0% encontró este documento útil (0 votos)
397 vistas28 páginas

Catálogo de Lubricantes Industriales

Cromogenia Units es una empresa especializada en el desarrollo, fabricación y venta de aceites y grasas lubricantes industriales. Ofrecen una amplia gama de productos innovadores y respetuosos con el medio ambiente para aplicaciones como la deformación de metales, mecanizado, anticorrosivos y mantenimiento industrial. Su equipo se compromete a ofrecer el mejor servicio y cumplir con las regulaciones ambientales.

Cargado por

mohamedali078
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
397 vistas28 páginas

Catálogo de Lubricantes Industriales

Cromogenia Units es una empresa especializada en el desarrollo, fabricación y venta de aceites y grasas lubricantes industriales. Ofrecen una amplia gama de productos innovadores y respetuosos con el medio ambiente para aplicaciones como la deformación de metales, mecanizado, anticorrosivos y mantenimiento industrial. Su equipo se compromete a ofrecer el mejor servicio y cumplir con las regulaciones ambientales.

Cargado por

mohamedali078
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Lubricantes industriales /

Industrial lubricants
Catálogo de lubricantes / Lubricants catalogue
En CROMOGENIA UNITS somos especialistas en el desarrollo, fabricación y venta de aceites y grasas lubrican-
tes. Se dispone de una amplia gama de productos específicos para el trabajo de metales. Se trata de productos
innovadores (embutición, laminación y trefilado de metales, corte fino, sinterizado, mecanizado, anticorrosivos,
grasas, productos de mantenimiento y otros campos) con calidad ambiental garantizada. Todos ellos son particu-
larmente adecuados en el sector industrial cubriendo aplicaciones del vidrio, siderurgia, cables, minería, automó-
vil y muchos más campos. Nuestro equipo humano se compromete a ofrecer el mejor servicio y productos siem-
pre teniendo las regulaciones medioambientales como un eje muy importante a seguir. / At CROMOGENIA UNITS
we are specialists in the development, manufacturing and sales of lubricating oils and greases with a wide range of
specific products for metalworking. We can offer a wide range of innovative products (deep drawing, rolling and wire
drawing, fine blanking, sinterized products, cutting oils, anticorrosive, greases, maintenance and other products)
providing an optimal environmental quality. They are all particularly suitable in industrial sectors such as glass, steel
industry, cables, mining, automotive and many more fields. Our team of committed people will offer the best support
and products by respecting the environment and acting in the most ecofriendly way.

1.  DEFORMACIÓN DE METALES / METALFORMING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4


1.1.  ESTAMPACIÓN Y EMBUTICIÓN / DEEP DRAWING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1.1.  ACERO / STEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1.2.  ACERO INOXIDABLE / STAINLESS STEEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1.3.  ALUMINIO / ALUMINIUM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1.4.  TUERCAS, BULONES Y TORNILLOS / NUTS, BOLTS AND SCREWS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.1.5.  EVAPORABLES / VOLATILE PRODUCTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.1.6.  CORTE FINO / FINE BLANKING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.2.  TREFILADO / WIRE DRAWING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.2.1.  COBRE / COPPER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.2.2.  ALUMINIO / ALUMINIUM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
[Link].  Aceite puro / NEAT OIL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
[Link].  Lavable / WASHABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
[Link].  Emulsionable / SOLUBLE OIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.2.3.  ACERO / STEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.3.  ESTIRADO DE TUBO DE COBRE / COPPER TUBE DRAWING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.4.  LAMINACIÓN / ROLLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.4.1.  LAMINACIÓN EN CALIENTE / HOT ROLLING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.4.2.  LAMINACIÓN EN FRÍO / COLD ROLLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.5.  SINTERIZADO / SINTERIZED PRODUCTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.5.1.  ACEITES PUROS DE CALIBRADO / NEAT OILS FOR CALIBRATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.5.2.  ACEITES EMULSIONABLES PARA CALIBRADO / SOLUBLE OILS FOR CALIBRATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

2.  MECANIZADO / CUTTING OILS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15


2.1.  PUROS / NEAT CUTTING OILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.2.  LUBRICANTES EMULSIONABLES, TALADRINAS / EMULSION OILS, CUTTING FLUIDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.2.1.  ACEITES SOLUBLES / SOLUBLE OILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.2.2.  SEMI-SINTÉTICOS / SEMI-SYNTHETIC OILS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.2.3.  SINTÉTICOS / SYNTHETIC OILS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.2.4.  MASTER CHEMICAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

2
LUBRICANTS
Catálogo de lubricantes / Lubricants catalogue
3. ANTICORROSIVOS / ANTICORROSIVES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.1.  BASE SOLVENTE - PELICULA ACEITOSA / SOLVENT BASED - OILY FILM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.2.  BASE SOLVENTE - LIBRE DE COV / SOLVENT BASED - VOC FREE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.3.  BASE SOLVENTE - PELICULA CEROSA / SOLVENT BASED - WAXY FILM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.4.  BASE ACEITE / OIL BASED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.4.1.  EMULSIONABLE / EMULSIFIABLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.4.2.  NO EMULSIONABLE / NON EMULSIFIABLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.5.  BASE AGUA / WATER BASED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

4.  GRASAS / GREASES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18


4.1.  MULTIFUNCIONALES / MULTIFUNCTIONAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.2.  COMPLEJAS / COMPLEX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.3.  SINTÉTICAS Y ESPECIALES / SYNTHETIC AND SPECIAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.4.  INORGÁNICAS Y PASTAS / INORGANIC AND PASTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.5.  PARA CABLES DE POSTENSADO Y ELÉCTRICOS / FOR POST-STRAINED AND ELECTRIC CABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

5.  LUBRICANTES DE MANTENIMIENTO INDUSTRIAL / INDUSTRIAL MAINTENANCE LUBRICANTS . . . . 20


5.1.  HIDRÁULICOS / HYDRAULIC OILS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.2.  DE ENGRASE Y DE GUÍAS / LUBE AND GUIDE OILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.3.  DE ENGRANAJES Y DE REDUCTORES / GEAR AND GEARBOX OILS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.4.  DE TURBINAS Y DE COMPRESORES / TURBINE AND COMPRESSOR OILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.5.  TÉRMICOS Y DE TRANSFERENCIA DE CALOR / THERMAL AND HEAT TRANSFER FLUIDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.6.  DE TEMPLE / QUENCHING OILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.7.  DE CADENAS / CHAIN OILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

6.  INDUSTRIA DEL VIDRIO / GLASS INDUSTRY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24


6.1.  VIDRIO PLANO / FLAT GLASS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.1.1.  ACEITES DE CORTE EVAPORABLES / VOLATILE CUTTING OILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.1.2.  ACEITES DE CORTE SOLUBLES SINTÉTICOS (TALADRINAS) / SYNTHETIC SOLUBLE coolant OILS . . . . . . . . . . . 24
6.2.  VIDRIO HUECO / HOLLOW GLASS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6.2.1.  LUBRICANTES DE PROCESO / PROCESS PRODUCTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
[Link].  ENGRASE DE EMBUDOS (CANALERAS) / LUBRICATION OF FUNNELS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
[Link].  SOLUBLES PARA EL CORTE DE GOTA DE VIDRIO HUECO / SOLUBLE OILS FOR DROP SHEARING. . . . . . . . . . . 25
6.2.2.  LUBRICANTES DE ENGRASE PARA MÁQUINAS (IS, ROTATIVAS) / I.S. AND ROTATING MACHINE LUBRICATION. . . . . . . . . . . . . . . 26
6.2.3.  DESMOLDEANTES / DEMOULDING PRODUCTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.2.4.  TRATAMIENTOS EN FRÍO Y EN CALIENTE / COLD AND HOT TREATMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

7.  ADITIVOS PARA FLOTACIÓN: ARENAS / FLOATING ADDITIVES: SANDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27


7.1.  FELDESPATO / FELDSPAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7.2.  MINERAL PESADO / HEAVY MINERAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

3
metalform
1.  Deformación de metales / Metalforming
Conjunto de operaciones por las que se cambia la forma y dimensiones de una pieza metálica sin pérdida de
material. Durante el proceso de transformación, el material y las máquinas precisan aceites de refrigeración y de
lubricación. En función del tipo de deformación y metal deformado se tienen los siguientes procesos. / Series of
operations which change shape and dimensions of a metallic piece without material loss. During the transforma-
tion process, both material and machines need cooling oils and lubricants. Depending on the kind of deformation
and the metal to be deformed, the following processes exist.

1.1.  Estampación y embutición / Deep drawing


Proceso de deformación en frío de metales por el que se transforma cierta pieza en una pieza hueca de acuerdo
con la forma definida por la matriz o molde de embutición utilizado y también mediante la presión ejercida por la
prensa hidráulica. / Cold metal forming process by which a piece is transformed into a hollow piece according to
the dye or mould used, and also the pressure of the hydraulic press.

*Para la confección de las tablas se han usado valores típicos. / *Values in the tables are typical values.

1.1.1.  ACERO / STEEL

Viscosidad
cinemática a
40ºC /
Descripción / Description
Kinematic
viscosity at
40ºC (cSt)
Aceite fuertemente aditivado para la deformación plástica de aceros al carbono y
TADAL DE 8090 SE 85
aleados. / Strongly additivated oil for plastic deformation of carbon steel and alloys.
Lubricante para deformación en frío. De fácil eliminación por desengrase alcalino.
Especialmente indicado para deformación de bañeras y platos de ducha. / Lubricant
TADAL DE 80 BP 80
intended for cold forming. It is easy to remove by alkaline degreasing. Specifically
designed for shower and bath forming.
Lubricante para deformación en frío. De fácil eliminación por desengrase alcalino.
Especialmente indicado para deformación de bañeras y platos de ducha. / Lubricant
TADAL DE 100 BP 100
intended for cold forming. It is easy to remove by alkaline degreasing. Specifically
designed for shower and bath forming.
Aceite para deformación severa de acero. Constituido por aditivos grasos, azufrados y
modificadores de la fricción. Especialmente indicado para deformación de bañeras y pla-
TADAL DE 1080 80
tos de ducha. / Oil suitable for steel stringent deformations. It contains fatty esters, sulphu-
rized additives and fricition modifiers. Specifically designed for shower and bath forming.
Producto lavable con agua y por tanto de fácil desengrase. Para embuticiones profun-
TADAL DE 120 120 das de aceros. / Product washable with water and therefore easy to degrease. Inten-
ded for steel deep drawing operations.
Aceite de alta untuosidad, fácil eliminación y que permite trabajar incluso con piezas
OILFORM 21 120 de geometría difícil. / High unctuosity oil which can be used in difficult geometry pieces
and easy to remove.
Aceite de alta untuosidad, fácil eliminación y que permite trabajar incluso con piezas
OILFORM 71 160 de geometría difícil. / High unctuosity oil which can be used in difficult geometry pieces
and easy to remove.
Aceite de alta untuosidad, fácil eliminación y que permite trabajar incluso con piezas
de geometría difícil. Especialmente diseñado para aceros inoxidables de difícil defor-
OILFORM 40 480
mación. / High unctuosity oil which can be used in difficult geometry pieces and easy
to remove.
Aceite de altas prestaciones, tipo sintético, con elevado contenido en aditivos EP
TADALFORM 40 NA 46 exentos de cloro y sus derivados. / High performance synthetic oil with high content of
EP additives. Chlorine free.

4
ming 1.  Deformación de metales / Metalforming
1.1.  Estampación y embutición / Deep drawing

1.1.2.  ACERO INOXIDABLE / STAINLESS STEEL

Tipo o Viscosidad
cinemática
a 40ºC / Type or Descripción / Description
Kinematic visco-
sity at 40ºC (cSt)
Pasta lubricante para deformación, emulsionable en agua. / Water-soluble lubricating
TADALNOX Pasta / Paste
compound for deep drawings.
Pasta lubricante para deformación, emulsionable en agua. Exenta de cargas inorgá-
TADALNOX 2 Pasta / Paste
nicas. / Water-soluble lubricating compound for deep drawings. Inorganic loads free.
Aceite de deformación soluble en agua que se puede usar puro o disuelto en agua. Ideal
para la deformación de bombonas de acero inoxidable y también para deformación de
TADALSOL ST 4  50
fregaderos. / Water soluble deformation oil used as neat oil or diluted. Special for stainless
steel gas cylinder and also sink forming.
Aceite altamente aditivado para deformación y estampación. Debido a su alto conte-
nido en aditivos clorados, se aconseja efectuar un proceso de desengrase a posterio-
TADAL DE CL 80 180
ri de la estampación. / Highly additivated oil for forming and stamping. Due to its high
content in chlorine additives, degreasing is suggested afterwards.
Lubricante parcialmente sintético adecuado para la embutición profunda y corte con
TADAL DE 161 600 matriz de aceros en general, incluidos los inoxidables. / Partially synthetic lubricant
suitable for deep drawing and die cutting of steel, including stainless steel.

1.1.3.  ALUMINIO / ALUMINIUM


Viscosidad cine-
mática a 40ºC /
Descripción / Description
Kinematic visco-
sity at 40ºC (cSt)
TADAL STAR Especialmente diseñado para aluminio y aleaciones del mismo. / Specifically desig-
22
DE 1422 H ned for aluminium wire drawing and its alloys.
Lubricante multitarea semi-sintético para el aluminio y sus aleaciones, con alta lubri-
cidad, alto poder refrigerante y buena capacidad de separación del polvo de aluminio.
TADAL STAR
90 Para aceros de fácil embutición. / Semi-synthetic multipurpose lubricant for aluminium
DE 90
and aluminium alloys, with high lubricity, high cooling capacity and good capacity to
settling the aluminium powder. For steel material easy to draw.
Especialmente diseñado para proporcionar una excelente lubrificación, alto poder de
refrigeración y buen poder de separación del aluminio. Usado en deformación para
TADAL STAR tapones de aluminio para sprays y perfumería. Y en embuticiones ligeras de aceros. /
120
DE 1422 Specifically designed to provide a high lubricity together with a high cooling capacity
and good aluminium separation. Used in aluminium tap forming for sprays and perfu-
mery, and also steel light deep drawing.
Aceite especialmente desarrollado para la deformación de aleaciones ligeras, en donde
TADAL LA 50 50 se necesite un buena lubricación y un fácil desengrase. / Oil designed for light alloys for-
ming operations, where a good lubrication is needed and an easy degreasing process.
Lubricante para deformación de aluminio y de fácil desengrase. / Lubricant for defor-
TADAL LA 303 C 55
mation and aluminium forming. It provides an easy degreasing process.

5
1.  Deformación de metales / Metalforming
meta
1.1.  Estampación y embutición / Deep drawing

1.1.4.  TUERCAS, BULONES Y TORNILLOS / NUTS, BOLTS AND SCREWS

Viscosidad
cinemática
a 40ºC /
Descripción / Description
Kinematic
viscosity at
40ºC (cSt)
Lubricante especial para estampación en frío, que también sirve como lubricante de
TADALFORM 85 80
máquina. / Special lubricant for cold stamping and also for machinery lubrication.
Fluido de corte específico para el corte fino de aceros. Formulado con aditivos no clora-
TADALFORM 100 100
dos. / Cutting fluid for steel fine cutting. Formulated with non chlorinated additives.

1.1.5.  EVAPORABLES / VOLATILE PRODUCTS

Viscosidad
cinemática a
40ºC /
Descripción / Description
Kinematic
viscosity at
40ºC (cSt)
Aceite volátil para el corte, embutición y troquelado de banda de aluminio. / Volatile oil
TADAL DE 5050 1,3
for cutting, deep drawing and die-cutting of aluminium profiles.
Aceite muy fluido adecuado para la deformación y corte de aleaciones ligeras tales
como latón, cobre, acero y aluminio en chapas de espesores finos. / Very fluid oil for
TADAL DE 520 1,5
forming and cutting of alloys such as brass, copper, steel and aluminium in low thick-
ness sheets.
Aceite evaporable para corte de aletas de aluminio y expansionado de tubo de cobre
y de aluminio. Especialmente diseñado para la industria del aire acondicionado. /
TADAL DE 1925/10 1,5
Volatile oil for aluminium fin cut and copper and aluminium tube drawing which has
been specifically designed for the air conditioning industry.
Aceite evaporable para emubitición de aletas de aluminio y estirado de tubo de cobre
y aluminio, especial­mente diseñado para intercambiadores de calor (sistemas de re-
TADAL DE 615 1,85 frigeración) que no necesiten desengrase. / Volatile oil for aluminum fins deep drawing
and copper and aluminium tube drawing, which has been specifically desig­ned for
heat exchangers (cooling systems) which do not need degreasing.
Lubricante y refrigerante para la conformación de aleaciones ligeras (aluminio y sus
aleaciones). Para corte, punzonado, troquelado, conformado y estampaciones ligeras
de chapas metálicas delgadas. Y en especial para el corte de aletas de aluminio cuando
TADAL DE 928 2,2
el desengrase es térmico. / Lubricant cutting oil for light alloys shaping (aluminium and
its alloys). For cutting, punching, drawing, shaping and light hobbing of thin metallic
sheets. Specifically for cutting aluminium fins when there is thermal degreasing.
Aceite muy fluido adecuado para la deformación y corte de aleaciones ligeras tales
TADAL DE 156/10 2,5 como latón, cobre y aluminio en chapas de espesores finos. / Very fluid oil for forming
and cutting of alloys such as brass, copper and low thickness sheets.
Lubricante y refrigerante para la conformación de aleaciones ligeras. Libre de COVs
y alto punto de inflamación. Específico para sistemas de refrigeración que llevan des-
TADAL DE 1490 2,5
engrase térmico. / Lubricant and coolant for light alloys forming operations. VOC free
and high flash point. Specific for cooling systems with thermal degreasing.

6
alforming
1.  Deformación de metales / Metalforming
1.1.  Estampación y embutición / Deep drawing

1.1.6.  CORTE FINO / FINE BLANKING

Viscosidad
cinemática a
40ºC /
Descripción / Description
Kinematic
viscosity at
40ºC (cSt)

Aceite clorado altamente aditivado para el corte fino de metales férreos, contiene
TADAL DE aditivos anticorrosivos. No es apropiado para el corte de aleaciones de cobre. / Highly
75
CL 1075 ICF additivated chlorinated oil for fine blanking of ferrous metals, it contains anticorrosive
additives. This product is not intended for copper alloys cutting.

Aceite clorado altamente aditivado para el corte fino de metales férreos, contiene
TADAL DE aditivos anticorrosivos. No es apropiado para el corte de aleaciones de cobre. / Highly
85
CL 1085 ICF additivated chlorinated oil for fine blanking of ferrous metals, it contains anticorrosive
additives. This product is not intended for copper alloys cutting.

Aceite clorado sintético exento de aceites minerales y parafinas, apropiado para el


TADAL DE corte de todo tipo de materiales ya que sus aditivos de extrema presión no son acti­
90
CL 1090 ICF vos. / Synthetic chlorine oil, free of mineral oils and paraffins and suitable for all kind of
materials since its EP additives are not active.

Lubricante para deformación de acero. Exento de cloro. / Chlorine free lubricant for
TADALFORM 120 150
steel deformation.

Lubricante para deformación y corte fino de acero. Exento de cloro. / Chlorine free
TADALFORM 165 165
lubricant for steel deformation and fine blanking.

Aceite especialmente diseñado para operaciones difíciles, exento de cloro y de fácil


TADALFORM 170 LV 170 eliminación al ser lavable. / Oil specifically designed for difficult operations , chlorine
free and easy to remove because it is washable.

7
metalform
1.  Deformación de metales / Metalforming
1.2.  Trefilado / Wire drawing
Operación de reducción de la sección de un alambre haciéndolo pasar a través de un orificio cónico practicado en una
herramienta llamada hilera. El trefilado propiamente dicho consiste en el estirado del alambre en frío, por pasos sucesivos
a través de hileras cuyo diámetro es paulatinamente menor. / Metalworking process used to reduce the cross-section of a
wire by pulling the wire through a single, or series of, drawing die(s).

1.2.1.  CObre / coPper

Reichert test - agua 150 ppm


Tipo de trefilado Aplicación Reichert test - water
Type of drawing Application 150 ppm
CaCO3 (kg/mm2)

copper, nickel copper


Intermediate wires

niquelado, plateado
Enamelled copper
2,5 mm / 0,9 mm

0,9 mm / 0,1 mm

Standard copper
Rod breakdown

Tin copper, plate


8 mm / 2,5 mm

Intermedios

Fine wires

esmaltado
Annealing
Recocido
Desbaste

Estañado,
Cobre

Cobre
Finos

4% 7% 13%

TADAL CU 159 12-15% ✓ 180

TADAL CU 1447 11-13% ✓ 180 220

TADAL CU 1100 11-13% ✓ ✓ 190 230

TADAL CU 2020 10-12% 7-10% 3-5% ✓ 160 190 245

TADAL CU 2050 7-10% 3-7% ✓ ✓ 160 190 245

TADAL CU 1350 N 8-12% 3-10% ✓ ✓ 140 170

TADAL CU 1355 8-12% 3-10% 1-1,5% ✓ 140 170

TADAL CU 1275 1-1,5% ✓ 200

TADAL CU 1755 1-1,5% ✓ 180

8
ming 1.  Deformación de metales / Metalforming
1.2.  Trefilado / Wire drawing

Tensión superficial -
agua 150 ppm
Surface tension - water
150 ppm CaCO3 (mN/m)
Refractometer factor
pH en emulsión
pH of emulsion

refractómetro
Factor de

Descripción
4% 7% 13%
Description

Aceite mineral emulsionable de carácter universal para el desbaste de hilo de cobre. / Multipur-
35,3 8,3 1
pose emulsionable mineral oil for copper wire rod breakdown.
Aceite semi-sintético emulsionable de alto poder lubrificante. Adecuado para máquinas mono-
35,3 8,5 1 filares, bi o trifilares. / High lubricity emulsionable semi-synthetic oil. Suitable for single-wire, two
or three-wire machines.
Aceite semi-sintético emulsionable de alto poder lubrificante. Poca tendencia a formar espu-
36,8 36,5 8,8 1
ma. / High lubricity emulsionable semi-synthetic oil. No foaming tendencies.
Aceite sintético emulsionable con alto poder detergente. También en aplicación de trefilado de
36,9 36,6 36,6 8,5 1 cobre para diámetro final superior a 0,2 mm. / Emulsifiable synthetic oil with high detergent
capacity. Also applied in copper wire drawing for final diameter above 0,2 mm.
Aceite sintético emulsionable para el trefilado de hilo de cobre e hilo recubierto. / Emulsiona-
36,9 36,6 35,1 8,8 1
ble synthetic oil for copper and coated copper wire drawing.
Aceite semi-sintético emulsionable de carácter universal para el trefilado de hilo de cobre y
36,9 36,7 8,2 1 cobre esmaltado. / Multipurpose emulsionable semi-synthetic oil for copper and enamelled
copper wire.
Alto poder de protección contra la corrosión del cobre y mayor reserva alcalina. Ideal para tre-
filado de cobre en máquina multifilar de hilo estañado, plateado o niquelado. / High protective
36,8 36,5 8,5 1
action against copper corrosion and higher alkaline reserve. Suitable for multiwire copper draw-
ing of tinned nickel or silver-plated wires.
Aceite mineral emulsionable de carácter universal para el recocido de hilo de cobre. / Multi-
36,7 8,9 1,8
purpose mineral oil for copper wire annealing.
Lubricante sintético exento de aceite, emulsionable en agua con gran efecto pasivador del
36 9,1 2 cobre. Otorga un acabado brillante, con mínimo residuo. / Oil free synthetic lubricant which is
water soluble and with high copper passivating capacity. It gives a shiny finish and low residue.

9
1.  Deformación de metales / Metalforming
meta
1.2.  Trefilado / Wire drawing

1.2.2.  ALUMINIO / ALUMINIUM


Viscosidad Diámetro
cinemática a de salida/
Aplicación* /
40ºC / Kinema- Final Descripción / Description
Application*
tic viscosity at diameter
40ºC (cSt) (mm)

[Link].  Aceite puro / Neat oil

Aceite semi-sentético de alta adherencia para el trefilado de hilo de


TADAL STAR Alambrón / alambre de aluminio y aleaciones. Aplicación por inmersión o me-
450 D
DE 1450 Wire rod diante cajetín. / High adhesion semi-synthetic oil for aluminium and
its alloys wire rod drawing. Application through immersion or die box.

Aceite semi-sintético multifuncional para el desbaste y el trefilado


TADAL STAR
120 DT >0,6 de hilo de aluminio y aleaciones. / Multifunctional semi-synthetic
DE 1422
oil for aluminium alloys wire rod breakdown and drawing.

Aceite semi-sintético multifuncional para el desbaste y el trefilado


TADAL STAR
90 DT >0,4 de hilo de aluminio y aleaciones. / Multifunctional semi-synthetic
DE 1422/90
oil for aluminium alloys wire rod breakdown and drawing.
Aceite semi-sintético multifuncional para el desbaste y el trefilado
TADAL STAR
90 T >0,4 de hilo de aleaciones. / Multifunctional semi-synthetic oil for alloys
DE 90
wire rod breakdown and drawing.
Aceite semi-sintético para el trefilado de hilo fino. Usado en el tre-
TADAL STAR
22 T >0,5 filado de hilo esmaltado. / Semi-synthetic oil specifically for fin wire
DE 1422H
drawing. Suitable for enamelled aluminum wire drawing.

[Link].  Lavable / Washable

Aceite lavable semi-sintético para el desbaste y trefilado de hilo de


TADALFIL
110 DT >0,6 aluminio y aleaciones. / Semi-synthetic washable oil for the rod
AL 144 SDA
breakdown and drawing of aluminium and its alloys wire.
Aceite lavable semi-sintético para el desbaste y trefilado de hilo in-
TADALFIL termedio y fino de aluminio y aleaciones . / Semi-synthetic washable
65 T >0,2
AL 135 SDA oil for rod breakdown and drawing of aluminium intermediate and
fine wire.
Aceite lavable sintético para el desbaste y trefilado de hilo fino de
TADALFIL aluminio y aleaciones. Ideal para la producción de hilo esmaltado.
18 T <0,8
AL 100 SDA / Synthetic washable oil for the grinding and drawing of fine wire.
Suitable for enamelled wire production.

[Link].  Emulsionable / soluble oil

Diámetro
Concentración de salida/
Aplicación /
de uso / Work Final Descripción / Description
Application
concentration diameter
(mm)
Aceite emulsionable semi-sintético de bajo contenido en aceite
Hilos mineral para trefilado en emulsion de hilo de aluminio y aluminio
TADALFIL
10-15% T finos / esmaltado. / Soluble semi-synthetic lubricant with low mineral oil
AL 1600 S
Fine wire content suitable for multiwire aluminium drawing and single ena-
melled wire drawing.
Lubricante emulsionable para el trefilado de alambrón de alumi-
TADALFIL Alambrón nio. También adecuado para trabajar en máquinas de desbaste. /
18-25% DT
AL 85 / Wire rod Soluble lubricant for aluminium rod breakdown. It is also suitable
for working in rod breakdown machinery.

* D: Proceso de desbaste, T: Trefilado de hilos medios y finos. / * D: Rod breakdown process, T: Medium and fine wire drawing.

10
alforming
1.  Deformación de metales / Metalforming
1.2.  Trefilado / Wire drawing

1.2.3.  ACERO / STEEL

Viscosidad
cinemática a
40ºC /
Descripción / Description
Kinematic
viscosity at
40ºC (cSt)

Aceite viscoso, fuertemente aditivado y con elevado poder de lubrificación. / Strongly


TADALTUB STEEL 600 600
additivated viscous oil and with high lubrification capacity.

Lubricante parcialmente sintético adecuado para el trefilado, embutición profunda y


TADAL DE 161 600 corte con matriz de aceros en general. / Partially synthetic lubricant suitable for wire
drawing, deep drawing and cutting by die of standard steel.

Aceite fuertemente aditivado para la deformación profunda de aceros inoxidables y


TADAL DE 162 162 aceros al carbono. / Strongly additivated oil for deep drawing of stainless steel and
carbon steel.

Aceite específico para el trefilado de aceros inoxidables cuando la refrigeración es


TADAL DE 4032 32
muy importante. / Oil specific for inox steel wire drawing when cooling is important.

Pasta lubricante para deformación emulsionable en agua, formulada para operacio-


nes de embutición y de deformación plástica de metales férreos y aceros. / Water-
TADALNOX Pasta / Paste
soluble lubricating paste for deep drawing and plastic deformation of ferrous metals
and steel.

Polímero Polímero reactivo lubricante para deformación en frío e indicado para operaciones de
TADALFORGE reactivo / gran dificultad. Dota a la superficie de una adecuada protección anticorrosiva. / Lubri-
O 700/40 Reagent cating reagent polymer for cold deformation and designed for high severity opera-
polymer tions. It gives an appropriate anticorrosion protection to the surface.

Polímero
Polímero reactivo lubricante para deformación en frío específico para trefilado de ace-
reactivo /
TADALFORGE O 830 ros inoxidables. / Reagent polymer in cold forming, specific for stainless steel wire
Reagent
drawing.
polymer

Jabón (en estado sólido) de base cálcica para trefilado de acero y alumoweld en don-
TREFILSID ALW-SP Sólido / Solid de se desea un acabado de calidad alta. / Soap (solid nature) with calcium base for
steel and alumoweld wire drawing when high quality is needed.

Pasta especialmente concebida para la deformación en frío de materiales de acero y


TADAL TR AC 3530 Pasta / Paste otros metales no férreos. / Paste designed for cold deformation of steel and other
non ferrous metals.

11
metalform1.  Deformación de metales / Metalforming
1.3.  Estirado de tubo de cobre / Copper tube drawing
Operación de deformación en frío que consiste en la deformación por estiramiento de un perfil metálico. La
relación entre la forma antes y después de estirar determina la magnitud de los esfuerzos y de los lubricantes y
refrigerantes necesarios. / Cold forming operation which consists of drawing deformation of a metallic profile. The
shape before and after shows the effect of lubricants and necessary coolants.

Viscosidad
cinemática a
40ºC /
Descripción / Description
Kinematic
viscosity at
40ºC (cSt)

Aceite sintético de elevada untuosidad, específico para el trefilado y estirado de tubo


TADALTUB 600 600 de cobre. Adecuado para el estirado interior. / High oiliness synthetic oil, specifically
designed for the copper tube drawing. It has been formulated for inner drawing.

Aceite sintético de elevada untuosidad, específico para el trefilado y estirado de tubo


TADALTUB 3000 3000 de cobre. Adecuado para el estirado interior. / High oiliness synthetic oil, specifically
designed for the copper tube drawing. It has been formulated for inner drawing.

Aceite sintético, específicamente desarrollado para la lubrificación exterior del tubo


TADALTUB M 04 2000 de cobre en el proceso de estirado. / Synthetic oil, specifically developed for external
lubrication of copper tube during drawing process.

Aceite sintético especialmente diseñado para la lubricación interna de tubos de cobre


TADALTUB M 01 120 en estirado. / Synthetic oil specifically designed for the inner lubrication of copper tubes in
drawing.

Aceite sintético, específicamente desarrollado para la lubrificación interior del tubo de


TADALTUB M 01 F 160 cobre en el proceso de estirado. / Synthetic oil, specifically developed for the inner lubri-
cation of copper tubes in drawing.

Aceite sintético desarrollado para estirado del interior y exterior de tubo de cobre. /
TADALTUB A 6000 6000
Synthetic oil developed for copper tubes wire, both inner and outer.

Aceite volátil para el estirado y limpieza final del tubo de cobre. / Volatile oil for drawing
TADALTUB MRC-1 1,5
and final cleaning of copper tube.

12
ming 1.  Deformación de metales / Metalforming
1.4.  Laminación / Rolling
Proceso industrial por medio del cual se reduce el espesor de una lámina de metal o de materiales semejantes
con la aplicación de presión mediante el uso de distintos procesos, como la laminación de anillos o el laminado
de perfiles. / Industrial process which decreases a metal sheet thickness by pressure application such as ring
rolling or sheet rolling.

1.4.1. laminación en caliente / HOT ROLLING

Viscosidad
cinemática a 40ºC /
Descripción / Description
Kinematic viscosity
at 40ºC (cSt)
Lubricante emulsionable basado en ésteres sintéticos muy estables y con
TADALROLL buen poder de destilación. Para laminación de acero. / Emulsifiable lubricant
42
AC 179 SR based on highly stable synthetic esters. Good distillation capacity. For steel
rolling operations.
Lubricante especialmente diseñado para la laminación multimetal de cobre y
TADALROLL CZ 211 62
zinc. / Lubricant designed for rolling multimetal operations of copper and zinc.

TADALROLL CU 80 85 Aceite para la laminación de cobre y latón. / Oil for copper and brass rolling.

Aceite emulsionable para la laminación de aluminio y sus aleaciones (siste-


TADAL LA 85 85 mas Properzi), con elevada aditivación polar. / Emulsifiable oil por aluminium
rolling and alloys (Properzi systems), with high polar additivation.

1.4.2. laminación en frío / COLD ROLLING

Viscosidad
cinemática a 40ºC /
Descripción / Description
Kinematic viscosity
at 40ºC (cSt)
Aceite adecuado para la laminación en frío de materiales no férricos como el
aluminio, el cobre o el bronce. Está exento de aditivos de azufre y clorados. /
TADAL LA 2 C 2,2
Oil suitable for the cold rolling of non-ferrous materials such as: aluminium,
copper, brass. Chlorinated and sulphur additives free.
Aceite específico para la laminación en frío de aluminio incluido la mecani­
TADAL LA 4 4 zación de piezas de fácil maquinabilidad. / Oil suitable for aluminium cold ro-
lling and also machining pieces of easy machinability.
Aceite específico para la laminación de piezas de aluminio incluido la mecani-
TADAL LA 7 7 zación de piezas de fácil maquinabilidad. / Oil suitable for aluminium pieces
rolling and also machining pieces of easy machinability.

13
metalforming
1.  Deformación de metales / Metalforming
1.5.  Sinterizado / Sinterized products
Tratamiento térmico de un compactado metálico a una temperatura inferior a la de fusión de la mezcla, para in-
crementar la fuerza y la resistencia de la pieza creando enlaces fuertes entre las partículas. / Thermal treatment
(metal compacting operation) at a lower temperature compared to the mixing fusion temperature, in order to in-
crease the strength and resistance of the piece by creating strong chemical bonds among particles.

1.5.1.  ACEITES PUROS DE CALIBRADO / NEAT OILS FOR CALIBRATION

Viscosidad
cinemática
a 40ºC /
Descripción / Description
Kinematic
viscosity at
40ºC (cSt)
Producto específico para calibrado de piezas sinterizadas que proporciona una exce-
TADALCLIP 3 10 lente lubricación del contacto pieza-matriz. / Specific product for sinterized pieces
which provides an excellent lubrication for piece-die contact.
Lubricante específico para calibrado de piezas sinterizadas. De baja viscosidad. /
TADALCLIP 8 2
Specific lubricant for sinterized pieces. Low viscosity.
Lubricante específico para calibrado de piezas sinterizadas. / Specific lubricant for
TADALCLIP 99 3,5
sinterized pieces.
Aceite lubricante para calibrado de piezas metálicas sinterizadas, de baja y media
TADALBRAT 77 12
densidad. / Lubricant oil for sinterized metal pieces, low and medium density.
Lubricante para deformación y conformado de aluminio. Para piezas de difícil conforma-
TADAL DE CU 10 44
ción. / Lubricant for deformation and aluminium forming. For pieces of difficult forming.

1.5.2.  ACEITES EMULSIONABLES PARA CALIBRADO / SOLUBLE OILS FOR CALIBRATION

Ratio de con-
centración / Descripción / Description
Concentra-
tion ratio

Fluido concentrado semisintético para calibrado de piezas sinterizadas. / Concentrated


TADALSOL SS-1150 12-14%
semi-synthetic fluid for calibration of sinterized pieces.

Lubricante concentrado emulsionable para calibrado de piezas sinterizadas. / Emulsi-


TADAL DE 1013 7-10%
fiable concentrated lubricant for sinterized pieces.

14
cutting oils
2. Mecanizado / Cutting oils
Conjunto de operaciones por las cuales se cambia la forma y dimensiones de una pieza metálica con cierta
pérdida de material en forma de viruta (arranque de viruta). El arranque de material en forma de viruta se suele
realizar con una herramienta que precisa aceites de refrigeración y de lubricación del filo para lograr disminuir el
calentamiento por rozamiento y aumentar la velocidad de corte. / Operations which change shape and dimensions
of a given metallic piece with some material loss. This material removal (chip) is carried out with a tool which
requires cooling fluids and lubricants in order to decrease the friction heat and increase the cutting speed.

2.1.  Puros / Neat cutting oils


Viscosidad
cinemática
a 40ºC / Kine- Descripción / Description
matic viscosity
at 40ºC (cSt)
Aceite clorado de corte de uso general para la mecanización de aceros de media y alta
TADAL CT 2 22
maqui­nabilidad. / Chlorine cutting oil for machining high and medium severity steel.
Aceite clorado refrigerante de mecanización general de media y muy alta maquinabilidad.
TADAL CT 20 25
/ Chlorine coo­lant oil for general machining and high severity.
Aceite clorado de muy baja viscosidad fuertemente aditivado para operaciones de taladrado
TADAL CT 12 12 profun­do a alta velocidad. / Highly additivated and very low viscosity chlorine oil for deep dri-
lling at high speed.
Aceite de baja viscosidad, fuertemente aditivado basado en ésteres grasos y aditivos grasos
TADAL CT 14 14 clorados. Muy específico para taladrado profundo. / Low viscosity oil, strongly additivated
based on fatty esters and chlorine fatty additives. Intended for deep drilling operations.
Aceite clorado de baja viscosidad, fuertemente aditivado. Muy específico para tala-
TADAL CT 4 40 drado pro­fundo. / Low viscosity chlorine oil, strongly additivated. Intended for deep
drilling operations.
Aceite específico para el mecanizado y rectificado de aluminio y aleaciones de alumi-
TADAL CT 11 11 nio magnesio. / Specfic oil for machining and grinding of aluminium and magnesium-
aluminium alloys.
Aceite para el mecanizado y rectificado de aceros en donde la refrigeración debe ser muy
TADAL CT 15 15
alta. / Oil for machining and grinding of steel, where cooling features need to be very high.
Aceite de corte multimetal muy respetuoso con el medio ambiente. / Multimetal cutting
TADAL BIOCUT 15 15
oil, very eco-friendly.
Aceite de corte multimetal para media y alta maquinabilidad. / Multimetal cutting oil for
TADAL BIOCUT 22
high and medium severity machining.

Aceite de corte para mecanizado y rectificado de alta y media maquinabilidad en ace-


TADAL BIOCUT VP 26 ros, aluminio, cobre y sus aleaciones. / Cutting oil for machining and grinding designed
for high and medium severity operations on steel, aluminium, copper and alloys.

Aceite de corte puro que además puede utilizarse como aceite lubrificante o fluido hi-
TADAL BIOCUT 32 32
dráulico. / Neat cutting oil which can be used as a lubricant oil and as a hydraulic fluid.
Aceite sintético para rectificado especialmente adecuado para trabajo de metal duro
TADAL CT GRIND 
8 y de otros tipos de aceros aleados. / Synthetic oil for grinding specifically suitable for
8 PO
heavy metal work and other types of steel alloys.

15
cutting oils
2. Mecanizado / Cutting oils
2.2.  Lubricantes emulsionables, taladrinas / Emulsion oils

2.2.1.  ACEITES solubles / SOLUBLE OILS


Descripción / Description
Lubricante refrigerante de tipo aceite emulsionable apropiado para mecanizado de materiales férricos y no
TADALSOL A 4 férricos. / Emusifiable cooling lubricant suitable for ferrous and non-ferrous materials.
Lubricante para el mecanizado, rectificado, taladrado, etc. para materiales férricos y no férricos. / Lu-
TADALSOL 122 MHL bricant for machining, grinding, drilling, etc. for ferrous and non-ferrous materials.
Taladrina para cualquier tipo de mecanización y multimetal. Permite trabajar a altas presiones sin
TADALSOL A 950 formar espumas. / Highly concentrated cutting coolant, based on esters and with additives free of sul-
phur for any type of operation and multi metal.
TADALSOL ST 3 Taladrina de extrema presión para operaciones de mecanizado. / EP emulsion oil for machining operations.

2.2.2. SEMI-SINTÉTICOS / SEMI-SYNTHETIC OILS


Descripción / Description
Apropiado para mecanizado de materiales no férricos. Emulsiona fácilmente con agua formando micro­
TADALSOL 133 emulsiones de gran estabilidad. / Suitable for machining non-ferrous materials. It is easily emulsifiable
with water, thus forming microemulsions of great stability.
Refrigerante para mecanizado, rectificado y taladrado de aceros al carbono, aceros aleados, aleacio-
TADALSOL 135 nes ligeras de aluminio y cobre. / Coolant for machining, grinding and drilling of carbon steel, steel
alloys, light aluminium and alloys and copper.
Fluido soluble en agua compuesto de aceite mineral y emulgentes con aditivos anticorrosivos, antioxidan-
TADALSOL 245 tes y lubricantes polares, boundary y de media presión. Apropiado para el mecanizado general. / Water
soluble fluid composed of mineral oils and emulgents and also anticorrosion, antirust and polar lubricant
additives, boundary and medium pressure. Suitable for general machining.
Concentrado semi-sintético diseñado como un refrigerante multimetal para corte y rectificado. /
TADALSOL SS-1150 Semi-synthetic concentrate product designed as a multimetal coolant for machining and grinding.

2.2.3. SINTÉTICOS / SYNTHETIC OILS


Descripción / Description
TADALSOL S-2 Refrigerante de corte sintético. / Synthetic cutting coolant.
Fluido sintético para mecanizado de materiales férricos totalmente exento de aceite mineral, cloro,
nitritos y fenoles de alto poder protector, específicamente diseñado para el rectificado de aceros y
TADALSOL S-15 fundiciones. / Synthetic fluid for machining ferrous materials. Free of mineral oil, chlorine, nitrites and
phenol. High protective capacity and specifically designed for grinding of steel and cast iron.
Concentrado sintético para mecanizado y rectificado de todo tipo de aleaciones de acero y fundición. /
TADALSOL S-6320 Concentrated product for machining and grinding of all kind of steel alloys and cast iron.

2.2.4. MASTER CHEMICAL*


Descripción / Description
Taladrina de extrema presión del tipo multimetal y multifuncional. / Extreme pressure soluble oil. Mul-
TRIM E 905 timetal and multioperation type.
Taladrina de extrema presión del tipo multimetal y multifuncional con mantenimiento muy fácil por su
TRIM E 705 larga duración. / Extreme pressure soluble oil. Multimetal and multioperation type with easy mainte-
nance due to its long lifespan.
Refrigerante semi-sintético de baja espuma especialmente formulado para mecanizado y rectificado
TRIM SC 415 BD de hierro fundido y acero. / Low foaming semi-synthetic coolant specifically formulated for machining
and grinding of cast iron and steel.
Refrigerante sintético para todo tipo de operaciones compatible con fundición, acero y plásticos. /
TRIM C 276 Synthetic coolant for all kind of machining, compatible with cast iron, steel and plastics.
Refrigerante sintético para todo tipo de operaciones compatible con fundición, acero y plásticos. /
TRIM C 274 Synthetic coolant for all kind of machining, compatible with cast iron, steel and plastics.

* CROMOGENIA UNITS es el representante oficial de los productos de la marca MASTER CHEMICAL en España. /
* CROMOGENIA UNITS is the official representative of MASTER CHEMICAL products in Spain.

16
anticorrosives
3. Anticorrosivos / Anticorrosives
3.1.  Base solvente - Película aceitosa / Solvent based - Oily film

Viscosidad
Cámara de Niebla Cabina
Punto de cinemática a Desplazante
Salina / Salt humedad (días) /
inflamación / 40ºC / Kinematic del agua /
Spray Humidity
Flash point (ºC) viscosity De-watering
Chamber (h) cabin (days)
at 40ºC (cSt)
TADALCOR A 407 45 2,2 Sí / Yes >120 >70
TADALCOR A9/55 70 8 Sí / Yes >24 >30
TADALCOR A 20 65 10 Sí / Yes >63 >70
TADALCOR A 40 65 10 Sí / Yes >40 >30
TADALCOR B 93 ICT 65 2 Sí / Yes >24 >15

3.2.  Base solvente - Libre de COV / Solvent based - VOC free


Viscosidad
Cámara de Niebla Cabina
Punto de cinemática a Desplazante
Salina / Salt humedad (días) /
inflamación / 40ºC / Kinematic del agua /
Spray Humidity
Flash point (ºC) viscosity De-watering cabin (days)
Chamber (h)
at 40ºC (cSt)
TADALCOR A 207 IND 100 2 Sí / Yes >24 >30
TADALCOR A 60 110 2,5 Sí / Yes >18 >15
TADALCOR A 70 120 9 Sí / Yes >24 >30

3.3.  Base solvente - Película cerosa / Solvent based - Waxy film


Viscosidad Cabina hume-
Punto de Desplazante Cámara de Niebla
cinemática a 40ºC / dad (días)
inflamación / del agua / Salina / Salt Spray
Kinematic viscosity / Humidity
Flash point (ºC) De-watering Chamber (h) cabin (days)
at 40ºC (cSt)
No. Repelente /
TADALCOR C 2 37 90 >800 >60
Repelling
TADALCOR A 107 40 1,5 Sí / Yes >24 >30
TADALCOR U 6 40 2 Sí / Yes >48 >30
TADALCOR A 307 62 2 Sí / Yes >24 >30
Sí / Yes
TADALCOR DW 40 1 N.A. N.A.
Repelente / Repelling

3.4.  Base aceite / Oil based


3.4.1. emulsionable / EMULSIFIABLE
Viscosidad Cámara de Niebla Cabina
Punto de Desplazante
cinemática a 40ºC / Salina / Salt humedad (días) /
inflamación / del agua /
Kinematic viscosity Spray Humidity
Flash point (ºC) at 40ºC (cSt) De-watering cabin (days)
Chamber (h)
TADALCOR B 170 36 Soluble >24* >30
TADALCOR B 2 170 36 Soluble >24* >30
TADALCOR B 8 170 60 Soluble >96* >30

* Estos valores variarán en función de la concetración de la emulsión. / * These values will change depending on the
concentration of the emulsion.
3.4.2. no emulsionable / NON EMULSIFIABLE
Viscosidad Cámara de Niebla Cabina
Punto de Desplazante
cinemática a 40ºC / Salina / Salt humedad (días) /
inflamación / del agua /
Kinematic viscosity Spray Humidity
Flash point (ºC) De-watering cabin (days)
at 40ºC (cSt) Chamber (h)
TADALCOR A 8 240 150 Sí / Yes >72 >60
TADALCOR A 129 180 32 Sí / Yes >24 >60
TADALCOR A 9 160 28 Sí / Yes >24 >60
TADALCOR A 45 160 25 Sí / Yes >24 >60

17
grease 3. Anticorrosivos / Anticorrosives
3.5.  Base agua / Water based
Descripción / Description
Anticorrosivo soluble en agua que, una vez evaporada el agua, deja una capa cerosa de larga pro-
TADALCOR L 3 tección. Dicha protección es función de la concentración a la cual se aplique. / Anticorrosive soluble
in water with waxy film long protection which will depend on the concentration.
Anticorrosivo soluble en base agua que deja depositada una capa de compuestos orgánicos e inor-
gánicos que le proporcionan una larga protección. Dicha protección es función de la concentración
TADALCOR S 5
a la cual se aplique. / Anticorrosive soluble in water with organic and inorganic compound film that
provides long protection which will depend on the concentration.
Anticorrosivo soluble en base agua que deja depositada una capa de compuestos orgánicos e inorgá-
nicos que le proporcionan una larga protección. Dicha protección es de tacto ceroso duro y es función
TADALCOR S 224 de la concentración a la cual se aplique. / Water soluble anticorrosive which provides a layer of organic
and [Link]. These compounds offer a long protection hard waxy film which will depend
on the concentration.

4. Grasas / Greases
4.1.  Multifuncionales / Multifunctional
Existen distintas consistencias para cada gama de producto. Consultar a nuestro personal técnico. / There exists seve-
ral consistency values available for the following grease references. Please ask our technical staff for further information.
Temperaturas

temperatures

Aceite base /
at 25ºC (mm)
Penetración

Penetration
Espesante /

gota / Drop
de trabajo /
Thickener

point (°C)
Punto de
Working

Base oil
a 25ºC /

(ºC)

Descripción / Description

Grasa lítica de engrase general con


Litio /
TADALGREASE 2 265-295 -20 / 120 >180 Mineral aditivos de extrema presión. / EP
Lithium lithium grease for general greasing.
Litio / Grasa lítica con aditivos de extre-
GRASLUX EP 2 265-295 -20 / 120 >170 Mineral
Lithium ma presión. / EP lithium grease.
Grasa lítica EP para rodamientos y
Litio / cojientes sometidos a esfuerzos ele-
TADAL GR EP 2 L 265-295 -20 / 120 >180 Mineral
Lithium vados. / EP lithium grease for high
load conditions.

4.2.  Complejas / Complex


Temperaturas

temperatures

Aceite base /
at 25ºC (mm)
Penetración

Penetration

de trabajo /
Espesante /

gota / Drop
Thickener

point (°C)
Punto de
Working

Base oil
a 25ºC /

(ºC)

Descripción / Description

Grasa compleja EP de elevada re-


sistencia a la temperatura y exce-
Litio complejo / lente estabilidad térmica. / EP com-
TADALCOMPLEX 2 Lithium 265-295 -20 / 200 >260 Mineral plex grease with high resitance to
complex temperature and excellent thermal
stability.
Sulfonato de Grasa base sulfonato de calcio EP,
calcio comple- tipo multifuncional, muy resistente al
TADALCOMPLEX jo / Calcium 265-295 -20 / 220 >280 Mineral agua y temperatura. / EP calcium
CAS 2 sulphonate sulphonate grease, multifunctional,
complex temperature and water resistant.
Grasa cálcica compleja EP con
Calcio com- poli-isobuteno y muy resistente al
TADAL GR W plejo / Calcium 265-295 -20 / 110 >160 Mineral agua. / EP calcium complex grea-
complex se with polyisobutene and very
water resistant.

18
es 4. Grasas / Greases
4.3.  Sintéticas y especiales / Synthetic and special

Temperaturas

temperatures

Aceite base /
at 25ºC (mm)
Penetración

Penetration

de trabajo /
Espesante /

gota / Drop
Thickener

point (°C)
Punto de
Working

Base oil
a 25ºC /

(ºC)
Descripción / Description

Sintético / Grasa base poliglicol específica para re-


Gel de sílice / 400-430
TADALSINT GR 00 -40 / 110 >160 Synthetic ductores, EP. / EP polygly­col synthetic
Silica gel based grease specific for gearboxes.
Grasa base polialfaolefina de alta resis-
Gel de sílice / 265-295 Sintético / tencia a los medios agresivos, EP. / EP
TADAL GR LO TF-2 -20 / 180 N.A.
Silica gel Synthetic poly­alphaolefin based synthetic grease of
high resistance to aggressive conditions.
Grasa base jabón lítico con MoS2 y de
TADALMOLY 2 Litio / Lithium 265-295 -20 / 140 >200 Mineral altas prestaciones, EP. / EP lithium soap
grease with MoS2 and high features.

4.4.  Inorgánicas y pastas / Inorganic and pastes


Temperaturas

temperatures

Aceite base /
at 25ºC (mm)
Penetración

Penetration

de trabajo /
Espesante /

gota / Drop
Thickener

point (°C)
Punto de
Working

Base oil
a 25ºC /

(ºC)

Descripción / Description

Grasa de bentonita infundible, sin


punto de gota, específica para altas
Inorgánico /
TADALCLAY LM 260-265 -20 / 220 N.A. Mineral temperaturas. / Bentonite clay infusi-
Inorganic ble grease, with no dropping point,
specific for high temperatures.
Lubricante sólido en forma de pasta,
Mineral para evitar agarrotamientos. / Solid lu-
TADAL GRC Pasta / Paste 355-385 800 / 1000 N.A. bricant working as a paste, to be used
as an anti-seize paste.
*  Las grasas anteriores están disponibles en el rango de consistencias comprendido entre valor NLGI 00 y 3. /
* The grease references above are available in NLGI grade from 00 to 3.

4.5. Para cables de postensado y eléctricos / For post-strained and electric cables


Aceite base /
at 25ºC (mm)
Penetración

Penetration
Espesante /

gota / Drop
Thickener

point (°C)
Punto de

Base oil
a 25ºC /

Descripción / Description

Grasa para relleno de cable de acero postensado. /


TADALROPE 295 Litio / Lithium 250-265 >180 Mineral Grease for filling of post-strained steel cable.
Grasa para relleno de cable de acero postensado. /
TADALROPE 110 Litio / Lithium 265-295 >180 Mineral Grease for filling of post-strained steel cables.
Grasa para relleno de cable de acero postensado con-
TADALROPE 200 Litio / Lithium 265-295 >150 Mineral forme a la norma ETAG 013. / Grease for filling of post-
strained steel cable according to ETAG 013 standard.
Grasa para relleno de cable de acero recubierto, pre-
tensado y cables de aluminio de media y baja tensión.
TADALROPE 20 Litio / Lithium 220-250 >180 Mineral / Grease for the filling of steel cable, post-strained
and cable of medium and low voltage.
Calcio com- Grasa para relleno de cable eléctrico conforme a la
TADALROPE 110 plejo / Cal- 265-295 >280 Mineral norma CEI EN 50326. / Grease for filling of electric
(EN 50326) cium complex cable according to CEI EN 50326 standard.
Grasa con politetrafluoroetileno para protección de ca-
TADALROPE GRS Inorgánico / Sintético /
295-310 N.A. ble eléctrico de aluminio. / Grease with polytetrafluo-
TF-5 Inorganic Synthetic rethylene for protection of aluminium electric cable.
Grasa para protección de cable eléctrico de aluminio y
Inorgánico / Sintético /
TADAL GRS NU 2 265-295 N.A. aplicaciones marinas. / Grease for protection of alumi-
Inorganic Synthetic nium electric cable and marine applications.

19
industrial maint
lubricants
5.  Lubricantes de mantenimiento industrial /
Industrial maintenance lubricants
5.1.  Hidráulicos / Hydraulic oils
Tipo / Clasificación /
ISO VG Descripción / Description
Type Class

ISO-L-HL Aceites minerales refinados con propiedades anticorrosi-


10 • 15 • 22 • 32 • 46 •
TADALFLUID Mineral vas y antioxidantes mejoradas. / Mineral oils refined with
  DIN HL 68 • 100 • 150 improved anticorrosion and antirust properties.
Aceites minerales refinados con propiedades anticorrosi-
TADALFLUID ISO-L-HM 5 • 10 • 15 • 22 • 32 • 46 vas, antioxidantes y antidesgaste mejoradas. / Mineral oils
Mineral
HM   DIN HLP • 68 • 100 • 150 refined with improved anticorrosion, antirust and antiwear
properties.
Aceites minerales refinados con propiedades anticorrosi-
ISO-L-HV vas, antioxidantes y antidesgaste mejoradas con altos índi-
TADALFLUID 5 • 10 • 15 • 22 • 32 • 46
Mineral ce de viscosidad. / Mineral oils refined with improved anti-
HV   DIN HVLP • 68 • 100 • 150 corrosion, antirust and antiwear properties with high
viscosity index.
Aceites minerales detergentes refinados con propiedades
TADALFLUID ISO-L-HLPD anticorrosivas, antioxidantes y antidesgaste mejoradas. /
Mineral 46 • 68
HLPD   DIN HLPD Detergent mineral oils refined with improved anticorrosion,
antirust and antiwear properties.
Aceites minerales refinados con propiedades anticorrosi-
vas, antioxidantes y antidesgaste mejoradas con altos
ISO-L-HM índice de viscosidad. Clasificados como sin cenizas al no
AQUARIUS Mineral 32 • 46 • T68 • T100 contener componentes de zinc./ Mineral oils refined with
  DIN HLP improved antiwear, anticorrosion and antiwear properties
with high viscosity index. Ashless because they are zinc
free.

ISO-L-HV Fluidos hidráulicos de alto índice de viscosidad con aditi-


TADALHYDRO
Mineral 32 • 46 • 68 vación AW/EP, sin cenizas. / Hydraulic fluids with high
ASHLESS   DIN HVLP viscosity index and AW/EP additivation, ashless.

TADALFOC Glicol/ ISO-L-HFC Fluido de seguridad no inflamables. / Hydraulic safety fluid,


46
HFC 460 Aqua   DIN HFC non flammable.

TADALFLUID Glicol/ ISO-L-HFC Fluido de seguridad no inflamables. / Hydraulic safety fluid,


46
SAFE 46 Aqua   DIN HFC non flammable.

Lubricante de seguridad con propiedades antideflagrantes,


ISO-L-HFD PG por lo que sofoca la llama en caso de ignición sin llegar a
TADALFOC
PG 68 incendiarse. / Safety lubricant with explosion-proof proper-
PG 68   DIN HFD PG ties, providing the property to suffocate flames in case of
ignition without burning.

ISO-L-HFDU E Fluidos de seguridad resistentes al fuego. Larga vida en


TADALFOC
Ester 32 • 46 • 68 servicio a altas temperaturas. / Safety fire resistant fluids.
HFDU   DIN HFDU HE Long lifespan when working at high temperatures.
Aceite de seguridad hidráulico de tipo ininflamable. Eleva-
TADALFOC RE ISO-L-HFDU E do punto de inflamación, punto de combustión y temperatu-
Ester 46
46 HFD   DIN HFDU HE ra de autoignición. / Safety non-flammable hydraulic oil.
High flash point, ignition point and autoignition temperature.

TADALSINT ISO-L-HM PG Lubricante hidráulico sintético. / Synthetic hydraulic lubri-


PG 68
PHI   DIN HLP PG cant.

Lubricantes sintéticos formulados para trabajar en condi-


ISO-L-HM PG 15 • 22 • 32 • 46 • 68 •
ciones severas, tanto mecánicas como de temperatura. /
TADALSINT LO PAO 100 • 150 • 220 • 320 •
  DIN HLP PG 460 Synthetic lubricants designed to work at severe conditions,
both mechanical and temperature.

20
ntenance
5.  Lubricantes de mantenimiento industrial /
Industrial maintenance lubricants
5.2.  De engrase y de guías / Lube and guide oils
Tipo / Clasificación /
ISO VG Descripción / Description
Type Class

ISO-L-HL Aceites de engrase con alto poder lubricante para la lubrica-


68 • 100 • 150 •
TADALLUBE Mineral ción de máquinas. / Oils with high lubricating capacity for
  DIN HL 220 machine lubrication.
Fluidos de engrase de guías e hidráulicos en circuitos que
trabajen en condiciones severas (temperatura, presión) o
ISO-L-HG, HM 32 • 46 • 68 • donde se exige un poder antidesgaste óptimo. / Guide and
TADALLUBE GRP Mineral
  DIN CGLP 100 • 150 hydraulic fluids in circuits that work at severe conditions
(temperature, pressure) or where an optimal antiwear power
is needed.
ISO-L-HG, HM Aceites multifuncionales para sistemas hidráulicos y de en-
32 • 46 • 68 •
TADALFLUID GRP Mineral grase de guías. / Multifunctional oils for hydraulic systems
  DIN CGLP 100 • 150 • 220 and guide greasing.

5.3.  De engranajes y de reductores / Gear and gearbox oils


Tipo / Clasificación /
ISO VG Descripción / Description
Type Class
ISO-L-CB, CKB 100 • 150 • 220 Aceites de extrema presión para reductores, engranajes,
TADALGEAR GRX Mineral
  DIN CL • 320 • 680 etc. / EP oil for gear and gearbox applications.
ISO-L-CC, 68 • 100 • 150 •
CKC, CKD Aceites de extrema presión para reductores, engranajes,
TADAL CC Mineral 220 • 320 • 460
etc. / EP oil for gear and gearbox applications.
  DIN CLP • 680
ISO-L-CC PG, Aceites sintéticos de base polialquilenglicol para reductores y
Sintético / CKC PG, CKD 100 • 150 • 220 cojinetes sometidos a al­tas prestaciones. / Synthetic oils ba-
SYNTGEAR PG
Synthetic • 320 • 460 sed on PAG for gearboxes and bearings working at high per-
  DIN CLP PG formance.

ISO-L-CC HC, Aceites sintéticos de base polialfaolefina para enganajes y


Sintético / CKC HC 100 • 150 • 220 cojinetes sometidos a al­tas prestaciones. / Synthetic oils ba-
SYNTGEAR LO
Synthetic • 320 • 460 sed on PAO for gear applications and bearings working at
  DIN CLP HC high performance.
Sintético ISO CKC PG, Aceites sintéticos para reductores, cajas de cambio, etc.,
PG / CC PG cuya principal característica es su densidad superior al
TADALSINT RE 150 • 220
Synthetic agua. / Synthetic oils for gearboxes which main characteris-
PG   DIN CLP PG tic is its density higher than water density.

21
industri
5.  Lubricantes de mantenimiento industrial /
Industrial maintenance lubricants
5.4.  De turbinas y de compresores / Turbine and compressor oils
Tipo / Clasificación /
ISO VG Descripción / Description
Type Class
Lubricantes multifunción formulados especialmente para
TADALFLUID ISO-L-THA cumplir la especificación de fluidos hidráulicos y de aceites
Mineral 32 • 46
TURB   DIN TD de turbina. / Multifunctional lubri­cants intended to meet hy-
draulic fluids and turbine oils.
ISO-L-DAA 32 • 46 • 68 • Lubricante para compresores de tornillo. / Lubricant for
TADAL CO Mineral
  DIN VDL 100 • 150 screw-type compressors.

ISO-L-DAB Lubricante sintético para la lubrificación de compresores al-


Sintético / 32 • 46 • 68 •
TADALSINT CO ternativos de aire. / Synthetic lubricant for lubricating alterna-
Synthetic   DIN VDL HE 100 • 150 tive air compressors.
Lubricante sintético específico para cumplir los estrictos re-
ISO-L-DAJ quisitos técnicos de compresores rotativos de tornillo con in-
Sintético / yección directa de aceite sobre los rotores. / Synthetic lubri-
TADAL SCREW DIN VDL HE- 32 • 46
Synthetic cant intended to meet the strict technical requirements of
HC rotary screw-type compressors with direct injection of oil over
the rotors.

5.5.  Térmicos y de transferencia de calor / Thermal and heat transfer fluids*


Temperatura
Viscosidad de trabajo
cinemática en sistemas
Tipo / a 40ºC / cerrados
Descripción / Description
Type Kinematic / Working
viscosity at temperature
40ºC (cSt) in closed
systems (ºC)
Sintético / Termofluido de base sintética para calentamiento hasta
TADALTERM F 4 20 280
Synthetic 300ºC. / Synthetic based thermofluid for heating up to 300ºC.
Termofluido con buenas propiedades de transmisión de ca­
lor en sistemas de circulación forzada, gracias a su calor es­
TADALTERM F 1 Mineral 600 320 pecífico elevado y alta viscosidad. Tratamiento normal. /
Thermofluid with good heat transfer value due to its high spe­
cific heat and high viscosity. Standard conditions.
Termofluido de base mineral con calor específico elevado y
TADALTERM F2 Mineral 22 280 baja viscosidad. / Mineral base thermofluid with high specific
heat value and low viscosity.
Termofluido con calor específico elevado y baja viscosidad. /
TADALTERM F3 Mineral 32 300
Thermofluid with high specific heat value and low viscosity.
Aceite de transmisión de calor de base poliolefinas que pre­
senta muy buenas propiedades de transferencia de calor y
Sintético /
TADALTERM LO 32 300 con propiedades fuertemente antioxidantes. / Heat transfer
Synthetic
fluid polyole­fin based which shows good heat transfer pro-
perties and good antirust performance.

*Si se desea, se puede solicitar la gama L de estos productos, que son los de tipo lavable. /
*There is available a range of washable products which use this name plus letter L.

22
ial maintenance
lubricants
5.  Lubricantes de mantenimiento industrial /
Industrial maintenance lubricants
5.6.  De temple / Quenching oils
Viscosidad
Temperatura
cinemática
de trabajo
a 40ºC /
Tipo / Type / Working Descripción / Description
Kinematic
temperature
viscosity at
(ºC)
40ºC (cSt)

Aceite de temple para baja temperatura, con aditivos


mejoradores de la oxidación y de la velocidad de en­
friamiento. Existe en versión lavable (L). / Quenching
TADALTERM 102 Mineral 20 >70
oil for low temperatures, with additives which enhan-
ce oxidation properties and cooling speed. This refe-
rence exists in its washable version (L).

Aceite de temple en frío de velocidad alta para baja


TADALTERM 103 Mineral 25 80 temperatura. / Cold quenching oil for high speed and
low temperature.

5.7.  De cadenas / Chain oils


Viscosidad cinemática
a 40ºC / Punto de inflamación /
Tipo / Type
Kinematic viscosity Flash point (ºC)
at 40ºC (cSt)

TADALCHAIN 400 Sintético / Synthetic 220 >280

TADALCHAIN 330 Sintético / Synthetic 300 >280

23
GLASS INDUS
6.  Industria del vidrio / Glass industry
6.1.  Vidrio plano / Flat glass

6.1.1.  ACEITES DE CORTE EVAPORABLES / VOLATILE CUTTING OILS

Viscosidad
Punto de
cinemática a
inflamación
40ºC / Kinema- Descripción / Description
/ Flash point
tic viscosity at
(ºC)
40ºC (cSt)

Aceite cuya aplicación fundamental es el corte del vidrio laminado y


TADAL ECOGLAS 2 2 >63 vidrios de espesores superiores a 8 mm. / Oil mainly used in laminated
glass cutting and also glass of 8 mm thickness or above.
Aceite evaporable para el corte de vidrio monolítico. / Volatile lubri-
TADAL ECOGLAS 5 1,5 >75
cant for monolithic glass cutting.
Aceite constituido por una mezcla de aceites de vaselina y solventes con
TADAL ECOGLAS
3 >140 alto punto de inflamación. / Coolant made of vaseline oils mixture and
AVM 20
high flash point solvents.
Aceite para corte de vidrio plano, mayoritariamente usado en el sector del
TADALDIS 80 1,1 >50
automóvil. / Flat glass cutting oil, mainly used in the automobile sector.

6.1.2.  ACEITES DE CORTE SOLUBLES SINTÉTICOS (TALADRINAS) / SYNTHETIC SOLUBLE COOLANT OILS

Concentración /
Descripción / Description
Concentration
Lubricante sintético de alto poder detergente para corte de vidrio plano. / Synthe-
TADALGLAS 339 1-2%
tic lubricant of high detergent capacity for flat glass cutting.
Lubricante bacteriostático sintético para pulido, taladrado y corte de vidrio. / Bac-
TADALGLAS S 4 R 0,5-1,5%
teriostatic specific coolant for grinding,drilling and other operations for flat glass.
Lubricante sintético para corte, taladrado y rectificado de vidrio plano. / Synthetic
TADALGLAS S 15 2,5-3,5%
lubricant for flat glass cutting, threading and grinding.
Refrigerante específico para operaciones de rectificado, taladrado, canteado, etc. de
TADALGLAS SB 1070 2-3%
vidrio plano. / Specific coolant for grinding, drilling and other operations for flat glass.

24
STRY
6.  Industria del vidrio / Glass industry
6.2.  Vidrio hueco / Hollow glass

6.2.1.  LUBRICANTES DE PROCESO / PROCESS PRODUCTS


[Link].  ENGRASE DE EMBUDOS (CANALERAS) / LUBRICATION OF FUNNELS
Lubricante para mejorar el deslizamiento de la gota de vidrio. / Lubricants which improve the slip of the glass drop.

Viscosidad Punto
cinemática de infla-
a 40ºC / Kine- mación Descripción / Description
matic viscosity / Flash
at 40ºC (cSt) point (ºC)

Aceite lubricante de base parafínica para embudos o deflectores de


TADALGLAS A 5 22 >180 deslizamiento de la gota. / Paraffinic based lubricating oil for glass
drop sliding funnels in bottle manufacturing.
Aceite de base nafténica usado en lubricación de mecanismos que
TADALGLAS A 500 VG 11 >150 necesiten aceites de baja toxicidad. / Naphtenic oil used in the lu-
brication of mechanisms requesting low toxicity and low ash oils.

[Link].  SOLUBLES PARA EL CORTE DE GOTA DE VIDRIO HUECO / SOLUBLE OILS FOR DROP SHEARING
Su correcta elección dependerá del tipo de agua, el tratamiento del agua residual y otros factores. / The right choice of the
product depends on the type of water, waste water treatment and other factors.

Concentración /
Descripción / Description
Concentration

Aceite mineral refrigerante con sulfonatos, tipo emulsión para el


corte de la gota de vidrio (botellas, tarros). También se puede usar
TADALGLAS A 600 0,2-1% para la lubricación de canaleras o embudos. / Cooling mineral oil
with sulphates in emulsion for drop shearing (bottles, jars). It can
also be used to lubricate funnels.
Lubricante mineral para corte de gota (emulsionable en agua) para
botellas y tarros. También se puede usar para la lubricación de
TADALGLAS B2 0,2-0,5%
canaleras o embudos. / Mineral shear lubricant (water emulsifia-
ble) for bottles and jars. It can also be used to lubricate funnels.
Lubricante de corte de gota de vidrio mineral que, diluido en agua,
produce una emulsión lechosa para el corte de la gota de vidrio.
También se puede usar para la lubricación de canaleras o embu-
TADALGLAS B 2 X 0,2-0,5%
dos. / Drop shearing mineral lubricant which diluted in water beco-
mes a milky emulsion for glass drop shearing. It can also be used
to lubricate funnels.
Lubricante de corte de gota de vidrio mineral, sin sulfonatos, para
botellas y tarros. También se puede usar para la lubricación de
TADALGLAS B 5 0,1-0,5%
analeras o embudos. / Mineral shear lubricant, without sulphates,
for bottles and jars. It can also be used to lubricate funnels.
Lubricante bacteriostático sintético para corte de vidrio de botellas y
TADALGLAS S 2015 0,3-1% tarros. / Bacteriostatic synthetic lubricant product, intended for glass
cutting of bottles and jars.
Lubricante de corte de gota de vidrio semi-sintético para trabajar a
TADALGLAS A 122 MHL 0,08-0,2% muy bajas concentraciones. / Semi-synthetic shear lubricant for
very low concentrations.

25
GLASS INDUSTRY
6.  Industria del vidrio / Glass industry
6.2.  Vidrio hueco / Hollow glass

6.2.2.  LUBRICANTES DE ENGRASE PARA MÁQUINAS (IS, ROTATIVAS) /


I.S. AND ROTATING MACHINE LUBRICATION
Minimizan el residuo de lubricante a altas temperaturas y también reducen la frecuencia de lubricación. Tienen altos puntos de
inflamación. / These products minimize the amount of lubricant residue at high temperatures and they also decrease the lubrication
frequency. These products have high flash points.

Punto de
inflamación
ISO VG Descripción / Description
/ Flash
point (ºC)
Aceite lubricante mineral para máquinas IS y rotativas. / Mineral
TADALFLUID GRP V 150 • 220 >220
lube oil for Individual Section machines and rotating machines.
Aceite lubricante sintético de diésteres para máquinas IS. / Synthe-
TADALSINT CO 220 MS 220 >260
tic lube oil made of diester for IS and rotating machines.
Aceite lubricante sintético basado en polialquilenglicol para máqui-
TADALSINT PGB 150 150 >260
nas IS. / Polyalkylen glycol based synthetic lube oil for IS machines.
Aceite sintético para periodos largos de lubrificación. / Synthetic
TADALSINT LUB 220 220 >260
lubri­cant for long greasing periods.

6.2.3. DESMOLDEANTES / SWABBING LUBRICANT PRODUCTS

Descripción / Description

Lubricante para desmoldeo que contiene grafito, azufre y otros aditivos. / Swabbing lubricant which
TADALMOLD G-602
contains graphite, sulphur and other additives.
Lubricante para desmoldeo que contiene grafito, azufre y otros aditivos. / Swabbing lubricant which
TADALMOLD G-670
contains graphite, sulphur and other additives.
Lubricante con mínima transferencia de grafito y baja formación de humos. / Swabbing lubricant which
TADALMOLD G-623
shows a minimum graphite transfer rate and low mist formation.
Aceite fluido con grafito de alta pureza y sub-micronizado para moldes. Aplicado fundamentalmente
TADALGLAS TH en gobeletería. / Fluid oil with high purity gra­phite and sub-micronized for tableware and glassware
industry glass mould. Mainly used in goblet applications.

6.2.4.  TRATAMIENTOS EN FRÍO Y EN CALIENTE / COLD AND HOT TREATMENT

Descripción / Description

Emulsión de polietileno que se utiliza para el tratamiento de vidrio hueco en zona fría. / Polyethilene
CERALENE CBT
emulsion used in cold treatment of hollow glass applications.
Derivados de estaño (SnCl4) para el tratamiento en caliente para el vidrio hueco. / Tin derivatives (SnCl4)
TADALTIN
for the hot treatment of hollow glass.
Compuesto organometálico de estaño para el tratamiento en caliente del vidrio hueco / Organometa-
MBTL3
llic tin compound for hot treatment of hollow glass.

26
floating
additives

7.  Aditivos para flotación: arenas / Floating additives: sands

7.1.  Feldespato / Feldspar 7.2.  Mineral pesado / Heavy mineral

TADALSOL AHF K 115 TADAL ADITIVO 5364 FL 4

TADALFLOT A-5545 TADALFLOMI MI 127

TADALFLOT AC-OL TADALFLOMI M-26

* Se dispone de una gama completa de productos para cada uno de los sectores de modo que se cubren todas las
necesidades en cuanto a productos auxiliares. Por favor, consultar con nuestra División de Lubricantes para detalles
sobre aspectos técnicos. / * We can offer a whole range of products for each sector so that all needs are covered
concerning auxiliary products. Please contact our Lubricants Division in order to obtain all technical aspects needed.

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE


El medio ambiente es un bien primario que CROMOGENIA UNITS se compromete a proteger; con
este fin, programa sus actividades buscando un equilibrio entre las iniciativas económicas y las nece-
sidades medioambientales imprescindibles, teniendo en cuenta en todo momento los derechos de las
generaciones futuras. CROMOGENIA UNITS se compromete, por lo tanto, a reducir el impacto am-
biental y paisajístico de sus actividades, además de a prevenir los riesgos para la población y para el
medio ambiente no sólo respetando las normativas vigentes, sino también teniendo en cuenta los
avances de la investigación científica y de las mejores prácticas en la materia.

PROTECTION OF THE ENVIRONMENT


The environment is a primary good that CROMOGENIA UNITS undertakes to protect; to this end, it sche-
dules its activities by seeking a balance between its economic initiatives and the essential needs of the
environment, taking into account at all times the rights of future generations. Therefore, CROMOGENIA
UNITS undertakes to reduce the environmental and landscape impact of its activities, as well as to fores-
tall any risks for the population and the environment not only by respecting the regulations in force but
also by taking into account the advances of scientific research and the best practices in each area.

27
Zona Franca
Calle 40 núm. 14 – 16
08040 BARCELONA
Tel. +34 93 432 94 00 / +34 93 447 98 00
Fax +34 93 422 60 14 / +34 93 447 98 24
cromogenia@[Link]
[Link]

ESPAÑOL
ENGLISH
C27-8/30
C27-5/16

También podría gustarte