Contenido
NOTAS IMPORTANTES Y PRECAUCIONES DE USO......................................................................…….2
CÓMO USAR EL HORNO…………………………………………………………………………………………………………….....2
Ajuste del reloj……………………………………………………………………………………………………………………………….2
Función de calentamiento superior………………………………………………………………………………………………..3
Función de calentamiento del quemador inferior…………………………………………………………………………..3
Función de luz y de rostizado (barra para rostizar-asar, accesorio giratorio)…………………………….…….3
Recordatorio de tiempo…………………………………………………………………………………………………………….……3
Sonda para alimentos…………………………………………………………………………………………………………………….3
CÓMO MANTENER SU HORNO EN FORMA……………………………………………………………………………………3
Cómo quitar la puerta del horno…………………………………………………………………………………………………….4
REEMPLAZO DE LA LÁMPARA DEL HORNO……………………………………………………………………………………5
CONSEJOS PRÁCTICOS DE COCINA…………………………………………………………………………………………………5
Hornear Pasteles…………………………………………………………………………………………………………………………….5
Cocinar Pizza…………………………………………………………………………………………………………………………………..6
Cocinar pescado y carne…………………………………………………………………………………………………………………6
USO DEL GRILL……………………………………………………………………………………..………………………………………..7
LA SEGURIDAD ES UN BUEN HÁBITO……………………...…………………………………………..………………………..8
INSTALACIÓN…………………………………………………………………………………………………………………………………9
INSTRUCCIÓN DE LOS HORNOS EMPOTRADOS……………………………………………………………………………11
Conexión eléctrica………………………………………………………………………………………………………………………..11
Conexión de gas……………………………………………………………………………………………………………………………13
CARACTERÍSTICAS DEL QUEMADOR Y DE LA BOQUILLA………………………………………………………………15
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS………………………………………………………………………………………………………15
Características del Horno……………………………………………………………………………………………………………..16
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE SU HORNO……………………………………………………………………………..17
1
Notas importantes y precauciones de uso
-Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si han sido
supervisados o instruidos en el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que
conlleva.
-Los niños deben ser supervisados para que no jueguen con el aparato.
-Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento del usuario sin supervisión.
-ADVERTENCIA: El aparato y sus partes accesibles se calientan durante su uso.
Se debe tener cuidado de no tocar los elementos calefactores.
Los niños menores de 8 años de edad deben ser mantenidos alejados a menos que sean
supervisados continuamente.
-No utilice limpiadores abrasivos fuertes ni raspadores de metal afilados para limpiar el vidrio de la
puerta del horno, ya que pueden rayar la superficie, lo que puede provocar la rotura del vidrio.
-El horno debe estar apagado antes de desmontar la protección y después de la limpieza, la
protección debe ser reemplazada de acuerdo con las instrucciones.
-Utilizar únicamente la sonda de temperatura recomendada para este horno.
-No se debe utilizar un limpiador a vapor
- ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de reemplazar la lámpara para
evitar la posibilidad de una descarga eléctrica.
Cómo usar el horno
A C B
Ajuste del reloj:
Pulse el símbolo de la tecla para entrar en la función de ajuste del reloj, pulse los símbolos "+"
y "-" para ajustar la hora local.
2
Función de calentamiento superior
Gira la perilla A en el sentido de las agujas del reloj hasta el símbolo y ajusta la temperatura
de trabajo girando el mando B, la temperatura oscila entre 0 y 2500C. La tubería de calor funciona,
el símbolo del indicador se enciende en la pantalla. Pulse el símbolo para ajustar el
tiempo de trabajo de calor pulsando "+" y "-".
El horno se detendrá automáticamente cuando la cuenta regresiva del reloj llegue a "00:00".
Función de calentamiento del quemador inferior
Gire la perilla A hasta el símbolo y a continuación, púlselo durante 15-20 segundos. Se oyen
los sonidos "PA, PA" que indican que el quemador inferior funciona. Al mismo tiempo, puede girar
el interruptor para ajustar la temperatura. Pulse el símbolo para ajustar el tiempo de trabajo
de calor pulsando "+" y "-". El horno se detendrá automáticamente cuando la cuenta regresiva del
reloj llegue a "00:00".
Función de luz y de rostizado (barra para rostizar-asar, accesorio giratorio)
Pulse el símbolo para encender la luz, pulse de nuevo para apagarla.
Pulse el símbolo para encender la barra para rostizar-asar, pulse de nuevo para apagarlo.
Recordatorio de tiempo
Pulse el símbolo para activarlo, ajuste el "+" y "-" para ajustar la hora de recordatorio.
Cuando termine el tiempo, podrá escuchar el sonido "BEEP, BEEP" durante 2 minutos. Pulsar
cualquier tecla puede hacer que el sonido "BEEP" se detenga.
Sonda para alimentos
Esta es una función opcional. Si usted tiene la sonda de alimentos conéctela, inserte la sonda en el
alimento que está cocinando, desde la pantalla puede ver la temperatura dentro de la cocina para
decidir si el alimento está hecho o no.
Por favor, recuerde que este horno tiene un microinterruptor en el marco de la puerta, cuando
usted abre la puerta, el quemador superior e inferior pueden dejar de funcionar en consecuencia.
Cerrar la puerta puede reanudar el último ajuste de trabajo en el quemador superior. Pero para el
quemador inferior, es necesario encender el quemador de nuevo y reajustar el tiempo de trabajo
y la temperatura, etc.
Cómo mantener su horno en forma
Antes de limpiar el horno o de realizar tareas de mantenimiento, desconéctelo de la fuente de
alimentación.
Para prolongar la vida útil de su horno, debe limpiarlo con frecuencia, teniendo en cuenta que:
3
No utilice equipos de vapor para limpiar el aparato.
Las piezas esmaltadas o de acero inoxidable deben lavarse con agua tibia sin utilizar polvos
abrasivos o sustancias corrosivas que puedan arruinarlas; el acero inoxidable puede
mancharse. Si estas manchas son difíciles de eliminar, utilice productos especiales
disponibles en el mercado. Después de la limpieza, es aconsejable enjuagar bien y secar.
Es preferible limpiar el interior del horno inmediatamente después de su uso, cuando aún
esté caliente, con agua caliente y jabón; el jabón debe enjuagarse y el interior debe
secarse completamente. Evite el uso de detergentes abrasivos (por ejemplo, polvos de
limpieza, etc...) y esponjas abrasivas para vajilla o ácidos (como el eliminador de cal, etc...),
ya que podrían dañar el esmalte. Si las manchas de grasa y suciedad son particularmente
difíciles de eliminar, utilice un producto especial para la limpieza del horno, siguiendo las
instrucciones proporcionadas en el paquete.
Si utiliza el horno durante un período de tiempo prolongado, puede formarse
condensación. Séquelo con un paño suave.
La abertura del horno está rodeada por una junta de goma que garantiza su perfecto
funcionamiento. Compruebe regularmente el estado de este precinto. Si es necesario,
límpielo y evite el uso de productos u objetos abrasivos. En caso de que se dañe, por favor,
póngase en contacto con su Centro de Servicio Post-Venta más cercano. Se recomienda
evitar el uso del horno hasta que haya sido reparado.
Nunca recubra el fondo del horno con papel de aluminio, ya que la consiguiente
acumulación de calor podría comprometer la cocción e incluso dañar el esmalte.
Limpie la puerta de vidrio con productos no abrasivos o esponjas y séquela con un paño
suave.
Cómo quitar la puerta del horno
Para una limpieza más profunda, puede quitar la puerta del horno. Proceda de la siguiente
manera:
Abra la puerta completamente;
Empuje las palancas hacia abajo
Gire la ranura hacia atrás como se indica
Tire de la puerta hacia usted y sáquela de su asiento.
Vuelva a montar la puerta siguiendo los procedimientos anteriores hacia atrás.
4
Limpieza interior de la puerta
Cómo desmontar la puerta
Para una limpieza más profunda, puede desmontar la puerta, proceda de la siguiente manera:
Presiona el botón y saque la barra superior
Retire el vidrio y limpie el interior
Vuelva a montar la puerta siguiendo los procedimientos anteriores hacia atrás.
Reemplazo de la lámpara del horno
Desconecte el horno de la fuente de alimentación mediante el interruptor omnipolar
utilizado para conectar el aparato a la red eléctrica; o desenchufe el aparato si el enchufe
es accesible;
Retire la tapa de vidrio del portalámparas;
Retirar la lámpara y sustituirla por una lámpara resistente a altas temperaturas (300°C)
con las siguientes características:
Voltaje: 220-240V
Potencia 15 W
Tipo E14
Vuelva a colocar la tapa de vidrio y vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
Consejos prácticos de cocina
El horno ofrece una amplia gama de alternativas que permiten cocinar cualquier tipo de comida de
la mejor manera posible. Con el tiempo aprenderá a sacar el máximo provecho de este versátil
aparato de cocina y las siguientes instrucciones son sólo una guía que puede variar según su
experiencia personal.
Hornear pasteles.
Al hornear los pasteles, colóquelos siempre en el horno después de haberlos precalentado (unos
15 minutos). La temperatura es normalmente de unos 160 °C. No abra la puerta mientras se
hornea el pastel para evitar que se caiga. En general:
5
La masa está demasiado seca
Aumentar la temperatura en 10 °C y reducir el tiempo de cocción.
Pastelería caída
Utilizar menos líquido o bajar la temperatura en 10 °C
La masa está demasiado oscura en la parte superior.
Colóquelo en una rejilla inferior, baje la temperatura y aumente el tiempo de
cocción.
Bien cocido por dentro, pero pegajoso por fuera.
Use menos líquido, baje la temperatura y aumente el tiempo de cocción.
La masa se pega a la sartén
Engrasar bien la sartén y espolvorearla con un poco de harina o con papel antigrasa.
Cocinar Pizza
Para pizzas crujientes y sabrosas:
Precalentar el horno durante al menos 15 minutos.
Utilice una bandeja ligera de aluminio para pizza, colocándola sobre la rejilla suministrada
con el horno. Si se utiliza la bandeja de goteo, esto prolongará el tiempo de cocción,
dificultando la obtención de una corteza crujiente;
No abra la puerta del horno con frecuencia mientras la pizza esté cocinándose;
Si la pizza tiene muchos ingredientes (tres o cuatro), le recomendamos que añada el queso
mozzarella en la parte superior a la mitad del proceso de cocción.
Cocinar pescado y carne
Cuando cocine carnes blancas, aves y pescado, utilice temperaturas de 170 °C a 190 °C.
Para carnes rojas que deben estar bien cocidas por fuera y tiernas y jugosas por dentro, es una
buena idea comenzar con una temperatura alta (200°C-220°C) durante un corto periodo de
tiempo, y luego bajar la temperatura del horno.
En general, cuanto mayor sea el asado, menor será el ajuste de temperatura. Coloque la carne en
el centro de la parrilla y coloque la bandeja de goteo debajo para atrapar la grasa.
Asegúrese de que la rejilla esté insertada de forma que quede en el centro del horno. Si desea
aumentar la cantidad de calor desde abajo, utilice las alturas de las rejillas bajas. Para los asados
salados (especialmente el pato y la caza silvestre), aderece la carne con manteca de cerdo o tocino
por encima.
6
Modo de trabajo Peso Posición de la rejilla Precalentamiento Perilla del Tiempo de cocción
(seleccione Alimentos a cocinar (contando desde la parte
(en kg) (minutos) termostato °C (minutos)
con la perilla) inferior del horno)
Horno Lasaña 2.5 3 10 200 55-60
Canelones (Cannelloni) 2.5 3 10 200 40-45
Pasta al horno 2.2 3 10 200 50-55
Ternera 1.7 2 10 210 80-90
Pollo 1.5 3 10 200 70-80
Rollo de pavo 2.5 3 10 200 80-90
Pato 1.8 3 10 200 90-100
Conejo 2.0 3 10 200 80-90
Lomo de cerdo 1.5 3 10 200 70-80
Pierna de cordero 1.8 3 10 200 80-90
Caballas 1.3 3 10 200 30-40
Dentón 1.5 3 10 180 30-40
Trucha al horno 1.0 3 10 200 30-35
Pizza a la napolitana 0.6 3 15 210 15-20
Galletas secas 0.5 4 15 180 25-30
Tarta 1.1 3 15 180 30-35
Pastel de chocolate 1.0 3 15 165 50-60
Tortas con levadura 1.0 4 15 165 50-60
Grill Sepia y calamar 1 4 5 - 6
Brochetas de calamares
y Langostinos 1 4 3 - 4
Filete de bacalao 1 4 3 - 10
Verduras a la parrilla 1 4 - - 8-10
Bife de ternera 1 4 5 - 20-25
Chuletas 1.5 4 5 - 20-25
Hamburguesas 1 4 3 - 10-15
Salchichas 1.7 4 5 - 20-25
Sándwiches tostados 4 3 - 2-3
Con rostizado (barra para rostizar-asar, accesorio giratorio)
Ternera en el asador 1.0 - - - 80-90
Pollo en el asador 1.5 - - - 80-90
Cordero en el asador 1.0 - - - 80-90
Uso del Grill
Importante: utilice siempre el Grill con la puerta del horno cerrada. Esto le permitirá obtener
excelentes resultados y ahorrar energía (aproximadamente un 10%). Utilice el modo "grill",
colocando los alimentos por debajo del centro del horno.
Por lo tanto, los mejores resultados al utilizar el modo "grill" se obtienen colocando la rejilla en las
rejillas inferiores (ver tabla de cocción) y luego, para evitar que las grasas del alimento goteen
sobre el fondo del horno y que se forme humo, coloque la bandeja de goteo en la primera rejilla
del horno desde la parte inferior.
7
Nota: Los tiempos de cocción son aproximados y pueden variar según el gusto personal. Cuando
cocine con el modo "grill", la bandeja de goteo siempre debe colocarse en la primera rejilla del
horno desde la parte inferior.
La seguridad es un buen hábito
Para mantener la eficiencia y seguridad de este aparato, le recomendamos que haga lo siguiente:
Llame únicamente al servicio técnico autorizado por el fabricante.
Utilizar siempre piezas de repuesto originales
Este manual de instrucciones se refiere a un aparato empotrado de clase 3
Al manipular el aparato, le recomendamos que siempre use los mangos provistos para tal
fin, empotradas en los laterales del horno, para evitar daños a las personas o al propio
aparato.
Este aparato está diseñado para uso doméstico semiprofesional y sus funciones no deben
modificarse.
Estas instrucciones sólo son válidas para los países cuyos símbolos aparecen en el manual
y en la placa de número de serie.
La instalación eléctrica de este aparato sólo se puede utilizar de forma segura si se conecta
correctamente a una puesta a tierra eficiente y se cumplen las normas de seguridad
vigentes.
Cuando el aparato está en uso, los elementos calefactores y algunas partes de la puerta
del horno se calientan mucho. Asegúrese de no tocarlos y mantenga a los niños alejados.
Los siguientes artículos son potencialmente peligrosos y, por lo tanto, se deben tomar las medidas
apropiadas para evitar que los niños y los discapacitados entren en contacto con ellos:
Controles y el aparato en general;
Embalaje (bolsas, poliestireno, clavos, etc.);
El propio aparato, inmediatamente después de su uso en el horno o parrilla debido al calor
generado;
El propio aparato, cuando ya no se utiliza (las partes potencialmente peligrosas deben ser
protegidas).
Evite lo siguiente:
Tocar el aparato con las partes húmedas del cuerpo;
Usar el aparato con los pies descalzos;
Tirar del aparato o del cable de alimentación para desenchufarlo de la toma de corriente;
Operaciones inapropiadas o peligrosas;
Obstrucción de las ranuras de ventilación o de disipación de calor;
Permitir que los cables de alimentación de los aparatos pequeños entren en contacto con
las partes calientes del aparato;
Exponer el aparato a agentes atmosféricos como la lluvia o la luz solar;
Uso del horno para almacenamiento;
Utilizar líquidos inflamables cerca del aparato;
Usando adaptadores, enchufes múltiples y/o cables de extensión;
Intentar instalar o reparar el aparato sin la ayuda de personal cualificado.
8
Se debe contactar con personal cualificado en los siguientes casos:
Instalación (siguiendo las instrucciones del fabricante);
En caso de duda sobre el funcionamiento del aparato;
Sustituir la toma de corriente cuando no sea compatible con el enchufe del aparato.
En los siguientes casos, deberá ponerse en contacto con el servicio técnico autorizado por el
fabricante:
En caso de duda sobre la solidez del aparato después de sacarlo de su embalaje;
Si el cable de alimentación está dañado o necesita ser reemplazado;
Si el aparato se avería o funciona mal, pida piezas de repuesto originales.
Es una buena idea hacer lo siguiente;
Sólo utilice el aparato para cocinar alimentos y nada más;
Compruebe la solidez del aparato después de desembalarlo;
Desconecte el aparato de la red eléctrica si no funciona correctamente y antes de
limpiarlo o realizar tareas de mantenimiento;
Si no se utiliza, desenchufe el aparato de la red eléctrica y cierre el grifo del gas (si está
previsto);
Use guantes de horno para colocar los utensilios de cocina en el horno o cuando se los
quite;
Sujete siempre la manilla de la puerta del horno por el centro, ya que los extremos de la
misma pueden estar calientes debido a fugas de aire caliente;
Asegúrese de que las perillas estén en la posición "o" cuando los aparatos no estén en uso.
Corte el cable de alimentación después de desconectarlo de la red cuando decida no
utilizar más el aparato.
El fabricante no se hace responsable de los daños debidos a: instalación incorrecta, uso
inadecuado, incorrecto e irracional.
Los aparatos de gas requieren un intercambio regular de aire para asegurar un funcionamiento sin
problemas. Al instalar en la cocina, siga las instrucciones del párrafo sobre "posicionamiento" del
aparato.
Instalación
El aparato sólo puede ser instalado por una persona cualificada de acuerdo con las instrucciones
proporcionadas. El fabricante declina toda responsabilidad por una instalación incorrecta que
pueda causar daños a personas y animales y daños materiales.
Importante: La alimentación eléctrica del aparato debe ser cortada antes de realizar cualquier
ajuste o trabajo de mantenimiento en el mismo.
Posicionamiento
Importante: este aparato sólo puede instalarse y utilizarse en salas permanentes de acuerdo con
las normas nacionales vigentes. Deben observarse los siguientes requisitos.
9
La habitación debe estar equipada con un sistema de escape que ventile los humos de combustión
hacia el exterior. Puede consistir en una campana o un electro ventilador que se enciende
automáticamente cada vez que se enciende el aparato o las rejillas instaladas para el gas natural.
Una chimenea o un sistema de chimenea Directamente al exterior
Ramificada (sólo para aparatos de cocina)
a) La sala también debe tener un sistema que permita la circulación adecuada del aire,
necesaria para que la combustión se produzca normalmente. El caudal de aire necesario
para la combustión no debe ser inferior a 2 m³/h por Kw de potencia instalada. El sistema
de circulación de aire puede tomar aire directamente del exterior por medio de un tubo
con una sección interior de al menos 100 cm2; la abertura no puede bloquearse bajo
ningún concepto de forma accidental (Fig. A). El sistema también puede proporcionar el
aire necesario para la combustión por medios indirectos, es decir, desde salas adyacentes
equipadas con tubos de circulación de aire como se ha descrito anteriormente. Sin
embargo, estas habitaciones no deben ser salas comunes, habitaciones o habitaciones con
riesgo de incendio (Fig. B).
Espacio para ser ventilado Habitación contigua
Fig.A Fig.B
Ejemplos de aberturas de ventilación Mayor apertura
Para aire comburente (oxigeno atmosférico) Entre la puerta y el suelo
10
El gas licuado de petróleo es más pesado que el aire y, por lo tanto, se asienta hacia abajo. Por lo
tanto, las salas que contienen botellas de GLP también deben estar equipadas con aberturas hacia
el exterior para la ventilación del gas en caso de fugas. Por lo tanto, las botellas de GLP no deben
instalarse o almacenarse en salas o zonas de almacenamiento que se encuentren por debajo del
nivel del suelo (sótanos, etc.). Si están parcial o totalmente llenos. Es aconsejable mantener sólo el
cilindro (garrafa) que se utiliza en la sala, colocado de forma que no esté expuesto al calor
producido por fuentes externas (hornos, chimeneas, estufas, etc.) que puedan elevar la
temperatura del cilindro por encima de los 50°C.
Instrucción de hornos empotrados
Ponga el horno en el gabinete. A continuación, abra la puerta del horno y fije el horno con
cuatro tornillos para madera que se atornillarán a través de los orificios de los montantes
laterales del horno.
Asegúrese de que haya suficiente espacio para la circulación de aire alrededor del horno
en el gabinete, para evitar dañar los muebles en operación.
Preste atención a fijar los hornos de forma absolutamente firme como se ha indicado
anteriormente, y a aislar los elementos eléctricos para evitar un eventual contacto con las
partes metálicas. Además, el adhesivo que une las secciones laminadas al mueble debe
soportar temperaturas no inferiores a 90°C para evitar deformaciones y disociación de la
pintura. Si el horno está provisto de placas eléctricas, la conexión eléctrica de la placa y la
del horno debe realizarse por separado, tanto por razones eléctricas como para facilitar la
capacidad frontal del horno.
Enchufe el horno con la fuente de alimentación sólo después de la instalación.
Conexión eléctrica
Los hornos equipados con un cable de alimentación tripolar están diseñados para funcionar con
corriente alterna con la tensión y frecuencia indicadas en la placa de fecha (situada en el aparato)
y en el manual de instrucciones.
11
El cable para la puesta a tierra del aparato es de color amarillo-verde.
Montaje en un cable de alimentación
Abrir el terminal del tablero:
Abrir la tapa del tablero de bornes con dos destornilladores como la tapa del tablero.
Para instalar el cable, proceda de la siguiente manera:
Retire el tornillo de la abrazadera de cable y los tres tornillos de contacto L-N
Fije los cables debajo de las cabezas de los tornillos utilizando el siguiente esquema de
colores: Azul(N)Marrón(L)Amarillo-Verde
Fije el cable de alimentación con la abrazadera y cierre la tapa de la regleta de bornes.
Conexión del cable de alimentación a la red eléctrica
Instale un enchufe normalizado que corresponda a la carga indicada en la placa de características.
Cuando conecte el cable directamente a la red eléctrica, instale un interruptor automático
omnipolar con una abertura mínima de contacto de 3 mm entre el aparato y la red eléctrica. El
disyuntor omnipolar debe ser dimensionado de acuerdo con la carga y debe cumplir con las
exigencias de corriente (el cable de tierra no debe ser interrumpido por el disyuntor).
El cable de alimentación debe colocarse de forma que no alcance una temperatura superior a 50'C
respecto a la temperatura ambiente, en cualquier punto a lo largo de su longitud.
Antes de hacer la conexión, compruebe que:
La seguridad eléctrica de la cabina de este aparato sólo se puede garantizar si la cocina
está conectada a tierra de forma correcta y eficiente de acuerdo con las normas de
seguridad eléctrica. Asegúrese siempre de que la puesta a tierra sea eficaz; si tiene alguna
duda, llame a un técnico cualificado para que compruebe el sistema. El fabricante declina
toda responsabilidad por daños que resulten de un sistema que no haya sido puesto a
tierra.
12
Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, compruebe que las especificaciones
indicadas en la placa de fecha (en el aparato y/o en el embalaje) corresponden a las de la
red eléctrica de su hogar.
Compruebe que la capacidad eléctrica del sistema y de las tomas de corriente soporta la potencia
máxima del aparato, tal y como se indica en la placa de características. Si tiene alguna duda, llame
a un técnico cualificado.
Si el enchufe y el enchufe del aparato no son compatibles, pídale a un técnico cualificado
que lo sustituya por un modelo adecuado. Este último, en particular, deberá asegurarse
también de que la sección de los cables de las tomas de corriente sea la adecuada para la
potencia absorbida por el aparato. Si no se puede evitar su uso, recuerde utilizar
únicamente adaptadores y extensiones simples o múltiples que cumplan con las normas
de seguridad vigentes. En estos casos, nunca exceda la capacidad de corriente máxima
indicada en el adaptador único o las extensiones y la potencia máxima indicada en el
adaptador múltiple. La clavija y el enchufe deben ser fácilmente accesibles.
Conexión de gas
El aparato debe estar conectado a la red de gas o a un cilindro de gas (garrafa) de acuerdo con las
normas nacionales vigentes. Antes de realizar la conexión, compruebe que la cocina está regulada
para el suministro de gas que está utilizando. En caso contrario, siga las instrucciones indicadas en
el apartado "Adaptación a los diferentes tipos de gases".
Cuando utilice un cilindro de gas, instale un regulador de presión que cumpla con las normas
nacionales vigentes.
Importante: Compruebe que la presión de suministro cumple con los valores indicados en la tabla
1 "Características del quemador y de la boquilla", ya que esto garantiza un funcionamiento seguro,
un consumo correcto y una vida útil más larga para su aparato.
En caso de que sea necesario instalar una encimera de gas (cocina empotrable) encima de este
horno de gas empotrable, está estrictamente prohibido hacer la conexión entre los dos o utilizar
un solo grifo de corte.
Los dos aparatos deben conectarse por separado, y cada uno debe tener su propia llave de paso
para que sea independiente el uno del otro.
Conexión con un tubo rígido (cobre o acero)
La conexión a la red de gas debe realizarse de forma que no se produzcan tensiones de ningún tipo
en el aparato. En la rampa de alimentación del aparato hay un racor ajustable en forma de L, cuya
estanqueidad está garantizada por una junta. En caso de que tenga que girar el racor, deberá
sustituir en todos los casos la junta (suministrada con el aparato). El accesorio de tubería de
suministro de gas es un accesorio macho cilíndrico roscado de 1/2 gas.
Conexión de un tubo flexible de acero inoxidable sin junta a un accesorio roscado
El accesorio de tubería de suministro de gas es un accesorio macho cilíndrico roscado de 1/2 gas.
Utilice únicamente tuberías y juntas que cumplan con las Normas Nacionales vigentes. Estos tubos
13
deben instalarse de forma que su longitud no supere los 2000 mm cuando estén completamente
extendidos. Una vez realizada la conexión, asegúrese de que el tubo metálico flexible no toque
ninguna pieza móvil y no se aplaste.
Comprobación de la estanqueidad de la conexión
Una vez finalizada la instalación, compruebe que no haya fugas en los accesorios de tubería, para
este propósito use una solución jabonosa. Nunca use una llama de fuego.
Adaptación a diferentes tipos de gases
Para adaptar el horno a un tipo de gas diferente respecto al gas para el que ha sido fabricado
(indicado en la etiqueta), siga los siguientes pasos sencillos:
Sustitución de la boquilla del quemador del horno
Abrir la puerta del horno completamente
Extraer las partes corredizas del horno
Desenroscar los tornillos de fijación del quemador
Quitar el tornillo del quemador y luego el quemador del horno.
Desenrosque la boquilla del quemador del horno con la llave de vaso especial para las
boquillas. O una llave de vaso de 7mm, y reemplácela con una boquilla adecuada para el
nuevo tipo de gas (ver Tabla 1).
Tenga especial cuidado al manipular los cables de las bujías de encendido y los tubos de los
termopares.
Sustituya todas las piezas siguiendo los pasos descritos anteriormente en el orden inverso.
Regulación del aire primario para el quemador del horno
El quemador fue diseñado para no necesitar ningún ajuste en el aire primario.
Regulación mínima del quemador del horno
14
Regule el quemador del horno al mínimo:
Gire la perilla primero a la posición Max durante unos 10 minutos y luego a la posición
Min;
Retire la perilla
Retire el disco fijado al panel de control.
Ajuste el tornillo situado fuera del perno de la llave del termostato hasta que la llama sea
pequeña pero estable (la llama se puede ver a través de las ranuras en la parte inferior del
horno).
Nota: En el caso de gas licuado, el tornillo de regulación debe estar completamente enroscado.
Compruebe que el quemador no se apague cuando gire la perilla de Max a min
rápidamente y cuando abra y cierre la puerta del horno rápidamente.
Advertencia
Una vez finalizada esta operación, sustituya la antigua etiqueta de clasificación por otra que
indique el nuevo tipo de gas utilizado. Esta pegatina está disponible en nuestros Centros de
Servicio.
Nota: En caso de que la presencia del gas utilizado sea diferente (o varíe) de la presión
recomendada, es necesario instalar un regulador de presión adecuado en la tubería de entrada (de
acuerdo con las Normas Nacionales vigentes en materia de "reguladores de gas canalizado").
Características del quemador y de la boquilla
Tabla 1
Gas y Diámetro del Energía
Quemadores Tarifas By-pass
Presión Inyector Térmica (kW)
Denominación mbar g/h L/h 1/100 mm Min. Max. 1/100 mm
G30 (Butano)
168 66 73 0.85 2.3 49
a 28-30 mbar
Tipo de Gas
G20 (Natural)
150 220 105 0.85 2.3 Ajustable
a 20 mbar
A 15°C y 1013 mbar-gas seco
Especificaciones Técnicas
Volumen Interior del Horno:
61 litros
Este aparato cumple con las siguientes normas de la Comunidad Económica Europea (CEE):
73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y modificaciones posteriores;
15
89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad electromagnética) y sus modificaciones posteriores;
90/336/CEE del 29/06/90 (Gas) y sus modificaciones posteriores;
93/68/CEE del 22/07/93, y sus modificaciones posteriores
2002/96/CE
La Directiva Europea 2002/96/EC sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (Waste
Electrical and Electronic Equipment, “WEEE”), requiere que los electrodomésticos viejos no se
eliminen en el flujo normal de residuos municipales no clasificados. Los aparatos viejos deben
recogerse por separado para optimizar la recuperación y el reciclaje de los materiales que
contienen y reducir el impacto en la salud humana y el medio ambiente. El símbolo tachado del
"contenedor de basura con ruedas" en el producto le recuerda su obligación de que, al desechar el
aparato, éste debe ser recogido por separado.
Los consumidores deben ponerse en contacto con su autoridad local o minorista para obtener
información sobre la correcta eliminación de sus aparatos viejos.
Características del Horno
Los valores en g/h se refieren a las capacidades con gas licuado (Butano, Propano)
Horno a Gas y Eléctrico
Modelo/Tipo No. EG560104-H1H1K
Marca HOLLSTER
Categoría de gas l 3+(28-30/37) l 3B/P(30) l 2H(20) l 2E(20)
Butano, propano
Tipo de Gas Butano Propano Gas Natural Gas Natural
o sus mezclas
Presion del gas 28-30 mbar 37 mbar 28-30 mbar 20 mbar 20 mbar
BE, FR, IT, LU, LV, IE,GB, LU, NL, DK, FI, SE, FR, IT, BE, NL, DE, LU, PL
GR, PT, ES, CY, CZ, LT, SK, CY, CZ, EE, LT, LV, DK, IE, GB, GR,
País de CH, SI MT, SK, SI, BG, IS, ES, PT, AT, FI,
destino NO, TR, HR, RO, IT, SE,CZ, EE, HU,
HU LV, LT, SK, SI,
IS, NO, CH, TR,
BG, HR, RO
Potencia térmica Horno: 2.3 kW Horno: 2.3 kW Horno: 2.3 kW Horno: 2.3 kW
nominal (kW) (167 g/h) (167 g/h)
Energía Eléctrica 220V-240V, 50/60Hz, 1830W
País de Origen Fabricado en México
Este aparato se instalará de acuerdo con la normativa vigente y sólo se utilizará en un espacio
bien ventilado. Lea las instrucciones antes de instalar o usar este aparato.
Código PIN: 2531CS0023
16
Limpieza y mantenimiento de su horno
LIMPIEZA
Antes de comenzar a limpiar el horno, asegúrese de que todos los botones de control estén
apagados y de que el aparato esté frío. Desenchufe el aparato
No utilice materiales de limpieza que contengan partículas que puedan rayar las partes esmaltadas
y pintadas de su horno. Use limpiadores en crema o líquidos, que no contengan partículas. Como
pueden dañar la superficie, no utilice cremas cáusticas, polvos de limpieza abrasivos, lana de
alambre rugosa o herramientas duras. En el caso de que el exceso de líquidos que se derrame
sobre su horno se queme, puede causar un daño al esmalte. Limpie inmediatamente los líquidos
derramados sobre su horno. No utilice limpiadores a vapor para limpiar el horno.
Limpieza del interior del horno
Asegúrese de desenchufar el horno antes de empezar a limpiarlo. Obtendrá mejores resultados si
limpia el interior del horno con el horno ligeramente caliente. Limpie el horno con un paño suave y
séquelo. Realice una limpieza completa en su horno. En el caso de productos con marcos de
esmalte catalítico, las paredes posteriores y laterales del marco interior no requieren limpieza. Sin
embargo, dependiendo del uso, se recomienda que los reemplace después de un cierto período de
tiempo.
MANTENIMIENTO
Sustitución de la luz del horno
El cambio de la lámpara del horno debe ser realizado por un técnico autorizado. La potencia
nominal de la bombilla debe ser de 250V 25W 125T antes de cambiar la lámpara, el horno debe
estar apagado y debe estar frío.
El diseño de la lámpara es específico para el uso en electrodomésticos y no es adecuado para la
iluminación de las habitaciones.
17