K
La k (en mayúscula K, nombre ka, plural kas) es la
Letra latina y española
undécima letra y la octava consonante del alfabeto
Kk Kk
español y del alfabeto latino básico. En español
representa un sonido consonante obstruyente,
oclusivo, velar y sordo;1 y en general se usa en
palabras que no tienen el mismo origen que las
lenguas romances. ka (singular), kas (plural)
Transcripción fonética /k/
Unicode (hex) U+004B (K)
Índice U+006B (k)
Alfabeto español
Historia
Aa Bb Cc Dd Ee Ff
Uso
Gráfico Gg Hh Ii Jj Kk Ll
Fonético Mm Nn Ññ Oo Pp Qq
Reglas para su uso ortográfico Rr Ss Tt Uu Vv Ww
Xx Yy Zz
Códigos en computación
Representaciones alternativas
Letras relacionadas
Referencias
Enlaces externos
Historia
Proto-semítico Fenicio Griego Etrusco Latín
Jeroglífico egipcio
(mano abierta) Kap Kappa K K
El grafo de la 'K' proviene de la letra kappa, que fue tomada de la kap semita con forma de mano
abierta.2 Esta, a su vez, fue posiblemente adaptada por los semitas que vivieron en Egipto, de una mano
jeroglífica, que representaba el sonido de la 'D'. Los semitas le asignaron a esta el valor fonético /k/, que
representa el actual sonido de la 'K', ya que "mano" en su idioma comenzaba con este sonido.3
En las primeras inscripciones en Latín, las letras 'C', 'K' y 'Q' eran usadas para representar el sonido /k/ y
/g/, que no se diferenciaban en la escritura. La 'Q' era usada para representar /k/ o /g/ antes de una vocal
posterior (/u/, /o/), la 'K' antes de /a/, y la 'C' en los demás casos (/e/, /i/). Luego, la C y su variante, la G,
reemplazaron la mayoría de los usos que se le daban a la K y a la Q. La K sobrevivió solamente en
algunas formas fosilizadas4
Cuando las palabras griegas fueron tomadas por el latín, la Kappa fue cambiada al grafo que hoy sería la
"C", con unas pocas excepciones, como el praenomen "Kaeso". Algunas palabras de otros alfabetos
fueron también transliteradas con C, por lo que en las lenguas romances la K sólo existe en palabras
procedentes de otros grupos lingüísticos.
El celta también escogió la C en lugar de la K, y esta influencia continuó hasta el inglés antiguo,
haciendo que hoy el inglés sea la única lengua germana que usa la C y la K, aunque el neerlandés usa la
C en palabras de origen latino distinguiéndola de la K con un sonido más suave.
Muchos lingüistas ingleses prefieren revertir el proceso de transliteración de la C por la K al escribir
nombres propios griegos, por lo que muchos de estos nombres que en español se aceptan sólo con 'C', en
inglés se pueden escribir con 'K', tal es el caso de Hecate ("Hécate"), que se puede escribir Hekate.
Uso
Gráfico
La "K" mayúscula representa:
Al prefijo kilo utilizado para representar un múltiplo por mil de cualquier valor, o sea
multiplicar por 1000: 6,2k significa 6200.
Al elemento químico, el potasio.
Al Quilate de orfebrería
Al aminoácido, la Lisina.
En geometría, a la constante de proporcionalidad.
En física:
A la unidad de temperatura, el Kelvin.
Al Número de Knudsen.
A la constante de equilibrio.
A la unidad para medir las ondas, el Kayser.
En física de partículas, un Kaón.
En teoría de grafos, al grafo completo.
En el béisbol, al ponche o 'strikeout'
La "k" minúscula representa:
Al sonido oclusivo velar sordo.
En física:
Al prefijo que significa kilo ("1000 veces").
A la Constante de Boltzmann.
Al número de onda angular
Fonético
La 'K' tiene en las lenguas romances y germanas un sonido oclusivo velar sordo /k/. Este es en español, el
mismo sonido que tiene la 'C', cuando va antes de "a", "o", "u"; y el que tiene la 'Q' cuando forma el
dígrafo "qu" (este último sólo aparece ante las vocales "e" e "i").
Reglas para su uso ortográfico
Como ya se mencionó, en español se escriben con 'K' un número reducido de palabras que tienen una
procedencia distinta a la de las lenguas romances, es decir, que no tienen origen griego o latino, a
excepción de unas pocas como "kilo". Entre esta, se pueden mencionar portal ejemplo:
"Kiosco": Preferiblemente escrita con Q; es originarias del persa y llegó al castellano a
través del francés.
"Koala": procedente del idioma dharug o lenguaje de Sídney, una lengua aborigen extinta
de Australia.
"Kril": del noruego.
"Kiwi": del idioma maorí.
"Kermés": del neerlandés kerkmis, kerk (iglesia) y mis (misa), literalmente "festival de
iglesia".
"Karate", "kamikaze", "kimono": del japonés.
"Anorak": del groenlandés.
"Yak": del tibetano.
Además de muchas otras que son nombres propios: Katherin, Kevin, Krissel, Kyle, Nueva York, Irak,
Mark, Zack, Dick etc. Los nombres propios hispanizados como Carla y Carina, también admiten la grafía
"k" (Karla, Karina, Karen, Kenia).
Códigos en computación
Carácter K k
Nombre Unicode LETRA LATINA K MAYÚSCULA LETRA LATINA K MINÚSCULA
Codificación decimal hexadecimal decimal hexadecimal
Unicode 75 U+004B 107 U+006B
UTF-8 75 4B 107 6B
Referencia de carácter numérico K K k k
familia EBCDIC 210 D2 146 92
ASCII nota 75 4B 107 6B
nota: También para codificaciones basadas en ASCII, incluyendo DOS, Windows, ISO-8859 y las
familias de codificaciones de Macintosh.
En informática se usa el símbolo "k" de kilo, para designar al kilobyte, que bien puede ser igual a 1024
bytes si tiene una base hexadecimal, y se simboliza "1 KiB"; o puede ser igual a 1000 bytes si se usa una
base decimal, como la usan los productores de medios ópticos, y que se simboliza "1 KB".
Representaciones alternativas
En alfabeto fonético aeronáutico se le asigna la palabra Kilo. En código morse es: -•- , y también
significa "cambio" (cuando se ha terminado de transmitir un mensaje). En el idioma inglés, se usa como
abreviación de la expresión ok
Banderas de Alfabeto semáforo Lectura Braille Alfabeto manual
señales
Letras relacionadas
K к: La letra rusa Ka.
Κ κ: La letra griega Kappa
Referencias
1. Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2010),
Ortografía de la lengua española, Madrid: Espasa Calpe, p. 56, ISBN 978-6-070-70653-0.
2. "K". The Oxford English Dictionary, 2.ª ed., 1989, en línea ([Link]
y/50124982?query_type=word&queryword=k&first=1&max_to_show=10&sort_type=alpha&r
esult_place=1&search_id=h5Sx-nTaC9b-24269&hilite=50124982)
3. GORDON, Cyrus H. The Accidental Invention of the Phonemic Alphabet ([Link]
g/pss/543451).
4. Sihler, Andrew L. (1995). New Comparative Grammar of Greek and Latin ([Link]
[Link]/books?id=IeHmqKY2BqoC) (illustrated edición). Nueva York: Oxford University
Press. p. 21. ISBN 0-19-508345-8.
Enlaces externos
Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre K.
Wikcionario tiene definiciones y otra información sobre k.
Diccionariosdigitales: letra K ([Link]
OCABULARIOS/[Link])
Obtenido de «[Link]
Esta página se editó por última vez el 15 dic 2019 a las 16:03.
El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0; pueden aplicarse
cláusulas adicionales. Al usar este sitio, usted acepta nuestros términos de uso y nuestra política de privacidad.
Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una organización sin ánimo de lucro.