Iconografia y Evangelizacion. El Culto D PDF
Iconografia y Evangelizacion. El Culto D PDF
AMÉRICA LATINA
TESIS
PRESENTA
Esta tesis se desarrolló gracias al apoyo económico brindado por el Consejo Nacional para
la Ciencia y la Tecnología (CONACyT).
2
Agradecimientos
Querido lector, es posible que no veas tu nombre en esta página, sin embargo quiero que
sepas que gracias a ti pude realizar este trabajo.
A la Dra, Magdalena Vences Vidal quien desde el principio creyó en mí, me dio su
apoyo, fomentó mi interés por la investigación y dedicó gran parte de su paciencia y
tiempo.
A mis sinodales, Dra. Maya Aguiluz, Dr. Elio Masferrer, Dr. Hernán Gonzalo
Haroldo Taboada García, Mtra. Gabriela Ugalde, gracias por ayudarme a logar este
paso en mi vida académica.
A la Universidad Nacional Mayor de San Marcos y al Dr. Jaime Mariazza Foy por
ser una guía en mi estancia de investigación.
3
Índice
Introducción....................................................................................................................................... 6
Capítulo I ......................................................................................................................................... 11
SANTIAGO EN LA ICONOGRAFÍA ..................................................................................................... 11
1.1 Historia, mito y leyenda de Santiago ....................................................................................... 12
1.2 Santiago, santo caballero de la Reconquista ........................................................................... 15
1.3 Arquetipos de Santiago ............................................................................................................. 18
1.4 Santiago: evangelización y conquista ...................................................................................... 21
1.4.1 Conquistadores y Santiago .................................................................................................... 23
Capítulo II ........................................................................................................................................ 26
ARTES PLÁSTICAS Y EVANGELIZACIÓN ............................................................................ 26
2.1 Patronato regio .......................................................................................................................... 26
2.2 La doctrina ................................................................................................................................. 27
2.3 Conquista espiritual .................................................................................................................. 28
2.4 La orden franciscana en la Nueva España .............................................................................. 31
2.5 Arte virreinal ............................................................................................................................. 33
2.5.1 Virreinato de Nueva España ............................................................................................. 39
2.5.2 Virreinato de Perú.............................................................................................................. 42
2.6 Idolatría indígena ...................................................................................................................... 46
Capítulo III ...................................................................................................................................... 48
SANTIAGO MATAMOROS: APROPIACIÓN ICONOGRÁFICA DE SANTIAGO MATAINDIOS ............. 48
3.1 Sistema iconográfico de Santiago............................................................................................. 48
3.2 Representaciones plásticas de Santiago Mataindios .............................................................. 54
3.2.1 De Santiago Matamoros a Santiago Mataindios ................................................................. 56
3.2.2 De Santiago Matamoros a Santiago Illapa ........................................................................... 59
3.3 Santiago Matamoros en América............................................................................................. 65
Capítulo IV ...................................................................................................................................... 77
SIGNIFICADO DE SANTIAGO MATAINDIOS ..................................................................................... 77
4.1 Santiago Matamoros: imagen modificada en Santiago Mataindios ..................................... 77
4.2 Adaptación indígena de Santiago............................................................................................. 78
4.3 Santiago, el hijo del trueno andino .......................................................................................... 83
4.4. Santiago Matamoros en Nueva España .................................................................................. 88
4
Conclusiones .................................................................................................................................... 93
Imágenes complementarias ............................................................................................................ 97
Referencias de imágenes ................................................................................................................. 99
Bibliografía .................................................................................................................................... 102
Fuentes documentales ................................................................................................................... 102
Crónicas ......................................................................................................................................... 102
Estudios .......................................................................................................................................... 103
Documentos electrónicos............................................................................................................... 111
5
Introducción
6
encajó en las estrategias de evangelización y conquista, como una novedad que dio origen a
Santiago Mataindios.1
Durante el siglo XVI, en los virreinatos de Nueva España y Perú aparecen las
primeras manifestaciones de Santiago Matamoros, cuyas formas se pueden apreciar en los
retablos, las imágenes plásticas, en la pintura mural, en la arquitectura cristiana, entre otros.
En ambos virreinatos, el tratamiento iconográfico de Santiago Matamoros como santo
guerrero se entiende como Santiago Mataindios, es decir, cuando llega a las tierras
americanas se convierte en un emblema de la conquista y la figura del moro pagano se
sustituye de manera paulatina con la del indio idólatra.
1
Véase, Louis Cardaillac, “Cómo Santiago cruzó el Atlántico y en México se acogió”, en Camino a la
Santidad, siglos XVI-XX,-México, CEHM-El Colegio de México, 2003, p. 12.
2
Esto último, específicamente para el caso novohispano.
3
La grafía varía en los distintos autores; aquí la utilizaremos de la siguiente manera: Illapa (Yllapa).
4
Véase, María Luisa Soux, “El culto al Apóstol Santiago en Guaqui. Las danzas de Moros y Cristianos y el
origen de la Morenada”, en Estudios Bolivianos de Historia y Literatura, La Paz, Bolivia, IEB, Facultad de
Humanidades y Ciencias de la Educación, UMSA, tomo 10, 2002, pp. 59-90.
7
Al respecto, se han elaborado diversas investigaciones referentes al Santo Caballero,
principalmente desde el análisis histórico, iconográfico y semiótico. Los estudios de
iconógrafos e historiadores del arte, como Louis Réau5 y Héctor Schenone,6 mencionan que
para el análisis de la imagen de Santiago se deben considerar tres interpretaciones plásticas:
el Apóstol, el Peregrino y el Caballero. Asimismo, conviene tomar en cuenta los arquetipos
que se originaron, en periodos posteriores a la conquista militar, como el de Santiago
Mataindios, Santiago-Illapa (Yllapa) e incluso el Santiago Mataespañoles. Al respecto, el
historiador Louis Cardaillac señala que los tipos iconográficos fueron aceptados en
América Hispánica desde su introducción hasta la actualidad. Asimismo, este autor señala
que “las circunstancias históricas diferían de modo que, según las épocas y los países, cada
uno de ellos tuvo un desarrollo diferente”.7
5
Louis Réau, Iconografía del arte cristiano. Iconografía de los santos, Barcelona, Ediciones del Serbal, 1997,
3 vols.
6
Héctor H. Schenone, Iconografía del arte colonial. Los santos, vol. II, Argentina, Fundación Tarea, 1992.
7
Louis Cardaillac, Santiago Apóstol. El santo de los dos mundos¸ Zapopan, Jalisco, El Colegio de Jalisco,
2002, p. 225.
8
Solange Alberro, Del gachupín al criollo, o de cómo los españoles de México dejaron de serlo, México,
CEH-El Colegio de México, 1997, p. 31.
9
Louis Cardaillac, “Cómo Santiago cruzó el Atlántico”, p. 12.
8
cual se analizan los conceptos propios de la imagen, el simbolismo, culto, evangelización y
arte colonial.10
10
En el trabajo de reconstrucción histórico cultural se retoma el tema de la iconografía de Santiago
Matamoros desde una perspectiva etnohistórica, la cual como disciplina antropológica tiene una metodología
interdisciplinaria.
9
la figura de Santiago se transformó en un icono de la evangelización y conquista en los
virreinatos de Nueva España y de Perú.
10
Capítulo I
SANTIAGO EN LA ICONOGRAFÍA
Las representaciones de la imagen de Santiago presentan variantes que obedecen al periodo
en que fueron realizadas y a la influencia de cultos locales. Su iconografía se desarrolló en
la plástica, la pintura, la escultura y la arquitectura; asimismo, cumplió con necesidades
específicas de los grupos sociales. La imagen más antigua de Santiago ecuestre (Fig. 1) se
localiza en la catedral de Compostela y data aproximadamente de 1230.11 El arquetipo de
Santiago Matamoros fue difundido a través de la Orden de Santiago en su contexto militar
y eclesiástico. En el siglo XVI con los procesos de conquista y evangelización, esta
tradición fue trasladada a los virreinatos de Nueva España y Perú, donde, de acuerdo con
algunos investigadores, se utilizará la nomenclatura de Santiago Mataindios, aunque se le
seguirá reconociendo como Matamoros. 12
11
Louis Cardaillac, Santiago Apóstol. El santo de los dos mundos…, p. 232.
12
Autores como Emilio Choy, Rafael Heliodoro Valle, Louis Cardaillac, Harold Lefrac, Francisco de la Maza,
Elisa Vargaslugo y Javier Domínguez acuñan el nombre de Mataindios, por considerar la conquista una
guerra contra las idolatrías y herejías indígenas y en algunas representaciones iconográficas
hispanoamericanas aparece el Santo atacando a los indígenas.
13
Véase referencia de imágenes.
11
1.1 Historia, mito y leyenda de Santiago
Los evangelios canónicos señalan algunos pasajes de la vida de Santiago Apóstol y, desde
la perspectiva eclesiástica, sirven como punto de partida para los estudios hagiográficos
acerca del evangelista. Localizan a Santiago entre los discípulos de Jesucristo. El evangelio
según San Marco menciona que:
Jesús caminaba por la orilla del lago de Galilea. Ahí estaban Simón y su hermano
Andrés, echando sus redes en el mar, porque era pescadores. Jesús los vio y les dijo:
«Síganme, que yo los haré pescadores de hombres». Y con eso, dejaron sus redes y
empezaron a seguirlo.
Poco más allá, Jesús vio a Santiago hijo de Zebedeo, con su hermano Juan. También
ellos estaban en su barca y arreglaban las redes. De inmediato Jesús los llamó, y
partieron tra él, dejando a su padre Zebedeo en la barca con los ayudantes.14
Recordemos este detalle para entender la posterior relación entre Santiago, el trueno
y el rayo. Por otra parte, se le conoce como Boanerges o hijo del trueno, “por la conmoción
que su predicación producía; su voz resonaba tan fuertemente que llegaba a los últimos
confines; de haber levando un poco más el tono, el mundo hubiese sido incapaz de contener
la resonancia dentro de sus propios límites”.16 También se narra la muerte de Santiago en
Jerusalén: “El rey Herodes decidió maltratar a algunos miembros de la Iglesia: Hizo matar a
espada a Santiago, hermano de Juan, y, al ver que esto gustaba a los judíos, mando detener
a Pedro”, 17 Esto significa que el Apóstol se convirtió en el primer mártir de los seguidores
de Jesucristo. Los textos sagrados nos proporcionan elementos biográficos esenciales de
14
Evangelio según San Marcos 1, 17-20
15
Evangelio según San Lucas 9, 51-56.
16
Santiago de la Vorágine, “Santiago el Mayor” en La leyenda dorada, Madrid, Editorial Alianza, 1982, vol.
I, p. 397.
17
Hechos de los apóstoles 12, 1-2.
12
Santiago, pero son escasos. De modo que, conforme se intensificó su leyenda, se
escribieron los capítulos desconocidos de su vida.
Entre los siglos V y XI, con el auge de la veneración hacia los apóstoles de Cristo se
generalizan sus fiestas y cultos locales. Entonces ¿cuándo inicia el culto del Apóstol
Santiago en España? Los primeros relatos históricos acerca de su presencia ahí se remontan
a las Galias del siglo VII, en menciones del Breviarium apostolorum, que señala los lugares
donde predicaron los apóstoles de Jesucristo.18 Louis Réau argumenta que no existen
evidencias concretas sobre ello, sin embargo los seguidores del Apóstol Santiago lo
eligieron como santo patrono de España, se convirtió en el santo nacional e incluso se
encuentra en la categoría de los santos universales de la Edad Media cristiana. 19 En torno a
su origen tenemos tres leyendas.
La primera relata que, en el año 40, la Virgen María se apareció, ante Santiago
sobre un pilar (notemos, al pasar, que el detalle dio origen al culto de la Virgen del Pilar) y
le pidió que fundara la primera iglesia católica en España, que se inaugura con sólo siete
conversos en Zaragoza.20 En la lucha contra el Islam, se fue lentamente asentando entre los
reinos cristianos la idea de una misión divina de sus reyes, destinada a recrear el reino godo
destruido por los invasores y devolver España a la Cristiandad. Entre 820 y 830, una
leyenda española localiza en Galicia un sepulcro atribuido a Santiago. Los estudios
arqueológicos de D. Antonio López Ferreiro, cuyas exploraciones en el edículo apostólico
(1878-79) refieren la existencia de un cementerio céltico reutilizado por los primeros
cristianos de la zona de Galicia, demuestran que Compostela era una necrópolis
precristiana, pero no responden a la incógnita sobre su sepulcro. Sin embargo, los
seguidores de Santiago se establecieron en Compostela, el lugar donde se cree fueron
18 El Breviarium Apostolorum fue escrito en Occidente hacia el año 600, quizás incluso antes que otros
catálogos orientales, y en ella se dice expresamente “Hic Jacobus Spania et occidentalia loca praedicatur”, es
decir, "Aquí Santiago predicó en las regiones de España y de occidente", Los orígenes de la Iglesia en España
Pablo, Santiago y los Varones apostólicos.
http://usuarios.advance.com.ar/pfernando/DocsIglMed/OrigIglesiaEspana.html fecha de consulta 06 de junio
de 2012.
19
Louis Réau, op. cit., p 173.
20
Claudio Sánchez Albornoz y Menduiña, Santiago hechura en España: Estudios jacobeos, España, Ávila,
1993.
13
depositados los restos del Apóstol, el cual es denominado: Campus Stellae,21 Liberum
donum,22 y el Arcis Marmoricis.23
14
30 de diciembre, fiesta de la traslación del cuerpo del Apóstol Santiago, el rey en turno
entregaba la ofrenda personalmente o por medio de su delegado.
26
Héctor H. Schenone, op. cit., 711.
27
Los otros dos núcleos peregrinación fueron a la Meca y a Tierra Santa.
28
Louis Cardaillac, op. cit. 40.
29
Javier Domínguez García, De apóstol Matamoros a Yllapa Mataindios…, p. 145.
30
Schenone, op. cit. p. 711.
15
de Santiago, advirtió puntualmente de que para comprender al patrón de España es
necesario conocer al fundador del Islam. En este pionero estudio el antropólogo peruano
identifica el símbolo bélico de Santiago de la misma manera que lo interpretó Américo
Castro. Choy menciona que el culto católico tenía que pelear o morir:
Durante los ocho siglos que duró la llamada Reconquista, se vivieron periodos de
lucha y paz, entre alianzas y guerras civiles. En esos siglos la monarquía de Asturias y
posteriormente las de León y Castilla conceden a Santiago el reconocimiento como
caballero. En el siglo XI, los reinos cristianos adquirieron mayor poder, en 1230, Fernando
III de Castilla fue nombrado alférez de Santiago, reunificó Castilla y León y recuperó
Córdoba, Jaén y Sevilla.
16
obediencia.33 El emblema de la orden de Santiago fue una cruz transformada en signo
militar “a través de unos monjes-guerreros que se honraban con ella como distintivo y de
unas columnas gallegas que lo ostentaban como enseña de victoria en la Cruzada de
Liberación”.34
Durante el reinado de Felipe IV, en año 1630, el papa Urbano VIII decretó
oficialmente que el Apóstol Santiago fuera considerado Patrón de la Nación Española.37
Por otra parte el escritor español Francisco de Quevedo afirmó en su obra que “Dios hizo a
Santiago Patrón de España, […] para que cuando llegue el día pudiera interceder por ella y
33
Elena Postigio, Castellanos, Santiago Calatrava y Alcántara,
http://www.moderna1.ih.csic.es/oomm/Castellanas-historia.htm [en línea] [fecha de consulta: 23 de octubre
de 2010]
34
Garante, op. cit. p. 28.
35
Cardaillac, Santiago Apóstol, p. 39
36
Louis Cardaillac, op. cit. p. 39, Adeline Rucquoi, Historia de la Península Ibérica, Zamora, Michoacán,
México, El Colegio de Michoacán, 2000, pp. 247-248.
37
Emilio González López, Los políticos gallegos en la corte de España y la convivencia europea. Galicia en
los reinados de Felipe III y Felipe IV, Editorial Galaxia, 1969, p. 346.
17
volverla otra vez a la vida con su doctrina y con su espada”. 38 Las Cortes Españolas
establecieron en 1646 que el Voto de Santiago fuese ofrenda de los reyes, príncipes y del
arzobispo compostelano a la Iglesia del Apóstol, y así continúa simbólicamente en la
actualidad, durante la misa solemne del Día de Santiago.
El Apóstol: En un inicio, Santiago aparece con los pies descalzos, en las manos el
libro del Nuevo Testamento, con la cruz de doble travesaño, como primer arzobispo de
España y una espada por su martirio. De igual forma se encuentra entre dos árboles o
palmeras. A continuación se muestran tres ejemplos, el primero de origen medieval, el
segundo novohispano y el tercero andino.
38
Francisco de Quevedo Villegas, Memorial por el patronato de Santiago. Alicante : Biblioteca Virtual
Miguel de Cervantes, 2003, [en línea] [fecha de consulta: 12 de septiembre de 2014]
39
Francisco Iñiguez Almech, Santiago en la historia, en la literatura y en el arte, Madrid, Editorial Nacional,
1954, 2 vols.
40
Ana García Páramo, La iconografía de Santiago en la pintura gótica castellana
http://www.fuesp.com/revistas/pag/cai1109.htm [en línea] [fecha de consulta: 15 de noviembre de 2010]
41
Schenone, op. cit. p. 708.
18
FIG. 2 Miniatura del Liber Sancti FIG. 3. Escultura del Apóstol Santiago. Parroquia de Santiago
Jacobi. Codex Calixtinus 42 Ayapango43
42
Véase referencia de imágenes.
43
Véase referencia de imágenes.
19
FIG. 4 Santiago Apóstol, templo-museo de San Juan de Letrán, Juli, Puno. 44
44
Véase referencia de imágenes.
20
A veces, se le representa con peregrinos bajo su manto o arrodillados ante él, en calidad de
custodio o Santiago protector de peregrinos.
45
Cfr. Louis Réau, op. cit. pp. 175-177.
46
El Camino de Santiago se compone por: el Camino Francés, el Camino Aragonés, el Camino Primitivo, el
Camino Vasco, el Camino del Norte, el Camino de la Vía de la Plata, el Camino Sanabrés, el Camino
Portugués, el Camino Catalán por San Juan de la Peña, el Camino Baztanés, el Camino Inglés y el Camino
Epílogo a Fisterra y Muxía.
47
José Fernández, Arenas, Los caminos de Santiago. Arte, cultura y leyendas, Barcelona, Anthropos, 1993.
48
Garante, op. cit. p. 51.
21
trataba de hombres forjados en el humanismo cristiano, del cual surgieron dos movimientos
de reforma: el místico y el pietista. El primero estaba formado por militantes cuyo discurso
se enfocó en anunciar esperanzas apocalípticas y utópicas. El segundo “destacaba el
poderío de la razón humana, el valor social de la aristocracia intelectual y la eficacia de la
educación”.49 Es importante mencionar de esta ideología provienen los hombres que
participaron en la conquista y evangelización de América.
Por otro lado, de acuerdo a Diego García del Palacio, la monarquía ordenaba que un
príncipe cristiano podía declarar la guerra a otros reinos 1) para defender a los cristianos y
sus bienes; 2) para recuperar las tierras del imperio romano “que habían sido robadas”; 3)
para vengar las injurias; o 4) para conseguir paz y seguridad en el reino cristiano.
Asimismo, se justificaba en el discurso de “el no ser cristiano es ser pecador”; por lo tanto,
debían castigar al enemigo. En dicho contexto, todo cristiano estaba al servicio de Dios,
quien ayudaba a la victoria en la guerra.50
Para dar apoyo a esta guerra santa, los monarcas hicieron vender indulgencias
(llamadas bulas de Cruzada) y reunieron sumas inmensas de dinero, de hombres y de
materiales entre las poblaciones de Castilla, cuyas milicias, las llamadas hermandades,
constituyeron el grueso de las tropas, como arqueros, contra la sitiada Granada. Entre
los hombres que conquistaron y gobernaron México [y Perú] había hijos y sobrinos de
estos españoles.52
49
Peggy K. Liss¸ Orígenes de la nacionalidad mexicana, 1521-556. La formación de una nueva sociedad,
México, FCE, 1986, p.134.
50
Cfr. Diego, García del Palacio, Diálogos militares. Colección de incunables americanos, vol. VII, Madrid,
Ediciones Cultura Hispánica, 1944, p. 17-19.
51
Peggy L. Liss, op. cit. pp. 22-23.
52
Ídem.
22
1.4.1 Conquistadores y Santiago
La Corona tenía como misión extender su territorio y obtener más recursos económicos; al
mismo tiempo, con la predicación del Evangelio de Cristo, consolidar el catolicismo como
la verdadera y única religión. Así, la herencia del mito de Santiago en América, se puede
estudiar en un contexto donde los relatos de la Conquista tienen un fundamento hispano. Al
mismo tiempo, el ambiente militar propiciaba la creencia de milagros y apariciones de toda
clase.
Los conquistadores facilitaron la creencia en los milagros y las apariciones del santo
guerrero. En las crónicas de Bernal Díaz del Castillo, Historia Verdadera de la Conquista
53
Garante, op. cit., p 116.
23
de la Nueva España (1575), Fray Juan de Torquemada, Monarquía Indiana (1615), Pedro
Cieza de León, Crónica del Perú. El señorío de los Incas (1553) y Fray Juan de Betanzos,
Suma y narración de los Incas (1551), se hace referencia a la injerencia de Santiago en la
batallas de la conquista. Las primeras intervenciones del santo fueron a favor de los
españoles; sin embargo, conforme avanzó el proceso de evangelización, en los virreinatos
de Nueva España y Perú, Santiago intervino a favor de los indios evangelizados.54
La Virgen María y Cristo fueron los más representados por las artes visuales. De la
misma manera, al llegar a un poblado indígena, los conquistadores colocaban la imagen de
la Virgen María o una cruz. En los últimos años del reinado de Felipe II (1556-1598), el
régimen de Felipe III (1598-1621) y los primeros veinticinco años de la administración de
Felipe IV (1621-1665), la plástica de los santos estuvo presente en los espacios virreinales.
Las investigaciones de carácter antropológico suelen mostrar interés sobre la transferencia
54
Louis Cardaillac, Indios y cristianos, p. 117.
24
y circulación de imágenes de Europa hacia el Nuevo Mundo, como parte de un proceso de
transculturación que estuvo vinculado a las redes de comercio.55
Las imágenes de los santos provienen del Nuevo y Antiguo Testamento, de vidas de
santos, evangelios apócrifos y otras fuentes. En los virreinatos de Nueva España y Perú, el
caso particular de Santiago se asocia, desde un punto de vista militar, al proceso de
conquista, ya que en su iconografía personifica al caballero ecuestre, continuamente
empuñando su espada, lo que de manera simbólica significaba sometimiento a una nueva
religión.
55
Rafael Sánchez- Concha Barrios, Santos y Santidad en el Perú Virreinal, Lima, Perú, Vida y Espiritualidad,
2003, p. 54.
56
La historia del Cristianismo se basa fundamentalmente en la Biblia, la cual se divide en dos partes
principales. El Antiguo Testamento, que comprende los libros históricos, los libros proféticos y los libros de
sabiduría, y el Nuevo Testamento, compuesto por: cuatro Evangelios, el libro de los Hechos de los Apóstoles
y veinte cartas que los apóstoles dirigieron a las primeras comunidades cristianas y el Apocalipsis. Ramón
Ricciardi, La Biblia Latinoamericana, Madrid, Ediciones Paulinas, 1992, p. 6.
Paralelamente “el mito no es sólo un relato que, discursivamente, transcurre en un eje temporal diacrónico
(como el habla), sino que también, como la lengua, posee una disposición regulada de elementos que
conforman un sistema sincrónico, en un orden permanente, el cual constituye el espacio semántico, el
imaginario cultural del que el mito parte y se nutre a un tiempo”. El estructuralismo de Lévi-Strauss fecha de
consulta 5 de junio de 2012.
25
Capítulo II
26
a) Los reyes reciben el pago de los diezmos, a cambio tienen la obligación de sufragar
los gastos del culto.
2.2 La doctrina
En el momento de la conquista y la evangelización, la Iglesia Católica dirigía la
doctrina cristiana. En los virreinatos de Nueva España y Perú, el doctrinero se comprometía
con la enseñanza espiritual de los naturales. Así los concilios, los sínodos y los planes de
trabajo de los religiosos tocan frecuentemente este tema. Por ejemplo, uno de los primeros
acuerdos que adoptaron los agustinos, recién llegados al Perú, fue:
Que se pusieran escuelas donde aprendiesen [los indios] a leer, escribir y contar
haciéndolos aprender oficios y artes plásticas, así para que fuesen haciendo más
capaces como para que medrasen en caudales con trabajos honestos, siendo pintores,
57
carpinteros, sastres, plateros y otras artes a que se acomodasen sus habilidades .
57
Calancha, Crónica Moralizadora, en Marzal, Manuel “La cristianización del indígena peruano” Allpanchis,
vol. 1, Cuzco, 1973, pp. 89-121, p. 104.
58
Constantino Reyes Valerio, Arte Indiocristiano, Escultura del siglo XVI en México, México, INAH, 1978.
27
el papel de los frailes no era transformar las estructuras filosóficas prehispánicas, sino
suplantar a los falsos dioses por el verdadero59.
28
En el virreinato del Perú, la llamada escuela toledana, nombrada así en honor a
Francisco Álvarez de Toledo estaba formada por juristas, religiosos y soldados expertos en
diversos temas que podían ofrecer una solución apta a las necesidades consecuentes de la
conquista y la evangelización. Entre los personajes más destacados se encontraban Juan de
Matienzo, juez de la Audiencia de Charcas; Pedro Sarmiento de Gamboa, fray García de
Toledo; Polo de Ondegardo o Juan de Betanzos y aun José de Acosta. A partir de este
arreglo, Toledo articuló económica y políticamente el territorio del virreinato peruano. En
primer lugar, reactivaría la industria minera con la mano de obra indígena. En segundo
lugar, estableció un control fiscal y administrativo para agrupar a los indios, lo que
significó el respeto absoluto de las leyes establecidas por Toledo y minimizó los abusos de
los conquistadores y encomenderos. Estas reformas se fundaron en una investigación y un
análisis de campo detallado: sesenta visitadores peritos y aptos en las materias, recorrían
toda el área y ofrecían descripciones y diagnósticos. Todo esto implicó la administración
del Perú por parte de la Corona61.
Crónicas como la de Juan de Matienzo, quien describe los pasos que debían seguirse
en el Tratado Político y Administrativo Gobierno del Perú (1567), y Sarmiento de Gamboa,
con la Historia índica (1572), sirven para entender el pensamiento administrativo y político
de los conquistadores. En López de Gómara había ya discrepancias respecto a las acciones
de los conquistadores: él condenaría la ejecución de Atahualpa y criticaría a Pizarro como
incapaz de gobernar. El relato sobre la batalla narrado por Juan de Betanzos menciona que
Hernando Pizarro vio al señor Santiago combatir a los indios en el Cuzco, lo que sugiere
una similitud con las batallas de la Reconquista, observó la ayuda de la justicia divina en la
presencia de Santiago y de la Virgen María62. David Brading dice al respecto: “como
exculpación notó que el juicio de Dios ya podía verse en las muertes violentas de casi todos
los conquistadores del Perú durante las guerras civiles”63.
61
Harold Hernández Lefranc, El trayecto de Santiago Apóstol de Europa al Perú, Investigaciones Sociales,
16, Lima, UNMSM / IIHS, 2006. pp. 51-92.
62
Juan de Betanzos, [1551] Suma y narración de los incas. Cuzco, UNSAAC, 1999, pp. 281-282.
63
David, Brading, Orbe indiano: de la monarquía católica a la republica criolla, 1492-1867. México, FCE,
1991, p. 61.
29
El padre José Acosta menciona que los virreinatos de Perú y Nueva España eran
parte del plan divino. “Así como la ley de Cristo vino, cuando la monarquía de Roma había
llegado a su cumbre, también fue en las Indias Occidentales […] el haber en el orbe una
cabeza y un señor temporal […] hizo que el Evangelio se pudiese comunicar con facilidad a
tantas gentes y naciones”64.
…toda la historia transcurrida antes del nacimiento de Cristo, sea la judía o la gentil, es
vista como una praeparatio evangélica, en tanto que toda la historia posterior – lo
ocurrido después de la muerte redentora de Cristo – es el intervalo decisivo, el tiempo
de la prueba, el momento de la separación entre el trigo y la cizaña, el tiempo de lucha
entre la inclinación al pecado y la misericordia divina que sólo terminará con el triunfo
final de la fe. Los exégetas no negaron jamás que el tiempo no se hubiera consumado,
hacerlo hubiera sido negar su fe, sino que reconocieron que no había terminado y que
había razones para ello. Así, San Agustín afirmó que vivimos ya en la plenitud de los
tiempos, en la última edad a la que pondría fin la parusia del Señor. La historia tiene
en consecuencia un sentido: es una historia de la salvación. Y a esta concepción de la
historia que, como hemos visto tiene más de teología que de filosofía de la historia, es
a lo que se llama providencialismo66.
64
José de Acosta, [1590], Historia natural y moral de las Indias. México, FCE, 1979, p. 373.
65
Ídem,
66
Cfr. Elsa Cecilia Frost, Este nuevo orbe, CECYDEL-UNAM, México 1996, p. 17. Diccionario de la
filosofía latinoamericana
http://www.cialc.unam.mx/pensamientoycultura/biblioteca%20virtual/diccionario/providencialismo.htm, [en
línea] [fecha de consulta 06 de junio de 2012].
30
por derecho divino, la lucha era en contra de la idolatría, así se justificaban la conquista
espiritual y la militar67.
San Francisco emprendió se dice que además una peregrinación hacia Tierra Santa;
como resultado de la misma, se le concedió la custodia franciscana de los Santos Lugares.
Antes de tomar los hábitos soñó que con la espada lograría reconquistar el territorio
cristiano, por lo que se despojó del cinto del que pendía esta arma, en su lugar se ciñó una
cuerda áspera y nudosa. De este hecho, surgieron otras tres órdenes -los Frailes Menores,
las Hermanas Descalzas, los Hermanos y Hermanas de Penitencia- a las cuales
generalmente se referencia como la Primera, Segunda y Tercera Orden de San Francisco y
se consideran la triple milicia de los escogidos69.
31
continuaron su espíritu y prolongaron el límite de lo desconocido, desde California a la
Tierra de Fuego. Fueron Los Doce profesos en la provincia de Santiago en Nueva España,
lo que convirtieron en realidad histórica la visión del Seráfico Padre. En su propósito de
retomar a las fuentes originales de su espiritualidad, este grupo vivió la evangelización, lo
que dio origen a un auténtico renacimiento religioso en América. Los Doce de México, por
su formación santiaguista, hicieron de este episodio la base de su misión evangélica.70
70
Joaquín Montes Bardo, op. cit., pp. 89-102, p. 89.
71
Ibídem, p. 92.
72
Génesis 14, 6...y bajaron…hasta el Paran, que está al borde del desierto y volvieron y… castigaron a todo el
país de los amalecitas
32
nobiliario de la caballería. Sin ello, no se entiende el comportamiento de soldados y
mendicantes en la Nueva España, cuya empresa, como la cruzada peninsular, fue, a la vez,
botín, válvula migratoria y expedición Sus componentes religiosos y militares solicitaron la
ayuda celestial de Santiago Caballero.
73
Estas narraciones se expresan en las crónicas, tanto de los conquistadores como de los misioneros.
33
Las escuelas artísticas más originales fueron indígenas o mestizas, destacando la
comarca de PueblaTlaxcala en Nueva España, de Quito - Cuzco, la del Potosí, y la de
Minas Gerais, en Brasil. Sin embargo, la apropiación, la transformación de las ideas y
tendencias no estuvieron determinadas por el factor étnico. El “arte mestizo” y el “popular”
nacieron de la reproducción sistemática y artesanal de los modelos europeos, desde luego,
siempre sujeta a las variantes y color de lo local74.
Cabe mencionar, que la nueva forma de expresión artística ante los indios generó a
la Iglesia Católica la necesidad de controlar la producción y la distribución de las imágenes
en el espacio físico y social. En este contexto, se reunió en Nueva España el primer concilio
provincial mexicano de 1555, el cual sometió a indígenas y españoles al mismo nivel de
control y vigilancia. Uno de los capítulos de este concilio dice que no se puede hacer una
pintura sin ser examinado y sin obtener licencia. 75.
En la expresión artística mexicana, los elementos indígenas del plano religioso son
adecuaciones cristianas del arte renacentista; los estudios artísticos novohispanos apuntan a
una coexistencia de estilos que se relacionan con la misión cristiana y el cambio histórico.
Es necesario hacer énfasis en el análisis de la plástica religiosa; este se enfoca en las
prácticas sincréticas y, se utilizan términos como arte cristiano indígena, concepto del
historiador del arte Manuel Toussaint, arte mestizo y criollo, y arte indiocristiano nombre
acuñada por el historiador Constantino Reyes Valerio. La historia del arte se refiere al
sincretismo virtual “en las imágenes religiosas, y en particular las de los primeros siglos de
la cristiandad”.76 Ahora bien, Pablo Escalante propone cuatro rasgos básicos característicos
de las imágenes sincréticas: compatibilidad, reinterpretación, transposición y doble
lectura77.
74
Oscar Mazín, Iberoamérica. Del descubrimiento a la independencia, México, El Colegio de México, 2007,
p. 205
75
Nelly Sigaut, José Juárez, Recursos y discursos del arte de pintar, México, CONACULTA, 2002, pp.25-26.
76
Pablo Escalante, “El término sincretismo y el estudio del arte novohispano en el siglo XVI”, en Nombrar y
explicar la terminología en el estudio del arte ibérico y latinoamericanos, México, UNAM-IIE, 2012, p. 307.
77
Ibídem, p. 312.
34
frailes. Además, opina que un elemento clave para su estudio es tomar en cuenta que los
templos y capillas fueron edificados:
… en zonas densamente habitadas y cuya fundación había ocurrido, por lo menos, dos
o tres siglos antes de la Conquista; en otros casos eran más antiguas. En estos pueblos,
como es fácil comprender, hubo también un centro ceremonial prehispánico
importante, lo cual implica, necesariamente, la existencia de un nutrido grupo de
trabajadores especializados en la escultura, pintura, cerámica, arquitectura, etc.78.
En los virreinatos de Nueva España y Perú la imagen representó uno de los medios
más importantes para la evangelización. Las representaciones pictóricas deberían cumplir
una función religiosa y política y no constituir un culto a la belleza. Sin embargo, en 1557,
los pintores agremiados de México obtuvieron el permiso del virrey y el derecho a que
fueran examinadas las pinturas y las efigies “hechas y por hacer” para obtener un control de
calidad y contenido religioso correcto. Solicitaron que la venta de las imágenes sólo se
efectuara en las iglesias, que se evitara pintar ángeles sobre las camas o cruces e imágenes
de San Antonio en las escaleras y los rincones, que no se representaran sátiros ni animales
en los retablos. Los pintores se propusieron reglamentar la venta y la reventa de las
imágenes que no salían de sus manos para proscribir los errores y los defectos de
representación. La corporación pretendía ejercer un derecho de supervisión, a la vez
comercial, técnica e ideológica.79 Los pintores limeños y cusqueños reclamaron estatutos
similares en el siglo XVII.80
De este modo, se creó una integración religioso- cultural del hombre prehispánico a
su nuevo medio y a sus ideas, mismas que fueron orientadas por la cultura europea. De
78
Constantino Reyes Valerio, Arte Indiocristiano, Escultura del siglo XVI en México, México, INAH, 1978.
79
Serge Gruzinski, La guerra de las imágenes. De Cristóbal Colón a “Blade Runner” (1492-2019), México.
1994, p. 108.
80
Teresa Gisbert, Iconografía y mitos indígenas en el arte, La Paz/Bolivia, 1994, p. 82.
35
acuerdo con los razonamientos que se han venido realizando, el papel de los jesuitas en
América se relaciona con su misión de evangelización de la cultura local y la formación de
hombres orientadores a la cristianización. Fueron constructores de iglesias, noviciados,
colegios y universidades en los que se manifiesta la presencia de los jesuitas y a partir de
los cuales se relacionan intensamente con las sociedades indígenas entre las que viven.
Los jesuitas se destacaron porque fueron los primeros religiosos en adentrarse en las
selvas americanas, territorios vírgenes y áreas indígenas poco visitadas por las órdenes
mendicantes; además, construyeron misiones, haciendas y reducciones, dirigidas a
encontrarse con el mundo indígena, habitantes de selvas y territorios aislados.81
…disfrutaron también de respaldo político, y con ayuda del virrey Francisco de Toledo
levantaron en pocos años iglesias y colegios en Cuzco y Potosí, entre otras ciudades. El
mismo patrón de asentamiento se reprodujo en Nueva España, donde en 1572 llegaron
quince jesuitas procedentes de Castilla que, con la protección del virrey Martín
Enríquez de Almansa, pudieron establecerse en las ciudades de México, Puebla,
Oaxaca y Pátzcuaro. En el virreinato novohispano los jesuitas se extendieron por el
centro y el septentrión, y aunque jugaron un importante papel en Santiago de los
Caballeros, capital del reino de Guatemala, su presencia en las demás regiones
centroamericanas fue menor. En el Perú se concentraron sobre todo en el sur andino y
las tierras altas83.
81
Luis Elena Alcalá, Fundaciones jesuíticas en Iberoamérica, Madrid, España, Fundación Iberdrola, 2000, p.5
82
Ibídem, p. 10
83
Ibídem, p. 13.
36
jesuítica se relacionan con la recepción y percepción de las mismas por las comunidades
indígenas84.
Luis Eduardo Wuffarden subraya que “entre las reducciones indígenas que el virrey
Toledo dispuso en los alrededores del Cuzco se encontraba Andahuaylillas, un
asentamiento incaico de antiguo prestigio situado en la actual provincia cuzqueña de
Quispicanchis”85, de tal concentración se formaron las siete parcialidades indígenas del
Tahuantinsuyo, que dieron riqueza a las expresiones artísticas, tanto las de su iglesia
parroquial; como las de los alrededores del Cuzco.
84
Ibídem, p. 62
85
Luis Eduardo Wuffarden, “Misión de San Pedro Apóstol, Andahuaylillas, Perú” en Fundaciones jesuíticas
en Iberoamérica, Madrid, España, Fundación Iberdrola, 2000, p. 141.
37
porque de esta manera se mantiene la enseñanza de nuestros santos padres, o sea la
Tradición de la Iglesia Católica86
enseñar que […] instruyan diligentemente a los fieles en primer lugar acerca de la
intercesión de los santos, su invocación, el culto de sus reliquias y el uso legítimo de
sus imágenes, enseñándoles que los santos que reinan juntamente con Cristo ofrecen
sus oraciones a Dios en favor de los hombres; que es bueno y provechoso invocarlos
con nuestras suplicas y recurrir a sus oraciones ayuda al auxilio para impetrar
beneficios de Dios por medio de su hijo Jesucristo Señor Nuestro, que es nuestro único
salvador y redentor y que impíamente siente aquellos que niegan deben ser invocados
los santos que gozan en el cielo de la eterna felicidad, o los que afirman que o no oran
ellos por los hombres o que invocarlos para que oren por nosotros, aun para cada uno,
es idolatría o contradice la palabra de Dios y se pone a la honra del único mediador
entra Dios y los hombres Jesucristo o que en necedad de suplicar con la voz o
mentalmente a los que reinan en el cielo. 87
Cantera Montenegro apunta sobre la importancia del Concilio para evitar la idolatría
y las supersticiones en las imágenes religiosas utilizadas para la evangelización, las cuales
aumentaron con la decoración de las iglesias. Por otro lado, el autor identifica que el
simbolismo imaginario celestial se trasladó a una imagen terrenal, para presentar a un Dios
cercano y tangible.88 Desde esta perspectiva, los indígenas plasmaban en sus obras
elementos simbólicos, traducidos y transpuestos. Los estatutos del Concilio de Trento la
Iglesia aprobaba la utilización de las imágenes como medio pedagógico, reafirmaba la
86
Nelly Sigaut, p. 27.
87
Ídem
88
Jesús Cantera Montenegro, “El mensaje del arte religioso después del Concilio de Trento” en La
Iconografía en la Enseñanza de la Historia del Arte, Madrid, Ministerio de Educación, Cultura y Deporte,
2001, p. 120
38
interpretación correcta del mensaje cristiano y finalmente confirmaba el poder de los
obispos en la producción artística.89
89
Sigaut, Nelly. José Juárez, Recursos y Discursos del Arte de Pintar, CONACULTA, 2002.
39
haber suscitado la introducción del fonetismo en el sistema pictográfico indígena y fue de
carácter religioso”90.
El ver y escuchar fue otro método de evangelización, un ejemplo es el teatro
evangélico que sirvió como inspiración religiosa. Su función era auxiliar a las otras artes en
esta labor cristiana. Incluso, la pintura, la arquitectura y la música desempeñaban un papel
importante como estrategias de enseñanza empleadas en la conversión. Un ejemplo que
ilustra esa idea refiere a Fray Luis de Caldera, contemporáneo del padre Testera (1470-
1540), quien predicaba de pueblo en pueblo, mandó pintar los sacramentos, el catecismo, el
cielo, el infierno y el purgatorio, a eso agregó, medios más expresivos, quizá no muy
ortodoxos, , con fines didácticos preparó una especie de horno, en el cual echó perros, gatos
entre otros animales, posteriormente les prendió fuego; de esta manera explicó a sus
espectadores indígenas como era el fuego del infierno. Este recuerdo sonoro de gritos y
aullidos de las animales infundió en los indios un profundo horror.91
Los estudios sobre la labor misional de las órdenes mendicantes manifiestan,
además de la predicación del evangelio a través del catecismo, la preparación de los
indígenas en las artes mecánicas, es importante señalar que las artes mecánicas implican el
uso de las manos, como la pintura y la escultura, dichos oficios se enfocaban en las obras
ornamentales de edificios públicos y eclesiásticos.
Los frailes aprovecharon la especialización prehispánica de los indios para la
elaboración de las nuevas construcciones novohispanas, es decir, antes del contacto, los
naturales ya creaban grandes obras de arte. Cabe mencionar que la sociedad prehispánica
plasmaba su memoria por conducto de los tlacuilos, por lo que Torquemada, Motolínia y
Mendieta, en sus crónicas, otorgan especial atención al ingenio y la habilidad indígenas con
las actividades manuales. Los oficios que los indios desarrollaron desde la época
prehispánica y que fueron aprovechados durante la colonia fueron la cantería, el trabajo del
oro, la plata y el cobre. Eran también buenos pintores, practicaban el arte plumario. Los
misioneros consideraron a los indios buenos tejedores; hacían los vestidos de los señores y
90
Christian Duverger, La conversión de los indios de Nueva España con el texto de los coloquios de los doce
de Bernardino de Sahagún (1564), México, FCE, 1996, p. 168.
91
Robert Ricard, La conquista espiritual de México, México, FCE, 2001, p. 193.
40
de los ministros del templo con algodón teñido de colores, otros los elaboraban de pelo de
conejo con tejido de algodón. Torquemada informa que, en lugar de alfombras, tejían
esteras de hoja de palma pintadas. Igualmente había oficiales de curtir cueros de venados,
leones, tigres y de otros animales. Por otra parte, existieron artes europeas introducidas por
los españoles, como el vidriado, la elaboración de campanas, trabajos en metales, como el
oro y la plata, que fueron utilizadas para la ornamentación.92
Con la fusión de ambas técnicas mesoamericanas y europeas, se crearon un
sinnúmero de imágenes, retablos y objetos relacionados con el culto a Dios. Según José
María Kobayashi93, los oficios mecánicos y las artes correspondientes al trabajo indígena,
se relacionaban con el decorado de las iglesias y el culto religioso: Por ello, es importante
tomar en cuenta que la creación de instituciones formaba parte de las condiciones de la
evangelización. La primera escuela dedicada a las artes fue San José de los Naturales:
Ubicada en el convento de San Francisco de México y fundada por el fraile franciscano
Pedro de Gante, fue el icono de la enseñanza artística indígena. San Francisco contaba con
talleres en que se aleccionaba a los naturales para convertirlos en artesanos preparados:
canteros, carpinteros, imagineros y pintores. En su pensamiento franciscano, Gante acogió
a los aborígenes al permitirles cierta libertad en sus obras fomentó la creación de una clase
social que fue aprovechada no sólo por los eclesiásticos, sino también por funcionarios
públicos. En virtud de los antecedentes favorables de la escuela de San José de los
Naturales de Fray Pedro de Gante, muchas escuelas para indígenas siguieron su ejemplo.
El esplendor artístico siglo XVI se atribuye principalmente a la pintura mural de los
conventos. Se considera que estas pinturas representan una parte fundamental de las
prácticas evangélicas de las órdenes mendicantes, ya que su contenido se relaciona
estrechamente con temas del evangelio. Según Constantino Reyes Valerio, a la sombra de
los conventos se crearon innumerables obras arquitectónicas, escultóricas y pictóricas94.
Desde una perspectiva antropológica, el fenómeno de aculturación colonial no fue
exclusivo de funciones eclesiásticas. “Se creó una comunicación intensa, aportando cada
quien parte de su vida misma para recrear una personalidad desarrollada socio-
92
Fray Juan de Torquemada, Monarquía Indiana, México, UNAM-IIH, 1983, vol. VII. p. 315.
93
José María Kobayashi, op. cit., p. 277.
94
Constantino Reyes Valerio, op. cit., p. 139.
41
culturalmente a través de la educación. Dando origen a una integración religioso-cultural
del hombre a su medio”95.
De esta manera, Serge Gruzinski96 propone que la identidad cultural de los
españoles basada en el contexto de la Reconquista es el antecedente del sincretismo que se
ve reflejado en las obras realizadas por los indígenas durante la Colonia. Los indígenas
plasmaban en sus obras elementos simbólicos traducidos y transpuestos. Propuesta que
refuerza los planteamientos expuestos en páginas anteriores.
Al estudiar la pintura monástica del siglo XVI, George Kubler expresa que existió
una pintura pedagógica y otra espiritual.97 La primera, realizada por los indios, se utilizaba
como decoración arquitectónica de las iglesias; en la segunda se plasmaban imágenes de
santos, por lo tanto, era empleada para la adoración.
La creación de escuelas de artes plásticas por parte de los franciscanos en Nueva
España cumplía con el objetivo planteado en el proceso de adaptación indígena. La
habilidad en los oficios mecánicos originados por las enseñanzas doctrinales establece otra
forma de evangelización; el indio se integra a la sociedad novohispana mediante la creación
de obras artísticas. Cabe señalar que para la educación cristiana de los indios se edificaron
los asentamientos de los conventos, de tal forma que se tenía mano de obra para su
construcción y ornamentación98.
95
Reyes Valerio, op. cit. p. 150.
96
Serge Gruznski, Los caminos del mestizaje, México, CONDUMEX, 1996.
97
Reyes Valerio, op. cit. p. 399.
98
Pilar Gonzalbo. Historia de la educación en la época colonial. El mundo indígena, México, El Colegio de
México, 2000. p. 49.
42
Casi todas las campañas de idolatrías se iniciaban con las acusaciones de los indios
cristianizados encargados del culto en las iglesias; ellos acusaban a los curacas99 menores
de seguir aferrados a las primeras. Así, las extirpaciones aparecen como consecuencia de
los desequilibrios religiosos que afectaban a las pequeñas poblaciones rurales, en espacios
donde la cristianización estaba muy avanzada.
Las grandes autoridades étnicas, los jefes de pachaca100 , aun los grandes curacas de
guaranga101, tenían dos alternativas: aferrarse a lo andino y morir o cristianizarse,
promoviendo la fiesta cristiana, inventando nuevos rituales y de nuevo asumir el control
político - social en un contexto colonial diferente.
Muchos asumieron esta segunda alternativa y decidieron vivir conforme a las reglas
que imponía el sistema colonial. Tan pronto como aparecieron las cofradías en las pequeñas
poblaciones rurales, los jefes indígenas se convirtieron en los mayordomos, con la finalidad
de seguir controlando lo religioso y, de esta manera, conservar sus privilegios económicos.
En cuanto a los curacas, lograron sobrevivir bajo una apariencia cristiana, sin renunciar
totalmente a su cultura y religiones, de las cuales provenía la ideología que legitimaba su
status social y poder político; por otro lado, este hecho contribuyó al origen del sincretismo
religioso, que también fue perseguido102.
99
El curaca era el jefe político y administrativo del ayllu.
100
La pachaca forma la unidad étnica básica en Conchucos, también llamada ayllu en documentos
administrativos de los siglos XVI y XVII, o simplemente conocida bajo el nombre del pueblo.
101
Persona que es maleducado, descarado, grosero o vulgar. Referente al pueblo.
102
Manuel, Burga, “Utopía y emergencia andina” en Allpanchis. Para pensar el Quinto Centenario, Vol. II,
No. 35/36, Cuzco, 1982, pp. 579-598, p. 590.
103
Esto se puede interpretar como una lucha contra la idolatría. Fray, Laureano de la Cruz, Descripción de los
Reynos del Perú con particular noticia de lo hecho por los franciscanos, Perú, PUCP - Banco Central de
Reserva del Perú, Instituto Riva-Agüero, 1999, p. 203.
43
El adorno con que los religiosos tiene estas iglesias es admirable, y conserva a los en la
primera devoçion con que entraron a la fe, y así diçe el padre Córdova en el libro 1º,
capítulo 19. Las iglesias y doctrinas que están a cargo de los religiosos pareçen muchas
de ellas catedrales en su adorno y culto (sic) 104
De manera similar al fenómeno de evangelización novohispano, en el caso andino
también fue en los conventos donde se inició el nuevo arte, al establecer las primeras
escuelas de pintura. Muchos cuadros europeos, en su mayoría españoles e italianos, fueron
enviados al virreinato andino. Asimismo, atraídos por las grandezas que se contaban,
llegaron a América artistas europeos, entre ellos Bernardo Bitti, a quien se considera el
padre de la pintura peruana; Martín Pérez de Alesio, Angelino Medoro, entre otros.
El análisis basado en los estudios pioneros sobre la Escuela Cuzqueña supone que
esta fue la escuela de producción plástica representativa de América del Sur durante la
dominación española. Su influencia alcanzó a las escuelas de Quito y Potosí, y llegó hasta
el norte de Argentina y Chile. Las pinturas eran esencialmente religiosas, copia de maestros
europeos, principalmente Murillo y Rubens, pero siempre con los rasgos de personalidad
indígena. Los conventos ejercieron la función de escuelas de pintura al enseñar a los indios
el arte del pincel, con el afán de inculcarles la fe católica. La fusión del arte indígena con el
español dio lugar a la formación de esta escuela, que se caracteriza por las decoraciones,
especialmente con estofado, añadidura de múltiples motivos florales y pájaros, como en
Italia, Flandes, Holanda y Francia.
104
Ibídem, pp.203 y 205.
44
ordenanzas del gremio de Pintores, Doradores y Encarnadores 105, lo que propició la
separación de pintores españoles e indios106.
105
Fue aprobada el 24 de febrero de 1649.
106
Juan Gerbi de Salgado, “Bibliografía sobre pintura colonial (escuelas, Cuzqueña, limeña, potosina y
quiteña)” en Boletín de la Biblioteca Nacional, Nos. 65/66, Lima, Perú, Instituto Nacional de Cultura, 1974,
pp. 5-33, p. 6.
107
Pablo Macera, “El arte mural cuzqueño siglos XVI-XX”, Apuntes, Lima, Universidad del Pacífico, Año II,
No. 4, 1975, p. 62.
108
Aida Balta Campbell, “El sincretismo en la pintura de la Escuela Cuzqueña”, CULTURA: Lima (Perú) 23:
001-100, 2009, p. 107.
45
término mestizo surge, en la historiografía artística, para diferenciar las técnicas indígenas
de las europeas109.
Por lo tanto, se plantea aquí que el arte andino colonial fue la adaptación de las
técnicas y las cosmovisiones de dos sociedades: la inca y la española; además, se centra en
dogmas cristianos, visión que no coincidía con el mundo de las poblaciones andinas. Las
dificultades que los artistas andinos tuvieron para ajustar su labor a las exigencias de este
espacio cristiano, derivadas de una supuesta inhabilidad, deben ser entendidas como formas
simbólicas; por ello fueron preferidos aquellos aspectos del arte europeo que coincidían de
alguna manera con las concepciones, sensibilidades y situaciones históricas del universo
dominado. De ahí, el éxito del mudéjar y de ciertos rasgos del manierismo; el énfasis sobre
el color, la miniatura, selección, y también, creación, que terminan por elaborar una nueva
representación del espacio en las representaciones sacras.
Los escritos del padre Acosta son una fuente esencial para el estudio de las
idolatrías en Iberoamérica. El cronista menciona que el desconcierto de creencias y de ritos
109
Francisco Javier Pizarro Gómez, “Identidad y mestizaje en el arte barroco andino. La iconografía”
Universidad de Extremadura, Recuperado de http://ler.letras.up.pt/uploads/ficheiros/7511.pdf. p. 197.
46
de los indios constituía una invención diabólica destinada a extraviar su imaginación. Al
comparar Nueva España y Perú, el jesuita descubrió dos grandes familias de idolatrías. Una
de ellas consistía en adorar elementos naturales genéricos –el sol, la luna, los astros, o bien
específicos: una fuente, un río, una montaña. La otra reposaba sobre la errónea veneración
de ídolos, como las piedras talladas, las estatuas, las momias o personajes vivos, ficciones
tan irrisorias como las que poblaban las novelas de caballerías. La fealdad de los ídolos se
explicaba por sí sola, ya que supuestamente representaban al diablo y reproducían,
forzosamente, sus gestos feos, deformes, pues, de acuerdo con esta visión, el demonio gusta
de hacerse adorar en figuras mal agestadas. Todos los hombres que en las comunidades
indígenas desempeñaban funciones de curanderos, adivinos, guardianes de culto,
herbolarios, se convertían automáticamente en hechiceros, brujos y quirománticos. Desde el
pensamiento teológico del jesuita, los indios fueron engañados por Satanás y por sus
ministros, habían olvidado a Dios110.
110
Investigadores como la historiadora Teresa Gisbert Mesa y el antropólogo Henrique Urbano argumentan
que los incas asociaron la figura celestial de Dios con el Viracocha andino.
111
Serge Gruzinski y Carmen Bernand, Historia del Nuevo Mundo, Los mestizajes, 1550- 1649, Tomo II,
México, FCE, 1999, pp. 300-301.
47
Capítulo III
112
Olaya Sanfuentes, op. cit. p. 51
48
La comprensión de la figura de Santiago en la historia y la iconografía se identifica
en cuatro contextos históricos. En primer lugar se ubica en la época de Cristo (Santiago
Apóstol); el segundo momento coincide con la fundación de una ruta de peregrinaje
(Santiago Peregrino); el tercero cuando se da su primera aparición iconográfica como
caballero en la batalla de Clavijo (Santiago Matamoros) dirigida por el rey Ramiro I; y
finalmente cuando viaja al Nuevo Mundo con los evangelizadores y conquistadores
(Santiago Mataindios). Los elementos iconográficos en el Nuevo Mundo presentan de
manera recurrente no sólo las tres clásicas figuras del Apóstol, el Peregrino y el Caballero,
sino también a Mataindios, con una iconografía derivada de la propia cosmovisión
indígena, en la que se pueden apreciar simbología precolombina que posteriormente
mencionaré.
113
Peter Burke, Visto y no visto. El uso de las imágenes como documento histórico, Barcelona, Crítica, 2005,
p. 60.
114
Magdalena Vences Vidal, La Virgen de Chiquinquirá, Colombia: afirmación dogmática y frente de
identidad, México, Museo de la Basílica de Guadalupe, Insigne y Nacional Basílica de Santa María de
Guadalupe, 2008, p. 28.
49
La interpretación de la imagen de Santiago se elaboró con base en tres elementos
analíticos del método de Erwin Panofsky.115 El significado inmediato116 nos lleva a la
posición combativa de Santiago, la cual indica que se trata de un santo guerrero. El análisis
iconográfico117 corresponde a sus elementos representativos, como la espada, el caballo
blanco y la cruz de gules roja; asimismo las alegorías que se refieren a las apariciones en
combate, por lo que se puede decir que se trata de Santiago Matamoros. La explicación
iconológica118 de la figura modificada de Santiago Matamoros va acompañada de
elementos indígenas; por ejemplo, en fragmentos del retablo de Santiago Tlatelolco (Fig. 8)
se pueden apreciar macanas y chimallis (escudos indígenas). Sin embargo, para los casos
novohispanos y andinos, el elemento fundamental es la lucha contra el indio.
Por otro lado, Coral Valencia García señala que toda obra de arte es una
manifestación del pensamiento y el sentimiento del ser humano y no puede situarse una
imagen en su medio histórico sin conocer su sentido intelectual. Las imágenes religiosas
son tratadas en forma metódica y con la mayor fidelidad a las fórmulas consagradas. De
esta manera se entiende mejor el sentido real de las imágenes en la época inmediata anterior
a su aparición. Así, Valencia García ha encontrado que el repertorio iconográfico se
modifica y se enriquece con el tiempo, de la misma manera que ocurre con el vocabulario
115
La iconografía, según Erwin Panofsky, es la rama de la historia del arte que se ocupa del asunto o
significado de las obras de arte, con presencia de la forma. Es, pues, la descripción y clasificación de las
imágenes. El autor también apunta que la iconografía sólo considera una parte de esos elementos que
intervienen en el contenido específico de una obra de arte y que deben ser explicados para que la percepción
de dicho contenido se vuelve articulada y comunicable, Erwin Panofsky, El significado en las artes visuales,
Buenos Aires, Infinito, 1970, pp. 37 y 41.
116
“Ésta se aprende identificando formas puras (o sea ciertas configuraciones de línea y color o bien ciertas
modelaciones de la piedra o el bronce), como representaciones de objetos naturales, seres humanos, plantas,
animales, casas, útiles, etc; identificando sus relaciones mutuas como acontecimientos y captando, en fin,
ciertas cualidades expresivas como el carácter doliente de una postura o un gesto, atmósfera tranquila y
doméstica de un interior”, Panosfky, ibídem., p. 39.
117
Establecemos una relación entre los motivos artísticos y las combinaciones de los motivos artísticos
(composiciones) o los temas o conceptos. Los motivos así reconocidos como portadores de una significación
secundaria o convencional. pueden llamarse imágenes, y combinaciones de imágenes constituyen […] a las
historias y alegorías [...] lo que comúnmente denominamos “iconografía” Ídem.
118
Ésta se aprehende investigando aquellos principios subyacentes que ponen de relieve la mentalidad básica
de una nación, de una época, de una clase social, de una creencia religiosa o filosófica, matizada por una
personalidad y condensada en una obra, ibídem, pp. 39-40.
50
de una lengua, que cambia con el tiempo y se enriquece con nuevas locuciones.119 Esto se
ilustra con la figura número 5, donde se aprecia la figura de un jinete montado en un
caballo blanco, empuñando una espada, con un traje de guerrero, lo cual indica que es
Santiago Caballero, pero este se encuentra en un contexto agrícola, además, en esta
representación no se aprecian moros o indios. Este hecho lo muestra como un santo
pacifico.
119
El análisis de Valencia se basa en André Grabar quien considera que iconografía es un lenguaje “medio de
expresión y transmisión de pensamientos y sentimientos, exactamente como la lengua verbal”. De esta
manera se crea un discurso ideológico de la figura de Santiago. Valencia García, Coral “El método
iconográfico de André Grabar”, en Seminario Permanente de Iconografía DEAS-INAH, No. 29 México,
CONACULTA-INAH, 2003, p. 2.
51
un manto rojo, en el que se observa la imagen de una llama.120 A su lado, se aprecia a San
Juan Bautista con el Cordero de Dios en un brazo y el estandarte que remata en una cruz, a
sus pies dos ovejas. En este mismo plano aparece un personaje masculino, probablemente
sea San Isidro, por el uso de la capa azul marino; sin embargo no se aprecia en su totalidad
ya que la imagen está cortada. En un segundo registro, en la parte inferior del cuadro, se
aprecia a la Virgen María en dos representaciones marianas: del lado izquierdo, La Virgen
de la Candelaria y del derecho la Virgen de la Asunción.
Las apariciones del Apóstol Santiago en los virreinatos de Nueva España y Perú se
relacionan con la erradicación de la idolatría, la imagen se adecuó como una sistemática
120
La llama forma parte de la cosmovisión andina y se asocia a actividades de pastoreo.
121
Véase referencia de imágenes.
52
delimitación entre lo divino, lo concentrado en la reliquia y lo profano e infernal. La
evangelización y sus implicaciones sociopolíticas reactualizaron viejas iconografías de
luchas, con nuevos símbolos y nuevos lenguajes artísticos. Para los conquistadores
espirituales, erradicar las idolatrías era luchar contra una cosmovisión ancestral.122
Desde esta perspectiva, se puede observar que los símbolos sagrados dramatizan los
valores positivos y los negativos. Representan la existencia del bien, del mal y del conflicto
entre ellos. En los virreinatos de Nueva España y Perú, la idea del mal en la cosmovisión
colonial consistió en formular, en términos de una visión del mundo, la naturaleza misma
de las fuerzas destructivas dentro y fuera de un mismo contexto, en darle una interpretación
cosmológica a fenómenos cotidianos como el asesinato, las malas cosechas, las
enfermedades, los terremotos, la pobreza y la opresión.
122
Gruzinski, La guerra de las imágenes, p. 144.
123
El manierismo “entendido como la manera de hacer, de operar, de pintar, escribir, cantar, la manera de
copiar esta o aquella cosa, sin alteración.” Helga von Kügelgen “¿Manierismo en la pintura de los reinos?” en
Nombrar y explicar. La terminología en el estudios del arte ibérico y latinoamericano, México, UNAM, IIE,
2012, p. 65.
53
directos o indirectos esparcieron los conceptos manieristas de su maestro a lo largo del
territorio novohispano.124
Los patrones que alrededor de los años setenta penetraron a la Mixteca Alta parecen
proceder del manierismo florentino de mediados del siglo XVI. Hacen ver figuras
monumentales, conocimiento anatómico en los cuerpos musculosos e idealizados,
estudio de paños y vestimentas, representación de sentimientos humanos, impresión de
vida y movimiento, composición ordenada, pero sobre todo la manera dulce, reposada,
serena y suave que se basaba en la interpretación de las obras que encontraron la
perfección.125
124
Alejandra González Leyva, Pintura y escultura de la Mixteca Alta: Unos ejemplos del siglo XVI y
principios del XVII, México, UNAM/ FFyL, 1998.
125
Ídem p. 382.
126
AGN, Inquisición, vol. 226, fs. 295-296., AGN, Bienes Nacionales, vol. 732, exp. 1. Torquemada, op. cit.,
Tomo V, p. 322.
54
crónicas de españoles, indígenas y mestizos fueron una herramienta esencial para describir
el fenómeno jacobeo en Nueva España y Perú. Se narra cómo la imagen del jinete Santiago
acompaña a los hombres de Hernán Cortés y a los de Francisco Pizarro, en la conquista
militar y espiritual del territorio.
127
Reinhild Margarete von Brunn, Metamorfosis y Desaparición del Vencido: Desde la Subalternidad a La
Complementariedad en la imagen de Santiago Ecuestre en Perú y Bolivia, Tesis de Magíster en Artes con
mención en Teoría e Historia del Arte, Santiago de Chile, abril 2009, p. 63.
128
Louis Cardaillac, Santiago Apóstol. El santo de los dos mundos¸ Zapopan, Jalisco, El Colegio de Jalisco,
2002, e Indios y cristianos. Cómo en México el Santiago Español se hizo indio¸ Zapopan, Jalisco, El Colegio
de Jalisco, UNAM, ITACA; México, 2007. Son las obras más relevantes del autor.
55
impulsada por las autoridades eclesiásticas y seculares, quienes fueron capaces de articular
un discurso e historiar una parte de la Conquista.129 También creó una nueva visión
simbólica según la cual, como puntualmente señaló Emilio Choy, “la teología predominó
sobre la razón, y con el mito se desfiguraron los acontecimientos históricos”.130
A esta sazón llegó Cortés con los otros compañeros a caballo, harto de rodear, y de
pasar arroyos y montes, que no había otra cosa por todo aquello. Dijéronle lo que
habían visto hacer a uno de caballo, y preguntaron si era de su compañía, y como dijo
que no, porque ninguno de ellos había podido venir antes, creyeron que era el apóstol
Santiago, patrón de España. Entonces dijo Cortés: “Adelante compañeros, que Dios es
con nosotros y el glorioso san Pedro”. Y en diciendo esto arremetió a más correr con
los de caballo por medio de los enemigos, y lanzólos fuera de las acequias, a parte que
muy a su talante los pudo alancear, y alanceando, desbaratar. Los indios dejaron luego
el campo raso, y se metieron por los bosques y espesuras, no parando hombre con
hombre.131
129
Javier Domínguez “Santiago Mataindios: La continuación de un discurso medieval en la Nueva España”,
en Nueva Revista de Filología Hispánica, México, El Colegio de México, 2006, vol. 1, pp. 33-56.
130
Emilio Choy, op. cit., p. 34.
131
Francisco López de Gómara, Historia de la conquista de México. Caracas, Biblioteca Ayacucho, 1979, pp.
37-39.
56
personas, y aun otros señores, en el templo mayor; otros dicen más de mil”.132 El cronista
detalla en la narración que los españoles se enfrentaron a los indios:
... que andaban peleando por los españoles Santa María y Santiago en un caballo
blanco, y decían los indios que el caballo hería y mataba tantos con la boca y con los
pies y manos como el caballero con la espada, y que la mujer del altar les echaba polvo
por las caras y los cegaba.133
El cronista Matías de la Mota Padilla, en 1530, apuntó otra aparición memorable del
Apóstol en la batalla de Tetlán, en Jalisco, donde se enfrentó a los indios junto a las tropas
de Nuño Beltrán de Guzmán, y menciona que algunos soldados testificaron la presencia de
Santiago:
... se tuvo por cierto, que acabaran aquel dia los Castellanos, sino fuera, por lo que
decian los Indios, que la Imagen de Nuestra Señora les hechaba Tierra en los ojos, y
que vn Caballero mui grande, vestido de blanco [sic], en vn Caballo blanco, con
Espada en la mano, peleaba sin ser herido, y su Caballo con la Boca, Pies, y Manos,
hacia tanto mal, como el Caballero con su Espada. Respondianles los Castellanos: Ai
vereis, que vuestros Dioses son falsos, esa Imagen es de la Virgen Madre de Dios, que
no pudistes quitar del Altar, y ese Caballero es el Apostol de Jesu-Christo Santiago, à
quien los Castellanos llaman en las Batallas, y le hallan siempre favorable.135
En este fragmento Torquemada hace una descripción gráfica sobre Santiago, detalla
la simbología propia del Caballero, la espada empuñada y el caballo blanco. En la
referencia se expresa cómo el cronista asegura la presencia del santo en territorio
novohispano. Además afirma que el Apóstol combatió cuerpo a cuerpo con los soldados en
132
Ibídem, p. 163.
133
Ibídem, pp. 163-165.
134
Matías de la Mota Padilla, Historia de la conquista del Reino de la Nueva Galicia, México, Sociedad
Mexicana de Geografía y Estadística, 1870, p. 40.
135
Juan de Torquemada, Monarquía Indiana, México, Porrúa, 1975, p. 486.
57
las batallas de la Conquista. Al mismo tiempo, la narración sirve como apoyo para recrear
la plástica del santo
Igualmente, Juan de Torquemada formó parte de la reconstrucción de la iglesia de
Santiago Tlatelolco. 136 Cuando el fraile llegó a Tlatelolco el 22 de julio de 1603 ya se había
hecho una restauración de la iglesia, él siendo guardián de Santiago Tlatelolco, fue quien le
dio término y comenzó el retablo máximo. La obra duró siete años, finalmente el 25 de
julio 1610, se abrieron las puertas del templo; día de la fiesta del patrono de España.137 Es
importante señalar que estos eventos advierten la consolidación de la figura de Santiago en
Nueva España.
Los desbarató el apóstol Santiago a la vista de nuestro ejército y del de los indios, y fue
la primera aparición del santo Apóstol en el nuevo reino de la Galicia, habiéndose
aparecido en el cerro, al cual se subieron algunos de los indios, que fue la mayor parte
de ellos; y los otros (con la recia batería de los españoles, a quienes ayudaba el glorioso
Apóstol) se bajaron a una quebrada, y estos se escaparon todos; pero los que se
subieron al cerro, que fueron indios coyultecos, y otros de los pueblos dichos,
perecieron todos, sin que quedase uno, y en memoria de esta aparición del apóstol
138
Santiago.
136
Francis Steck Borgia, Colegio de América, Santa Cruz de Tlatelolco, con un estudio del códice Tlatelolco,
México, Colegio de México-Centro de Estudios Franciscanos, 1944; Fernando Ocaranza, El imperial Colegio
de indios de la Santa Cruz de Tlatelolco, México, S/ editorial, 1934; Michael W. Mathes, Santa Cruz de
Tlatelolco: la primera biblioteca académica de las Américas, México, Secretaria de Relaciones Exteriores,
1982; Elisa, Vargaslugo Rendón, Claustro franciscano de Tlatelolco, México, Secretaría de Relaciones
Exteriores, 1975.
137
Biblioteca Nacional, Fondo Franciscano, Caja 82, Exp. 1320; Robert Barlow, Tlatelolco fuentes e historia,
México, INAH-UDLA-Puebla, 1989, p. 397.
138
Fray Antonio Tello, Libro segundo de la crónica Miscelánea que se trata de la conquista espiritual y
temporal de la Santa Provincia de Xalisco de la Galicia y Nueva Vizcaya y descubrimiento del Nuevo
México, Guadalajara, Imprenta de la República Literaria, 1891, p. 84.
58
que convirtió la Conquista en una extensión temporal y espacial de la consumida
Reconquista peninsular.
y dicen que ansi mismo veían ir delante de los cristianos cuando salían de la ciudad a
pelear un hombre en un caballo blanco todo armado y una barba blanca y larga y que
tenía en los pechos una cruz colorada como el hábito de Santiago que tenía el Marqués
en los pechos y a éste decían que era el espíritu del Marqués que andaba delante de los
suyos el cual dicen que hacía mucho polvo con el caballo en que iba y que este polvo
los cegaba y no los dejaba pelar y que ansi los desbarataban los cristianos…140
139
Pedro Cieza de León, Crónica del Perú. El señorío de los Incas, Caracas, Biblioteca Ayacucho, 2005, p.
292.
140
Juan de Betanzos, op. cit., pp. 281-282.
59
en aquella guerra y vieron las maravillas que hemos dicho, y a ellos se las oí [...]” Garcilaso
también describe el incendio frustrado, en el que los indios más valientes fueron escogidos
para quemar la casa del Inca Viracocha, donde los españoles tenían su alojamiento: “La
sala grande que en ella había, que ahora es Iglesia Catedral... reservó dios Nuestro Señor
del fuego, que aunque le echaron innumerables flechas, y empezaba a arder por muchas
partes, se volvía a apagar”.141
Por otra parte, en 1615, el cronista peruano Felipe Guaman Poma de Ayala, escribió
la Nueva crónica y buen gobierno. Es la primera fuente donde se asocia el icono de
Santiago con la deidad inca Illapa (Yllapa). Este hecho histórico tuvo lugar en la Batalla de
Sacsayhuamán:
Dizen que lo uieron a uista de ojos, que auajó el señor Sanctiago con un trueno muy
grande. Como rrayo cayó del cielo a la fortalesa del Ynga llamado Sacsa Guaman, que
es pucara del Ynga arriua de San Cristóbal. Y como cayó en tierra se espantaron los
yndios y digeron que abía caýdo yllapa, trueno y rrayo del cielo, caccha,142 de los
cristianos, a fabor de cristianos. Y ancí auajó el señor Sanctiago a defender a los
cristianos.
Dizen que bino encima de un cauallo blanco, que trayýa el dicho caballo pluma,
suri,143 y mucho cascabel enxaesado y el sancto todo armado con su rrodela y su
uandera y su manta colorado y su espada desnuda y que uenía con gran destruyción y
muerto muy muchos yndios y desbarató todo el serco de los yndios a los cristianos que
auía ordenado Mango Ynga y que lleuaua el santo mucho rruydo y de ello se
espantaron los indios.144
141
Inca Garcilaso de la Vega: Comentarios reales de los incas. México, .Ed. por Carlos Araníbar. 2005, 194 y
198.
142
Sonido onomatopéyico del trueno.
143
Pluma de avestruz.
144
Felipe Guamán, Poma de Ayala, El primer nueva crónica y buen gobierno (1615/1616). Madrid/España.
1992. y: Facsímil del manuscrito autógrafo, transcripción anotada, documentos y otros recursos digitales
(København, Det Kongelige Bibliotek, GKS 2232 4°).
http://www.kb.dk/permalink/2006/poma/info/es/frontpage.htm
60
castellanos tienen por ser su patrón el bienaventurado apóstol Santiago”.145 Antonio de
Herrera escribe sobre una segunda manifestación que localiza en 1536 asociada con el
capitán Francisco César, explorador de la provincia de Cartagena en Colombia. Lo
acompañaban sesenta y tres soldados cuando llegó al valle de Goaca; y se enfrentaron a
veinte mil indios:
habló a su gente, y los puso por delante al servicio de Dios, y el mérito y honra que
ganarían en salvar aquel peligro, esforzándose a ello, como buenos cristianos y
valientes hombres; y de tal manera se hubieron, que con haberlos animado, y
certificado la victoria, que vencieron a los indios, e hicieron huir; afirmando los
unos y los otros, que vieron una celestial visión que favorecía a los cristianos, que
según ellos certificaron era el bienaventurado apóstol Santiago, patrón y abogado
de la Corona de Castilla y de León, y de todos los demás reinos de España.146
145
Antonio de Herrera, Historia general de los hechos de los castellanos en las Islas y Tierra Firme del Mar
Océano, Década II, Lib. X. Madrid, 1726, p.100. Citado en Rafael Heliodoro Valle, Santiago en América¸
México, Santiago, 1946, pp. 27 y 28.
146
Antonio de Herrera, op. cit., p. 266.
147
David Brading, op. cit., p. 63.
148
Fray Laureano de la Cruz, Descripción de los Reynos del Perú con particular noticia de lo hecho por los
franciscanos…, p. 148.
61
De acuerdo con las investigaciones del historiador Jorge Cornejo Bouroncle, en el
estandarte de Francisco Pizarro existe una figura de Santiago que está representada en la
parte posterior del escudo real, se trata de una pintura de 80 centímetros de diámetro, es su
efigie de guerrero montado en un hermoso caballo blanco que corre al galope y está
ataviado con ricos arneses. El caballero lleva en la cabeza un casco coronado de plumas, su
manto flota al capricho del viento, en la cota que cubre su pecho ostenta la cruz de gules
roja, característica de Santiago Matamoros, y lleva en su mano derecha una espada
empuñada.149
149
Jorge Cornejo Bouroncle, “La bandera de Pizarro” en Revista Universitaria, No.103, Cuzco, Perú, 1952, p.
79.
62
150
FIG. 6 Capilla de Santiago de Compostela o Patrón Santiago, Basílica Catedral de Cuzco .
Los lienzos y esculturas que muestran la escena de Santiago en combate contra los
indios fueron encargados por el clero de Lima, Cuzco o Potosí. Su función estaba definida
como medio de adoctrinamiento. Salvo los pocos lienzos conocidos con el tema matainca,
las representaciones pictóricas siempre siguen el modelo español del matamoros. La
organización gremial del trabajo artístico garantizaba que un Santiago Matamoros se
representara a partir de arquetipos, tanto para una iglesia ubicada en Lima como para otra
situada en las provincias del Alto Perú.151
Como punto de partida, es relevante señalar que la primera mención sobre la fusión
entre Santiago y la deidad andina Illapa es conocida desde la publicación del cronista del
siglo XVI Felipe Guamán de Ayala. En la plástica se pueden observar en la participación
indígena; además, es notorio que el binomio Santiago-Illapa se encuentra inmerso en la
cosmovisión incaica y, por lo tanto, algunos símbolos pueden estar adaptados en las
imágenes cristianas. El texto se detiene en este momento de reinterpretación.
150
Véase referencia de imágenes.
151
Brunn, op. cit., pp. 152-154.
63
De acuerdo con las investigaciones de Reinhild M. von Brunn, la memoria colectiva
inca identificó las similitudes con el panteón precolombino y así denominaron viracochas a
los conquistadores, quienes portaban un arcabuz echando rayos, resplandor y estruendos
yllapas:
... les habían visto hablar a solas en unos paños blancos como una persona hablaba con
otra, y esto, por el leer en libros y cartas; y aun les llamaban Viracochas por la
excelencia y parescer de sus personas y mucha differençia entre unos y otros, porque
unos eran de barbas negras y otros bermejas, é porque les veían comer en plata; y
también porque tenían yllapas, nombre que nosotros tenemos para los truenos, y ésto
decían por los arcabuçes, porque pensaban que eran truenos del cielo Hucha también es
el desequilibrio que puede tener lugar en la naturaleza.152
152
Diego de Castro Titu Cusi Yupanqui, Relación de la Conquista del Perú y hechos del Inca Manco II.
(1570) Lima/Perú. 1916, en Brunn, op. cit., p. 35.
153
Luis, Millones, “La idolatría de Santiago: un nuevo documento para el Estudio de la Evangelización del
Perú”, en Cuadernos del Seminario de Historia, Lima, Perú, Seminario de Historia Instituto Riva-Agüero
Pontifica Universidad Católica del Perú, No. 7, 1964, pp. 31-33.
64
Cuando nacen dos de un parto que [...] llaman chuchos, o curi, y en el Cuzco taqui
huahua, lo tienen por cosa sacrilega y abominable, y aunque dicen que el uno es hijo
del Rayo, hacen grandes penitencias, como si hubiesen hecho un gran pecado. 154
Este suceso se sigue practicando en Bolivia y Perú y desde su origen hasta el día de
hoy. El rayo y el trueno son atribuidos a Santiago-Illapa, fenómenos yuxtapuestos a la
simbología santiaguista. En la iconografía andina de Santiago ecuestre esta recepción se
vincula con el rayo. De acuerdo con las crónicas, el ruido del casco del caballo sugiere una
asociación con el trueno y el fulgor de la espada el rayo. En palabras de Teresa Gisbert,
Santiago representa no sólo al Apóstol sino también a Illapa. Su popularidad entre los
pueblos indígenas indica que no ven en él al protector de los vencedores hispanos, sino al
antiguo y temible dios que viene revestido y materializado. La imagen del hombre que lleva
un mazo y una honda, con la que rompe el cántaro de la lluvia, desaparece, para convertirse
en una figura hispanizada con la vestimenta y el porte de un guerrero. 155
154
Joseph Pablo de Arriaga, La extirpación de la idolatría en el Perú (1621), Cuzco, Perú, Henrique
Urbano. 1999, p. 46.
155
Teresa Gisbert, Iconografía y mitos indígenas en el arte, La Paz, Gisbert, 1980, p. 29.
156
Elizabeth Kuon y Jorge A. Flores Ochoa, “Santiago en las artes populares” en Orígenes y devociones
virreinales de la imaginería popular, Lima, Universidad Ricardo Palma, ICPNA, 2008.
65
departamento de Cuzco (Fig. 8). Luego entre la pintura de Santiago defendiendo a los
españoles en Sunturhuasi, de la parroquia de Pucyura, Anta, departamento de Cuzco (Fig.
9) y la pintura de Santiago Matamoros Ecuestre localizada en el Museo de las Culturas
Populares de Oaxaca (Fig. 10). En tercer lugar está el relieve el relieve de Santiago
Matamoros de la fachada de la Iglesia de San Francisco Querétaro (Fig. 11) y Santiago
Matamoros que se encuentra en la fachada lateral de la Iglesia de la Compañía, en Arequipa
(Fig. 12).
Luego que el valeroso Marques Don Hernando Cortés ganó a México, que fue día de
San Hipólito, tres días antes de la Asunción de la venditísima Virgen Ntra. Señora, las
cual dicen haber aparecido en esta conquista en favor de los españoles y juntamente el
157
Elisa Vargaslugo, Claustro franciscano de Tlatelolco, México, SRE, 1994.
158
José Guadalupe Victoria, Un pintor en su tiempo, Baltasar de Echave Orio, México, UNAM-IIE, 1994.
66
glorioso Patrón Santiago como lo hallaron pintado en la Iglesia del Tlatelolco, los
cuales indios confiesan abelle visto en la mayor refriega que tuvieron.159
Esta referencia sugiere que la presencia de Santiago fue anterior al relieve dirigido
por Torquemada en Tlatelolco. Así lo corrobora el Códice del Tecpan de Santiago
Tlatelolco (1575-1581), donde se menciona que el templo dedicado a Santiago fue
inaugurado el 25 de julio de 1581:
Los datos más antiguos relativos a la construcción del edificio nos lo proporciona el
llamado Códice del Tecpan de Santiago Tlatelolco (1575-1581), el cual contiene el
programa arquitectónico de la reconstrucción y el costo y tiempo empleado en dicha
obra así como una pintura donde se ve representado.160
Una propuesta señala que esta imagen puede tratarse de un ex voto dedicado a la
batalla de conquista de Hernán Cortés, lo que significaría que el personaje que se encuentra
en la esquina inferior izquierda es Hernán Cortés.161
159
Fray Diego de Durán, Historia de la Indias de Nueva España y islas de Tierra Firme, tomo II, Alicante
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2005, p. 63.
160
Carlos Flores Marini, “El Tecpan de Tlatelolco”, en Anales IIE, Vol. X, No. 37, UNAM, 1969, pp. 51-52.
161
Conferencia 5 de octubre de 2012, Alejandra Cortés Guzmán. “Un mataindios en el siglo XVII
novohispano. Interpretaciones del relieve de Santiago en la Iglesia de Tlatelolco” Centro Cultural
Universitario Tlatelolco, México D.F.
162
Harold Hernández Lefranc, “De Santiago Matamoros a Santiago- Illapa”, Arqueología y Sociedad, 17,
Lima, Perú, UNMSM, 2006.
67
Santiago.163 La importancia del Marquesado de Oropesa residía en que su anterior feudo y
mayorazgo había sido otorgado a la marquesa Ana María, hija de Beatriz Ñusta, bisnieta
del emperador Huayna Cápac y de Martín García de Loyola, este último caballero de
Calatrava y sobrino de San Ignacio de Loyola. Después de 1739, cuando el mayorazgo
quedó vacante por falta de heredero, la cadena del linaje inca se rompió, pero la institución
del alferazgo real continuó en el valle.164
Fue hasta 1750 con Don Juan de Bustamante Zevallos Carlos Inga, miembro de la
elite criolla cuzqueña, cuando muchos de sus descendientes pudieron reclamar alguna
prosapia inca nacida de alianzas tempranas entre incas y conquistadores, o más tardías,
entre españoles o mestizos y la nobleza india colonial.165 Se sabe que algunos mestizos
recibieron el honor de la cruz de gules roja de caballero de la Orden de Santiago, línea
genealógica de la cual descendía Juan de Bustamante.166
Las representaciones pictóricas (Fig. 7 y Fig. 8) son una reafirmación del triunfo
cristiano sobre la idolatría; en ambas se pueden apreciar la figura del indio debajo de las
patas del caballo y a Santiago Ecuestre empuñando su espada. De esta manera, el Apóstol
Santiago, advocación superior y emblemática para los ejércitos españoles, sería invocado
como auxiliador en la lucha contra los indígenas americanos. Como se ha visto, se
originaron leyendas de apariciones de Santiago Caballero en las batallas de la conquista.
163
David Cahill, “Nobleza, identidad, y rebelión: Los incas nobles del Cuzco frente a Tupac Amaru (1778-
1782)”, en Histórica. Vol. 27, No 1, Lima, Perú, 2003, p. 3.
164
Cahill, David, op. cit., p. 13.
165
Ari Zighelboim “Un inca cuzqueño en la corte de Fernando VI: estrategias personales y colectivas de las
elites indias y mestizas hacia 1750”, Histórica, XXXIV, 2, Lima, 2010, p. 10.
166
Ari Zighelboim, op. cit., p. 15.
68
FIG.7 Fragmento del retablo de la Iglesia de Santiago FIG. 8 Santiago Matamoros e indios,
Tlatelolco.167 parroquia de Oropesa, Quispicanchi.168
La imagen que presenta a Hernán Cortés con el santo guerrero es el óleo sobre tela
del siglo XVIII que se encuentra en el Museo de las Culturas de Oaxaca. Santiago Ecuestre
(véase figura 10) encabeza las tropas cristianas. Mantiene en su mano derecha un pendón
colorado con la imagen de Cristo crucificado. Lleva una gran capa blanca estampada con la
cruz de gules roja de Santiago. Luce un sombrero adornado de multicolores plumas, como
si fuera el general de las tropas. Un nimbo, alrededor de su cabeza, nos precisa que se trata
del santo.
167
Véase referencia de imágenes
168
Véase referencia de imágenes
69
por Moctezuma, el cual se ve acompañados de su séquito. Al costado derecho se
contemplar el retrato del conquistador Hernán Cortés y su ejército. El conquistador está
vestido con armadura, enseña en su mano derecho la espada desenvainada y en la izquierda
una cruz. La figura del Apóstol actúa como pacificador, reuniendo bajo el emblema de
Cristo a los cristianos viejos y a los convertidos.169
70
interpretando el escenario celestial, irrumpe Santiago con la espada empuñada y en
posición guerrera, viste traje de caballero: sombrero de peregrino, vestido de rojo y manto
blanco al viento, galopando en su caballo blanco, la figura masculina se percibe envuelta en
colores polícromos, naranjas, grises, blancos y cafés. A la izquierda, los soldados incas
manifiestan un suceso sobrenatural, se trata de la aparición del jinete con su brioso caballo.
Los soldados parecen estar discutiendo sorprendidos. En la sección posterior se observan
guerreros incas portando cascos blancos, dos de la derecha con casco azul celeste claro y
uno de color azul, mientras el abanderado, que está al frente, lleva un casco rojo de inca
noble. Sólo los de descendencia solar podían vestirse con el unku colorido de fondo blanco
y casco rojo.173 Debajo del portaestandarte se desploma un inca, también vestido de unku
color celeste. Un inca cae sentado frente a las patas del caballo, se apoya en el piso y
protege su cabeza descubierta de pelo corto con el brazo contra los golpes. Los personajes
que se encuentran vestidos en color café muestran signos de abolengo y se destacan por su
arandela naranja al igual que los demás trece incas, que están en primer plano. Debajo de la
figura equina, caen dos otros nobles vestidos de celeste. Los soldados detrás de él, a pesar
de llevar vestidos similares tienen mayor jerarquía. Simétricamente opuesto al inca con
casco rojo y un sol en el pecho, huye un portaestandarte inca hacia la derecha, dirigiendo su
escudo hacia adelante, en lugar vez de protegerse con él, obviamente sorprendido y
espantado por la aparición.
173
La ropa masculina comprendía además del huara o taparrabos, el unku, una camiseta con aberturas para la
cabeza y brazos que cubría hasta las rodillas y que los nobles se ceñían a la cintura con el tocapu o cinturón de
ricas labores. María Concepción Bravo Guerreira, “Los hijos del Sol”, en Historia de la Humanidad. Culturas
Andinas, Madrid, Arlanza, 2011, vol. 20, p. 140.
71
sobre unos enormes animales que relinchaban y hacían resonar los cascos de sus pies sobre
las piedras andinas, además lanzan todo tipo de ruidos en otras lenguas, sumado a los
disparos de los arcabuces, era superior a cualquier otro temor.
174
Olaya, op. cit., p. 51.
72
FIG.9 Santiago Mataindios defiende a los españoles en Sunturhuasi, Parroquia de Pucyura, Anta, Cuzco
Óleo en lienzo. Anónimo, siglo XVII.175
175
Véase referencia de imágenes.
176
Véase referencia de imágenes.
73
Igualmente, en la arquitectura eclesiástica de ambos virreinatos, las expresiones
materiales de la cultura colonial muestran una amalgama entre las técnicas de procedencia
indígena con dirección española y la celebración del culto cristiano.
En este contexto tuvo lugar el arte barroco que en sus más amplias manifestaciones
artísticas es considerado un fenómeno complejo de índole social, político y religioso. Esta
expresión artística adquirió un papel importante en los conflictos religiosos del siglo XVII
frente a la tendencia protestante a construir los edificios para el culto de una manera sobria
y sin decoración, de manera que la Iglesia católica usó para sus fines litúrgicos la
grandiosidad y la complejidad barrocas. El papado reaccionó contra la división que provocó
la reforma iniciada por Lutero generando el movimiento que se conoció como la
Contrarreforma. La arquitectura, la escultura y la pintura fueron utilizadas para el prestigio
de la autoridad papal e ilustrar las verdades de la fe. En este sentido se puede afirmar que el
barroco es la expresión estética de la Contrarreforma.177
La figura de Santiago va a estar presente en las portadas de las iglesias, sobre todo
aquellas que se encuentran en un pueblo o barrio y lleva la nomenclatura del santo. El
ejemplo siguiente (Fig. 11) es el relieve de la portada principal del Templo y Ex Convento
de San Francisco, que fue el primer edificio religioso construido en Querétaro en 1540. La
iglesia presenta una robusta fachada con una portada de cantera, construida en un estilo
barroco de gran sobriedad, apenas ornamentado por discretos elementos, como los escudos
de armas del benefactor del templo, Don Luis Tovar. Así, en el segundo cuerpo, entre
columnas pareadas rematadas con sencillos pináculos hay un bello relieve cuya iconografía
nos remite a Santiago Matamoros.178 En primer lugar se aprecia un hidalgo montado sobre
un caballo. El personaje está empuñando su espada; porta un sombrero, una capa y en su
escudo está la cruz de gules. A los pies y a los costados del caballo se localizan una cabeza
degollada, un hombre parado y dos acostados, por cuya indumentaria y representación
puedo señalar que se trata de moros.
177
José Alcina Franch, Arte y Antropología, Madrid, Alianza Editorial, 1982, p. 63.
178
Elisa Vargas Lugo, Las portadas religiosas de México, México, UNAM, 1969, p. 211
74
El segundo ejemplo arquitectónico (Fig. 12) se encuentra en la portada lateral de la
Iglesia de la Compañía de Arequipa, Perú, que fue diseñada y construida por el maestro
Simón Barrientos en 1654. El relieve de Santiago Matamoros es de otro tipo de
manufactura respecto del primer cuerpo.179 En esta representación, Santiago se alberga bajo
una gran concha de venera; asimismo, aparece en actitud guerrera, montando a caballo y
con su espada en alto, decapitando moros, cuyas cabezas, junto con el emblema de la Media
Luna, se ven pisoteadas por las patas del caballo.
Ambos relieves corresponden al barroco, uno en Nueva España (Fig. 11) y el otro a
los Andes peruanos (Fig. 12) y son el resultado de la participación del indígena en la talla
bidimensional que decora la arquitectura. En la historiografía del arte, este arte barroco
donde se ve la talla indígena, se lo ha llamado con varios nombres, arte mestizo, arte
tequitqui, arte cuzqueño, entre otros.
179
Opinión de Magdalena Vences Vidal, en clase del 5 de abril 2013. La profesora explica la importancia de
contrastar el citado relieve con la representación volumétrica de las sirenas. Véase Alcalá, Los jesuitas en
Iberoamérica…. Una descripción en Percy Hurtado Paredes, La arquitectura colonial arequipeña del siglo
XVI al siglo XVIII, Arequipa: UNSA, 1976.
180
Martha Fernández, Estudios sobre el simbolismo en la arquitectura novohispana, México, UNAM, IIE,
INAH, pp. 20-24.
75
FIG. 11 Santiago Matamoros novohispano181.
FIG. 12 Santiago Matamoros andino.182
181
Véase referencia de imágenes
182
Véase referencia de imágenes
76
Capítulo IV
183
Mircea Eliade, El mito del eterno retorno, Argentina, Emecé Editores, 2001, pp. 73 y 78.
77
En lo que se refiere al culto de Santiago, hay que considerar que fue uno de los
primeros santos católicos en cruzar al Nuevo Mundo y que existe una adaptación desde un
punto de vista iconográfico por el cual el arquetipo de Santiago Matamoros, también
llamado Miles Christi, que había acompañado a los españoles en la Reconquista de la
Península, se convierte en el emblema de la conquista y la figura del moro pagano se
sustituyó con la del indio idólatra, de modo que el patrono de España en su representación
arquetípica de Matamoros fue configurado en Mataindios. Sólo nos podemos dar cuenta de
la metamorfosis de los símbolos (las cabezas de los moros y la espada) y de los procesos de
negociación simbólica (cabezas de indios y espadas en forma de rayo) a través de los
préstamos, las pérdidas o las reconfiguraciones de los diferentes modelos culturales.
López de Gómara, asegura que existía un amparo etéreo por parte del señor
Santiago cuando las huestes españolas embestían a los indios durante las expediciones de la
Conquista. El cronista cita que durante la última incursión de la toma del imperio mexica,
conocida como la batalla de Otumba, los indígenas fueron testigos de las apariciones de un
guerrero sobre un corcel blanco (y no había equinos blancos en la compañía) que luchaba
con tal fuerza y vigor que nadie lograba contrastarle.
184
Louis Cardaillac, Indios y cristianos…, p. 54.
78
Harold Hernández explica que su relato está basado en el testimonio de Cortés y que
hubo alguien llamado Francisco Morla quien, montado a caballo, apareció, ayudó a los
españoles en la lucha contra los indígenas y después desapareció, por lo que después se dijo
que se trataba de Santiago. Sin embargo, dicho testimonio no provee mucha evidencia
concreta para respaldar esta aparición y, además, el autor también afirma que Cortés
atribuye la aparición a San Pedro y le quita validez a la aparición de Santiago. Lo relevante
de la narración es la aparición sobrenatural que combatió y protegió a los conquistadores.
Sobre todo, el efecto de esta aparición tiene impacto en la sociedad indígena: “en esta
aparición americana la figura bélico-religiosa de Santiago adquirió una nueva dimensión
debido a su asociación con el caballo, animal desconocido y temido por los indígenas.
Como no habían conocido este animal, es natural que tuvieran miedo de los españoles que
invadieron e introdujeron elementos ajenos”.185
La figura del vencido por Santiago Ecuestre resulta un buen ejemplo que demuestra
una rebelión latente y la influencia mutua entre conceptos originarios e invasores. Para
detectar la reconfiguración de santo, no basta con fijarse en la iconografía, sino que se debe
analizar también la percepción del vencido creyente sobre la adaptación de sus
manifestaciones. Garcilaso (mestizo) y Guamán Poma (indio), ambos de origen noble, pero
involucrados con la ideología colonialista, insisten en que lo sobrenatural de la aparición de
Santiago que se manifiesta con luz, fuego y sonido, corresponde exactamente a las
expresiones de Illapa. Además, el milagro está acompañado de otros fenómenos
relacionados: coincidencias climáticas, destellos de las armaduras y espadas. Otro elemento
retórico parece exclusivo en la batalla de Cuzco: el fuego que no se extiende al refugio de
los fieles, en este caso la iglesia de Cuzco.
79
evidentemente proporcionaba una protección sobrenatural. Para ello hay que leer las
palabras de Emilio Choy quien dice que “creyeron, de acuerdo con la categoría de su
pensamiento social, que los poderes mágicos de ese cañón o el arcabuz y la habilidad de los
que los manejaban podían ser transferidos a sus hijos mediante el uso del nombre
Santiago”.186
186
Emilio Choy, op. cit. p. 333.
187
Luis, Millones, op. cit., p.32.
188
Brunn, op. cit., p. 92
189
Brunn, op. cit., p. 168.
80
El significado del símbolo apostólico fue infiltrado por las comunidades indígenas
conforme avanzó la colonización del continente americano, lo que convirtió la Conquista
en una extensión temporal y espacial de la fe cristiana sobre el mundo conocido. Primero,
por la esencia terrenal de su carácter bélico para ocupar y dominar el territorio; segundo,
por su identidad sacra, capaz de legitimar la ocupación del territorio fue aceptado en la
nueva cultura; por último, y por medio de la internalización y modificación del símbolo, se
creó una reinterpretación de Santiago, lo que permitió expresar una identidad indígena.
Santiago, que al principio de la Conquista, con espada en mano, ayudó a afianzar el
sometimiento de los indígenas, se unió para formar parte del Nuevo Mundo.
Pero la imagen de este santo guerrero que blandía una espada que resplandecía en el
cielo y que monta un caballo blanco, del que se dice producía un ruido espantoso con sus
cascos, se integra de inmediato a lo imaginario indígena, suscitando diferentes emociones.
Por lógica, es temido y no aceptado, ya que ayuda a los españoles en la conquista de su
territorio y en la destrucción de la sociedad indígena, sin embargo, al mismo tiempo nace el
deseo de los nativos por verlo, de alguna forma, luchar por ellos. Se puede ver que la
representación de Santiago Matamoros se ajustó a la imagen modificada de Santiago
Mataindios, quien luchaba contra la idolatría de los indios. Desde esta perspectiva se puede
observar que muchos símbolos indígenas del periodo colonial fueron adaptados a las
nuevas plásticas. En el siglo XVI, los tlaxcaltecas se aliaron con las fuerzas españolas, en
respuesta a las nuevas necesidades políticas, lo que les permitió enfrentarse a los pueblos
enemigos, así como remplazar la devoción al panteón mesoamericano, y encauzarse a favor
81
del dios de los europeos, comportamiento bastante comprensible dado que los nuevos
símbolos aparecían para ser venerados.
se multiplicaba en estas tierras en que los corceles de los conquistadores podían darles
en muchas ocasiones la ventaja militar para vencer ejércitos mucho más numerosos
que los suyos. Además los indígenas atribuían a los caballos cualidades descomunales
y les tenían gran temor, que era fomentado por los propios españoles al hacerles creer
que los herbívoros comían carne y al organizar alardes de caballos encabritados y en
celo para demostrar su supuesta agresividad. 191
190
José García Mercadal, Lo que España llevó a América, Madrid, Taurus, 1959, p. 111.
191
Ídem.
82
Reconquista peninsular consumada: primero, por la esencia terrenal de su carácter bélico
para conquistar y dominar el territorio; segundo, por su identidad sacra, capaz de legitimar
la ocupación del territorio por medio de la presencia militar española implícita; por último,
y por medio de la internalización y evolución del símbolo, se creó una reinterpretación
capaz de expresar una identidad de carácter novohispano y andino. Como un icono de la
conquista, con una espada en la mano después de ayudar a afianzar el sometimiento de los
indígenas, Santiago se mostró luego capaz de integrarlos en el proceso de evangelización.
192
“El carácter guerrero de Illapa (Yllapa), se remonta a los señoríos aimaras y a los llacuaces responsables
de la caída del Imperio Huari. Eran estos dependientes del dios Libiac y se consideraban a sí mismos
procedentes del lago Titicaca. El ancestro fundador Apu Libiac Cancharco, por otro nombre Yarnaman (o
Arnavan) era, según el mito, hijo del Trueno. Ciertamente parece que en esta época, que sigue a la caída del
imperio Huari Tianuanaco y que antecede a los Incas, se acentúa el carácter guerrero de Illapa, el cual es
asimilado por muchas etnias bajo diferentes nombres – tal ocurre con los Yaro- y es adoptado luego por los
Incas, quienes lo llevan al mismo Coricancha, como tercer dios en importancia”, Teresa Gisbert, op. cit., p.
292.
83
pastoreo como protector de animales domésticos, incluso en los retablos de factura
artesanal. Es por eso que en las tallas, encargadas por pastores y campesinos, encontramos
la figura de Santiago sobre el caballo blanco (véase Fig. 5).193
El análisis de las crónicas peruanas sugiere que los indios forman parte de los
milagros de Santiago en las batallas de conquista. El cronista inca Guamán Poma
discretamente enfatiza la leyenda y llama a sus declarantes los infieles. En el siguiente
párrafo hay un uso ideológico del fenómeno meteorológico identificado con Santiago:
Y desde entonses los yndios al rrayo les llama y le dize Sanctiago porque el sancto
cayó en tierra como rrayo, yllapa, Santiago como los cristianos dauan boses, deziendo
Santiago. Y ací lo oyeron los yndios ynfieles y lo uieron al santo caer en tierra como
194
rrayo.
193
Anna Sulai Capponi, “El culto de Santiago entre las comunidades indígenas de Hispanoamérica: símbolo
de comprensión, reinterpretación y compenetración de una nueva realidad espiritual” en Imaginario, vol. 12,
n. 13, Università degli Studi di Perugia, 2006, p. 260.
194
Felipe Guamán, Poma de Ayala, El primer nueva crónica y buen gobierno (1615/1616). Madrid/España.
1992. y: Facsímil del manuscrito autógrafo, transcripción anotada, documentos y otros recursos digitales
(København, Det Kongelige Bibliotek, GKS 2232 4°).
http://www.kb.dk/permalink/2006/poma/info/es/frontpage.htm
195
Enrique, Urbano, “En nombre del Dios Wiracocha”, en Allpanchis, Vol. II No. 32, Cuzco, Perú, 1988, pp.
135-154, p 144.
84
similar al de la tradición judeocristiana. En los relatos se cruzan en los relatos distintas
preocupaciones y expresiones míticas.
Los argumentos de Olaya Sanfuentes indican que entre las idolatrías que acusan a
los visitadores del siglo XVII abundan aquellas que se refieren a Illapa, dios del trueno, del
rayo y de la lluvia, que tiene un importante papel en el equilibrio meteorológico que
garantiza las cosechas. En el siglo XVIII, la alegoría de Santiago Mataindios se consolidó
en el virreinato peruano. Probablemente el ejemplo más significativo se encuentra en el
196
Luis E. Valcárcel, “Símbolos mágico-religiosos en la cultura andina” en Revista del Museo Nacional,
Tomo XXVIII, No. 64, Lima, Perú, 1959, p. 15.
197
Teresa Gisbert, op. cit., p. 199.
198
Ídem.
85
cuadro intitulado Santiago Mataindios culminando la historia cristiana de salvación, esta
última iniciada con el árbol de Adán y Eva. La pintura es de escuela cuzqueña del siglo
XVIII y se encuentra en el Museo Regional del Cuzco.199
199
Olaya Sanfuentes, “Invenciones iconográficas en América. El caso de Santo Tomás y el de Santiago mata-
indios”, Diálogo Andino, 32, 2008, Arica-Chile, Departamento de Ciencias Históricas y Geográficas Facultad
de Educación y Humanidades, Universidad de Tarapacá, p. 53.
86
FIG. 13 Santiago Mataindios culminando la historia cristiana de salvación. Escuela Cuzqueña siglo XVIII 200
200
Véase referencia de imágenes.
87
4.4. Santiago Matamoros en Nueva España
En América Latina los santos jugaron un papel importante en el proceso de
evangelización, además contaban con el reconocimiento y la afirmación del vasallaje de la
Corona. 201 En el siglo XVI, Santiago estuvo militarmente activo. Ya en periodo colonial las
prácticas religiosas fueron mucho más pacíficas y Santiago logró la integración de la
cultura europea y la prehispánica. De ello surgieron diversos cultos y festividades. 202
201
Robert Ricard, op. cit., p. 307.
202
Louis Cardaillac, Indios y cristianos, p. 41.
203
Magdalena Vences Vidal, op. cit., p. 101.
204
Véase referencias de imágenes
205
Louis Cardaillac, El Santiago Apóstol, p. 295.
88
protector. En el caso de los indígenas, parece que la mejor opción fue adaptarse y
sobrevivir, antes que morir.
El Apóstol Santiago al ser el patrón de España, claro está que fueron muchas las
ciudades que los españoles dedicaron a su nombre, pero no es esto lo que llama la atención,
sino cientos de pueblos indígenas dedicados al santo en los siglos y la veneración y las
fiestas que a él se le dedican, así como la importante iconografía encontrada en la sociedad
americana. Es así que en el septentrión de México, territorio habitado por la comunidad
tlaxcalteca, son numerosos los topónimos que recuerdan al santo: Santiago del Saltillo, San
José y Santiago del Álamo, Santiago de la Monclova, Santiago de Mapimí. Y también
recordamos la iglesia parroquial de Viesca, siempre en territorio tlaxcalteca, en la que,
junto con San José, se conserva la imagen del Señor Santiago. Hay que subrayar que San
José es el patrón de los moribundos y de la buena muerte, y queda claro, que Santiago los
protegía en su vida de lucha.206
La conexión simbólica entre Santiago Mataindios con Illapa dios del trueno,
terminó actuando como el mediador por excelencia entre el aniquilamiento del mundo
indígena y la difusión del cristianismo. Los indígenas, que, de acuerdo con los cronistas, en
un principio vieron aterrados las imágenes de Santiago y la Virgen en los estandartes
españoles, finalmente reconocieron en los emblemas el poder arrollador de los santos
españoles y en algunos casos, como los tlaxcaltecas y la nobleza inca, aceptaron de esta
manera al cristianismo.
89
religiosas, como sucedió en Valencia en los siglos XIV-XVI.207 En este sentido, se puede
ver que la recomposición adaptativa de los indígenas consistió en modificar a Santiago
Mataindios, alguien que los venció, en un símbolo dentro de su cristianismo en nueva
sociedad conformada de diversas etnias y mezcla de sangre. Parece que fuera necesario
atravesar fases de sincretismo y la más importante de ellas tuvo lugar cuando los indígenas
rompieron el vínculo entre Santiago y España, primero, por las apariciones que ellos
solamente veían y, segundo, al crear las leyendas del origen del santo. En la actualidad, en
algunas localidades de nombre Santiago, los indígenas no celebran a los españoles y su
símbolo de Santiago que conquistó, sino que celebran su propio signo local que han
sincretizado en su cultura; esto se puede apreciar principalmente, en las danzas de las
fiestas que se celebran el 25 de julio.
207
Nelly Sigaut, “Un sistema icónico teológico en el Reino de Valencia”, en Teología en Valencia, raíces
retos. Buscando nuestros orígenes de cara al futuro, Actas del X simposio de teología histórica, Valencia,
2000, p. 85.
208
Véase referencia de imágenes.
209
Véase referencia de imágenes.
90
Fig. 14 Escultura de Santiago Matamoros en procesión.210
210
Véase referencia de imágenes.
91
violenta del moro, y es aquí donde se vislumbra el cambio entre el santo victimario, al santo
protector (figuras 16-17). Cardaillac menciona algo interesante: el culto popular en las
iglesias mexicanas se extiende al caballo y al moro.
A partir del siglo XVII, el intercambio de formas, ideas y creencia entre indios y
españoles aumenta paulatinamente, hasta volverse mutuo. En la iconografía, los indios
artesanos, de los virreinatos de Nueva España y Perú, no sólo absorben influencias o
someten su visión del mundo a la de los españoles, sino que contribuyen con su
cosmovisión para crear una de las expresiones del arte que hoy llamamos colonial.
211
Carrero Santamaría, Eduardo “El altar mayor y el altar matinal en el presbiterio de la Catedral de Santiago
de Compostela. La instalación litúrgica para el culto a un apóstol”, Territorio, Sociedad y Poder, 8, 2013, pp.
47.
92
Conclusiones
A lo largo de esta investigación de tesis, uno de los objetivos fue localizar al
Santiago Matamoros de la Conquista novohispana y peruana en las representaciones
plásticas y en la información de las fuentes coloniales. Con ese cometido se delimitaron y
se observaron las variables iconográficas de la figura del santo en ambos virreinatos, Nueva
España y Perú. La revisión fue más afondo en la iconografía de Santiago, ante la existencia
de cuatro representaciones básicas: el Apóstol, el Peregrino, el Caballero Matamoros y el
Caballero Mataindios. En tanto que en las crónicas se describe el auxilio del Santiago
patrono de España en las batallas de la ocupación hispánica.
Respecto al punto central se hizo una selección de seis imágenes, tres novohispanas
y tres peruanas. De lo cual, se puede decir que la representación de Santiago Matamoros se
vincula a su tipología como Mataindios. Este grupo reproduce al santo combatiente en el
que se observa de manera más amplia la adaptación del Apóstol y el Caballero al Nuevo
Mundo. Además recuerdan relatos de las batallas españolas y personifican escenas de las
Conquista, por lo tanto ambos virreinatos integran la historia de América Latina. Por otro
lado, presentan la incorporación de elementos indígenas a la figura católica del santo.
212
Las imagen canónicas de Santiago son las del Apóstol, el Peregrino y el Caballero, Ecuestre o Matamoros.
Sus expresiones alternas son Santiago Mataindios, Santiago Mataespañoles, Santiago Illapa.
93
por lo tanto la justificación de la llamada conquista espiritual fue explorar y fundar las
tierras descubiertas y así abrir camino a los predicadores del evangelio de Cristo.
Para los españoles, la Conquista llevaba implícita, como es bien sabido, la idea de la
conversión al Cristianismo de los indios de las tierras que se proponían ocupar. Y para estos
últimos, el proceso de cambio ideológico fue más difícil de aceptar. Los indios
reconocieron a Santiago. Después de que los frailes desacreditaron las deidades
precolombinas, el vacío de referencias religiosas aceleró una forma diferente de expresar
las creencias míticas de los indios mediante la paulatina reconfiguración y apropiación de
las imágenes de Santiago. En referencia a la cosmovisión andina, Illapa (Yllapa), se había
asociado a favor de los españoles, porque tenía similitudes con Santiago era el dios del
trueno, el rayo, el relámpago y las tempestades, su imagen era de carácter guerrero; Por
medio de la adopción y la modificación del icono jacobeo, se creó una reinterpretación de
Santiago. La figura jacobea, que al principio de la conquista, con espada en mano, ayudó a
afianzar el sometimiento de los indígenas, se mostró luego capaz de ser incluido como
santo patrono de algunas comunidades indígenas.
94
novohispano. Algunos autores, como Louis Cardaillac y Solange Alberro, argumentan que
la figura de Santiago puede asociarse a Huitzilopochtli; sin embargo, no se localizó, ni en
representaciones plásticas, ni en crónicas dicha asociación. Siendo así, las fuentes andinas
que mencionan un vínculo del señor Santiago con alguna deidad prehispánica,
principalmente las crónicas de Pedro Cieza de León y de Felipe Guaman Poma de Ayala.
La mirada de Santiago Sebastián, sitúa con precisión algunas de las ideas aquí
planteadas, con relación al trasfondo ideológico de los signos iconográficos a los que hay
que desentrañar con el contenido de las fuentes escritas coetáneas y hacer una valoración de
la polisemia de las imágenes en el tiempo y en lugares determinados.
En una reflexión sobre las diversas perspectivas ideológicas que se han presentado a
lo largo de la historia de América, se debe tomar como referencia el modo de vida de los
indígenas antes y después del descubrimiento, la conquista y la colonización. Asimismo
observar a cada uno de los personajes que estuvieron involucrados en la conquista del
Nuevo Mundo, sus estrategias, su forma de pensar y sus orígenes.
213
Santiago, Sebastián, “La iconografía de Santiago en el arte hispanoamericano”. en: Santiago y América,
Xunta de Galicia Consellería de Cultura e Xuventude, Arcebispado de Santiago de Compostela, Santiago de
Compostela. 1993, p. 276-288.
95
observa en construcciones intangibles de normas, costumbres, creencias, leyendas, mitos, y
otras expresiones. Así, la elaboración de representaciones plásticas, como devoción
cristiana, en el culto popular a los santos, se conoce como artesanía, la cual reúne las
técnicas y tradiciones precolombinas con aportes hispanos y la permanente creatividad de
los pobladores de cada región.214
214
Emilio Losack Mendizábal “Consideraciones acerca del arte popular”, Archivos Peruanos de Folklore, 2,
Cuzco, Perú, 1956, p. 25.
96
Imágenes complementarias
215
Véase referencias de imágenes.
216
Véase referencias de imágenes.
217
Véase referencias de imágenes.
218
Véase referencias de imágenes.
97
FIG. 21 Santiago Ecuestre 219 FIG. 22 Santiago Matamoros220
219
Véase referencias de imágenes.
220
Véase referencia de imágenes.
221
Véase referencias de imágenes.
222
Véase referencias de imágenes.
98
Referencias de imágenes
1. Arquetipo de Santiago Ecuestre. Pintura citada por Louis Cardaillac, Santiago
Apóstol. El santo de los dos mundos¸ Zapopan, Jalisco, El Colegio de Jalisco,
Universidad Autónoma de México, ITACA, 2002, p. XIV.
2. Miniatura anónima del siglo XII que se encuentra en el Codex Calixtinus. Imagen
recuperada de:
http://www.caminosantiagoencadiz.org/index/CodexCalixtinus/CodexCalixtinus.ht
ml
3. Escultura de Santiago Apóstol del siglo XVIII que se encuentra en la parroquia de
Santiago Ayapango. Fotografía proporcionada por Dra. Magdalena Vences Vidal,
2014.
4. Anónimo siglo XVIII del Apóstol Santiago que se encuentra en el templo museo de
San Juan de Letrán, Juli, Chicuito Departamento de Puno. Fotografía tomada por
Rosa María Rivas Valdés, 2012.
5. Santiago Matamoros en un contexto del siglo XIX. Es referencia de la tesis de
Margarete, Brunn Reinhild von, Metamorfosis y Desaparición del Vencido: Desde
la Subalternidad a La Complementariedad en la imagen de Santiago Ecuestre en
Perú y Bolivia, Tesis de Magíster en Artes con mención en Teoría e Historia del
Art, Santiago de Chile, abril 2009, p. 204
6. Anónimo del siglo XVII. Fragmento del retablo de la capilla de Santiago de
Compostela o Patrón Santiago, Basílica Catedral de Cuzco. Obtenida de Liliana
Saldívar Antúnez de Mayolo, Magia y Encanto. La Catedral del Cuzco con los
tempos de la Sagrada Familia, Cuzco, Perú, Arzobispado del Cuzco, 2007, p. 35
7. Anónimo Fragmento del retablo original de la iglesia de Santiago Apóstol en
Tlatelolco, 1610. Fotografía tomada por Rosa María Rivas Valdés, 2004.
99
9. Santiago Mataindios defiende a los españoles en Sunturhuasi Parroquia de Pucyura,
Anta, Departamento de Cuzco, Perú. Óleo en lienzo. Anónimo, siglo XVI.
Fotografía tomada por Rosa María Rivas Valdés, 2011.
10. Santiago Apóstol, Museo de las Culturas de Oaxaca. Óleo en lienzo. Fotografía
tomada por Rosa María Rivas Valdés, 2012.
11. Santiago Matamos novohispano. Relieve de la portada del Ex –convento de San
Francisco, Querétaro. Siglo XVIII. Fotografía proporcionada por Claudia
Hernández Morlett, 2013.
12. Santiago Matamoros andino. Relieve de la portada de la Iglesia de la Compañía, del
Departamento Arequipa, Perú, tomada por Rosa María Rivas Valdés, 2011.
13. Santiago Mataindios culminando la historia cristiana de salvación. Escuela
Cuzqueña siglo XVIII, Museo Regional del Cuzco. Pintura citada por Olaya
Sanfuentes, “Invenciones iconográficas en América. El caso de Santo Tomás y el de
Santiago mata-indios”, Diálogo Andino, 32, 2008, Arica-Chile, Departamento de
Ciencias Históricas y Geográficas Facultad de Educación y Humanidades
Universidad de Tarapacá, p. 56.
14. Escultura de Santiago Matamoros, Iglesia de Santiago Apóstol, Santiago
Tepalcatlalpan, Xochimilco Siglo XX. Fotografía tomada por Rosa María Rivas
Valdés, 2012.
15. Cabeza de moro Iglesia de Santiago Apóstol. Escultura de Santiago Matamoros,
Santiago Tepalcatlalpan, Xochimilco Siglo XX. Fotografía tomada por Rosa María
Rivas Valdés, 2012.
16. Moro bajo los pies del caballo blanco de Santiago. Escultura de Santiago
Matamoros, Iglesia de Santiago Apóstol, Pomata. Fotografía tomada por Rosa
María Rivas Valdés, 2011.
17. Santiago mataespañoles. Relieve en madera de la iglesia de Santiago Tilapa.
Extraída de Louis Cardaillac, Santiago Apóstol. El santo de los dos mundos¸
Zapopan, Jalisco, El Colegio de Jalisco, Universidad Autónoma de México, ITACA,
2002.
100
18. Grabado de Santiago Matamoros. Imagen tomada del libro De las reglas y
establecimientos de la orden y caballería del glorioso, apóstol Santiago, patrón de
las Españas con la Historia del Origen y Principio de ella. Fotografía
proporcionada por el Museo Nacional de Arqueología y Antropología de Perú,
2011.
19. Anónimo del siglo XVII, Santiago Matamoros, óleo en lienzo, Museo Pedro de
Osma, Lima, Perú. Fotografía tomada por Rosa María Rivas Valdés, 2011.
20. Martirio del Apóstol Santiago, óleo sobre piedra, Iglesia de Santiago Apóstol,
Pomata, Departamento de Puno, Perú. Fotografía tomada por Rosa María Rivas
Valdés, 2011.
21. Santiago Ecuestre. Escultura de yeso, Iglesia de Santiago Apóstol, Xochimilco,
México. Fotografía tomada por Rosa María Rivas Valdés, 2012.
22. Santiago Matamoros Museo de las Culturas de Oaxaca. Óleo en lienzo. Fotografía
proporcionada por Angélica Ángeles, 2012.
23. Estandarte de los peregrinos al Santuario de Chalma, Iglesia de Santiago Apóstol,
Xochimilco, México Fotografía tomada por Rosa María Rivas Valdés, 2012.
24. Santiago Matamoros, escultura en yeso. Iglesia de Iglesia de San Antonio, Puno,
Perú. Fotografía tomada por Rosa María Rivas Valdés, 2011.
101
Bibliografía
Fuentes documentales
AGN, Inquisición, vol. 226, fs. 295-296.,
Crónicas
ACOSTA, José de, [1590] Historia natural y moral de las Indias. México, Fondo de
Cultura Económica, 1979.
BETANZOS, Juan de, [1551] Suma y narración de los incas, Cuzco, Universidad Nacional
de San Antonio Abad del Cuzco, 1999.
CIEZA de León, Pedro, Crónica del Perú. El señorío de los Incas, Caracas Venezuela,
Fundación Biblioteca Ayacucho, 2005.
DE ASIS, San Francisco, Florecillas de San Francisco, México, Ediciones Paulinas, 1982.
DE DURAN, Fray Diego, Historia de la Indias de Nueva España y islas de Tierra Firme,
Tomo II, Alicante Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2005.
DE HERRERA, Antonio, Historia general de los hechos de los castellanos en las Islas y
Tierra Firme del Mar Océano, Década II, Lib. X. Madrid, 1726, p.100. Citado en
Rafael Heliodoro Valle, Santiago en América¸ México, Santiago, 1946.
DE LA CRUZ, Fray, Laureano, Descripción de los Reynos del Perú con particular noticia
de lo hecho por los franciscanos, Perú, Pontificia Universidad Católica del Perú
Banco Central de Reserva del Perú, Instituto Riva-Agüero, 1999.
102
DE LA MOTTA, Padilla, Matías, Historia de la conquista del Reino de la Nueva Galicia,
Guadalajara, 1924.
GARCILASO de la Vega, Inca, Comentarios reales de los incas. Carlos Araníbar, (ed.),
México, 2005.
SAN FRANCISCO, Florecillas de San Francisco. Primera parte. Cap. 3. Madrid, 1975.
Estudios
ALBERRO, Solange, Del gachupín al criollo, o de cómo los españoles de México dejaron
de serlo, México, Centro de Estudios Históricos –Colegio de México, 1997.
BAUDOT, Georges, La pugna Franciscana por México, México, Consejo Nacional para la
Cultura y las Artes, 1980.
103
BRADING, David, Orbe indiano: de la monarquía católica a la republica criolla, 1492-
1867, México, Fondo de Cultura y Económica, 1991.
BRAVO Guerreira, María Concepción “Los hijos del Sol”, en Historia de la Humanidad.
Culturas Andinas, Madrid, Arlanza ediciones, 2011, vol. 20, pp. 70-142.
CAHILL, David, "Nobleza, identidad, y rebelión: Los incas nobles del Cuzco frente a
Tupac Amaru (1778 - 1782)”, Histórica, 27, 1, Lima, Perú, Universidad de New
South Wales, 2003, pp. 9-49.
CANTERA Montenegro, Jesús “El mensaje del arte religioso después del Concilio de
Trento” en La Iconografía en la Enseñanza de la Historia del Arte, Madrid,
Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, 2001,
CAPPONI, Anna Sulai, “El culto de Santiago entre las comunidades indígenas de
Hispanoamérica: símbolo de comprensión, reinterpretación y compenetración de
una nueva realidad espiritual”, Imaginario, 12, 13, Università degli Studi di Perugia,
2006, pp. 249-277
CARDAILLAC, Louis, Santiago Apóstol. El santo de los dos mundos¸ Zapopan, Jalisco, El
Colegio de Jalisco, Universidad Autónoma de México, ITACA, 2002.
104
CASTRO, Américo, España en su historia: judíos, moros y cristianos, Buenos Aires,
Losada, 1948.
CORNEJO, Bouroncle, Jorge, “La bandera de Pizarro”, Revista Universitaria, 103, Cuzco,
Perú, 1952, pp. 75-85.
CHOY, Emilio, “De Santiago Matamoros a Santiago Mataindios: Las ideas políticas en
España desde la Reconquista a la Conquista de América”, Revista del Museo
Nacional, XXVII, 1958, pp195-172.
DUVERGER, Christian, La conversión de los indios de Nueva España con el texto de los
coloquios de los doce de Bernardino de Sahagún (1564), México, Fondo de Cultura
Económica, 1996.
ELIADE, Mircea, El mito del eterno retorno, Argentina, Emecé Editores, 2001.
ESCALANTE, Pablo, “El término sincretismo y el estudio del arte novohispano en el siglo
XVI”, en Nombrar y explicar la terminología en el estudio del arte ibérico y
latinoamericanos, México, Universidad Nacional Autónoma de México Instituto de
Investigaciones Estéticas, 2012, pp. 305-320.
105
FERNÁNDEZ, Martha, Estudios sobre el simbolismo en la arquitectura novohispana,
México, Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones
Estéticas, Instituto Nacional de Antropología e Historia.
GARCÍA, Mercadal, José, Lo que España llevó a América, Madrid, Taurus, 1959.
GERBI de Salgado, Juan, “Bibliografía sobre pintura colonial (escuelas, Cuzqueña, limeña,
potosina y quiteña)”, Boletín de la Biblioteca Nacional, 65/66, 1974, pp. 5-33.
GIBSON Charles, Los aztecas bajo el dominio español, México, Sigo XXI, 1987.
GONZÁLEZ, Leyva, Alejandra, Pintura y escultura de la Mixteca Alta: Unos ejemplos del
siglo XVI y principios del XVII, México, Universidad Nacional Autónoma de
México/ Facultad de Filosofía y Letras, 1998.
GRUZINSKI, Serge y Carmen Bernand, Historia del Nuevo Mundo, Los mestizajes, 1550-
1649, tomo II, México, Fondo de Cultura Económica, 1999.
106
HERNÁNDEZ, Lefranc, Harold, “El trayecto de Santiago Apóstol de Europa al Perú”
Investigaciones Sociales, X, 16, 2006, pp. 51-92.
“De Santiago Matamoros a Santiago- Illapa” Arqueología y Sociedad, 17, 2006, pp.
313-342.
HURTADO, Paredes, Percy, La arquitectura colonial arequipeña del siglo XVI al siglo
XVIII, Arequipa, Universidad Nacional de San Agustín, 1976.
KUON, Elizabeth y Jorge A. Flores Ochoa “Santiago en las artes populares” en Orígenes y
devociones virreinales de la imaginería popular, Lima, Universidad Ricardo Palma,
Instituto Cultural Peruano Norteamericano, 2008.
MACERA, Pablo, “El arte mural cuzqueño siglos XVI-XX”, Apuntes, Lima, Universidad
del Pacífico, II, 4, 1975, pp. 59-113.
MARZAL, Manuel “La cristianización del indígena peruano” Allpanchis, 1, Cuzco, 1973,
pp. 89-121.
MOTTA, Padilla Matías de la, Historia de la conquista del Reino de la Nueva Galicia,
México, Sociedad Mexicana de Geografía y Estadística, 1870.
107
MAZÍN, Oscar, Iberoamérica. Del descubrimiento a la independencia, México, Colegio de
México, 2007.
MATHES, Michael W., Santa Cruz de Tlatelolco: la primera biblioteca académica de las
Américas, México, Secretaria de Relaciones Exteriores, 1982.
RÉAU, Louis, Iconografía del arte cristiano. Iconografía de los santos, Barcelona,
Ediciones del Serbal, 1997, 3 vols.
REYES, Valerio, Constantino, Arte Indiocristiano, Escultura del siglo XVI en México,
México, Instituto Nacional de Antropología e Historia, 1978.
108
RUCQUOI, Adeline, Historia de la Península Ibérica, Zamora Michoacán, México, El
Colegio de Michoacán, 2000.
— “Las primeras entradas de la conquista en el Perú del siglo XVI”, Historia y cultura, 21,
p. 105.
SCHENONE, Héctor, H., Iconografía del arte colonia. Los santos, Argentina, tomo I,
Fundación Tarea, 1992, vol. II.
SIGAUT, Nelly, José Juárez, Recursos y discursos del arte de pintar, México, Consejo
Nacional para la Cultura y las Artes, 2002.
SOUX, María Luisa, “El culto al Apóstol Santiago en Guaqui. Las danzas de Moros y
Cristianos y el Origen de la Morenada”, Estudios Bolivianos, de Historia y
Literatura, 10, 2002, pp. 59-90.
STECK BORGIA, Francis, Colegio de América, Santa Cruz de Tlatelolco, con un estudio
del códice Tlatelolco, México, Colegio de México-Centro de Estudios Franciscanos,
1944.
109
TABOADA, Hernán G. H., Un orientalismo periférico. Nuestra América y el Islam,
México, Universidad Nacional Autónoma de México, Centro de Investigaciones de
América Hispánica y el Caribe, 2012.
URBANO, Enrique, “En nombre del Dios Wiracocha”, Allpachis, II, 32, 1988, pp. 135-
154.
VARGAS, Lugo, Elisa Las portadas religiosas de México, México, Universidad Nacional
Autónoma de México, 1969,
110
VICTORIA, José Guadalupe, Un pintor en su tiempo, Baltasar de Echave Orio, México,
Universidad Nacional Autónoma de México-Instituto de Investigaciones Estéticas,
1994.
VORÁGINE, Santiago de la, La leyenda dorada, Madrid, Editorial Alianza, 1982, vol. I.
ZIGHELBOIM, Ari, “Un inca cuzqueño en la corte de Fernando VI: Estrategias personales
y colectivas de las elites indias y mestizas hacia 1750” Histórica, XXXIV, 2, 2010,
pp.7-62.
Documentos electrónicos
Codex Calixtinus Liber Sancti Jacobi. Recuperado de
http://www.caminosantiagoencadiz.org/index/CodexCalixtinus/CodexCalixtinus.ht
ml [en línea]
FROST, Elsa, Cecilia, Este nuevo orbe, (1996) Diccionario de la filosofía latinoamericana
Centro Coordinador y Difusor de Estudios Latinoamericanos -Universidad Nacional
Autónoma de México, México. Recuperado de
http://www.cialc.unam.mx/pensamientoycultura/biblioteca%20virtual/diccionario/pr
ovidencialismo.htm
GUAMÁN, Poma de Ayala, Felipe, El primer nueva crónica y buen gobierno (1615/1616).
Madrid/España. 1992. y facsímil del manuscrito autógrafo, transcripción anotada,
documentos y otros recursos digitales (København, Det Kongelige Bibliotek, GKS
2232 4°). [En línea] [fecha de consulta 13 de enero de 2012], disponible en
http://www.kb.dk/permalink/2006/poma/info/es/frontpage.htm
111
GARCÍA, Páramo, Ana, (s.f.) “La Iconografía de Santiago en la pintura gótica castellana”,
en Cuadernos de arte e iconografía, vol. 6: 11, pp. 92-97. [en línea] [fecha de
consulta: 15 de noviembre de 2010] disponible en
http://www.fuesp.com/revistas/pag/cai1109.htm
112