0% encontró este documento útil (0 votos)
434 vistas44 páginas

MANUAL PLC - En.es

plc en español

Cargado por

Hugo Trujillo C
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
434 vistas44 páginas

MANUAL PLC - En.es

plc en español

Cargado por

Hugo Trujillo C
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Instrucciones de instalación

Los controladores compactos CompactLogix


Números de catálogo 1769-L23E-QB1B, 1769-L23E-QBFC1B, 1769-L23-QBFC1B

Tema Página

Información importante para el usuario 2

comprobar la compatibilidad 6

Antes de que empieces 6

Lista de verificación de la instalación 8

Controlador compacto Dimensiones 9

Instalación de la batería 11

Expansión conexión de módulos (opcional) 12

Panel de montar el sistema de 14

Carril DIN montar el sistema de 14

Consideraciones de puesta a tierra 15

El cableado de alimentación al sistema 15

Alambre de la O Bloques de terminales desmontables / I 17

Conectarse a través de la interfaz RS-232 de conexión 28

Conectarse a través de la conexión Ethernet 28

Descarga e instalación de archivos EDS 29

Comprimido de descarga del firmware del controlador 29

Utilizar la característica de AutoFlash de software RSLogix 5000 para cargar el firmware 29

Utilice la utilidad de ControlFLASH para cargar el firmware 33

Seleccionar el modo de operación del controlador compacto 35

Indicador de estado de la fuente de alimentación 36

Indicadores de estado del controlador 36

Recursos adicionales 42

Utilizar este documento como una guía para instalar los controladores CompactLogix ™ envasados.
2 controlador CompactLogix

Información importante para el usuario

equipos de estado sólido tienen características de funcionamiento diferentes a las de los equipos electromecánicos. Directrices de seguridad para la aplicación, instalación y

mantenimiento de controles de estado sólido (publicación SGI-1.1 disponibles en su local de Rockwell Automation ® oficina de ventas o en línea en http://www.rockwellautomation.com/literature/
) Describe algunas diferencias importantes entre los equipos de estado sólido y los dispositivos electromecánicos cableados. Debido a esta diferencia, y también debido a la

amplia variedad de usos del equipo de estado sólido, todas las personas responsables de la aplicación de este equipo deben asegurarse a sí mismos de que cada

aplicación prevista de este equipo es aceptable.

En ningún caso Rockwell Automation, Inc. será responsable de daños indirectos o consecuentes que resulten del uso o aplicación de este equipo.

Los ejemplos y diagramas de este manual se incluyen únicamente con fines ilustrativos. Debido a las muchas variables y requisitos asociados con cualquier

instalación en particular, Rockwell Automation, Inc. no puede asumir responsabilidad alguna por el uso real basado en los ejemplos y diagramas.

No se asume responsabilidad alguna por Rockwell Automation, Inc. con respecto al uso de información, circuitos, equipo o software descritos en este manual.

La reproducción de los contenidos de este manual, en su totalidad o en parte, sin el permiso por escrito de Rockwell Automation, Inc., está prohibido.

A lo largo de este manual, cuando fue necesario, se utilizan notas para informarle de consideraciones de seguridad.

ADVERTENCIA: Identifica información sobre prácticas o circunstancias que pueden causar una explosión en un ambiente peligroso, lo que

puede conducir a lesiones personales o la muerte, daños materiales o pérdidas económicas.

ATENCIÓN: Identifica información sobre prácticas o circunstancias que pueden conducir a lesiones personales o la muerte, daños materiales o

pérdidas económicas. Atención le ayudan a identificar un peligro, evitar un peligro y reconocer las consecuencias.

PELIGRO DE CHOQUE: Las etiquetas pueden estar en o dentro del equipo, por ejemplo, la unidad o el motor, para alertar a las personas de

un voltaje peligroso puede estar presente.

RIESGO DE QUEMADURAS: Las etiquetas pueden estar en o dentro del equipo, por ejemplo, de accionamiento o motor, para alertar a las

personas superficies que pueden alcanzar temperaturas peligrosas.

IMPORTANTE Identifica información que es fundamental para la aplicación y entendimiento correctos del producto.

Rockwell Automation Publicación 1769-IN082C-ES-P - Febrero de 2013


controlador CompactLogix 3

Medioambiental y de armario

ADVERTENCIA: Este equipo está diseñado para su uso en un entorno industrial grado de contaminación 2, en

aplicaciones con sobrevoltaje de Categoría II (como se define en la norma IEC 60664-1 publicación), a

altitudes de hasta 2.000 metros (6.562 pies) sin reducción de potencia.

Este equipo se considera el Grupo 1, el equipo de Clase industrial de acuerdo con IEC / CISPR

Publicación 11. Sin las precauciones apropiadas, puede haber dificultades para asegurar la compatibilidad

electromagnética en otros ambientes debido a cabo, así como perturbación radiada.

Este equipo se suministra como equipo de tipo abierto. Debe montarse dentro de un recinto que está diseñado

de manera adecuada para las condiciones ambientales específicas que estarán presentes y apropiadamente

diseñado para prevenir lesiones resultantes de la accesibilidad a las partes activas. El envolvente debe tener

propiedades retardantes de llama adecuados para prevenir o minimizar la propagación de la llama, que cumpla

con una calificación de propagación de llama de 5 VA, V2, V1, V0 (o equivalente) si no metálico. El interior de la

envolvente debe ser accesible sólo por el uso de una herramienta. Otras secciones de esta publicación pueden

contener información adicional con respecto a tipos de envolvente específicas que se requieren para cumplir con

determinadas certificaciones de seguridad de productos.


Además de esta publicación, consulte la siguiente:

• Automatización Industrial Pautas de cableado y conexión a tierra, de Allen-Bradley ® publicación 1770-4.1 ,


Los requisitos de instalación adicionales

• publicación 250 de estándares NEMA y la publicación IEC 60529, según corresponda, para obtener
explicaciones sobre los grados de protección proporcionados por los diferentes tipos de envolventes

Prevenir la descarga electrostática

ADVERTENCIA: Este equipo es sensible a las descargas electrostáticas, que puede causar daños internos y

afectar el funcionamiento normal. Siga estas pautas al manipular este equipo:

• Toque un objeto conectado a tierra para descargar el potencial estático.

• Use una muñequera conductiva aprobada.

• No toque los conectores ni los pines de las tarjetas de componentes.

• No toque los componentes del circuito dentro del equipo.

• Utilizar una estación de trabajo libre de estática, si está disponible.

• Guarde el equipo en un embalaje antiestático apropiado cuando no esté en uso.

Rockwell Automation Publicación 1769-IN082C-ES-P - Febrero de 2013


4 controlador CompactLogix

De América del Norte Aprobación de Ubicación peligrosos

La siguiente información se aplica al utilizar este equipo en Más información del aprovechamiento de cet équipement en
lugares peligrosos. Environnements dangereux.

Les produits Marqués "CL I, DIV 2, GP A, B, C, D" ne


Los productos marcados "CL I, División 2, GP A, B, C, D"
conviennent qu'à utilización une en Environnements de Classe I
son adecuados para su uso en lugares Clase I División 2,
División 2 Groupes A, B, C, D dangereux et non dangereux.
Grupos A, B, C, D, ubicaciones peligrosas y sólo en lugares
Chaque produit est livré avec DE LOS MARCADOS Sur SA
no peligrosos. Cada producto se suministra con marcas en
placa de identificación qui d'indiquent el código de température
la placa de características que indican el código de
pour les Environnements dangereux. Lorsque plusieurs produits
temperatura para lugares peligrosos. Cuando la
sont dans combinés système de la ONU, el código de
combinación de productos dentro de un sistema, el código
température le plus défavorable (código de température le plus
de temperatura más desfavorable (bajo número de "T") se
faible) peut être utilisé verter déterminer el código de la
puede utilizar para ayudar a determinar el código de
temperatura global du système. Les combinaisons
temperatura global del sistema. Las combinaciones de
d'équipements dans le système sont sujettes una inspección
equipos en el sistema son objeto de investigación por la
par les autorités lugares qualifiées au moment de l'instalación.
Autoridad Local con Jurisdicción en el momento de la instalación.

ADVERTENCIA: Peligro AVERTISSEMENT: subido de


de explosión - tono d'explosión -

• Hacer equipo no desconecte menos que se • Couper le Courant ou s'assurer que l'Environnement
haya eliminado o el área sea considerada no est classé no dangereux Avant de débrancher
peligrosa. l'Équipement.
• Hacer conexiones no desconectar a este equipo a • Couper le Courant ou s'assurer que l'Environnement est
menos que haya desconectado la alimentación o el classé no dangereux Avant de débrancher les
área sea considerada no peligrosa. Asegure las Connecteurs. Fijador de tous les Connecteurs externes
conexiones externas que se acoplan a este equipo se apoya un AEC équipement à l'aide de vis, loquets
mediante tornillos, pestillos deslizante, roscado coulissants, Connecteurs filetes ou autres Moyens
conectores, u otros medios proporcionados con este fournis avec ce produit.
producto.
• La sustitución de composants peut rendre CET
• La sustitución de componentes puede afectar la équipement inadapté à une utilización en environnement
idoneidad para la Clase I, División 2. de classe I, División 2.
• Si el producto contiene baterías, éstas sólo deben • S'assurer que l'Environnement est classé no dangereux
cambiarse en un área considerada no peligrosa. Avant de cambiador de Les Piles.

Rockwell Automation Publicación 1769-IN082C-ES-P - Febrero de 2013


controlador CompactLogix 5

Europeo Aprobación de Ubicación peligrosos

Zona Europea 2 Certificación (Lo siguiente se aplica cuando el producto lleva el marcado Ex o EEx).

Este equipo está diseñado para su uso en atmósferas potencialmente explosivas como se define en la Directiva de la Unión Europea 94/9 / CE y se ha determinado que

cumple con los requisitos esenciales de salud y seguridad en relación con el diseño y construcción de equipos de la categoría 3 destinado al uso en atmósferas

potencialmente explosivas atmósferas, que figuran en el anexo II de la presente Directiva. El cumplimiento de los requisitos esenciales de seguridad y salud está

asegurado por la conformidad con la norma EN 60079-15 y EN 60079-0.

ADVERTENCIA:

• Este equipo debe ser instalado en un recinto que proporciona al menos IP54 de protección cuando se
aplica en la zona 2 ambientes.

• Este equipo se debe utilizar dentro de sus clasificaciones definidas por Allen-Bradley.

• Se tomarán medidas para evitar que la tensión nominal que se supere por perturbaciones
transitorias de más de 40% cuando se aplica en la zona 2 ambientes.

• Asegure las conexiones externas que se acoplan a este equipo mediante tornillos, pestillos deslizante,
roscado conectores, u otros medios proporcionados con este producto.

• Hacer equipo no desconecte menos que se haya eliminado o el área sea considerada no peligrosa.

ATENCIÓN: Este equipo no es resistente a la luz solar u otras fuentes de radiación UV.

Rockwell Automation Publicación 1769-IN082C-ES-P - Febrero de 2013


6 controlador CompactLogix

comprobar la compatibilidad

IMPORTANTE Los controladores de la serie B son compatibles sólo con el firmware del controlador y las versiones de

software RSLogix 5000 como se indica en la siguiente tabla.

El intento de controladores uso con el software incompatibles y revisiones de firmware puede resultar en lo

siguiente:

• Una incapacidad para conectar con el controlador de la serie B en el software RSLogix 5000

• actualizaciones de firmware sin éxito en ControlFLASH ™ o utilidades AutoFlash

Esta tabla muestra los pares compatibles de RSLogix 5000 versiones de software y revisiones de firmware de controlador.

Controlador RSLogix 5000 versión de software o posterior Controlador de revisión del firmware o posterior

1769-L23E-QB1B, 16.00.00 16.023


1769-L23E-QBFC1B,
1769-L23-QBFC1B 17.01.02 17.012

19.01.00 19.015

20.01.00 20.013

Antes de que empieces

Esta sección contiene información que usted debe entender antes de instalar el controlador compacto CompactLogix.

restricciones

La cantidad máxima de módulos de expansión que se puede utilizar con los controladores compactos es de dos. Dentro de este

límite, el número de módulos de expansión de E / S que se puede conectar al controlador de envasado depende del bus consumo de

corriente de los módulos están conectados. Cada controlador compacto tiene una cantidad específica de corriente de bus disponibles

como se muestra en esta tabla.

Límites envasados ​controlador de bus actuales y módulo de ampliación

Gato. No. Total Disponible 5V DC Corriente de bus

1769-L23E-QB1B 1 A (1000 mA)

1769-L23E-QBFC1B 450 mA

1769-L23-QBFC1B 800 mA

Para determinar el número de módulos de E / S de los módulos se pueden agregar, sumar el sorteo de bus actual (máximo) de los

módulos de ampliación prevista de E / S y la cubierta lateral. Si el resultado es menor que

Rockwell Automation Publicación 1769-IN082C-ES-P - Febrero de 2013


controlador CompactLogix 7

corriente máxima disponible del bus del controlador compacto, que se encuentra dentro del límite de expansión de E / S de su

controlador compacto.

Ejemplo de expansión de E Cálculo / O

En este ejemplo, estos módulos de expansión de E / S y corriente de bus sorteos están previstas para su uso con el controlador

compacto 1769-L23E-QBFC1B.

Expansión prevista módulo I / O Dibujar bus actual, max ( 1)

Módulo de salida 1769-OV16 Sink 200 mA

Módulo de entrada analógica 1769-IF4 105 mA

1769-ECR End Cap 5 mA

Consumo total de corriente de bus 310 mA

(1) La especificación de corriente máxima del bus para cada O ™ / Compact I está disponible en el sistema Compact I / O Guía de selección, la publicación

1769-SG002 . Esta publicación también proporciona una explicación adicional de y una mesa para el cálculo de los requisitos de O de suministro de energía / Compact I.

El bus de consumo de corriente total de la Compact I / O módulos (310 mA) es menor que la corriente de bus disponible total del

controlador compacto (450 mA). Estos módulos de expansión prevista de E / S están dentro de los límites del controlador compacto

1769-L23E-QBFC1B.

Partes (incluidos con el controlador)

Estos componentes se incluyen con el controlador compacto CompactLogix.

Gato. No. Parte

1747-KY Llave

1769-BA Batería

1769-ECR Tapa final

Partes (opcional, no incluido con el controlador)

Además de las partes incluidas con el controlador compacto, se puede optar por utilizar estos componentes específicos
de su aplicación.

Si se utiliza A continuación, utilice este componente

RS-232 puerto para conectar al controlador de envasado. 1756-CP3 o cable serie 1747-CP3.

EtherNet puerto / IP para conectarse al controlador compacto. cable estándar de Ethernet con un conector RJ45, o, para los requisitos de calidad
industrial, medios de conectividad Ethernet 1585J.

montaje en panel método para instalar el controlador compacto. 4 ... 8 M4 o # 8 tornillos de cabeza redonda (en función del número de módulos
de expansión se usa).

Rockwell Automation Publicación 1769-IN082C-ES-P - Febrero de 2013


8 controlador CompactLogix

Piezas de repuesto

Estas piezas de repuesto controlador compacto empaquetado están disponibles para la orden.

Nº de Catálogo Descripción Controladores compactos compatibles

1769-BA batería del controlador CompactLogix 1769-L23E-QB1B, 1769-L23E-QBFC1B, y


1769-L23-QBFC1B

1769-ECR casquillo compacto extremo derecho 1769-L23E-QB1B, 1769-L23E-QBFC1B, y


1769-L23-QBFC1B

1769-RDQB CompactLogix puerta controlador compacto 1769-L23E-QB1B

1769-RDQBFC CompactLogix puerta controlador compacto 1769-L23E-QBFC1B y 1769-L23-QBFC1B

Herramientas necesarias

La única herramienta requerida para la instalación del controlador CompactLogix envasado es un destornillador de cabeza

Phillips de tamaño mediano.

Lista de verificación de la instalación

Esta tabla indica las tareas que se deben completar para instalar completamente y comenzar a utilizar el controlador compacto.


Tareas de instalación

Instalación de la batería

Conectar módulos de expansión (opcional) de montaje de pantalla del

sistema o en carril DIN Monte el consideraciones del sistema de

puesta a tierra del cableado de alimentación al alambre Sistema de la

junta extraíble bloques de terminales de conexión de E / Uso de la

interfaz RS-232 Conexión conectarse a través de la conexión Ethernet

Descarga e instalación de archivos EDS Descargar firmware

controlador compacto

Utilizar la característica de AutoFlash de software RSLogix 5000 para cargar el firmware o el


uso de la utilidad de ControlFLASH para cargar el firmware

Rockwell Automation Publicación 1769-IN082C-ES-P - Febrero de 2013


controlador CompactLogix 9

Controlador compacto Dimensiones

1769-L23E-QB1B Packaged Controller

El controlador 1769-L23E-QB1B tiene estas dimensiones aproximadas.

un

CompactLogix L23E

si C re

mi F

Medición Dimensión, aproximada

un 185,2 mm (7.29 pulg.)

si 123,86 mm (4.88 pulg.)

C 118 mm (4,65 pulg.) D

132 mm (5,20 pulg.) E

132,9 mm (5.23 pulg.)

F 18 mm (0,71 pulg.)

Rockwell Automation Publicación 1769-IN082C-ES-P - Febrero de 2013


10 controlador CompactLogix

1769-L23E-QBFC1B y 1769-L23-QBFC1B controladores compactos

El 1769-L23E-QBFC1B y 1769-L23-QBFC1B controladores compactos tienen estas dimensiones


aproximadas.

un

CompactLogix L23E

si C re

mi F sol

un

I/O
CompactLogix L23
forzosa

Ejecución Okay

BATT DCH 0

re
si
C

mi F
sol

Medición( 1) Dimensión, aproximada

un 249.25 mm (9.81 pulg.)

si 123,86 mm (4.88 pulg.)

C 118 mm (4,65 pulg.) D

132 mm (5,20 pulg.) E

98.475 mm (3.88 pulg.)

F 98.475 mm (3.88 pulg.)

sol 18 mm (0,71 pulg.)

(1) Se aplica tanto a la 1769-L23E-QBFC1B y 1769-L23-QBFC1B controladores

compactos.

Rockwell Automation Publicación 1769-IN082C-ES-P - Febrero de 2013


controlador CompactLogix 11

Requisitos de espacio mínimo

Cuando se utiliza cualquiera de los controladores compactos CompactLogix, mantener la separación de las paredes del recinto,

canaletas de cable, y el equipo adyacente. Permitir 50 mm (1,97 in.) De espacio en todos los lados, como se muestra. Esto proporciona

ventilación y aislamiento eléctrico.

pulg.)

50 mm CompactLogix L23
forzosa I/O

Ejecución Okay

mm (1,97 50 mm
BATT DCH 0

(1,97 pulg.)
(1,97 pulg.)

(1,97 in.) 50

50 mm

Instalación de la batería

Complete estos pasos para instalar la batería en el controlador compacto.

ADVERTENCIA: Cuando se conecta o desconecta la batería de un electrica l arco puede ocurrir. Esto

podría causar una explosión en lugares peligrosos. Asegúrese de que la zona es peligrosa antes de

continuar.

Para obtener información de seguridad en el manejo de las baterías de litio, incluyendo manejo y desecho de

baterías con fugas, consulte Pautas para el tratamiento de baterías de litio, publicación AG 5-4 .

1. Abra la tapa de la batería en el lado izquierdo del controlador compacto.

2. Con cuidado, conecte el conector de la batería al puerto situado en el interior del controlador compacto.

3. Inserte la batería, los cables hacia abajo, en la ranura de la tapa de la batería.

Rockwell Automation Publicación 1769-IN082C-ES-P - Febrero de 2013


12 controlador CompactLogix

4. Cierre la tapa de la batería.

Expansión conexión de módulos (opcional)

Si el uso de módulos de expansión con su controlador compacto, completar estos pasos para conectar los módulos.

1. Retire la tapa del extremo desbloqueando y deslizándolo hacia adelante.

2. Alinear las ranuras de lengüeta y ranura del módulo de expansión con aquellos en el extremo derecho

del controlador compacto.

3. Deslizar el módulo en el controlador compacto.

Rockwell Automation Publicación 1769-IN082C-ES-P - Febrero de 2013


controlador CompactLogix 13

4. Cierre la lengüeta de fijación en la parte superior del módulo.

5. Si los pasos usando otro módulo de expansión, completos 2 ... 4 para el segundo módulo.

6. Alinear las ranuras de lengüeta y ranura de la tapa de extremo con los de la derecha de la envasados

controlador o módulo de expansión.

7. Cerrar la pestaña de bloqueo situado en la parte superior de la tapa.

Rockwell Automation Publicación 1769-IN082C-ES-P - Febrero de 2013


14 controlador CompactLogix

Panel de montar el sistema de

Para montar el sistema a un panel de distribución, sigue los pasos.

1. Utilizando el sistema montado como plantilla, marque cuidadosamente el centro de todos los agujeros de montaje

en el panel.

2. Retire el sistema y taladrar y taladrar los agujeros para los recomendados M4 o # 8


empulgueras.

3. Coloque el panel de conexión a tierra (si se utiliza) y el sistema CompactLogix en el panel para comprobar si hay

alineación de los agujeros adecuada.

4. Inserte los tornillos recomendados en las lengüetas de montaje en el controlador compacto y


módulos de expansión (si se utiliza) y apriete.

Carril DIN montar el sistema de

Para montar el sistema en un carril DIN, lleve a cabo estos pasos. El controlador

compacto puede ser montado sobre estos rieles DIN:

• EN 50 022 - 35 x 7,5 mm (1,38 x 0,30 in.)

• EN 50 022 - 35 x 15 mm (1,38 x 0,59 in.)

ATENCIÓN: Cuando este producto está conectado a tierra a través del carril DIN a tierra del chasis, el uso

zincado amarillo-cromato de carril DIN de acero para asegurar conexión a tierra adecuada. El uso de otros

materiales de carril DIN (por ejemplo, aluminio o plástico) que corroen lata, se oxidan, o son malos conductores,

puede resultar en tierra inadecuada o intermitente. carril DIN seguro a la superficie de montaje

aproximadamente cada 200 mm (7,8 pulg.) y el uso final anclas apropiadamente.

Rockwell Automation Publicación 1769-IN082C-ES-P - Febrero de 2013


controlador CompactLogix 15

1. Antes de montar el controlador compacto en un carril DIN, cerrar los pestillos carril DIN.

2. Pulse el carril DIN área del controlador compacto contra el carril DIN de montaje.

Los pestillos momentáneamente abierto y de bloqueo en su lugar en el carril DIN.

3. Pulse el área de montaje en carril DIN del controlador compacto contra el carril DIN.

Los pestillos momentáneamente abierto y de bloqueo en su lugar en el carril DIN.

Consideraciones de puesta a tierra

Este producto está destinado para ser montado en una superficie de montaje a tierra tal como un panel de metal. conexiones a tierra

adicionales desde las lengüetas de montaje del controlador compacto o carril DIN (si se utiliza) no se requiere a menos que la

superficie de montaje no puede ser conectado a tierra. Consulte la automatización industrial Pautas de cableado y conexión a tierra, la

publicación 1770-4.1 , para informacion adicional.

El cableado de alimentación al sistema

Utilice este diagrama como referencia a la hora de cablear el poder de 24V DC requerida para su sistema.

ADVERTENCIA:

• No conecte directamente a la tensión de línea. El voltaje de línea debe ser suministrada por un suministro
adecuado, aprobado transformador de aislamiento o de potencia que tiene capacidad de cortocircuito que
no exceda de máximo 100 VA o equivalente.

• peligro de explosión, no quitar o reemplazar los fusibles en el controlador compacto menos que la energía
ha sido desconectado o si el área es de estar libre de concentraciones lb. de gases o vapores inflamables.

Para obtener más información acerca de cambiar el fusible, consulte el reemplazo del fusible

Procedimiento en las instrucciones de expansión Fuentes de alimentación compacto de instalación, la publicación 1769-IN028 .

Rockwell Automation Publicación 1769-IN082C-ES-P - Febrero de 2013


dieciséis controlador CompactLogix

IMPORTANTE Para cumplir con la Directiva de la CE de Baja Tensión (LVD), este equipo y todos conectados de E / S debe

ser alimentado desde una fuente compatible con uno de los siguientes:

• muy baja tensión de seguridad (SELV)

• protegida de tensión muy baja (PELV)

CompactLogix L23E

Sin conexión Sin

conexión

+ 24 V DC DC Tierra

Alimentación Neutro

Sistema

Tamaño del cable de potencia y de par de terminales de tornillo

Tipo de alambre Tamaño del cable Terminal de tornillo Par

Sólido o trenzado Cu: 75 ° C (167 ° F) 0,25 ... 2,5 mm 2 ( 22 ... 14 AWG) 1,27 Nm (11,24 lb • pulg)

Rockwell Automation Publicación 1769-IN082C-ES-P - Febrero de 2013


controlador CompactLogix 17

Alambre de la O Bloques de terminales desmontables / I

ADVERTENCIA:

• Cuando se conecta o desconecta el bloque de terminales extraíble (RTB) con poder campo conectada,
puede producirse un arco eléctrico. Esto podría causar una explosión en lugares peligrosos.

• Si conecta o desconecta el cableado mientras la alimentación del lado del campo conectada, puede

producirse un arco eléctrico. Esto podría causar una explosión en lugares peligrosos. Asegúrese de que el

poder es eliminado o el área no sea peligrosa antes de proceder.

ATENCIÓN:

• Mis-cableado de los bloques de terminales extraíbles a una fuente de alimentación de CA causa


daño al controlador compacto.

• Tenga cuidado al pelar los cables. Los fragmentos de cable que caen en un bloque de terminales
extraíble podrían causar daños en el encendido. Una vez terminado el cableado, asegurar los bloques
de terminales extraíbles están libres de todos los fragmentos de metal.

• Cuando el cableado de E / S bloques de terminales extraíbles, apriete los tornillos terminales con
cuidado. apriete excesivo puede despojar un tornillo.

Para comenzar el cableado de los bloques I terminales E / S incorporadas extraíbles, aflojar los tornillos en la parte superior e inferior

del bloque de terminales extraíble y retire el bloque de terminales extraíble del controlador compacto.

CompactLogix L23E

31761-M

Tamaño de E / S bloque de terminales extraíble cable y registro de los esfuerzos de torsión

Tipo de alambre Tamaño del cable Terminal de tornillo Tornillo de retención

Par de par

Sólido o Cu: 75 ° C (167 ° F) 0,5 ... 0,8 mm 2 0.68 Nm (6 lb • pulg) 0.46 Nm (4.1 lb • pulg)
trenzado (20 ... 18 AWG)

Rockwell Automation Publicación 1769-IN082C-ES-P - Febrero de 2013


18 controlador CompactLogix

DC Entradas Diagrama de cableado ( 1)

+ DC (hundimiento)

- alimentación)
DC (de

24V DC

+ DC (hundimiento)
+ DC (hundimiento)
- (hundimiento)
DC
- DC (fuente)
+-DC (fuente)
alimentación)
DC (de

24V DC

- DC (hundimiento)
+ DC (fuente)

(1) Drenador / surtidor Entradas - Fuentes / hundimiento describe el flujo de corriente entre la I / O y el dispositivo de campo. Abastecimiento I O circuitos de alimentación / (fuente) actual a

dispositivos de campo drenadores. Hundimiento de E / S circuitos son accionados por un dispositivo de campo surtidor de corriente. Los dispositivos de campo conectados al lado negativo

(común de CC) de la fuente de alimentación de campo están hundiendo dispositivos de campo. Los dispositivos de campo conectados al lado positivo (+ V) de la alimentación de campo son

compras dispositivos de campo. Europa: DC hundiendo circuitos de entrada y de salida de abastecimiento son las opciones de uso común.

Rockwell Automation Publicación 1769-IN082C-ES-P - Febrero de 2013


controlador CompactLogix 19

DC salidas Diagrama de cableado ( 1) (2)

+ VDC + DC

CR OUT 0
OUT 1 CR
CR OUT 2
OUT 3 CR
OUT 4
OUT 5
CR OUT 6
OUT 7 CR
CR OUT 8 24V DC (fuente)
OUT 9 CR
OUT 10
OUT 11 CR
OUT 12
OUT 13 CR
OUT 14
OUT 15
DC COM

- DC

(1) Recomendada Supresión de sobrevoltaje - Uso de un diodo 1N4004 con conexión inversa entre la carga para salidas de transistor de conmutación 24V DC cargas inductivas. Para más detalles,

consulte Automatización Industrial Pautas de cableado y conexión a tierra, publicación de Allen-Bradley 1770-4.1 .

(2) Salida surtidora - surtidor describe el flujo de corriente entre la E / S y el dispositivo de campo. Abastecimiento de suministro de circuitos de salida (fuente) actual a dispositivos de campo

drenadores. Los dispositivos de campo conectados al lado negativo (común de CC) de la fuente de alimentación de campo están hundiendo dispositivos de campo. Los dispositivos de campo

conectados al lado positivo (+ V) de la alimentación de campo son compras dispositivos de campo. Europa: DC hundiendo circuitos de entrada y de salida de abastecimiento son las opciones

de uso común.

Rockwell Automation Publicación 1769-IN082C-ES-P - Febrero de 2013


20 controlador CompactLogix

E / S analógicas Diagramas de cableado

ATENCIÓN: Las salidas analógicas pueden fluctuar durante menos de un segundo, cuando se aplica o retira

la alimentación. Esta característica es común a la mayoría de las salidas analógicas. Mientras que la mayoría

de las cargas no reconocerá la señal corta, tomar medidas preventivas para garantizar que los equipos

conectados no se ve afectada.

IMPORTANTE En entornos en los que el ruido de alta frecuencia puede estar presente, puede ser necesario para pantallas

de los cables directamente suelo para la tierra al final del bloque de terminales extraíble y a través de un

condensador 0.1μF en el extremo sensor.

• Todos los campos comunes de E / S analógicas (ANLG COM) están conectados en la tarjeta de E / S del controlador

compacto analógica. El común analógico (ANLG COM) no está conectado a tierra en el interior del controlador compacto.

• canales analógicos de E / S no están aislados unos de otros.

• Uso Belden 8761 (o equivalente) protegidos de alambre.

• En condiciones normales, la unión hilo de drenaje y blindaje debe estar conectado a tierra a través de un panel o tornillo

de montaje en carril DIN en el O final analógica I / bloque de terminales extraíble. Mantenga la conexión del blindaje a

tierra lo más corto posible.

• Para asegurar una precisión óptima, limite la impedancia general del cable manteniendo el cable lo más corto posible.
Plan de colocar el controlador compacto como cerca de sus sensores o actuadores como lo permite su aplicación. ( 1)

• Si varias fuentes de alimentación se utilizan con entradas analógicas:

• los bienes comunes de alimentación deben estar conectados.

• no exceda el voltaje de aislamiento especificado.

• El I analógica incrustado / O no proporciona potencia de bucle para las entradas analógicas. Utilice una fuente de

alimentación que coincida con las especificaciones del transmisor de entrada.

• Entradas analógicas diferenciales son más inmunes al ruido que las entradas analógicas de una sola terminal.

• Las salidas de voltaje (Vout 0+ y Vout 1+) de la I analógico / O están referenciados a ANLG COM. Resistencia de

carga para un canal de salida de tensión debe ser igual o mayor que 1 K •.

• Las salidas de corriente (Iout 0+ y Iout 1+) de la E / S de corriente de la fuente analógica que vuelve a ANLG COM.

Resistencia de carga para un canal de salida de corriente debe permanecer entre 0 ... 300 •.

• Voltajes en Vin +, V / IIN, y Iin + del análogo de I / O deben estar dentro de 0 a + 10V DC de común analógico.

(1) Longitud de cable de más de 50 m (164.04 ft) puede afectar a la precisión. Para más detalles, referirse a la combinación compacta módulos de E / S del módulo, la publicación

1769-UM008 .

Rockwell Automation Publicación 1769-IN082C-ES-P - Febrero de 2013


controlador CompactLogix 21

Diagrama de cableado de entrada diferencial

+
Belden 8761 Cable (o equivalente)

V en 0+ V
V en 1+ Tensión diferencial
/ I en 0-
Transmisor

V / I en 1 -

I en 0+
-
I en 1+
Conecte a tierra el
en 2 +
V en 3+ blindaje localmente en el

V / I en 2- módulo.
V / I en 3 -

I en 2+ V
I en 3+

ANLG Com
ANLG Com

V cabo 0+ I
V cabo 1+ I

a cabo 0+
a cabo 1+

Individual de composición Tipos / transmisor del sensor Diagrama de cableado

1769-IF4XOF2 bloque de terminales

Fuente de +
alimentación del
- corriente del V en 0+
sensor / transmisor
transmisor en 0+
+
Señal V / I en 0 - I

V en 1+

en 1+

V / I en 1- I

transmisor de voltaje V en 2+

tierra
+ señal de
en 2+

V / I en 2- I

en 3+

3+

ANLG Com V

I en 3- I en
ANLG Com

cabo 0+

La fuente de alimentación del sensor debe ser en clase 2. cabo 1+ V /


I cabo 0+ V

I out 1 + V

Rockwell Automation Publicación 1769-IN082C-ES-P - Febrero de 2013


22 controlador CompactLogix

-Entrada Mixed Diagrama de cableado del transmisor

E / S analógica del bloque de terminales


Señal

Con un extremo libre

transmisor
V en 0+
de voltaje
en 0+

- + V / I en 0 - I

+
V en 1+

en 1+
Transmisor de Señal
V / I en 1- I
voltaje
- V en 2+
diferencial

- + en 2+

V / I en 2- I

+ en 3+
Diferencial Señal 3+
Transmisor

actual
- ANLG Com V

- +
I en 3- I en

ANLG Com

de señales cabo 0+
cabo 1+ V /
I cabo 0+ V

2 hilos de suministro
transmisión de I out 1 + V

corriente +

Fuente de
+
alimentación del

sensor / transmisor
-

La fuente de alimentación del sensor debe ser en clase 2.

Diagrama de cableado de salidas analógicas

V en 0+

en 0+

V / I en 0 - I

V en 1+

en 1+

V / I en 1- I

V en 2+

en 2+

V / I en 2- I

en 3+

3+

Tensión de carga ANLG Com V

I en 3- I en

ANLG Com
Tierra
cabo 0+
cabo 1+ V /
I cabo 0+ V

Carga actual
I out 1 + V

Tierra

Rockwell Automation Publicación 1769-IN082C-ES-P - Febrero de 2013


controlador CompactLogix 23

Diagramas de cableado del contador de alta velocidad

ATENCIÓN: Desconectar la alimentación antes de cablear el bloque de terminales extraíble HSC. Esto

incluye sensor y el poder controlador compacto.

• Los canales de entrada y de salida están aislados del controlador compacto. Los canales de entrada están aislados uno de

otro; canales de salida no lo son.

• Se requiere cable blindado para señales de entrada de alta velocidad A, B, y Z. Uso blindado individualmente, cable de par

trenzado (o el tipo recomendado por el fabricante del codificador) para longitudes de hasta 300 m (1000 ft).

• campo de ruta de cableado lejos de cualquier otro cableado y lo más lejos posible de fuentes de ruido eléctrico, como

motores, transformadores, contactores y dispositivos de corriente alterna.

• Enrutamiento de cableado de campo en un conducto a tierra puede reducir el ruido eléctrico.

• Si el cableado de campo debe cruzarse de CA o cables de alimentación, asegúrese de que se cruzan en ángulo recto.

• Asegúrese de que el sistema está correctamente conectado a tierra utilizando las siguientes pautas:

- Este producto está destinado para ser montado en una superficie de montaje a tierra tal como un panel de metal.

conexiones a tierra adicionales desde las lengüetas de montaje del controlador compacto o carril DIN (si se utiliza)

sólo son necesarios cuando la superficie de montaje es no conductor y no puede ser conectado a tierra.

- Mantenga la conexión del blindaje a tierra lo más corto posible.

- Conectar a tierra el cable de tierra blindado sólo en el extremo de entrada HSC, excepto cuando

está presente ruido de alta frecuencia.

IMPORTANTE ATENCIÓN: En entornos en los que el ruido de alta frecuencia puede estar presente, puede ser necesario

para pantallas de los cables directamente suelo para la tierra al final del bloque de terminales extraíble y a

través de un condensador 0.1μF en el extremo sensor.

• Para establecer una precisión óptima, limite la impedancia total del cable manteniendo el cable lo más corto posible. Busque

el controlador compacto tan cerca de dispositivos de entrada como lo permite su aplicación.

Rockwell Automation Publicación 1769-IN082C-ES-P - Febrero de 2013


24 controlador CompactLogix

HSC diferencial Encoder cableado

Cable( 1)
+ VDC
VS Fuente
COM
GND de alimentación

AABBZZ A1 (+)

A1 (-)

B1 (+)

B1 (-)
Allen-Bradley
Z1 (+)
845H Series
Z1 (-)
codificador

diferencial Proteger

Escudo / vivienda

Conecte sólo si la vivienda está aislado electrónicamente Tierra

del motor y tierra.

entradas

(1) Consulte el manual del codificador para el tipo de cable adecuado. El tipo de cable utilizado debe ser de par trenzado, cable blindado individualmente con una longitud máxima de 300 m

(1000 ft.).

Rockwell Automation Publicación 1769-IN082C-ES-P - Febrero de 2013


controlador CompactLogix 25

HSC con un extremo libre Diagrama de cableado del encoder

Cable( 1)
+ VDC
VS
Fuente
GND COM
de alimentación

R ( 2)

UN A1 (+)

A1 (-)

si B1 (+)

Allen-Bradley B1 (-) Z1

Z (+) Z1 (-)
845H serie solo de

composición

Encoder Proteger

entradas
Escudo / vivienda
Tierra
Conecte sólo si la vivienda está aislado

electrónicamente del motor y tierra.

(1) Consulte el manual del codificador para el tipo de cable adecuado. El tipo de cable utilizado debe ser de par trenzado, cable blindado individualmente con una longitud máxima de 300 m (1000

ft.). (2)

Se requieren resistencias externas si no son internos al codificador. La resistencia de valor (R) pull-up depende del valor de la fuente de alimentación. La siguiente tabla muestra los valores

máximos de resistencia para tensiones de alimentación típicos. Para calcular el valor máximo de resistencia, utilice esta fórmula:

• - •
R =VDC Vmin
--------------------------------------
Estoy dentro

Dónde:

R = máximo valor de la resistencia pull-up VDC

= tensión de alimentación Vmin = 2.6V DC Imin

= 6,8 mA

La tensión de alimentación (V DC) Máxima resistencia pull-up Valor (R) ( 1)

5V DC 352 •

12V DC 1382 •

24V DC 3147 •

(1) Los valores de resistencia pueden cambiar, dependiendo de su aplicación.

El valor (R) mínima resistencia depende de la capacidad de absorción de corriente del codificador. Consulte la documentación de su

codificador para obtener más información.

Rockwell Automation Publicación 1769-IN082C-ES-P - Febrero de 2013


26 controlador CompactLogix

HSC Discrete cableado del dispositivo

+ VDC
Fuente

COM de alimentación

Sensor de proximidad

VS

A1 (+)

COM A1 (-)

VS
OUT
Interruptor de OUT B1 (+)

estado sólido
COM B1 (-)
COM
VS

OUT R ( 1) Z1 (+)

Z1 (-)

Fotoeléctrico Sensor con salida de colector

abierto hundimiento entradas del módulo

(1) Se requieren resistencias externas si no son internos al sensor. La resistencia de valor (R) pull-up depende del valor de la fuente de alimentación. La siguiente tabla muestra los valores

máximos de resistencia para tensiones de alimentación típicos. Para calcular el valor de resistencia máxima, la siguiente fórmula:

• - •
R =VDC Vmin
--------------------------------------
Estoy dentro

Dónde:

R = máximo valor de la resistencia pull-up VDC

= tensión de alimentación Vmin = 2.6V DC Imin

= 6,8 mA

La tensión de alimentación (VCC) Máxima resistencia pull-up Valor (R) ( 1)

5V DC 352 •

12V DC 1382 •

24V DC 3147 •

(1) Los valores de resistencia pueden cambiar, dependiendo de su aplicación.

El valor (R) mínima resistencia depende de la capacidad de absorción de corriente del sensor. Consulte la documentación de su sensor

para obtener más información.

Rockwell Automation Publicación 1769-IN082C-ES-P - Febrero de 2013


controlador CompactLogix 27

HSC salida de cableado ( 1) (2)

ATENCIÓN: Un cableado HSC incorporado a una fuente de alimentación de CA o la aplicación de polaridad

inversa provoca daños en el HSC incorporado.

OUT DC
+ DC
+ 5 / 24VDC
CR OUT 0
OUT 1 CR
OUT 2
OUT 3 CR
OUT

DC COM
A0 +

B0 +
+DC
5 / 24V
Z0 +
B0-
A1 +
Z0-
B1 +
B1-A1-A0
Z1 +
Z1-

- DC

(1) Protección contra sobretensiones recomendada - El HSC incorporado ha incorporado en la supresión de la cual es suficiente para la mayoría de las aplicaciones, sin embargo, para aplicaciones

de alto ruido, utilice un diodo 1N4004 con conexión inversa entre la carga para salidas de transistor de conmutación 24V DC cargas inductivas. Para más detalles, consulte Automatización

Industrial Pautas de cableado y conexión a tierra, publicación de Allen-Bradley 1770-4.1 .

(2) Salida surtidora - surtidor describe el flujo de corriente entre la E / S y el dispositivo de campo. Abastecimiento de suministro de circuitos de salida (fuente) actual a dispositivos de campo

drenadores. Los dispositivos de campo conectados al lado negativo (común de CC) de la fuente de alimentación de campo están hundiendo dispositivos de campo. Los dispositivos de campo

conectados al lado positivo (+ V) de la alimentación de campo son compras dispositivos de campo. Europa: DC hundiendo circuitos de entrada y de salida de abastecimiento son las opciones

de uso común.

Rockwell Automation Publicación 1769-IN082C-ES-P - Febrero de 2013


28 controlador CompactLogix

Conectarse a través de la interfaz RS-232 de conexión

1769-L23E-QB1B, 1769-L23-QBFC1B, y 1769-L23E-QBFC1B Controladores

ADVERTENCIA: Si conecta o desconecta el cable serie con la alimentación conectada a este módulo o el

dispositivo de serie en el otro extremo del cable, puede producirse un arco eléctrico. Esto podría causar una

explosión en lugares peligrosos.

Asegúrese de que el poder es eliminado o el área no sea peligrosa antes de proceder.

Para conectarse a su controlador usando la conexión RS-232 (serie), basta con conectar el extremo hembra de 9 pines del
cable serie al puerto serie del controlador.

Conectarse a través de la conexión Ethernet

Los controladores 1769-L23E-QB1B y 1769-L23E-QBFC1B

Complete estos pasos para conectar al controlador usando la conexión Ethernet.

ADVERTENCIA: Si conecta o desconecta el cable Ethernet con energía aplicada a este módulo oa cualquier

otro dispositivo de la red, puede producirse un arco eléctrico. Esto podría causar una explosión en lugares

peligrosos.

Asegúrese de que el poder es eliminado o el área no sea peligrosa antes de proceder.

ATENCIÓN: No enchufe un cable de red DH-485 o un cable de puerto del PAN en el puerto Ethernet. un

comportamiento no deseado y / o daños en el puerto puede resultar.

1. Inserte el conector RJ45 del cable Ethernet al puerto Ethernet situado en la


frontal del controlador.

CompactLogix L23E

8 ------ NC 7 ------ NC 6
------ ------ RD5 NC 4
------ ------ NC 3 RD + 2
- ---- TD1 ------ TD +

Rockwell Automation Publicación 1769-IN082C-ES-P - Febrero de 2013


controlador CompactLogix 29

2. Utilice la utilidad BOOTP o el software RSLogix 5000 para asignar una dirección IP a la
controlador.

Las naves controlador con función BOOTP habilitadas. Esto significa que no hay pasos adicionales deben tomarse para

hacer funcionar el controlador con una utilidad BOOTP. Para obtener más información sobre la configuración de la dirección IP del

controlador (un parámetro de red), ver el EtherNet / IP Módulos en Usuario Logix5000 ™ Sistemas de Control Manual, publicación

ENET-UM001 .

Descarga e instalación de archivos EDS

Si tiene RSLinx® software, la versión 2.52 o posterior, la mayoría de los archivos EDS actuales se instala con el software.

Si está utilizando una versión anterior del software RSLinx, es necesario descargar e instalar los archivos EDS específicos para cada
componente del controlador compacto. Esto incluye firmware y los iconos específicos para el controlador compacto, su interfaz
Ethernet, backplane virtual, adaptador virtual, y embebidos I / O.

Los archivos EDS están disponibles en el software RSLogix 5000, versión 17 CD, en

http://support.rockwellautomation.com, y al http://www.ab.com/networks/eds .

Comprimido de descarga del firmware del controlador

Envasada firmware del controlador está disponible en el CD de software RSLogix 5000 o se puede descargar
desde http://www.rockwellautomation.com/support .

Utilizar la característica de AutoFlash de software RSLogix 5000 para cargar el firmware

El software RSLogix 5000 le permite actualizar el firmware del controlador compacto sin tener que abrir la utilidad ControlFLASH.
Puede cargar el firmware a través de una red Ethernet (preferido) o una conexión serie.

IMPORTANTE Al actualizar el firmware del controlador compacto, es extremadamente importante para permitir la

actualización a completa sin interrupción.

Si se interrumpe la actualización del firmware, ya sea en el software o por molestar a los medios

físicos, es posible hacer que el controlador compacto inoperable.

Para obtener más información sobre la actualización del firmware del controlador compacto CompactLogix,

ver la información publicada en el http://www.rockwellautomation.com/knowledgebase/ .

1. Asegúrese de que la conexión de red apropiada se realiza y su controlador de red es


configurado en el software RSLinx.

Rockwell Automation Publicación 1769-IN082C-ES-P - Febrero de 2013


30 controlador CompactLogix

2. Usar el software RSLogix 5000 de programación para crear un proyecto de controlador compacto.

3. Haga clic RSWho para especificar la ruta del controlador.

4. Seleccione su controlador compacto y haga clic en Descargar.

También puede optar por hacer clic en Actualizar firmware para completar este proceso. Si lo hace, vaya al paso 8 .

Un cuadro de diálogo que indica que la revisión del proyecto y revisión del firmware del controlador son

diferentes.

5. Haga clic en Actualizar firmware.

Rockwell Automation Publicación 1769-IN082C-ES-P - Febrero de 2013


controlador CompactLogix 31

6. Utilice la casilla de verificación y desplegable para seleccionar el controlador y la versión del firmware.

7. Haga clic en Actualizar.

8. Haga clic en Sí.

La actualización del firmware comienza.

IMPORTANTE No interrumpa la actualización del firmware una vez que ha comenzado.

Interrumpir la actualización del firmware puede resultar en un controlador compacto inoperable.

Rockwell Automation Publicación 1769-IN082C-ES-P - Febrero de 2013


32 controlador CompactLogix

Durante la actualización del firmware se ve el cambio de estado, como se muestra a continuación.

Cambio de estado

Seguir permitiendo que la actualización del firmware para completar sin interrupción. Cuando la actualización del firmware

se ha completado, el cuadro de diálogo Descarga de pantallas y pueden continuar descargando su proyecto al controlador

compacto.

Rockwell Automation Publicación 1769-IN082C-ES-P - Febrero de 2013


controlador CompactLogix 33

Utilice la utilidad de ControlFLASH para cargar el firmware

Puede utilizar la utilidad de firmware ControlFLASH carga a través de una red Ethernet (preferido) o una conexión serie.

IMPORTANTE Al actualizar el firmware del controlador compacto, es extremadamente importante para permitir la

actualización a completa sin interrupción.

Si se interrumpe la actualización de software, ya sea en ControlFLASH o por molestar a los medios

físicos, es posible hacer que el controlador compacto inoperable.

Para obtener más información sobre la actualización del firmware del controlador compacto CompactLogix,

ver la información publicada en el http://www.rockwellautomation.com/knowledgebase/ .

1. Asegúrese de que la conexión de red apropiada se realiza y su controlador de red es


configurado en el software RSLinx.

2. Inicie la utilidad ControlFLASH.

3. Cuando el cuadro de diálogo de bienvenida aparece, haga clic en Siguiente.

4. Seleccione el número de catálogo del controlador compacto y haga clic en Siguiente.

5. Ampliar la red hasta que vea que su controlador compacto y seleccionarlo.

6. Haga clic en Aceptar.

7. Elija el nivel de revisión al que desea actualizar el controlador compacto y haga clic
Próximo.

Rockwell Automation Publicación 1769-IN082C-ES-P - Febrero de 2013


34 controlador CompactLogix

8. Haga clic en Finalizar y, a continuación, en Sí.

La actualización del firmware comienza.

IMPORTANTE No interrumpa la actualización del firmware una vez que ha comenzado.

Interrumpir la actualización del firmware puede resultar en un controlador compacto inoperable.

Durante la actualización del firmware se ve el cambio de estado, como se muestra a continuación.

Cambio

de estado

Cambio

de estado

Seguir permitiendo que la actualización del firmware para completar sin interrupción.

Rockwell Automation Publicación 1769-IN082C-ES-P - Febrero de 2013


controlador CompactLogix 35

El cuadro de diálogo Estado de actualización indica que la actualización del firmware se ha completado con éxito.

9. Haga clic en Aceptar.

10. Para cerrar la utilidad ControlFLASH, haga clic en Cancelar y, a continuación, en Sí.

Seleccionar el modo de operación del controlador compacto

Utilice el interruptor de llave en el panel frontal del controlador compacto para seleccionar el modo de funcionamiento del

controlador compacto.

Utilizar esta Para lograr estas tareas

modo operativo

CORRER • Sube proyectos.


• Ejecutar el programa y permitir las salidas.

Cuando el interruptor de llave está en la posición RUN, no se puede cambiar el modo de funcionamiento mediante el menú de estado del
controlador en el software RSLogix 5000.

PROG • Desactivar salidas.


• Carga / descarga de proyectos.
• Crear, modificar y eliminar tareas, programas o rutinas.
• Detener la ejecución (escaneo) de las tareas. Es decir, el controlador compacto no se ejecuta (o exploración) tareas mientras el
selector está en la posición Prog.

Cuando el interruptor de llave está en la posición PROG, no se puede cambiar el modo de funcionamiento mediante el menú de
estado del controlador en el software RSLogix 5000.

movimiento rápido del ojo • Carga / descarga de proyectos.


• Pasar de una programación remota, prueba a distancia, y los modos de funcionamiento remoto mediante el menú de estado del
controlador en el software RSLogix 5000.

Estos modos remotos se pueden seleccionar usando el menú de estado del controlador:

Marcha remota - En este modo, se ejecuta el controlador (escanea) tareas, permite salidas, y permite ediciones en línea.

Programa de control remoto - En este modo, el controlador: salidas de la desactiva, permite que los programas de trabajo y
ediciones mientras que los proyectos descargas en línea, e inhibe la ejecución (escaneo) de las tareas.

Prueba remota - En este modo, el controlador ejecuta tareas con las salidas de movilidad reducida y permite la edición en línea.

Rockwell Automation Publicación 1769-IN082C-ES-P - Febrero de 2013


36 controlador CompactLogix

Indicador de estado de la fuente de alimentación

El indicador de estado de la fuente de alimentación verde se encuentra junto al símbolo bombilla e indica estos estados de energía:

• ON = +5 y +24 V CC actual disponible de la fuente de alimentación

• Apagado = No hay alimentación de entrada, power-fail permitido, o sobretensión superado / protección habilitado

Indicadores de estado del controlador

Los seis indicadores de estado se encuentran en la esquina superior izquierda del controlador compacto CompactLogix. Utilice esta

tabla como una referencia en la interpretación de los seis de los indicadores de estado controlador compacto.

forzosa I/O

Ejecución Okay

BATT DCH 0

PROPINA Cuando la potencia se aplica primero al controlador, el OK, indicadores de estado NS, MS, y LNK muestran

una secuencia compleja de diferentes estados rojos y verdes. Esta secuencia indica la autocomprobación

de encendido y tarda aproximadamente 1 ... 2 minutos para el controlador compacto para completar.

Indicadores de estado del controlador

Indicador Estado Descripción

CORRER Apagado El controlador compacto está en el modo de programa o de prueba.

verde fijo El controlador compacto está en el modo Ejecutar.

FUERZA Apagado Cualquiera de las siguientes situaciones:


• No hay etiquetas contienen valores de fuerza O / S.
• E / S son las fuerzas inactiva (desactivado).

ámbar fijo Cualquiera de las siguientes situaciones:


• E / S son fuerzas activas (habilitado).
• / Valores de fuerza S puede o no puede existir I.

Ámbar parpadeante Una o más direcciones de entrada o salida han sido forzadas a un estado activado o desactivado, pero los
forzados no se han habilitado.

BATT Apagado La memoria soportes de baterías.

rojo fijo La batería está o bien en uno de los siguientes estados:


• No instalado
• 95% descargada y debe ser reemplazado

Rockwell Automation Publicación 1769-IN082C-ES-P - Febrero de 2013


controlador CompactLogix 37

Indicadores de estado del controlador

Indicador Estado Descripción

I/O Apagado Ya sea uno de los siguientes:


• No hay dispositivos en la I / O de configuración del controlador compacto.
• El controlador compacto no contiene un proyecto.

verde fijo El controlador compacto está comunicando con todos los dispositivos en su configuración I O /.

verde intermitente Uno o más dispositivos en la I / O de configuración del controlador compacto no responden.

Rojo parpadeante Ya sea uno de los siguientes:


• El controlador compacto no se comunica con todos los dispositivos.
• El controlador compacto está en fallo.

Okay Apagado No hay alimentación eléctrica.

Rojo parpadeante Una de las siguientes condiciones:


• El controlador compacto requiere una actualización de firmware.
• Un fallo recuperable importante se produjo en el controlador compacto. Para borrar el fallo, lleve a cabo
este procedimiento.
• Activar el interruptor de llave controlador compacto de PROG a RUN a PROG.
• Ir en línea con el software RSLogix 5000.
• Un fallo mayor no recuperable ocurrió en el controlador compacto. En este caso, el controlador compacto:

a. indicador OK se muestra inicialmente roja fija.


si. Restablece, despejando el proyecto de la memoria.
C. Establece el indicador OK a parpadear en rojo.
re. Produce un fallo mayor recuperable.
mi. Genera un código de fallo en el proyecto RSLogix 5000.

El código de error que aparece en el software RSLogix 5000 y el método de recuperación de fallos posteriores
depende de su sistema.

rojo fijo Durante el encendido, el indicador rojo se OK constantemente por unos momentos. Este comportamiento
es normal y no es un fallo.

Si el indicador está OK rojo de manera constante durante más de unos pocos momentos o cambia a rojo de
forma constante mientras está en uso, entonces se ha producido un fallo mayor no recuperable y la memoria
del proyecto se ha borrado.

Para recuperarse de un fallo mayor, apague y encienda el controlador compacto, vuelva a descargar el

proyecto, y poner el controlador compacto en el modo marcha. Si bien el indicador permanece constante

rojo, en contacto con su representante de Rockwell Automation o con el distribuidor local.

verde fijo controlador compacto está bien.

verde intermitente El controlador compacto está almacenando o cargando un proyecto hacia o desde memoria no volátil.

Estado del módulo (MS) Indicador

El indicador de estado del módulo (MS) se encuentra bajo el

espacio proporcionado para que usted escriba la dirección IP del

controlador compacto y es uno de los indicadores de estado de red

EtherNet / IP. IP

MS

Rockwell Automation Publicación 1769-IN082C-ES-P - Febrero de 2013


38 controlador CompactLogix

Estado Descripción Acción

Apagado El controlador compacto no tiene poder. Compruebe la alimentación del controlador.

verde intermitente El puerto está en el modo de espera; que no tiene una Compruebe que el servidor BOOTP se está ejecutando.
dirección IP y está funcionando en modo BOOTP.

verde fijo El puerto está funcionando correctamente. El funcionamiento normal - no se requiere ninguna acción.

rojo fijo El controlador compacto está sosteniendo el puerto en reset Borrar el fallo.
o el controlador compacto ha criticado. Si el fallo no se borrará, reemplace el controlador compacto.

El puerto está realizando su autoprueba de encendido. El funcionamiento normal - no se requiere ninguna acción.

Se ha producido un fallo no recuperable. de energía de ciclo al controlador. Si el fallo no se borrará,

reemplace el controlador compacto.

Rojo parpadeante El firmware puerto está siendo actualizada. El funcionamiento normal - no se requiere ninguna acción.

Rockwell Automation Publicación 1769-IN082C-ES-P - Febrero de 2013


controlador CompactLogix 39

Estado de la red (NS) Indicador

El indicador de estado de red (NS) se encuentra a la derecha del puerto


Ethernet y es uno de los indicadores de estado EtherNet / IP. NS

LNK

Estado Descripción Acción

Apagado El puerto no se ha iniciado; que no tiene una dirección IP y Compruebe que el servidor BOOTP se está ejecutando.
está funcionando en modo BOOTP.

verde intermitente El puerto tiene una dirección IP, pero no se establecen conexiones Si no se configuran las conexiones, no se requiere ninguna
CIP. acción.

Si se configuran las conexiones, comprobar originador de la


conexión para el código de error de conexión.

verde fijo El puerto tiene se establecen una dirección IP y conexiones El funcionamiento normal - se requiere ninguna acción.
CIP (Clase 1 o Clase 3).

rojo fijo El puerto ha detectado que la dirección IP asignada ya está en Verificar que todas las direcciones IP son únicas.
uso.

Parpadeando en rojo / verde El puerto está realizando su autoprueba de encendido. El funcionamiento normal - se requiere ninguna acción.

Estado del enlace (LNK) Indicador

El indicador de estado de enlace (LNK) también se encuentra a la derecha


NS
del puerto Ethernet, por debajo del indicador de NS. También es un

indicador de estado de red EtherNet / IP.

LNK

Estado Descripción Acción

Apagado El puerto no está conectado a un dispositivo Ethernet activado. Por lo Compruebe que todos los cables Ethernet están
tanto, el puerto no puede comunicarse en la red Ethernet. conectados. Compruebe que el interruptor de Ethernet se enciende.

verde intermitente El puerto está realizando su autoprueba de encendido. El funcionamiento normal - no se requiere ninguna acción.

El puerto está comunicando en la red Ethernet.

verde fijo El puerto está conectado a un dispositivo Ethernet con alimentación.


Por lo tanto, el puerto puede comunicarse en la red Ethernet.

Rockwell Automation Publicación 1769-IN082C-ES-P - Febrero de 2013


40 controlador CompactLogix

RS-232 Indicadores de estado de puerto serie

Dos indicadores de estado de puerto serie (la 1769-L23-QBFC1B tiene tres) están presentes en el lado izquierdo de cada controlador

compacto CompactLogix.

CORRER I/O

FUERZA Okay

BATT DCH 0

CH 1

CH 0

Indicador Estado Descripción

DCH0 Apagado El canal 0 difiere de configuración de la configuración en serie predeterminada.

verde fijo El canal 0 tiene la configuración en serie predeterminada.

CH0 Apagado Sin RS-232 de actividad.

verde intermitente RS-232 de actividad.

CH1 Apagado Sin RS-232 de actividad.


(Sólo 1769-L23-QBFC1B)
verde intermitente RS-232 de actividad.

Rockwell Automation Publicación 1769-IN082C-ES-P - Febrero de 2013


controlador CompactLogix 41

Indicadores de estado de E / S

Las entradas de CC Las salidas de CC Fuente de alimentación de estado E / S analógica HSC

CompactLogix L23E

Indicadores de estado de las entradas digitales

Hay un indicador de estado para cada punto de entrada digital del controlador compacto CompactLogix. Cuando una entrada

está en ON, la luz de entrada correspondiente está encendido (ámbar).

Indicadores de estado de las salidas digitales

Hay un indicador de estado para cada punto de salida digital del controlador compacto CompactLogix. Cuando una salida está

en ON, la luz de salida correspondiente está encendido (ámbar).

O Indicador analógico I / Estado

El análogo de E / S tienen un indicador de estado - el indicador de estado OK. Si el indicador es verde, el I / S analógicas tienen poder,

he pasado los diagnósticos internos, y se comunican correctamente. Si el indicador de E / S analógicas OK está apagado, una avería

está presente.

Indicadores de estado del contador de alta velocidad

Los contadores de alta velocidad tienen 12 indicadores de estado.

Indicador Estado Descripción

0,1,2, y 3 Ámbar La salida correspondiente está en ON.

A0, A1, B0, B1, Z0, Z1 Ámbar La entrada correspondiente está en ON (ámbar).
y

FUSIBLE rojo Una condición de sobrecorriente está presente.

Okay Apagado No hay alimentación en el HSC.

Rojo intermitente breve El HSC es la prueba en sí (lo que normalmente ocurre en el arranque).

verde fijo El HSC está funcionando normalmente.

verde intermitente El HSC no está en modo de ejecución.

rojo fijo Se ha producido un fallo.

Rojo intermitente, continua Existe un error de configuración de HSC.

Rockwell Automation Publicación 1769-IN082C-ES-P - Febrero de 2013


42 controlador CompactLogix

Recursos adicionales

Estos documentos contienen información adicional sobre productos de Rockwell Automation relacionados.

Recurso Descripción

CompactLogix Controladores Especificaciones datos técnicos, la especificaciones del controlador


publicación 1769-TD005

CompactLogix controladores compactos de inicio rápido y manual del usuario, Los procedimientos para utilizar su controlador compacto
publicación IASIMP-QS010 CompactLogix, así como información de referencia adicional

Logix5000 Controllers Common Procedures, publicación El desarrollo de proyectos para los controladores Logix5000
1756-PM001

ControlFLASH firmware kit de actualización, publicación 1756-QS105 Información y los procedimientos para actualizar su controlador compacto
firmware mediante la utilidad ControlFLASH

Automatización Industrial Pautas de cableado y conexión a tierra, la Tierra al cable de Allen-Bradley controladores programables
publicación 1770-4.1

Puede ver o descargar publicaciones en http://www.rockwellautomation.com/literature/ . Para solicitar copias impresas de la

documentación técnica, póngase en contacto con su distribuidor local de Allen-Bradley o representante de ventas de Rockwell

Automation.

Rockwell Automation Publicación 1769-IN082C-ES-P - Febrero de 2013


controlador CompactLogix 43

notas:

Rockwell Automation Publicación 1769-IN082C-ES-P - Febrero de 2013


Rockwell Automation Soporte

Rockwell Automation proporciona información técnica en Internet para ayudarle a utilizar sus productos. A http://www.rockwellautomation.com/support , Se puede encontrar

manuales técnicos, notas técnicas y de aplicación, ejemplos de código y vínculos a paquetes de servicio de software, y la función MySupport que se puede personalizar para

hacer el mejor uso de estas herramientas. También puede visitar nuestra base de conocimientos en http://www.rockwellautomation.com/knowledgebase para preguntas

frecuentes, información técnica, apoyo de chat y foros, actualizaciones de software, y para registrarse para recibir actualizaciones de notificación producto.

Para un nivel adicional de asistencia técnica por teléfono para la instalación, configuración y resolución de problemas, ofrecemos los programas de asistencia

técnica TechConnect SM. Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor o representante de Rockwell Automation, o visite

http://www.rockwellautomation.com/support/ .

Asistencia para la instalación

Si se produce un problema durante las primeras 24 horas de instalación, revise la información que se contiene en este manual. También puede ponerse en contacto con

un número especial de asistencia técnica para obtener ayuda inicial para poner en servicio del producto.

1.440.646.3434

Utilizar el Puntos de venta en todo el mundo a


Fuera de los Estados Unidos o
http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/support/overview.page O póngase en contacto con su representante local
Canadá
de Rockwell Automation.

Devolución de productos nuevos

Rockwell Automation prueba todos sus productos para ayudar a garantizar que son totalmente operativos cuando se envían desde la planta de fabricación. Sin embargo,

publicación
si RA-DU002
su producto , disponible yenque
no está funcionando http://www.rockwellautomation.com/literature/ . Estados Unidos o Canadá
deben declararse, siga estos procedimientos.

Póngase en contacto con su distribuidor. Debe proporcionar un número de caso de asistencia al cliente (llame al número de
Estados Unidos
teléfono indicado anteriormente para obtenerlo) a fin de completar el proceso de devolución.

Fuera de los Estados Unidos Por favor, póngase en contacto con su representante local de Rockwell Automation para el procedimiento de devolución.

Comentarios sobre la documentación

Sus comentarios nos ayudarán a servir mejor sus necesidades de documentación. Si tiene alguna sugerencia sobre cómo mejorar este documento, llene este formulario,

Allen-Bradley, Rockwell Software, Rockwell Automation, CompactLogix, compacto, RSLinx, RSLogix, ControlFLASH y TechConnect son marcas comerciales de Rockwell
Automation, Inc.

marcas comerciales que no pertenecen a Rockwell Automation son propiedad de sus respectivas compañías.

Rockwell Otomasyon Ticaret A.Ş., Kar Plaza es Merkezi E Blok Kat: 6 34752 Icerenkoy, Estambul, Tel: +90 (216) 5698400

Publicación 1769-IN082C-ES-P - Febrero de 2013


Reemplaza Publicación 1769-IN082B-ES-P - Diciembre 2011 Copyright © 2013 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Impreso en los EE.UU.

También podría gustarte