NORMA CHILENA OFICIAL NCh91.
Of56
Cuerpos grasos - Extracción de muestras
I Preámbulo
1 La presente norma ha sido estudiada y preparada por la Especialidad de ALIMENTOS. El
Comité estuvo constituido por las siguientes personas:
Compañía de Industrias y Azúcar S.A., COIA Aldo Albertini
Julio Arriagada
Carlos Gray
Jorge de la Maza
Compañía Industrial, INDUS Klaus Appuhn
Walter Gaudlitz
Magdalena Macchiavello
Jorge Rojo
Jorge Silva
Fábrica Nacional de Aceites S.A., FANAC Ninoslav Bralić
Arturo Contreras
Rudolf Kuhrke
Instituto de Investigación de Materias Primas
de la Universidad de Chile Alicia de Brünner
Refinería de Aceites y Mantecas “Chacabuco” Mario Calebotta
Superintendencia de Abastecimientos
y Precios, SAP Selim Carrasco
Luis Nordenflycht
Laboratorio Bromatológico Municipal de Santiago Francisco Castañeda
Industrias Vínicas “Patria” S.A. Luis Contzen
Humberto Vallejos
Ministerio de Economía; Dirección de
Comercio Interno Miguel Dyvinetz
Ing. Jefe del Departamento de Normas
Técnicas del INDITECNOR José Manuel Eguiguren
I
NCh91
Compañía Productora Nacional de Aceites S.A. Jacobo Furman
Instituto Nacional de Investigaciones
Tecnológicas y Normalización, INDITECNOR Pablo Ihl
Fábricas Unidas de Aceites S.A. Eduardo Lípari
Escuela de Química y Farmacia,
Universidad de Chile Hermann Schmidt Hebbel
Servicio Nacional de Salud
Departamento de Alimentación René Sharpe
Servicio Nacional de Salud Javier Zaldívar
2 El instituto no ha recibido comentarios sobre la presente norma.
3 En el estudio de la presente norma se han tenido a la vista, entre otros documentos, los
siguientes:
BRITISH STANDARDS INSTITUTION: B.S. 627-1935, Specifications for the Sampling of
Fats and Fatty Oils.
DANSK STANDARDS: D.S. 178, Proveudtagning af flydende, halyfaste og faste Stoffer
(Extracción de muestras de materias líquidas, semilíquidas y sólidas).
DEUTSCHER NORMENAUSSCHUSS: DIN 53 651, Probenahme von ölartigflüssigen,
salbenartigen breiartigen und fettartig-festen Stoffen.
SERVICIO NACIONAL DE SALUD, Santiago-Chile. Reglamento General de Alimentos –
1956.
4 La presente norma contiene referencias a las siguientes normas NCh:
NCh – ISO31/1* Magnitudes y unidades – Parte 1: Espacio y tiempo
NCh90 Cuerpos grasos - Terminología.
5. Esta norma ha sido revisada y aprobada por el Director del Instituto Nacional de
Investigaciones Tecnológicas y Normalización, INDITECNOR, Ing. Carlos Höerning.
II Observaciones
En la presente norma se estipulan indicaciones de carácter general referentes a la
extracción de muestras de cuerpos grasos, quedando aquellas de caráter muy especial,
cuando las haya, incluídas en la norma del producto respectivo.
Esta norma es una reedición sin modificaciones de la norma Oficial NCh91, Cuerpos
grasos – Extracción de muestras, vigente por Decreto Nº 1027 del Ministerio de
Economía, de fecha 2 de Octubre de 1956.
* Nota – Actualizada en la presente reimpresión.
II
NORMA CHILENA OFICIAL NCh91.Of56
Cuerpos grasos - Extracción de muestras
A) Definición de esta norma
Artículo 1º
Esta norma establece los procedimientos para tomar muestras de cuerpos grasos.
B) Campo de aplicación
Artículo 2º
Las prescripciones de esta norma se aplicarán a los cuerpos grasos en general.
C) Terminología
Artículo 3º
1. extracción de muestras es el proceso mediante el cual se obtiene una determinada
cantidad representiva de una partida o lote.
2. Los términos especiales que se emplean en la presente norma, se encuentran definidos
en las normas NCh90, NCh92 y NCh112.
1
NCh91
D) Prescripciones
I Extracción de muestras
Muestras representativas
Artículo 4º
1. De los depósitos o envases que contienen el producto se extraen al zar, diferentes
muestras parciales, las que, debidamente mezcladas para obtener un todo homogéneo,
formarán la muestra representativa de la partida o lote por examinar.
2. El volumen de una muestra representativa será 3 ! a lo menos.
3. Cada muestra representativa se divida en tres partes iguales, de 1 ! cada una a lo
menos.
4. Cada una de las tres partes de la muestra representativa se coloca en su envase
respectivo y se distribuyen en la forma siguiente: una para el productor, proveedor o
importador, otra para el comprador o interesado, y la tercera para los ensayos.
5. Las prescripciones que proceden se establecen sin perjuicio de las adicionales que
resuelva adoptar la autoridad competente respecto de las muestras que deban destinarse
a objetivos sanitarios.
Envases
Artículo 5º
1. Los envases para las muestras (artículo 4º, inciso 4) serán de vidrio o de otro material
adecuado, provistos de cierre hermético, y se presentarán limpios y secos.
2. Los envases con las muestras serán sellados y rotulados, con indicación del nombre y
domicilio del productor, proveedor o importador, denominación del producto, fecha en que
se tomó la muestra, identificación del lote y cantidad de éste,y toda circunstancia o
antecedente que se estime necesario.
II Procedimientos para la extracción de muestras
Depositos de capacidad superior a 1 000 litros
Artículo 6º
1. Para extraer muestras parciales de productos almacenados a granel, en depósitos de
1 000 o más litros de capacidad (estanques, buques cisternas, vagones, camiones fudres,
etc.), se emplea el aparato saca-muestras representado en la figura 1.
2
NCh91
2. Dicho aparato consta de un frasco metálico, adherido a la varilla b) por medio de la
abrazadera a). El frasco es de 1,1 litro de capacidad; la boca tiene de 35 a 40 mm de
diámetro, y el tapón c), por medio de la cuerda d), está enganchado al extremo superior e)
de la varilla; ésta debe tener la longitud suficiente para llevar el frasco hasta el fondo del
depósito que contiene el producto.
3. Con el aparato descrito se sacan muestras parciales del producto en tres niveles
distintos del depósito (inferior, medio y superior) y con ellas se prepara la muestra
representativa prescrita en el artículo 4º, la que se acondiciona y distribuye en la forma
indicada en el artículo 5º.
Artículo 7º
1. En los casos en que la extracción de muestras deba hacerse durante una operación de
trasiego, se sacarán las muestras parciales directamente del conducto (cañería o
marguera), al comienzo, en medio y al final de esa operación.
2. El conducto de trasiego debe estar provisto de una llave de agua o de un pitón con
llave de paso, a fin de facilitar la extracción de las muestras.
3. Obtenidas las diferentes muestras parciales, se procede de acuerdo con los artículos 4º
y 5º.
Depositos de capacidad de 100 a 1 000 litros
Artículo 8º
1. Para extraer muestras parciales de productos contenidos en depósitos o tambores de
100 a 1 000 litros de capacidad, se emplea la vaina saca-muestras representada en la
figura 2.
2. Dicha vaina, generalmente de metal estañado o niquelado, consta de dos tubos
cilíndricos concéntricos, cerrados en su base, y tiene una longitud suficiente para llegar al
fondo del depósito. Estos tubos tienen ventanillas laterales, equidistantes entre sí, que se
pueden hacer coincidir para que entre o salga el producto, o bien se pueden desplazar,
mediante un pequeño giro del tubo interior, para retener el líquido en el interior del tubo
central. El tubo interior, que tiene 20 a 40 mm de diámetro, está dividido en
compartimentos mediante tabiques horizontales, ubicados entre las ventanillas.
3. Con el aparato descrito se sacan muestras parciales en distintos niveles, para cuyo
efecto se cierra la vaina vacía y se sumerge en el líquido; luego se abre, haciendo coincidir
las ventanillas mediante un pequeño giro; tan pronto se llene la vaina, se cierra por otro
giro igual, se saca y se vacia su contenido en un receptáculo adecuado. Se repite la
operación las veces que sea necesario para dar, en seguida, cumplimiento a los artículos
4º y 5º.
3
NCh91
Depositos de capacidad de 25 a 100 litros
Artículo 9º
1. Para extraer muestras parciales de productos contenidos en depósitos o tambores de
25 a 100 litros de capacidad, se emplea la pipeta saca-muestras representada en la figura
3.
2. Dicha pipeta, generalmente de vidrio o de metal estañado o niquelado, es de forma
cilíndrica en su parte central, con 32 mm de diámetro aproximadamente, tiene una
longitud total de más o menos 770 mm, siendo sus extremos de forma cónica, con una
abertura inferior y otra superior, de 10 mm de diámetro cada una. Para proteger la
abertura inferior y facilitar la entrada del líquido, la pipeta lleva un trípode que impide que
dicho extremo toque el fondo. Además, la pipeta tiene dos orejas o manillas anulares en
su parte superior.
3. Con el aparato descrito se sacan muestras parciales en distintos niveles o porciones,
introduciéndolo verticalmente en el líquido. Para este efecto se cierra u obstruye la
abertura superior, con la yema de un dedo o con un tapón; se destapa cuando la abertura
inferior está en el nivel deseado, una vez llena la pipeta, se vuelve a tapar la abertura
superior, se retira y se vacia el contenido en un receptáculo adecuado. Se repite la
operación las veces que sea necesario para dar en seguida, cumplimiento a los artículos
4º y 5º.
Depositos de capacidad inferior a 25 litros
Artículo 10º
1. Cuando se trate de depósitos o envases pequeños, de capacidad inferior a 25 litros, las
muestras parciales se extraerán de un número de ellos igual a la raíz cúbica del número
total de depósitos o envases que forman el lote o partida por examinar (tarros, botellones,
botellas, etc.), y se aplican las disposiciones de los artículos 4º y 5º.
2. Siendo n1 el número de depósitos o envases por examinar y n2 el número de ellos de los
cuales se extraerán las muestras parciales, se tiene:
n2 = 3 n1
El resultado se redondea al número entero inmediatamente superior.
4
NCh91
5
NORMA CHILENA OFICIAL NCh 91.Of56
INSTITUTO NACIONAL DE NORMALIZACION ! INN-CHILE
Cuerpos grasos - Extracción de muestras
Fats and oils - Sampling
Primera edición : 1956
Reimpresión : 1999
Descriptores: cuerpos grasos, aceites, grasas, métodos de muestreo
CIN 67.200
COPYRIGHT © 1958 : INSTITUTO NACIONAL DE NORMALIZACION - INN * Prohibida reproducción y venta *
Dirección : Matías Cousiño Nº 64, 6º Piso, Santiago, Chile
Casilla : 995 Santiago 1 - Chile
Teléfonos : +(56 2) 441 0330 • Centro de Documentación y Venta de Normas (5º Piso) : +(56 2) 441 0425
Telefax : +(56 2) 441 0427 • Centro de Documentación y Venta de Normas (5º Piso) : +(56 2) 441 0429
Internet : inn@[Link]
Miembro de : ISO (International Organization for Standardization) • COPANT (Comisión Panamericana de Normas Técnicas)