Manual de Mantenimiento de Equipos de Pintura
Manual de Mantenimiento de Equipos de Pintura
Ed. 013
PA I N T S P R AY I N G EQUIPMENT
ESPAÑOL
La empresa productora se reserva la posibilidad de variar características y datos del presente manual
en cualquier momento y sin previo aviso.
Este manual es la traducción en español del manual original redactado en italiano. El fabricante de-
clina toda responsabilidad derivada de una traducción errónea de las instrucciones contenidas en el
manual en italiano.
EXCALIBUR LINER
INTRODUCCION................................................... p.1
ADVERTENCIAS................................................... p.2 L INCONVENIENTES Y SOLUCIONES................... p.18
A PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO..................... p.3 M PROCEDIMIENTOS PARA UNA
B DatOS TÉCNICOS............................................... p.5 CORRECTA DESCOMPRESIÓN.......................... p.19
C Descripción DEL EQUIPO............................... p.7 N SUSTITUCIÓN DE LAS JUNTAS DEL
D transporte y desembalaje........................ p.9 GRUPO DE BOMBEO........................................... p.20
Español
E NORMas de seguridad................................... p.10 Pit stop mantenimiento..................................... p.21
Condiciones de garantía........................................ p.10 Sustitución empaquetaduras válvula de fondo.. p.21
F puesta a punto................................................ p.10 Sustitución de la junta del alojamiento
Conexión tubo flexible de recirculación............. p.10 de bombeo ....................................................... p.22
Conexión tubo flexible del grupo de bombeo.... p.10 Sustitución juntas del vástago de bombeo........ p.24
Conexión tubo flexible y pistola......................... p.11 Posicionamento correcto del grupo de
encendido del motore de combustión............... p.11 bombeo ............................................................ p.27
Lavado del equipo nuevo................................... p.12 PIEZAS DE REPUESTO
Preparación del producto.................................. p.14 O GRUPO DE BOMBEO COMPLETO......................... p.31
G REGULACIONES.................................................. p.14 P BLOQUEO DIRECCIÓN COMPLETO RIF.4876... p.33
Regulación brazo porta-pistola......................... p.14 Q GRUPPO BASTIDOR COMPLETO RIF.4874........... p.34
H FUNCIONAMENTO............................................... p.15 R EXCALIBUR LINER COMPLETO RIF.4877.......... p.36
Inicio de las operaciones de trabajo.................. p.15 S TANQUE 50L COMPLETO RIF.4895..................... p.38
Regulación velocidad grupo de bombeo........... p.15 T TANQUE 20L COMPLETO RIF.4890..................... p.39
Regulación del chorro de pulverización............ p.15 U CAJA COMPLETA................................................. p.40
I LIMPIEZA DE FINALE DE SERVICIO................... p.16 V CAJA COMPLETA PARA TRANSFORMADOR.............p.41
J MANUTENCIÓN GENERAL..........................................p.17 W GRUPO DE RICIRCULACIÓN COMPLETO......... p.42
Diariamente..............................................................p.17 Z ACCESSORIOS.................................................... p.43
Periódicamente.........................................................p.17
K MANTENIMIENTO ORDINARIO...................................p. 17
Control del colarín presaestopas....................... p.17
1
EXCALIBUR LINER
ADVERTENCIAS En la tabla que aparece a continuación se describe el significado de los símbolos que aparecen en este
manual, y que son relativos al empleo, a la toma de tierra, a las operaciones de uso, mantenimiento y
reparación de este equipo.
Avisa del riesgo de accidente o daño grave al equipo si no se tiene en cuenta la advertencia.
Advierte el riesgo de lesiones y aplastamiento de los dedos por la presencia de partes móviles en el grupo.
Manténgase alejado de las piezas móviles.
No utilice el equipo sin las protecciones adecuadas.
Antes de iniciar cualquier operación de control o mantenimiento del equipo, siga el procedimiento de descompresión explicado en este
manual, para evitar el riesgo que de repente el equipo se ponga en marcha inesperadamente.
Proporciona importantes indicaciones y consejos para la eliminación o el reciclaje de un producto respetando el medio ambiente.
2
EXCALIBUR LINER
Español
la presión excesiva garantiza la fiabilidad absoluta del equipo.
• Activar/desactivar la rueda de giro delantera; En los modelos LARIUS la lata de pintura se carga directamente
en el carro o se trasiega en el tanque de 50 lt de material antia-
• Ajuste la presión de trabajo; dherente. En ambos casos se facilitan las operaciones de limpieza
y mantenimiento, facilitando también el cambio de color.
Este tipo de aparato puede trazar una línea por vez de un único color.
La línea puede ser continua o discontinua.
1 2
3
EXCALIBUR LINER
Versión 20L
Español
Versión 50L
4
EXCALIBUR LINER
B Datos técnicos
EXCALIBUR LINER
Potencia motor 4 kW ÷ 5 kW (sujeto a disponibilidad)
Capacidad máx. 2 l/min
Presión máx. 210 bar
Pistola airless AT 250
Medidas toberas en dotación 11x40 - 13x40 - 15x40
Tanque 50l - 20l
Colores 1
Trazado de la línea manual de serie
Aplicaciones Trabajos medios de trazado mantenimiento de carreteras
Multiuso pulverizador di serie
Español
Peso 105 kg
Longitud (A) 160 cm
Altura (B) 110 cm
Anchura (C) 90 cm
B
A
C
5
EXCALIBUR LINER
SECTORES DE APLICACIÓN
• Estacionamientos externos o subterráneos (escuelas, hotel,
aeropuertos, supermercados, empresas, estaciones de tren y
metropolitanas, puertos);
• Áreas públicas externas;
• Áreas edificios de exposiciones e industriales;
• Áreas de servicios de autopistas y estaciones de servicio;
• Sendas peatonales isletas de tránsito, cruces de carreteras,
carril de bicicletas, carriles preferenciales;
• Marcaje de áreas logísticas internas y externas;
• Campos de juego.
6
EXCALIBUR LINER
3
8
Español
7
5
4
7
EXCALIBUR LINER
11
12
16
15
13
14
10
Español
10
13
14
8
EXCALIBUR LINER
Español
TRABAJO DE MANERA CORRECTA.
• OBSERVE SIEMPRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURI-
• El fabricante no se asume ninguna responsabilidad en rela- DAD Y LA NORMATIVA VIGENTE.
ción con la descarga y el transporte del equipo en el lugar • NO PERMITA QUE PERSONAS AJENAS PUEDAN ACCE-
de trabajo. DER AL ÁREA DE TRABAJO.
• Verifique la integridad del embalaje en el momento de su • NO SUPERE NUNCA LAS PRESIONES MÁXIMAS DE
recepción. Saque el equipo del embalaje y controle que no SERVICIO INDICADAS.
haya sufrido daños durante su transporte. • NO DIRIJA NUNCA LA PISTOLA HACIA VD. MISMO O
Si comprueba que hay componentes rotos, contacte inme- HACIA OTRAS PERSONAS. EL CONTACTO CON EL
diatamente la empresa LARIUS y la agencia de transporte. CHORRO PODRÍA CAUSAR HERIDAS GRAVES. EN
El plazo máximo para comunicar la detección de daños es CASO DE HERIDAS PRODUCIDAS POR EL CHORRO DE
de 8 días desde la fecha de recepción del equipo. LA PISTOLA ACUDA INMEDIATAMENTE A UN MÉDICO
La comunicación se tendrá que enviar mediante carta cer- ESPECIFICANDO EL TIPO DE PRODUCTO INYECTADO.
tificada con acuse de recibo dirigida a la empresa LARIUS NO SUBESTIME NUNCA UNA LESIÓN PROVOCADA POR
y al transportista. LA INYECCIÓN DE UN FLUIDO.
• CORTE SIEMPRE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Y
La eliminación de los materiales de embalaje, por DESCARGUE LA PRESIÓN DEL CIRCUITO ANTES DE
cuenta del usuario, se tendrá que efectuar en confor- EFECTUAR CUALQUIER TIPO DE CONTROL O DE SU-
midad con la normativa vigente en el país en el que STITUCIÓN DE PIEZAS DEL EQUIPO.
se utilice el equipo. • NO MODIFIQUE POR NINGÚN MOTIVO CUALQUIER
En cualquier caso es una práctica aconsejable reciclar PIEZA DEL EQUIPO. VERIFIQUE REGULARMENTE LOS
de manera lo más ecológicamente compatible los COMPONENTES DEL SISTEMA. SUSTITUYA LAS PIEZAS
materiales de embalaje. ROTAS O DESGASTADAS.
• AJUSTE Y CONTROLE TODOS LOS RACORES DE CONE-
E Normas de seguridad XIÓN ENTRE LA BOMBA, LA MANGUERA Y LA PISTOLA
ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO.
• UTILICE SIEMPRE MANGUERA PREVISTA EN EL SU-
• EL EMPRESARIO SERÁ RESPONSABLE DE LA IN- MINISTRO ESTÁNDAR DE TRABAJO. EL EMPLEO DE
STRUCCIÓN DEL PERSONAL SOBRE LOS RIESGOS DE ACCESORIOS O INSTRUMENTOS DIFERENTES DE LOS
ACCIDENTE, SOBRE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD RECOMENDADOS EN EL PRESENTE MANUAL PODRÍA
DEL OPERADOR Y SOBRE LAS REGLAS GENERALES CAUSAR ACCIDENTES.
DE PREVENCIÓN DE ACCIDENTES PREVISTAS POR • EL FLUIDO CONTENIDO EN LA MANGUERA PODRÍA
LAS DIRECTIVAS INTERNACIONALES Y POR LA LEGI- RESULTAR MUY PELIGROSO. MANEJE CUIDADOSA-
SLACIÓN DEL PAÍS EN EL CUAL ESTÁ INSTALADO EL MENTE LA MANGUERA. NO TIRE DE LA MANGUERA
EQUIPO ASÍ COMO SOBRE LA NORMATIVA EN MATERIA PARA DESPLAZAR EL EQUIPO. NO UTILICE NUNCA
DE CONTAMINACIÓN MEDIO AMBIENTAL. UNA MANGUERA DAÑADA O [Link] UN TUBO
• EL PERSONAL ESTÁ OBLIGADO A COMPORTARSE FLESSIBILE DANNEGGIATO O RIPARATO.
EN ESCRUPULOSA OBSERVANCIA DE LA NORMATIVA
SOBRE PREVENCIÓN DE ACCIDENTES DEL PAÍS EN
EL CUAL ESTÁ INSTALADO EL EQUIPO ASÍ COMO DE
LAS NORMAS EN MATERIA DE CONTAMINACIÓN MEDIO
AMBIENTAL.
9
EXCALIBUR LINER
F3
CONDICIONES DE GARANTÍA
Las condiciones de garantía no se aplican en
caso de:
- procedimientos de lavado y limpieza de los
componentes no realizados correctamente y que
causan malfuncionamiento, desgaste o daño del
aparato o partes del mismo;
- uso inapropiado del aparato; F4
- uso contrario con la normativa nacional prevista;
- instalación incorrecta o defectuosa;
- modificaciones, intervenciones y mantenimientos
no autorizados por el fabricante;
- uso de repuestos no originales y no relativos al
modelo específico;
- inobservancia total o parcial de las instrucciones.
10
EXCALIBUR LINER
Conexión tubo flexible y pistola • Abrir el grifo (F8) del combustible poniéndolo en posición
• Conectar el tubo flexible (F5) al empalme (F6) teniendo cuidado "ON".
de apretar fuertemente los empalmes (se aconseja utilizar dos
llaves). F8
F5
F6
Español
• Pulse el interruptor (F9) para situarlo en posición “ON” (I).
11
EXCALIBUR LINER
• Tirar la palanca (F11) para la primera puesta en marcha en • Asegúrese de que la pistola (F13) no tenga puesta la boquilla.
frío (CHOKE).
F11 F13
F14
• Tirar del cordel para el arranque (F12).
Español
F12
F12
F15
12
EXCALIBUR LINER
• Abrir el grifo de recirculación-seguridad (F16). • Controlar visualmente que el líquido de limpieza inicie a
recircular en el tanque (F18).
F16
F18
F16 F16
Español
• Girar en sentido antihorario el pomo de regulación (F17) de
la presión para parar la bomba.
F17
Recirculación y
limpieza
MIN PRESSIONE
PRESSURE
MAX
Recirculación y
F17
limpieza
MIN PRESSIONE
PRESSURE
MAX
F17
13
EXCALIBUR LINER
F18
Español
14
EXCALIBUR LINER
H1
Español
REGULACIÓN DEL CHORRO DE PULVERIZACIÓN
H5
15
EXCALIBUR LINER
I1
• Girar un poco el pomo de regulación (I1) de la presión en
sentido horario haciendo funcionar la máquina con presión
• Descargar la presión residual primero de la pistola, mante-
al mínimo (bomba en funcionamiento).
niéndola presionada hacia un recipiente.
• Eliminar la pintura remanente dentro del depósito (I2) de- • Dirigir la pistola manual (I5) hacia un contenedor (I6) y de-
splazando el tubo de recirculación (I3) en un contenedor. scargar la pintura residual y esperar el paso del líquido de
• Abrir la válvula de recirculación-seguridad (I4). limpieza hasta que el mismo salga limpio.
I4 I2
I5
I3
I6
16
EXCALIBUR LINER
PERIÓDICAMENTE
• Controlar el tiro de las empaquetaduras de bombeo (si el
producto continúa a fugarse, sustituir las empaquetaduras);
• Limpiar las partes móviles de las incrustaciones de pintura
Español
(pistolas de barnizado, etc);
• Controlar la tensión de los cables de accionamiento de la
pistola, del bloqueo rueda;
• Controlar que los tubos y que todos los empalmes estén
apretados adecuadamente.
K MANTENIMIENTO ORDINARIO
Compruebe siempre que haya aceite en el motor.
Control aceite motor cada 100 horas de trabajo por medio de los
respectivos tapones medidores situados en la base del motor
de gasolina.
Restablecer el nivel si fuera necesario.
K1
Rif. 16325
17
EXCALIBUR LINER
• El equipo no se pone en marcha • Interuptor ON/OFF apagado • Asegúrese de que el interruptor on-off esté
en posición “on” y gire un poco hacia la
derecha el regulador de la presión;
• Introducir gasolina;
• Falta de gasolina • Compruebe y si fuera necesario, sustitú-
• Caja de mandos eléctricos del motor averiada; yala;
• La línea del material en salida de la bomba • Abra la válvula de alivio para descargar la
ya está en presión; presión del circuito;
• El producto se ha solidificado en el interior • Abra la válvula de alivio para descargar la
de la bomba; presión del circuito y apague la máquina.
Desmonte el grupo de bombeo y el pre-
sóstato y limpie;
• Al apretar el gatillo la presión baja consi- • La boquilla es demasiado grande o está • Sustitúyalo con uno más pequeño;
derablemente desgastada;
• El producto es demasiado denso; • Si es posible diluya el producto;
• El filtro de la culata de la pistola es demasiado • Sustitúyalo con un filtro de malla más
fino; abierta;
• La presión es normal pero el producto no • La boquilla está parcialmente obstruida; • Límpielo o sustitúyalo;
se pulveriza. • El producto es demasiado denso; • Si es posible diluya el producto;
Pérdida de material por el tornillo del • El filtro de la culata de la pistola es demasiado • Sustitúyalo con un filtro de malla más
prensaestopa fino; abierta;
• El equipo no se detiene cuando se suelta • Las juntas del grupo de bombeo están • Sustituya las juntas;
el gatillo de la pistola (el motor gira len- desgastadas;
tamente y el vástago del pistón no para • Válvula de aspiración o de alimentación • Desmonte el grupo de bombeo y limpie;
de subir y/o bajar) sucia; • Compruebe y si fuera necesario sustitú-
• Válvula de alivio defectuosa; yala;
18
EXCALIBUR LINER
M4
M5
Español
M1
M2
ATENCIÓN:
Si una vez efectuadas estas operaciones se sospe-
cha que el equipo puede tener aún presión debido
a la boquilla obturada o a la manguera obstruida,
siga las indicaciones que aparecen a continuación:
• Afloje muy lentamente la boquilla de la pistola.
• Quite el cierre de seguridad.
Cierre quitado • Apunte la pistola contra el recipiente de re-
cogida del producto y apriete el gatillo para
descargar la presión.
• Afloje muy lentamente el racor de unión de
la manguera a la pistola.
• Limpie o sustituya la manguera y la boquilla.
19
EXCALIBUR LINER
• Con una llave del 19 afloje la virola (N1) del tubo de alimen-
tación.
Español
N6
N1
N7
20
EXCALIBUR LINER
Español
N8
N12
N13
N10
• Con una llave de 36mm desenrosque el grupo de bombeo • Vuelva a montarlos respetando la secuencia de los compo-
tal como se ve en la ilustración. nentes tal como se ve ilustrado.
21
EXCALIBUR LINER
N14 • Desenrosque completamente el collarín prensaestopas (N19).
Se tienen que reemplazar todas las juntas del grupo si-
multáneamente para obtener un perfecto funcionamiento
de la máquina.
N19
N16 N15
Español
N20
N17
N18
N20
22
EXCALIBUR LINER
Polietileno gris
5
1
Español
PTFE blanca PTFE blanca inferior
superior
N21
Polietileno gris
23
EXCALIBUR LINER
J U N TA S S U P E R I O R E S
N22
Español
N23
PTFE blanca
cód 16107
Polietileno gris
cód 16124 P18
Cuero encerado
cód16155
Polietileno gris
cód 16124
PTFE blanca
cód 16107
24
EXCALIBUR LINER
N18
Español
Anillo macho de aciero
cód 18644
PTFE blanca
cód 16117
Poliuretano rojo
N18 cód 16114
N24 PTFE blanca
cód 16117
Polietileno gris
cód 16136
Anillo hembra de
aciero
cód 18645
anillo in PTFE
cód 18648
25
EXCALIBUR LINER
N25 N26
N27
N28
N29
26
EXCALIBUR LINER
• Aplique teflón líquido en las primeras dos espirales (N30) y • Haga pasar completamente el vástago del pistón (N18)
(N31) para evitar que se desenrosquen los dos componentes montado anteriormente tal como se ve en la ilustración.
acoplados tal como se ve en la ilustración.
N18
N31
N30
Español
• Apriete, con el perno (N11) incluido en el suministro, el collarín
prensaestopas (N10).
Cierre hasta que llegue a tope pero sin forzar.
N10
N11
N9
POSICIONAMIENTO CORRECTO DEL GRUPO DE BOMBEO
27
EXCALIBUR LINER
N9
N32
Español
N9
mm
18
min. 16mm
• Controle que el resorte de cierre (N35) colocado en la biela
(N33) al cerrar entre en el alojamiento del perno (tal como
se ve en la ilustración).
Referencia
18mm
28
EXCALIBUR LINER
Español
N36
N2
29
PIEZAS DE REPUESTO
O Caja
U completa Rif.4896
pag. 40 O Excalibur
Q pag. 36
Liner completo RIF. 4877
PO Bloqueo dirección completo
RIF.4876 pag. 33
O Grupo
W
recirculación
completo Rif.4893
pa. 42
SO Tanque
pag. 38
50L RIF.4895
TO Tanque
pag. 39
20L RIF.4890
O Grupo
pag. 31
de bombeo completo
O Excalibur
R pag. 36
Liner completo Rif.4877
ZO Accesorios
pag. 43
30
EXCALIBUR LINER
3 2 16127 Contratuerca
3 *** 16105 Juntas superiores completas
17
4 4 96206 Racor
Español
5 18640 Camisa
6** 16126 Or
5
7 18642 Guía esfera
6
8** 16120 Esfera
9 91018 Alojamiento esfera
18 10** 18643 Or
11 18641 Cuerpo válvula de fondo
7
12 18652 Vástago pistón
8
9 13** 16130 Esfera
10
11 14 18648 Anillo in PTFE
12
15 *** 18651 Juntas inferiores completas
16
31
EXCALIBUR LINER
SISTEMA DE MONTAJE
J U N TA S S U P E R I O R E S
PTFE blanca
cód 16107
Polietileno gris
cód 16124
cód 16124
PTFE blanca
cód 16107
J U N TA S I N F E R I O R E S
PTFE blanca
cód 16117
Poliuretano rojo
cód 16114
PTFE blanca
cód 16177
cód cód
16133 18651
Polietileno gris
cód 16136
Anillo hembra de
aciero
cód 18645
anillo in PTFE
cód 18648
32
EXCALIBUR LINER
1 2
Español
6
10
33
EXCALIBUR LINER
32
31
30
28
33
29
26
27
Español
25
26
25
31
17
34
18
24
23
19
22
20
35
21
37
9
1
16
41
2
13
40
15
11
14
12
10
8-38
3
6-36
5
7
4
39
42
34
EXCALIBUR LINER
Español
12 8371 Tornillo 34 91062 Tornillo
13 4492 Arandela 35 4864 Bastidor
14 4461 Rueda 36 32005 Arandela
15 4869 Bloqueo 37 4824 Plaqueta
16 4450 Varilla 38 34009 Arandela
17 4447 Varilla 39 4448 Grupo completo sostén pistola
18 4490 Bloqueo 40 11200 Pistola completa AT250
19 3637 Tuerca 41 4833 Fast Clean small Liner
20 34009 Arandela 42 35018 Tubo compensador 3/16 10m
21 81032 Tornillo
35
EXCALIBUR LINER
4
15
3
14
13
10
Español
12
11
9
8
16
17
18
7
21
19
3
20
22
6
5
23
24
25
3
1
26
4
27
36
EXCALIBUR LINER
Español
12 54004 Tornillo 26 21556 Tornillo
13 32005 Arandela 27 4878 Grupo de redución Excalibur Liner
37
EXCALIBUR LINER
4
Español
13 5
6
7
8
12
9
11
10
38
EXCALIBUR LINER
10
Español
6
11
39
EXCALIBUR LINER
2
Español
40
EXCALIBUR LINER
1
4
Español
3
41
EXCALIBUR LINER
16
15
1
14
2
17
3
13
4
Español
12
10 5
11
10
9
7
6
42
EXCALIBUR LINER
Z ACCESSORIOS
Código Descripción
Español
Cód 11250: AT 250 1/4"
Cód 11200: AT 250 M16x1,5
Cód 4405:
TANQUE CON ACCESORIO DE DISTRIBUCIÓN PERLITAS
43
EXCALIBUR LINER
Código tobera
TSC 7-20 TSC 19-20
TSC 7-40 TSC 19-40
TSC 9-20 TSC 19-60
TSC 9-40 TSC 21-20
TSC 11-20 TSC 21-40
TOP-SPRAYING CLEAN TSC 11-40 TSC 21-60
TSC 13-20 TSC 23-20
TSC 13-40 TSC 23-40
TSC 13-60 TSC 23-60
TSC 15-20 TSC 27-20
TSC 15-40 TSC 27-40
TSC 15-60 TSC 27-60
TSC 17-20 TSC 31-40
TSC 17-40 TSC 31-60
TSC 17-60
Código tobera
SFC07-20 SFC19-60 SFC29-80
SFC07-40 SFC21-20 SFC31-40
SFC09-20 SFC21-40 SFC31-60
SFC09-40 SFC21-60 SFC31-80
SFC11-20 SFC23-20 SFC33-40
SUPER FAST-CLEAN SFC11-40 SFC23-40 SFC33-60
SFC13-20 SFC23-60 SFC33-80
SFC13-40 SFC25-20 SFC39-40
SFC13-60 SFC25-40 SFC39-60
SFC15-20 SFC25-60 SFC39-80
SFC15-40 SFC27-20 SFC43-40
SFC15-60 SFC27-40 SFC43-60
SFC17-20 SFC27-60 SFC43-80
SFC17-40 SFC27-80 SFC51-40
SFC17-60 SFC29-20 SFC51-60
SFC19-20 SFC29-40 SFC51-80
BOQUILLA SUPER FAST-CLEAN SFC19-40 SFC29-60
44
EXCALIBUR LINER
Español
Code 55050: 7,5 mt
Code 35018: 10 mt
PROLONGACION
Art. 153: cm 30 -Art. 153: cm 40
Art. 155: cm 60 - Art. 158: cm 80 - Art. 156: cm 100
PLA 1/4”
+ BASE SUPER FAST-CLEAN
Art. K11446-K11441-K11436: cm 240-180-130
PLA M16x1,5
+ BASE SUPER FAST-CLEAN
Art. K11445-K11440-K11435: cm 240-180-130
45
LINE STRIPERS
MIRO’ LINER
LINER 3000
EVEREST TH SEMOVENTE
PRODUCTOR:
LINEA DIRECTA