100% encontró este documento útil (3 votos)
2K vistas35 páginas

Manual Prensa de Concreto Forney

Este documento proporciona instrucciones para el uso del indicador digital Forney "Test Pilot". Describe las características del producto como medición de fuerza y desplazamiento, almacenamiento de datos y funciones del menú. Explica la instalación, conexión de sensores, y uso básico incluyendo encendido, menús y modos. También proporciona especificaciones técnicas y un árbol de menús.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (3 votos)
2K vistas35 páginas

Manual Prensa de Concreto Forney

Este documento proporciona instrucciones para el uso del indicador digital Forney "Test Pilot". Describe las características del producto como medición de fuerza y desplazamiento, almacenamiento de datos y funciones del menú. Explica la instalación, conexión de sensores, y uso básico incluyendo encendido, menús y modos. También proporciona especificaciones técnicas y un árbol de menús.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Forney Indicador Digital “Test Pilot”

MN-TA-1253-ES Versión 1.0


Software Versión 3.3 (01-14-08)

Forney
1565 Broadway Avenue
Hermitage, PA 16148
+1 724 346 7400
800 367 6397
Forney, Inc. 2

TA-1253
Forney, Inc. 3

ÍNDICE

1. Descripción del Producto 4


1.1 Características
2. Instalación 5
2.1 Asegúrese de haber recibido estas partes
2.2 Instale la unidad
3. Parte posterior del panel 5
3.1 Switch ON/OFF
3.2 Conector de entrada 9V DC
3.3 Conectores para transductor de fuerza
3.4 Conectores para sensor de desplazamiento
3.5 Puerto de comunicaciones RS323
4. Parte frontal del panel 6
4.1 Pantalla LCD de 16 caracteres
4.2 Luces indicadoras LED
4.3 Teclas Menú
4.4 Teclas Numéricas
5. Operación 8
5.1 Encendido de la unidad
5.2 El Menú Principal
5.3 Menú PROCESO +
5.4 Caso Especial – Edición de Datos para Varilla de Refuerzo
5.5 Menú para descargar la información DESCARGAR
5.5.1 Nota: La unidad Test Pilot almacena hasta 18,000 puntos por prueba.
Una de cuatro velocidades de muestreo debe seleccionarse en el Menú
UTILITES (Vea Sección 5.6.9 UTILERIAS + – SAMPLE/SEC)
5.6 Menú UTILERIAS +
5.6.1 UTILERIAS – MARCO DE CARGA
5.6.2 UTILERIAS – UNIDAD
5.6.3 UTILERIAS – AUTO ID
5.6.4 UTILERIAS – AUTO SALVAR
5.6.5 UTILERIAS – CORR.
5.6.6 UTILERIAS – FECHA
5.6.7 UTILERIAS – HORA
5.6.8 UTILERIAS – RESOLUCIÓN +
5.6.9 UTILERIAS – LECTURAS/SEG.
5.6.10 UTILERIAS – SELEC LVDT1 +
5.6.11 UTILERIAS – ARCHIVOS +
5.6.12 UTILERIAS – CALIBRACIÓN +
5.6.13 UTILERIAS – ENG/ESP
5.6.14 UTILERIAS – SALIR
6. Guía Rápida para Correr una Prueba 19
6.1 Guía Rápida para Correr una Prueba en un Cilindro de 6 x 12 pulgadas
6.2 Para hacer más pruebas en especimenes del mismo tipo y tamaño
7. Modos especiales en pantalla 20
Forney, Inc. 4

(Gráficos de Desviación para Velocidad de Carga)


7.1 Velocidad de Esfuerzo con Gráfico de Desviación (Tecla 8/STRESS)
7.2 Fuerza con Gráfico de Desviación (Tecla 7/FORCE)
8. Especificaciones 22
8.1 Lista de especificaciones
8.2 Especificaciones de los conectores
9. Árbol de Menús 25
10. Parámetros de Especimenes pre-editados por Tipo de Prueba 27
10.1 PARÁMETROS DE ESPECIMENES – MARCO 1
10.2 PARÁMETROS DE ESPECIMENES – MARCO 2
11. TEST PILOT Archivo Excel para Graficar 29
El CD que se incluye en el paquete de la unidad TEST PILOT (TA-1253
INDICADOR DIGITAL TEST PILOT) deberá insertarlo en su PC para copiar el
archivo que le permitirá hacer gráficos.
12. Hyper Terminal para transferencia de datos 33

1. Descripción del Producto

Felicitaciones por la adquisición de su indicador Forney TEST PILOT para


medición de fuerza y desplazamiento. El instrumento ha sido diseñado
específicamente para pruebas en materiales e incorpora muchas funciones para
acelerar los procedimientos de pruebas. Agradeceremos tome unos minutos para leer
este manual y pueda beneficiarse de las funciones que harán más rápido su trabajo
usando su TEST PILOT.

1.1 Características

¾ Pruebas en compresión y tensión


¾ 2 Canales para fuerza (para que pueda utilizar dos marcos de carga)
¾ 2 Canales para medición de desplazamiento con LVDT
¾ 4 Tipos Intercambiables de LVDT en el canal 1
¾ Despliegue de 7 dígitos
¾ Despliegue de carga viva, carga máxima, esfuerzo, deformación y fuerza más
deformación
¾ Despliega velocidad de carga, velocidad de esfuerzo y velocidad de deformación
¾ Unidades: lbf/psi/in, kN/kPa/mm o kgf/kg-cm2/mm
¾ Captura de datos hasta 18,000 puntos por prueba, 4 diferentes velocidades de
adquisición de datos
¾ Almacena hasta 500 resultados de pruebas
¾ Almacenamiento automático de los resultados
¾ Incremento automático del indicador de pruebas
Forney, Inc. 5

¾ Teclado de 16 teclas para facilitar la programación, edición de pruebas y puesta


en operación de la unidad
¾ Pantalla LCD de 16 caracteres iluminados
¾ Puerto Serial de Comunicaciones RS232
¾ El reloj y la fecha operan con batería
¾ Puede imprimir resultados

2. Instalación
2.1 Asegúrese de haber recibido estas partes

¾ TEST PILOT
¾ Adaptador AC
¾ Cable AC
¾ Dos perillas para montaje, 5/16” – 13 x ¾” lg.

2.2 Instale la unidad

1. Monte la unidad TEST PILOT en el soporte usando las dos perillas.


2. Ponga el apagador ON/OFF en posición OFF
3. Conecte el adaptador AC a la unidad
4. Conecte el cable AC al adaptador AC y conéctelo a la alimentación AC
5. Conecte los sensores de fuerza y desplazamiento en la parte posterior del
panel

3. Parte posterior del panel


3.1 Switch ON/OFF
3.2 Conector de entrada 9V DC
Conecte el adaptador de +9VDC a su TEST PILOT

3.3 Conectores para transductor de fuerza


Dos conectores tipo straing-gage para fuerza/presión localizados en la
parte posterior del panel se indican como LOAD1 y LOAD2. Conecte el
transductor del Marco1 a LOAD1 y el transductor del Marco2 a LOAD2.

3.4 Conectores para sensor de desplazamiento


Dos conectores para desplazamiento STRAIN1 y STRAIN2, están
colocados en la parte posterior del panel. STRAIN1 es el canal primario y
es usado para todas las pruebas que requieren medición de
desplazamiento; STRAIN2 es usado solamente para medición de
desplazamiento transversal en la prueba de Relación de Poisson en
Compresión.

3.5 Puerto de comunicaciones RS323


Permite la transferencia de los datos de las pruebas. Un cable serial estándar de 9-pin
y software de comunicación como el HyperTerminal, el cual es suministrado por
Forney, Inc. 6

Microsoft Windows es necesario. Forney le puede proporcionar un cable de 30 m


(100 ft) de largo, el número de parte es TA-1257-09. Los parámetros de
comunicación son 38.4 kbaud, No parity, 8 data bits y one stop bit (N-8-1), no
requiere de handshaking hardware.

4. Parte frontal del panel


4.1 Pantalla LCD de 16 caracteres
4.2 Luces indicadoras LED
FRAME1 Indica que el Marco de Carga 1 ha sido seleccionado
FRAME2 Indica que el Marco de Carga 2 ha sido seleccionado
COMPR Indica que la prueba de compresión ha sido seleccionada en
el Menú RUN
TENS Indica que la prueba de tensión ha sido seleccionada en el
Menú RUN
RATE Indica que la velocidad de carga o fuerza, o desplazamiento
se muestra en pantalla
PEAK Indica la cantidad máxima o pico en unidades de fuerza o
esfuerzo se muestra en pantalla

4.3 Teclas Menú


Tecla Menú. Para acceder y avanzar a través de las
opciones del menú
↵ Tecla Enter. Selecciona una opción del menú o completa
una entrada numérica
Forney, Inc. 7

↑ Tecla Flecha Hacia Arriba. Le permite moverse hacia


arriba en el menú
↓ Tecla Flecha Hacia Abajo. Le permite moverse hacia abajo
en el menú

4.4 Teclas Numéricas


Las teclas numéricas incluyen los dígitos 0 al 9, “.” (punto decimal) y “-“
(signo negativo). Nueve teclas tienen funciones que le permiten acceder a las
funciones comúnmente usadas. Las teclas numéricas con funciones se describen a
continuación:

__0__ Tara a cero el canal de fuerza o desplazamiento.


ZERO

__1__ Muestra o edita el número de identificación del espécimen.


SPEC#

__3__ Entra o sale del Menú UTILIITES.


UTIL

___4___ Cambia el valor en la pantalla entre desplazamiento más


STRAIN fuerza, Strain1 o Strain2 (desplazamiento 1 o
despalzamiento2).

___5___ Almacena los resultados de las pruebas en memoria no-


STORE volátil. Esta función no se activa si la prueba ya ha sido
almacenada.

___7___ Cambia el valor en la pantalla entre fuerza y velocidad de


FORCE fuerza (velocidad de carga). Esta función no se activa si la
carga pico esta siendo mostrada. Después de iniciar una
prueba se desplegará el valor de fuerza e incluirá la barra
gráfica de desviación de velocidad de carga a la izquierda
de la pantalla. Vea la sección 7 para modos especiales de
mostrar datos y la discusión de la barra gráfica.

___8___ Cambia el valor en pantalla entre esfuerzo y velocidad de


STRESS esfuerzo con la barra gráfica de desviación. Esta función no
se activa si la carga pico esta siendo mostrada. . Vea la
sección 7 para modos especiales de mostrar datos y la
discusión de la barra gráfica.

__9__ Si el valor de fuerza es desplegado, cambia entre los


PEAK valores de fuerza y fuerza máxima o pico. Si el valor de
esfuerzo es desplegado, cambia entre el esfuerzo y esfuerzo
máximo o pico.
Forney, Inc. 8

__--__ Inicia una prueba nueva. Inicializa la captura de datos, y se


NEW mantiene en pausa hasta que la fuerza excede 0.25% de la
capacidad de la máquina e inicia el despliegue de la barra
gráfica y los valores de fuerza.

5. Operación
5.1 Encendido de la unidad
Cuando encienda la unidad, la TEST PILOT desplegará
momentáneamente el número del modelo, la versión del software y la
fecha. También las seis luces prenderán y apagarán rápidamente. Esto hará
que la unidad recobre los parámetros utilizados en la prueba más reciente.
Activará el canal del marco de prueba y la dirección será mostrada en los
focos indicadores, los valores la fuerza viva son desplegados. La unidad
TEST PILOT esta ahora en modo de carga viva.

En general los pasos a seguir para programar una prueba son:

¾ Seleccione el marco de carga a partir del menú UTILERIAS +


¾ Entre al menú PROCESO +
¾ Seleccione una categoría – compresión, flexión o tensión
¾ Seleccione una prueba, basándose en la forma del espécimen
¾ Edite la identificación de la prueba ID y la información del espécimen
(opcional)
¾ Presione la tecla NEW

Cuando realice más pruebas en el mismo tipo y tamaño de especimenes y la


función AUTO STORE esta activada, solo presione la tecla NEW para iniciar
una nueva prueba.

Vea la sección 6 para más detalles acerca de programar una prueba y correr la
prueba.

5.2 El Menú Principal

Puede acceder a todas las opciones del menú a través del menú principal.
Presione la tecla para acceder al menú. RUN+ se desplegará en pantalla.
Presione varias veces para avanzar a través de las opciones del menú. Cuando
llegue al final de la lista saldrá de esta y retornará al modo “vivo”.
Forney, Inc. 9

Las opciones a partir del menú principal son:


¾ PROCESO +
¾ DESCARGAR
¾ UTILERIAS +

5.3 Menú PROCESO +

Puede acceder al tipo de prueba, parámetros del espécimen y número de


identificación de la prueba a partir del menú PROCESO +.

A partir del modo vivo, presione la tecla ↵ para acceder al menú


PROCESO +. Nota: el signo “+” es un indicador que este menú le presentará más
opciones – en este caso los tipos de pruebas.

Presione varias veces para avanzar hacia la lista de los tipos de


pruebas, presione ↵ para hacer su selección. Si usted pasa SALIR la lista se repetirá.
Las pruebas son:

MARCO1 MARCO2
COMPRESIÓN + COMPRESIÓN +
FLEXIÓN + FLEXIÓN +
TENSIÓN + SALIR
SALIR

Después de seleccionar la prueba usted podrá acceder al siguiente nivel. Presione


varias veces para avanzar hacia la lista, presione ↵ para hacer su selección. Esta
lista depende del Frame1 o Frame2 seleccionado anteriormente. Si usted pasa SALIR
la lista se repetirá.

Se presentarán las siguientes opciones:

¾ EDITAR ID PRUEBA
¾ EDITAR MTRA +
¾ SALIR

Presione varias veces para avanzar hacia la lista, presione ↵ para hacer su
selección. Si usted pasa SALIR la lista se repetirá.

Para editar el número de identificación de la prueba, seleccione EDITAR ID


PRUEBA y presione ↵. El número actual es desplegado. Presione ↵ para borrar el
valor viejo. Teclee un valor nuevo, y presione ↵. El número de identificación es un
entero no negativo y superior a cero de hasta 6 dígitos.
Forney, Inc. 10

Nota: Si usted presiona ↵ dos veces sin teclear el nuevo valor, el valor viejo es
restaurado.

Editar el número de identificación ID de esta forma es opcional. Si la función AUTO-


ID es activada no requerirá de editar el valor (vea AUTO-ID en el menú UTILERIAS
+). O si usted presiona la tecla #1 (SPEC #) desde el modo vivo.

Avance a EDITAR MTRA y presione ↵ para editar los parámetros del espécimen.
Presione para avanzar a través de la lista, presione ↵ para seleccionar el
parámetro. El valor viejo es borrado. Teclee el nuevo valor y vuelva a presionar ↵.

Presione para avanzar al siguiente parámetro o para llegar a SALIR, presione ↵


para salir de este menú.

Nota: Si usted presiona ↵ dos veces sin teclear el nuevo valor, el valor viejo es
restaurado.

Con relación a los parámetros del espécimen. Cada tipo de prueba almacena su propio
grupo de parámetros como son las dimensiones, masa y edad. Esta información
deberá teclearse una vez solamente, si es que los parámetros no cambian. Para todas
las pruebas subsecuentes usarán estos parámetros almacenados.

5.4 Caso Especial – Edición de Datos para Varilla de Refuerzo

El procedimiento para editar los parámetros de un espécimen tipo varilla


de refuerzo es un poco diferente de los otros tipos de pruebas. Porque en lugar de
teclear el diámetro de la sección transversal en pulgadas o milímetros usted deberá
seleccionar el número de designación ASTM de la lista. Otro parámetro es la longitud
del espécimen.

Nota: Vea ASTM A615/A615 M, Tabla No. 1 para números de designación y


dimensiones.

Desde el menú VARILLA + presione ↵. Presione para avanzar a EDITAR


MTRA y presione ↵.

Presione ↑ y ↓ para avanzar en la lista, y presione ↵ para hacer la selección. El menú


avanza a la longitud del espécimen. Presione ↵ para editar la longitud y teclear el
nuevo valor. Avance a SALIR y presione ↵ para salir del menú.

5.5 Menú para descargar la información DESCARGAR


Forney, Inc. 11

5.5.1 Los datos son registrados por cada prueba y por cada prueba pueden ser
transferidos a la computadora vía el puerto serial RS232. Los datos están disponibles
hasta que decida iniciar una nueva prueba o si decide apagar la unidad TEST PILOT.
(Vea la sección 11.0 Test Pilot, Descarga usando HyperTerminal).

La descarga de datos requerirá de un cable serial de 9-pin y software de comunicación


HyperTerminal, el cual es suministrado por Microsoft Windows.

5.5.2 Continúe en la sección 11.0 hasta el punto en el cual la pantalla HyperTerminal


es desplegada en su PC. HyperTerminal esta lista para recibir los datos de la Test
Pilot.

5.5.3 Presione y PROCESO + aparecerá en la pantalla de la Test Pilot, presione


nuevamente, DESCARGAR aparecerá en la pantalla de la Test Pilot, presione ↵
para iniciar – YES aparecerá en la pantalla de la Test Pilot.

5.5.4 Presione ↵ nuevamente para iniciar el proceso de descarga. La Test Pilot


regresará a modo vivo al terminar el proceso.

5.5.5 Nota: La unidad Test Pilot almacena hasta 18,000 puntos por prueba. Una de
cuatro velocidades de muestreo debe seleccionarse en el Menú UTILERIAS (Vea
Sección 5.6.9 UTILERIAS – SAMPLE/SEC).

5.5.6 Nota: La pantalla de la HyperTerminal en la PC esta llena de información, - si la


pantalla esta en blanco, la transmisión no fue correcta.

5.5.7 En los menús de HyperTerminal seleccione transfer – seleccione capture test – y


stop.

5.5.8 En este momento la pantalla de HyperTerminal puede cerrarse o minimizarse.

5.5.9 Para abrir los datos en forma gráfica en Microsoft Excel, proceda a la sección
10 de este manual para obtener la descripción detallada del proceso.

5.6 Menú UTILERIAS +

El menú UTILERIAS + le proporcionará acceso a las siguientes características

¾ MARCO ¾ FECHA ¾ ARCHIVOS


¾ UNIDAD ¾ HORA ¾ CALIBRACIÓN +
¾ AUTO-ID ¾ RESOLUCIÓN + ¾ ENG/ESP
¾ AUTO SALVAR ¾ LECTURAS/SEG ¾ SALIR
¾ CORR. ¾ SELEC. LVDT1
Forney, Inc. 12

Usted puede acceder al menú UTILERIAS + si presiona la tecla # 3/UTIL, o desde el


menú principal como se describe en la sección 5.2

Presione la tecla para avanzar a través de las opciones del menú, presione ↵ para
hacer su selección. Para salir del menú UTILERIAS + solo presione la tecla # 3/UTIL
desde cualquier parte del menú o cuando llegue a SALIR presione ↵.

5.6.1 UTILERIAS – MARCO DE CARGA


Seleccione el marco de carga 1 o 2. Para seleccionar el marco de carga presione ↵ y
las teclas ↑ y ↓ . Presione ↵ para avanzar a través del menú o 3/UTIL para salir y
regresar al modo vivo.

5.6.2 UTILERIAS – UNIDADES


Seleccione las unidades – in/lbf/psi, mm/kN/kPa, o mm/kgf/kgc. Para seleccionar el
sistema de unidades presione ↵ y las teclas ↑ y ↓ . Presione ↵ para regresar al menú
UTILERIAS + o 3/UTIL para salir y regresar al modo vivo.

5.6.3 UTILERIAS – AUTO ID


Automáticamente incrementa el número de identificación del espécimen de cada
prueba cuanto esta activado (ON). Para activar el AUTO ID presione ↵ y las teclas ↑
(ON) y ↓ (OFF). Presione ↵ para regresar al menú UTILERIAS + o 3/UTIL para
salir y regresar al modo vivo.

5.6.4 UTILERIAS – AUTO SALVAR


Automáticamente almacena los resultados de las pruebas en memoria no-volátil al
final de cada prueba cuando esta activado (ON). Para activar el AUTO SALVAR
presione ↵ y las teclas ↑ (ON) y ↓ (OFF). Presione ↵ para regresar al menú
UTILERIAS + o 3/UTIL para salir y regresar al modo vivo.

5.6.5 UTILERIAS – CORR.


El factor de corrección es el valor necesario para ciertos especimenes como núcleos
de concreto, vea ASTM C39/C39 M (Sección 5.3 EDITAR MTRA). El factor es
utilizado en el cálculo de la resistencia máxima, cuando esta activado (ON). Para
activar el CORR. presione ↵ y las teclas ↑ (ON) y ↓ (OFF). Presione ↵ para regresar
al menú UTILERIAS + o 3/UTIL para salir y regresar al modo vivo.

5.6.6 UTILERIAS – FECHA


Actualice la fecha. Presione ↵ y teclee la nueva fecha con las teclas numéricas. El
formato es mm-dd-yy. ¡No presione ↵ otra vez! Esto borrará la fecha y usted tendrá
Forney, Inc. 13

que teclearla nuevamente. Presione para avanzar a través del menú UTILERIAS
+ o 3/UTIL para salir y regresar al modo vivo.

5.6.7 UTILERIAS – HORA


Actualice la hora. Presione ↵ y teclee la nueva hora con las teclas numéricas. El
formato es hh:mm:ss. ¡No presione ↵ otra vez! Esto borrará la hora y usted tendrá que
teclearla nuevamente. Presione para avanzar a través del menú UTILERIAS + o
3/UTIL para salir y regresar al modo vivo.

5.6.8 UTILERIAS – RESOLUCIÓN +


Esta opción le permitirá ajustar la resolución de los transductores de carga y
deformación por un factor de 1, 5 o 10. Esto es deseable en ciertas situaciones cuando
una resolución menor es fácil de leer. La resolución considera carga y deformación en
el rango total y el tipo de unidades seleccionado. La resolución es mayor que +/-
200,000 partes y no es afectada por esta opción.

Para ajustar la resolución presione ↵ . Presione para avanzar a través de las


opciones del transductor, presione ↵ para hacer su selección. Para el LVDT1 +,
presione ↵ y una segunda vez para hacer su selección.

Presione las teclas ↑ y ↓ para seleccionar la resolución. Presione ↵ para regresar al


menú de los transductores. Usted deberá seleccionar SALIR del menú de
transductores para regresar al menú de RESOLUCIÓN +. Presione para avanzar a
través del menú UTILERIAS + o 3/UTIL para salir y regresar al modo vivo.

5.6.9 UTILERIAS – MUESTRAS/SEG.


Este menú le permite seleccionar una de cuatro velocidades de toma de datos – 10,
20, 30 o 60 registros por segundo. Velocidades lentas tienen baja frecuencia de
respuesta (más filtración) y mayor tiempo para captura y registro de datos.
Velocidades rápidas responden más rápidamente a señales dinámicas y captura con
mayor precisión las cargas máximas. Se recomienda la mayor velocidad para la
mayoría de las aplicaciones, pero si el ruido electrónico causa problemas, la velocidad
más baja con el mayor número para resolución puede hacer que las lecturas sean más
estables.

Para seleccionar la velocidad de muestreo presione ↵ , y ↑ o ↓ . Después presione


↵ para regresar al menú UTILERIAS +. Presione para avanzar a través del menú
UTILERIAS + o 3/UTIL para salir y regresar al modo vivo.

Nota: Cuando se muestra la carga viva y es inestable, seleccione una velocidad de


muestreo menor con la resolución más grande como se indica en el párrafo 5.2.7, para
estabilizar la lectura en la pantalla. La alimentación eléctrica AC a la máquina
Forney, Inc. 14

también puede causar inestabilidad. La alimentación eléctrica AC debe ser


monitoreada usando un voltímetro mientras la máquina esta en operación para
observar la estabilidad de la energía eléctrica.

5.6.10 UTILERIAS – SELEC LVDT1 +


La TEST PILOT almacena hasta cuatro calibraciones (esto es, puede usar hasta 4
LVDTs) en el puerto STRAIN1. Este menú le permite seleccionar que dispositivo
tiene físicamente instalado en el puerto STRAIN1. Cada calibración es identificada
por un sufijo “a”, “b”, “c” o “d”, así como la longitud de medición. NOTA: por
convención, una longitud de medición de 0.000000 indica que no hay calibración
para ese LVDT.

Para seleccionar el LVDT1 presione ↵ , y ↑ o ↓ . Después presione ↵ para hacer su


selección de “a”, “b”, “c” o “d” y regresar al menú. Presione para avanzar a
través del menú UTILERIAS + o 3/UTIL para salir y regresar al modo vivo.

Nota: LVDT1 es usado automáticamente para todas las pruebas que requieren
medición de desplazamiento. LVDT2 es usado solamente en la prueba de Relación de
Poisson en especimenes de concreto en compresión lo que requiere del uso de los dos
canales – LVDT1 para medir la deformación axial y LVDT2 para medir la
deformación transversal.

5.6.11 UTILERIAS – ARCHIVOS +


La TEST PILOT puede almacenar hasta 500 resultados de pruebas en memoria no-
volátil. Los resultados de las pruebas pueden ser transferidos a una computadora vía
el puerto serial RS232. (Vea la sección 3.5 para obtener información adicional
respecto al cable de comunicaciones y los requerimientos de la computadora).

Use el menú ARCHIVOS + para descargar o borrar los resultados de las pruebas. El
menú tiene cuatro opciones:

¾ ENVIAR A ARCHIVO
¾ ENVIAR A IMPRES.
¾ BORRAR +
¾ SALIR

Para acceder al menú ARCHIVOS + presione ↵ . Presione para avanzar a través


de las opciones del menú, después ↵ para hacer su selección.

Si selecciona ENVIAR A ARCHIVO la transferencia de datos comienza


inmediatamente. Al terminar la TEST PILOT regresa al menú ARCHIVOS + .

Si selecciona ENVIAR A IMPRES.


Forney, Inc. 15

Antes de seleccionar esta opción debe verificar que la impresora esta instalada
adecuadamente, las conexiones del hardware bien hechas y el hardware extra en
posición.

La secuencia de instalación del hardware es la siguiente:

a) TA-1253 Test Pilot Digital


b) TA-1268-22 Null modem adapter
c) TA-1268-21 Cable, model connect converter to adapter
d) TA-1268-20 Converter serial – parallel
e) TA-1268-04 Epson printer

Posición de los dip-switches en el Convertidor serial – parallel

Posición de los dipswitches


1 2 3 4 5 6 7 8
ON OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF

Presione 3/ UTIL, y presione 10 veces para avanzar a través de las opciones del
menú hasta alcanzar ARCHIVOS + (n) donde n es el número de pruebas en memoria,
este número debe ser mayor que cero.

↵ ENVIAR A ARCHIVO – [para descargar la información a la computadora]


ENVIAR A IMPRES. – [para enviar la información a la impresora Epson,
verifique que la impresora esta lista y tiene papel]

↵ ENVIANDO…

Cuando la impresora termina de imprimir el reporte presione LF/FF una vez, remueva
la página o páginas del reporte y posteriormente presione LOAD/EJECT una vez para
preparar el siguiente trabajo.

Si selecciona BORRAR + el indicador le preguntará ¿Borrar Todo? y despliega la


palabra ‘NO’, ‘NO’ es la operación pre-programada. Para abandonar esta acción
presione o ↵ . Para borrar todas las pruebas almacenadas presione ↑ para
cambiar la opción de ‘NO’ a ‘SI’, después presione o ↵ . Este proceso puede
tomar algunos segundos.

Cuando se ha completado la operación aparece el mensaje ‘DONE. Press key’.


Presione o ↵ para regresar al menú ARCHIVOS +. Presione para avanzar a
través del menú UTILERIAS + o 3/UTIL para salir y regresar al modo vivo.
Forney, Inc. 16

5.6.12 UTILERIAS – CALIBRACIÓN +


Use este menú para calibrar transductores. La calibración puede ser hecha en
cualquiera de los sistemas de unidades disponibles (ver sección 5.6.2). Calibración
soporta una linearización de 2 a 5 puntos (cero más 1 a 4 puntos adicionales). El
menú CALIBRACIÓN + tiene cinco opciones:

¾ LOAD1
¾ LOAD2
¾ LVDT1 +
¾ LVDT2
¾ SALIR

Para acceder al menú CALIBRACIÓN + presione ↵ . Presione para avanzar a


través de las opciones del menú, después ↵ para hacer su selección. Nota: Si usted
selecciona LVDT1 después presione para avanzar a través del menú LVDT1,
después ↵ para hacer su selección.

Las calibraciones están protegidas con un password. Cuando le sea indicado


‘Password’, tecleé el valor ‘12345’ [Password del Fabricante] y presione ↵ . Si el
valor tecleado es incorrecto la unidad regresará al menú CALIBRACIÓN.

ADVERTENCIA: Entrar en la función de calibración sin contar con el equipo


adecuado para calibración así como con los procedimientos y la capacitación
correspondientes, ocasionarán la corrupción de los valores de calibración
actuales consecuentemente la TEST PILOT estará fuera de calibración y no será
capaz de cumplir con los requerimientos ASTM.

Vea las secciones [Link] a [Link] para los procedimientos de calibración de


FUERZA (CARGA) y LVDT.

[Link] Procedimiento de calibración para FUERZA (CARGA)

1. Después de seleccionar el dispositivo y teclear el password (vea sección


5.6.12) proceda como se indica a continuación.

2. En la pantalla se indica “Cap FS”. Presione ↵ , para teclear la capacidad


(rango total) de la máquina en lbf, kN o kgf como sea indicado, después
presione ↵ . Presione para avanzar al siguiente paso.

3. En la pantalla se indica “Points (2-5)?. Presione ↵ , después presione ↑ y ↓


para avanzar al número deseado de puntos de calibración. Presione ↵ para
hacer su selección. Presione para avanzar al siguiente paso.
Forney, Inc. 17

4. En la pantalla se indica “At Zero- #1?” encender la bomba hidráulica y poner


en movimiento el pistón hasta dejar un espacio mínimo de 1/8 o 1/16 de
pulgada (1-2 mm). Presione ↵ para guardar el valor eléctrico correspondiente
al cero que es el primer punto de calibración. La información en pantalla
avanzará automáticamente.

5. En la pantalla se indica “Value?” presione para aceptar el valor pre-


programado de 0.000000. Esta es la fuerza asociada con el valor eléctrico cero
almacenado en el paso anterior.

6. En la pantalla se indica “At Point 2?” aplique la carga sobre la celda de carga
hasta obtener el valor de fuerza correspondiente a este punto de calibración,
entonces presione ↵ . La información en pantalla avanzará automáticamente.

7. En la pantalla se indica “Value?” presione ↵ , teclee el valor de fuerza


mostrado en la celda de carga, y presione ↵ nuevamente. Nota: si usted
necesita teclear nuevamente este valor, solo presione ↵ nuevamente y repita
este paso. Presione para avanzar al siguiente paso.

8. Repita los pasos 6 a 7 hasta que usted haya tecleado todos los puntos de
calibración.

9. En la pantalla se indica “Done. Save? Yes”, presione ↵ para guardar la


calibración, o presione ↓ y cambie su opción a “No”, y presione ↵ para
abandonar la calibración y restablecer la anterior. TEST PILOT regresará al
menú CALIBRACIÓN +.
10. Presione para avanzar al siguiente transductor o para SALIR (SALIR), y
presione ↵ . Presione para avanzar a través del menú UTILERIAS + o
3/UTIL para salir y regresar al modo vivo.

[Link] Procedimiento de Calibración de LVDT

1. Después de seleccionar el dispositivo y teclear el password (vea sección


5.6.12) proceda como se indica a continuación.

2. En la pantalla se indica “Gage L”. Presione ↵ , para teclear la longitud de


medición, después presione ↵ . Nota: Si usted necesita teclear nuevamente la
longitud de medición solo presione ↵ nuevamente para repetir este paso.
Presione para avanzar al siguiente paso.

3. En la pantalla se indica “Cap FS”. Presione ↵ , para teclear la capacidad


(rango total/desplazamiento máximo) del instrumento en pulgadas o mm
Forney, Inc. 18

como sea indicado, después presione ↵ . Presione para avanzar al


siguiente paso.

4. En la pantalla se indica “Points (2-5)?. Presione ↵ , después presione ↑ y ↓


para avanzar al número deseado de puntos de calibración. Presione ↵ para
hacer su selección. Presione para avanzar al siguiente paso.

5. En la pantalla se indica “At Zero- #1?” configure su dispositivo de


desplazamiento a la posición mecánica cero (en el micrómetro). Presione ↵
para guardar el valor eléctrico correspondiente al cero que es el primer punto
de calibración. La información en pantalla avanzará automáticamente.

6. En la pantalla se indica “Value?” presione para aceptar el valor pre-


programado de 0.000000. Esta es la fuerza asociada con el valor eléctrico cero
almacenado en el paso anterior.

7. En la pantalla se indica “At Point 2?” ajuste su equipo de calibración a la


extensión deseada, entonces presione ↵ . La información en pantalla avanzará
automáticamente.

8. En la pantalla se indica “Value?” presione ↵ , teclee el valor de


desplazamiento (por ejemplo 0.005”), y presione ↵ nuevamente. Nota: si
usted necesita teclear nuevamente este valor, solo presione ↵ nuevamente y
repita este paso. Presione para avanzar al siguiente paso.

9. Repita los pasos 7 a 8 hasta que usted haya tecleado todos los puntos de
calibración.

10. En la pantalla se indica “Done. Save? Yes”, presione ↵ para guardar la


calibración, o presione ↓ y cambie su opción a “No”, y presione ↵ para
abandonar la calibración y restablecer la anterior. TEST PILOT regresará al
menú CALIBRACIÓN +.

11. Presione para avanzar al siguiente transductor o para SALIR (SALIR), y


presione ↵ . Presione para avanzar a través del menú UTILERIAS + o
3/UTIL para salir y regresar al modo vivo.

5.6.13 UTILERIAS – ENG/ESP


Selecciona el idioma Inglés o Español. Para seleccionar un idioma presione ↵ ,
después ↑ o ↓ para hacer su selección y presione ↵ . Presione para avanzar a
través del menú de utilerías o 3/UTIL para salir y regresar a modo vivo.
Forney, Inc. 19

5.6.14 UTILERIAS – SALIR


Salir del menú de utilerías. Presione ↵ para salir del menú UTILERIAS + y regrese a
modo vivo, o presione para avanzar a través del menú de utilerías o 3/UTIL para
salir y regresar a modo vivo.

6. Guía Rápida para Correr una Prueba

6.1 Guía Rápida para Correr una Prueba en un Cilindro de 6 x 12 pulgadas


1. Seleccione el marco de carga utilizando el menú UTILERIAS + (Vea
sección 5.6.1) o presione la tecla 3/UTIL y use las teclas ENTER – UP
– DOWN para hacer la selección y presione 3/UTIL para salir del
menú.

2. Seleccione un tipo de prueba de menú PROCESO + (Vea sección 5.3).


En este caso, seleccione COMPRESIÓN, CILINDRO, y los datos del
espécimen usando el menú EDITAR MTRA.

3. Instale el espécimen en el marco de carga. (Tare a cero es opcional ya


que esto es hecho automáticamente al inicio de cada prueba cuando la
tecla NEW es oprimida).

4. Encienda la bomba. Mueva el pistón hasta 1/16 de pulgada de espacio


entre la platina y el espécimen. Presione la tecla NEW para iniciar la
prueba.

5. Si AUTO-ID esta inhabilitado, o el ID del espécimen es 0 el indicador


le solicitará el nuevo número de identificación del espécimen. Presione
↵ , teclee el número de identificación ID, presione ↵ nuevamente.
Presione para continuar.
Nota: No podrá continuar si el ID es cero. (Vea la sección 5.3)

En la pantalla podrá leer brevemente “INITIALIZING…” y regresa a


modo vivo

6. Proceda a la aplicación de carga al espécimen de acuerdo con lo


señalado en la norma ASTM C39. Avance total hasta 10,000 lbf y
ajuste a avance medido para 1,000 lbf/seg o 35 psi/seg. Cuando la
carga excede 0.25% de la capacidad de la máquina se inicia la
adquisición de datos de forma automática.

7. Continúe la aplicación de carga hasta que el espécimen falle (esta


carga de falla se detecta cuando hay una reducción del 50% de la carga
anterior). Después que el espécimen ha fallado, mueva la válvula a
posición Retraer y apague la bomba.
Forney, Inc. 20

8. Si AUTO SALVAR esta inhabilitado, el mensaje SAVE TEST? será


mostrado. Presione ↵ para almacenar los resultados, o ↓ y después ↵
para proceder sin guardar los datos. Después de hacer su selección la
luz del indicador de Peak Load se encenderá, y la carga máxima será
mostrada.

9. Nota: usted puede almacenar resultados en cualquier momento desde


el inicio de la prueba o hasta que la unidad es apagada. Para
almacenar los resultados al final presione la tecla 5/STORE.

10. Presione la tecla 9/PEAK para regresar al modo vivo.

11. Si AUTO SALVAR esta habilitado, los resultados (resistencia


máxima) es calculada automáticamente y almacenada, la luz de PEAK
LOAD se enciende y la carga máxima es mostrada. Presione Enter
para guardar los resultados de la prueba y mostrar la carga máxima.
Presione la tecla 9/PEAK para regresar al modo vivo.

12. Vaya a la sección 5.3 para revisar detalles de como descargar los datos
de las pruebas.

6.2 Para hacer más pruebas en especimenes del mismo tipo y tamaño
Si los especimenes de prueba son del mismo tipo y tamaño, y las
funciones AUTO-ID y AUTO SALVAR están habilitadas, solo requiere
llevar a cabo las acciones subrayadas en los pasos 3, 4, 6, 7 y 11.

7. Modos especiales en pantalla (Gráficos de Desviación para Velocidad de Carga)

7.1 Velocidad de Esfuerzo con Gráfico de Desviación (Tecla 8/STRESS)


La “barra gráfica que muestra la desviación de la velocidad de esfuerzo”
siempre muestra de 1 a 3 caracteres que indican la cantidad medida o
desviación del valor requerido. Para editar el valor requerido (algunas
veces referido como “paso”) necesita llegar a la función RATE en el menú
EDITAR MTRA y teclee el valor deseado (vea sección 5.3 y sección 0).
Esta pre-programado un valor de velocidad de esfuerzo el cual puede ser
modificado por el operador.

La barra gráfica aparece a la izquierda de la pantalla mostrando hasta 3


caracteres y su formato es el siguiente:

+++ más del 25%, más rápido que el valor requerido


++ 10% a 25%, más rápido que el valor requerido
Forney, Inc. 21

+ 5% a 10%, más rápido que el valor requerido


### entre +/- 5% del valor requerido
- 5% a 10%, más lento que el valor requerido
-- 10% a 25%, más lento que el valor requerido
--- más del 25%, más lento que el valor requerido

7.2 Fuerza con Gráfico de Desviación (Tecla 7/FORCE)


Cuando se utiliza el modo de Fuerza (una vez que la tecla de
Initialization/NEW ha sido oprimida) usa los mismos 1 a 3 caracteres de la
barra gráfica que muestra la desviación de la velocidad de esfuerzo. Los
caracteres 1 a 3 indican la misma variación mostrada en el párrafo
anterior. La barra no se presenta más en pantalla cuando la función PEAK
esta activada (la luz peca esta encendida).
Forney, Inc. 22

8. Especificaciones

8.1 Lista de especificaciones


Part Number TA-1253

Load Channels
No. of channels 2
Input type +/- 2mV/V to +/-4mV/V , 350 to1000 Ohm, Full Bridge
Display Range (Lbf) +9,999,950 / -999,950
Accuracy +/-.5% of reading from 1% of Full Scale to Full Scale
Linear Correction 5 (0 + 4) points
Resolution, A/D Counts 200,000 (note 1)
Display Resolution Selectivity 1 – 5 – 10 Least digit; User selectable
Strain Channels
No. of channels 2
No. of Calibration Curves LVDT1 - 4; LVDT2 - 1
Input type +/-2V to +/-2.8V Full Scale DC-DC LVDT, 70mA max
Display Range (inches) +0.000001 to +10000.0; -0.00001 to -10000.0
Accuracy +/-.5% of reading from 10% of Full Scale to Full Scale
Linear Correction 5 (0 + 4) points
Resolution, A/D Counts/ inches 200,000 or 0.000001 inches
Display Resolution Selectivity 1 – 5 – 10 Least digit; User selectable
Load Units, Load Units Always displayed
Load Units, Lb Yes
Load Units, Kn Yes
Load Units, Kg Yes
Load Rate Units, Load Rate Units Toggle for Display
Load Rate Units, Kg/sec Yes
Load Rate Units, Lb/sec Yes
Load Rate Units, Kn/sec Yes
Stress Units, Stress Units Toggle for Display
Stress Units, psi (Lb/in2) Yes
Stress Units, kPa (kN/m2) Yes
Stress Units, Ksc (Kg/cm2) Yes
Stress Rate Units, Stress Rate Units Toggle for Display
Stress Rate Units, psi/sec Yes
Stress Rate Units, kPa/sec Yes
Stress Rate Units, Kg/cm2/sec Yes
Display Peak Load Yes
Display Peak Stress Yes
Auto Store Yes (optional)
Tests Stored in Memory 500
Specimen I.D. Yes, 6-digit numeric
Auto-Increment Specimen I.D. Yes (optional)
Forney, Inc. 23

Specimen Types, Selectable Yes


Specimen Type, Cylinder Yes
Specimen Type, Cube Yes
Specimen Type, Beam (center point) Yes
Specimen Type, Beam (3rd point) Yes
Specimen Type, Rebar Yes
Specimen Type, Cross-sectional Area Yes
Sample Break/Peak Sensitivity Preset to 50% of Peak Load
Auto Data Log Start Sensitivity 0.25% of Channel Capacity
Data Options
Send stored tests (RS232) Yes
Display Date/Time Yes
Date/Time Stamp Tests Yes
Tension Yes (note 2)
Correction Factor (ASTM C39) Yes
Negative Load Display Yes
Capacity Range 7 Digits
Calibration Units All Available
Languages English + Spanish
Function Indicator Lights Yes- 6 indicators
Password Protection Yes
Water/dust Resistant Case Yes
Simple Operation/Calibration Yes
Easy Channel Selection Yes
Software Upgrade Capable Yes – Factory only
Numeric Keypad Calibration Yes
100-240 VAC, 47/63Hz
Power Requirements (9VDC @ 2.0Amps)
Battery Life 5 years typical
Battery Type BR-2032 Lithium

8.2 Especificaciones de los conectores

1. Canales de FUERZA – LOAD1 y LOAD2 vistos en la parte posterior de la


TEST PILOT, 5 pines – conector hembra.

a. Pin a 3:00 -------- shield / tierra física


b. Pin a 6:00 (#1) - RED [rojo] (+) Excitación
c. Pin a 7:30 (#4) - WHT [blanco] (-) Señal
d. Pin a 9:00 (#2) - GRN [verde] (+) Señal
e. Pin a 12:00 (#3) - BLK [negro] (-) Excitación

2. Canales de DEFORMACIÓN – LVDT1 y LVDT2 vistos en la parte posterior


de la TEST PILOT, DB15 conector sub-miniatura hembra.
Forney, Inc. 24

a. Pin 1 – GRN [verde] (-) Señal de Entrada


b. Pin 2 – WHT [blanco] (+) Señal de Entrada
c. Pin 5 – SHIELD y BLK [shield y negro] (-) Excitación o tierra física
d. Pin 9 – RED [rojo] (+) Excitación (+ 5 vdc)
Forney, Inc. 25

9. Árbol de Menús

¾ RUN+ ¾ EDIT TEST ID


¾ COMPRESSION+ ¾ 654321
¾ CUBE+
¾ EDIT SPECIMEN+
¾ SideA
¾ SideB
¾ SideC
¾ Wt.
¾ Age
¾ Rate
¾ Exit
¾ CYLINDER+
¾ Dia.
¾ Len.
¾ Corr.
¾ Wt.
¾ Age
¾ Rate
¾ Exit
¾ COMPRESSOMETER+ (Frame1 only)
¾ Dia.
¾ Height
¾ R(L)
¾ Wt.
¾ Age
¾ Rate
¾ Exit
¾ POISSON STRAIN+ (Frame1 only)
¾ Dia.
¾ Height
¾ R(L)
longitudinal
¾ R(T) transverse
¾ Wt.
¾ Age
¾ Rate
¾ Exit
¾ COMPRESS OTHER+ (Frame1 only)
¾ Area
¾ Wt.
¾ Age
¾ Rate
¾ Exit

¾ FLEXURE+
¾ Span
¾ BEAM CENTER PNT+
¾ Width
¾ Depth
¾ Wt.
¾ Age
¾ Rate
¾ Exit
¾ BEAM 3RD-POINT+
¾ Span
¾ Width
¾ Depth
¾ Wt.
¾ Age
Forney, Inc. 26

¾ Rate
¾ Exit

¾ TENSION+
¾ REABAR+ (Frame1 only) ¾ Bar Size
¾ Length
¾ Rate
¾ Exit
¾ TENSION OTHER+ (Frame1 only)
¾ Area
¾ Length
¾ Rate
¾ Exit

¾ EXIT
¾ DOWNLOAD
Start ¾ Yes
¾ No
¾ UTIILITIES+
¾ TEST FRAME ¾ TEST FRAME1
¾ TEST FRAME2

¾ in,lbf,psi
¾ UNITS ¾ mm,kN,kPa
¾ mm,Kgf,Kgc
¾ On
¾ AUTO-ID ¾ Off
¾ On
¾ AUTO SAVE ¾ Off
¾ On
¾ CORR. ¾ Off
¾ 01/01/05
¾ DATE
¾ [Link]
¾ TIME
¾ LOAD1 ¾ 5, 10 or 50
¾ RESOLUTION+ ¾ LOAD2
¾ LVDT1+
¾ LVDT1a
¾ LVDT1b (determined by capacity)
¾ LVDT1c
¾ LVDT1d ¾ 1 (0.000001)
¾ Exit ¾ 5 (0.00005)
¾ 10 (0.00001)
¾ Exit
¾ LVDT2
¾ EXIT

¾ 10
¾ SAMPLES/SEC ¾ 20
¾ 30
¾ 60
¾ LVDT1a
¾ SELECT LVDT1+ ¾ LVDT1b
¾ LVDT1c
¾ LVDT1d
Forney, Inc. 27

¾ DOWNLOAD ALL
¾ FILES+ ¾ ERASE ALL
¾ EXIT

¾ CALIBRATION+ ¾ LOAD1
¾ LOAD2 ¾ Gage Lg. (LVDT only)
¾ LVDT1+ ¾ Capacity:
¾ LVDT1a ¾ Points(2-5)?
¾ LVDT1b ¾ At zero- #1?
¾ LVDT1c ¾ Value?
¾ LVDT1d ¾ At Point 2?
¾ Value?
¾ LVDT2 ¾ At Point 3,4?
¾ EXIT ¾ Value?
¾ Save?
¾ Yes
¾ No
¾ English
¾ ENG/ESP ¾ Espanol
¾ EXIT

10. Parámetros de Especimenes pre-editados por Tipo de Prueba


10.1 PARÁMETROS DE ESPECIMENES – MARCO 1
CATAGORY TEST TYPE

COMPRESSION CUBE
REPORT ABBREVIATION CCUBE
SideA 2 in
SideB 2 in
SideC 2 in
Wt 0.6 lb
Age 28 days
Rate 75.0 psi/s

COMPRESSION CYLINDER
REPORT ABBREVIATION CCYL
Dia 6 in
Len 12 in
Corr. 1
Wt 28.9 lb
Age 28 days
Rate 35.0 psi/s

COMPRESSION COMPRESSOMETER
REPORT ABBREVIATION CMPR
Dia 6 in
Height 12 in
R(L) 0.514 in
Wt 28.9 lb
Age 28 days
Rate 35.0 psi/s
Forney, Inc. 28

COMPRESSION POISSON'S RATIO


REPORT ABBREVIATION POIS
Dia 6 in
Height 12 in
R(L) 0.514 in
R(T) 0.5 in
Wt 28.9 lb
Age 28 days
Rate 35.0 psi/s

COMPRESSION COMPRESSION - OTHER


REPORT ABBREVIATION OTHC
Area 125 in^2
Wt 45 lb
Age 28 days
Rate 35.0 psi/s

FLEXURE BEAM CENTER-POINT


REPORT ABBREVIATION FBEAMC
Span 18 in
Width 6 in
Depth 6 in
Wt 56.97 lb
Age 28 days
Rate 2.50 psi/s

FLEXURE BEAM 3-POINT


REPORT ABBREVIATION FBEAM3
Span 18 in
Width 6 in
Depth 6 in
Wt 56.97 lb
Age 28 days
Rate 2.50 psi/s

TENSILE REBAR
REPORT ABBREVIATION REBAR
Bar Size 3[10]
Len 24 in
Rate 35.0 psi/s

TENSILE TENSILE - OTHER


REPORT ABBREVIATION OTHRT
Area 1 in^2
Len 24 in
Rate 35.0 psi/s
Forney, Inc. 29

10.2 PARÁMETROS DE ESPECIMENES – MARCO 2

CATAGORY TEST TYPE

COMPRESSION CUBE
REPORT ABBREVIATION CCUBE2
SideA 2 in
SideB 2 in
SideC 2 in
Wt 0.6 lb
Age 28 days
Rate 35.0 psi/s

COMPRESSION CYLINDER
REPORT ABBREVIATION CCYL2
Dia 6 in
Len 12 in
Corr. 1
Wt 28.9 lb
Age 28 days
Rate 35.0 psi/s

COMPRESSION COMPRESSION - OTHER


REPORT ABBREVIATION OTHC2
Area 125 in^2
Wt 45 lb
Age 28 days
Rate 35.0 psi/s

FLEXURE BEAM CENTER-POINT


REPORT ABBREVIATION FBEAMC2
Span 18 in
Width 6 in
Depth 6 in
Wt 56.97 lb
Age 28 days
Rate 2.50 psi/s

FLEXURE BEAM 3-POINT


REPORT ABBREVIATION FBEAM32
Span 18 in
Width 6 in
Depth 6 in
Wt 56.97 lb
Age 28 days
Rate 2.50 psi/s

11. TEST PILOT Archivo Excel para Graficar

El CD que se incluye en el paquete de la unidad TEST PILOT (TA-1253


INDICADOR DIGITAL TEST PILOT) deberá insertarlo en su PC para copiar el
archivo que le permitirá hacer gráficos.
Forney, Inc. 30

La hoja de trabajo en Excel deberá parecerse a la mostrada en la figura 1. Note


que hay una barra llamada FORNEY en la parte superior izquierda, justo arriba
del logotipo FORNEY. Esta barra contiene dos iconos, FORNEY – Import Data
para importar los datos de un archivo y FORNEY – Print Report para imprimir los
reportes. Usted podrá adicionar el nombre y datos de su compañía y salvar el
archivo Excel de la forma siguiente:

FILE -> SAVE AS… y seleccione el tipo de extensión del archivo en este caso
deberá ser *.XLT

Figura 1

De un clic en FORNEY – Import Data y seleccione el archivo. La hoja de trabajo


aparecerá como la indicada en la figura 2, los resultados de la prueba aparecen a
mano izquierda en columnas, y la gráfica de Carga vs. Tiempo a la derecha con
escalas automáticas.
Forney, Inc. 31

Figura 2

Ajustes a la gráfica. Los controles localizados en la parte inferior de la gráfica le


permitirán seleccionar los valores X y Y. Usted podrá acercar o alejar la porción
de la gráfica para análisis detallado usando zoom.

Figura 3
Forney, Inc. 32

Tres formas de zoom. Para acercar o alejar usted pude:


¾ Teclee los valores max o min en las cajas a la izquierda de los ejes X o Y,
control deslizables.
¾ Coloque el cursor sobre las flechas >Max o Min< y de clic
¾ Clic y arrastre el control deslizable a la posición deseada

Para restablecer los valores pre-programados auto-scaling solo de clic en el botón


RESET CHART SCALES.

Una nota acerca de los controles deslizables. Algunas veces es necesario dar clic
en < o > después de arrastrar el botón deslizante a fin de que el comando sea
ejecutado.

Imprimir un reporte
Para imprimir un reporte de clic en FORNEY – Print Report. El icono Print
Report abrirá una ventana con una vista previa del reporte y la opción print. De
clic en el botón PRINT.

Figure 4
Forney, Inc. 33

Además de imprimir reportes, cada uno de ellos puede ser salvado en un archivo.
Para salvar – guardar sus archivos seleccione FILE -> SAVE AS del menú de
Excel y guarde su trabajo como cualquier otro archivo de Excel. Excel solicitará
el nombre del archivo. Usted no podrá sobre-escribir en el archivo fuente.

Para imprimir la hoja de Excel completa con todos los datos, use el siguiente
procedimiento:

1. Seleccione todas las celdas que quiere imprimir


2. De clic en FILE, PRINT AREA, SET PRINT AREA
3. De clic en FILE, PRINT PREVIEW, y entonces imprima los datos

12. Hyper Terminal para transferencia de datos

Se recomienda que lea el manual de instrucciones de Microsoft respecto a este


programa. Para transferir datos a la PC solo necesita un cable serial, lo puede comprar
en FORNEY con el número de parte TA-1247-09.

12.1 Para acceder al software Hyper Terminal

1. Hyper Terminal normalmente se localiza en PROGRAMS / ACCESSORIES /


COMMUNICATIONS

2. De doble clic en el fólder Hyper Terminal para activarlo

3. Proporcione un nombre para la conexión como, Test Pilot X1. Seleccione un


icono y de clic en OK.

4. El menú de teléfono aparecerá en la pantalla. De clic en “CONNECT USING”


para seleccionar el puerto de comunicaciones COM utilizado por la unidad
Test Pilot. Seleccione COM1, COM2, COMX (donde X es el número del
puerto serial RS232 disponible en la computadora) y de clic en OK.

5. Las propiedades del COM1 se presentan. Teclee los valores siguientes:

a. Bits per second – 38,400


b. Data bits – 8
c. Parity – None
d. Stop bit – 1
e. Flow control – (selecione a partir de las opciones del menú) None

Una vez que haya introducido estos parámetros y que han sido confirmados, de clic
en APPLY y OK.
Forney, Inc. 34

6. La pantalla de entradas desaparecerá, y la pantalla en blanco de Hyper


Terminal aparecerá.

7. De clic en la función “TRANSFER”, y de clic en el item “CAPTURE TEXT”


del menú. Una caja CAPTURE TEXT aparecerá.

8. Los nombres del disco duro, fólder y archivo aparecerán en la caja, es donde
usted guardará la información. Se recomienda que guarde los datos en un
fólder fácil de encontrar, se sugiere (C:\My Documents\TEST PILOT
DATA\Pilot [Link])

9. El archivo mostrará la extensión TXT (Archivo en formato de texto). Cambie


la extensión a .CSV para Valores Separados por Comas.

10. De clic en START y Hyper Terminal esta listo para recibir los datos de la Test
Pilot.

11. En este punto el operador decide si los datos serán descargados como:
a. Datos X-Y para graficar a partir de una prueba (Sección 5.5) o
b. Archivo de resultado de pruebas (Sección 5.6.11)

12. Una vez que los datos X-Y o los resultados de las pruebas han sido
transmitidos a la computadora, la sesión Hyper Terminal debe terminar. Para
terminar la sesión de clic en TRANSFER y en CAPTURE TEXT, finalmente
en END o STOP. Todos los datos recibidos están guardados en forma de texto
en el archivo recién creado.
Forney, Inc. 35

Common questions

Con tecnología de IA

The Forney Test Pilot MN-TA-1253-ES is designed to facilitate material testing through various advanced features such as two channels for force allowing the use of two load frames, and two channels for displacement measurement. It supports compression and tension tests with interchangeable LVDT types in Channel 1. It has a 7-digit display showing live load, maximum load, stress, strain, and force with strain, along with load rate, stress rate, and strain rate. The unit can record up to 18,000 data points per test at four different data acquisition rates and automatically stores up to 500 test results. Additionally, a 16-key keypad facilitates programming, testing, and operation .

Data transfer from the Test Pilot to a computer is facilitated through the RS232 communication port. Users must connect a serial cable, potentially supplied by Forney (part number TA-1247-09), then utilize HyperTerminal software to establish a connection. The process involves selecting the appropriate COM port, configured with specific communication parameters like baud rate and data bits. This setup allows for efficient transfer of test data for further analysis or archiving on a PC .

The correction factor (CORR) in the Forney Test Pilot is significant for adjusting test results to account for specific conditions or specimen types that may introduce errors, such as concrete cores. It aligns load measurements with ASTM standards like C39/C39 M. When activated, it modifies the calculated maximum strength. This factor is necessary to ensure tests accurately reflect the mechanical properties of the tested material, accounting for any geometrical or material variances .

The Test Pilot ensures accuracy in force calibration through a series of steps that involve selecting the force range, setting calibration points, and recording zero-load settings. The process requires entering a password to prevent unauthorized access, signifying importance and risk in miscalibration. Users need to activate the hydraulics, adjust settings for zero load, and input specific calibration points' force values. It is advised that calibration procedures should be conducted by trained personnel to avoid corrupting calibration values, as incorrect settings could lead to inaccurate results and non-compliance with ASTM standards .

The Test Pilot offers selection among four data sampling rates of 10, 20, 30, or 60 samples per second. The selection is crucial as it affects the frequency response of the data capture. Higher sampling rates are suitable for tests that involve rapid changes in force or displacement, while lower rates suffice for slower transitions. The choice of rate also impacts the volume of data generated, affecting storage and retrieval processes, thus requiring a balance between detail and manageability based on the specific testing requirement .

The resolution adjustment feature in the Test Pilot allows users to modify the device's resolution by a factor of 1, 5, or 10. This facilitates tests where finer resolution is either required or preferred for better readability. However, it doesn't affect resolutions greater than +/- 200,000 parts, meaning its utility is limited in tests requiring extremely high precision. Choosing lower resolution may simplify readability but sacrifices detail, potentially compromising data integrity in experiments where minute variations are critical .

The Test Pilot manual specifies precautions for handling calibration that emphasize safety and accuracy. Calibration access requires a password to prevent unauthorized adjustments, safeguarding against errors that could corrupt calibration values. Calibration should only be performed by trained individuals using appropriate equipment, maintaining compliance with ASTM standards. The manual warns against improper calibration as it can result in the device being out-of-calibration, thus impacting the reliability of test results. These precautions ensure that calibration accuracy is maintained, ultimately guaranteeing test validity and device longevity .

Users can print or save test reports by utilizing the Forney Import Data function in Excel, enabling a graphical representation of test results alongside tabulated data. The graphical controls allow users to zoom and reset scales to ensure accuracy and detail, preventing data distortion during analysis. Reports can be generated and printed via the Print Report function, while Excel's SAVE AS feature permits saving reports as separate files, ensuring data accessibility and future reference without altering source files .

The Forney Test Pilot device is equipped to handle and manage test data comprehensively. It captures up to 18,000 data points per test and stores up to 500 test results automatically. Data can be retrieved to a PC via RS232 port using applications like HyperTerminal. For post-test analysis, data can be imported into Excel using the Forney Import Data function, which creates a worksheet with test results on one side and load versus time graphs with adjustable scales on the other. The device also provides functionalities for report generation and printing through built-in or external applications .

The AUTO ID feature in the Test Pilot automatically increments the specimen identification number for each test conducted when it is enabled. This helps in keeping track of multiple tests by producing unique IDs for each specimen, ensuring organized data management. The feature is activated by pressing ↵ and using the keys ↑ for ON and ↓ for OFF. This is particularly useful for managing large volumes of tests without manual intervention in the ID assignment process .

También podría gustarte