100% encontró este documento útil (1 voto)
943 vistas76 páginas

CPC 100 User Manual ESP

CPC-100-User-Manual-ESP
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (1 voto)
943 vistas76 páginas

CPC 100 User Manual ESP

CPC-100-User-Manual-ESP
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Información acerca del manual Asistencia

Artículo número VESD0601 – Versión del manual: ESP 1036 05 07 Queremos que cuando trabaje con nuestros productos saque el mayor provecho posible. Si
© OMICRON electronics 2019. Todos los derechos reservados. necesita asistencia, nosotros se la prestaremos.

Este producto contiene software creado por Intrinsyc Software. Asistencia técnica permanente – Obtenga soporte

CPC 100 www.omicronenergy.com/support


En nuestra línea directa de asistencia técnica, se pondrá en contacto con técnicos altamente
cualificados a los que plantear sus dudas. A cualquier hora del día y de forma gratuita.
Manual del usuario Utilice nuestras líneas directas de asistencia técnica disponibles las 24 horas del día, los 7 días
de la semana:
Américas: +1 713 830-4660, +1 800-OMICRON
Asia - Pacífico: +852 3767 5500
Europa / Oriente Medio / África: +43 59495 4444
Adicionalmente, puede buscar el OMICRON Service Center o OMICRON Sales Partner más
cercano a usted en www.omicronenergy.com.
Área de clientes – Manténgase informado
www.omicronenergy.com/customer
Este manual es una publicación de OMICRON electronics GmbH.
El área de clientes de nuestro sitio web es una plataforma internacional de intercambio de
Todos los derechos reservados, traducción incluida. Para la reproducción de todo tipo, por
conocimientos. Descargue las últimas actualizaciones de software para todos los productos y
ejemplo, fotocopia, microfilmación, reconocimiento óptico de caracteres y/o almacenamiento en
comparta sus experiencias en nuestro foro de usuarios.
sistemas informáticos, es necesario el consentimiento explícito de OMICRON electronics. No
está permitida la reimpresión total o parcial. Consulte nuestra biblioteca de conocimientos en la que encontrará notas de aplicación,
ponencias de conferencias, artículos sobre experiencias en el trabajo diario, manuales de
La información, especificaciones y datos técnicos del producto que figuran en este manual
usuario y mucho más.
representan el estado técnico existente en el momento de su redacción y están supeditados a
cambios sin previo aviso. OMICRON Academy – Aprenda más
Hemos hecho todo lo posible para que la información que se da en este manual sea útil, exacta www.omicronenergy.com/academy
y completamente fiable. Sin embargo, OMICRON electronics no se hace responsable de las
Aprenda más acerca de nuestros productos en uno de los cursos de capacitación que ofrece la
inexactitudes que pueda haber.
OMICRON Academy.
El usuario es responsable de toda aplicación en la que se utilice un producto de OMICRON.
OMICRON electronics traduce este manual de su idioma original inglés a otros idiomas. Cada
traducción de este manual se realiza de acuerdo con los requisitos locales, y en el caso de
discrepancia entre la versión inglesa y una versión no inglesa, prevalecerá la versión inglesa
del manual. OMICRON electronics GmbH, Oberes Ried 1, 6833 Klaus, Austria, +43 59495

Prólogo Introducción Quick Transformador Transformador Transformador Resistencia Otros Funciones Datos técnicos CP TD CP CU1 CP SB1 CP CB2
de corriente de tensión comunes
Prólogo
Manual del usuario del CPC 100

Acerca de este manual del usuario Instrucciones de seguridad de la unidad CPC 100 y sus acce-
Dado que el alcance de este Manual del usuario se limita a la información más importante sobre La unidad CPC 100 deberá utilizarse conforme a todos los requisitos existentes en materia de Medidas reglamentarias
un determinado tema, el Manual del usuario de la unidad CPC 100 complementa el Manual de seguridad que establezcan las normas nacionales para prevención de accidentes y protección
referencia de la unidad CPC 100, aunque no lo sustituye. El manual de referencia de la unidad del medio ambiente. Antes de utilizar la unidad CPC 100, lea detenidamente las siguientes ► Este Manual del usuario solo sirve de complemento para el Manual de referencia de la
CPC 100 se encuentra disponible en formato PDF en el DVD de Primary Test Manager y en la instrucciones relativas a la seguridad. No encienda la unidad CPC 100 si tiene alguna duda unidad CPC 100 disponible en formato PDF en el DVD de Primary Test Manager y en la
Página de inicio del CPC 100. sobre la información que figura en este manual. Si no tiene claras las instrucciones de Página de inicio del CPC 100. No lo sustituye.
seguridad, póngase en contacto con OMICRON. ► Este Manual del usuario, o bien el Manual de referencia de la unidad CPC 100, debe
La mera lectura del Manual del usuario de la unidad CPC 100 no exime al usuario de la hallarse siempre presente en el lugar donde se utilice la unidad CPC 100.
obligación de cumplir todas las normas nacionales e internacionales de seguridad pertinentes ► El personal designado para utilizar la unidad CPC 100 debe leer detenidamente el Manual
al trabajar con la unidad CPC 100, por ejemplo la norma EN50191 "Erection and Operation of Principio de uso conforme a las normas
del usuario/Manual de referencia de la unidad CPC 100 (especialmente la sección de
Electrical Test Equipment" (Instalación y uso de equipos para pruebas eléctricas), así como las ► Utilice el CPC 100 y sus accesorios únicamente en condiciones técnicas idóneas. instrucciones de seguridad) antes de empezar a trabajar con el equipo. Este mismo
normas de prevención de accidentes aplicables en el país y en el lugar de utilización. ► Asegúrese de que se use de conformidad con la regulaciones locales y con el uso previsto principio se aplica al personal que trabaja con la unidad CPC 100 solo de manera ocasional.
y descrito en este documento. ► No efectúe modificaciones, ampliaciones ni adaptaciones del CPC 100.
Convenciones y símbolos utilizados ► Cumpla con los flujos de trabajo descritos en este documento. Evite interrupciones o ► Use la unidad CPC 100 únicamente con los accesorios originales.
En este manual, los siguientes símbolos indican instrucciones de seguridad para evitar riesgos. distracciones que puedan afectar negativamente a la seguridad.
► La unidad CPC 100 está pensada exclusivamente para los campos de aplicación que se Cualificación del operador y responsabilidad directa
indican pormenorizadamente en "Uso previsto" en la página Prólogo-2. El fabricante/
PELIGRO Solo el personal cualificado y formado en ingeniería eléctrica tiene autorización para manejar
distribuidor no se hace responsable de los daños derivados de un uso indebido.
Si no se cumplen las instrucciones de seguridad, se pueden producir lesiones graves el CPC 100 y sus accesorios. El personal no experimentado en el manejo del CPC 100 debe
► Siga las instrucciones proporcionadas en este Manual del usuario y en el Manual de
o incluso la muerte. estar en todo momento bajo la supervisión de un operador experimentado mientras trabaja con
referencia de la unidad CPC 100 disponible en formato PDF en el DVD de
Primary Test Manager y en la Página de inicio del CPC 100. el equipo. El operador de supervisión debe estar familiarizado con el equipo y las normas del
AVISO lugar.
► No abra la carcasa de la unidad CPC 100.
Si no se cumplen las instrucciones de seguridad, se pueden producir lesiones graves
► Si va a dejar de usar la unidad CPC 100, gire la llave hasta la posición "lock" (bloqueo)
o incluso la muerte.
(vertical) y retire la llave para evitar que alguien active accidentalmente la unidad CPC 100.
Funcionamiento seguro
► Guarde por separado la llave y la unidad CPC 100 para evitar que personas no autorizadas Si el equipo se usa de una manera distinta a la descrita en la documentación del usuario, la
PRECAUCIÓN puedan utilizar la unidad CPC 100. protección con la que cuenta el equipo puede verse negativamente afectada.
Si no se cumplen las instrucciones de seguridad, se pueden producir lesiones leves o ► Si tiene implantado un marcapasos, no use la unidad CPC 100.
moderadas. Al poner en funcionamiento la unidad CPC 100, siga las instrucciones que figuran en la sección
Antes de poner en funcionamiento la unidad CPC 100, asegúrese de que no hay en las "Puesta en funcionamiento de la unidad CPC 100" del Manual de referencia de la unidad
inmediaciones ninguna persona con un marcapasos implantado. CPC 100 (disponible en formato PDF en el DVD de Primary Test Manager o la página de inicio
NOTIFICACIÓN
Posibilidad de daños en los equipos o pérdida de datos del CPC 100).

Prólogo - 1
Manual del usuario del CPC 100

Instrucciones de seguridad de la unidad CPC 100 y sus accesorios


► Nunca use la unidad CPC 100, ningún accesorio ni el carrito del equipo de la unidad Observaciones generales
CP TD1 sin una sólida conexión a tierra de como mínimo 6 mm².
► Utilice un punto de tierra lo más próximo posible al operador. Las salidas de la unidad CPC 100 y los cables conectados a dichas salidas llevan tensión o
corriente potencialmente letales.

Uso previsto ► Cumpla siempre con las cinco normas de seguridad y siga las instrucciones de seguridad
indicadas a continuación.
La unidad CPC 100, conjuntamente con sus accesorios o como unidad autónoma, es una Salidas 2 kV CA, ► Antes de conectar o desconectar equipos en prueba y/o cables, desactive la unidad
unidad de prueba primaria polivalente para puesta en servicio y mantenimiento de equipos de 130 V CA
CPC 100 por medio del interruptor de ENCENDIDO/APAGADO. A continuación, pulse el
subestación. Sirve para efectuar pruebas de transformador de corriente (TC), transformador de botón de Parada de emergencia.

Dispositivo sometido a
potencial (TP) y transformador de potencia. Se usa, además, para pruebas de resistencia en ► Nunca conecte ni desconecte un equipo en prueba mientras estén activas las salidas.
contactos y devanados, verificaciones de polaridad y también pruebas en relés de protección CP SB1 ► Compruebe que los terminales del equipo en prueba que se van a conectar a la unidad
primarios y secundarios. CPC 100 no portan potencial de tensión alguno. En el transcurso de una prueba, la única
Las diversas pruebas, parcialmente automatizadas, se definen y parametrizan por medio del CPC 100 fuente de energía eléctrica del equipo en prueba será la unidad CPC 100.
panel frontal de un PC interno incorporado. CP CU1
► En las tomas de salida y especialmente en los cables conectados a ellos, durante el
funcionamiento, las salidas de alta corriente 400A DC y 800A AC generan una cantidad de

prueba
El ámbito funcional de la unidad CPC 100 se describe detalladamente en el capítulo "Uso
calor significativa (aprox. 300W/m a 800A). Para evitar quemaduras, use guantes al tocar
previsto" del Manual de referencia de la unidad CPC 100, que se encuentra disponible en
los cables mientras el equipo está en funcionamiento o poco después de haberlo apagado.
formato PDF en el DVD de Primary Test Manager o la página de inicio del CPC 100. CP TD1 CP GB1
► No introduzca objetos (p. ej., destornilladores, etc.) en ningún toma de entrada/salida.
CP CR500
Nota: Toda modalidad de uso de la unidad CPC 100 distinta a la anteriormente citada se ► Nunca use las tarjetas de prueba Quick y Resistencia para medir la resistencia de
considera uso indebido, invalida toda posible reclamación en garantía por parte del comprador devanados de alta inductancia, ya que al desactivar la fuente de CC se genera tensión de
y exime al fabricante de toda responsabilidad en caso de recurso. Área de trabajo Zona de alta tensión niveles potencialmente letales. Para este tipo de medida use únicamente la tarjeta especial
para pruebas de resistencia de devanados Res. Dev. o la tarjeta de prueba Comprobar
POR SU PROPIA SEGURIDAD Ejemplo de separación entre un área de trabajo y un área de alta tensión usando diferentes Tomas TP.
dispositivos OMICRON. ► Al medir la relación de los transformadores de potencial y de potencia, compruebe que la
Siga siempre las cinco normas de seguridad:
► No entre en la zona de alta tensión si la luz roja de estado del CPC 100 está encendida. tensión de prueba está conectada al correspondiente devanado de alta tensión y que la
1. Desconecte el equipo en su totalidad. tensión del devanado de baja tensión es la que se mide. Mezclar accidentalmente los
2. Imposibilite una posible reconexión. devanados puede generar en el transformador tensiones potencialmente letales.
3. Verifique que no circule corriente eléctrica por la instalación. ► Al probar un transformador de corriente, compruebe, introduciendo una corriente de prueba
4. Cortocircuite y ponga la instalación a tierra. en su devanado primario, que todos los devanados secundarios están cortocircuitados. En
devanados secundarios abiertos, pueden inducirse tensiones potencialmente letales.
5. Establezca la protección correspondiente contra elementos contiguos que estén bajo tensión.
► Conecte solo una salida de la unidad CPC 100 a la vez.

Prólogo - 2

Prólogo
Manual del usuario del CPC 100

Instrucciones de seguridad de la unidad CPC 100 y sus accesorios


► Todas las tomas de salida de CA y CC de la unidad CPC 100 pueden portar tensiones parpadeando). La luz verde de estado indica que las salidas de la unidad CPC 100 no Puesta a tierra
potenciales letales y generar corrientes potencialmente letales. Por tanto: están activadas.
► Al conectar cables a las salidas de alta tensión o corriente de la unidad CPC 100, o a Utilizar el dispositivo sin conexión a tierra ni de PE es peligroso y no está
Nota: Si ambas luces de estado están encendidas o si ninguna se enciende, la unidad
otras partes conductoras que no estén protegidas contra un contacto accidental, pulse podría estar defectuosa. Póngase en contacto con el servicio técnico de OMICRON.
permitido.
el botón de parada de emergencia y manténgalo pulsado mientras una señal de salida ► Utilice únicamente la unidad CPC 100 con una alimentación eléctrica de la red
no sea absolutamente imprescindible para la prueba. ► Las dos tomas de las salidas de alta corriente del lado izquierdo de la unidad de prueba
(400A DC y 800A AC) normalmente portan un potencial de tensión relativamente bajo. conectada a una tierra de protección (PE).
► Al conectar a los zócalos de entrada/salida del panel frontal, emplee cables con Sin embargo, en caso de falta en el aislamiento interno, estas salidas pueden portar
conectores de punta cónica de seguridad de 4 mm y carcasa de plástico o, si procede, ► Asegúrese de que tanto la conexión de PE de la alimentación eléctrica como
hasta 300 V. Considere estas salidas potencialmente letales.
con el ajustador que OMICRON fabrica específicamente y suministra (p. ej., para la el conector a tierra del CPC 100 tengan una conexión firme y de baja
entrada de medida de CA V2). ► Bloquee siempre los conectores correctamente. impedancia con el sistema de puesta a tierra de la zona de trabajo.
► Para los conectores de salida de corriente y alta tensión en el lado izquierdo de la Los terminales de los cables de alta corriente tienen una posición de Esto también se aplica a los demás accesorios y dispositivos de prueba de la
unidad de prueba (2kV AC, 400A DC y 800A AC, Ext. Booster), utilice únicamente los bloqueo. configuración de la prueba.
cables especialmente fabricados y suministrados por OMICRON (consulte el capítulo Para bloquearlos con seguridad, introdúzcalos cuidadosamente hasta ► Asegúrese de que la pinza de conexión a tierra tenga un buen contacto
"Accesorios" del Manual de referencia de la unidad CPC 100 disponible en el DVD de percibir un "clic". En ese momento ya están bloqueados. Confírmelo
Primary Test Manager o la página de inicio del CPC 100). eléctrico con el sistema de conexión a tierra de la zona de trabajo y evite que
intentando extraerlos. Ahora no debe ser posible hacerlo.
se conecte a superficies pintadas o corroídas.
► Un extremo del cable de alta tensión tiene un conector coaxial de seguridad que está Para retirarlos, primero introdúzcalos completamente y después tire de
homologado para un nivel de tensión de 2kV AC. El otro extremo va provisto de un ► Compruebe que las conexiones del terminal de puesta a tierra de todos los
conector de seguridad tipo banana, aislado con un tubo retráctil. Al conectar la unidad dispositivos conectados a tierra en uso siguen intactas durante todo el
CPC 100 , considere esta parte del cable una fuente de riesgo de descarga eléctrica. proceso de medición y no se desconectan accidentalmente.
► Los cables de alta corriente de las salidas 800A AC y 400A DC van provistos en un
► Si no utiliza las salidas de alta corriente 400A DC u 800A AC, ni la salida de alta tensión extremo de pinzas de conexión. Si estas pinzas de conexión se fijan al terminal de un Utilice solamente los cables de conexión a tierra y de alimentación suministrados
2kV AC, desconecte todos los cables conectados a estas tomas. equipo en prueba situado por encima de la cabeza, compruebe que la pinza está por OMICRON.
Nota: Las salidas de 400A CC u 800A CA no se desactivan mediante relés internos. Por firmemente sujeta. La pinza puede soltarse y caer debido al peso de los cables.
tanto, si se selecciona un modo de prueba que no hace uso de ninguna de estas dos ► No utilice la unidad CPC 100 en condiciones ambientales que sobrepasen los límites de
salidas, seguirán generando corriente. temperatura y humedad que se indican en "General" en la página Technical Data-3.
► No utilice la unidad CPC 100 en presencia de explosivos, gases o vapores.
► No permanezca en las proximidades ni debajo de un punto de conexión, ya que las pinzas ► Si la unidad CPC 100 o cualquier dispositivo o accesorio añadido diera la impresión de no
podrían soltarse y tocarle. funcionar debidamente, deje de usarlos. En caso de duda, póngase en contacto con el
servicio técnico de OMICRON. (Consulte la portada de este Manual del usuario).
► La luz roja de estado del panel frontal de la unidad CPC 100 indica niveles peligrosos
de tensión y/o corriente en las salidas de la unidad CPC 100 (luz roja "I" encendida o

Prólogo - 3
Manual del usuario del CPC 100

Instrucciones de seguridad de la unidad CPC 100 y sus acce-


Alimentación eléctrica Alimentación eléctrica de redes aisladas (IT) ► Mantenga las extensiones de cable enrolladas lo más cortas posible para
evitar la pérdida de potencia.
Utilizar el CPC 100 sin conexión a tierra ni de PE es peligroso y no está permitido. Una red IT es una estructura de redes donde ninguno de los conductores activos
► Utilice únicamente la unidad CPC 100 con una alimentación eléctrica de la red está conectado galvánicamente a tierra. En una red IT, solo la PE está conectada Si la alimentación eléctrica es de ≤ 190V CA, la unidad CPC 100 no puede
conectada a una tierra de protección (PE). a tierra. proporcionar una potencia de salida completa con una salida de 800A CA. Lo
mismo se aplica cuando se utiliza un amplificador de corriente externo.
En las redes IT, falla la comprobación: aunque haya una conexión de PE. Esto
Alimentación eléctrica de redes conectadas a tierra (TN/TT) puede suceder cuando el CPC 100 recibe alimentación de un generador. Como ► Por tanto, para obtener una potencia de salida completa, debe disponer de
cada operación exige una conexión de PE para el funcionamiento del CPC 100, una alimentación eléctrica que resulte suficiente (entre 190 V y 240 V CA).
Antes de que se inicie una medición, el CPC 100 verifica automáticamente la
conexión de PE en las redes conectadas a tierra (TN/TT). debe verificarla manualmente. El conector Ext. Booster está siempre conectado galvánicamente a la red y
Si el CPC 100 recibe alimentación de un generador, la tierra equipotencial o PE activo.
► Si esta comprobación falla, inspeccione el cable de alimentación y la
del generador debe estar conectada a tierra correctamente. Esto también se aplica cuando no hay ningún amplificador externo
alimentación eléctrica.
seleccionado, la luz verde de estado (0) está encendida, las salidas están
Si el mensaje de error persiste, no hay una conexión intacta a la tierra de ► Si esto no es posible, las mediciones no están permitidas y no se pueden desactivadas o se pulsa el botón de Parada de emergencia.
protección (PE). realizar.
► Maneje el conector Ext. Booster con extrema precaución.
Esto resulta peligroso. En este caso, las mediciones no están permitidas y no se
pueden realizar. Información adicional ► Utilice únicamente cables de amplificador suministrados por OMICRON.
En lugar de alimentar el CPC 100 desde fase - neutro (L1-N, A-N), también es No use cables de amplificador que estén deshilachados o dañados de cualquier
posible alimentarlo desde fase - fase (por ejemplo, L1-L2; A-B). manera.
► Asegúrese de que la tensión no sobrepase los 240V CA.
► Asegúrese de que la alimentación eléctrica esté protegida con fusibles
(interruptor automático de 16 A).
► No use extensiones de cable enrolladas en un carrete, ya que se produciría
un sobrecalentamiento del cable; para evitarlo desenrolle todo el cable
alargador.

Prólogo - 4

Prólogo
Manual del usuario del CPC 100

Instrucciones de seguridad de la unidad CPC 100 y sus acce-


Cambio de fusibles ► Nunca abra el circuito de medida mientras circule corriente.
► Tras la medición, espere hasta que el dispositivo de prueba se haya descargado por
1. Conecte a tierra el equipo en prueba y desconéctelo de la unidad CPC 100. Al
completo.
desconectarlo, se evita que un equipo en prueba potencialmente defectuoso realimente la
► Conecte a tierra todos los terminales del equipo en prueba antes de tocar la configuración
unidad CPC 100.
de la prueba. LED rojo fijo encendido: tensión de la salida 6A DC > 2 V
2. Apague el CPC 100 y desenchufe el cable de alimentación. A continuación, pulse el botón ► Cortocircuite los terminales antes de desconectar los cables de prueba.
de Parada de emergencia. Nota: Este indicador solo se aplica a la salida 6A DC y no
► Desconecte los cables no usados para realizar pruebas tanto del equipo en prueba como
Espere unos 30 segundos. Este intervalo es necesario para que los condensadores incluye la salida 400A DC.
del dispositivo de prueba.
electrolíticos internos se descarguen totalmente.
3. Localice el fusible fundido en el panel frontal de la unidad CPC 100 y cámbielo. Descarga tras pruebas en equipos con alta inductancia
Nota: Cambie el fusible fundido únicamente por otro del mismo tipo (consulte el capítulo Tras una medición de resistencia del devanado, el CPC 100 monitorea la reducción de los Nota: Al desconectar un cable durante el proceso de descarga, incluso la baja tensión
"Cambio de fusibles" del Manual de referencia de la unidad CPC 100, que se encuentra niveles de tensión y corriente a cero. Durante este proceso de descarga, la luz roja de estado representa un peligro significativo, ya que se incrementa repentinamente a un valor muy alto
disponible en formato PDF en el DVD de Primary Test Manager o la página de inicio del parpadea. cuando se desconecta el circuito.
CPC 100).
En la tarjeta de prueba Desmagnetización, el proceso de descarga se verá como un mensaje ► No toque ni desconecte ninguna parte de la configuración de prueba hasta que los niveles
de estado (consulte "Desmagnetización" en la página 9). de tensión y corriente se hayan reducido a cero.
Salida de CC hacia equipos en prueba con alta inductancia ► Si la medición es interrumpida debido a, por ejemplo, una pérdida inesperada de tensión de
alimentación o un comportamiento erróneo del CPC 100, no toque la configuración de la
► Utilice solamente las tarjetas de prueba dedicadas para mediciones de CC en activos con
prueba hasta que la energía se haya disipado con el tiempo.
características inductivas:
Tenga en cuenta que el plazo de tiempo depende enormemente del activo sometido a
Tarjetas de prueba del CPC 100 Pruebas de Primary Test Manager En todas las otras pruebas prueba.
Res. Dev. Resistencia de devanado de CC afectadas, el progreso de la
descarga se verá en un diálogo.
Escaneo dinám. OLTC Escaneo dinámico de OLTC
Desmagnetización Desmagnetización
Comprobar Tomas TP Resistencia del devanado secundario de TC
Resistencia del devanado de CC del estátor
Resistencia del devanado de CC del rotor

Prólogo - 5
Manual del usuario del CPC 100

Instrucciones de seguridad de la unidad CPC 100 y sus acce- Declaración de conformidad Reciclaje
CPC 100 en combinación con el CP TD Declaración de conformidad (UE)
Esta unidad de prueba (incluidos todos sus accesorios) no está prevista
El CP TD (CP TD1, CP TD12 y CP TD15) es un sistema de prueba opcional de El equipo cumple las normas generales del Consejo de la Unión Europea para satisfacer los para uso doméstico. Al terminar su vida útil, no deseche la unidad de prueba
requisitos de los Estados miembros en materia de la directiva de compatibilidad
alta precisión para pruebas de aislamiento en campo de sistemas de alta tensión como si fuera un residuo doméstico.
electromagnética (EMC), la directiva sobre baja tensión (LVD) y la directiva sobre limitación de
como transformadores de potencia y medición, interruptores de potencia, utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos. Para clientes en países de la UE (incl. el Espacio Económico Europeo)
condensadores y aisladores. El sistema CP TD actúa como dispositivo añadido Las unidades de prueba de OMICRON están supeditadas a la directiva sobre
a la unidad CPC 100 y se describe en el capítulo ”CP TD” de este Primeros FCC Compliance (USA) residuos de aparatos eléctricos y electrónicos 2012/19/UE (directiva RAEE).
pasos. Como parte de nuestras obligaciones legales en virtud de esta legislación,
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device,
En principio, las instrucciones de seguridad aplicables a la unidad CPC 100 y sus OMICRON ofrece recoger la unidad de prueba y asegurarse de que esta se
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
accesorios también lo son para el sistema CP TD. No obstante, el sistema CP TD deseche mediante agentes de reciclaje autorizados.
protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial
obliga a adoptar medidas y precauciones suplementarias. Figuran en el capítulo environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if Para clientes fuera del Espacio Económico Europeo
“CP TD” de la página CP TD1-1. not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful Póngase en contacto con las autoridades responsables en materia
interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely medioambiental de su país y deseche el equipo de prueba de OMICRON de
to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference acuerdo con los requisitos legales.
at his own expense.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user's authority to operate the equipment.
Limpieza
► No limpie el CPC 100 ni ningún otro dispositivo mientras se encuentren conectados al
Declaration of Compliance (Canada) equipo en prueba.
► Desconecte el equipo en prueba, los accesorios y los cables de conexión antes de efectuar
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
labores de limpieza.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. ► Utilice un paño empapado con alcohol isopropílico para limpiar el CPC 100 y sus
accesorios.

Prólogo - 6

Prólogo
Introducción
Manual de usuario del CPC 100

Componentes funcionales del CPC 100


Luces de estado I/0
Luces de estado que indican el estado de funcionamiento de las salidas del CPC 100. La luz verde "0" indica que la fuente de corriente/tensión está desactivada, mientras que la luz roja "I" indica que la fuente de corriente/tensión está
activada y/o que se está ejecutando un proceso de medición.

Bloqueo mediante llave Adición de tarjetas de prueba


Bloquea el funcionamiento del panel frontal. Se recomienda no usar más de 15 tarjetas de prueba o 50
resultados de prueba en un solo documento de prueba.
BIN IN
Entrada binaria de trigger, contacto seco o húmedo. Vista de la tarjeta de prueba: vista para configurar
tarjetas de prueba, elaborar documentos de prueba,
ENTRADA IAC/DC introducir ajustes de prueba, definir tarjetas de prueba o el
Protegida con un fusible de acción muy rápida de 10A. documento de prueba por defecto, iniciar pruebas, etc.
Fusible 6,3A T (fusible de acción lenta de alambre de Vista general del documento de prueba: ofrece una
5x20 mm) Para 3A CA, 6A CA, 130V CA y 6A CC. vista general mejorada de todas las tarjetas de prueba del
documento de prueba activo en ese momento. Define el
AC OUTPUT
documento de prueba por defecto.
Salida de 6A, 3A o 130V.
Operaciones de archivo: permite guardar, cargar, borrar,
Fusible 3,15A (fusible de acción lenta de copiar y cambiar el nombre de documentos de prueba.
alambre de 5x20 mm) Para 3A CA y 130V CA.
Opciones: permite especificar parámetros generales.
Entrada V1 AC Entrada V2 AC
Entrada de 300V CA. Entrada de 3V CA.
Teclas de menú dependientes del contexto
DC OUTPUT Invocan directamente comandos específicos asociados al control
Salida de 6A CC (protegida mediante un fusible de 6A). seleccionado en ese momento de la tarjeta y vista de prueba.

ENTRADA VDC I/O


Entrada de 10V CC o resistencia de 2 hilos. Se usa para iniciar o detener una prueba.
Botón de parada de emergencia Selector de ficha
Desconecta inmediatamente todas las salidas Teclado Elementos de Permite cambiar entre las distintas tarjetas de prueba individual
(podría saturar el transformador). navegación de un documento de prueba.

Introducción - 1
Manual de usuario del CPC 100

Componentes funcionales del CPC 100


Botón de parada de emergencia Salidas de alta tensión y corriente Interfaces ePC1
Al pulsar el botón de parada de emergencia, se apagan inmediatamente todas las salidas de Cuando la unidad CPC 100 emita alta corriente, respete los ciclos de servicio permitidos que Conector USB para lápices de memoria
tensión, excepto la Ext. Booster. corresponden al rango de salida de CA seleccionado. Memory Stick USB de OMICRON electronics

Se finaliza una prueba en ejecución, el software no acepta más entradas o comandos. Terminal de 400A DC Toma RJ45 para conectar la unidad CPC 100
Una vez que se resuelve la razón de la parada de emergencia y se suelta el botón de parada puesta a tierra (4-4,5V CC) a un PC o a un concentrador de red
de emergencia, la prueba puede volver a iniciarse pulsando el botón I/O (iniciar/parar prueba) Salida de alta corriente CC LED verde
en la vista de tarjeta de prueba. Conector de interfaz serie para conectar la
unidad de prueba opcional CP TD1 LED rojo
PELIGRO
Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o corriente
Conector para funciones de seguridad externas
El conector Ext. Booster está siempre conectado galvánicamente a la red. (consulte el punto 3 a continuación)
800A AC
► Maneje el conector Ext. Booster con extrema precaución. 2kV AC
► No use otros cables de amplificador que los que suministra OMICRON electronics. (6,1-6,5V CA)
Salida de alta 1. Para obtener información detallada sobre los conectores RJ45, consulte el capítulo
► No use cables de amplificador que estén deshilachados o dañados de cualquier tensión Salida de alta
"CPC 100 en red" del Manual de referencia de la unidad CPC 100 que se encuentra en
manera. corriente CA
formato PDF en Toolsets de CPC 100 o en la página de inicio del CPC 100.
Ext. Booster
2. Para la asignación de patillas de la clavija de interfaz serie RS232, consulte el Manual de
AVISO P. ej., para la referencia de la unidad CPC 100, sección "Interfaces ePC" del capítulo "Datos técnicos".
La alta tensión o la corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves conexión de la
Punto de 3. El conector para funciones de seguridad externas permite la conexión de accesorios de
Al detener una prueba no se apagan las salidas de la unidad CPC 100 opción de
referencia seguridad para el CPC 100. La clavija conectada contiene un puente y, mientras la clavija
instantáneamente. En primer lugar, la secuencia de prueba actualmente en ejecución amplificador de
esté enchufada en el conector, el circuito se puentea. Si se retira la clavija, se activa la
finaliza y, a continuación, se detiene la ejecución de la prueba. corriente del
parada de emergencia.
La mayoría de tarjetas de prueba finalizan la secuencia de prueba en ejecución con CP CB2 para
corrientes de Para ver la asignación de patillas de la clavija y un diagrama de cableado, consulte la sección
una función de rampa predefinida.
salida de hasta "Conector para funciones de seguridad externas" del capítulo "Datos técnicos" del Manual de
► Por lo tanto, en una situación peligrosa, no pulse nunca "Parar la prueba". 2.000A referencia de la unidad CPC 100 que se encuentra en formato PDF en Toolsets de CPC 100 o
► En su lugar, utilice la Parada de emergencia. en la página de inicio del CPC 100.
Alimentación eléctrica de la red, Interruptor automático Interruptor de
1 fase, 85V-264V CA de potencia I > 16A encendido /apagado 1. Las versiones más antiguas de unidades CPC 100 tienen interfaces ePC ligeramente diferentes.
Si desea información detallada, consulte el Manual de referencia de la unidad CPC 100.

Introducción - 2

Introducción
Manual de usuario del CPC 100

Diagrama de bloques de CPC 100 Principios de las tarjetas y los documentos de prueba Componentes de una tarjeta de prueba
Ext. Tarjetas de prueba Enfoque sobre el campo de entrada de datos de corriente de CA.
Booster
El software del CPC 100 comprende diversas tarjetas de prueba. Una tarjeta de prueba realiza El término "enfoque" designa la parte actualmente seleccionada (activa) de la tarjeta de prueba. El
Rectifier componente seleccionado se resalta o invierte.
& power una prueba determinada; p. ej., medir la curva de excitación de un TC (transformador de
factor +
500V corriente) o probar la relación de un transformador de tensión.
corrector R
La función real de las teclas de menú
500V Una tarjeta de prueba contiene diversos ajustes de prueba definidos por el usuario y, una vez dependientes del contexto depende de la
2kV efectuada la prueba, los resultados de la prueba. vista seleccionada, del modo de prueba, de
500V 500V 4A
Switched 1kV 2A
R
la tarjeta de prueba y del componente de la
2kV 1A
mode 500V Documento de prueba tarjeta de prueba seleccionado (es decir,
amplifier del enfoque).
L Un documento de prueba contiene varias tarjetas de prueba.
Mains
100-240V Filter El usuario puede definir libremente la composición del documento de prueba y los ajustes de Control de temperatura y consumo de
50/60Hz I todas las tarjetas de prueba individuales. Dentro de un documento de prueba, cada tarjeta de energía.
65V 130V / 6A AC
N 2kV
U O prueba y su prueba asociada se ejecutan individualmente siguiendo un orden establecido por Si está activada una salida, se controla
800A
65V
u el usuario. tanto el consumo de corriente de la unidad
PE I
3.15A t CPC 100 como la corriente emitida en las
ADC U salidas de alta corriente, y se muestran,
6.3A p Informe
65V / 6A DC Estado de la evaluación de la prueba. La evaluación junto con la temperatura, con este
U u
DSP A efectos de archivo o de creación de informes, o bien para su posterior procesamiento, se de la prueba es un procedimiento manual que indicador de temperatura.
I t
(Digital
puede guardar el documento de prueba, con todas sus tarjetas de prueba, los ajustes efectúa el usuario. Después de la prueba, sitúe el La barra del indicador de temperatura que
Signal
U
s
Processor) enfoque en el símbolo de evaluación. Use la tecla de aquí figura constituye un indicativo del
específicos y, una vez efectuada la prueba, los resultados de ésta. Es entonces cuando se
menú dependiente del contexto Correcta o tiempo restante durante el cual la unidad
6V / 800A AC considera un informe.
Incorrecta para evaluar la prueba. CPC 100 puede emitir energía.
Este informe se puede abrir en cualquier momento posterior en el menú Operaciones de Durante unos segundos, la línea de estado muestra
Reserva abundante
+ archivo de la unidad CPC 100. también información general sobre el
Ethernet
5V / 400A DC funcionamiento, p. ej. "Tecla de emergencia No queda reserva
- Nota: Para información detallada sobre tarjetas de prueba, documentos de prueba y plantillas,
to 300V AC pulsada".
RS 232 Built-in consulte la sección "Uso del software de la unidad CPC 100" del capítulo "Introducción" del
ext.
ePC 3V AC I
PC optional 10A AC/DC
n Manual de referencia de la unidad CPC 100, que se encuentra en formato PDF en Toolsets de
10V DC
CPC 100 o en la página de inicio del CPC 100. Al pulsar la tecla del menú Ajustes se abre la página Ajustes (consulte página Quick-1), donde
BIN IN p.
podrá ajustar las tarjetas de prueba individualmente. Como norma general, no ajuste las tarjetas de
optional analog or digital interfaces prueba en la página Ajustes, sino todas las tarjetas de prueba de un documento de prueba utilizando
(plug-in boards)
la ficha Configuración de dispositivo de la vista Opciones (consulte la página Introducción-5).

Introducción - 3
Manual de usuario del CPC 100

Vista general del documento de prueba Sistema de archivos del CPC 100
El nivel jerárquico más alto del sistema de archivos de la unidad CPC 100, el nivel "raíz", Nota: El archivo que contiene las medidas actualizadas debe guardarse periódicamente. Si la
se llama CPC 100. Por debajo de este nivel, puede crear nuevas carpetas en una unidad de prueba se apaga, o en caso de corte de corriente, se perderían todas las medidas
estructura de árbol que se ajuste a sus intereses, guardar pruebas en estas carpetas y no guardadas.
efectuar operaciones de archivo como abrir, guardar, cambiar nombre, copiar, pegar, etc.
Navegación por el sistema de archivos
Seleccione una prueba o una carpeta con el selector o las teclas Arriba/Abajo. Para abrir la
estructura en árbol de las carpetas cuando está contraída , selecciónela y pulse el
selector o la tecla Intro.

Menús

Menú principal de operaciones de archivo

Abre el submenú Archivo (consulte “Submenú Archivo” en la página 5).


La vista general del documento de prueba presenta todas las tarjetas de prueba del documento
de prueba activo en ese momento en un cuadro de lista en el que figura el nombre de la tarjeta,
su fecha y hora de creación, si se dispone de resultados de prueba y el estado de evaluación Abre el submenú Edición (consulte “Submenú Edición” en la página 5).
de la tarjeta de prueba.

El sistema de archivos del CPC 100 diferencia dos tipos de archivo: Guarda la prueba actualmente abierta, es decir, la tarjeta o tarjetas de prueba
Con Guardar por defecto, la vista general del documento de prueba ofrece una previamente abiertas en la "Vista de la tarjeta de prueba" (consulte la nota siguiente).
función para guardar el documento de prueba actual como documento de prueba nombre.xml Un documento de prueba con todas sus tarjetas de prueba y ajustes
específicos. El archivo .xml puede también contener resultados y Abre el Editor de texto. Permite guardar la prueba actualmente abierta con un nuevo
por defecto, es decir, como el valor por defecto con el que el software de la unidad
evaluaciones de las pruebas que se almacenaron junto con los nombre (máximo 15 caracteres).
CPC 100 se iniciará en el futuro.
ajustes como parte de un informe en el sistema de archivos de la
Use el selector o las teclas Arriba/Abajo para seleccionar una prueba y pulse Abrir para
unidad CPC 100 a efectos de archivo. abrirla. Cambia a la "Vista de la tarjeta de prueba".
Nota: Para obtener información detallada, consulte la sección "Vista general del documento de
prueba" del capítulo "Introducción" del Manual de referencia de la unidad CPC 100, que se nombre.xmt Plantilla de prueba; es decir, una plantilla definida por el usuario
Cierra la tarjeta de prueba abierta en ese momento, cambia a la "Vista de la tarjeta de
encuentra en formato PDF en Toolsets de CPC 100 o en la página de inicio del CPC 100. que contiene una o varias tarjetas de prueba con todos sus ajustes
prueba" y abre el documento de prueba definido por defecto.
de prueba específicos, pero sin resultados de pruebas.

Introducción - 4

Introducción
Manual de usuario del CPC 100

Sistema de archivos de CPC 100 Menú Opciones


Nota: A diferencia de las otras opciones del menú, las dos funciones Guardar... del menú Submenú Edición Configuración de dispositivo
principal de Operaciones de archivo afectan directamente a la prueba abierta actualmente, es
decir, al documento de prueba que se configuró en la vista de tarjeta de prueba, o a la prueba Ajuste el booster (amplificador)
Seleccione la prueba que desee. Pulse Cortar para colocar en el portapapeles la
que se cargó previamente en el sistema de archivos de la unidad CPC 100. externo que desea utilizar.
prueba o carpeta seleccionada. Continúe con Pegar.
Por tanto, al pulsar Guardar, por ejemplo, no se guarda la prueba que ha resaltado en la
estructura de árbol, sino la prueba que está abierta en ese momento. Seleccione la prueba que desee. Pulse Copiar para copiar la prueba o carpeta en Ajuste los parámetros de pinza
el portapapeles de la unidad CPC 100. Continúe con Pegar. de corriente y TC y/o relación de
Submenú Archivo transformación del TT.
Vaya a la carpeta de destino que elija. Pulse Pegar para introducir en esta carpeta
el contenido del portapapeles de la unidad CPC 100. Ajuste la frecuencia por
Abre el Editor de texto. Puede crear una carpeta nueva con cualquier nombre de
defecto. Este valor se utilizará
su elección. Pulse Pegar como plantilla para convertir el contenido del portapapeles de la en todas las tarjetas de
Añade el contenido de un archivo de prueba (.xml) o plantilla (.xmt) unidad CPC 100 en la plantilla de un documento de prueba. prueba.
seleccionados por el usuario a la prueba abierta actualmente.
(para uso futuro)
Guardar auto guarda de forma
Elimina del espacio en disco de la unidad CPC 100 la prueba o carpeta que está automática los ajustes de la
seleccionada en ese momento. Cambia todos los ajustes específicos del usuario
prueba actual a intervalos fijos
Cierra el submenú Edición y vuelve al menú principal de Operaciones de archivo. realizados en el software de la unidad CPC 100
definidos en un archivo llamado
Abre el Editor de texto, que le permite cambiar el nombre de la prueba actual por por los valores por defecto definidos en fábrica:
lastmeas.xml.
cualquier otro de su elección. • Valores por defecto de las tarjetas de prueba
• Documento de prueba por defecto
Nota: Si una carpeta se corta o se copia en el portapapeles, la selección se extiende a todas
(para uso futuro) • Todos los ajustes realizados en la ficha
sus subcarpetas, es decir, todas se colocarán asimismo en el portapapeles.
Configuración de dispositivo (ajusta
Al cortar o copiar una prueba o carpeta e intentar pegarla en el mismo sitio, se abre el Editor
amplificador externo en CB2, ajusta TC y TT
de texto. en "APAGADO" y ajusta la frecuencia por
Cierra el submenú y vuelve al menú principal de Operaciones de archivo.
Dado que ninguna prueba o carpeta puede figurar dos veces con el mismo nombre en el mismo defecto en 50 Hz)
sitio, establezca un nombre nuevo para la prueba o carpeta utilizando a tal efecto el Editor de • Texto de la plantilla del Editor de texto
texto.

Si está seleccionado, el CPC 100 se enfría más


rápido. De este modo, es posible aumentar el
ciclo de servicio.

Introducción - 5
Manual de usuario del CPC 100

Menú Opciones
Red Accesorios 2. Realizar comprobación de blindaje

Ajuste de los parámetros de comunicación. La pestaña Accesorios incluye ajustes en materia de seguridad del CP TD1. Los ajustes que La comprobación de blindaje verifica si el conector de alta tensión y el terminal de puesta a
seleccione en esta vista se establecerán como predeterminados para todas las tarjetas de tierra están conectados al CP TD1. En algunos casos, por ejemplo si hay interferencias
DHCP/IP automática importantes durante la prueba o cuando se utilizan reactores de compensación (por ejemplo, el
prueba correspondientes que configure posteriormente.
Configura automáticamente todos los CP CR500), la comprobación de blindaje emitirá un mensaje de error falso.
parámetros de comunicación; el servidor Nota: Las casillas de verificación están activadas de manera predeterminada tras el inicio.
DHCP lo hace por usted o bien se realiza a PELIGRO
través del mecanismo IP automática. La alta tensión o corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves
Los campos de entrada de datos de
► Asegúrese de que tanto el conector de alta tensión como el terminal de puesta a
dirección IP, máscara de subred, puerta de 1. Usar avisador acústico 1 tierra estén conectados y que los conectores y los cables estén en perfectas
enlace y DNS son de sólo lectura; no se
Si se ha activado, el avisador acústico 2 condiciones antes de desactivar la comprobación de blindaje.
puede introducir datos. Este es el ajuste
recomendado. podrá sonar durante toda la prueba. Si 3
IP estática se ha quitado la marca, el avisador
Configure manualmente los parámetros de acústico suena únicamente al principio y 3. Realizar comprobación de lazo
comunicación introduciendo los valores en al final de la prueba. La comprobación de lazo verifica la conexión con el dispositivo sometido a prueba. Al medir
los campos de entrada de datos con el capacitancias muy bajas, la señal débil obtenida podría dar lugar a que la comprobación de lazo
teclado. indique por error que no hay ningún dispositivo sometido a prueba conectado.
Active/desactive la comunicación del flujo de valores
muestreados. PELIGRO
Se trata de una función con licencia para la medición La alta tensión o corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves
de la relación SV (Sampled Values) que filtra
► Asegúrese de que el dispositivo sometido a prueba esté conectado y que todos los
mensajes IEC 61850.
conectores y los cables estén en perfectas condiciones antes de desactivar la
comprobación de lazo.
Pantalla
Regulador desplazable para ajustar el
contraste de la pantalla.

Introducción - 6

Introducción
Manual de usuario del CPC 100

Menú Opciones
Sincronización Mostrado en Estado Fecha/hora
Sincronice hasta dos unidades esclavas (CPC 100 o CPC 80) con un CPC 100 configurado EV Esclavo Incompatibilidad de la versión CPC Ajuste la fecha y la hora.
como unidad maestra para la prueba con las tarjetas de prueba Quick, Secuenciador, Rampa
Diferentes salidas configuradas en el maestro y los esclavos
y Sistema de prueba de resonancia HV. EO Esclavo
► Configure las mismas salidas en todos los dispositivos. Para ajustar la hora del sistema:
Nota: La sincronización requiere la licencia y la tarjeta conectada CPC Sync, además del
TRC1. Los dispositivos CPC 100 V0 no se pueden usar para la sincronización. ES Todo Ningún TRC1 conectado ► Sitúe el enfoque sobre el
EC Todo Error de los cables de sincronización/no conectados campo Hora: con el selector.
Modo de sincronización: ► Utilice las teclas Arriba/Abajo
► Establezca un Maestro y Rangos de salida disponibles en las tarjetas de prueba Quick, Secuenciador y Rampa con los para seleccionar las horas,
hasta dos Esclavos dispositivos CPC sincronizados: minutos y segundos.
• CA 800 A ► Gire el selector para aumentar
• CB2 1000 A o disminuir el valor.
• CB2 2000 A ► Pulse el selector para
• Salida para el transformador correspondiente personalizado confirmar la entrada.
Estado de sincronización entre Nota: El valor de salida depende del número de dispositivos CPC sincronizados (por ejemplo:
los dispositivos conectados 3 dispositivos CPC - valor de salida máximo: 800 A x 3 = 2400 A). Ajuste la fecha del sistema.
NOTIFICACIÓN
Abreviatura del estado de Posibles daños en el equipo
sincronización mostrado en las
tarjetas de prueba ► Al conectar los dispositivos en serie, asegúrese de que el aislamiento de la carcasa
del equipo soporta la tensión máxima aplicada.

Mostrado en Estado ► Para obtener más información, consulte el Manual de referencia de la unidad CPC 100.

M1 Maestro Esclavo 1 sincronizado


M2 Maestro Esclavo 2 sincronizado
M Maestro Ambos esclavos sincronizados con el maestro
S Esclavo Estado OK

Introducción - 7
Manual de usuario del CPC 100

Menú Opciones Personalización del entorno de trabajo


Configuración regional Servicio Primer objetivo: cargar siempre determinadas tarjetas de prueba al
Configuración regional de idioma, unidad de temperatura, fecha y estilo hora. Estos ajustes En funcionamiento, la unidad CPC 100 crea un archivo de registro con un nivel de registro arrancar el sistema
afectan a la visualización y ordenación por parte del software de la unidad CPC 100 de fechas, definido por el usuario
horas, números y decimales. Rellene una o varias tarjetas de prueba de su elección con los parámetros que
necesite.

Cambie a la vista general del documento de prueba.


Establezca el idioma del sistema.

Establezca la unidad de temperatura


Se recomienda establecer el nivel de
°C o °F. registro como Aviso. Pulse Guardar por defecto.
Unidad de distancia: metros o millas Ya ha fijado el valor por defecto para el inicio de la unidad CPC 100.

Establezca la modalidad de
visualización de la fecha y la hora
Segundo objetivo: cargar siempre una determinada tarjeta de prueba
Información del sistema con los mismos valores
Muestra la información del sistema.
Rellene la tarjeta de prueba de su elección con los parámetros que desea
asignar a esa tarjeta.

Sitúe el enfoque sobre la ficha de la tarjeta de prueba.

Pulse Guardar por defecto.


Ya ha cambiado el valor por defecto para este tipo de tarjeta de prueba.

El comando Rest. valores defecto de la ficha Opciones del menú


Configuración de dispositivo restablece todos los ajustes específicos
de usuario realizados en el software de la unidad CPC 100 a los valores
por defecto definidos en fábrica. Esto comprende los valores por defecto
de la tarjeta de prueba y los del documento de prueba.

Introducción - 8

Introducción
Manual de usuario del CPC 100

Teclas de acceso directo


Salvo Quick, al pulsar las teclas de acceso directo se abre el cuadro de diálogo Inserte una
tarjeta de prueba nueva correspondiente que le permite seleccionar la tarjeta de prueba
deseada. Al pulsar Quick, se abre directamente la tarjeta de prueba Quick.

Tarjeta de prueba Quick

Seleccione entre las tarjetas de prueba del transformador de


corriente (TC).

Seleccione entre las tarjetas de prueba del transformador de


tensión (TT).

Seleccione entre las tarjetas de prueba del transformador de


potencia.

Seleccione entre las tarjetas de prueba de resistencia.

Seleccione entre otras aplicaciones de prueba.

Introducción - 9
Quick
Manual de usuario del CPC 100

Página Ajustes Medición con Quick


Quick es la modalidad más sencilla de manejo de todas las salidas de la unidad CPC 100 de
Al pulsar la tecla del menú Ajustes se abre la página Ajustes. La página PELIGRO
una forma manual utilizando el control del panel frontal.
Ajustes, con la excepción de la tarjeta de prueba Relación TP, presenta este Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o corriente
aspecto.
Conjuntamente con la capacitancia del equipo en prueba, la inductancia de fuga del
Ajuste el rango de salida Ajuste el valor de Indicación de sobrecarga transformador interno de salida del CPC 100 constituye un circuito resonante en
salida Si no hay serie. Específicamente a frecuencias de > 50 / 60 Hz, esto puede provocar un
Ajuste el valor de indicación: no hay aumento excesivo de la tensión.
frecuencia o -si se sobrecarga
selecciona ► Al probar equipos en prueba capacitivos utilizando tensiones ≥ 500 V, compruebe
Indicación
Sincronizado con que la capacitancia del equipo en prueba no sobrepasa 25 nF.
discontinua:
V1 CA- el ángulo sobrecarga PELIGRO
de fase. producida Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o corriente
1ª magnitud medida anteriormente
► Nunca utilice Quick junto con una salida de CC en equipos en prueba con
(TC y TT incluidos) Indicación continua: características de alta capacitancia.
sobrecarga en el ► Tenga en cuenta el peligro que implica la carga de la capacitancia del equipo en
presente prueba. Antes de conectar o desconectar un cable, utilice una pértiga de puesta a
2ª magnitud medida tierra/descarga
(TC y TT incluidos) Ajuste el valor
calculado que se ► para descargar todos los terminales del equipo en prueba.
mostrará en la tabla ► para conectar a tierra todos los terminales del equipo en prueba y cortocircuitar
que figura abajo. La página Ajustes permite ajustar las tarjetas de prueba individualmente. En la ficha
Configuración de dispositivo de la vista Opciones (consulte la página Introducción-5), se todas las capacitancias.
Tabla de medidas que muestra los resultados Depende de la
configuración de la pueden ajustar las mismas propiedades para todas las tarjetas de prueba de un documento de
PELIGRO
1ª y 2ª magnitud prueba. Como regla general, no use la página Ajustes sino la ficha Configuración de
Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o corriente
medida. dispositivo de la vista Opciones para ajustar las tarjetas de prueba. Efectuar ajustes distintos
en las tarjetas de prueba casi nunca resulta una buena idea. Ajuste las tarjetas de prueba ► Nunca use Quick para medir la resistencia de devanados con características de
individualmente utilizando la página Ajustes únicamente en casos en los que esté plenamente alta inductancia. Si apaga la fuente de CC, puede generar niveles de tensión
Rango justificado. potencialmente letales.
El cuadro combinado de rango de salida presenta una lista de rangos de salida disponibles si ► Para este tipo de medición, use únicamente las tarjetas especiales de prueba de
Si una tarjeta de prueba contiene resultados, los ajustes no se pueden cambiar. Cuando se
se ha seleccionado el amplificador externo respectivo en la pestaña Opciones en resistencia del devanado Res. Dev., Comprobar Tomas TP o Escaneo de OLTC.
carga un archivo que contiene resultados, se puede usar la página Ajustes para ver los ajustes
Configuración de dispositivo o en la página Ajustes. del documento de prueba.

Quick - 1

Quick
Manual de usuario del CPC 100

Medición con Quick Sincronización de la frecuencia de salida con V1 CA Ajustes del trigger
Si pueden medirse las magnitudes de la salida seleccionada, los cuadros combinados de Sincronizado con V1 CA Un trigger es el cumplimiento de una condición seleccionada; por ejemplo, un trigger
"1ª magnitud medida" y "2ª magnitud medida" permiten seleccionar I Out y/o V Out. binario es el primer cambio de estado en la entrada binaria.
I Out sel y V Out sel designan la medida por selección de frecuencia para filtrar las Seleccione la condición de Valor umbral de trigger en
interferencias que normalmente se producen en las subestaciones. La entrada medida se filtra Ajuste Sincronizado con V1 CA pulsando la tecla de menú que aparece cuando trigger las medidas.
en función de la frecuencia de salida establecida. el enfoque está en el campo de entrada de datos de frecuencia/ángulo de fase.

Una vez fijados todos los parámetros necesarios, pulse el botón I/O (iniciar/ Esto sincroniza la frecuencia de salida de la unidad CPC 100 con la frecuencia de Indica el estado de la
parar prueba). La tarjeta de prueba Quick entra en estado "activado", el valor la entrada V1 CA (se recomienda una tensión mínima de entrada de 10 V en señal en la entrada
establecido de la salida de potencia se conmuta a las salidas de la unidad V1 CA; el rango posible es 48 - 62 Hz). En este caso se muestra el ángulo de binaria BIN IN.
CPC 100 y prosigue la medición. fase de la salida y no la frecuencia. Ajuste el valor del ángulo de fase relativo al
ángulo de fase de la señal de la entrada V1 CA.
Al pulsar la tecla de menú de la tarjeta de prueba Quick Guardar resultado se Visualización del tiempo de retardo Selecciónelo para desactivar las salidas de la
guardan los valores medidos en ese momento y se fija su visualización en la tabla El icono situado junto al campo de entrada de datos de frecuencia/ángulo de fase
unidad CPC 100 cuando aparezca la
refleja el ajuste real. El tiempo de retardo es el intervalo entre el
de medidas. Tanto el estado de "medida" como el estado "activado" permanecen condición de trigger.
último cambio del valor de salida de la unidad
activos; la medición prosigue en una nueva línea de la tabla de medidas. Debido a la tecnología PLL (phase locked loop, bucle de enganche en fase), la
CPC 100 y el acontecimiento de la condición Desactívelo para que las salidas de la unidad
sincronización con V1 CA tiene lugar unos 100 ms después de iniciarse la
de trigger. CPC 100 permanezcan activas aunque se
prueba.
cumpla la condición de trigger.
Los valores de la medida quedan fijados.
Nota: Sincronizado con V1 CA no está disponible en todos los modos de salida.
Para almacenar los resultados, pulse .

Tenga presente que algunas de las condiciones que se ofrecen en Trigger en: dependen de la
elección de las magnitudes medidas que figuran debajo (trigger al medir).
Trigger en "Sobrecarga": se utiliza la aparición o eliminación de una condición de sobrecarga
en la salida como trigger (la eliminación se retarda 100 ms para el antirrebote).

Quick - 2
Transformador de corriente
Manual de usuario del CPC 100

Relación TC (y carga) Relación TC (con carga): opción Medir carga


Use la tarjeta de prueba Relación TC para medir la relación y carga de un transformador de Seleccione la opción Medir carga para medir la carga en VA.
corriente (TC) con inyección en el lado primario del TC con hasta 800 A procedentes de la Corriente primaria nominal Seleccione la casilla para detener automáticamente la
Nota: Esta opción sólo resulta útil mientras la prueba de corriente inyectada I sea más o menos
salida AC OUTPUT. prueba una vez efectuada la medida.
Corriente de Rango de salida de la misma magnitud que la corriente nominal I prim.
inyección Corriente secundaria nominal
P1/H1 P1/H1
primaria Usar pinza de
S1/X1 corriente en vez de
entrada IAC S1/X1
Corriente real
inyectada en el
TC Carga TC Carga
lado primario
del TC

Ángulo de fase ϕ con


P2/H2 S2/X2 respecto a Iprim S2/X2
P2/H2

Corriente Seleccione la casilla


secundaria para introducir la
medida corriente secundaria
en vez de medirla

Relación Iprim. / Isec.: Consulte “Relación


Polaridad: TC (con carga):
Isec real x (Iprim nom/Iprim real)
y desviación en % Correcta = fase I sec - fase I prim opción Medir carga”
((Kn x Isec - Iprim)/Iprim) x 100% = - 45 ° < 0 ° < + 45 ° en página
Incorrecta = todos los demás casos
Transformador de
corriente-2.
DANGER DANGER
Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o corriente Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o corriente

Cuando inyecte corriente en el devanado primario del CT, asegúrese de que no haya Cuando inyecte corriente en el devanado primario del CT, asegúrese de que no haya
devanados secundarios abiertos. devanados secundarios abiertos.

Transformador de corriente - 1

Transformador
de corriente
Manual de usuario del CPC 100

Relación TC (con carga): opción Medir carga Carga TC


Medidas adicionales cuando se selecciona Medir carga: Es el método preferente en casos en los que no basta la corriente máxima de 800 A que
el CPC 100 puede suministrar en el lado primario del TC.
Corriente de Corriente
inyección secundaria nominal
secundaria
P1/H1 Seleccione la casilla para detener automáticamente
procedente de la
salida 6A AC la prueba una vez efectuada la medida.
V sec: tensión secundaria medida y S1/X1
ángulo de fase con respecto a Iprim
Frecuencia de
TC Carga salida

Carga en VA: I sec nom × Corriente de


P2/H2 S2/X2 inyección real, Seleccione la
(V sec real × I sec nom/I sec real)
medida a través casilla para
cos ϕ: coseno del ángulo entre I sec y V sec de la entrada introducir la
I AC tensión secundaria
en vez de medirla
Tensión
secundaria en la
Nota: Para el significado de los demás componentes de la tarjeta de prueba, consulte la página
carga, medida
Transformador de corriente-1.
en la entrada
V1 AC, y ángulo Coseno del ángulo de fase ϕ
de fase ϕ con
respecto a Isec Carga en VA:
I sec nom × (V sec real × I sec nom/I sec real)

Transformador de corriente - 2
Manual de usuario del CPC 100

Excitación TC (punto de inflexión)


Use la tarjeta de prueba Excitación TC para registrar la curva de excitación de un Corriente de Tensión de prueba máxima El gráfico muestra los resultados de prueba en forma de curva interpolada con marcadores
transformador de corriente. En esta prueba se efectúa la inyección automática de una tensión prueba máxima de puntos de prueba.
de prueba hasta de 2 kV en el lado secundario del transformador de corriente.
Gire el selector para fijar el enfoque sobre el gráfico y púlselo. Aparecerá un cursor en cruz que
Frecuencia de Seleccione la
P1/H1 permite navegar por la lista de puntos de prueba utilizando las teclas Punto anterior y Punto
salida casilla para
siguiente. El mismo efecto se consigue girando el selector. Los campos V: e I: muestran el par
efectuar la prueba
S1/X1 Supresión de de valores de cada punto de prueba.
automáticamente.
ruido Supresión de ruido: seleccione esta opción si visualiza desigualdades y saltos en la curva de
Nota: Pulsar
excitación de un TC. Estas desigualdades o saltos pueden producirse debido al ruido o
TC Carga Tensión real Añadir punto
molestias durante la medición.
para añadir un
punto de prueba al Si la opción de supresión de ruido está seleccionada, la medición se realiza con una frecuencia
Corriente real
gráfico no funciona distinta.
P2/H2 S2/X2 en modo Auto. Si fnom ≥ 60 Hz -> fprueba = fnom - 10 Hz.
Si fnom < 60 Hz -> fprueba = fnom + 10 Hz.
IEC/ Según la norma IEC 60044-1, el punto de inflexión se define como el punto de la curva en La tensión se calculará en fnom (V = Vmed * fnom/fprueba). Con fnom < 60 Hz, la tensión máxima
BS el que un incremento de tensión del 10% provoca un aumento de corriente del 50%. de la prueba se reduce hasta en un 20% y con fnom ≥ 60 Hz, la tensión máxima de la prueba
aumenta hasta en un 16%. La corriente de excitación no se corregirá ya que la influencia es
ANSI Según la norma IEEE C57.13, el punto de inflexión es el punto en el que, con una doble
45° representación logarítmica, la tangente a la curva forma un ángulo de 45°. muy pequeña.
Corresponde a núcleos de transformadores de corriente sin entrehierro.
Desmagnetización del núcleo del TC
ANSI Como ANSI 45° pero formando un ángulo de 30°.
30° Corresponde a núcleos de transformadores de corriente con entrehierro. Al efectuar la medida de excitación del TC, se desmagnetiza el núcleo del TC.

La desmagnetización puede hacerse también sin registrar la curva de excitación,


PELIGRO
pulsando el botón Desmag.
Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o corriente
PELIGRO
► En TC con múltiples tomas, inyecte solo en las tomas exteriores para evitar
Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o corriente
generar tensiones superiores a la tensión de prueba. Para hacer visible la tecla de menú dependiente del contexto Desmag., sitúe el enfoque sobre
► Es muy importante no tocar estos devanados. ► Asegúrese de que no hay otros devanados secundarios abiertos. la ficha de la tarjeta de prueba.

Transformador de corriente - 3

Transformador
de corriente
Manual de usuario del CPC 100

Resistencia del devanado


Use la tarjeta de prueba Res. Dev. para medir la resistencia del devanado secundario de
un transformador de corriente. Seleccione la casilla para detener automáticamente la
P1/H1 prueba una vez efectuada la medición.
PELIGRO S1/X1 Desviación máxima
Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o corriente Rango de salida Rango de medición
entre los valores
Inyectar corriente continua en los equipos en prueba con características inductivas Corriente de medidos durante
cargará el devanado del equipo en prueba. prueba nominal los 10 últimos
TC Carga segundos de la
► Siga las instrucciones que aparecen más adelante. medición. Los
Corriente de
► Consulte la sección “Salida de CC hacia equipos en prueba con alta inductancia” resultados se
S2/X2 prueba real
en la página Prólogo-5. consideran estables
P2/H2 Tensión medida si Desv. < 0,1 %.
PELIGRO en la entrada
Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o corriente V CC
► Nunca abra el circuito de medida mientras circule corriente. CP SA1
► Asegúrese de que no hay otros devanados secundarios abiertos.
Resistencia del Tiempo total
► Tras la medición, espere hasta que el CPC 100 se haya descargado por completo.
devanado del transcurrido
► Antes de desconectar del CPC 100, conecte ambos extremos del dispositivo
sometido a prueba a tierra. transformador
► Cortocircuite el devanado sometido a prueba antes de desconectar los cables de
Activar/desactivar
prueba.
compensación de
T med.: Temperatura ambiente real
temperatura para
el cálculo del T ref.: Temperatura en función de la cual se calcula el resultado
resultado Material: Material de devanado
R ref.: Resistencia calculada

Nota: Si aparece n/a en el cuadro V CC o R med, significa que hay una sobrecarga en la
entrada V DC.

Transformador de corriente - 4
Manual de usuario del CPC 100

Prueba de aislamiento
Use la tarjeta Tensión No Disruptiva para medir la capacidad dieléctrica del devanado
secundario y el cableado secundario. Para ello, desconecte la carga. Tal como se indica en la PELIGRO
figura, conecte un cable de la salida de 2 kV a la conexión del devanado secundario del Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o voltaje
transformador (1S1) y el otro cable a tierra y a la conexión primaria del transformador (P1). Abra ► No toque el terminal conectado a la conexión secundaria "1S1" del transformador,
la conexión secundaria a tierra y conecte la carga a tierra por motivos de seguridad. ya que produce tensión potencialmente letal.

P1/H1 Pone fin a la prueba cuando Tensión de prueba Frecuencia de salida


S1/X1 se alcanza el umbral de nominal (2kV máx.)
corriente

Pone fin a la prueba cuando


Carga ha transcurrido el tiempo de
TC prueba

P2/H2 S2/X2 Tensión de prueba real


Corriente de prueba real

Corriente medida más alta

Espacio de tiempo durante el


que se aplica Vprueba a la
salida

Durante la prueba, la tensión de prueba aumenta conforme a una característica de rampa


desde 0 V hasta V prueba. V prueba se aplica entonces a la salida durante el espacio de
tiempo especificado. Las medidas se toman continuamente. Posteriormente, V prueba
disminuye conforme a una característica de rampa.

Transformador de corriente - 5

Transformador
de corriente
Manual de usuario del CPC 100

Comprobación de la polaridad
Use la tarjeta de prueba Comprobar Polaridad para comprobar si una serie de puntos de Seleccione la opción Intermitente para
prueba presentan la polaridad correcta.
1. Ahorrar energía en el rango de salida de 800 A CA.
Para ello, la unidad CPC 100 inyecta una señal especial de prueba de polaridad en un P1/H1
S1 S1 2. Definir un ciclo de servicio en impulsos para la señal de salida:
determinado lugar. Esta señal puede ser una señal tanto de tensión como de corriente S1/X1
procedente de la unidad CPC 100, y presenta una característica de señal similar a una señal
en diente de sierra con una pendiente distinta de ascenso y de descenso. T on: espacio de tiempo durante el cual se aplica la señal a la salida.

2
OL

OL
CP

CP
A continuación se realiza la comprobación de polaridad propiamente dicha con el accesorio T off: espacio de tiempo durante el cual se interrumpe la señal.
CPOL2, un comprobador de polaridad portátil fácil de usar. La unidad
CPC 100 S2 S2
Si CPOL2 detecta la misma característica de señal en un punto de prueba, considera
 correcta la polaridad y enciende el LED verde.
inyecta una S2/X2
señal P2/H2 Una relación de T on/T off de 2,000 s/9,000 s significa que la señal se aplica
Si la característica de la señal está invertida o deformada, CPOL2 considera especial de durante 2 segundos y luego se interrumpe durante 9 segundos. Transcurrido

incorrecta la polaridad y enciende el LED rojo. prueba de LED verde LED rojo ese tiempo, el ciclo se repite.
polaridad
+ Si CPOL2 detecta una señal demasiado baja, se encienden ambos LED
 
simultáneamente. Solución: aumente la magnitud de la señal.
Si la capacidad de las pilas del CPOL2 es baja, los LED comienzan a parpadear. Comprobador Comprobador Seleccione el
+ Mientras parpadean los LED, las pilas del CPOL2 suministran energía suficiente para de polaridad de polaridad rango de salida
Parpadeo seguir funcionando. No obstante, la batería debe cambiarse lo antes posible. CPOL2 CPOL2

Amplitud
PELIGRO
Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o voltaje
► Nunca ponga en funcionamiento el CPOL2 estando abierto el compartimiento de Introduzca los
las pilas. En el compartimiento de las pilas puede haber un nivel de tensión resultados
potencialmente letal si la sonda de CPOL2 toca un punto de prueba con potencial manualmente
de alta tensión.
► Proceda con extrema precaución: No toque el punto de prueba con los dedos.
► Si detecta una polaridad incorrecta en el circuito de corriente, primero apague la
unidad CPC 100 y sólo entonces desconecte los terminales.

Transformador de corriente - 6
Manual de usuario del CPC 100

Relación TC V (con tensión) Relación TC (con tensión)


Use la tarjeta de prueba Relación TCV para medir la relación de un transformador de corriente. Tensión Corriente primaria nominal
Para ello, suministre una tensión de hasta 500 V en el lado secundario del transformador secundaria de Corriente secundaria nominal
utilizando la salida 2kV CA. inicio
P1/H1
El método preferido para la medida de la relación del TC es la inyección de corriente mediante Seleccione la
la tarjeta de prueba Relación TC. Sin embargo, en determinados GIS o bornas de S1/X1 casilla para
transformadores de potencia en los que no se puede acceder a la ruta de corriente primaria, el Frecuencia detener
método que se describe en esta sección constituye la única solución. de salida automáticamente
TC la prueba una vez
Para medir la relación TC utilizando la tarjeta de prueba Relación TC V, conecte la salida Carga
2kV AC al devanado secundario del TC y la entrada V2 AC a los conductores principales, p. efectuada la
Tensión
ej., en un transformador de potencia, a las bornas de distintas fases del transformador. medida
secundaria
P2/H2 S2/X2 medida
PELIGRO
Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o voltaje Seleccione la
El suministro de la tensión de prueba a una toma de TC de relación múltiple puede casilla para
Tensión primaria
generar tensiones potencialmente letales en otras tomas con relaciones más altas. introducir tensión
medida en la
primaria en vez de
► Es muy importante no tocar estos devanados. entrada V2 AC
medirla
► Asegúrese de que no hay otros devanados secundarios abiertos.
Error de relación
Polaridad: Relación Iprim. / Isec.:
Correcta = fase I sec - fase I prim Isec real x (Iprim nom/Iprim real)
= - 45 ° < 0 ° < + 45 ° y desviación en %
Incorrecta = todos los demás casos ((Kn x Isec - Iprim)/Iprim) x 100%

Nota: Si se aproxima o supera la tensión del punto de inflexión del transformador, los
resultados de la medida dejan de ser correctos debido a la saturación del transformador. Si se
supera ampliamente el punto de inflexión, el transformador puede incluso dañarse.
Por tanto, previamente debe conocerse o medirse la tensión del punto de inflexión.

Transformador de corriente - 7

Transformador
de corriente
Manual de usuario del CPC 100

TC Rogowski
Use la tarjeta de prueba TC Rogowski para medir la relación de transformación de una bobina Tensión secundaria nominal de la bobina Rogowski
Rogowski mediante la inyección de corriente en el conductor y la medida de la tensión inducida Cable apantallado con hilos trenzados.
en los extremos del devanado de dicha bobina. Pantalla conectada a bobina Rogowski Corriente
Rango de salida Seleccione la casilla de Frecuencia
primaria nominal
La tensión inducida de una bobina Rogowski es proporcional a la corriente del conductor verificación para prueba nominal de la
P2/H2 de bobina
diferenciada en función del tiempo. Por tanto, para adquirir un equivalente directo de la automática, quite la marca tensión
Rogowski
corriente del conductor, es necesario integrar la tensión inducida. En general, la señal de salida P1/H1 para prueba manual secundaria de
Relé la bobina
de una bobina Rogowski se transporta por medio de un amplificador integrador o se suministra electrónico de
en un relé electrónico de protección con integrador. La tarjeta de prueba TC Rogowski integra Rogowski
protección
la señal de salida de la bobina Rogowski en la entrada V2 AC del CPC 100. con integrador Corriente de
Desconecte la señal de salida de la bobina Rogowski del relé electrónico de protección y (p. ej., inyección
conéctela a la entrada V2 AC de la unidad CPC 100. 150 mV a primaria
I nominal) Frecuencia de
La tarjeta de prueba TC Rogowski mide la amplitud de la corriente inyectada I prim y la tensión
de salida de la bobina Rogowski V sec, integra esta señal y calcula la corriente secundaria corriente
I sec, su ángulo de fase y también la relación real y la desviación. inyectada I prueba
Corriente de
salida real Seleccione la
casilla para
introducir
manualmente
V sec en vez de
Tensión
medirla
secundaria Relación: Iprim / Isec y desviación
de relación de corriente en %
Polaridad:
Corriente
secundaria Correcta = fase I sec - fase I prim
= - 45 ° < 0 ° < + 45 °
calculada *)
Incorrecta = todos los demás casos

*) Tenga presente que la corriente I sec realmente no está en el sistema. Se trata únicamente de una
corriente calculada.

Transformador de corriente - 8
Manual de usuario del CPC 100

TC Baja Potencia (relación)


Use la tarjeta de prueba TC Baja Potencia para medir la relación de un transformador de Corriente Tensión secundaria nominal Seleccione la casilla para
corriente de baja potencia con carga incorporada y una tensión de salida que es directamente primaria nominal detener automáticamente la
proporcional a la corriente primaria. prueba una vez efectuada la
Corriente de Rango de salida medida
P1/H1 inyección
primaria
Relé
S1/X1 electrónico de
R protección con
TC Corriente real
Cable apantallado con entrada de
S2/X2 inyectada en el Ángulo de fase ϕ
hilos trenzados baja tensión lado primario con respecto a
Carga incorporada (p. ej., del TC Iprim
P2/H2
22,5 mV a
I nom) Tensión Seleccione la
secundaria casilla para
medida introducir la
tensión secundaria
en vez de medirla

Relación Iprim. / Isec.: Polaridad:


Isec real x (Iprim nom/Iprim real)
Correcta = fase I sec - fase I prim
y desviación en % = - 45 ° < 0 ° < + 45 °
((Kn x Isec - Iprim)/Iprim) x 100%
Incorrecta = todos los demás casos

Transformador de corriente - 9

Transformador
de corriente
Manual de usuario del CPC 100

Relación VM
La tarjeta de prueba Relación VM se utiliza principalmente para comprobar la relación Diagrama de bloques de una configuración típica de medición: Rango de salida
entre la tensión o corriente de salida y la tensión o corriente de entrada del canal de Frecuencia de salida
Lado primario
unidades de combinación seleccionado según el estándar IEC 61850. Además, la tarjeta Interrup-
Ethernet
Relación VM se utiliza para determinar la polaridad de la señal, mientras que CPC 100 Salida CPC 100 Entrada tor Corriente o tensión Corriente o tensión primaria nominal
sirve como origen de la señal. Las unidades de combinación generan las corrientes o (Relación VM) IRT** de inyección Flujo de actualización
tensiones de entrada. primaria
Digital Información del flujo
El sistema de prueba CPC 100 efectúa pruebas de bucle cerrado en las que se inyecta
Analógica
una señal de prueba en el lado primario de los sensores de tensión/corriente. La unidad Selección del
de combinación (MU) convierte la salida del sensor en un flujo SV que se publica en la red canal
Fibra óptica
de la subestación. A continuación, el CPC 100 lee los datos de la red para efectuar
distintas pruebas. Consulte el
rango
El CPC 100 transforma los puntos de muestra en la función espectral de la señal. Esta
Flujo seleccionado seleccionado
señal de valores de muestra transformados de Fourier se filtra con una ventana Hann Digital (I o V)
especial para recuperar únicamente la "señal" de la frecuencia seleccionada. Esto permite
que se efectúen mediciones selectivas en frecuencia en los flujos VM y, a través de ellos, Desviación de
el ruido se suprime. Seleccione elegir la relación real
MU* Red de la los canales a partir de la
TC/TT
Es posible acceder a la tarjeta de prueba Relación VM desde TC, TT u Otros. subestación automáticamente relación
Es posible efectuar las siguientes pruebas: nominal en %

• Relación y polaridad
* Si la MU dispone de una salida Ethernet, no será necesario ningún interruptor IRT. Nombre del canal;
• Detección automática de MU Estado de polaridad
** Interruptor IRT: interruptor industrial en tiempo real se refiere al rango
• Medición de tensión/corriente selectiva en frecuencia
seleccionado (I o V) Valores Identifica la calidad de la conexión
• Medición del nivel de ruido
• Respuesta de magnitud de la cadena de procesamiento de señales (de 15 a 400 Hz) primarios
Nota: La tarjeta de prueba Relación VM puede utilizarse tanto para transformadores de
corriente como para transformadores de tensión. Por lo tanto, la descripción hace referencia
Corriente o tensión de salida Valor de relación calculado a partir de los
a las corrientes y tensiones.
valores medidos

Transformador de corriente - 10
Transformador de tensión
Manual de usuario del CPC 100

Relación TT Carga TT
Use la tarjeta de prueba Relación TT para medir la relación de un transformador de tensión Use la tarjeta de prueba Carga TT para medir la carga secundaria de un transformador de
(TT) en el lado primario del TT hasta de 2 kV desde la salida AC OUTPUT. PELIGRO tensión (TT) suministrando una tensión alterna en el secundario del TT de hasta 130 V en la
Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o voltaje salida AC.
► No conecte la salida de la unidad CPC 100 al lado secundario del VT. Esto Para ello, abra el circuito primario tal y como se muestra en la figura y suministre tensión alterna
A/H1
provocará tensiones letales en el lado primario a la carga desde la salida 130 V AC del equipo CPC 100. La entrada I AC mide la corriente que
a/X1
► Para la medición de relaciones VT, conecte la salida de la unidad CPC 100 al lado fluye en la carga, y la entrada V1 AC la tensión en la carga.
primario del VT.
A/H1
Factor de Tensión primaria nominal a/X1
corrección de 1/√3 y 1/3: Factores de corrección de V sec
V prim Tensión secundaria nominal
TT Carga
Tensión
Seleccione la TT Carga
primaria de
inyección casilla para detener
automáticamente la
prueba una vez
n/X2 Frecuencia
efectuada la
de salida n/X2
medida
N/H2 N/H2
Tensión primaria
medida Seleccione la
casilla para
introducir tensión
secundaria en vez
de medirla
Tensión
secundaria
medida en V1 AC Relación y desviación en %
y su ángulo de Polaridad:
fase con respecto Correcta = fase I sec - fase I prim / = - 45 ° < 0 ° < + 45 °
a la Vprim medida Incorrecta = todos los demás casos

Transformador de tensión - 1

Transformador
de tensión
Manual de usuario del CPC 100

Carga TT Prueba de aislamiento Comprobación de polaridad


Esta prueba es idéntica a la prueba de tensión no disruptiva que se describe en página Esta prueba es idéntica a la comprobación de la polaridad que se describe en página
PELIGRO Transformador de corriente-5. Transformador de corriente-6.
La alta tensión o corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves
► Compruebe que A/H1 esté conectado a tierra. A/H1
► Desconecte la carga del lado secundario del TP antes de iniciar la medición. a/X1 A/H1 a/X1

Factor de corrección de Vsec


Frecuencia Tensión secundaria nominal S1 S1
de salida
Seleccione la casilla para detener automáticamente la
prueba una vez efectuada la medida

2
OL

OL
CP

CP
Tensión de TT Carga
inyección
S2 S2
secundaria
desde la salida
130V AC
Usar pinza de
N/H2 n/X2
corriente en vez de n/X2
entrada I AC*) LED verde LED rojo
Tensión real en la
N/H2
carga, medida en  
la entrada V1 AC Seleccione la La unidad CPC 100 inyecta una comprobador comprobador
casilla para señal especial de prueba de de polaridad de polaridad
introducir corriente polaridad CPOL2 CPOL2
Corriente real a secundaria en vez
través de la carga, de medirla
medida por medio
de la entrada I AC y Coseno del ángulo de fase ϕ
su desviación Carga en VA: Vsec nom × (Isec real × Vsec nom/Vsec real)

*) Debido a la interferencia entre las entradas de medida V1 AC y V2 AC, se recomienda no


conectar una pinza de corriente a la entrada V2 AC. Por tanto, utilice una pinza de corriente con
salida de corriente.

Transformador de tensión - 2
Manual de usuario del CPC 100

TT Electrónico
Use la tarjeta de prueba TT Electrónico para probar la relación de transformadores de tensión
electrónicos no convencionales con una tensión secundaria de muy bajo nivel. Factor de
Tensión primaria nominal
corrección de
V prim 1/√3 y 1/3: Factores de corrección de V sec
Tensión
A/H1 a/X1 primaria de Tensión secundaria nominal
tensión electrónico

Relé electrónico inyección


Transformador de

de protección Seleccione la
con entrada de casilla para
tensión de bajo Frecuencia detener
Cable apantallado nivel de salida automáticamente
N/H2
con hilos trenzados la prueba una vez
n/X2
efectuada la
medida
Tensión primaria Seleccione la
medida casilla para
introducir tensión
Tensión secundaria en vez
secundaria de medirla
medida en
V1 AC y su
ángulo de fase
con respecto a la
Relación y desviación en %
Vprim medida
Polaridad:
Correcta = fase I sec - fase I prim
= - 45 ° < 0 ° < + 45 °
Incorrecta = todos los demás casos

Transformador de tensión - 3

Transformador
de tensión
Transformador
Manual de usuario del CPC 100

Relación TP (por toma) Página Ajustes


Use la tarjeta de prueba Relación TP para medir la relación de un transformador de potencia
Tensión de inyección primaria Al pulsar la tecla del menú Ajustes, se abre la página Ajustes. La página Ajustes
inyectando en el lado primario del transformador hasta 2 kV CA desde la salida AC OUTPUT Frecuencia de
nominal de la tarjeta de prueba Relación TP tiene otras funciones, como sucede en otras
(consulte la figura siguiente). salida
tarjetas de prueba.
Configuración para la prueba de la relación de un transformador de potencia: transformador
Corriente
YNyn0, conexión en estrella del lado primario y secundario. Relación nominal calculada a partir de
primaria desde
Prim/H Sec/X Vprim nom/Vsec nom Nota: La página Ajustes se abre automáticamente si el modo de funcionamiento Toma
la salida
N/H0 n1/X0 Grupo vectorial; la automática está activado.
2kV AC;
cambia en selección depende La página Ajustes permite añadir la relación del transformador por toma, tal como se indica a
función de la de la configuración continuación. Tras pulsar la tecla del menú Añadir toma, escriba el número de toma, V prim y
A/H1 a1/X1
línea V sec. Añada la siguiente toma pulsando la tecla del menú Añadir toma e introduzca los
seleccionada valores correspondientes para V prim y V sec. Hecho esto, al pulsar reiteradamente la tecla del
B/H2 b1/X2 en la siguiente menú Añadir toma se añaden más tomas con un paso que se calcula a partir de los valores de
tabla las tomas anteriores. Las entradas de las tomas se aplican por igual a todas las fases. Una vez
Modo de añadidas todas las tomas, pulse la tecla del menú Página principal para transferir los datos a
C/H3 c1/X3 Tensión real
funcionamiento la página principal.
inyectada desde
la salida Utilice la función Relleno automático de toma para rellenar automáticamente la tabla de
AC OUTPUT en relación nominal de la tarjeta de prueba Relación TP para cambiadores de toma simétricos.
el lado de alta
tensión del Realización de una prueba de relación TP (por toma)
transformador
Mientras pasa por las posiciones del cambiador de toma del transformador de
Identificador de V sec Tensión real medida en V1 AC potencia, pulse Mantener resultado para cada una de las posiciones.
toma del
° Ángulo de fase de la corriente primaria con respecto a Nota: Este procedimiento es necesario únicamente para el cableado manual. De
transformador y
Vprim nominal lo contrario, las pruebas se ejecutan automáticamente en su totalidad.
número de toma
para las medidas :1 Valor de relación calculado a partir de los valores medidos
PELIGRO en la línea de Vprim/Vsec
Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o voltaje correspondiente % Desviación de la relación real respecto a la relación
de la tabla nominal
► No conecte la salida de la unidad CPC 100 al lado secundario del transformador.
Esto provocará tensiones letales en el lado primario

Transformador - 1
Manual de usuario del CPC 100

Página Ajustes Relleno automático de toma


La página Ajustes de la tarjeta de prueba Relación TP dispone de una función de Toma
automática sin conexión. Esta función rellena automáticamente la tabla de relación nominal de
Tiempo necesario para conmutar de una La medida comienza en la posición más baja la tarjeta de prueba Relación TP para cambiadores de toma simétricos.
toma a la siguiente o más alta
Número de tomas
con la relación
nominal
especificada en
Seleccione el modo medio del esquema
manual extendido y de tomas simétrico
totalmente
Diferencia de
automático
tensión entre
posiciones
Actívelo si el
cambiador de tomas
se encuentra en el
lado de alta tensión

El resultado de restar el número de posiciones intermedias al número de tomas determina el


número de tomas que hay por encima y por debajo de las posiciones intermedias. Para
determinar la tensión de la posición de cada toma, es necesario conocer la relación nominal de
las posiciones intermedias y el porcentaje de desviación; además, debe marcarse la casilla de
verificación Cambiador de tomas del transformador si procede.

Transformador - 2

Transformador
Manual de usuario del CPC 100

Relación TP (por toma)


En la siguiente tabla se muestran los ajustes de V prim y V sec de la tarjeta de prueba Grupo Conexión del devanado Medida Lado de alta Lado de baja Relación Grupo Conexión del devanado Medida Lado de alta Lado de baja Relación
Relación TP para distintas conexiones del devanado del transformador. vectorial tensión del tensión del de vectorial tensión del tensión del de
IEC transformador transformador transfor- IEC transformador transformador transfor-
Nota: La tabla es válida para el cableado manual y en conexión con el CP SB1. 60076 mación 60076 mación
En la columna del lado de alta tensión del transformador, + significa que los terminales del medida medida

CP SB1 están cortocircuitados. AT/H BT/X AT/H BT/X

Grupo Conexión del devanado Medida Lado de alta Lado de baja Relación U-(V+W) / H1- U-(V+W) / H1-
A w-u / X3-X1 √3/2 A u-w / X1-X3 1*√3/2
vectorial tensión del tensión del de V/H2 u/X1 (H2+H3) V/H2 v/X2 (H2+H3)
IEC transformador transformador transfor- w/X3 V-(U+W) / H2- V-(U+W) / H2-
60076 mación Yd5 B u-v / X1-X2 Dy11 w/X3 B v-u / X2-X1
(H1+H3) (H1+H3)
medida U/H1 W/H3
U/H1 W/H3 v/X2 u/X1
W-(U+V) / H3- W-(U+V) / H3-
AT/H BT/X C v-w / X2-X3 C w-v / X3-X2
(H1+H2) (H1+H2)
V/H2 v/X2 A U-V / H1-H2 u-v / X1-X2 1 U-(V+W) / H1- U-(V+W) / H1-
A w-u / X3-X1 √3/2 A u-w / X1-X3 1*√3/2
B V-W / H2-H3 v-w / X2-X3 V/H2 u/X1 (H2+H3) v/X2 (H2+H3)
Dd0 V/H2
w/X3
V-(U+W) / H2- w/X3 V-(U+W) / H2-
U/H1 W/H3 u/X1 w/X3 C W-U / H3-H1 w-u / X3-X1 Yz5 B u-v / X1-X2 Yd11 B v-u / X2-X1
(H1+H3) (H1+H3)
V/H2 v/X2 A U-V / H1-H2 u-v / X1-X2 1 U/H1 W/H3 v/X2 U/H1 W/H3 u/X1
W-(U+V) / H3- W-(U+V) / H3-
C v-w / X2-X3 C w-v / X3-X2
B V-W / H2-H3 v-w / X2-X3 (H1+H2) (H1+H2)
Yy0
V/H2 w/X3 u/X1 A U-V / H1-H2 v-u / X2-X1 1 U-(V+W) / H1-
U/H1 W/H3 u/X1 w/X3 C W-U / H3-H1 w-u / X3-X1 A u-w / X1-X3 1*√3/2
V/H2 v/X2 (H2+H3)
Dd6 B V-W / H2-H3 w-v / X3-X2
V/H2 v/X2 A U-V / H1-H2 u-v / X1-X2 1 V-(U+W) / H2-
U/H1 W/H3 v/X2 Yz11 w/X3 B v-u / X2-X1
C W-U / H3-H1 u-w / X1-X3 (H1+H3)
Dz0 B V-W / H2-H3 v-w / X2-X3
U/H1 W/H3 u/X1
V/H2 w/X3 u/X1 A U-V / H1-H2 v-u / X2-X1 1 W-(U+V) / H3-
U/H1 W/H3 u/X1 w/X3 C W-U / H3-H1 w-u / X3-X1 C w-v / X3-X2
(H1+H2)
Yy6 B V-W / H2-H3 w-v / X3-X2
U-(V+W) / H1-
A w-u / X3-X1 √3/2
V/H2 u/X1 (H2+H3) U/H1 W/H3 v/X2 C W-U / H3-H1 u-w / X1-X3
w/X3 V-(U+W) / H2- A U-V / H1-H2 v-u / X2-X1 1
Dy5 B u-v / X1-X2 V/H2 w/X3 u/X1
(H1+H3)
U/H1 W/H3 v/X2 Dz6 B V-W / H2-H3 w-v / X3-X2
W-(U+V) / H3-
C v-w / X2-X3
(H1+H2) U/H1 W/H3 v/X2 C W-U / H3-H1 u-w / X1-X3

Transformador - 3
Manual de usuario del CPC 100

Relación TP según IEC 61378-1 Verificación de grupo vectorial


IEC 61378-1 es una norma para realizar pruebas en transformadores con grupos vectoriales Utilice la Verificación de grupo vectorial para determinar automáticamente el grupo vectorial
poco convencionales. Marque la casilla de verificación IEC 61378-1 para realizar una medida del transformador.
según esta norma. Esta prueba es independiente del grupo vectorial. Nota: La prueba Verificación de grupo vectorial requiere la caja de conmutación CP SB1.
Prim/H Sec/X Conecte al cambiador de
Nota: La casilla de verificación IEC 61378-1 solo está disponible si se ha conectado el cuadro tomas ► Antes de iniciar la Verificación de grupo vectorial, utilice la tarjeta de prueba Desmag.
de conmutación CP SB1. A/H1 a1/X1
con Cableado establecido en Yd5 o Dy5 (consulte la página 9 en este capítulo) para
garantizar unos resultados fiables.
B/H2 b1/X2
Tensión de
Tensión de
inyección primaria
prueba
nominal
C/H3 c1/X3 Frecuencia de
Frecuencia de
prueba
salida
► Introduzca la
frecuencia
nominal OFF: No se ha
para obtener determinado un
resultados grupo vectorial
correctos alternativo

Con la casilla de verificación IEC 61378-1 marcada, el CPC 100 efectúa dos medidas basadas El CPC 100 energiza los devanados primarios del transformador y mide la tensión del terminal
en la norma en todos los devanados, y calcula la relación de transformación y la desviación de secundario. El uso de un algoritmo optimizado reduce el número de medidas. El grupo vectorial
fase del transformador. La tabla de medida muestra los mismos valores que para la medida se determina en función de la distribución de tensión. Si los resultados de la medida se
Relación TP estándar. La corriente de magnetización y el ángulo de fase no estarán aplicaran por igual a dos grupos vectoriales, se ofrecería un grupo alternativo.
disponibles en este modo. PELIGRO
Nota: La prueba IEC 61378-1 requiere más tiempo que una medida de relación estándar. Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o voltaje
Durante la Verificación de grupo vectorial, la unidad CPC 100 extrae
continuamente la tensión de prueba definida.
► No toque las salidas de la unidad CPC 100 y no toque ni desenchufe ningún cable.

Transformador - 4

Transformador
Manual de usuario del CPC 100

Verificación de grupo vectorial Resistencia del devanado


Use la tarjeta de prueba Res. Dev. para medir la resistencia del devanado de un transformador
N/H0 Prim/H Sec/X n1/X0
de potencia como se describe en la página Transformador de corriente-4. Si lo prefiere, inyecte
la corriente directamente desde la salida 400A DC, tal como se indica a continuación.
Prim/H Sec/X
PELIGRO A/H1 a1/X1
A/H1 a1/X1
Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o corriente

B/H2 b1/X2 Inyectar corriente continua en los equipos en prueba con características inductivas B/H2 b1/X2
cargará el devanado del equipo en prueba.
► Siga las instrucciones que aparecen más adelante.
C/H3 c1/X3 C/H3 c1/X3
► Consulte la sección “Salida de CC hacia equipos en prueba con alta inductancia”
en la página Prólogo-5.

PELIGRO
Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o corriente CP SA1
► Nunca abra el circuito de medida mientras circule corriente.
► Tras la medición, espere hasta que el dispositivo de prueba se haya descargado
por completo.
► Conecte a tierra todos los polos del equipo en prueba antes de tocar la
configuración de la prueba.
► Cortocircuite los terminales antes de desconectar los cables de prueba.
► Desconecte los cables no usados para realizar pruebas tanto del equipo en prueba
como del dispositivo de prueba.

AVISO
La alta tensión o la corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves
NOTIFICACIÓN
Se recomienda llevar a cabo todas las mediciones de resistencia del devanado con el El cuadro de descarga CP SA1también protege la unidad CPC 100 de los daños
CP SA1 conectado a las tomas de entrada V DC de la unidad CPC 100 para provocados por la alta tensión.
protegerse usted mismo y proteger al CPC 100 de riesgos de alta tensión.
► El CP SA1 debe utilizarse para efectuar mediciones con la salida 400A DC.

Transformador - 5
Manual de usuario del CPC 100

Secuencia de limpieza del cambiador de tomas Comprobar Tomas TP (para OLTC)


La Secuencia de limpieza del cambiador de tomas se utiliza para realizar un barrido de todas Use la tarjeta de prueba Comprobar Tomas TP para medir la resistencia del devanado de cada
las tomas antes de efectuar una medida de Resistencia del devanado con el fin de garantizar una de las tomas del cambiador de tomas del transformador de potencia y para comprobar si
que todas las tomas están limpias. el cambiador de tomas en carga (OLTC) conmuta sin interrupciones. Prim/H Sec/X
N/H0 n1/X0
Nota: La Secuencia de limpieza del cambiador de tomas solo se puede activar si el cuadro El CPC 100 inyecta una corriente constante
de conmutación del transformador CP SB1 está conectado y si se ha seleccionado Toma desde la salida 6A DC al transformador de
automática. potencia y la corriente se dirige a través de A/H1 a1/X1
la entrada I AC / DC para efectuar la
Tiempo necesario medida. También puede medirse
para conmutar de internamente la corriente inyectada desde B/H2 b1/X2
una toma a otra Tomas la salida 400A DC. Teniendo en cuenta
este valor de corriente y la tensión medida
Haga clic para iniciar 1 barrido = se C/H3 c1/X3
por la entrada V DC, se calcula la
la Secuencia de acciona una vez resistencia del devanado.
limpieza todas las posiciones
Material de de tomas en todas En el momento en que se cambia la toma,
devanado las direcciones la entrada de medida I AC / DC detecta la
Temperatura de repentina y muy breve caída del flujo de
medida corriente. Un cambio de toma de
Temperatura de funcionamiento correcto se distingue de
referencia uno incorrecto, por ejemplo una CP SA1
interrupción durante el cambio, por la
magnitud de los valores de ondulación y
Durante la secuencia se muestra la toma en la que se está efectuando el barrido y el tiempo pendiente. Una interrupción producirá
restante. valores de ondulación y pendiente mucho
Nota: Si desea interrumpir la Secuencia de limpieza del cambiador de tomas, solo podrá mayores que los de un cambio de toma que
hacerlo pulsando el botón de parada de emergencia. funcione correctamente.
Los valores de ondulación y pendiente se
OLTC indican en la tabla de medida de la tarjeta
de prueba Comprobar Tomas TP.

Transformador - 6

Transformador
Manual de usuario del CPC 100

Comprobar Tomas TP (para OLTC)


Rango de salida Prueba del cambiador de tomas y medida de la resistencia del deva-
Después de pulsar la tecla del menú Mant. result. auto., el CPC 100 espera
Conexión del devanado nado
hasta obtener resultados estables con una desviación inferior a la tolerancia
Corriente de Al realizar la prueba de un cambiador de tomas, recomendamos:
prueba nominal Temperatura de referencia • Inyectar el mismo valor de corriente para cada fase. definida (en %) dentro del tiempo de estabilización especificado ( Δ t).
• Para realizar pruebas de cada fase, comience con la toma más baja hasta la toma más alta Posteriormente, se añade una nueva línea de resultados y comienza la medida
Temperatura real del espécimen
y continúe descendiendo de nuevo hasta la toma más baja. Las tomas pueden mostrar siguiente.
Corriente de resultados ligeramente diferentes en función de la dirección del movimiento de la toma y los
prueba real Nota: Si el CPC 100 se encuentra en estado Mant. result. auto., el usuario puede finalizar el
Funcionamiento defectos pueden comportarse de manera distinta. Una interrupción originada por un
proceso bien pulsando la tecla Mantener resultado o bien cambiando al ajuste Tolerancia y
de la toma cambiador de tomas defectuoso proporcionará valores de medida comparativamente
cambiando el valor. La tecla del menú contextual Establ. desv. actual reanuda el valor de la
Tensión medida automática elevados para la ondulación y la pendiente.
desviación de corriente en el campo Tolerancia.
en la entrada
V DC Tolerancia de la Ejemplo: Resultados de una prueba de cambiador de tomas y de
desviación en %
resistencia del devanado
Identificador de Para la prueba del cambiador de tomas, tienen importancia las dos últimas columnas.
Tiempo de
toma del estabilización
transformador y Alta ondulación debido a que la
número de toma inductancia está cargada

Valores correctos porque están


Rmed: Resistencia real siempre en el mismo rango
Desv.: Desviación en % entre los valores máximos y mínimos medidos evaluada durante
el tiempo de estabilización.
R ref.: Valor de resistencia de temperatura corregida
Toma defectuosa: valores de ondulación y pendiente sensiblemente más altos.
Fluct.: Muestrea y mantiene la máxima ondulación de corriente medida acontecida
Comparados con el cambio de toma de funcionamiento correcto de la línea 5, en la toma
durante el ciclo de medida. Se indica en % en relación con I DC.
defectuosa de la línea 7, la ondulación es 30 veces superior y la pendiente alrededor de 15
Pendiente Muestrea y mantiene la mayor pendiente medida en el flanco de descenso de la veces superior.
corriente de prueba real.

Transformador - 7
Manual de usuario del CPC 100

Escaneo dinámico de OLTC (DRM)


Realización de una prueba de cambiador de tomas Utilice la tarjeta de prueba del escaneo dinámico de OLTC para visualizar el comportamiento Ajustes del filtro:
transitorio del proceso de conmutación del cambiador de tomas bajo carga y evaluar su estado. Solo se muestran los resultados de la fase actualmente seleccionada.
PELIGRO Fase
Nota: El escaneo dinámico de OLTC de la unidad CPC 100 requiere disponer de una caja de Número de toma Solo se muestran los resultados con el mismo número de toma.
Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o corriente
conmutación de transformador CP SB1. Solo se muestran los resultados de las tomas con números pares/
Paridad
Inyectar corriente continua en los equipos en prueba con características inductivas Configuración de Corriente de impares.
cargará el devanado del equipo en prueba. devanado del prueba Dirección Solo se muestran los resultados de una dirección del movimiento de
transformador Tolerancia de la OLTC.
► Siga las instrucciones que aparecen más adelante.
Toma actualmente Desv. R durante la
► Consulte la sección “Salida de CC hacia equipos en prueba con alta inductancia” ► Pulse Ver y utilice las teclas de función correspondientes para pasar de la vista Gráfica
probada saturación
en la página Prólogo-5. Bloque de (predeterminada) a la vista Diagrama (diagramas de barras) o la vista Tabla.
Número de tomas
PELIGRO medición: ► Pulse Bloque medid. para ocultar/mostrar el bloque de medición.
Dirección de ► Pulse Marca para colocar un como referencia posterior.
Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o corriente conmutación
Dev. Desv. R
actual ► Pulse Establ. desv. actual para introducir el valor de la Desv. R actual en el campo
► Nunca abra el circuito de medida mientras circule corriente. (saturación) Tolerancia.
► Tras la medición, espere hasta que el dispositivo de prueba se haya descargado Cursor I DC Corriente de
por completo. prueba Propiedades en la página Ajustes:
► Conecte a tierra todos los polos del equipo en prueba antes de tocar la * <1> para R ref. Resistencia Toma Activar el modo completamente automático
configuración de la prueba. transformadores de
referencia automática
► Cortocircuite los terminales antes de desconectar los cables de prueba. monofásicos
Modo de prueba • Básico: prueba estándar sin cortocircuito dinámico en BT
► Desconecte los cables no usados para realizar pruebas tanto del equipo en prueba (corriente en el • OMICRON: modo Básico expandido por el cortocircuito dinámico del
como del dispositivo de prueba. Iconos de estado: tiempo) lado de BT del transformador para aumentar la sensibilidad
Marca la fase de detección durante la cual debe accionarse el cambiador de tomas. Supresión de Seleccione para activar un filtro de interferencias.
1. Pulse el botón I / O (iniciar/parar prueba) para iniciar la prueba.
Esto se realiza de forma automática o manual. ruido
2. Pulse Guardar resultado para guardar el valor de resistencia de esta toma o pulse
Tiempo de espera: no se ha detectado ninguna operación de conmutación durante el Tiempo toma Tiempo necesario para conmutar de una toma a otra
Manten. result. auto.. En este caso, el CPC 100 espera hasta obtener resultados estables
Tiempo toma. Solo se aplica cuando se activa la Toma automática.
dentro de los valores de Tolerancia y Δ t establecidos. Posteriormente, se añade una N.° de barridos Se usa para la Secuencia de limpieza del cambiador de tomas
nueva línea de resultados en la que figura el número de la siguiente toma que se mide. Datos dañados: Se ha detectado una perturbación. Este resultado no es válido. Borre
Material Material de devanado
la fila de datos dañados y las filas posteriores, y vuelva a iniciar la prueba a partir del
3. Pase a la siguiente posición del cambiador de tomas. T med. Temperatura de medición
último resultado válido.
4. Repita los pasos 2 y 3 en todas las tomas que desee medir. T ref. Temperatura de referencia
5. Pulse el botón I / O (iniciar/parar prueba) para detener la prueba y espere a que se T rec. Tiempo de registro
descarguen los devanados del transformador.

Transformador - 8

Transformador
Manual de usuario del CPC 100

Escaneo dinámico de OLTC (DRM) Prueba de tensión no disruptiva Desmagnetización


PELIGRO Esta prueba es idéntica a la prueba de tensión no disruptiva que se describe en la página
Transformador de corriente-5.
Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o corriente
Inyectar corriente continua en los equipos en prueba con características inductivas Conecte al Prim/H Sec/X
cargará el devanado del equipo en prueba. Prim/H Sec/X cambiador de tomas
N/H0 n1/X0
► Siga las instrucciones que aparecen más adelante. N/H0 n1/X0
► Consulte la sección “Salida de CC hacia equipos en prueba con alta inductancia”
en la página Prólogo-5. A/H1 a1/X1
A/H1 a1/X1
PELIGRO
Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o corriente B/H2 b1/X2
B/H2 b1/X2
► Nunca abra el circuito de medida mientras circule corriente.
► Tras la medición, espere hasta que el dispositivo de prueba se haya descargado
C/H3 c1/X3 C/H3 c1/X3
por completo.
► Conecte a tierra todos los polos del equipo en prueba antes de tocar la
configuración de la prueba.
► Cortocircuite los terminales antes de desconectar los cables de prueba.
► Desconecte los cables no usados para realizar pruebas tanto del equipo en prueba
como del dispositivo de prueba.

CP SA1

Transformador - 9
Manual de usuario del CPC 100

Desmagnetización
Utilice la tarjeta de prueba Desmag. para desmagnetizar el núcleo del transformador. Es
posible que los transformadores magnetizados se saturen fácilmente y den lugar a corrientes PELIGRO
de energización elevadas durante la conexión. Debido a que es posible que las fuerzas de los Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o corriente
devanados ocasionadas debido a la elevada corriente de energización provoquen daños o Prim/H Sec/X Inyectar corriente continua en los equipos en prueba con características inductivas
incluso rupturas dieléctricas, es recomendable evitarlas. n1/X0 cargará el devanado del equipo en prueba.
N/H0
La tarjeta de prueba CPC 100 Desmag. ► Siga las instrucciones que aparecen más adelante.
requiere disponer de un cuadro de ► Consulte la sección “Salida de CC hacia equipos en prueba con alta inductancia”
conmutación de transformador CP SB1. El A/H1 a1/X1
en la página Prólogo-5.
cableado es el mismo que para una prueba
de resistencia estándar además de una b1/X2 PELIGRO
B/H2
conexión de la entrada V1 en el cuadro de Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o corriente
conmutación. A través del cuadro de
► Nunca abra el circuito de medida mientras circule corriente.
conmutación, el CPC 100 inyecta una C/H3 c1/X3
► Tras la medición, espere hasta que el dispositivo de prueba se haya descargado
corriente constante desde la salida de 6A
por completo.
de CC al transformador de potencia.
► Conecte a tierra todos los polos del equipo en prueba antes de tocar la
La señal de corriente se cablea a través de la entrada de I AC / DC para medirla. configuración de la prueba.
En la tarjeta de prueba Desmag. necesita: ► Cortocircuite los terminales antes de desconectar los cables de prueba.
► Desconecte los cables no usados para realizar pruebas tanto del equipo en prueba
• introducir el grupo vectorial del transformador, como del dispositivo de prueba.
• especificar si el equipo en prueba es un transformador monofásico e
• introducir la corriente de la prueba.
En el primer paso, durante el proceso de desmagnetización, el núcleo del transformador se CP SA1
lleva al punto de saturación. Este proceso se detiene en límites predefinidos. Si no se alcanza
un límite durante un largo período de tiempo, el nivel de saturación puede adaptarse
manualmente. Mediante la pulsación de Establecer saturación actual, puede establecerse
el nivel de saturación actual como un nuevo límite. Durante el ciclo Desmag., se mide la
remanencia inicial y se muestra la remanencia restante actual de manera constante. Tras la
prueba, el núcleo se desmagnetiza.

Transformador - 10

Transformador
Manual de usuario del CPC 100

Desmagnetización
Casilla de Grupo vectorial
verificación de del transformador
transformadores
monofásicos
Corriente medida
Corriente de
prueba
Mensaje de Umbral de
estado de la saturación
Desmag.
Nivel de
Establezca la
saturación de
saturación actual
corriente o
como nuevo nivel
remanencia
de umbral de
restante
saturación
Tarjeta de prueba durante el proceso de Desmag.
Mensajes de estado de la Desmag.:
Verificación del cableado... Comprobación de que el cableado es correcto
En reposo. Mostrado antes de iniciarse el proceso
La prueba se ha cancelado. Mostrado después de pulsar el botón de parada de
emergencia, confirmar un mensaje de error o pulsar de nuevo
el botón E/S
Saturando el núcleo... Se está saturando el núcleo
Descargando... Se está descargando el núcleo
Desmagnetización... Ciclo de desmagnetización real en curso
Prueba interrumpida. CPC 100 no pudo completar la desmagnetización
El núcleo está desmagnetizado. El ciclo de Desmag. se ha completado correctamente

Transformador - 11
Resistencia
Manual de usuario del CPC 100

Medida de µΩ
La tarjeta de prueba Resistencia permite tres rangos de salida. La configuración de la prueba 10 mΩ a 10 Ω 10 Ω a 20 kΩ
depende del rango seleccionado.
Configuración para medida de mΩ en el rango 6A DC: Configuración para una medida de Ω a kΩ en el rango V DC (2 hilos):
1 µΩ a 10 mΩ
Configuración para medida de µΩ en el rango 400A DC: R
R

Inyección de corriente de la salida 6 A DC en ambos lados del equipo en prueba. Para medir
esta corriente, encamínela a través de la entrada I AC/DC como se indica en la figura anterior.
La entrada V DC mide la caída de tensión; el software calcula la resistencia del equipo en
prueba. En este rango, la entrada V DC emite la corriente necesaria para medir la resistencia.
PELIGRO
Inyección de corriente de la salida 400 A DC en ambos lados del equipo en prueba. La entrada Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o voltaje
V DC mide la caída de tensión; el software calcula la resistencia del equipo en prueba. ► En este modo no mida en presencia de una elevada inductancia.
► Utilice Resistencia del Devanado en su lugar.

Resistencia - 1

Resistencia
Manual de usuario del CPC 100

Medida de µΩ Resistencia del devanado Prueba de aislamiento


Rango de salida, seleccione entre Seleccione la Use la tarjeta de prueba Res. Dev. para medir la resistencia del devanado de un Esta prueba es idéntica a la prueba de tensión no disruptiva que se describe en página
400A DC, 6A DC o V DC (2 hilos) casilla para transformador de corriente como se describe en la página Transformador de corriente-4. Transformador de corriente-5.
Corriente de Si lo prefiere, inyecte la corriente directamente desde la salida de 400 A DC.
detener
prueba nominal
automática-
("n/a" en caso de PELIGRO P1/H1
mente la prueba S1/X1
V DC 2 hilos) Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o corriente
una vez
efectuada la Inyectar corriente continua en los equipos en prueba con características inductivas
medida cargará el devanado del equipo en prueba.
Carga
Máxima ► Siga las instrucciones que aparecen más adelante.
Mínima ► Consulte la sección “Salida de CC hacia equipos en prueba con alta inductancia” TC
resistencia
resistencia en la página Prólogo-5.
posible
posible S2/X2
Seleccione la PELIGRO P2/H2
casilla para Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o corriente
introducir VCC
► Nunca abra el circuito de medida mientras circule corriente.
en vez de
► Tras la medición, espere hasta que el dispositivo de prueba se haya descargado
medirla
por completo.
Corriente de ► Conecte a tierra todos los polos del equipo en prueba antes de tocar la
prueba real que configuración de la prueba.
se inyecta en el ► Cortocircuite los terminales antes de desconectar los cables de prueba.
equipo en ► Desconecte los cables no usados para realizar pruebas tanto del equipo en prueba
prueba Caída de tensión Resistencia calculada del equipo en prueba,
como del dispositivo de prueba.
medida en el equipo R = V CC / I CC
en prueba AVISO
La alta tensión o la corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves
Se recomienda llevar a cabo todas las mediciones de resistencia del devanado con el
CP SA1 conectado a las tomas de entrada V DC de la unidad CPC 100 para
protegerse usted mismo y proteger al CPC 100 de riesgos de alta tensión.
► El CP SA1 debe utilizarse para efectuar mediciones con la salida 400A DC.

Resistencia - 2
Manual de usuario del CPC 100

Res. Tierra
Use la tarjeta de prueba Res. Tierra para averiguar la resistencia de tierra entre el sistema de Medición de la resistencia de tierra de sistemas de tierra pequeños
tierra de una subestación y un electrodo auxiliar remoto. Para medir la resistencia de tierra, la
PELIGRO
unidad CPC 100 inyecta una corriente alterna entre el sistema de tierra de la subestación y un
electrodo auxiliar remoto temporal. Se usa un segundo electrodo auxiliar remoto para medir el Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o corriente
potencial de tensión en la resistencia de tierra de la subestación. En caso de una falla a tierra con una corriente elevada dentro de la subestación en el
Nota: Asegúrese de no situar el electrodo auxiliar U demasiado próximo al sistema de tierra de transcurso de la prueba, se podrían generar tensiones considerablemente elevadas
la subestación. Si lo hace, estaría midiendo en un rango en el que la resistencia de tierra podría en cualquier cable conectado a la subestación y que salga de ella.
no ser lineal (véase la figura siguiente). ► No toque la sonda de prueba sin guantes aislantes fuera del recinto de la
Se recomienda probar varios puntos utilizando una distancia mayor hasta la tierra de la subestación.
subestación. De esta manera, es más fácil saber dónde se encuentra el rango lineal de la
resistencia de tierra, y dónde son fiables las medidas. AVISO
Característica teórica de resistencia de un electrodo de tierra: La alta tensión o la corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves

Resistencia de tierra en mΩ El "Electrodo auxiliar I" porta tensiones que ponen en peligro la vida durante la
prueba. También la tensión de paso alrededor del electrodo puede ser bastante alta. ΔU
600 3...5 x a
► Marque un área de 10 m (30 pies) alrededor del electrodo como zona peligrosa, y
500 coloque una valla fuera de esta área para evitar que las personas entren en la zona Sonda de corriente I
peligrosa. a 10 m

400 rango lineal de resistencia de tierra ► Si no se puede alcanzar la corriente deseada o se produce una sobrecarga, la Conexión a tierra de la subestación
300 resistencia de contacto del "Electrodo auxiliar I" al suelo puede ser demasiado alta. a= tamaño del sistema de tierra
Coloque varios electrodos a una distancia de unos pocos metros y conéctelos a
200 entre sí para mantener la resistencia al suelo a un nivel bajo. Esto también reduce
90°
el riesgo por altas tensiones alrededor del electrodo.
100

0
Distance Electrodo auxiliar U

Nota: En lugar de inyectar la corriente de prueba a través de un electrodo auxiliar, puede


usarse una línea existente (consulte página CP CU1-1).

Resistencia - 3

Resistencia
Manual de usuario del CPC 100

Res. Tierra
Medida de la resistividad de tierra Cálculo de la resistividad de tierra:
ρ=2πdR Corriente de prueba nominal

Leyenda:
ρ = resistividad de tierra
Seleccione una frecuencia distinta
d = distancia entre electrodos auxiliares (idéntica entre todos los electrodos)
de la frecuencia de red de 50 o
R = resistencia calculada que indica la tarjeta de prueba Res. Tierra (R(f)) 60Hz para evitar interferencias de
Utilizando la distancia "d", la prueba mide la resistividad de tierra media entre los electrodos corrientes de tierra parásitas.
auxiliares de tensión (U) y hasta una profundidad "d". Por tanto, al alterar "d" se altera también
la profundidad del volumen en función del cual se va a medir dicha resistividad.
PELIGRO
Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o voltaje
► No toque la salida 6A CA. Puede transportar un nivel de tensión potencialmente
letal con impedancias de bucle elevadas o circuitos de medida abiertos. Corriente de prueba real (valor eficaz)
Electrodo Electrodo Electrodo Electrodo
auxiliar I auxiliar U
ΔU auxiliar U auxiliar I Nota: Para aprender a medir la resistencia de un piquete de toma de tierra individual en un
sistema de tierra, consulte el Manual de referencia de la unidad CPC 100, sección "Rest. Tierra"
d d d del capítulo "Resistencia". El manual de referencia de la unidad CPC 100 se encuentra Tensión medida entre la tierra de
disponible en formato PDF en Toolsets de CPC 100 y en la página de inicio de CPC 100. la subestación y el electrodo
d= distancia
auxiliar U (valor de eficaz,
frecuencia no selectiva) y desfase Parte óhmica Parte inductiva
entre VRMS e IRMS. calculada de la calculada de la
impedancia de tierra impedancia de tierra
(medida por selección (medida por selección
I de frecuencia) de frecuencia)

Resistencia - 4
Otros: Secuenciador
Manual de usuario del CPC 100

General
Use la tarjeta de prueba Secuenciador para definir una secuencia de estados que se aplicarán PELIGRO
*) Tenga presente que algunas de las condiciones que se ofrecen en “Trigger”
a un equipo en prueba conectado. Se puede definir una secuencia de hasta 7 estados. Los Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o corriente
dependen de la configuración de las magnitudes a medir que figuran a
estados pertenecientes a esa secuencia se ejecutarán secuencialmente. Con cada estado se
continuación (medidas con el trigger activado). Conjuntamente con la capacitancia del equipo en prueba, la inductancia de fuga del
puede configurar una señal de trigger para poner fin prematuramente al estado en cuestión y
ejecutar el siguiente. Trigger en "Sobrecarga": se utiliza la aparición o eliminación de un estado de transformador interno de salida del CPC 100 constituye un circuito resonante en
sobrecarga en la salida (la eliminación se retarda 100 ms para el antirrebote). serie. Específicamente a frecuencias de > 50 / 60 Hz, esto puede provocar un
Una secuencia de estados se puede ejecutar una vez desde el estado 1 hasta el estado x, o aumento excesivo de la tensión.
bien se puede repetir continuamente. Además, se puede poner fin prematuramente a toda la **) Al establecer un tiempo de 0,000 s, el estado se convierte en infinito. Únicamente
secuencia si durante la ejecución de uno de sus estados se da la condición de trigger le pondrá fin una señal de trigger. ► Al probar equipos en prueba capacitivos utilizando tensiones ≥ 500 V, compruebe
establecida para el estado en cuestión. que la capacitancia del equipo en prueba no sobrepasa 25 nF.
***) Esta opción puede congelar la unidad CPC 100 debido a un desbordamiento de
memoria. Esta situación puede darse si se producen demasiados resultados en PELIGRO
Parar con trigger, es decir, interrumpir la secuencia cuando se cumple la condición del trigger un momento determinado. En este caso, únicamente es posible desconectar la Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o corriente
unidad CPC 100 a través del botón de parada de emergencia. La unidad
► Nunca utilice Secuenciador junto con una salida de CC en equipos en prueba con
CPC 100 funcionará correctamente de nuevo al reiniciar el dispositivo.
Sincronizar con V1 CA (se tarda hasta 200 ms) La secuencia se características de alta capacitancia.
repite sin fin.***) La función Trigger manual ofrece la posibilidad de iniciar manualmente en ► Tenga en cuenta el peligro que implica la carga de la capacitancia del equipo en
cualquier momento una señal de trigger (es decir, una finalización prematura) del prueba. Antes de conectar o desconectar un cable, utilice una pértiga de puesta a
estado en cuestión. Este trigger manual desempeña la misma función que una tierra/descarga
señal de trigger automática.
► para descargar todos los terminales del equipo en prueba.
Selección del rango de salida Pulse el botón Añadir estado para definir más estados. Tenga en cuenta que el ► para conectar a tierra todos los terminales del equipo en prueba y cortocircuitar
número máximo permitido de estados es 6. todas las capacitancias.
Tabla de estados (ajustes PELIGRO
específicos de los estados): Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o corriente
• Ajuste de la magnitud de salida ► Nunca use Secuenciador para medir la resistencia de devanados con
• Especificación del trigger *) características de alta inductancia. Si apaga la fuente de CC, puede generar
• Duración del estado si no se niveles de tensión potencialmente letales.
produce el trigger **) ► Para este tipo de medición, use únicamente las tarjetas especiales de prueba de
resistencia del devanado Res. Dev., Comprobar Tomas TP o Escaneo de OLTC.

Otros: Secuenciador - 1

Otros:
Secuenciador
Manual de usuario del CPC 100

Prueba de un relé de sobrecorriente con la función ARC


Esta secuencia de cuatro estados verifica un ciclo completo de reenganche automático con un Estado 1: "esperar a la apertura del IP" Estado 3: "esperar a la apertura del IP"
tiempo muerto corto (reenganche rápido) y un tiempo muerto largo (reenganche lento).
Ajuste la inyección de corriente a 400A hasta que se cumpla la Como para el estado 1, véase la figura anterior.
condición de trigger "Sobrecarga".
P1/H1
S1/X1 En este caso la condición "Sobrecarga" de trigger significa: La
I>
unidad CPC 100 ya no puede proporcionar 400A debido a la
apertura del contacto del IP. Por lo tanto, la apertura del contacto del
Apagar Encender IP pone fin al estado 1.
S2/X2 La tabla de medidas indica en relación con el estado 1 que el tiempo
del relé + el tiempo de apertura del IP supuso 290 ms.
P2/H2

Estado 4: "esperar al cierre del IP"


Tiempo muerto largo. Ajuste la salida a 50A*) hasta que se elimine
Estado 2: "esperar al cierre del IP"
la condición "Sobrecarga" de trigger que se inició en el estado 4.
Tiempo muerto corto. Ajuste la inyección de corriente a 50A hasta La tabla de medidas indica en relación con el estado 4 que el tiempo
que se elimine la condición "Sobrecarga" de trigger que se inició en muerto largo + el tiempo de cierre del IP supuso 3,191 s. Este tiempo
el estado 2. incluye también el tiempo extra para compensar el antirrebote (ver
La tabla de medidas indica en relación con el estado 2 que el tiempo nota).
muerto corto + el tiempo de cierre del IP supuso 477 s. Este tiempo El valor real del cierre del IP es igual a 3,191 s - 100 ms = 3,091 s.
incluye también el tiempo extra para compensar el antirrebote (ver *)
nota). Los valores de corriente < 50A no inician una "Sobrecarga" cuando se
abre el circuito de corriente. Por este motivo, aquí se escogió un valor de
El valor real del cierre del IP es igual a 477 ms - 100 ms = 377 ms. corriente nominal de 50A, aunque esté abierto el IP.
Tenga presente que la medida del valor eficaz de ISal reacciona con
lentitud y por tanto la tabla de medidas no refleja toda la corriente.

Otros: Secuenciador - 2

Otros:
Secuenciador
Otros: Rampa
Manual de usuario del CPC 100

General
Nota: A efectos de antirrebote, en medidas de tiempo de cierre del IP, la unidad CPC 100 Use la tarjeta de prueba Rampa para definir una serie de rampas que se aplicarán a un equipo
añade un tiempo fijo de 100 ms al valor medido. Para calcular el verdadero valor del tiempo de en prueba conectado. Se puede definir una serie de hasta 5 rampas. Las rampas de esa serie PELIGRO
cierre del IP, es necesario restar estos 100 ms del valor que figura en la tabla de medidas. se ejecutan secuencialmente, y discurren desde un valor inicial hasta un valor final en un Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o corriente
periodo de tiempo establecido. Conjuntamente con la capacitancia del equipo en prueba, la inductancia de fuga del
Secuencia de tiempo de los cuatro estados para probar el ciclo de Es posible especificar una señal de trigger que ponga fin de forma prematura a la serie de transformador interno de salida del CPC 100 constituye un circuito resonante en
reenganche automático rampas completa o sólo a la rampa actual, dando paso a la siguiente (en caso de haberla). serie. Específicamente a frecuencias de > 50 / 60 Hz, esto puede provocar un
aumento excesivo de la tensión.
Valor inicial de rampa
Inicialización de la falta: se produce una situación de sobrecorriente ► Al probar equipos en prueba capacitivos utilizando tensiones ≥ 500 V, compruebe
I
Se abre el IP Reenganche automático del IP Parar con trigger, es decir, cuando la condición del trigger se cumple que la capacitancia del equipo en prueba no sobrepasa 25 nF.
Se abre otra vez el IP Selección de rango de salida y valor PELIGRO
de salida real Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o corriente

Magnitud en rampa y magnitud fija ► Nunca utilice Rampa junto con una salida de CC en equipos en prueba con
100ms 100ms
características de alta capacitancia.
► Tenga en cuenta el peligro que implica la carga de la capacitancia del equipo en
Tabla de rampas (ajustes prueba. Antes de conectar o desconectar un cable, utilice una pértiga de puesta a
específicos de las rampas): tierra/descarga
t
• Ajuste de la magnitud de salida ► para descargar todos los terminales del equipo en prueba.
Estado Estado 2*) Estado Estado 4*) • Duración de rampa si no se ► para conectar a tierra todos los terminales del equipo en prueba y cortocircuitar
1 Tiempo 3 Tiempo muerto largo produce trigger todas las capacitancias.
muerto • Especificación del trigger
corto PELIGRO
La función Trigger manual ofrece la posibilidad de iniciar manualmente en
Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o corriente
cualquier momento una señal de trigger (es decir, una finalización prematura) de
*) Los estados 2 y 4 incluyen los 100 ms extra que la unidad CPC 100 añade para compensar
la rampa en cuestión. Este trigger manual desempeña la misma función que una ► Nunca use Rampa para medir la resistencia de devanados con características de
el tiempo de antirrebote (consulte la nota anterior).
señal de trigger automática. alta inductancia. Si apaga la fuente de CC, puede generar niveles de tensión
potencialmente letales.
Pulse el botón Añadir rampa para definir más rampas. Tenga en cuenta que el
► Para este tipo de medición, use únicamente las tarjetas especiales de prueba de
número máximo permitido de rampas es 5.
resistencia del devanado Res. Dev., Comprobar Tomas TP o Escaneo de OLTC.

Otros: Rampa - 3

Otros: Rampa
Manual de usuario del CPC 100
Prueba de valor de arranque y reposición de un relé de
sobrecorriente
Ejemplo de serie de rampas Para determinar el valor de arranque y el valor de reposición de un relé, se define una serie de
Rampa 1:
tres rampas. La primera rampa determina el valor de arranque, la segunda representa un
tiempo de pausa de 1 s y la tercera determina el valor de reposición. Ajuste para emitir una señal de
corriente en rampa desde 100A
Rampa 1
P1/H1 hasta 200A en 10 s o hasta que
Rampa 2
se cumpla la condición de trigger
Rampa 3
"Binaria".
Las tres rampas definidas en la tabla de rampas anterior da lugar a una señal de salida como S1/X1
En este caso, la condición de
esta: I> trigger "Binaria" significa: arranca
I el contacto del relé. En este
Rampa 2
200A momento, la rampa 1 finaliza y la
S2/X2 serie continúa con la rampa 2.
P2/H2 La tabla de medidas indica en
a1

relación con la rampa 1 que el


Ra
mp

mp contacto del relé arrancó


Ra

a3 transcurridos 7,175 s con un valor Rampa 3:


de corriente de 170,29A. Como la rampa 1 no alcanzó los 200A debido a la
señal de trigger, la rampa 3 empieza con 170,29A,
y luego desciende en rampa hasta cero con la
pendiente establecida (200A hasta 0A en 10 s)
1A t hasta que se cumple la condición de trigger
0s 5s 15 s 20 s "Binaria".
En este caso, la condición de trigger "Binaria"
Rampa 2:
Rampa 1 Rampa 2 Rampa 3 significa: se repone el contacto del relé. Dado que
Tiempo de pausa. La salida de no se han definido más rampas, en este momento
• desde 1 A • desde 200 A • desde 200 A
corriente de prueba se "congela" concluye la secuencia.
(fijado en "Valor inicial:") (valor final de rampa 1) (valor final de rampa 2)
• hasta el valor final de 200 A • hasta el valor final de 200 A • hasta el valor final de 0 A
durante 1 s. La tabla de medidas indica en relación con la
En este caso, la salida AC OUTPUT de la unidad CPC 100 inyecta la corriente en rampa en un
(fijado en línea 1 columna "A") (fijado en línea 2 columna "A") (fijado en línea 3 columna "A") rampa 3 que el contacto del relé se repuso 1,1 s
TC conectado a un relé de sobrecorriente. El contacto de disparo del relé de sobrecorriente se
• en 5 s • durante 10 segundos • en 5 segundos después de que se iniciase la rampa 3 con un valor
introduce en la entrada binaria BIN IN de la unidad CPC 100, actuando como señal de trigger.
(fijado en línea 1 columna "s") (fijado en línea 2 columna "s") (fijado en línea 3 columna "s") de corriente de 152,35 A.

Otros: Rampa - 4
Otros: Amplificador
Manual de usuario del CPC 100

General
Secuencia de tiempo de las tres rampas: Use la tarjeta de prueba Amplificador para configurar la unidad CPC 100 en un modo
"similar a un amplificador". En este modo, la señal de entrada introducida en una de las Muestra la señal de salida de alta
I Rampa 2 corriente medida
entradas de sincronización excita la magnitud, la frecuencia y el ángulo de fase de la señal
Configure el
200A Rampa 3 de salida de alta corriente.
rango
Arranque Elija entre I AC, V1 AC y V2 AC como entradas de sincronización.
170,29A Rampa definida inicialmente
Para evitar la saturación, la señal de salida realiza un seguimiento de los cambios de magnitud Configure el
152,35A repentinos que se producen lentamente en la entrada de sincronización. Este efecto de Ángulo de fase
ángulo de fase
Reposición amortiguamiento retrasa el seguimiento de la corriente de salida hasta 250 ms. medido entre las
a1 entre las señales
mp señales de
Ra El usuario configura en la tarjeta de prueba Amplificador tanto el factor de "amplificación" de entrada y de
entrada y de
100A como el ángulo de fase entre entrada y salida. salida
salida
Nota: Los cambios de frecuencia y ángulo de fase pueden producir efectos no deseados. Tanto
la frecuencia como la fase han de mantenerse estables.
Seleccione la
Nota: La frecuencia de entrada está limitada a un rango de 48 ... 62 Hz. Valor medido en
entrada de
la entrada de
t sincronización
1s sincronización
0A
(consulte ”Inicio
0s 7,175 s 1,1 s 10 s 21 s de una salida
elevada de
corriente” en la
Frecuencia de entrada medida (48 ... 62 Hz) columna
siguiente).

Configure el factor de amplificación para determinar la relación


entre las señales de entrada y salida.

Nota: La entrada de sincronización no tiene conmutación automática de rango; permanece fija


en su valor máximo.

Otros: Amplificador - 5

Otros:
Amplificador
Manual de usuario del CPC 100

Ejemplo práctico de uso del amplificador: Sistema trifásico sincronizado por GPS para pruebas de extremo a extremo
Inicio de una salida elevada de corriente CMC 256plus CMGPS 588
Este ejemplo muestra cómo se conducen las tres salidas de corriente de una unidad de prueba
CMC 256plus a las entradas de sincronización I AC de las tres unidades de prueba CPC 100
PELIGRO para conducir sus salidas de alta corriente. De esta forma, las salidas de alta corriente de la
Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o voltaje unidad CPC 100 representan las salidas "amplificadas" de la unidad CMC 256plus y, en este
Dependiendo de la señal de entrada medida, la configuración del factor de ejemplo, están conectados a tres transformadores de corriente.
amplificación puede producir accidentalmente corrientes altas. Ajustes de la tarjeta de prueba Amplificador para este ejemplo práctico de uso:
► Si no se conoce o no se tiene certeza sobre la magnitud de la señal de entrada,
defina un factor de amplificación "0" antes de comenzar la prueba.

► Defina un factor de amplificación "0".


► Pulse I/O (iniciar/parar prueba) para iniciar la medida.
Ahora el campo de visualización muestra el valor de entrada medido.

► Teniendo en cuenta el valor de entrada medido, introduzca ahora el factor de


amplificación.
► Confirme esta entrada pulsando el selector o la tecla Intro para iniciar la salida.

800 A AC

800 A AC

800 A AC
CPC 100 para la CPC 100 para la CPC 100 para la
fase 1 fase 2 fase 3

Relé de
TC 1 TC 2 TC 3
protección

Otros: Amplificador - 6
Otros: Comentario
Manual de usuario del CPC 100

Apertura del Editor de texto Editor de formularios - Editor de textos


La tarjeta Comentario se inserta en un procedimiento de prueba de la misma manera que Para crear una disposición en "2 columnas", use el Editor de formularios.
Sub. Buers
una tarjeta de prueba. Su finalidad es almacenar un comentario y/o nota que define el
usuario en relación al documento de prueba real u otra información importante (por Subestación: Buers
Trans. TR24
ejemplo, los datos de funcionamiento de un transformador). Trans.: TR24
Fabricante: Siemens Fabric. Siemens
Tipo: KFRM 1863A / 22E
Año: 1955 Tipo y así sucesivamente
Se trata de un comentario y/o nota del
usuario relativos al documento de prueba Núm. serie: T-54953
en cuestión. Potencia: 100 MVA El tabulador casi denota un salto de columna.
Gr. vect.: YN/yn0 La diferencia entre Editor de formularios y Editor de textos es que ya no se puede acceder en
Uprim: 220.000 V Editor de textos al texto a la izquierda del tabulador (la "primera columna", por así decirlo); es
decir, está protegido. Para añadir, editar o borrar entradas de la primera columna use el Editor
Iprim: 262,5 A
de formularios.
Usec: 110.000 V
Isec: 525 A Cómo cambiar un comentario
Uk: 10,2% Si precisa cambiar un comentario ya existente, pulse Edición. Se abrirá el Editor de texto.
Active el modo de entrada correspondiente, "Editor de formularios" o "Editor de textos",
Pulse la tecla de menú dependiente del contexto Edición para abrir el Editor de Introduzca la primera palabra "Subestación" y luego un tabulador. Continúe con "Buers" y un modifique las entradas que desee y pulse Aceptar.
texto, la herramienta para introducir texto. retorno de carro. Proceda de la siguiente manera:
Cómo borrar un comentario
Cuando se usa para la tarjeta Comentario, el Editor de texto diferencia entre los modos de Pulse Borrar coment.. Las teclas de menú dependientes del contexto cambian y ofrecen dos
entrada "Editor de formularios" y "Editor de textos". Al pulsar Edición, se activa "Editor de teclas más: Borrar todo y Borrar texto.
textos". Salvo la tecla del menú contextual para alternar entre estos dos modos, la interfaz de
usuario es idéntica. Borrar todo: Elimina de una sola vez el comentario entero; es decir, todo el texto de
todas las columnas.
Para crear un texto "fluido" que no contenga tabulaciones, se puede utilizar cualquiera de los
dos modos. Elabore un texto de su elección seleccionando uno a uno los caracteres y símbolos Borrar texto: Elimina todo el contenido a la derecha del tabulador; es decir, todo
necesarios y confírmelos pulsando el selector. Cuando haya terminado, confirme con Aceptar. excepto la columna del lado izquierdo.

Otros: Comentario - 7

Otros:
Comentario
Funciones comunes
Manual de usuario del CPC 100

Evaluación de la prueba
La evaluación de la prueba es un procedimiento manual que efectúa el usuario. El Editor de texto se usa para asignar nombre o cambiar el nombre de tarjetas de prueba, Caracteres especiales importantes
El ejemplo siguiente muestra una evaluación efectuada en una tarjeta de prueba Relación TT. pruebas y plantillas, así como para rellenar la tarjeta Comentario.
Sin embargo, el procedimiento de evaluación se realiza del mismo modo en todas las tarjetas Cada vez que sea necesario efectuar una de las citadas operaciones, el Editor de texto se retorno de carro (avance de línea)
de prueba. abrirá automáticamente.
Cambiar mayúsculas/ tabulador (función especial en modo Editor de formularios; consulte la página Otros-7).
minúsculas
Cambiar entre Para cambiar el nombre por defecto y para introducir un nombre de su elección:
Campo de texto editor de
formularios y de ► borre el nombre por defecto pulsando reiteradamente la tecla de retroceso
textos
Mover a la izquierda ► introduzca el nuevo nombre de la prueba o carpeta seleccionando uno tras otro
Caracteres Mover a la derecha los caracteres correspondientes en el "teclado en pantalla" con las teclas Arriba/
Símbolo de Abajo o desplazándose hasta él con el selector
disponibles
evaluación
Finalizar edición ► confirme cada carácter que haya seleccionado pulsando el selector o la tecla
Intro
Plantilla de Interrumpir edición,
no guardar cambios
frases
► Una vez efectuada la prueba, sitúe el enfoque en el símbolo de evaluación girando el
selector.
El número de caracteres que se pueden escoger depende del uso que se haga del Editor de
Prueba no evaluada. texto. Por ejemplo, si se va a introducir un comentario definido por el usuario en la tarjeta
Comentario, el número de caracteres disponibles es mayor que si se va a cambiar el nombre
► Use las teclas de menú dependientes del contexto para evaluar la prueba. de una prueba. Esta diferencia se debe a caracteres especiales como !, ?, _, [ ], etc.

Prueba correcta

Prueba incorrecta

Funciones comunes - 1
Manual de usuario del CPC 100

El Editor de texto
La plantilla Frases
El Editor de texto dispone de una función que le permite guardar frases de texto para
utilizarlas como nombres de tarjetas, pruebas, documentos, plantillas, archivos,
carpetas…. Una vez almacenadas las frases, podrá seleccionarlas posteriormente como
frases de la plantilla desde el cuadro combinado Seleccionar una frase.

Definir nueva frase de texto de plantilla

Borrar la frase de plantilla seleccionada

Añadir la frase de plantilla seleccionada


en la posición que ocupa el cursor en
ese momento

Cómo guardar una frase


► introduzca un nombre de su elección tal como se ha explicado anteriormente
► sitúe el enfoque en el cuadro combinado Seleccionar una frase
► pulse Añadir a frases para añadir este nombre a la lista de frases de plantilla.

Funciones comunes - 2

Funciones
comunes
CPC 100 Datos técnicos
Manual de usuario del CPC 100

Sección de Generador / Salidas – Salidas de corriente Sección de Generador / Salidas – Salidas de tensión Medida interna de salidas
Nota: Si desea información detallada, consulte la sección “Datos técnicos” del Manual de
referencia de la unidad CPC 100 disponible en formato pdf en Toolsets de CPC 100 o en la
Rango Amplitud5 tmáx Imáx Potenciamáx5 f Exactitud garantizada Exactitud típica6
página de inicio de CPC 100. Salida Rango
2 kV AC3 0 … 2 kV 1 min. 1,25 A 2500 VA 15 … 400 Hz Amplitud Fase Amplitud Fase
La salida, ya sea de tensión o de corriente, la selecciona automáticamente el software o 0 … 2 kV >2h 0,5 A 1000 VA 15 … 400 Hz
manualmente el usuario. Las salidas de corriente y tensión están protegidas contra sobrecarga,
Error Error Error Error Error Error
cortocircuito y sobretemperatura. 1 kV AC3 0 … 1 kV 1 min. 2,5 A 2500 VA 15 … 400 Hz de lec- de de de lec- de de
0 … 1 kV >2h 1,0 A 1000 VA 15 … 400 Hz tura fondo fondo tura fondo fondo
Rango Amplitud tmáx1 Vmáx2 Potenciamáx2 f 0 … 500 V 1 min. 5,0 A 2500 VA 15 … 400 Hz
de de de de
500 V AC3
escala escala escala escala
0 ... 800 A 25 s 6,0 V 4800 VA 15 … 400 Hz 0 … 500 V >2h 2,0 A 1000 VA 15 … 400 Hz
0 ... 400 A 8 min. 6,4 V 2560 VA 15 … 400 Hz
800 A AC - 0,20% 0,20% 0,20° 0,10% 0,10% 0,10°
800 A AC3 130 V AC10 0 … 130 V >2h 3,0 A 390 VA 15 … 400 Hz
0 ... 200 A >2h 6,5 V 1300 VA 15 … 400 Hz 400 A CC - 0,40% 0,10% - 0,20% 0,05% -
6 A AC10 0 ... 6 A >2h 55 V 330 VA 15 … 400 Hz Características transitorias de salida 2000 V 0,10% 0,10% 0,20° 0,05% 0,05% 0,10°

3 A AC10 0 ... 3 A >2h 110 V 330 VA 15 … 400 Hz 1000 V 0,10% 0,10% 0,30° 0,05% 0,05% 0,15°
Cambios de “off” o una magnitud Cambios de una magnitud alta a
baja a una magnitud más alta una magnitud más baja u “off” 2 kV AC 500 V 0,10% 0,10% 0,40° 0,05% 0,05% 0,20°
0 ... 400 A 2 min. 6,5 V 2600 VA CC
400 A CC 0 ... 300 A 3 min. 6,5 V 1950 VA CC Corriente en un periodo 300 ms máximo; consecuentemente 5A 0,40% 0,10% 0,20° 0,20% 0,05% 0,10°
CA menos para magnitudes inferiores
0 ... 200 A >2h 6,5 V 1300 VA CC 500 mA 0,10% 0,10% 0,20° 0,05% 0,05% 0,10°
Tensión CA 1200 ms máximo; consecuentemente 300 ms máximo; consecuentemente
6 A CC 4, 10 0 ... 6 A >2h 60 V 360 VA CC
menos para magnitudes inferiores menos para magnitudes inferiores
Nota: Para las notas individuales, consulte "Notas relativas a entradas y salidas" a
2000 A CA3 con un amplificador de corriente opcional. Para más detalles, consulte la página continuación.
CP CB2-1.

CPC 100 Datos técnicos - 1


Manual de usuario del CPC 100

Entradas de medida Sincronización de salida con entrada Notas relativas a entradas y salidas
Todos los valores de entrada/salida están garantizados durante un año a una temperatura
Exactitud garantizada Exactitud típica6 Tarjetas de prueba Quick, Tarjeta de prueba
ambiente de 23 °C ± 5° (73 F ± 10 F), tras un tiempo de calentamiento superior a 25
Secuenciador, Rampa Amplificador
Amplitud Fase Amplitud Fase minutos y un rango de frecuencia de 45 ... 60 Hz o CC. Los valores de precisión indican
Entrada Imped. Rango Rango de frecuencias 48 … 62 Hz que el error es inferior a ± (valor obtenido x error de lectura + fondo de escala del rango x
Error Error Error Error Error Error error de fondo de escala).
Entradas de sincronización V1 AC V1 AC, V2 AC, I AC
de lec- de de de lec- de de
(conmutación automática de (fijo en el rango máximo) 1. Con una tensión de red de 230 V utilizando un cable de alta corriente de 2 x 6 m a una
tura fondo fondo tura fondo fondo temperatura ambiente de 23° C ± 5° (73 F ± 10 F)
rango)
de de de de
2. Posibilidad de señales inferiores a 50 Hz o superiores a 60 Hz con valores reducidos.
escala escala escala escala Magnitud de entrada 10% del fondo de la escala del rango de entrada
3. La salida puede sincronizarse con V1 AC en Quick, Secuenciador, Rampa y
10 A CA 0,10% 0,10% 0,20° 0,05% 0,05% 0,10° Magnitud de salida 5% del fondo de la escala del rango de salida Amplificador.
1A CA 0,10% 0,10% 0,30° 0,05% 0,05% 0,15° Tiempo de estabilización 100 ms una vez alcanzado el 1000 ms una vez alcanzado 4. La entrada/salida está protegida por pararrayos entre el conector y contra la tierra de
IAC/DC4, 7 < 0,1 Ω 5% de la magnitud de salida el 5% de la magnitud de protección. En caso de energía superior a unos cuantos centenares de julios los pararrayos
10 A CC 0,05% 0,15% - 0,03% 0,08% -
salida aplican un cortocircuito permanente a la entrada / salida.
1A CC 0,05% 0,15% - 0,03% 0,08% -
Cambios de señal Hay que aplicar rampa a Sin cambios de frecuencia y 5. Posibilidad de señales inferiores a 50 Hz o superiores a 200 Hz con valores reducidos.
300 V 0,10% 0,10% 0,20° 0,05% 0,05% 0,10° todas las magnitudes en 20 fase. Cambios de magnitud 6. El 98% del total de las unidades posee una precisión superior a la que se indica como típica.
30 V 0,10% 0,10% 0,20° 0,05% 0,05% 0,10° periodos de señales sin limitación. La salida hace
V1 AC 8 500 kΩ el seguimiento en 250 ms. 7. Entrada separada galvánicamente de las demás
3V 0,20% 0,10% 0,20° 0,10% 0,05% 0,10°
8. V1 y V2 están acopladas galvánicamente pero separadas de las demás entradas.
300 mV 0,30% 0,10% 0,20° 0,15% 0,05% 0,10°
Tolerancia de fase 0,5° dentro de los límites especificados antes
9. Hay restricciones de potencia para tensiones de red por debajo de 190 V CA.
3V 0,05% 0,15% 0,20° 0,03% 0,08% 0,10° 10. Protegida por fusible
V2 AC8, 11 10 MΩ 300 mV 0,15% 0,15% 0,20° 0,08% 0,08% 0,10° 11. Al utilizar la tarjeta de prueba TC Rogowski, la entrada 3V V2 AC utiliza un software
30 mV 0,20% 0,50% 0,30° 0,10% 0,25% 0,15° adicional basado en un método de integración. En el rango de 50 Hz < f < 60 Hz, esto
provoca un desfase de 90°, así como un error de fase suplementario de +/- 0,1° y un error
10 V 0,05% 0,15% - 0,03% 0,08% -
de amplitud suplementario de +/- 0,01%. En el caso de las frecuencias enmarcadas en el
1V 0,05% 0,15% - 0,03% 0,08% - rango de 15 Hz < f < 400 Hz, el error de fase no se indica, y el error de amplitud puede ser
V CC4, 7 hasta un +/- 0,50% superior.
100 mV 0,10% 0,20% - 0,05% 0,10% -
10 mV 0,10% 0,30% - 0,05% 0,15% -

CPC 100 Datos técnicos - 2

CPC 100 Datos


técnicos
Manual de usuario del CPC 100

Entradas de medida Medida de resistencia General


Funciones adicionales de las entradas de medida La precisión de las medidas de resistencia se puede calcular a partir de las
Pantalla Pantalla LCD de escala de grises ¼ VGA
• Conmutación automática de rango (excepto en la tarjeta de prueba Amplificador) especificaciones de las entradas y salidas correspondientes.
• Grupos de potencial separados galvánicamente: I AC / DC; V1 y V2; V DC
• Rango de frecuencia de CA 15 ... 400 Hz (excepto la tarjeta de prueba Amplificador) Medida de 4 hilos con salida de 400 A CC y entrada VDC de 10V Alimentación eléctrica
• Protección de la entrada I AC / DC: Fusible FF 10 A 4 Corriente Resistencia Tensión Error típ. Garantizada Monofásica, nominal9 100 V CA … 240 V CA, 16 A
Entrada binaria para contactos secos o tensiones hasta 300 V CC7 400 A 10 μΩ 4 mV 0,70% 1,35% Monofásica, admisible De 85 V CA a 264 V CA (L-N o L-L)
400 A 100 μΩ 40 mV 0,55% 1,10% Frecuencia nominal 50/60 Hz
Criterios de trigger Alternancia con contactos sin potencial o tensiones hasta 300 V
400 A 1 mΩ 400 mV 0,50% 0,95% Consumo < 7.000 VA durante un tiempo < 10 s
Impedancia de entrada > 100 kΩ
Tiempo de respuesta 1 ms
400 A 10 mΩ 4V 0,50% 0,95% Conexión IEC320/C20

Medida de 4 hilos con salida de 6A CC y entrada VDC de 10V Condiciones ambientales


Corriente Resistencia Tensión Error típ. Garantizada
Condiciones meteorológicas
6A 100 mΩ 0,6 V 0,35% 0,60%
En funcionamiento De –10 °C a +55 °C / +14 °F a +131 °F
6A 1Ω 6V 0,35% 0,60% Temperatura
Almacenamiento De –30 °C a +70 °C / –22 °F a +158 °F
1A 10 Ω 10 V 0,25% 0,40%
En funcionamiento 2.000 m / 6.550 pies
Altitud máx.
Almacenamiento 12.000 m / 40.000 pies
Medida de 2 hilos con entrada VDC de 10V
Corriente Resistencia Tensión Error típ. Garantizada
< 5 mA 100 Ω 0,60% 1,20%
< 5 mA 1 kΩ 0,51% 1,02%
< 5 mA 10 kΩ 0,50% 1,00%

CPC 100 Datos técnicos - 3


Manual de usuario del CPC 100

Conformidad con normas Datos mecánicos


CEM, seguridad Característica Valor nominal
IEC/EN 61326-1 Dimensiones (an. × al. × f.) 468 × 394 × 233 mm
CEM (entorno electromagnético industrial) 18,6 × 15,5 × 9,2 pulg.
FCC, subparte B de parte 15, clase A Peso 29 kg/64 lb
IEC/EN/UL 61010-1, (dispositivo sin tapa de protección)
IEC/EN/UL 61010-2-30

Seguridad

Nota: Esto solo se aplica a los dispositivos que cuenten con la indicación correspondiente en
la placa identificadora.
Otro
IEC/EN 60068-2-27
Golpes
(15 g/11 ms, semisinusoide, 3 golpes en cada eje)
IEC/EN 60068-2-6
Vibraciones (rango de frecuencia de 10 Hz a 150 Hz, aceleración de 2 g
continua (20 m/s2/65 ft/s2), 20 ciclos por eje)
IEC/EN 60068-2-78
Humedad (humedad relativa del 5 % al 95 %, sin condensación),
probado a 40 °C/104 °F durante 48 horas
IP22 (en posición vertical)
Clase de protección
según IEC/EN 60529

CPC 100 Datos técnicos - 4

CPC 100 Datos


técnicos
CP TD
Manual del usuario del CPC 100 – CP TD

Instrucciones de seguridad Descripción y aplicación del producto


La salida de la unidad CP TD y los cables conectados llevan tensión o corriente potencialmente Introduzca la clavija amarilla de punta cónica (la conexión a tierra del cable de alta tensión) El CP TD (CP TD1, CP TD12 o CP TD15) es un sistema de prueba opcional de alta precisión
letales. en el zócalo correspondiente. para pruebas de aislamiento en planta de sistemas de alta tensión como transformadores de
► Cumpla con las cinco reglas de seguridad y siga las instrucciones de seguridad detalladas ► El cable de alta tensión lleva doble apantallamiento y, por tanto, es seguro. Sin embargo, potencia y medición, interruptores automáticos, condensadores y aisladores. Con el dispositivo
indicadas en el manual del usuario de la unidad CP TD. los últimos 50 cm (20 pulg.) de este cable carecen de apantallamiento. Por consiguiente, al añadido CP TD, la unidad CPC 100 aumenta su gama de posibles aplicaciones, incorporando
realizar una prueba, considere este cable como un hilo de alta tensión y, como tal, las mediciones de alta tensión.
Nota: Las instrucciones de seguridad aplicables a la unidad CPC 100 y sus accesorios potencialmente letal.
(consulte la página Prólogo-1) también lo son para el sistema CP TD. En esta sección figuran El amplificador interno de potencia en modo conmutado permite medir con distintas frecuencias
► Manténgase alejado de zonas en las que pueda haber altas tensiones. Disponga una sin interferencias con la frecuencia de la red. Los procedimientos de prueba automáticos
instrucciones de seguridad que se aplican exclusivamente al CP TD. barrera o un medio de protección adecuado. reducen al mínimo el tiempo de prueba. Los informes de prueba se generan automáticamente.
► No utilice el CP TD con el apantallamiento del cable de alta tensión desconectado. ► Los dos cables de medición de baja tensión deben estar siempre bien sujetos y conectados
► Si la casilla de verificación Realizar comprobación de pantalla no está marcada, a las entradas de medición IN A e IN B del CP TD. El CP TD incorpora su propia tarjeta de prueba, llamada TanDelta, que proporciona medidas
compruebe que el apantallamiento está conectado antes de utilizar el CP TD. Asegúrese de introducir los cables marcados en rojo y azul en las correspondientes de gran precisión de la capacitancia Cx y del factor de disipación tanδ (DF) o del factor de
entradas de medición: IN A = rojo, IN B = azul. potencia cosϕ (PF), respectivamente.
Manipulación de cables Apriete las clavijas girándolas hasta percibir el tope. Tanto el factor de disipación como el factor de potencia suministran información sobre posibles
► Apriete las clavijas manualmente. No use herramientas, ya que pueden dañar las clavijas o pérdidas en el material aislante, que aumentan con el envejecimiento y la humedad. Una
► No use otros cables que no sean los que suministra OMICRON electronics. los conectores. alteración del Cx es un indicador que advierte de posibles roturas parciales entre las capas de
► No conecte ningún cable al equipo en prueba sin una conexión a tierra visible del equipo en
una borna o un condensador.
prueba.
► No retire nunca ningún cable del CP TD ni del equipo en prueba mientras se realiza una Además, el CP TD mide las siguientes magnitudes:
prueba. • Potencia real, aparente y reactiva
► Desactive siempre totalmente el sistema CP TD antes de conectar o desconectar cualquier • Factor de calidad QF
cable (desconecte la unidad CPC 100 de la red o pulse el botón de parada de emergencia). • Inductancia
► El cable de alta tensión siempre debe estar bien sujeto y conectado tanto al CP TD como • Impedancia, ángulo de fase
al equipo en prueba. Un conector flojo o incluso desprendido del equipo en prueba que • Tensión y corriente de prueba
transporta alta tensión es potencialmente letal. Asegúrese de que los conectores están
La unidad CP TD opera como dispositivo añadido a la unidad CPC 100. No conecte el CP TD
limpios y secos antes de conectarlos.
a ningún otro dispositivo. No use los accesorios para aplicaciones no indicadas en este Manual
► En el CP TD, empuje fuerte la clavija del cable de alta tensión contra el conector y gire el
del usuario.
tapón roscado hasta percibir el tope mecánico. Si nota que el tapón roscado gira con
dificultad, limpie la rosca y aplique lubricante (se recomienda vaselina). Nota: Toda modalidad de uso de la unidad CP TD distinta a la anteriormente citada se
► Apriete las clavijas manualmente. No use herramientas, ya que pueden dañar las clavijas o considera uso indebido, invalida toda posible reclamación en garantía por parte del comprador
los conectores. y exime al fabricante de toda responsabilidad en caso de recurso

CP TD - 1
Manual del usuario del CPC 100 – CP TD

Configuración de dispositivos con y sin carrito CP TD conectado a un transformador de potencia Puesta en funcionamiento del CP TD
Con carretilla CP TD
12/15 kV
PELIGRO
El carrito del equipo alberga la unidad la unidad CPC 100, el CP TD y todos los cables Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o corriente
correspondientes. El carrito va provisto de una barra de puesta a tierra con tres tornillos Entrada
► Como primer paso, antes de poner en funcionamiento un sistema de medición
moleteados para asegurar un anclaje firme de la conexión equipotencial a tierra de todos los
CPC 100 / CP TD, interconecte la unidad CPC 100, el CP TD y, si corresponde, el
dispositivos.
carrito del equipo con un cable de puesta a tierra de 6 mm² como mínimo, tal como
► Conecte correctamente los terminales de puesta a tierra del CPC 100 y el CP TD a la barra IN A figura en la página CP TD1-2.
de tierra del carrito. Conecte la barra de tierra a tierra. ► Nunca utilice el sistema de medición CPC 100 / CP TD sin una conexión sólida a
Ix IN B tierra.
Sin carretilla 1. Desconecte la unidad CPC 100 en el interruptor de alimentación principal.
► Coloque la unidad CPC 100 y el CP TD en sus fundas de transporte y conéctelas con el 2. Con carrito:
Medida
cable de datos de tipo largo CPC 100 ⇔ CP TD (3 m) y el cable del amplificador de tipo Conecte correctamente los terminales de puesta a tierra del CPC 100 y el CP TD a la barra
largo CPC 100 ⇔ CP TD (3 m). PE de tierra del carrito. Conecte la barra de tierra a tierra.
► Conecte cada dispositivo a tierra por separado con un cable de puesta a tierra de 6 m y Sin carrito:
como mínimo 6 mm². Amplificador Serie Conecte correctamente los terminales de puesta a tierra del CPC 100 y del CP TD a tierra.
► Utilice solo cables con una sección de al menos 6 mm2.
CPC 100 3. Conecte el BOOSTER IN del CP TD al EXT. BOOSTER del CPC 100 con el cable del
amplificador suministrado.
Transformador de potencia 4. Conecte el SERIAL del CP TD al SERIAL del CPC 100 con el cable de datos suministrado.
Este cable también suministra la alimentación eléctrica al CP TD.

Conexión equipotencial a tierra

CP TD - 2

CP TD
Manual del usuario del CPC 100 – CP TD

Puesta en funcionamiento del CP TD Plantillas de prueba y aplicación Tarjeta de prueba TanDelta-PF - Página principal
5. Extraiga los cables de medición de la bobina de cable y conecte el equipo en prueba a las Para obtener información detallada sobre las aplicaciones de la unidad CP TD, consulte el A la tarjeta de prueba TanDelta-PF se puede acceder desde los grupos de tarjetas de prueba
entradas de medición IN A e IN B del CP TD. Manual del usuario suministrado con la unidad CP TD o disponible en formato pdf en la TC, TT, Transformador y Otros.
página de inicio del CPC 100.
PELIGRO
Seleccione "Evaluación" para evaluar automáticamente la prueba, retire la marca para que no se
Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o corriente efectúe ninguna evaluación. Introduzca los valores nominales en los campos de entrada (aquí "Cref"
Plantillas de prueba
► No retire ningún cable del CP TD ni del equipo en prueba mientras se realiza una y "DFref"; dependiendo de la disponibilidad y denominación del modo de medición). Estos valores
prueba. Los procedimientos de prueba para las aplicaciones designadas se controlan a través de las sirven de referencia para la evaluación. Su rango de tolerancia se puede fijar en la Página Ajustes
► Durante una prueba, ambos cables de medición de baja tensión deben estar plantillas disponibles en los Toolsets del CPC 100 suministrados con su CP TD o en la (consulte la página CP TD1-5). La medida se considera "Correcta" si ambos valores están dentro
firmemente conectados en todo momento a las entradas de medición IN A e IN B página de inicio del CPC 100. de su rango de tolerancia. La evaluación se muestra en la columna "?" de las tablas de puntos de
del CP TD. Las plantillas de prueba se encuentran disponibles en las siguientes áreas: prueba.

► Inserte los cables de color rojo y azul en las entradas de medición pertinentes: Nota: Mientras se está realizando una prueba, se pueden introducir nuevos valores nominales.
• Transformadores de potencia
IN A = rojo, IN B = azul. • Transformadores de medida Tensión y frecuencia de prueba.
► Apriete las clavijas girándolas hasta percibir el tope. • Máquinas rotativas
• Cables y líneas de transmisión Seleccione para una medición
6. Extraiga los cables de alta tensión de la bobina de cable y conecte el equipo en prueba a la
• Sistemas de puesta a tierra automática, quite la marca para
salida de alta tensión del CP TD.
• Otros medición manual.*).
7. Encienda la unidad CPC 100.
Al seleccionar se activan los cuadros
8. Al seleccionar la tarjeta de prueba TanDelta en cualquiera de los grupos de tarjetas de
de lista.
prueba TC, TT, Transformador u Otros de la unidad CPC 100 se activa automáticamente
el CP TD. Si no se ha conectado el CP TD a la unidad CPC 100, aparece un mensaje de Al seleccionar un modo de medición y
error. pulsar el selector, aparece una imagen
9. Configure la medición en la tarjeta de prueba TanDelta (consulte la página CP TD1-4). que indica la disposición resultante de
la matriz de conmutación interna de
10. Pulse el botón I/O (iniciar/parar prueba) del CPC 100.
medición.**)
Tabla de resultados

CP TD - 3
Manual del usuario del CPC 100 – CP TD

Tarjeta de prueba TanDelta-PF - Página principal


"Puntos de prueba auto" sin marca = evaluación manual: Aplica la tensión y frecuencia de Modos de medición y su disposición Ajuste de medida compuesta
prueba establecidas a la salida del CP TD. Terminada la medida, sus resultados se muestran resultante de la matriz de conmutación Cp, DF (tan δ) = capacitancia en paralelo y factor de disipación
en la tabla de resultados. interna del CP TD. Cp, PF (cos ϕ) = capacitancia en paralelo y factor de potencia
Cp, Ppru = capacitancia en paralelo y potencia
"Puntos pru. auto" seleccionado = evaluación automática: Activa la salida de una serie de La matriz de conmutación determina las Cp, P10kV = capacitancia en paralelo y potencia interpoladas linealmente a una tensión de prueba de 10 kV
puntos de prueba; p. ej., combinando una serie de valores de tensión con una frecuencia fija se capacidades que se miden. Qprueba, Sprueba = potencia reactiva y aparente
Z = impedancia con ángulo de fase
crea una rampa de tensión. Combinando una serie de valores de frecuencia con un valor fijo de Cp, Rp = capacitancia en paralelo y resistencia en paralelo
tensión se crea una rampa de frecuencia. Además, es posible una combinación de ambas. Ls, Rs = inductancia en serie y resistencia en serie
Cp, QF = capacitancia en paralelo y factor de calidad
► Fije la tensión y frecuencia de prueba que le interesen y pulse Añadir a Auto. Los valores Ls, QF = inductancia en serie y factor de calidad
se introducen en los cuadros de lista.
► Fije una segunda tensión y/o frecuencia de prueba y pulse de nuevo Añadir a Auto. El valor
o valores se añaden a la lista.
► Repita este procedimiento tantas veces como sea necesario.
El factor de media determina el número
Nota: No puede introducir el mismo valor dos veces. Las entradas dobles se rechazan. Si de medidas. Un factor de 3 significa que
necesita puntos de prueba idénticos para una rampa de tensión creciente o decreciente, fije el CP TD realiza 3 mediciones cuyos
valores muy próximos entre sí, p. ej. 2000 V y 2001 V. resultados se promedian a continuación.
El CP TD emite posteriormente la lista de valores especificados de la siguiente manera: Cuanto mayor sea el factor, tanto más
precisa será la medida pero mayor el
1. Todas las tensiones se emiten siguiendo exactamente el orden con que se introdujeron, tiempo de medida.
recurriendo al primer valor de frecuencia de la lista.
2. Todas las tensiones se emiten una vez más siguiendo exactamente el orden con que se
introdujeron, recurriendo al segundo valor de frecuencia de la lista (si lo hubiera).
3. ... y así sucesivamente.
Ancho de banda del filtro de la medida.
Cada combinación es una medición individual, y su resultado se muestra en la tabla de Nota: Si la frecuencia de prueba es igual a la frecuencia por defecto (establecida en Opciones |
resultados en una línea individual. Configuración de dispositivo), el ancho de banda del filtro siempre es ± 5 Hz,
Para borrar una entrada de un cuadro de lista, sitúe el cursor sobre el valor y pulse Borrar independientemente del valor establecido. Este valor se aplica aunque no se haya seleccionado
valor. Para borrar todos los valores de los dos cuadros de lista, sitúe el cursor sobre "Puntos específicamente la opción "usar por defecto una frecuencia de xx.xx Hz".
pru. auto (V, f)" y pulse Borrar listas. ± 5 Hz significa que las interferencias en las frecuencias con un desplazamiento de ≥ ± 5 Hz con
respecto a la frecuencia de medición no afectarán a los resultados.
Durante la medida, los cuadros de lista muestran los valores de salida actuales. Cuanto menor sea el ancho de banda del filtro, mayor será el tiempo de medición.

CP TD - 4

CP TD
Manual del usuario del CPC 100 – CP TD

Tarjeta de prueba TanDelta-PF - Página Ajustes Fuente de alta tensión del CP TD


Al pulsar el botón Ajustes de la página principal de TanDelta se abre la página Ajustes, que *) Al seleccionar "Compensaciones" los factores de disipación o potencia medidos se convierten en **) Además de la prueba de factor de disipación (TanDelta)/factor de potencia, el CP TD también
le permite ajustar opciones adicionales de medida. valores normalizados correspondientes a una temperatura ambiente de 20 °C. Al hacerlo, los se puede utilizar como fuente de alta tensión para medir, por ejemplo, la descarga parcial o
valores introducidos en "Compensaciones" representan las condiciones ambientales existentes. llevar a cabo pruebas de alta tensión en máquinas rotativas.
El CP TD se calibra en la fábrica de En "Límites de evaluación", fije la tolerancia de los
► Introduzca primero la temperatura del aceite, la temperatura ambiente (en la borna) y la Para compensar las corrientes capacitivas, es posible configurar un circuito resonante paralelo.
OMICRON electronics. Si es preciso valores nominales de la página principal para la
humedad relativa.
cambiar un componente por un repuesto, evaluación. La compensación a través del reactor de compensación CP CR (CP CR500 o CP CR600) se
► Luego sitúe el cursor en "k".
habrá que volver a calibrar el CP TD. Para la capacitancia, la tolerancia se introduce en efectúa de dos modos diferentes: En primer lugar, creando un circuito paralelo de los reactores
El medio en el que se efectúa la medida, aceite o aire, determina el factor k.
Para recalibrar, sitúe el foco en la porcentaje; para el factor de disipación es un de compensación para medir con la máxima precisión la frecuencia de resonancia cuando es
• ANSI C57.12
denominación TanDelta de la ficha de la multiplicador.
La temperatura del aceite es el medio determinante del factor k. necesaria una medición de frecuencia nominal. En segundo lugar, configurando que la
tarjeta de prueba y pulse Editar calib. Nota: La disponibilidad y denominación de los • Bornas frecuencia se mida exactamente en la frecuencia de resonancia. La máxima duración de salida
para activar los campos de entrada: campos de entrada dependen del modo de medición; La temperatura del aire en la borna correspondiente es el medio determinante del factor-k. se consigue con la prueba de la frecuencia de resonancia; la mayoría de veces, se consigue
• Cx = factor de corrección de Cmedida p. ej. DF y PF son el mismo campo de entrada. Bornas permite escoger entre tres tipos de borna: RBP (Resin Bonded Paper, papel ligado con combinando ambos procedimientos.
(multiplicador)
resina), RIP (Resin Impregnated Paper, papel impregnado en resina) y OIP (Oil Impregnated
• DF/PF + = valor corrector añadido al La tarjeta de prueba Fuente de alta tensión de CP TD puede utilizarse para la prueba manual
Paper, papel impregnado de aceite). El factor-k varía consecuentemente.
factor de disipación o potencia (puede o totalmente automática conmutando las secuencias y rampas definidas. La tarjeta de prueba
ser + o -). también resulta de ayuda para establecer la configuración de prueba óptima y alcanzar la
Debe introducir su nombre y pulsar máxima duración posible de la prueba.
Actualizar calib. para completar la
recalibración. Para obtener más información sobre el procedimiento de prueba típico, consulte los siguientes
Seleccione si usa un TC externo.
La relación introducida se usa para manuales del usuario:
calcular la corriente medida en • Manual del usuario del CP TD1 y manual del usuario del CP CR500
consonancia. • Manual del usuario del CP TD12/15 y manual del usuario del CP CR600
Si se ha seleccionado, el avisador acústico Nota: "Usar TC ext." sólo se puede Nota: El CP CR500 solo se puede emplear con el CP TD1, mientras que el CP CR600 solo se
podrá sonar durante toda la prueba. Si se seleccionar si aún no hay resultados de puede utilizar con el CP TD12 o el CP TD15.
ha quitado la marca, el avisador acústico la medición.
suena únicamente al principio y al final de
la prueba.

Si se ha seleccionado, la unidad CPC 100 comprueba si el apantallamiento del cable de alta tensión
está conectado. Con grandes cargas inductivas, el CPC 100 puede notificar accidentalmente un
error de comprobación de apantallamiento aunque el apantallamiento esté conectado. En tal caso, Se vuelve a la página principal de
tendría sentido retirar la marca de la casilla de verificación. TanDelta.

CP TD - 5
Manual del usuario del CPC 100 – CP TD

Fuente de alta tensión del CP TD Ajustes de la prueba


Definir ciclo de prueba automática Ajustar la tensión máxima Mostrar mínima Mostrar máxima inductancia
inductancia posible posible con la unidad CP CR
Mostrar configuración de cableado
con la unidad CP CR disponible
Ajustar tensión Activar búsqueda de frecuencia de (configuración de prueba) disponible
de prueba resonancia Establecer la
Activar prueba
unidad CP CR
para determinar la
disponible
Ajustar la capacitancia de la
frecuencia de prueba
Mostrar
prueba inductancia
calculada para la
Activar la frecuencia de
configuración de resonancia con Información de la
prueba a través prueba f y prueba
del CP CR Tiempo de la capacitancia
prueba. El tiempo ajustada en la Ajustar la
Establecer o de la prueba página principal frecuencia de
mostrar comienza de prueba
capacitancia de la nuevo a partir de
cero si se pulsa Seleccionar o Muestra la
prueba
Mantener mostrar frecuencia de
Seleccionar o resultado. combinaciones resonancia con la
mostrar posibles de opción Comp. L
inductancia de inductancia de seleccionada y la
Tensión de Pérdidas en vatios de la configuración de prueba
compensación compensación Mostrar configuración para el valor seleccionado capacitancia
salida (inductores y equipo en prueba)
con la unidad de Comp. L ajustada en la
medida Ángulo de fase entre la tensión de salida y página principal
CP CR disponible
Mostrar el número de la corriente de salida
secuencia (sólo en modo
automático) Corriente de salida del CP TD

CP TD - 6

CP TD
CP CU1
Manual de usuario del CPC 100 – CP CU1

Instrucciones de seguridad
La salida de la unidad CP CU1 y los cables conectados llevan tensión o voltaje potencialmente ► Use CP CU1, CP GB1 y sus accesorios únicamente en condiciones idóneas desde el punto • La unidad CP CU1 sólo puede utilizarse de la forma descrita en "Aplicaciones" en el Manual
letales. de vista técnico y conforme a las normas establecidas. Evite circunstancias anómalas que de referencia de CP CU1 . Cualquier otra modalidad de uso no se ajusta a las normas. El
puedan afectar negativamente a la seguridad. fabricante o el distribuidor no se hacen responsables de los daños derivados de un uso
► Cumpla siempre con las cinco normas de seguridad y siga las instrucciones de seguridad
indebido. El usuario asume en exclusiva toda la responsabilidad y todos los riesgos.
indicadas a continuación.
Utilización del sistema de medición
Nota: En principio, las instrucciones de seguridad aplicables a la unidad CPC 100 y sus
• Al utilizar la unidad CP GB1, conéctela a tierra cerca del punto en el que se efectúe la
accesorios (consulte la página Prólogo-1) también lo son para el sistema CP CU1. En esta
conexión con el equipo en prueba. Compruebe que el espárrago de conexión a tierra se
Diagrama de bloques
sección figuran instrucciones de seguridad que se aplican exclusivamente a CP CU1.
encuentra en buen estado, limpio y sin óxido. I AC (0 … 2,5 A)
General • En el transcurso de la prueba pueden darse tensiones potencialmente letales hasta de
600 V en todos los contactos de la unidad CP GB1 y en todas las pinzas y cables Disipador de
► Antes de utilizar la unidad CP CU1, lea detenidamente el Manual de referencia de CP CU1 conectados a la CP CU1. Manténgase a una distancia segura de ellas. Transformador de Interruptor de sobretensión
y siga las normas e instrucciones relativas a la seguridad que se indican. • Antes de manipular de cualquier modo la unidad CP CU1 o la CP GB1 (antes incluso de Fusible 30 A potencia rangos de corriente
► Antes de manipular de cualquier modo el CP CU1 o el CPC 100, conéctelos a tierra ajustar el interruptor de rangos de corriente), compruebe que el dispositivo sometido a
equipotencial por medio de una conexión sólida que tenga como mínimo una sección de prueba (por ejemplo, líneas aéreas o cables eléctricos) está conectado a tierra
6 mm². Conecte a tierra el CP CU1 lo más cerca posible del CPC 100. correctamente (por ejemplo, cerrando el interruptor de puesta a tierra) cerca del sistema de
BOOSTER TC I OUT (0 … 100 A)
► Use la caja de conexión a tierra CP GB1 para conectar la CP CU1 a líneas aéreas y cables medición.
eléctricos. Si desea obtener información detallada, consulte el apartado "Instrucciones de (AMPLIFICADOR)
• Compruebe que la barra de cortocircuito está siempre enchufada a la salida I AC de la
seguridad para conectar la unidad CP CU1 a líneas de alimentación" específicas de la unidad CP CU1 siempre que la salida no esté conectada a la entrada I AC de la unidad Voltímetro
aplicación en el Manual de referencia de CP CU1 . CPC 100.
► Al utilizar la unidad CP GB1, conéctela a tierra cerca del punto en el que se efectúe la • Conecte la salida I AC de la unidad CP CU1 exclusivamente a la entrada I AC de la unidad V1 AC (0 … 30 V)
V SENSE (0 … 600 V)
conexión con el equipo en prueba. Compruebe que el espárrago de conexión a tierra se CPC 100.
encuentra en buen estado, limpio y sin óxido. • Antes de conectar la unidad CP CU1 a la unidad CPC 100, apague la unidad CPC 100 por Disipador de TT
► Compruebe que todos los espárragos y cables de la CP GB1 están bien apretados. medio del interruptor de encendido/apagado o del botón de parada de emergencia. sobretensión
► Compruebe que los terminales del equipo en prueba que se van a conectar a la unidad • Ajuste el interruptor de rangos de corriente del panel frontal de la unidad CP CU1
CP CU1 no transportan tensión potencial. En el transcurso de una prueba, la única fuente únicamente cuando la unidad CPC 100 esté apagada y el equipo en prueba esté conectado
de energía eléctrica del equipo en prueba será la unidad CP CU1 (alimentada por la a tierra.
CPC 100). La única excepción son medidas en líneas aéreas según se describe en • Además de las normas de seguridad indicadas anteriormente, siga las "Instrucciones de
"Aplicaciones" en el Manual de referencia de CP CU1 . seguridad para conectar la unidad CP CU1 a líneas de alimentación" específicas de la
aplicación en el Manual de referencia de CP CU1 .

CP CU1 - 1
Manual de usuario del CPC 100 – CP CU1

Elementos funcionales Caja de conexión a tierra de CP GB1


La caja de conexión a tierra de CP GB1 es una unidad de disipador de sobretensión para Para cortocircuitar las fases, conecte los espárragos de las líneas de CP GB1 como se indica
Salida I AC Entrada V SENSE
Terminal de conexión (DETECCIÓN TENSIÓN) conectar CP CU1 al equipo en prueba. Si se produce alta tensión durante un breve espacio de a continuación.
equipotencial a tierra tiempo en los terminales del equipo en prueba, un arco descarga la tensión y se apaga sin dejar
VT 600 V : 30 V inservible la caja de conexión a tierra. Si el arco dura más tiempo, el aislante del disipador de
Sitio para guardar la
barra de cortocircuito sobretensión se funde y los terminales se cortocircuitan a tierra, protegiendo por tanto al
Salida V1 AC
personal técnico, CP CU1 y CPC 100.

A CP CU1
Al equipo en
prueba

Disipador de
sobretensión

AVISO
Fusible 30 A Voltímetro
La alta tensión o la corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves
Entrada BOOSTER Interruptor de rangos TC 100 A : 2,5 A Salida I OUT
► Use siempre la caja de conexión a tierra del CP GB1 para efectuar medidas en
(AMPLIFICADOR) de corriente
Conexión a tierra líneas aéreas o cables eléctricos.
► Compruebe los disipadores de sobretensión antes de utilizar la unidad CP GB1.
PELIGRO Para obtener más información, consulte el Manual de referencia de la unidad
Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o voltaje CP CU1.
► Use la barra de cortocircuito para provocar un cortocircuito el lado secundario del
CT interno.

CP CU1 - 2

CP CU1
Manual de usuario del CPC 100 – CP CU1

Sistema de medida Conexión de CPC 100 y CP CU1 a líneas de alimentación


Configuración de CPC 100 3. Ajuste el rango de corriente de la unidad CP CU1 utilizando el interruptor de rangos de
corriente (consulte la página CP CU1-2) al valor configurado por el software de CPC 100.
La unidad CPC 100 se debe configurar para la unidad CP CU1.
Nota: El valor del rango de corriente ajustado en la tarjeta de prueba y en el panel frontal de la
PELIGRO
unidad CP CU1 debe ser el mismo.
Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o voltaje
► Ajuste únicamente el interruptor de rangos de corriente del panel frontal de la Instrucciones de seguridad
Equipo en unidad CP CU1 cuando la unidadCPC 100 esté apagada y el equipo en prueba se ► No conecte el sistema de medición a líneas aéreas si existe la posibilidad de que se
prueba conecte a tierra con el interruptor de puesta a tierra cerrado y cerca del sistema de descargue una tormenta eléctrica sobre cualquier parte de las líneas a medir. Una descarga
medición. eléctrica procedente de un rayo en la línea sometida a prueba puede provocar lesiones o
incluso la muerte al personal a cargo de las pruebas.
Siga los pasos que aparecen a continuación para configurar la unidad CPC 100: ► Se recomienda encarecidamente poner fuera de servicio todas las líneas en paralelo antes
1. Pulse el botón selector de vista Opciones para abrir la ventana Opciones de continuar. Conectar el sistema de medición a líneas aéreas provistas de un sistema
V1 AC I AC paralelo de protección conlleva riesgos por alta tensión.
► Mientras esté abierto el interruptor de puesta a tierra situado en el extremo próximo de la
I AC V1 AC
línea eléctrica, la zona contigua a CP GB1 e inferior a 5 m/15 pies y contigua a CP CU1 e
I OUT
inferior a 2 m/5 pies será una zona peligrosa debido a los riesgos de alta tensión y
EXT. CP GB1 mecánicos. No penetre en la zona peligrosa. Tenga abierto el interruptor de puesta a tierra
BOOSTER BOOSTER
OUTPUT (opcional) el menor tiempo posible.
V SENSE
► Si ve u oye algo anormal en el equipo de prueba, (por ejemplo, ruido de descarga eléctrica
CPC 100 CP CU1 o rayos en los disipadores de sobretensión), cierre el interruptor de puesta a tierra antes de
tocar el sistema de medición.

Zona segura Área de alta tensión

2. En el cuadro combinado Amplificador externo, seleccione CU 1.


Los ajustes TC y TT se efectúan automáticamente en función de los transformadores de
corriente y tensión incorporados.

CP CU1 - 3
Manual de usuario del CPC 100 – CP CU1

Conexión de CPC 100 y CP CU1 a líneas de alimentación


Comience con un rango
de corriente de 100 A.

¿Tiene la línea una ¿Es la longitud ¿Es el valor superior a ¿Son posibles 60 A?
encuentre en posición cerrada. Conéctelo primero a tierra

averiguar la corriente máxima posible a 20 Hz por encima


después a la línea. Realice las conexiones con CP CU1 y
paralelo al seccionador de puesta a tierra cuando éste se
No No

primero el set de puesta a tierra de la línea y después de


No Sí
y luego a la línea. Abra el seccionador de puesta a tierra
y mida las corrientes en los tres sets de puesta a tierra.

siguientes. Cambie el CP CU1 a una corriente de 10 A.


Abra el seccionador de puesta a tierra y lea el valor de
siguiente. Cierre el seccionador de puesta a tierra una

peligro mientras realiza esto. Cierre el seccionador de


pantalla de CP CU1. Permanezca fuera de la zona de
Utilice el valor medido más alto de I1,2,3 en la fórmula
longitud superior a 2 km/ de la línea × 2 × 0,4Ω/km (0,64Ω/mi) × I1,2,3 50 V?

Cierre el seccionador de puesta a tierra, desconecte

aplicación de una de las siguientes páginas. Intente


tierra. Conecte el set de puesta a tierra a CP GB1 y

CPC 100 de acuerdo con las figuras de las páginas

Inicie la medición de acuerdo con la descripción de


En cada fase, conecte un set de puesta a tierra en

1,5 mi? superior a 50 V?

Es posible realizar mediciones precisas


y por debajo de la frecuencia de red.
Sí Ajuste a 50 A Sí Ajuste a 50 A Sí Ajuste a 50 A No Ajuste a 50 A
¿Tiene la línea una vez efectuada la medición. ¿Es la ¿Es el valor superior a ¿Son posibles 30 A?

puesta a tierra después.


longitud superior a No No No Sí
longitud de la línea × 2 × 0,4Ω/km (0,64Ω/mi) × I1,2,3 100 V?
10 km/6 mi? superior a 100 V?

Sí Ajuste a 20 A Sí Ajuste a 20 A Sí Ajuste a 20 A No Ajuste a 20 A


¿Tiene la línea una ¿Es la ¿Es el valor superior a ¿Son posibles 12 A?
No No No Sí
longitud superior a longitud de la línea × 2 × 0,4Ω/km (0,64Ω/mi) × I1,2,3 250 V?
50 km/30 mi? superior a 250 V?

Sí Ajuste a 10 A Sí Ajuste a 10 A Sí Ajuste a 10 A No Ajuste a 10 A


Utilice al rango ¿Es la ¿Es el valor superior a ¿Son posibles 6 A?
No No Sí
de corriente de 10 A. longitud de la línea × 2 × 0,4Ω/km (0,64Ω/mi) × I1,2,3 500 V?
superior a 500 V?

Sí Sí No
¡Deténgase! La medición no se puede realizar en esta línea. Establezca una corriente requerida menor en la tarjeta de prueba 10 A de
Intente poner fuera de servicio las líneas en paralelo o reduzca el flujo de corriente en los sistemas en paralelo. CPC 100. Inyecte al menos 1 A para obtener resultados fiables.

CP CU1 - 4

CP CU1
Manual de usuario del CPC 100 – CP CU1

Tarjeta de prueba de impedancia de línea Plantillas de prueba y aplicación


Configuración/guía Después de cerrar la ventana de guía pulsando Aceptar, se muestra la página principal. Los ejemplos de aplicación siguientes muestran el uso típico de CP CU1. Los procedimientos
► Haga clic para la configuración de barrido de frecuencia. de prueba que se ejecutan en el sistema de medida están controlados por las plantillas
La tarjeta de prueba de impedancia de línea proporciona un flujo de trabajo guiado para probar disponibles en la página de inicio de CPC 100.
líneas de transmisión y cables de potencia.
La corriente de prueba máx. corresponde Indicador de rango Para obtener información detallada sobre las aplicaciones de la unidad CP CU1, consulte el
► Consulte el manual del usuario de CP CU1 para obtener información detallada acerca de al rango de corriente propuesto en el Manual de referencia de CP CU1 suministrado con la unidad CP CU1 y disponible en formato
los pasos y criterios individuales. CP CU1.
pdf en la página de inicio de CPC 100.
1. Paso: Seleccione el tipo de activo:
3 fases Bucles de medición. El número de bucles
3 fases, acopladas (acoplamiento de medición depende de la selección en
mutuo) el Paso 1 de la ventana secundaria de
2 fases configuración.
1 fase

2. Paso - Longitud de la línea:


Introduzca la longitud de la línea que se
debe medir. Los valores de factor k se calculan a partir
de los resultados de medición de la
impedancia de línea. Los resultados de
3. Paso - Corriente inducida: factor k se muestran tan pronto como
Introduzca la corriente inducida de cada haya suficientes datos disponibles y se
una de las fases de la línea que debe vuelven cada vez más precisos con cada ► Pestaña para mostrar los
conectarse a tierra en ambos extremos. bucle de medición finalizado. resultados más detalladamente
(en la vista de gráfico o tabla).
El rango de corriente recomendado para el
CPC 100 se calcula y proporciona en una
4. Paso - Tensión actual de la línea ventana secundaria nueva. Si la medición no
abierta: Introduzca la tensión medida es posible, se muestra un mensaje de error.
de la línea abierta al conectar el
CP CU1 a una línea de transmisión.

CP CU1 - 5
Manual de usuario del CPC 100 – CP CU1

Medida de la impedancia de línea Medida de la impedancia a tierra Medida de acoplamiento a cables de señalización

Cable de señalización ¡Cortocircuito!


Extremo Extremo 90°
distante próximo

V1/V2 AC I AC Cable de medición


V1 AC I AC (trenzado y blindado)
L1-L2 I AC
V1 AC I AC
I AC V1 AC
I OUT
I AC EXT.
BOOSTER
I OUT BOOSTER
EXT. I OUT OUTPUT
BOOSTER BOOSTER EXT.
BOOSTER CPC 100
OUTPUT V SENSE BOOSTER CP CU1 CP GB1
OUTPUT
CPC 100 CP CU1 CP GB1
CPC 100 CP CU1 CP GB1

Hay cuatro mediciones con conexiones diferentes. Si desea información detallada, consulte la
plantilla o el Manual de referencia del CP CU1.
Hay siete bucles de medición distintos: L1-L2 (mostrado aquí), L1-L3, L2-L3, L1-E, L2-E, L3-E
y L1,2,3 en paralelo a tierra (similar a la siguiente figura).

CP CU1 - 6

CP CU1
Manual de usuario del CPC 100 – CP CU1

Medida de tensión escalonada y de contacto

HGT1

I AC
EN 50522:2011 IEEE 81-2012
I AC

I OUT
EXT.
BOOSTER BOOSTER
OUTPUT

CPC 100 CP CU1 CP GB1

Para obtener información sobre las mediciones de tensión escalonada y de contacto utilizando
el voltímetro HGT1 FFT, consulte el Manual del usuario del HGT1.

CP CU1 - 7
CP SB1
Manual de usuario del CPC 100 – CP SB1

Instrucciones de seguridad Descripción y aplicación del producto


La salida de la unidad CP SB1 y los cables conectados llevan tensión o voltaje potencialmente ► Antes de manipular de cualquier modo el CP SB1 o el CPC 100, conéctelos a tierra El CP SB1 es una caja de conmutación de transformadores diseñada para la medición
letales. equipotencial por medio de una conexión equiponencial sólida que tenga como mínimo una automática de la relación y de la resistencia del devanado y para la prueba del cambiador de
sección de 6 mm². Conecte a tierra el CP SB1 lo más cerca posible del CPC 100. tomas de transformadores de tensión de trifásicos. Es un accesorio del CPC 100. Incluye el
► Cumpla siempre con las cinco normas de seguridad y siga las instrucciones de seguridad
► Para realizar la conexión entre el CPC 100 y el CP SB1, utilice únicamente los cables de control automático del cambiador de tomas en carga (OLTC). La prueba de transformadores de
indicadas a continuación.
medida suministrados por OMICRON electronics. potencia en todas las tomas y fases está completamente automatizada. Por consiguiente, no
Nota: En principio, las instrucciones de seguridad aplicables a la unidad CPC 100 y sus es preciso realizar un nuevo cableado. El CP SB1 se controla desde el CPC 100 a través de su
accesorios (consulte la página Prólogo-1) también lo son para el sistema CP SB1. En esta Salida DC hacia equipos en prueba con alta inductancia interfaz serial. Los resultados se registran en el CPC 100 con las tarjetas de prueba de la
sección figuran instrucciones de seguridad que se aplican exclusivamente a CP SB1. relación y del cambiador de tomas y pueden analizarse con el juego de herramientas de
Al utilizar la salida DC para probar transformadores de potencia con alta inductancia, observe
ordenador (CPC 100cargador de archivos Excel).
General las siguientes instrucciones de seguridad:
► Utilice únicamente la tarjeta de prueba Comprobar Tomas TP (comprobación de la
► Coloque el CP SB1 en la zona de alta tensión.
resistencia del devanado del cambiador de tomas e interrupciones en el cambiador de
► Antes de conectar o desconectar equipos en prueba y/o cables, desactive el CPC 100 por
tomas en carga).
medio del interruptor de encendido/apagado o del botón de parada de emergencia. Nunca
► Mientras el software del CPC 100 presente el mensaje de pantalla "Descargando
conecte ni desconecte un equipo en prueba mientras estén activas las salidas.
transformador", NUNCA conecte o desconecte equipos en prueba y/o cables.
► Aunque haya desconectado la unidad CPC 100, espere a que se apague por completo luz
► El mensaje "Descargando transformador" le notifica que, una vez apagado el CPC 100, la
roja de estado I/O. Mientras la luz de advertencia esté encendida, seguirá quedando
inductancia externa conectada (es decir, el equipo en prueba) sigue realimentando con
potencial de tensión y/o corriente en una o varias salidas.
potencial de tensión la salida 6A DC.
► Al medir la relación de transformadores de potencia, compruebe que la tensión de prueba
► La presencia de este potencial de tensión en la salida 6 A CC se indica también por medio
está conectada al correspondiente devanado de alta tensión y que la tensión del devanado
de un LED encendido, aunque el CPC 100 esté apagado.
de baja tensión es la que se mide. Mezclar accidentalmente los devanados puede generar
► Si se ha conectado un equipo en prueba con alta inductancia al CPC 100, cortocircuite
en el transformador tensiones potencialmente letales.
adicionalmente el equipo en prueba antes de desconectar cualquier cable.
Por ejemplo: introducir una tensión de 300 V en el devanado de baja tensión de un
transformador de potencia que cuenta con una relación de 400000 V : 30000 V provocará
una tensión de 4000 V en el devanado primario del transformador.
► No utilice el CP SB1 en condiciones ambientales que sobrepasen los límites de temperatura
y humedad que se indican en "Datos técnicos".
► Si el CP SB1 o cualquier dispositivo o accesorio añadidos dieran la impresión de no
funcionar debidamente, deje de usarlos. Llame a la línea directa de OMICRON electronics.

CP SB1 - 1

CP SB1
Manual de usuario del CPC 100 – CP SB1

Componentes funcionales del CP SB1 Conexión de CPC 100 y CP SB1 a transformadores de potencia
El panel frontal del CP SB1 presenta los siguientes componentes funcionales:
Alta tensión del Baja tensión del Cambiador de tomas Leer el PELIGRO
transformador transformador manual • Alta tensión del transformador: Muerte o lesiones graves provocadas por alta tensión o voltaje
Arriba Abajo – Salidas (fuente) para la entrada de corriente o tensión en las fases individuales del
► Coloque el CP SB1 en la zona de alta tensión y no acceda a dicha zona durante la
transformador
medición.
– Entradas (medida) para la medida de tensión ► Conecte el CPC 100 y el CP SB1 utilizando el cable de puesta a tierra
Nota: Las entradas y salidas de las conexiones correspondientes (U/H1, V/H2, W/H3, suministrado.
N/H0) están conectadas al transformador por medio de pinzas Kelvin. ► Conecte el cable de puesta a tierra del CP SB1 a un punto de puesta a tierra
seguro del transformador.
• Baja tensión del transformador: ► No utilice el equipo de prueba sin una conexión a tierra segura.
– Salidas (fuente) para la entrada de corriente o tensión en las fases individuales del ► Asegúrese de que se han desconectado todas las conexiones de alta tensión del
transformador transformador.
– Entradas (medida) para la medida de tensión ► Compruebe que todos los terminales del transformador estén conectados a tierra.
► Desconecte el suministro eléctrico del cambiador de tomas.
Nota: Las entradas y salidas de las conexiones correspondientes (u/X1, v/x2, w/x3, n/X0) ► Conecte las pinzas Kelvin a las bornas.
LED están conectadas al transformador por medio de pinzas Kelvin. ► Conecte los cables a las pinzas Kelvin. Asegúrese de que los cables estén orientados hacia
• Cambiador de tomas: Dos contactos libres de potencial para la conmutación del cambiador arriba y de que cada color esté conectado a una fase diferente.
de tomas ► Conecte los cables de las salidas de tensión de las pinzas Kelvin a las entradas del
• Entrada AC para la conexión a la salida 2KV AC del CPC 100 transformador del CP SB1. Observe el código de colores.
• Entrada DC para la conexión a la salida 6A DC y a la entrada I AC/DC del CPC 100 ► Asegúrese de medir la tensión a tierra en los terminales del cambiador de tomas. Si no se
• Salida AC para la conexión a la entrada V1 AC del CPC 100 midiera tensión, conecte los adaptadores para terminales flexibles a los terminales "up" y
• Salida DC para la conexión a la entrada V DC del CPC 100 "down" del cambiador de tomas.
• Interfaz serial para el CPC 100 (tarjetas de prueba Relación TP y Comprobar Tomas TP) ► Conecte los cables ("up", "down") al CP SB1.
para controlar el CP SB1 ► Conecte el CP SB1 al CPC 100 según ”Componentes funcionales del CP SB1” en la página
Conexión Terminal de • Terminal de conexión equipotencial a tierra para poner a tierra CP SB1 cerca de la posición CP SB1-2.
Entrada AC Entrada DC Salida V1 AC Salida V DC serial ► Conecte el suministro eléctrico del cambiador de tomas.
conexión del personal técnico
equipotencial a ► Retire todas las conexiones a tierra de los terminales, exceptuando una conexión por
tierra devanado. Utilice el neutro (N) para la conexión a tierra si estuviera disponible.
► Inicie la medición según la página Transformador-1 y la página Transformador-8.

CP SB1 - 2
Manual de usuario del CPC 100 – CP SB1

Sistema de medida

Prim/H Sec/X Conecte al cambiador


de tomas*
N/H0 n1/X0

A/H1 a1/X1

B/H2 b1/X2

C/H3 c1/X3

CP SA1

*Seleccionar el modo de funcionamiento de toma automática

CP SB1 - 3

CP SB1
CP CB2
Manual de usuario del CPC 100 – CP CB2

General Modos de funcionamiento de la unidad CP CB2


Para aplicaciones de prueba que requieren hasta 2000 A. 2000 Modo A: 1000 Modo A:
La corriente de salida de la unidad CPC 100 se puede aumentar hasta 2000 A por medio de un P1/H1 P1/H1
amplificador de corriente controlado electrónicamente. El CP CB2 puede conectarse junto a la
barra utilizando cables cortos de corriente alta y al CPC 100 con un cable de control largo. S1/X1 S1/X1
Seleccione la unidad CP CB2 como amplificador externo en la ficha Configuración de
dispositivo del menú Opciones:

Carga
Carga
S2/X2 S2/X2

P2/H2 P2/H2

Nota: Si selecciona la unidad CP CB2 como amplificador externo en la ficha Configuración de


dispositivo del menú Opciones, se almacenará como valor predeterminado para las nuevas
tarjetas de prueba. No obstante, también es posible seleccionar un amplificador externo de
manera individual en las tarjetas de prueba. La configuración de las tarjetas de prueba ya
insertadas únicamente se modificará si todavía no hay resultados de prueba disponibles.

CP CB2 - 1

También podría gustarte