CPC 100 User Manual ESP
CPC 100 User Manual ESP
Artículo número VESD0601 – Versión del manual: ESP 1036 05 07 Queremos que cuando trabaje con nuestros productos saque el mayor provecho posible. Si
© OMICRON electronics 2019. Todos los derechos reservados. necesita asistencia, nosotros se la prestaremos.
Este producto contiene software creado por Intrinsyc Software. Asistencia técnica permanente – Obtenga soporte
Prólogo Introducción Quick Transformador Transformador Transformador Resistencia Otros Funciones Datos técnicos CP TD CP CU1 CP SB1 CP CB2
de corriente de tensión comunes
Prólogo
Manual del usuario del CPC 100
Acerca de este manual del usuario Instrucciones de seguridad de la unidad CPC 100 y sus acce-
Dado que el alcance de este Manual del usuario se limita a la información más importante sobre La unidad CPC 100 deberá utilizarse conforme a todos los requisitos existentes en materia de Medidas reglamentarias
un determinado tema, el Manual del usuario de la unidad CPC 100 complementa el Manual de seguridad que establezcan las normas nacionales para prevención de accidentes y protección
referencia de la unidad CPC 100, aunque no lo sustituye. El manual de referencia de la unidad del medio ambiente. Antes de utilizar la unidad CPC 100, lea detenidamente las siguientes ► Este Manual del usuario solo sirve de complemento para el Manual de referencia de la
CPC 100 se encuentra disponible en formato PDF en el DVD de Primary Test Manager y en la instrucciones relativas a la seguridad. No encienda la unidad CPC 100 si tiene alguna duda unidad CPC 100 disponible en formato PDF en el DVD de Primary Test Manager y en la
Página de inicio del CPC 100. sobre la información que figura en este manual. Si no tiene claras las instrucciones de Página de inicio del CPC 100. No lo sustituye.
seguridad, póngase en contacto con OMICRON. ► Este Manual del usuario, o bien el Manual de referencia de la unidad CPC 100, debe
La mera lectura del Manual del usuario de la unidad CPC 100 no exime al usuario de la hallarse siempre presente en el lugar donde se utilice la unidad CPC 100.
obligación de cumplir todas las normas nacionales e internacionales de seguridad pertinentes ► El personal designado para utilizar la unidad CPC 100 debe leer detenidamente el Manual
al trabajar con la unidad CPC 100, por ejemplo la norma EN50191 "Erection and Operation of Principio de uso conforme a las normas
del usuario/Manual de referencia de la unidad CPC 100 (especialmente la sección de
Electrical Test Equipment" (Instalación y uso de equipos para pruebas eléctricas), así como las ► Utilice el CPC 100 y sus accesorios únicamente en condiciones técnicas idóneas. instrucciones de seguridad) antes de empezar a trabajar con el equipo. Este mismo
normas de prevención de accidentes aplicables en el país y en el lugar de utilización. ► Asegúrese de que se use de conformidad con la regulaciones locales y con el uso previsto principio se aplica al personal que trabaja con la unidad CPC 100 solo de manera ocasional.
y descrito en este documento. ► No efectúe modificaciones, ampliaciones ni adaptaciones del CPC 100.
Convenciones y símbolos utilizados ► Cumpla con los flujos de trabajo descritos en este documento. Evite interrupciones o ► Use la unidad CPC 100 únicamente con los accesorios originales.
En este manual, los siguientes símbolos indican instrucciones de seguridad para evitar riesgos. distracciones que puedan afectar negativamente a la seguridad.
► La unidad CPC 100 está pensada exclusivamente para los campos de aplicación que se Cualificación del operador y responsabilidad directa
indican pormenorizadamente en "Uso previsto" en la página Prólogo-2. El fabricante/
PELIGRO Solo el personal cualificado y formado en ingeniería eléctrica tiene autorización para manejar
distribuidor no se hace responsable de los daños derivados de un uso indebido.
Si no se cumplen las instrucciones de seguridad, se pueden producir lesiones graves el CPC 100 y sus accesorios. El personal no experimentado en el manejo del CPC 100 debe
► Siga las instrucciones proporcionadas en este Manual del usuario y en el Manual de
o incluso la muerte. estar en todo momento bajo la supervisión de un operador experimentado mientras trabaja con
referencia de la unidad CPC 100 disponible en formato PDF en el DVD de
Primary Test Manager y en la Página de inicio del CPC 100. el equipo. El operador de supervisión debe estar familiarizado con el equipo y las normas del
AVISO lugar.
► No abra la carcasa de la unidad CPC 100.
Si no se cumplen las instrucciones de seguridad, se pueden producir lesiones graves
► Si va a dejar de usar la unidad CPC 100, gire la llave hasta la posición "lock" (bloqueo)
o incluso la muerte.
(vertical) y retire la llave para evitar que alguien active accidentalmente la unidad CPC 100.
Funcionamiento seguro
► Guarde por separado la llave y la unidad CPC 100 para evitar que personas no autorizadas Si el equipo se usa de una manera distinta a la descrita en la documentación del usuario, la
PRECAUCIÓN puedan utilizar la unidad CPC 100. protección con la que cuenta el equipo puede verse negativamente afectada.
Si no se cumplen las instrucciones de seguridad, se pueden producir lesiones leves o ► Si tiene implantado un marcapasos, no use la unidad CPC 100.
moderadas. Al poner en funcionamiento la unidad CPC 100, siga las instrucciones que figuran en la sección
Antes de poner en funcionamiento la unidad CPC 100, asegúrese de que no hay en las "Puesta en funcionamiento de la unidad CPC 100" del Manual de referencia de la unidad
inmediaciones ninguna persona con un marcapasos implantado. CPC 100 (disponible en formato PDF en el DVD de Primary Test Manager o la página de inicio
NOTIFICACIÓN
Posibilidad de daños en los equipos o pérdida de datos del CPC 100).
Prólogo - 1
Manual del usuario del CPC 100
Uso previsto ► Cumpla siempre con las cinco normas de seguridad y siga las instrucciones de seguridad
indicadas a continuación.
La unidad CPC 100, conjuntamente con sus accesorios o como unidad autónoma, es una Salidas 2 kV CA, ► Antes de conectar o desconectar equipos en prueba y/o cables, desactive la unidad
unidad de prueba primaria polivalente para puesta en servicio y mantenimiento de equipos de 130 V CA
CPC 100 por medio del interruptor de ENCENDIDO/APAGADO. A continuación, pulse el
subestación. Sirve para efectuar pruebas de transformador de corriente (TC), transformador de botón de Parada de emergencia.
Dispositivo sometido a
potencial (TP) y transformador de potencia. Se usa, además, para pruebas de resistencia en ► Nunca conecte ni desconecte un equipo en prueba mientras estén activas las salidas.
contactos y devanados, verificaciones de polaridad y también pruebas en relés de protección CP SB1 ► Compruebe que los terminales del equipo en prueba que se van a conectar a la unidad
primarios y secundarios. CPC 100 no portan potencial de tensión alguno. En el transcurso de una prueba, la única
Las diversas pruebas, parcialmente automatizadas, se definen y parametrizan por medio del CPC 100 fuente de energía eléctrica del equipo en prueba será la unidad CPC 100.
panel frontal de un PC interno incorporado. CP CU1
► En las tomas de salida y especialmente en los cables conectados a ellos, durante el
funcionamiento, las salidas de alta corriente 400A DC y 800A AC generan una cantidad de
prueba
El ámbito funcional de la unidad CPC 100 se describe detalladamente en el capítulo "Uso
calor significativa (aprox. 300W/m a 800A). Para evitar quemaduras, use guantes al tocar
previsto" del Manual de referencia de la unidad CPC 100, que se encuentra disponible en
los cables mientras el equipo está en funcionamiento o poco después de haberlo apagado.
formato PDF en el DVD de Primary Test Manager o la página de inicio del CPC 100. CP TD1 CP GB1
► No introduzca objetos (p. ej., destornilladores, etc.) en ningún toma de entrada/salida.
CP CR500
Nota: Toda modalidad de uso de la unidad CPC 100 distinta a la anteriormente citada se ► Nunca use las tarjetas de prueba Quick y Resistencia para medir la resistencia de
considera uso indebido, invalida toda posible reclamación en garantía por parte del comprador devanados de alta inductancia, ya que al desactivar la fuente de CC se genera tensión de
y exime al fabricante de toda responsabilidad en caso de recurso. Área de trabajo Zona de alta tensión niveles potencialmente letales. Para este tipo de medida use únicamente la tarjeta especial
para pruebas de resistencia de devanados Res. Dev. o la tarjeta de prueba Comprobar
POR SU PROPIA SEGURIDAD Ejemplo de separación entre un área de trabajo y un área de alta tensión usando diferentes Tomas TP.
dispositivos OMICRON. ► Al medir la relación de los transformadores de potencial y de potencia, compruebe que la
Siga siempre las cinco normas de seguridad:
► No entre en la zona de alta tensión si la luz roja de estado del CPC 100 está encendida. tensión de prueba está conectada al correspondiente devanado de alta tensión y que la
1. Desconecte el equipo en su totalidad. tensión del devanado de baja tensión es la que se mide. Mezclar accidentalmente los
2. Imposibilite una posible reconexión. devanados puede generar en el transformador tensiones potencialmente letales.
3. Verifique que no circule corriente eléctrica por la instalación. ► Al probar un transformador de corriente, compruebe, introduciendo una corriente de prueba
4. Cortocircuite y ponga la instalación a tierra. en su devanado primario, que todos los devanados secundarios están cortocircuitados. En
devanados secundarios abiertos, pueden inducirse tensiones potencialmente letales.
5. Establezca la protección correspondiente contra elementos contiguos que estén bajo tensión.
► Conecte solo una salida de la unidad CPC 100 a la vez.
Prólogo - 2
Prólogo
Manual del usuario del CPC 100
Prólogo - 3
Manual del usuario del CPC 100
Prólogo - 4
Prólogo
Manual del usuario del CPC 100
Prólogo - 5
Manual del usuario del CPC 100
Instrucciones de seguridad de la unidad CPC 100 y sus acce- Declaración de conformidad Reciclaje
CPC 100 en combinación con el CP TD Declaración de conformidad (UE)
Esta unidad de prueba (incluidos todos sus accesorios) no está prevista
El CP TD (CP TD1, CP TD12 y CP TD15) es un sistema de prueba opcional de El equipo cumple las normas generales del Consejo de la Unión Europea para satisfacer los para uso doméstico. Al terminar su vida útil, no deseche la unidad de prueba
requisitos de los Estados miembros en materia de la directiva de compatibilidad
alta precisión para pruebas de aislamiento en campo de sistemas de alta tensión como si fuera un residuo doméstico.
electromagnética (EMC), la directiva sobre baja tensión (LVD) y la directiva sobre limitación de
como transformadores de potencia y medición, interruptores de potencia, utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos. Para clientes en países de la UE (incl. el Espacio Económico Europeo)
condensadores y aisladores. El sistema CP TD actúa como dispositivo añadido Las unidades de prueba de OMICRON están supeditadas a la directiva sobre
a la unidad CPC 100 y se describe en el capítulo ”CP TD” de este Primeros FCC Compliance (USA) residuos de aparatos eléctricos y electrónicos 2012/19/UE (directiva RAEE).
pasos. Como parte de nuestras obligaciones legales en virtud de esta legislación,
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device,
En principio, las instrucciones de seguridad aplicables a la unidad CPC 100 y sus OMICRON ofrece recoger la unidad de prueba y asegurarse de que esta se
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
accesorios también lo son para el sistema CP TD. No obstante, el sistema CP TD deseche mediante agentes de reciclaje autorizados.
protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial
obliga a adoptar medidas y precauciones suplementarias. Figuran en el capítulo environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if Para clientes fuera del Espacio Económico Europeo
“CP TD” de la página CP TD1-1. not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful Póngase en contacto con las autoridades responsables en materia
interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely medioambiental de su país y deseche el equipo de prueba de OMICRON de
to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference acuerdo con los requisitos legales.
at his own expense.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user's authority to operate the equipment.
Limpieza
► No limpie el CPC 100 ni ningún otro dispositivo mientras se encuentren conectados al
Declaration of Compliance (Canada) equipo en prueba.
► Desconecte el equipo en prueba, los accesorios y los cables de conexión antes de efectuar
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
labores de limpieza.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. ► Utilice un paño empapado con alcohol isopropílico para limpiar el CPC 100 y sus
accesorios.
Prólogo - 6
Prólogo
Introducción
Manual de usuario del CPC 100
Introducción - 1
Manual de usuario del CPC 100
Se finaliza una prueba en ejecución, el software no acepta más entradas o comandos. Terminal de 400A DC Toma RJ45 para conectar la unidad CPC 100
Una vez que se resuelve la razón de la parada de emergencia y se suelta el botón de parada puesta a tierra (4-4,5V CC) a un PC o a un concentrador de red
de emergencia, la prueba puede volver a iniciarse pulsando el botón I/O (iniciar/parar prueba) Salida de alta corriente CC LED verde
en la vista de tarjeta de prueba. Conector de interfaz serie para conectar la
unidad de prueba opcional CP TD1 LED rojo
PELIGRO
Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o corriente
Conector para funciones de seguridad externas
El conector Ext. Booster está siempre conectado galvánicamente a la red. (consulte el punto 3 a continuación)
800A AC
► Maneje el conector Ext. Booster con extrema precaución. 2kV AC
► No use otros cables de amplificador que los que suministra OMICRON electronics. (6,1-6,5V CA)
Salida de alta 1. Para obtener información detallada sobre los conectores RJ45, consulte el capítulo
► No use cables de amplificador que estén deshilachados o dañados de cualquier tensión Salida de alta
"CPC 100 en red" del Manual de referencia de la unidad CPC 100 que se encuentra en
manera. corriente CA
formato PDF en Toolsets de CPC 100 o en la página de inicio del CPC 100.
Ext. Booster
2. Para la asignación de patillas de la clavija de interfaz serie RS232, consulte el Manual de
AVISO P. ej., para la referencia de la unidad CPC 100, sección "Interfaces ePC" del capítulo "Datos técnicos".
La alta tensión o la corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves conexión de la
Punto de 3. El conector para funciones de seguridad externas permite la conexión de accesorios de
Al detener una prueba no se apagan las salidas de la unidad CPC 100 opción de
referencia seguridad para el CPC 100. La clavija conectada contiene un puente y, mientras la clavija
instantáneamente. En primer lugar, la secuencia de prueba actualmente en ejecución amplificador de
esté enchufada en el conector, el circuito se puentea. Si se retira la clavija, se activa la
finaliza y, a continuación, se detiene la ejecución de la prueba. corriente del
parada de emergencia.
La mayoría de tarjetas de prueba finalizan la secuencia de prueba en ejecución con CP CB2 para
corrientes de Para ver la asignación de patillas de la clavija y un diagrama de cableado, consulte la sección
una función de rampa predefinida.
salida de hasta "Conector para funciones de seguridad externas" del capítulo "Datos técnicos" del Manual de
► Por lo tanto, en una situación peligrosa, no pulse nunca "Parar la prueba". 2.000A referencia de la unidad CPC 100 que se encuentra en formato PDF en Toolsets de CPC 100 o
► En su lugar, utilice la Parada de emergencia. en la página de inicio del CPC 100.
Alimentación eléctrica de la red, Interruptor automático Interruptor de
1 fase, 85V-264V CA de potencia I > 16A encendido /apagado 1. Las versiones más antiguas de unidades CPC 100 tienen interfaces ePC ligeramente diferentes.
Si desea información detallada, consulte el Manual de referencia de la unidad CPC 100.
Introducción - 2
Introducción
Manual de usuario del CPC 100
Diagrama de bloques de CPC 100 Principios de las tarjetas y los documentos de prueba Componentes de una tarjeta de prueba
Ext. Tarjetas de prueba Enfoque sobre el campo de entrada de datos de corriente de CA.
Booster
El software del CPC 100 comprende diversas tarjetas de prueba. Una tarjeta de prueba realiza El término "enfoque" designa la parte actualmente seleccionada (activa) de la tarjeta de prueba. El
Rectifier componente seleccionado se resalta o invierte.
& power una prueba determinada; p. ej., medir la curva de excitación de un TC (transformador de
factor +
500V corriente) o probar la relación de un transformador de tensión.
corrector R
La función real de las teclas de menú
500V Una tarjeta de prueba contiene diversos ajustes de prueba definidos por el usuario y, una vez dependientes del contexto depende de la
2kV efectuada la prueba, los resultados de la prueba. vista seleccionada, del modo de prueba, de
500V 500V 4A
Switched 1kV 2A
R
la tarjeta de prueba y del componente de la
2kV 1A
mode 500V Documento de prueba tarjeta de prueba seleccionado (es decir,
amplifier del enfoque).
L Un documento de prueba contiene varias tarjetas de prueba.
Mains
100-240V Filter El usuario puede definir libremente la composición del documento de prueba y los ajustes de Control de temperatura y consumo de
50/60Hz I todas las tarjetas de prueba individuales. Dentro de un documento de prueba, cada tarjeta de energía.
65V 130V / 6A AC
N 2kV
U O prueba y su prueba asociada se ejecutan individualmente siguiendo un orden establecido por Si está activada una salida, se controla
800A
65V
u el usuario. tanto el consumo de corriente de la unidad
PE I
3.15A t CPC 100 como la corriente emitida en las
ADC U salidas de alta corriente, y se muestran,
6.3A p Informe
65V / 6A DC Estado de la evaluación de la prueba. La evaluación junto con la temperatura, con este
U u
DSP A efectos de archivo o de creación de informes, o bien para su posterior procesamiento, se de la prueba es un procedimiento manual que indicador de temperatura.
I t
(Digital
puede guardar el documento de prueba, con todas sus tarjetas de prueba, los ajustes efectúa el usuario. Después de la prueba, sitúe el La barra del indicador de temperatura que
Signal
U
s
Processor) enfoque en el símbolo de evaluación. Use la tecla de aquí figura constituye un indicativo del
específicos y, una vez efectuada la prueba, los resultados de ésta. Es entonces cuando se
menú dependiente del contexto Correcta o tiempo restante durante el cual la unidad
6V / 800A AC considera un informe.
Incorrecta para evaluar la prueba. CPC 100 puede emitir energía.
Este informe se puede abrir en cualquier momento posterior en el menú Operaciones de Durante unos segundos, la línea de estado muestra
Reserva abundante
+ archivo de la unidad CPC 100. también información general sobre el
Ethernet
5V / 400A DC funcionamiento, p. ej. "Tecla de emergencia No queda reserva
- Nota: Para información detallada sobre tarjetas de prueba, documentos de prueba y plantillas,
to 300V AC pulsada".
RS 232 Built-in consulte la sección "Uso del software de la unidad CPC 100" del capítulo "Introducción" del
ext.
ePC 3V AC I
PC optional 10A AC/DC
n Manual de referencia de la unidad CPC 100, que se encuentra en formato PDF en Toolsets de
10V DC
CPC 100 o en la página de inicio del CPC 100. Al pulsar la tecla del menú Ajustes se abre la página Ajustes (consulte página Quick-1), donde
BIN IN p.
podrá ajustar las tarjetas de prueba individualmente. Como norma general, no ajuste las tarjetas de
optional analog or digital interfaces prueba en la página Ajustes, sino todas las tarjetas de prueba de un documento de prueba utilizando
(plug-in boards)
la ficha Configuración de dispositivo de la vista Opciones (consulte la página Introducción-5).
Introducción - 3
Manual de usuario del CPC 100
Vista general del documento de prueba Sistema de archivos del CPC 100
El nivel jerárquico más alto del sistema de archivos de la unidad CPC 100, el nivel "raíz", Nota: El archivo que contiene las medidas actualizadas debe guardarse periódicamente. Si la
se llama CPC 100. Por debajo de este nivel, puede crear nuevas carpetas en una unidad de prueba se apaga, o en caso de corte de corriente, se perderían todas las medidas
estructura de árbol que se ajuste a sus intereses, guardar pruebas en estas carpetas y no guardadas.
efectuar operaciones de archivo como abrir, guardar, cambiar nombre, copiar, pegar, etc.
Navegación por el sistema de archivos
Seleccione una prueba o una carpeta con el selector o las teclas Arriba/Abajo. Para abrir la
estructura en árbol de las carpetas cuando está contraída , selecciónela y pulse el
selector o la tecla Intro.
Menús
El sistema de archivos del CPC 100 diferencia dos tipos de archivo: Guarda la prueba actualmente abierta, es decir, la tarjeta o tarjetas de prueba
Con Guardar por defecto, la vista general del documento de prueba ofrece una previamente abiertas en la "Vista de la tarjeta de prueba" (consulte la nota siguiente).
función para guardar el documento de prueba actual como documento de prueba nombre.xml Un documento de prueba con todas sus tarjetas de prueba y ajustes
específicos. El archivo .xml puede también contener resultados y Abre el Editor de texto. Permite guardar la prueba actualmente abierta con un nuevo
por defecto, es decir, como el valor por defecto con el que el software de la unidad
evaluaciones de las pruebas que se almacenaron junto con los nombre (máximo 15 caracteres).
CPC 100 se iniciará en el futuro.
ajustes como parte de un informe en el sistema de archivos de la
Use el selector o las teclas Arriba/Abajo para seleccionar una prueba y pulse Abrir para
unidad CPC 100 a efectos de archivo. abrirla. Cambia a la "Vista de la tarjeta de prueba".
Nota: Para obtener información detallada, consulte la sección "Vista general del documento de
prueba" del capítulo "Introducción" del Manual de referencia de la unidad CPC 100, que se nombre.xmt Plantilla de prueba; es decir, una plantilla definida por el usuario
Cierra la tarjeta de prueba abierta en ese momento, cambia a la "Vista de la tarjeta de
encuentra en formato PDF en Toolsets de CPC 100 o en la página de inicio del CPC 100. que contiene una o varias tarjetas de prueba con todos sus ajustes
prueba" y abre el documento de prueba definido por defecto.
de prueba específicos, pero sin resultados de pruebas.
Introducción - 4
Introducción
Manual de usuario del CPC 100
Introducción - 5
Manual de usuario del CPC 100
Menú Opciones
Red Accesorios 2. Realizar comprobación de blindaje
Ajuste de los parámetros de comunicación. La pestaña Accesorios incluye ajustes en materia de seguridad del CP TD1. Los ajustes que La comprobación de blindaje verifica si el conector de alta tensión y el terminal de puesta a
seleccione en esta vista se establecerán como predeterminados para todas las tarjetas de tierra están conectados al CP TD1. En algunos casos, por ejemplo si hay interferencias
DHCP/IP automática importantes durante la prueba o cuando se utilizan reactores de compensación (por ejemplo, el
prueba correspondientes que configure posteriormente.
Configura automáticamente todos los CP CR500), la comprobación de blindaje emitirá un mensaje de error falso.
parámetros de comunicación; el servidor Nota: Las casillas de verificación están activadas de manera predeterminada tras el inicio.
DHCP lo hace por usted o bien se realiza a PELIGRO
través del mecanismo IP automática. La alta tensión o corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves
Los campos de entrada de datos de
► Asegúrese de que tanto el conector de alta tensión como el terminal de puesta a
dirección IP, máscara de subred, puerta de 1. Usar avisador acústico 1 tierra estén conectados y que los conectores y los cables estén en perfectas
enlace y DNS son de sólo lectura; no se
Si se ha activado, el avisador acústico 2 condiciones antes de desactivar la comprobación de blindaje.
puede introducir datos. Este es el ajuste
recomendado. podrá sonar durante toda la prueba. Si 3
IP estática se ha quitado la marca, el avisador
Configure manualmente los parámetros de acústico suena únicamente al principio y 3. Realizar comprobación de lazo
comunicación introduciendo los valores en al final de la prueba. La comprobación de lazo verifica la conexión con el dispositivo sometido a prueba. Al medir
los campos de entrada de datos con el capacitancias muy bajas, la señal débil obtenida podría dar lugar a que la comprobación de lazo
teclado. indique por error que no hay ningún dispositivo sometido a prueba conectado.
Active/desactive la comunicación del flujo de valores
muestreados. PELIGRO
Se trata de una función con licencia para la medición La alta tensión o corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves
de la relación SV (Sampled Values) que filtra
► Asegúrese de que el dispositivo sometido a prueba esté conectado y que todos los
mensajes IEC 61850.
conectores y los cables estén en perfectas condiciones antes de desactivar la
comprobación de lazo.
Pantalla
Regulador desplazable para ajustar el
contraste de la pantalla.
Introducción - 6
Introducción
Manual de usuario del CPC 100
Menú Opciones
Sincronización Mostrado en Estado Fecha/hora
Sincronice hasta dos unidades esclavas (CPC 100 o CPC 80) con un CPC 100 configurado EV Esclavo Incompatibilidad de la versión CPC Ajuste la fecha y la hora.
como unidad maestra para la prueba con las tarjetas de prueba Quick, Secuenciador, Rampa
Diferentes salidas configuradas en el maestro y los esclavos
y Sistema de prueba de resonancia HV. EO Esclavo
► Configure las mismas salidas en todos los dispositivos. Para ajustar la hora del sistema:
Nota: La sincronización requiere la licencia y la tarjeta conectada CPC Sync, además del
TRC1. Los dispositivos CPC 100 V0 no se pueden usar para la sincronización. ES Todo Ningún TRC1 conectado ► Sitúe el enfoque sobre el
EC Todo Error de los cables de sincronización/no conectados campo Hora: con el selector.
Modo de sincronización: ► Utilice las teclas Arriba/Abajo
► Establezca un Maestro y Rangos de salida disponibles en las tarjetas de prueba Quick, Secuenciador y Rampa con los para seleccionar las horas,
hasta dos Esclavos dispositivos CPC sincronizados: minutos y segundos.
• CA 800 A ► Gire el selector para aumentar
• CB2 1000 A o disminuir el valor.
• CB2 2000 A ► Pulse el selector para
• Salida para el transformador correspondiente personalizado confirmar la entrada.
Estado de sincronización entre Nota: El valor de salida depende del número de dispositivos CPC sincronizados (por ejemplo:
los dispositivos conectados 3 dispositivos CPC - valor de salida máximo: 800 A x 3 = 2400 A). Ajuste la fecha del sistema.
NOTIFICACIÓN
Abreviatura del estado de Posibles daños en el equipo
sincronización mostrado en las
tarjetas de prueba ► Al conectar los dispositivos en serie, asegúrese de que el aislamiento de la carcasa
del equipo soporta la tensión máxima aplicada.
Mostrado en Estado ► Para obtener más información, consulte el Manual de referencia de la unidad CPC 100.
Introducción - 7
Manual de usuario del CPC 100
Establezca la modalidad de
visualización de la fecha y la hora
Segundo objetivo: cargar siempre una determinada tarjeta de prueba
Información del sistema con los mismos valores
Muestra la información del sistema.
Rellene la tarjeta de prueba de su elección con los parámetros que desea
asignar a esa tarjeta.
Introducción - 8
Introducción
Manual de usuario del CPC 100
Introducción - 9
Quick
Manual de usuario del CPC 100
Quick - 1
Quick
Manual de usuario del CPC 100
Medición con Quick Sincronización de la frecuencia de salida con V1 CA Ajustes del trigger
Si pueden medirse las magnitudes de la salida seleccionada, los cuadros combinados de Sincronizado con V1 CA Un trigger es el cumplimiento de una condición seleccionada; por ejemplo, un trigger
"1ª magnitud medida" y "2ª magnitud medida" permiten seleccionar I Out y/o V Out. binario es el primer cambio de estado en la entrada binaria.
I Out sel y V Out sel designan la medida por selección de frecuencia para filtrar las Seleccione la condición de Valor umbral de trigger en
interferencias que normalmente se producen en las subestaciones. La entrada medida se filtra Ajuste Sincronizado con V1 CA pulsando la tecla de menú que aparece cuando trigger las medidas.
en función de la frecuencia de salida establecida. el enfoque está en el campo de entrada de datos de frecuencia/ángulo de fase.
Una vez fijados todos los parámetros necesarios, pulse el botón I/O (iniciar/ Esto sincroniza la frecuencia de salida de la unidad CPC 100 con la frecuencia de Indica el estado de la
parar prueba). La tarjeta de prueba Quick entra en estado "activado", el valor la entrada V1 CA (se recomienda una tensión mínima de entrada de 10 V en señal en la entrada
establecido de la salida de potencia se conmuta a las salidas de la unidad V1 CA; el rango posible es 48 - 62 Hz). En este caso se muestra el ángulo de binaria BIN IN.
CPC 100 y prosigue la medición. fase de la salida y no la frecuencia. Ajuste el valor del ángulo de fase relativo al
ángulo de fase de la señal de la entrada V1 CA.
Al pulsar la tecla de menú de la tarjeta de prueba Quick Guardar resultado se Visualización del tiempo de retardo Selecciónelo para desactivar las salidas de la
guardan los valores medidos en ese momento y se fija su visualización en la tabla El icono situado junto al campo de entrada de datos de frecuencia/ángulo de fase
unidad CPC 100 cuando aparezca la
refleja el ajuste real. El tiempo de retardo es el intervalo entre el
de medidas. Tanto el estado de "medida" como el estado "activado" permanecen condición de trigger.
último cambio del valor de salida de la unidad
activos; la medición prosigue en una nueva línea de la tabla de medidas. Debido a la tecnología PLL (phase locked loop, bucle de enganche en fase), la
CPC 100 y el acontecimiento de la condición Desactívelo para que las salidas de la unidad
sincronización con V1 CA tiene lugar unos 100 ms después de iniciarse la
de trigger. CPC 100 permanezcan activas aunque se
prueba.
cumpla la condición de trigger.
Los valores de la medida quedan fijados.
Nota: Sincronizado con V1 CA no está disponible en todos los modos de salida.
Para almacenar los resultados, pulse .
Tenga presente que algunas de las condiciones que se ofrecen en Trigger en: dependen de la
elección de las magnitudes medidas que figuran debajo (trigger al medir).
Trigger en "Sobrecarga": se utiliza la aparición o eliminación de una condición de sobrecarga
en la salida como trigger (la eliminación se retarda 100 ms para el antirrebote).
Quick - 2
Transformador de corriente
Manual de usuario del CPC 100
Cuando inyecte corriente en el devanado primario del CT, asegúrese de que no haya Cuando inyecte corriente en el devanado primario del CT, asegúrese de que no haya
devanados secundarios abiertos. devanados secundarios abiertos.
Transformador de corriente - 1
Transformador
de corriente
Manual de usuario del CPC 100
Transformador de corriente - 2
Manual de usuario del CPC 100
Transformador de corriente - 3
Transformador
de corriente
Manual de usuario del CPC 100
Nota: Si aparece n/a en el cuadro V CC o R med, significa que hay una sobrecarga en la
entrada V DC.
Transformador de corriente - 4
Manual de usuario del CPC 100
Prueba de aislamiento
Use la tarjeta Tensión No Disruptiva para medir la capacidad dieléctrica del devanado
secundario y el cableado secundario. Para ello, desconecte la carga. Tal como se indica en la PELIGRO
figura, conecte un cable de la salida de 2 kV a la conexión del devanado secundario del Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o voltaje
transformador (1S1) y el otro cable a tierra y a la conexión primaria del transformador (P1). Abra ► No toque el terminal conectado a la conexión secundaria "1S1" del transformador,
la conexión secundaria a tierra y conecte la carga a tierra por motivos de seguridad. ya que produce tensión potencialmente letal.
Transformador de corriente - 5
Transformador
de corriente
Manual de usuario del CPC 100
Comprobación de la polaridad
Use la tarjeta de prueba Comprobar Polaridad para comprobar si una serie de puntos de Seleccione la opción Intermitente para
prueba presentan la polaridad correcta.
1. Ahorrar energía en el rango de salida de 800 A CA.
Para ello, la unidad CPC 100 inyecta una señal especial de prueba de polaridad en un P1/H1
S1 S1 2. Definir un ciclo de servicio en impulsos para la señal de salida:
determinado lugar. Esta señal puede ser una señal tanto de tensión como de corriente S1/X1
procedente de la unidad CPC 100, y presenta una característica de señal similar a una señal
en diente de sierra con una pendiente distinta de ascenso y de descenso. T on: espacio de tiempo durante el cual se aplica la señal a la salida.
2
OL
OL
CP
CP
A continuación se realiza la comprobación de polaridad propiamente dicha con el accesorio T off: espacio de tiempo durante el cual se interrumpe la señal.
CPOL2, un comprobador de polaridad portátil fácil de usar. La unidad
CPC 100 S2 S2
Si CPOL2 detecta la misma característica de señal en un punto de prueba, considera
correcta la polaridad y enciende el LED verde.
inyecta una S2/X2
señal P2/H2 Una relación de T on/T off de 2,000 s/9,000 s significa que la señal se aplica
Si la característica de la señal está invertida o deformada, CPOL2 considera especial de durante 2 segundos y luego se interrumpe durante 9 segundos. Transcurrido
incorrecta la polaridad y enciende el LED rojo. prueba de LED verde LED rojo ese tiempo, el ciclo se repite.
polaridad
+ Si CPOL2 detecta una señal demasiado baja, se encienden ambos LED
simultáneamente. Solución: aumente la magnitud de la señal.
Si la capacidad de las pilas del CPOL2 es baja, los LED comienzan a parpadear. Comprobador Comprobador Seleccione el
+ Mientras parpadean los LED, las pilas del CPOL2 suministran energía suficiente para de polaridad de polaridad rango de salida
Parpadeo seguir funcionando. No obstante, la batería debe cambiarse lo antes posible. CPOL2 CPOL2
Amplitud
PELIGRO
Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o voltaje
► Nunca ponga en funcionamiento el CPOL2 estando abierto el compartimiento de Introduzca los
las pilas. En el compartimiento de las pilas puede haber un nivel de tensión resultados
potencialmente letal si la sonda de CPOL2 toca un punto de prueba con potencial manualmente
de alta tensión.
► Proceda con extrema precaución: No toque el punto de prueba con los dedos.
► Si detecta una polaridad incorrecta en el circuito de corriente, primero apague la
unidad CPC 100 y sólo entonces desconecte los terminales.
Transformador de corriente - 6
Manual de usuario del CPC 100
Nota: Si se aproxima o supera la tensión del punto de inflexión del transformador, los
resultados de la medida dejan de ser correctos debido a la saturación del transformador. Si se
supera ampliamente el punto de inflexión, el transformador puede incluso dañarse.
Por tanto, previamente debe conocerse o medirse la tensión del punto de inflexión.
Transformador de corriente - 7
Transformador
de corriente
Manual de usuario del CPC 100
TC Rogowski
Use la tarjeta de prueba TC Rogowski para medir la relación de transformación de una bobina Tensión secundaria nominal de la bobina Rogowski
Rogowski mediante la inyección de corriente en el conductor y la medida de la tensión inducida Cable apantallado con hilos trenzados.
en los extremos del devanado de dicha bobina. Pantalla conectada a bobina Rogowski Corriente
Rango de salida Seleccione la casilla de Frecuencia
primaria nominal
La tensión inducida de una bobina Rogowski es proporcional a la corriente del conductor verificación para prueba nominal de la
P2/H2 de bobina
diferenciada en función del tiempo. Por tanto, para adquirir un equivalente directo de la automática, quite la marca tensión
Rogowski
corriente del conductor, es necesario integrar la tensión inducida. En general, la señal de salida P1/H1 para prueba manual secundaria de
Relé la bobina
de una bobina Rogowski se transporta por medio de un amplificador integrador o se suministra electrónico de
en un relé electrónico de protección con integrador. La tarjeta de prueba TC Rogowski integra Rogowski
protección
la señal de salida de la bobina Rogowski en la entrada V2 AC del CPC 100. con integrador Corriente de
Desconecte la señal de salida de la bobina Rogowski del relé electrónico de protección y (p. ej., inyección
conéctela a la entrada V2 AC de la unidad CPC 100. 150 mV a primaria
I nominal) Frecuencia de
La tarjeta de prueba TC Rogowski mide la amplitud de la corriente inyectada I prim y la tensión
de salida de la bobina Rogowski V sec, integra esta señal y calcula la corriente secundaria corriente
I sec, su ángulo de fase y también la relación real y la desviación. inyectada I prueba
Corriente de
salida real Seleccione la
casilla para
introducir
manualmente
V sec en vez de
Tensión
medirla
secundaria Relación: Iprim / Isec y desviación
de relación de corriente en %
Polaridad:
Corriente
secundaria Correcta = fase I sec - fase I prim
= - 45 ° < 0 ° < + 45 °
calculada *)
Incorrecta = todos los demás casos
*) Tenga presente que la corriente I sec realmente no está en el sistema. Se trata únicamente de una
corriente calculada.
Transformador de corriente - 8
Manual de usuario del CPC 100
Transformador de corriente - 9
Transformador
de corriente
Manual de usuario del CPC 100
Relación VM
La tarjeta de prueba Relación VM se utiliza principalmente para comprobar la relación Diagrama de bloques de una configuración típica de medición: Rango de salida
entre la tensión o corriente de salida y la tensión o corriente de entrada del canal de Frecuencia de salida
Lado primario
unidades de combinación seleccionado según el estándar IEC 61850. Además, la tarjeta Interrup-
Ethernet
Relación VM se utiliza para determinar la polaridad de la señal, mientras que CPC 100 Salida CPC 100 Entrada tor Corriente o tensión Corriente o tensión primaria nominal
sirve como origen de la señal. Las unidades de combinación generan las corrientes o (Relación VM) IRT** de inyección Flujo de actualización
tensiones de entrada. primaria
Digital Información del flujo
El sistema de prueba CPC 100 efectúa pruebas de bucle cerrado en las que se inyecta
Analógica
una señal de prueba en el lado primario de los sensores de tensión/corriente. La unidad Selección del
de combinación (MU) convierte la salida del sensor en un flujo SV que se publica en la red canal
Fibra óptica
de la subestación. A continuación, el CPC 100 lee los datos de la red para efectuar
distintas pruebas. Consulte el
rango
El CPC 100 transforma los puntos de muestra en la función espectral de la señal. Esta
Flujo seleccionado seleccionado
señal de valores de muestra transformados de Fourier se filtra con una ventana Hann Digital (I o V)
especial para recuperar únicamente la "señal" de la frecuencia seleccionada. Esto permite
que se efectúen mediciones selectivas en frecuencia en los flujos VM y, a través de ellos, Desviación de
el ruido se suprime. Seleccione elegir la relación real
MU* Red de la los canales a partir de la
TC/TT
Es posible acceder a la tarjeta de prueba Relación VM desde TC, TT u Otros. subestación automáticamente relación
Es posible efectuar las siguientes pruebas: nominal en %
• Relación y polaridad
* Si la MU dispone de una salida Ethernet, no será necesario ningún interruptor IRT. Nombre del canal;
• Detección automática de MU Estado de polaridad
** Interruptor IRT: interruptor industrial en tiempo real se refiere al rango
• Medición de tensión/corriente selectiva en frecuencia
seleccionado (I o V) Valores Identifica la calidad de la conexión
• Medición del nivel de ruido
• Respuesta de magnitud de la cadena de procesamiento de señales (de 15 a 400 Hz) primarios
Nota: La tarjeta de prueba Relación VM puede utilizarse tanto para transformadores de
corriente como para transformadores de tensión. Por lo tanto, la descripción hace referencia
Corriente o tensión de salida Valor de relación calculado a partir de los
a las corrientes y tensiones.
valores medidos
Transformador de corriente - 10
Transformador de tensión
Manual de usuario del CPC 100
Relación TT Carga TT
Use la tarjeta de prueba Relación TT para medir la relación de un transformador de tensión Use la tarjeta de prueba Carga TT para medir la carga secundaria de un transformador de
(TT) en el lado primario del TT hasta de 2 kV desde la salida AC OUTPUT. PELIGRO tensión (TT) suministrando una tensión alterna en el secundario del TT de hasta 130 V en la
Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o voltaje salida AC.
► No conecte la salida de la unidad CPC 100 al lado secundario del VT. Esto Para ello, abra el circuito primario tal y como se muestra en la figura y suministre tensión alterna
A/H1
provocará tensiones letales en el lado primario a la carga desde la salida 130 V AC del equipo CPC 100. La entrada I AC mide la corriente que
a/X1
► Para la medición de relaciones VT, conecte la salida de la unidad CPC 100 al lado fluye en la carga, y la entrada V1 AC la tensión en la carga.
primario del VT.
A/H1
Factor de Tensión primaria nominal a/X1
corrección de 1/√3 y 1/3: Factores de corrección de V sec
V prim Tensión secundaria nominal
TT Carga
Tensión
Seleccione la TT Carga
primaria de
inyección casilla para detener
automáticamente la
prueba una vez
n/X2 Frecuencia
efectuada la
de salida n/X2
medida
N/H2 N/H2
Tensión primaria
medida Seleccione la
casilla para
introducir tensión
secundaria en vez
de medirla
Tensión
secundaria
medida en V1 AC Relación y desviación en %
y su ángulo de Polaridad:
fase con respecto Correcta = fase I sec - fase I prim / = - 45 ° < 0 ° < + 45 °
a la Vprim medida Incorrecta = todos los demás casos
Transformador de tensión - 1
Transformador
de tensión
Manual de usuario del CPC 100
2
OL
OL
CP
CP
Tensión de TT Carga
inyección
S2 S2
secundaria
desde la salida
130V AC
Usar pinza de
N/H2 n/X2
corriente en vez de n/X2
entrada I AC*) LED verde LED rojo
Tensión real en la
N/H2
carga, medida en
la entrada V1 AC Seleccione la La unidad CPC 100 inyecta una comprobador comprobador
casilla para señal especial de prueba de de polaridad de polaridad
introducir corriente polaridad CPOL2 CPOL2
Corriente real a secundaria en vez
través de la carga, de medirla
medida por medio
de la entrada I AC y Coseno del ángulo de fase ϕ
su desviación Carga en VA: Vsec nom × (Isec real × Vsec nom/Vsec real)
Transformador de tensión - 2
Manual de usuario del CPC 100
TT Electrónico
Use la tarjeta de prueba TT Electrónico para probar la relación de transformadores de tensión
electrónicos no convencionales con una tensión secundaria de muy bajo nivel. Factor de
Tensión primaria nominal
corrección de
V prim 1/√3 y 1/3: Factores de corrección de V sec
Tensión
A/H1 a/X1 primaria de Tensión secundaria nominal
tensión electrónico
de protección Seleccione la
con entrada de casilla para
tensión de bajo Frecuencia detener
Cable apantallado nivel de salida automáticamente
N/H2
con hilos trenzados la prueba una vez
n/X2
efectuada la
medida
Tensión primaria Seleccione la
medida casilla para
introducir tensión
Tensión secundaria en vez
secundaria de medirla
medida en
V1 AC y su
ángulo de fase
con respecto a la
Relación y desviación en %
Vprim medida
Polaridad:
Correcta = fase I sec - fase I prim
= - 45 ° < 0 ° < + 45 °
Incorrecta = todos los demás casos
Transformador de tensión - 3
Transformador
de tensión
Transformador
Manual de usuario del CPC 100
Transformador - 1
Manual de usuario del CPC 100
Transformador - 2
Transformador
Manual de usuario del CPC 100
Grupo Conexión del devanado Medida Lado de alta Lado de baja Relación U-(V+W) / H1- U-(V+W) / H1-
A w-u / X3-X1 √3/2 A u-w / X1-X3 1*√3/2
vectorial tensión del tensión del de V/H2 u/X1 (H2+H3) V/H2 v/X2 (H2+H3)
IEC transformador transformador transfor- w/X3 V-(U+W) / H2- V-(U+W) / H2-
60076 mación Yd5 B u-v / X1-X2 Dy11 w/X3 B v-u / X2-X1
(H1+H3) (H1+H3)
medida U/H1 W/H3
U/H1 W/H3 v/X2 u/X1
W-(U+V) / H3- W-(U+V) / H3-
AT/H BT/X C v-w / X2-X3 C w-v / X3-X2
(H1+H2) (H1+H2)
V/H2 v/X2 A U-V / H1-H2 u-v / X1-X2 1 U-(V+W) / H1- U-(V+W) / H1-
A w-u / X3-X1 √3/2 A u-w / X1-X3 1*√3/2
B V-W / H2-H3 v-w / X2-X3 V/H2 u/X1 (H2+H3) v/X2 (H2+H3)
Dd0 V/H2
w/X3
V-(U+W) / H2- w/X3 V-(U+W) / H2-
U/H1 W/H3 u/X1 w/X3 C W-U / H3-H1 w-u / X3-X1 Yz5 B u-v / X1-X2 Yd11 B v-u / X2-X1
(H1+H3) (H1+H3)
V/H2 v/X2 A U-V / H1-H2 u-v / X1-X2 1 U/H1 W/H3 v/X2 U/H1 W/H3 u/X1
W-(U+V) / H3- W-(U+V) / H3-
C v-w / X2-X3 C w-v / X3-X2
B V-W / H2-H3 v-w / X2-X3 (H1+H2) (H1+H2)
Yy0
V/H2 w/X3 u/X1 A U-V / H1-H2 v-u / X2-X1 1 U-(V+W) / H1-
U/H1 W/H3 u/X1 w/X3 C W-U / H3-H1 w-u / X3-X1 A u-w / X1-X3 1*√3/2
V/H2 v/X2 (H2+H3)
Dd6 B V-W / H2-H3 w-v / X3-X2
V/H2 v/X2 A U-V / H1-H2 u-v / X1-X2 1 V-(U+W) / H2-
U/H1 W/H3 v/X2 Yz11 w/X3 B v-u / X2-X1
C W-U / H3-H1 u-w / X1-X3 (H1+H3)
Dz0 B V-W / H2-H3 v-w / X2-X3
U/H1 W/H3 u/X1
V/H2 w/X3 u/X1 A U-V / H1-H2 v-u / X2-X1 1 W-(U+V) / H3-
U/H1 W/H3 u/X1 w/X3 C W-U / H3-H1 w-u / X3-X1 C w-v / X3-X2
(H1+H2)
Yy6 B V-W / H2-H3 w-v / X3-X2
U-(V+W) / H1-
A w-u / X3-X1 √3/2
V/H2 u/X1 (H2+H3) U/H1 W/H3 v/X2 C W-U / H3-H1 u-w / X1-X3
w/X3 V-(U+W) / H2- A U-V / H1-H2 v-u / X2-X1 1
Dy5 B u-v / X1-X2 V/H2 w/X3 u/X1
(H1+H3)
U/H1 W/H3 v/X2 Dz6 B V-W / H2-H3 w-v / X3-X2
W-(U+V) / H3-
C v-w / X2-X3
(H1+H2) U/H1 W/H3 v/X2 C W-U / H3-H1 u-w / X1-X3
Transformador - 3
Manual de usuario del CPC 100
Con la casilla de verificación IEC 61378-1 marcada, el CPC 100 efectúa dos medidas basadas El CPC 100 energiza los devanados primarios del transformador y mide la tensión del terminal
en la norma en todos los devanados, y calcula la relación de transformación y la desviación de secundario. El uso de un algoritmo optimizado reduce el número de medidas. El grupo vectorial
fase del transformador. La tabla de medida muestra los mismos valores que para la medida se determina en función de la distribución de tensión. Si los resultados de la medida se
Relación TP estándar. La corriente de magnetización y el ángulo de fase no estarán aplicaran por igual a dos grupos vectoriales, se ofrecería un grupo alternativo.
disponibles en este modo. PELIGRO
Nota: La prueba IEC 61378-1 requiere más tiempo que una medida de relación estándar. Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o voltaje
Durante la Verificación de grupo vectorial, la unidad CPC 100 extrae
continuamente la tensión de prueba definida.
► No toque las salidas de la unidad CPC 100 y no toque ni desenchufe ningún cable.
Transformador - 4
Transformador
Manual de usuario del CPC 100
B/H2 b1/X2 Inyectar corriente continua en los equipos en prueba con características inductivas B/H2 b1/X2
cargará el devanado del equipo en prueba.
► Siga las instrucciones que aparecen más adelante.
C/H3 c1/X3 C/H3 c1/X3
► Consulte la sección “Salida de CC hacia equipos en prueba con alta inductancia”
en la página Prólogo-5.
PELIGRO
Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o corriente CP SA1
► Nunca abra el circuito de medida mientras circule corriente.
► Tras la medición, espere hasta que el dispositivo de prueba se haya descargado
por completo.
► Conecte a tierra todos los polos del equipo en prueba antes de tocar la
configuración de la prueba.
► Cortocircuite los terminales antes de desconectar los cables de prueba.
► Desconecte los cables no usados para realizar pruebas tanto del equipo en prueba
como del dispositivo de prueba.
AVISO
La alta tensión o la corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves
NOTIFICACIÓN
Se recomienda llevar a cabo todas las mediciones de resistencia del devanado con el El cuadro de descarga CP SA1también protege la unidad CPC 100 de los daños
CP SA1 conectado a las tomas de entrada V DC de la unidad CPC 100 para provocados por la alta tensión.
protegerse usted mismo y proteger al CPC 100 de riesgos de alta tensión.
► El CP SA1 debe utilizarse para efectuar mediciones con la salida 400A DC.
Transformador - 5
Manual de usuario del CPC 100
Transformador - 6
Transformador
Manual de usuario del CPC 100
Transformador - 7
Manual de usuario del CPC 100
Transformador - 8
Transformador
Manual de usuario del CPC 100
CP SA1
Transformador - 9
Manual de usuario del CPC 100
Desmagnetización
Utilice la tarjeta de prueba Desmag. para desmagnetizar el núcleo del transformador. Es
posible que los transformadores magnetizados se saturen fácilmente y den lugar a corrientes PELIGRO
de energización elevadas durante la conexión. Debido a que es posible que las fuerzas de los Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o corriente
devanados ocasionadas debido a la elevada corriente de energización provoquen daños o Prim/H Sec/X Inyectar corriente continua en los equipos en prueba con características inductivas
incluso rupturas dieléctricas, es recomendable evitarlas. n1/X0 cargará el devanado del equipo en prueba.
N/H0
La tarjeta de prueba CPC 100 Desmag. ► Siga las instrucciones que aparecen más adelante.
requiere disponer de un cuadro de ► Consulte la sección “Salida de CC hacia equipos en prueba con alta inductancia”
conmutación de transformador CP SB1. El A/H1 a1/X1
en la página Prólogo-5.
cableado es el mismo que para una prueba
de resistencia estándar además de una b1/X2 PELIGRO
B/H2
conexión de la entrada V1 en el cuadro de Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o corriente
conmutación. A través del cuadro de
► Nunca abra el circuito de medida mientras circule corriente.
conmutación, el CPC 100 inyecta una C/H3 c1/X3
► Tras la medición, espere hasta que el dispositivo de prueba se haya descargado
corriente constante desde la salida de 6A
por completo.
de CC al transformador de potencia.
► Conecte a tierra todos los polos del equipo en prueba antes de tocar la
La señal de corriente se cablea a través de la entrada de I AC / DC para medirla. configuración de la prueba.
En la tarjeta de prueba Desmag. necesita: ► Cortocircuite los terminales antes de desconectar los cables de prueba.
► Desconecte los cables no usados para realizar pruebas tanto del equipo en prueba
• introducir el grupo vectorial del transformador, como del dispositivo de prueba.
• especificar si el equipo en prueba es un transformador monofásico e
• introducir la corriente de la prueba.
En el primer paso, durante el proceso de desmagnetización, el núcleo del transformador se CP SA1
lleva al punto de saturación. Este proceso se detiene en límites predefinidos. Si no se alcanza
un límite durante un largo período de tiempo, el nivel de saturación puede adaptarse
manualmente. Mediante la pulsación de Establecer saturación actual, puede establecerse
el nivel de saturación actual como un nuevo límite. Durante el ciclo Desmag., se mide la
remanencia inicial y se muestra la remanencia restante actual de manera constante. Tras la
prueba, el núcleo se desmagnetiza.
Transformador - 10
Transformador
Manual de usuario del CPC 100
Desmagnetización
Casilla de Grupo vectorial
verificación de del transformador
transformadores
monofásicos
Corriente medida
Corriente de
prueba
Mensaje de Umbral de
estado de la saturación
Desmag.
Nivel de
Establezca la
saturación de
saturación actual
corriente o
como nuevo nivel
remanencia
de umbral de
restante
saturación
Tarjeta de prueba durante el proceso de Desmag.
Mensajes de estado de la Desmag.:
Verificación del cableado... Comprobación de que el cableado es correcto
En reposo. Mostrado antes de iniciarse el proceso
La prueba se ha cancelado. Mostrado después de pulsar el botón de parada de
emergencia, confirmar un mensaje de error o pulsar de nuevo
el botón E/S
Saturando el núcleo... Se está saturando el núcleo
Descargando... Se está descargando el núcleo
Desmagnetización... Ciclo de desmagnetización real en curso
Prueba interrumpida. CPC 100 no pudo completar la desmagnetización
El núcleo está desmagnetizado. El ciclo de Desmag. se ha completado correctamente
Transformador - 11
Resistencia
Manual de usuario del CPC 100
Medida de µΩ
La tarjeta de prueba Resistencia permite tres rangos de salida. La configuración de la prueba 10 mΩ a 10 Ω 10 Ω a 20 kΩ
depende del rango seleccionado.
Configuración para medida de mΩ en el rango 6A DC: Configuración para una medida de Ω a kΩ en el rango V DC (2 hilos):
1 µΩ a 10 mΩ
Configuración para medida de µΩ en el rango 400A DC: R
R
Inyección de corriente de la salida 6 A DC en ambos lados del equipo en prueba. Para medir
esta corriente, encamínela a través de la entrada I AC/DC como se indica en la figura anterior.
La entrada V DC mide la caída de tensión; el software calcula la resistencia del equipo en
prueba. En este rango, la entrada V DC emite la corriente necesaria para medir la resistencia.
PELIGRO
Inyección de corriente de la salida 400 A DC en ambos lados del equipo en prueba. La entrada Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o voltaje
V DC mide la caída de tensión; el software calcula la resistencia del equipo en prueba. ► En este modo no mida en presencia de una elevada inductancia.
► Utilice Resistencia del Devanado en su lugar.
Resistencia - 1
Resistencia
Manual de usuario del CPC 100
Resistencia - 2
Manual de usuario del CPC 100
Res. Tierra
Use la tarjeta de prueba Res. Tierra para averiguar la resistencia de tierra entre el sistema de Medición de la resistencia de tierra de sistemas de tierra pequeños
tierra de una subestación y un electrodo auxiliar remoto. Para medir la resistencia de tierra, la
PELIGRO
unidad CPC 100 inyecta una corriente alterna entre el sistema de tierra de la subestación y un
electrodo auxiliar remoto temporal. Se usa un segundo electrodo auxiliar remoto para medir el Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o corriente
potencial de tensión en la resistencia de tierra de la subestación. En caso de una falla a tierra con una corriente elevada dentro de la subestación en el
Nota: Asegúrese de no situar el electrodo auxiliar U demasiado próximo al sistema de tierra de transcurso de la prueba, se podrían generar tensiones considerablemente elevadas
la subestación. Si lo hace, estaría midiendo en un rango en el que la resistencia de tierra podría en cualquier cable conectado a la subestación y que salga de ella.
no ser lineal (véase la figura siguiente). ► No toque la sonda de prueba sin guantes aislantes fuera del recinto de la
Se recomienda probar varios puntos utilizando una distancia mayor hasta la tierra de la subestación.
subestación. De esta manera, es más fácil saber dónde se encuentra el rango lineal de la
resistencia de tierra, y dónde son fiables las medidas. AVISO
Característica teórica de resistencia de un electrodo de tierra: La alta tensión o la corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves
Resistencia de tierra en mΩ El "Electrodo auxiliar I" porta tensiones que ponen en peligro la vida durante la
prueba. También la tensión de paso alrededor del electrodo puede ser bastante alta. ΔU
600 3...5 x a
► Marque un área de 10 m (30 pies) alrededor del electrodo como zona peligrosa, y
500 coloque una valla fuera de esta área para evitar que las personas entren en la zona Sonda de corriente I
peligrosa. a 10 m
400 rango lineal de resistencia de tierra ► Si no se puede alcanzar la corriente deseada o se produce una sobrecarga, la Conexión a tierra de la subestación
300 resistencia de contacto del "Electrodo auxiliar I" al suelo puede ser demasiado alta. a= tamaño del sistema de tierra
Coloque varios electrodos a una distancia de unos pocos metros y conéctelos a
200 entre sí para mantener la resistencia al suelo a un nivel bajo. Esto también reduce
90°
el riesgo por altas tensiones alrededor del electrodo.
100
0
Distance Electrodo auxiliar U
Resistencia - 3
Resistencia
Manual de usuario del CPC 100
Res. Tierra
Medida de la resistividad de tierra Cálculo de la resistividad de tierra:
ρ=2πdR Corriente de prueba nominal
Leyenda:
ρ = resistividad de tierra
Seleccione una frecuencia distinta
d = distancia entre electrodos auxiliares (idéntica entre todos los electrodos)
de la frecuencia de red de 50 o
R = resistencia calculada que indica la tarjeta de prueba Res. Tierra (R(f)) 60Hz para evitar interferencias de
Utilizando la distancia "d", la prueba mide la resistividad de tierra media entre los electrodos corrientes de tierra parásitas.
auxiliares de tensión (U) y hasta una profundidad "d". Por tanto, al alterar "d" se altera también
la profundidad del volumen en función del cual se va a medir dicha resistividad.
PELIGRO
Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o voltaje
► No toque la salida 6A CA. Puede transportar un nivel de tensión potencialmente
letal con impedancias de bucle elevadas o circuitos de medida abiertos. Corriente de prueba real (valor eficaz)
Electrodo Electrodo Electrodo Electrodo
auxiliar I auxiliar U
ΔU auxiliar U auxiliar I Nota: Para aprender a medir la resistencia de un piquete de toma de tierra individual en un
sistema de tierra, consulte el Manual de referencia de la unidad CPC 100, sección "Rest. Tierra"
d d d del capítulo "Resistencia". El manual de referencia de la unidad CPC 100 se encuentra Tensión medida entre la tierra de
disponible en formato PDF en Toolsets de CPC 100 y en la página de inicio de CPC 100. la subestación y el electrodo
d= distancia
auxiliar U (valor de eficaz,
frecuencia no selectiva) y desfase Parte óhmica Parte inductiva
entre VRMS e IRMS. calculada de la calculada de la
impedancia de tierra impedancia de tierra
(medida por selección (medida por selección
I de frecuencia) de frecuencia)
Resistencia - 4
Otros: Secuenciador
Manual de usuario del CPC 100
General
Use la tarjeta de prueba Secuenciador para definir una secuencia de estados que se aplicarán PELIGRO
*) Tenga presente que algunas de las condiciones que se ofrecen en “Trigger”
a un equipo en prueba conectado. Se puede definir una secuencia de hasta 7 estados. Los Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o corriente
dependen de la configuración de las magnitudes a medir que figuran a
estados pertenecientes a esa secuencia se ejecutarán secuencialmente. Con cada estado se
continuación (medidas con el trigger activado). Conjuntamente con la capacitancia del equipo en prueba, la inductancia de fuga del
puede configurar una señal de trigger para poner fin prematuramente al estado en cuestión y
ejecutar el siguiente. Trigger en "Sobrecarga": se utiliza la aparición o eliminación de un estado de transformador interno de salida del CPC 100 constituye un circuito resonante en
sobrecarga en la salida (la eliminación se retarda 100 ms para el antirrebote). serie. Específicamente a frecuencias de > 50 / 60 Hz, esto puede provocar un
Una secuencia de estados se puede ejecutar una vez desde el estado 1 hasta el estado x, o aumento excesivo de la tensión.
bien se puede repetir continuamente. Además, se puede poner fin prematuramente a toda la **) Al establecer un tiempo de 0,000 s, el estado se convierte en infinito. Únicamente
secuencia si durante la ejecución de uno de sus estados se da la condición de trigger le pondrá fin una señal de trigger. ► Al probar equipos en prueba capacitivos utilizando tensiones ≥ 500 V, compruebe
establecida para el estado en cuestión. que la capacitancia del equipo en prueba no sobrepasa 25 nF.
***) Esta opción puede congelar la unidad CPC 100 debido a un desbordamiento de
memoria. Esta situación puede darse si se producen demasiados resultados en PELIGRO
Parar con trigger, es decir, interrumpir la secuencia cuando se cumple la condición del trigger un momento determinado. En este caso, únicamente es posible desconectar la Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o corriente
unidad CPC 100 a través del botón de parada de emergencia. La unidad
► Nunca utilice Secuenciador junto con una salida de CC en equipos en prueba con
CPC 100 funcionará correctamente de nuevo al reiniciar el dispositivo.
Sincronizar con V1 CA (se tarda hasta 200 ms) La secuencia se características de alta capacitancia.
repite sin fin.***) La función Trigger manual ofrece la posibilidad de iniciar manualmente en ► Tenga en cuenta el peligro que implica la carga de la capacitancia del equipo en
cualquier momento una señal de trigger (es decir, una finalización prematura) del prueba. Antes de conectar o desconectar un cable, utilice una pértiga de puesta a
estado en cuestión. Este trigger manual desempeña la misma función que una tierra/descarga
señal de trigger automática.
► para descargar todos los terminales del equipo en prueba.
Selección del rango de salida Pulse el botón Añadir estado para definir más estados. Tenga en cuenta que el ► para conectar a tierra todos los terminales del equipo en prueba y cortocircuitar
número máximo permitido de estados es 6. todas las capacitancias.
Tabla de estados (ajustes PELIGRO
específicos de los estados): Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o corriente
• Ajuste de la magnitud de salida ► Nunca use Secuenciador para medir la resistencia de devanados con
• Especificación del trigger *) características de alta inductancia. Si apaga la fuente de CC, puede generar
• Duración del estado si no se niveles de tensión potencialmente letales.
produce el trigger **) ► Para este tipo de medición, use únicamente las tarjetas especiales de prueba de
resistencia del devanado Res. Dev., Comprobar Tomas TP o Escaneo de OLTC.
Otros: Secuenciador - 1
Otros:
Secuenciador
Manual de usuario del CPC 100
Otros: Secuenciador - 2
Otros:
Secuenciador
Otros: Rampa
Manual de usuario del CPC 100
General
Nota: A efectos de antirrebote, en medidas de tiempo de cierre del IP, la unidad CPC 100 Use la tarjeta de prueba Rampa para definir una serie de rampas que se aplicarán a un equipo
añade un tiempo fijo de 100 ms al valor medido. Para calcular el verdadero valor del tiempo de en prueba conectado. Se puede definir una serie de hasta 5 rampas. Las rampas de esa serie PELIGRO
cierre del IP, es necesario restar estos 100 ms del valor que figura en la tabla de medidas. se ejecutan secuencialmente, y discurren desde un valor inicial hasta un valor final en un Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o corriente
periodo de tiempo establecido. Conjuntamente con la capacitancia del equipo en prueba, la inductancia de fuga del
Secuencia de tiempo de los cuatro estados para probar el ciclo de Es posible especificar una señal de trigger que ponga fin de forma prematura a la serie de transformador interno de salida del CPC 100 constituye un circuito resonante en
reenganche automático rampas completa o sólo a la rampa actual, dando paso a la siguiente (en caso de haberla). serie. Específicamente a frecuencias de > 50 / 60 Hz, esto puede provocar un
aumento excesivo de la tensión.
Valor inicial de rampa
Inicialización de la falta: se produce una situación de sobrecorriente ► Al probar equipos en prueba capacitivos utilizando tensiones ≥ 500 V, compruebe
I
Se abre el IP Reenganche automático del IP Parar con trigger, es decir, cuando la condición del trigger se cumple que la capacitancia del equipo en prueba no sobrepasa 25 nF.
Se abre otra vez el IP Selección de rango de salida y valor PELIGRO
de salida real Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o corriente
Magnitud en rampa y magnitud fija ► Nunca utilice Rampa junto con una salida de CC en equipos en prueba con
100ms 100ms
características de alta capacitancia.
► Tenga en cuenta el peligro que implica la carga de la capacitancia del equipo en
Tabla de rampas (ajustes prueba. Antes de conectar o desconectar un cable, utilice una pértiga de puesta a
específicos de las rampas): tierra/descarga
t
• Ajuste de la magnitud de salida ► para descargar todos los terminales del equipo en prueba.
Estado Estado 2*) Estado Estado 4*) • Duración de rampa si no se ► para conectar a tierra todos los terminales del equipo en prueba y cortocircuitar
1 Tiempo 3 Tiempo muerto largo produce trigger todas las capacitancias.
muerto • Especificación del trigger
corto PELIGRO
La función Trigger manual ofrece la posibilidad de iniciar manualmente en
Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o corriente
cualquier momento una señal de trigger (es decir, una finalización prematura) de
*) Los estados 2 y 4 incluyen los 100 ms extra que la unidad CPC 100 añade para compensar
la rampa en cuestión. Este trigger manual desempeña la misma función que una ► Nunca use Rampa para medir la resistencia de devanados con características de
el tiempo de antirrebote (consulte la nota anterior).
señal de trigger automática. alta inductancia. Si apaga la fuente de CC, puede generar niveles de tensión
potencialmente letales.
Pulse el botón Añadir rampa para definir más rampas. Tenga en cuenta que el
► Para este tipo de medición, use únicamente las tarjetas especiales de prueba de
número máximo permitido de rampas es 5.
resistencia del devanado Res. Dev., Comprobar Tomas TP o Escaneo de OLTC.
Otros: Rampa - 3
Otros: Rampa
Manual de usuario del CPC 100
Prueba de valor de arranque y reposición de un relé de
sobrecorriente
Ejemplo de serie de rampas Para determinar el valor de arranque y el valor de reposición de un relé, se define una serie de
Rampa 1:
tres rampas. La primera rampa determina el valor de arranque, la segunda representa un
tiempo de pausa de 1 s y la tercera determina el valor de reposición. Ajuste para emitir una señal de
corriente en rampa desde 100A
Rampa 1
P1/H1 hasta 200A en 10 s o hasta que
Rampa 2
se cumpla la condición de trigger
Rampa 3
"Binaria".
Las tres rampas definidas en la tabla de rampas anterior da lugar a una señal de salida como S1/X1
En este caso, la condición de
esta: I> trigger "Binaria" significa: arranca
I el contacto del relé. En este
Rampa 2
200A momento, la rampa 1 finaliza y la
S2/X2 serie continúa con la rampa 2.
P2/H2 La tabla de medidas indica en
a1
Otros: Rampa - 4
Otros: Amplificador
Manual de usuario del CPC 100
General
Secuencia de tiempo de las tres rampas: Use la tarjeta de prueba Amplificador para configurar la unidad CPC 100 en un modo
"similar a un amplificador". En este modo, la señal de entrada introducida en una de las Muestra la señal de salida de alta
I Rampa 2 corriente medida
entradas de sincronización excita la magnitud, la frecuencia y el ángulo de fase de la señal
Configure el
200A Rampa 3 de salida de alta corriente.
rango
Arranque Elija entre I AC, V1 AC y V2 AC como entradas de sincronización.
170,29A Rampa definida inicialmente
Para evitar la saturación, la señal de salida realiza un seguimiento de los cambios de magnitud Configure el
152,35A repentinos que se producen lentamente en la entrada de sincronización. Este efecto de Ángulo de fase
ángulo de fase
Reposición amortiguamiento retrasa el seguimiento de la corriente de salida hasta 250 ms. medido entre las
a1 entre las señales
mp señales de
Ra El usuario configura en la tarjeta de prueba Amplificador tanto el factor de "amplificación" de entrada y de
entrada y de
100A como el ángulo de fase entre entrada y salida. salida
salida
Nota: Los cambios de frecuencia y ángulo de fase pueden producir efectos no deseados. Tanto
la frecuencia como la fase han de mantenerse estables.
Seleccione la
Nota: La frecuencia de entrada está limitada a un rango de 48 ... 62 Hz. Valor medido en
entrada de
la entrada de
t sincronización
1s sincronización
0A
(consulte ”Inicio
0s 7,175 s 1,1 s 10 s 21 s de una salida
elevada de
corriente” en la
Frecuencia de entrada medida (48 ... 62 Hz) columna
siguiente).
Otros: Amplificador - 5
Otros:
Amplificador
Manual de usuario del CPC 100
Ejemplo práctico de uso del amplificador: Sistema trifásico sincronizado por GPS para pruebas de extremo a extremo
Inicio de una salida elevada de corriente CMC 256plus CMGPS 588
Este ejemplo muestra cómo se conducen las tres salidas de corriente de una unidad de prueba
CMC 256plus a las entradas de sincronización I AC de las tres unidades de prueba CPC 100
PELIGRO para conducir sus salidas de alta corriente. De esta forma, las salidas de alta corriente de la
Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o voltaje unidad CPC 100 representan las salidas "amplificadas" de la unidad CMC 256plus y, en este
Dependiendo de la señal de entrada medida, la configuración del factor de ejemplo, están conectados a tres transformadores de corriente.
amplificación puede producir accidentalmente corrientes altas. Ajustes de la tarjeta de prueba Amplificador para este ejemplo práctico de uso:
► Si no se conoce o no se tiene certeza sobre la magnitud de la señal de entrada,
defina un factor de amplificación "0" antes de comenzar la prueba.
800 A AC
800 A AC
800 A AC
CPC 100 para la CPC 100 para la CPC 100 para la
fase 1 fase 2 fase 3
Relé de
TC 1 TC 2 TC 3
protección
Otros: Amplificador - 6
Otros: Comentario
Manual de usuario del CPC 100
Otros: Comentario - 7
Otros:
Comentario
Funciones comunes
Manual de usuario del CPC 100
Evaluación de la prueba
La evaluación de la prueba es un procedimiento manual que efectúa el usuario. El Editor de texto se usa para asignar nombre o cambiar el nombre de tarjetas de prueba, Caracteres especiales importantes
El ejemplo siguiente muestra una evaluación efectuada en una tarjeta de prueba Relación TT. pruebas y plantillas, así como para rellenar la tarjeta Comentario.
Sin embargo, el procedimiento de evaluación se realiza del mismo modo en todas las tarjetas Cada vez que sea necesario efectuar una de las citadas operaciones, el Editor de texto se retorno de carro (avance de línea)
de prueba. abrirá automáticamente.
Cambiar mayúsculas/ tabulador (función especial en modo Editor de formularios; consulte la página Otros-7).
minúsculas
Cambiar entre Para cambiar el nombre por defecto y para introducir un nombre de su elección:
Campo de texto editor de
formularios y de ► borre el nombre por defecto pulsando reiteradamente la tecla de retroceso
textos
Mover a la izquierda ► introduzca el nuevo nombre de la prueba o carpeta seleccionando uno tras otro
Caracteres Mover a la derecha los caracteres correspondientes en el "teclado en pantalla" con las teclas Arriba/
Símbolo de Abajo o desplazándose hasta él con el selector
disponibles
evaluación
Finalizar edición ► confirme cada carácter que haya seleccionado pulsando el selector o la tecla
Intro
Plantilla de Interrumpir edición,
no guardar cambios
frases
► Una vez efectuada la prueba, sitúe el enfoque en el símbolo de evaluación girando el
selector.
El número de caracteres que se pueden escoger depende del uso que se haga del Editor de
Prueba no evaluada. texto. Por ejemplo, si se va a introducir un comentario definido por el usuario en la tarjeta
Comentario, el número de caracteres disponibles es mayor que si se va a cambiar el nombre
► Use las teclas de menú dependientes del contexto para evaluar la prueba. de una prueba. Esta diferencia se debe a caracteres especiales como !, ?, _, [ ], etc.
Prueba correcta
Prueba incorrecta
Funciones comunes - 1
Manual de usuario del CPC 100
El Editor de texto
La plantilla Frases
El Editor de texto dispone de una función que le permite guardar frases de texto para
utilizarlas como nombres de tarjetas, pruebas, documentos, plantillas, archivos,
carpetas…. Una vez almacenadas las frases, podrá seleccionarlas posteriormente como
frases de la plantilla desde el cuadro combinado Seleccionar una frase.
Funciones comunes - 2
Funciones
comunes
CPC 100 Datos técnicos
Manual de usuario del CPC 100
Sección de Generador / Salidas – Salidas de corriente Sección de Generador / Salidas – Salidas de tensión Medida interna de salidas
Nota: Si desea información detallada, consulte la sección “Datos técnicos” del Manual de
referencia de la unidad CPC 100 disponible en formato pdf en Toolsets de CPC 100 o en la
Rango Amplitud5 tmáx Imáx Potenciamáx5 f Exactitud garantizada Exactitud típica6
página de inicio de CPC 100. Salida Rango
2 kV AC3 0 … 2 kV 1 min. 1,25 A 2500 VA 15 … 400 Hz Amplitud Fase Amplitud Fase
La salida, ya sea de tensión o de corriente, la selecciona automáticamente el software o 0 … 2 kV >2h 0,5 A 1000 VA 15 … 400 Hz
manualmente el usuario. Las salidas de corriente y tensión están protegidas contra sobrecarga,
Error Error Error Error Error Error
cortocircuito y sobretemperatura. 1 kV AC3 0 … 1 kV 1 min. 2,5 A 2500 VA 15 … 400 Hz de lec- de de de lec- de de
0 … 1 kV >2h 1,0 A 1000 VA 15 … 400 Hz tura fondo fondo tura fondo fondo
Rango Amplitud tmáx1 Vmáx2 Potenciamáx2 f 0 … 500 V 1 min. 5,0 A 2500 VA 15 … 400 Hz
de de de de
500 V AC3
escala escala escala escala
0 ... 800 A 25 s 6,0 V 4800 VA 15 … 400 Hz 0 … 500 V >2h 2,0 A 1000 VA 15 … 400 Hz
0 ... 400 A 8 min. 6,4 V 2560 VA 15 … 400 Hz
800 A AC - 0,20% 0,20% 0,20° 0,10% 0,10% 0,10°
800 A AC3 130 V AC10 0 … 130 V >2h 3,0 A 390 VA 15 … 400 Hz
0 ... 200 A >2h 6,5 V 1300 VA 15 … 400 Hz 400 A CC - 0,40% 0,10% - 0,20% 0,05% -
6 A AC10 0 ... 6 A >2h 55 V 330 VA 15 … 400 Hz Características transitorias de salida 2000 V 0,10% 0,10% 0,20° 0,05% 0,05% 0,10°
3 A AC10 0 ... 3 A >2h 110 V 330 VA 15 … 400 Hz 1000 V 0,10% 0,10% 0,30° 0,05% 0,05% 0,15°
Cambios de “off” o una magnitud Cambios de una magnitud alta a
baja a una magnitud más alta una magnitud más baja u “off” 2 kV AC 500 V 0,10% 0,10% 0,40° 0,05% 0,05% 0,20°
0 ... 400 A 2 min. 6,5 V 2600 VA CC
400 A CC 0 ... 300 A 3 min. 6,5 V 1950 VA CC Corriente en un periodo 300 ms máximo; consecuentemente 5A 0,40% 0,10% 0,20° 0,20% 0,05% 0,10°
CA menos para magnitudes inferiores
0 ... 200 A >2h 6,5 V 1300 VA CC 500 mA 0,10% 0,10% 0,20° 0,05% 0,05% 0,10°
Tensión CA 1200 ms máximo; consecuentemente 300 ms máximo; consecuentemente
6 A CC 4, 10 0 ... 6 A >2h 60 V 360 VA CC
menos para magnitudes inferiores menos para magnitudes inferiores
Nota: Para las notas individuales, consulte "Notas relativas a entradas y salidas" a
2000 A CA3 con un amplificador de corriente opcional. Para más detalles, consulte la página continuación.
CP CB2-1.
Entradas de medida Sincronización de salida con entrada Notas relativas a entradas y salidas
Todos los valores de entrada/salida están garantizados durante un año a una temperatura
Exactitud garantizada Exactitud típica6 Tarjetas de prueba Quick, Tarjeta de prueba
ambiente de 23 °C ± 5° (73 F ± 10 F), tras un tiempo de calentamiento superior a 25
Secuenciador, Rampa Amplificador
Amplitud Fase Amplitud Fase minutos y un rango de frecuencia de 45 ... 60 Hz o CC. Los valores de precisión indican
Entrada Imped. Rango Rango de frecuencias 48 … 62 Hz que el error es inferior a ± (valor obtenido x error de lectura + fondo de escala del rango x
Error Error Error Error Error Error error de fondo de escala).
Entradas de sincronización V1 AC V1 AC, V2 AC, I AC
de lec- de de de lec- de de
(conmutación automática de (fijo en el rango máximo) 1. Con una tensión de red de 230 V utilizando un cable de alta corriente de 2 x 6 m a una
tura fondo fondo tura fondo fondo temperatura ambiente de 23° C ± 5° (73 F ± 10 F)
rango)
de de de de
2. Posibilidad de señales inferiores a 50 Hz o superiores a 60 Hz con valores reducidos.
escala escala escala escala Magnitud de entrada 10% del fondo de la escala del rango de entrada
3. La salida puede sincronizarse con V1 AC en Quick, Secuenciador, Rampa y
10 A CA 0,10% 0,10% 0,20° 0,05% 0,05% 0,10° Magnitud de salida 5% del fondo de la escala del rango de salida Amplificador.
1A CA 0,10% 0,10% 0,30° 0,05% 0,05% 0,15° Tiempo de estabilización 100 ms una vez alcanzado el 1000 ms una vez alcanzado 4. La entrada/salida está protegida por pararrayos entre el conector y contra la tierra de
IAC/DC4, 7 < 0,1 Ω 5% de la magnitud de salida el 5% de la magnitud de protección. En caso de energía superior a unos cuantos centenares de julios los pararrayos
10 A CC 0,05% 0,15% - 0,03% 0,08% -
salida aplican un cortocircuito permanente a la entrada / salida.
1A CC 0,05% 0,15% - 0,03% 0,08% -
Cambios de señal Hay que aplicar rampa a Sin cambios de frecuencia y 5. Posibilidad de señales inferiores a 50 Hz o superiores a 200 Hz con valores reducidos.
300 V 0,10% 0,10% 0,20° 0,05% 0,05% 0,10° todas las magnitudes en 20 fase. Cambios de magnitud 6. El 98% del total de las unidades posee una precisión superior a la que se indica como típica.
30 V 0,10% 0,10% 0,20° 0,05% 0,05% 0,10° periodos de señales sin limitación. La salida hace
V1 AC 8 500 kΩ el seguimiento en 250 ms. 7. Entrada separada galvánicamente de las demás
3V 0,20% 0,10% 0,20° 0,10% 0,05% 0,10°
8. V1 y V2 están acopladas galvánicamente pero separadas de las demás entradas.
300 mV 0,30% 0,10% 0,20° 0,15% 0,05% 0,10°
Tolerancia de fase 0,5° dentro de los límites especificados antes
9. Hay restricciones de potencia para tensiones de red por debajo de 190 V CA.
3V 0,05% 0,15% 0,20° 0,03% 0,08% 0,10° 10. Protegida por fusible
V2 AC8, 11 10 MΩ 300 mV 0,15% 0,15% 0,20° 0,08% 0,08% 0,10° 11. Al utilizar la tarjeta de prueba TC Rogowski, la entrada 3V V2 AC utiliza un software
30 mV 0,20% 0,50% 0,30° 0,10% 0,25% 0,15° adicional basado en un método de integración. En el rango de 50 Hz < f < 60 Hz, esto
provoca un desfase de 90°, así como un error de fase suplementario de +/- 0,1° y un error
10 V 0,05% 0,15% - 0,03% 0,08% -
de amplitud suplementario de +/- 0,01%. En el caso de las frecuencias enmarcadas en el
1V 0,05% 0,15% - 0,03% 0,08% - rango de 15 Hz < f < 400 Hz, el error de fase no se indica, y el error de amplitud puede ser
V CC4, 7 hasta un +/- 0,50% superior.
100 mV 0,10% 0,20% - 0,05% 0,10% -
10 mV 0,10% 0,30% - 0,05% 0,15% -
Seguridad
Nota: Esto solo se aplica a los dispositivos que cuenten con la indicación correspondiente en
la placa identificadora.
Otro
IEC/EN 60068-2-27
Golpes
(15 g/11 ms, semisinusoide, 3 golpes en cada eje)
IEC/EN 60068-2-6
Vibraciones (rango de frecuencia de 10 Hz a 150 Hz, aceleración de 2 g
continua (20 m/s2/65 ft/s2), 20 ciclos por eje)
IEC/EN 60068-2-78
Humedad (humedad relativa del 5 % al 95 %, sin condensación),
probado a 40 °C/104 °F durante 48 horas
IP22 (en posición vertical)
Clase de protección
según IEC/EN 60529
CP TD - 1
Manual del usuario del CPC 100 – CP TD
Configuración de dispositivos con y sin carrito CP TD conectado a un transformador de potencia Puesta en funcionamiento del CP TD
Con carretilla CP TD
12/15 kV
PELIGRO
El carrito del equipo alberga la unidad la unidad CPC 100, el CP TD y todos los cables Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o corriente
correspondientes. El carrito va provisto de una barra de puesta a tierra con tres tornillos Entrada
► Como primer paso, antes de poner en funcionamiento un sistema de medición
moleteados para asegurar un anclaje firme de la conexión equipotencial a tierra de todos los
CPC 100 / CP TD, interconecte la unidad CPC 100, el CP TD y, si corresponde, el
dispositivos.
carrito del equipo con un cable de puesta a tierra de 6 mm² como mínimo, tal como
► Conecte correctamente los terminales de puesta a tierra del CPC 100 y el CP TD a la barra IN A figura en la página CP TD1-2.
de tierra del carrito. Conecte la barra de tierra a tierra. ► Nunca utilice el sistema de medición CPC 100 / CP TD sin una conexión sólida a
Ix IN B tierra.
Sin carretilla 1. Desconecte la unidad CPC 100 en el interruptor de alimentación principal.
► Coloque la unidad CPC 100 y el CP TD en sus fundas de transporte y conéctelas con el 2. Con carrito:
Medida
cable de datos de tipo largo CPC 100 ⇔ CP TD (3 m) y el cable del amplificador de tipo Conecte correctamente los terminales de puesta a tierra del CPC 100 y el CP TD a la barra
largo CPC 100 ⇔ CP TD (3 m). PE de tierra del carrito. Conecte la barra de tierra a tierra.
► Conecte cada dispositivo a tierra por separado con un cable de puesta a tierra de 6 m y Sin carrito:
como mínimo 6 mm². Amplificador Serie Conecte correctamente los terminales de puesta a tierra del CPC 100 y del CP TD a tierra.
► Utilice solo cables con una sección de al menos 6 mm2.
CPC 100 3. Conecte el BOOSTER IN del CP TD al EXT. BOOSTER del CPC 100 con el cable del
amplificador suministrado.
Transformador de potencia 4. Conecte el SERIAL del CP TD al SERIAL del CPC 100 con el cable de datos suministrado.
Este cable también suministra la alimentación eléctrica al CP TD.
CP TD - 2
CP TD
Manual del usuario del CPC 100 – CP TD
Puesta en funcionamiento del CP TD Plantillas de prueba y aplicación Tarjeta de prueba TanDelta-PF - Página principal
5. Extraiga los cables de medición de la bobina de cable y conecte el equipo en prueba a las Para obtener información detallada sobre las aplicaciones de la unidad CP TD, consulte el A la tarjeta de prueba TanDelta-PF se puede acceder desde los grupos de tarjetas de prueba
entradas de medición IN A e IN B del CP TD. Manual del usuario suministrado con la unidad CP TD o disponible en formato pdf en la TC, TT, Transformador y Otros.
página de inicio del CPC 100.
PELIGRO
Seleccione "Evaluación" para evaluar automáticamente la prueba, retire la marca para que no se
Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o corriente efectúe ninguna evaluación. Introduzca los valores nominales en los campos de entrada (aquí "Cref"
Plantillas de prueba
► No retire ningún cable del CP TD ni del equipo en prueba mientras se realiza una y "DFref"; dependiendo de la disponibilidad y denominación del modo de medición). Estos valores
prueba. Los procedimientos de prueba para las aplicaciones designadas se controlan a través de las sirven de referencia para la evaluación. Su rango de tolerancia se puede fijar en la Página Ajustes
► Durante una prueba, ambos cables de medición de baja tensión deben estar plantillas disponibles en los Toolsets del CPC 100 suministrados con su CP TD o en la (consulte la página CP TD1-5). La medida se considera "Correcta" si ambos valores están dentro
firmemente conectados en todo momento a las entradas de medición IN A e IN B página de inicio del CPC 100. de su rango de tolerancia. La evaluación se muestra en la columna "?" de las tablas de puntos de
del CP TD. Las plantillas de prueba se encuentran disponibles en las siguientes áreas: prueba.
► Inserte los cables de color rojo y azul en las entradas de medición pertinentes: Nota: Mientras se está realizando una prueba, se pueden introducir nuevos valores nominales.
• Transformadores de potencia
IN A = rojo, IN B = azul. • Transformadores de medida Tensión y frecuencia de prueba.
► Apriete las clavijas girándolas hasta percibir el tope. • Máquinas rotativas
• Cables y líneas de transmisión Seleccione para una medición
6. Extraiga los cables de alta tensión de la bobina de cable y conecte el equipo en prueba a la
• Sistemas de puesta a tierra automática, quite la marca para
salida de alta tensión del CP TD.
• Otros medición manual.*).
7. Encienda la unidad CPC 100.
Al seleccionar se activan los cuadros
8. Al seleccionar la tarjeta de prueba TanDelta en cualquiera de los grupos de tarjetas de
de lista.
prueba TC, TT, Transformador u Otros de la unidad CPC 100 se activa automáticamente
el CP TD. Si no se ha conectado el CP TD a la unidad CPC 100, aparece un mensaje de Al seleccionar un modo de medición y
error. pulsar el selector, aparece una imagen
9. Configure la medición en la tarjeta de prueba TanDelta (consulte la página CP TD1-4). que indica la disposición resultante de
la matriz de conmutación interna de
10. Pulse el botón I/O (iniciar/parar prueba) del CPC 100.
medición.**)
Tabla de resultados
CP TD - 3
Manual del usuario del CPC 100 – CP TD
CP TD - 4
CP TD
Manual del usuario del CPC 100 – CP TD
Si se ha seleccionado, la unidad CPC 100 comprueba si el apantallamiento del cable de alta tensión
está conectado. Con grandes cargas inductivas, el CPC 100 puede notificar accidentalmente un
error de comprobación de apantallamiento aunque el apantallamiento esté conectado. En tal caso, Se vuelve a la página principal de
tendría sentido retirar la marca de la casilla de verificación. TanDelta.
CP TD - 5
Manual del usuario del CPC 100 – CP TD
CP TD - 6
CP TD
CP CU1
Manual de usuario del CPC 100 – CP CU1
Instrucciones de seguridad
La salida de la unidad CP CU1 y los cables conectados llevan tensión o voltaje potencialmente ► Use CP CU1, CP GB1 y sus accesorios únicamente en condiciones idóneas desde el punto • La unidad CP CU1 sólo puede utilizarse de la forma descrita en "Aplicaciones" en el Manual
letales. de vista técnico y conforme a las normas establecidas. Evite circunstancias anómalas que de referencia de CP CU1 . Cualquier otra modalidad de uso no se ajusta a las normas. El
puedan afectar negativamente a la seguridad. fabricante o el distribuidor no se hacen responsables de los daños derivados de un uso
► Cumpla siempre con las cinco normas de seguridad y siga las instrucciones de seguridad
indebido. El usuario asume en exclusiva toda la responsabilidad y todos los riesgos.
indicadas a continuación.
Utilización del sistema de medición
Nota: En principio, las instrucciones de seguridad aplicables a la unidad CPC 100 y sus
• Al utilizar la unidad CP GB1, conéctela a tierra cerca del punto en el que se efectúe la
accesorios (consulte la página Prólogo-1) también lo son para el sistema CP CU1. En esta
conexión con el equipo en prueba. Compruebe que el espárrago de conexión a tierra se
Diagrama de bloques
sección figuran instrucciones de seguridad que se aplican exclusivamente a CP CU1.
encuentra en buen estado, limpio y sin óxido. I AC (0 … 2,5 A)
General • En el transcurso de la prueba pueden darse tensiones potencialmente letales hasta de
600 V en todos los contactos de la unidad CP GB1 y en todas las pinzas y cables Disipador de
► Antes de utilizar la unidad CP CU1, lea detenidamente el Manual de referencia de CP CU1 conectados a la CP CU1. Manténgase a una distancia segura de ellas. Transformador de Interruptor de sobretensión
y siga las normas e instrucciones relativas a la seguridad que se indican. • Antes de manipular de cualquier modo la unidad CP CU1 o la CP GB1 (antes incluso de Fusible 30 A potencia rangos de corriente
► Antes de manipular de cualquier modo el CP CU1 o el CPC 100, conéctelos a tierra ajustar el interruptor de rangos de corriente), compruebe que el dispositivo sometido a
equipotencial por medio de una conexión sólida que tenga como mínimo una sección de prueba (por ejemplo, líneas aéreas o cables eléctricos) está conectado a tierra
6 mm². Conecte a tierra el CP CU1 lo más cerca posible del CPC 100. correctamente (por ejemplo, cerrando el interruptor de puesta a tierra) cerca del sistema de
BOOSTER TC I OUT (0 … 100 A)
► Use la caja de conexión a tierra CP GB1 para conectar la CP CU1 a líneas aéreas y cables medición.
eléctricos. Si desea obtener información detallada, consulte el apartado "Instrucciones de (AMPLIFICADOR)
• Compruebe que la barra de cortocircuito está siempre enchufada a la salida I AC de la
seguridad para conectar la unidad CP CU1 a líneas de alimentación" específicas de la unidad CP CU1 siempre que la salida no esté conectada a la entrada I AC de la unidad Voltímetro
aplicación en el Manual de referencia de CP CU1 . CPC 100.
► Al utilizar la unidad CP GB1, conéctela a tierra cerca del punto en el que se efectúe la • Conecte la salida I AC de la unidad CP CU1 exclusivamente a la entrada I AC de la unidad V1 AC (0 … 30 V)
V SENSE (0 … 600 V)
conexión con el equipo en prueba. Compruebe que el espárrago de conexión a tierra se CPC 100.
encuentra en buen estado, limpio y sin óxido. • Antes de conectar la unidad CP CU1 a la unidad CPC 100, apague la unidad CPC 100 por Disipador de TT
► Compruebe que todos los espárragos y cables de la CP GB1 están bien apretados. medio del interruptor de encendido/apagado o del botón de parada de emergencia. sobretensión
► Compruebe que los terminales del equipo en prueba que se van a conectar a la unidad • Ajuste el interruptor de rangos de corriente del panel frontal de la unidad CP CU1
CP CU1 no transportan tensión potencial. En el transcurso de una prueba, la única fuente únicamente cuando la unidad CPC 100 esté apagada y el equipo en prueba esté conectado
de energía eléctrica del equipo en prueba será la unidad CP CU1 (alimentada por la a tierra.
CPC 100). La única excepción son medidas en líneas aéreas según se describe en • Además de las normas de seguridad indicadas anteriormente, siga las "Instrucciones de
"Aplicaciones" en el Manual de referencia de CP CU1 . seguridad para conectar la unidad CP CU1 a líneas de alimentación" específicas de la
aplicación en el Manual de referencia de CP CU1 .
CP CU1 - 1
Manual de usuario del CPC 100 – CP CU1
A CP CU1
Al equipo en
prueba
Disipador de
sobretensión
AVISO
Fusible 30 A Voltímetro
La alta tensión o la corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves
Entrada BOOSTER Interruptor de rangos TC 100 A : 2,5 A Salida I OUT
► Use siempre la caja de conexión a tierra del CP GB1 para efectuar medidas en
(AMPLIFICADOR) de corriente
Conexión a tierra líneas aéreas o cables eléctricos.
► Compruebe los disipadores de sobretensión antes de utilizar la unidad CP GB1.
PELIGRO Para obtener más información, consulte el Manual de referencia de la unidad
Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o voltaje CP CU1.
► Use la barra de cortocircuito para provocar un cortocircuito el lado secundario del
CT interno.
CP CU1 - 2
CP CU1
Manual de usuario del CPC 100 – CP CU1
CP CU1 - 3
Manual de usuario del CPC 100 – CP CU1
¿Tiene la línea una ¿Es la longitud ¿Es el valor superior a ¿Son posibles 60 A?
encuentre en posición cerrada. Conéctelo primero a tierra
Sí Sí No
¡Deténgase! La medición no se puede realizar en esta línea. Establezca una corriente requerida menor en la tarjeta de prueba 10 A de
Intente poner fuera de servicio las líneas en paralelo o reduzca el flujo de corriente en los sistemas en paralelo. CPC 100. Inyecte al menos 1 A para obtener resultados fiables.
CP CU1 - 4
CP CU1
Manual de usuario del CPC 100 – CP CU1
CP CU1 - 5
Manual de usuario del CPC 100 – CP CU1
Medida de la impedancia de línea Medida de la impedancia a tierra Medida de acoplamiento a cables de señalización
Hay cuatro mediciones con conexiones diferentes. Si desea información detallada, consulte la
plantilla o el Manual de referencia del CP CU1.
Hay siete bucles de medición distintos: L1-L2 (mostrado aquí), L1-L3, L2-L3, L1-E, L2-E, L3-E
y L1,2,3 en paralelo a tierra (similar a la siguiente figura).
CP CU1 - 6
CP CU1
Manual de usuario del CPC 100 – CP CU1
HGT1
I AC
EN 50522:2011 IEEE 81-2012
I AC
I OUT
EXT.
BOOSTER BOOSTER
OUTPUT
Para obtener información sobre las mediciones de tensión escalonada y de contacto utilizando
el voltímetro HGT1 FFT, consulte el Manual del usuario del HGT1.
CP CU1 - 7
CP SB1
Manual de usuario del CPC 100 – CP SB1
CP SB1 - 1
CP SB1
Manual de usuario del CPC 100 – CP SB1
Componentes funcionales del CP SB1 Conexión de CPC 100 y CP SB1 a transformadores de potencia
El panel frontal del CP SB1 presenta los siguientes componentes funcionales:
Alta tensión del Baja tensión del Cambiador de tomas Leer el PELIGRO
transformador transformador manual • Alta tensión del transformador: Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o voltaje
Arriba Abajo – Salidas (fuente) para la entrada de corriente o tensión en las fases individuales del
► Coloque el CP SB1 en la zona de alta tensión y no acceda a dicha zona durante la
transformador
medición.
– Entradas (medida) para la medida de tensión ► Conecte el CPC 100 y el CP SB1 utilizando el cable de puesta a tierra
Nota: Las entradas y salidas de las conexiones correspondientes (U/H1, V/H2, W/H3, suministrado.
N/H0) están conectadas al transformador por medio de pinzas Kelvin. ► Conecte el cable de puesta a tierra del CP SB1 a un punto de puesta a tierra
seguro del transformador.
• Baja tensión del transformador: ► No utilice el equipo de prueba sin una conexión a tierra segura.
– Salidas (fuente) para la entrada de corriente o tensión en las fases individuales del ► Asegúrese de que se han desconectado todas las conexiones de alta tensión del
transformador transformador.
– Entradas (medida) para la medida de tensión ► Compruebe que todos los terminales del transformador estén conectados a tierra.
► Desconecte el suministro eléctrico del cambiador de tomas.
Nota: Las entradas y salidas de las conexiones correspondientes (u/X1, v/x2, w/x3, n/X0) ► Conecte las pinzas Kelvin a las bornas.
LED están conectadas al transformador por medio de pinzas Kelvin. ► Conecte los cables a las pinzas Kelvin. Asegúrese de que los cables estén orientados hacia
• Cambiador de tomas: Dos contactos libres de potencial para la conmutación del cambiador arriba y de que cada color esté conectado a una fase diferente.
de tomas ► Conecte los cables de las salidas de tensión de las pinzas Kelvin a las entradas del
• Entrada AC para la conexión a la salida 2KV AC del CPC 100 transformador del CP SB1. Observe el código de colores.
• Entrada DC para la conexión a la salida 6A DC y a la entrada I AC/DC del CPC 100 ► Asegúrese de medir la tensión a tierra en los terminales del cambiador de tomas. Si no se
• Salida AC para la conexión a la entrada V1 AC del CPC 100 midiera tensión, conecte los adaptadores para terminales flexibles a los terminales "up" y
• Salida DC para la conexión a la entrada V DC del CPC 100 "down" del cambiador de tomas.
• Interfaz serial para el CPC 100 (tarjetas de prueba Relación TP y Comprobar Tomas TP) ► Conecte los cables ("up", "down") al CP SB1.
para controlar el CP SB1 ► Conecte el CP SB1 al CPC 100 según ”Componentes funcionales del CP SB1” en la página
Conexión Terminal de • Terminal de conexión equipotencial a tierra para poner a tierra CP SB1 cerca de la posición CP SB1-2.
Entrada AC Entrada DC Salida V1 AC Salida V DC serial ► Conecte el suministro eléctrico del cambiador de tomas.
conexión del personal técnico
equipotencial a ► Retire todas las conexiones a tierra de los terminales, exceptuando una conexión por
tierra devanado. Utilice el neutro (N) para la conexión a tierra si estuviera disponible.
► Inicie la medición según la página Transformador-1 y la página Transformador-8.
CP SB1 - 2
Manual de usuario del CPC 100 – CP SB1
Sistema de medida
A/H1 a1/X1
B/H2 b1/X2
C/H3 c1/X3
CP SA1
CP SB1 - 3
CP SB1
CP CB2
Manual de usuario del CPC 100 – CP CB2
Carga
Carga
S2/X2 S2/X2
P2/H2 P2/H2
CP CB2 - 1