actividad (para cuándo planea hacerlo)
las responsabilidades (quién se encargará de hacerlo)
y en caso de tener que gastar fondos (como la Prima de Comercio Justo
Fairtrade como se describe en el requisito 4.1.2 o de otras fuentes), el
presupuesto de la actividad (cuánto va a gastar)
Si usted es una organización de 2º o 3er grado, debe tener un Plan de Desarrollo
Fairtrade, que beneficie a todas las organizaciones miembro, e incluya el ingreso total de
Año 1 Básico la Prima Fairtrade, el sistema de asignación a las organizaciones miembro (si aplica), y
las decisiones tomadas sobre la Prima Fairtrade.
34
4.1.2 Usted debe incluir todas las actividades que han planificado financiar con la
Prima de Comercio Justo Fairtrade en el Plan de Desarrollo de Comercio Justo Fairtrade
antes de implementar las actividades.
Año 1 Básico Orientación: La Prima de Comercio Justo Fairtrade es una cantidad pagada a su
organización además del pago por sus productos, para la realización de objetivos
comunes. La Prima de Comercio Justo Fairtrade le ayudará a implementar los objetivos
de su Plan de Desarrollo de Comercio Justo Fairtrade.
4.1.4 Usted debe tener un sistema contable que realice un seguimiento preciso de los
gastos del Plan de Desarrollo de Comercio Justo Fairtrade, y en particular
Año 1 Básico identifique de forma transparente la Prima de Comercio Justo Fairtrade.
Usted debe poder demostrar que la Prima Comercio Justo Fairtrade se usa siguiendo las
normas apropiadas.
4.1.5 Cuando termine sus actividades previstas usted debe actualizar el Plan de
Desarrollo de Comercio Justo Fairtrade planificando por lo menos una actividad adicional
Año 1 Básico a ser aprobada por la Asamblea General de miembros.
Orientación: Se anima a la realización de proyectos a largo plazo. Cualquier acción
planificada puede ampliarse hasta más de un año o puede repetirse.
4.1.6 Usted debe reportar a la Asamblea General los resultados del Plan de Desarrollo
de Comercio Justo Fairtrade cada año y documentar su presentación. En el informe usted
debe responder las siguientes preguntas:
Año 3 Básico
¿Se llevaron a cabo las acciones, si/no? Si no, ¿por qué?
¿Cuándo?
35
¿A qué costo?
¿Se logró el objetivo o son necesarias medidas adicionales?
Orientación: Este requisito tiene la intención de que usted y sus miembros auto-
monitoreen su desempeño con respecto al plan original y evalúen el éxito del plan. Puede
haber varias razones por las que un plan no se llevó a cabo como estaba previsto, o por
qué no tuvo éxito para alcanzar los objetivos y sus miembros necesitan estar informados
al respecto.
4.1.7 Los trabajadores se deben beneficiar también por lo menos de una actividad en
su Plan de Desarrollo de Comercio Justo Fairtrade.
Orientación: La intención es que todas las personas involucradas en la producción de
productos de Comercio Justo Fairtrade puedan beneficiarse y demostrar solidaridad con
sus comunidades. El apoyo a los trabajadores es especialmente importante para lograr
esto.
Año 3
Des Beneficiar a los productores, a los trabajadores y a las comunidades puede significar
Nuevo
2011
cualquier acción que esté dirigida a la mejora de sus condiciones de vida, de su bienestar
o de sus capacidades. Las acciones no tienen por qué dirigirse a los trabajadores
solamente, sino que pueden beneficiar a los trabajadores y a los miembros por igual,
como por ejemplo considerando las necesidades de las comunidades donde viven los
miembros y los trabajadores.
Para entender las necesidades y conocer las preferencias, lo ideal, y si es posible, es que
usted consulte con los trabajadores y las comunidades cada año.
4.1.9 Usted debe tener una actividad en su Plan de Desarrollo de Comercio Justo
Fairtrade para mantener o mejorar las prácticas de producción sostenibles dentro de su
ecosistema.
Año 6 Orientación: La intención es que usted tenga mayor capacidad para decidir y planificar
Nuevo Des sus objetivos de sostenibilidad. Usted tiene el derecho de decidir acerca de las
2011 actividades que sean una prioridad para usted. Las actividades no necesariamente tienen
que ser nuevas pero pueden centrarse en el mantenimiento de las buenas prácticas que
ya lleva a cabo. Esto le proporciona la oportunidad de identificar y mantener estas
prácticas y aumentar la concienciación global sobre la sostenibilidad.
4.1.11 Si usted es una organización de 2º o 3er grado, debe tener una de los siguientes
sistemas para distribuir entre las organizaciones miembro los ingresos del Comercio Justo
Fairtrade (Precio y Prima) que reciben:
Año 1 Básico
un sistemas de cuotas que especifique cuánto entrega bajo condiciones de
Comercio Justo Fairtrade cada organización miembro y la distribución del ingreso
según la proporción de la cuota, o
36
un sistema de asignación, definido por la organización, para distribuir, entre las
distintas organizaciones miembro, los ingresos del Comercio Justo Fairtrade
recibido por la organización de 2º/3er grado
El sistema debe formar parte de los reglamentos internos aprobados por su organización
y debe ser monitoreado por un comité de control.
4.2.2 Se necesita tener claro quién es miembro de su organización. Por lo tanto, debe
Año 0 Básico tener por escrito las reglas para determinar quién puede ser miembro y usted debe
mantener un registro de sus miembros.
37
4.2.3 Usted debe seguir sus propias reglas y regulaciones, tales como la constitución,
Año 0 Básico los estatutos y las políticas internas incluyendo las de los procesos electorales y de
admisión y un sistema de delegados (si procede).
4.2.4 Usted debe celebrar una Asamblea General por lo menos una vez al año.
Orientación: las organizaciones de 2º y 3er grado celebran una Asamblea General al
Año 0 Básico menos una vez por año. Pueden establecer una Asamblea General de delegados. Las
organizaciones miembro de las organizaciones de 2º/ 3er grado celebran Asambleas
Generales locales al menos una vez al año.
4.2.5 Usted debe informar a sus miembros a su debido tiempo sobre cuándo se
Año 0 Básico
realizará cabo la Asamblea General.
4.2.7 Usted debe presentar a la Asamblea General el informe anual, los presupuestos
y la contabilidad para su aprobación.
Año 0 Básico
Orientación: Este requisito es común en la mayoría de las normativas legales para
organizaciones similares.
4.2.8 Usted debe tener una administración en funcionamiento con al menos una
Año 0 Básico
persona o comité responsable del manejo de la administración y contabilidad.
4.2.9 Usted debe mantener registros y libros que estén al alcance de todos los
Año 0 Básico
miembros.
4.2.10 Usted debe tener una cuenta bancaria con más de un signatario, a menos que
esto último sea imposible.
Si usted es una organización de 2º o 3er grado, debe tener una cuenta bancaria activa
Año 0 Básico
registrada su nombre. Si la Prima Fairtrade es traspasada al nivel de las organizaciones
miembros, las organizaciones miembros individuales deben tener cuantas bancarias
activas registradas a su nombre.
4.2.11 Usted debe explicar a sus miembros las formas en las que pueden participar en
la organización, para que puedan tener más control sobre ella.
Año 3 Des Orientación: los miembros deberían saber cómo pedir información, presentar solicitudes
a la Asamblea General, hacerse oír dentro de la organización, etc. Esto incrementará el
conocimiento y concienciación de los miembros sobre las formas de participar,
permitiéndoles tener un mayor control.
Año 0 4.2.12 Si hay no miembros en su Consejo, esto debe ser aprobado por su Asamblea
Nuevo Básico General, de acuerdo a la ley y a su constitución / estatutos, y debe especificarse si tienen
2014 voto o función asesora.
Año 3 4.2.13 Usted debe compartir los resultados de auditoría con sus miembros, en un
formato y lenguaje que sea accesible para ellos.
Nuevo Des
2014 Orientación: Los resultados de auditoría se refieren a una explicación o resumen de las
no conformidades y medidas correctivas. Los resultados pueden compartirse en la
38
Asamblea General, o en otras reuniones o de otra forma. Esta es una oportunidad para
que los miembros tengan un mayor conocimiento del proceso y más participación en él.
4.3 No discriminación
Intención y alcance
Fairtrade International sigue la Declaración de los Derechos Humanos en su rechazo a la
discriminación. La Declaración rechaza “distinción alguna de raza, color, sexo, idioma,
religión, opinión política o de cualquier otra índole, origen nacional o social, posición
económica, propiedad, nacimiento o cualquier otra condición” (Artículo 2). La
discriminación es hacer una distinción injustificada en el tratamiento de una persona
sobre otra por razones que no están relacionadas con la capacidad o mérito. La intención
de esta sección es que estos principios se sigan.
Este es un Criterio social voluntario que tiene el objetivo de apoyar el desarrollo de sus
beneficiarios. Por lo tanto, la “discriminación positiva” de los pequeños productores es
intencional (véase la definición de pequeños productores y los requisitos del Criterio en la
sección 1.2). Lo mismo aplica también para los miembros de los grupos minoritarios o
desfavorecidos como se especifica en el punto 4.3.3.
4.3.2 Sus reglas que determinen quién puede ser miembro de la organización no
Año 0 Básico
deben ser discriminatorias.
Nota: Esta versión de los Criterios de Comercio Justo Fairtrade se ha traducido del inglés. Aunque
Fairtrade International se esfuerza en asegurar que las traducciones sean genuinas y precisas, debe
observarse que la versión en inglés es la única que se utilizará para la certificación, particularmente en
casos de conflicto sobre decisiones de certificación.
39
Anexo 1 Política del Alcance Geográfico para la Certificación de
Productores de Comercio Justo Fairtrade
Objetivo
El objetivo del Alcance Geográfico de Fairtrade International es determinar cuáles son los países
donde las organizaciones de productores pueden ser certificadas como Fairtrade. Los países que
actualmente están incluidos en este alcance aparecen en una lista más abajo.
Enfoque
Para determinar qué países pueden ser incluidos en el alcance geográfico, Fairtrade International
tiene en cuenta varios factores: los ingresos per cápita, la disparidad en la riqueza y otros
indicadores sociales y económicos, el impacto a largo plazo para los productores, así como la
capacidad de Fairtrade International en el apoyo a los productores, (para más detalles remitirse a
las orientaciones en la página 4). Quedan excluidos del alcance geográfico de Fairtrade
International los miembros de la Unión Europea y los países del G8.
Fairtrade International se reserva el derecho de hacer modificaciones discrecionales al alcance
geográfico según las estrategias para productos específicos.
Revisión
La revisión del alcance geográfico de Fairtrade International sigue los Procedimientos Operativos
Estándar que determinan un ciclo de cinco años de revisión de rutina y facilitan revisiones más
frecuentes en caso de ser necesario. La Junta directiva de Fairtrade International toma las
decisiones finales concernientes a la política de alcance geográfico.
Las unidades de Fairtrade International, las organizaciones miembro, u otras partes interesadas
pertinentes pueden presenter solicitudes por escrito para modificar el alcance geográfico a través de
standards-pricing@[Link] & Pricing (Criterios & Precios) evalúa las solicitudes,
hace la investigación adicional pertinente y hace propuestas en relación con las modificaciones al
alcance.
40
África y Oriente Medio
África del Norte Oriente Medio África Occidental África Oriental África del Sur
Argelia Irak Benín Burundi Angola
Egipto Jordania Burkina Faso Congo (RDC) Botswana
Libia Líbano Camerún Eritrea Comoras
Marruecos Omán Cape Verde Etiopía Lesoto
Sudán Palestina Chad Kenia Madagascar
Túnez Siria Congo Ruanda Malawi
Yemen Costa de Marfil Somalia Mauricio
Gabón Sudán de Sur Mozambique
Gambia Uganda Namibia
Ghana Tanzania Seychelles
Guinea Yibuti Sudáfrica
Guinea Ecuatorial Suazilandia
Guinea-Bissau Zambia
Liberia Zimbabue
Mali
Mauritania
Níger
Nigeria
República Centroafricana
Santo Tomás y Príncipe
Senegal
Sierra Leona
Togo
Asia y Pacífico
Asia Occidental Asia Central Asia del Este Asia del Sur Asia Sudoriental Pacífico
Armenia Kazajstán China* Afganistán Camboya Fiyi
Azerbaiyán Kirguistán Corea (RPDC) Bangladesh Filipinas Islas Cook
Georgia Tayikistán Mongolia Bután Indonesia Islas Marshall
Turkmenistán India Lao Kiribati
Uzbekistán Irán Malasia Micronesia
Maldivas Myanmar Nauru
Nepal Tailandia Niue
Pakistán Timor Oriental Palaos
Sri Lanka Vietnam Papúa Nueva
Guinea
Samoa
Islas Solomon
Tokelau
Tonga
Tuvalu
Islas Vanuatu
Islas de Wallis y
Futuna
* En China, los productores únicamente pueden ser certificados según el Criterio para Organizaciones de Pequeños
Productores. Las modalidades de Producción por Contrato y de Trabajo Contratado no pueden ser certificadas como
Fairtrade en China.
Las empresas en China pueden ser cetificadas como comerciantes para todos los productos Fairtrade excepto para
el algodón. Únicamente las empresas que procesan algodón en China según el Programa de Abastecimiento de
Algodón Fairtrade pueden ser “verificadas Fairtrade” y el pagador de Precio y Prima “certificado Fairtrade” para
algodón.
41
América Latina y Caribe
42
Orientaciones para la Revisión del Alcance Geográfico
Fairtrade International tiene en cuenta una combianción de 3 factores, como se muestra más abajo,
durante la valoración de si un país puede ser añadido al o eliminado del alcance geográfico Fairtrade.
Toda solicitud de modificación del alcance geográfico debe contener información sobre estos tres
factores.
43
Anexo 2 Lista de materiales prohibidos
La lista de materiales prohibidos (LMP) está dividida en dos: la lista roja y la lista amarilla.
La lista roja
La lista roja contiene los materiales que no pueden ser utilizados por los productores en el
manejo del producto certificado de Comercio Justo Fairtrade. Por manejo se entienden todas las
actividades en que están implicados los productores, es decir, producción, poscosecha, tratamiento,
procesamiento, almacenamiento y transporte.
La lista amarilla
La lista amarilla contiene los materiales que están siendo evaluados por Fairtrade International
como candidatos a ser prohibidos e incluidos en la lista roja. Los productores pueden usar los
materiales de la lista amarilla en productos certificados de Comercio Justo Fairtrade. Los productores
deben reportar su uso con fines de monitoreo. El monitoreo durará 3 años, hasta 2016, para entonces
se hará una revisión de las listas roja y amarilla. Los productores deben tener en cuenta que estos
materiales eventualmente pueden ser prohibidos y se les recomienda que abandonen su uso.
Por derogación su uso es posible y requiere permiso previo al uso: El material no puede ser usado a
menos que una derogación sea otorgada por el organismo de certificación. Se indica el posible alcance
de producto y límite de tiempo para la derogación.
Prohibido específicamente para determinados cultivos y usos: El material no puede usarse para el cultivo
y uso especificado.
Prohibición introducida con la revisión del estándar: El material estaba previamente permitido y ahora
está prohibido al incluirse en este listado. Derogación de su prohibición puede o no ser posible. El
organismo certificador definirá un periodo de transición para que los productores certificados eliminen el
uso de este material o, alternativamente puede otorgar una derogación con base en solicitud, según
aplique.
44
Parte 1. Lista roja de materiales prohibidos por Fairtrade International
2,4,5-T (2,4,5- X X X X
Triclorofenoxiacético) y sus sales
y ésteres (contaminación por
dioxina)
3-Cloro-1,2-propanediol (alfa- X
clorhidrina)
acetato de fenilmercurio X
acroleína X
alcohol alílico, 2-propen-1-ol X
aldicarb X X X
aldrín X X X X X
alfa-hexaclorociclohexano X
amoxicilina Prohibido en
poscosecha de
banano
arseniato de calcio X X
arseniato de plomo X X
arsenito de sodio X X
azinfos-etílico X X
45
Material Lista de referencia Reglamentos
específicos
POP PIC PAN WHO WHO EU US
12 1a 1b
binapacril X X X
blasticidina (blasticidina-S) X
brodifacoum X
bromadiolona X
brometalin X
butocarboxim X
butoxicarboxim X
cadusafos (ebufos) X X Por derogación su
uso es posible en
cítricos y frutales
de hoja caduca y
para flores y
plantas hasta 2016
camfeclor X X X X X
captafol X X X X
carbofurano X X X Por derogación su
uso es posible en
flores y plantas
hasta 2016
cianuro de calcio X
cianuro sódico X
ciflutrin X Prohibido desde
2011. Por
derogación su uso
es posible hasta
2016
clorbenzilato X X X
clordano X X X X X
clordecon X X X
clordimeform X X X X
46
Material Lista de referencia Reglamentos
específicos
POP PIC PAN WHO WHO EU US
12 1a 1b
cloretoxifos X
clorfenvinfos X X
clormefos X X
clorofacinon X
cloruro de mercurio X X X
compuestos de mercurio (incluye X X
mercuric oxide, mercurous
chloride (calomel),
phenylmercury acetate (PMA),
phenylmercuric oleate (PMO) y
otros compuestos inorgánicos de
mercurio: alkyl mercury,
alkyloxyalkyl y compuestos de
aryl mercury)
cumafós X
DBCP (dibromocloropropano) X
DDT (1,1,1-tricloro-2,2-bis(4- X X X X X
clorofenil)-etano)
demeton-S-metil X
diclorvos X X Por derogación su
uso es posible en
cítricos y frutales
de hoja caduca
hasta 2016
dicrotofos X
dieldrin X X X X X
difacinone X
difenacum X
difetialone X
dinoseb, sus acetatos y sales de X X
dinoseb
dinoterb X X
disulfoton X
DNOC y sus sales (amonio, X X X
potasio, sodio)
edifenfos (EDDP) X
endosulfán X X
47
Material Lista de referencia Reglamentos
específicos
POP PIC PAN WHO WHO EU US
12 1a 1b
flocumafen X
flucitrinato X
fluoroacetato de sodio (1080) X
fluroacetamida X X X X
forato X
formaldehído Prohibido en flores
y plantas
formetanato X
fosfamidon X X X X
fosfuro de zinc X
furatiocarb X X
HCH mezclas de isómeros (que X X
contengan menos del 99.0% de
isómero gamma)
heptaclor X X X X X
heptenofos X
hexaclorobenceno (HCB) X X X X X
HCH/BCH - (mezclas de X X
isómeros)
isoxation X X
lindano (gamma HCH) X X X
mecarbam X
metamidofos X X X X
metidation X X Por derogación su
uso es posible en
cítricos y frutales
de hoja caduca
48
Material Lista de referencia Reglamentos
específicos
POP PIC PAN WHO WHO EU US
12 1a 1b
hasta 2016
mevinfos X X
mirex X X X Prohibido desde
2011
monocrotofos X X X
nicotina X
ometoato X X
oxamilo X Por derogación su
uso es posible
hasta 2016
oxidemeton metil X X
óxido de mercurio X X X
paraquat (todas sus formas) X
paratión X X X X X
paratión-metil X X X X X
49
Material Lista de referencia Reglamentos
específicos
POP PIC PAN WHO WHO EU US
12 1a 1b
policloroterfenilos (PCT) X
propetamfos X
sulfato de talio X X X
sulfotep X
tebupirimifos X
teflutrin X
terbufos X X
tetraetilo de plomo X
tiofanox X
tiometon X
triazofos X X
tris (2,3-dibromopropil) fosfato X
vamidotion X X
warfarina X
zeta-cipermetrina X
50
Parte 2. Lista amarilla de materiales en evaluación por Fairtrade International
Sustancia Lista de referencia
acetato de fentin X
alacloro X
amitraz X
arseniato de cobre X
arsénico compuestos de X
(EPA: anhídrido
arsénico: calcio, cobre,
plomo, arseniato de
sodio y arsenito de
sodio)
atrazina X
bromoxinil X
butirato de bromoxinil X
butirato X
cadmio y sus X
compuestos
carbaril X
carbosulfan X
cloranil X
clorfenapir X
51
Sustancia Lista de referencia
clozolinato X
cyhalotrina (excepto X
lambda-cyhalotrina)
daminozida X
DDD (dichlororodiphenyl- X
dichloroethan) [TDE]
di (phenylmercury) X
dodecenylsuccinate
(PMDS)
dicofol X
etoxilatos de nonilfenol X
fention X
fenvalerato X
ferbam X
fosalon X
haloxyfop-R (haloxyfop- X
P-methyl-ester)
hidracida maleica y sus X
sales, distintas de colina,
sales de potasio y sodio;
52
Sustancia Lista de referencia
leptophos X
malation X
monolinuron X
monuron X
nitrofeno X X
OMPA X
(octamethylpyrophospho
ramide)
permetrin X
pirasofos X
profam X
pyriminil (vacor) X
quintoceno X
safrole X
silvex X
simazina X
tecnazene X
tiodicarb X
53
Sustancia Lista de referencia
triazamato
triclorfon X
triorganostannic X
compounds (compuestos
de tributilestaño)
zineb X
54