LA LÍRICA TRADICIONAL MEXICANA:
CARACTERÍSTICAS DE LA COPLA
ESPAÑOL 1, BIMESTRE 4
La copla es una forma poética que sirve para la letra de canciones populares. Surgió en
España en el siglo XVIII; donde sigue siendo muy común, y está muy difundida en
Latinoamérica. Su nombre proviene de la voz latina copula, "lazo", "unión"
Las coplas están compuestas por tres o cuatro versos de arte menor u octosílabos (es decir, de
ocho sílabas) dispuestos en forma de cuarteta de romance (8- 8a 8- 8a), de seguidilla (7- 5a 7-
5a) o de redondilla (8a 8b 8b 8a).
Y aunque este estilo es propio de autores populares no ha sido despreciada por escritores
cultos como el Marqués de Santillana, Rafael Alberti, Luis de Góngora, Antonio Machado y
Federico García Lorca.
La métrica y las fórmulas características de la copla la emparentan con el romance, un género
muy popular en la literatura española.
A veces el tema lo tomaban de una canción, un suceso local o un romance escuchado en una
taberna, y otras era el pueblo quien hacía suya la composición poética sin saber que tenía
autor. Como escribe Manuel Machado,
La copla (de Manuel Machado)
Hasta que el pueblo las canta,
las coplas, coplas no son,
y cuando las canta el pueblo,
ya nadie sabe el autor.
El lenguaje de las coplas es coloquial y directo, aunque se recurre a menudo al doble sentido
para conseguir efectos cómicos, sobre todo lascivos (libidinoso, lujurioso).
Los diferentes tipos de coplas
Coplas de arte menor
Las coplas de arte menor se pueden dividir en: cuarteta de romance, seguidilla y redondilla.
Cuarteta de romance: http://www.fotovacaciones.com/manualromanceros.pdf
Esta cuarteta está compuesta por versos octosílabos, con el primero y el tercero libres, y el
segundo y cuarto con rima asonante.
Un perico se arrancaba
las plumas con su piquito,
pero no, no estaba loco,
iba al baño encueradito.
Seguidilla:
Tiene el primero y el tercer verso, heptasílabos con rima libre. El segundo y el cuarto son
pentasílabos con rima asonante.
Hacia Roma caminan
dos peregrinos,
a que los case el Papa,
porque son primos.
Federico García Lorca. Los peregrinos.
Redondilla:
Tiene versos octosílabos, con el primero y el cuarto que riman entre sí, y el segundo y el
tercero, rimando entre sí.
(8a) Sépase, pues ya no puedo
(8b) levantarme ni caer,
(8b) que al menos puedo tener
(8a) perdido a Fortuna el miedo.
(Conde de Villamediana, s iglo XVII)
Coplas de arte mayor
Son las coplas compuestas por ocho versos con doce sílabas cada uno (dodecasílabos). De
estos versos, riman entre sí: el primero con el cuarto, quinto y octavo; el segundo con el
tercero; el sexto con el séptimo.
Al muy prepotente don Juan el segundo
a aquel con quien Júpiter tovo tal celo
que tanta de parte le fizo del mundo
cuanta a sí mesmo se fizo del cielo;
al gran rey de España, al César novelo
al que con Fortuna es bien fortunado;
a aquel en quien caben virtud y reinado
a él la rodilla fincada por suelo.
(Juan de Mena, Laberinto de Fortuna
Coplas de pie quebrado
Esta copla es una combinación métrica donde se alternan un verso corto con otros más largos.
Copla de pie quebrado es el nombre que se le da a cualquier tipo de estrofa compuesta por versos
octosílabos combinados con versos tetrasílabos. Si la rima anterior es aguda, pueden ser versos de tres
sílabas, pues se establece una compensación y cuentan como tetrasílabos. La estrofa podía tener
muchas variantes. El esquema suele ser así: 8a 8b 4c 8a 8b 4c ...
Las coplas de pie quebrado se encuentran ya en el Libro de buen amor del Arcipreste de Hita. El
momento de mayor apogeo de esta estrofa fue durante el siglo XV. La forma más conocida, entre
muchas otras, es la que empleó Jorge Manrique en sus Coplas, por lo que a la copla de pie quebrado se
la conoce también por el nombre de copla manriqueña.
He aquí un ejemplo extraído de las Coplas de Manrique, que representa la cumbre de esta forma
poética. Destacamos en cursiva el pie quebrado (tetrasílabo), precedido siempre de dos versos
octosílabos:
Esos reyes poderosos 8r
que vemos por escrituras 8a
ya pasadas, 4b
con casos tristes, llorosos, 8o
fueron sus buenas venturas 8p
trastornadas. 4e
Así que no hay cosa fuerte, 8n
que a papas y emperadores 8e
y prelados, 4f
así los trata la muerte 8d
como a los pobres pastores 8e
de ganados. 4f