Manual Junkers
Manual Junkers
miniMAXX
WRD 11 | 14 | 17 -2 KME...
Índice
4 Normativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.8 Dimensiones
220
125
A D
20
9
1 C
F
2 10
3 11
E
4
12
5 13
6
14
7
63,5
15
6720647605-01.1V
Fig. 1
[1] Carcasa [9] Collarín
[2] Abertura para fijación a la pared [10] Ventilador
[3] Selector de temperatura/caudal [11] Cuerpo de caldeo
[4] Selector de potencia [12] Quemador
[5] Display digital [13] Cuerpo de gas
[6] Interruptor ON/OFF [14] Caja de control
[7] Led - control de funcionamiento [15] Cable de alimentación
[8] Tubo de alimentación de gas
2 3 5
1 4 7
L L
M N
PE
N
PE
13 12 11 10
6720647566-03.1V
ATENCIÓN:
en el área del quemador piloto puede ocurrir
que haya temperaturas elevadas y riesgo de
quemaduras en caso de contacto. Fig. 3 Display digital
[1] Temperatura/Código de anomalías
3.1 Antes de la puesta en funcionamiento
[2] Señalizador de anomalía
[3] Unidades de medida de temperatura
ATENCIÓN:
[4] Estado del quemador
▶ La primera puesta en marcha del aparato
deberá ser realizada por un técnico auto- 3.3 Conectar y desconectar el aparato
rizado que además de darle al cliente to-
das las informaciones necesarias le Conectar
asegurará el buen funcionamiento de la ▶ Presionar el interruptor on/off (luz verde encendida).
misma.
6720649738-04.1V
Fig. 4
Luz verde del control de estado del quemador encendida = 3.5 Regulación de la temperatura/caudal
quemador principal encendido. ▶ Girando en sentido contrario al de las agujas del reloj.
Aumenta el caudal y disminuye la temperatura.
Fig. 5
Fig. 8
Desconectar
▶ Girando en sentido de las agujas del reloj.
▶ Presionar el interruptor on/off (sin luz).
Disminuye el caudal y aumenta la temperatura.
3.4 Control de potencia Ajustando la temperatura para el valor mínimo de acuerdo con
Agua menos caliente. las necesidades, se disminuye el consumo de energía y la pro-
Disminuye la potencia máxima. babilidad de depósito de cal en el intercambiador de calor.
ATENCIÓN:
La indicación de la temperatura en el display
es aproximada.
2
6720617434-02.1Av
Fig. 9 Purga
[1] Grapilla de fijación
[2] Tapa del filtro
Fig. 7
≥180
total de la instalación o su longitud equivalente correspon-
diente.
≥100
≤140
Fig. 10 Separaciones mínimas (en cm) Antes de instalar el kit horizontal AZ 219, consultar las instruc-
ciones del kit para la correcta instalación.
Gases quemados
AZ278 AZ279 AZ280 AZ281 AZ282
PELIGRO: instalar el conducto de gases que-
mados (chimenea) de forma a no haber fuga. 90°
45°
▶ no cumplir este requisito se puede origi-
nar la fuga de gases de la combustión para
el compartimiento de instalación del apa- Lequiv (m) Lequiv (m) Lequiv (m) Lequiv (m) Lequiv (m)
rato, puede originarse daños personales o 0,8 0,4 0,5 1,0 2,0
muerte.
Tab. 9 Longitudes equivalentes
• Todos los calentadores deben ser obligatoriamente conec- Temperatura superficial
tados de forma hermética a un conducto de evacuación de La temperatura superficial máx. del aparato es inferior a 85 °C.
gases de la combustión. No se requieren unas medidas especiales de protección ni para
• El tubo de evacuación de gases de: materiales de construcción combustibles, ni para muebles
– será vertical (reducir al mínimo los tramos horizonta- empotrables. Sin embargo, deben considerarse las disposicio-
les), nes que pudieran diferir a este respecto en las diferentes comu-
– estará aislada térmicamente, nidades.
– se buscará la terminación vertical en el terminal exte- Admisión de aire
rior. El local destinado a la instalación del aparato debe de estar pro-
• El tubo de evacuación de gases, debe de ser introducido en visto de un área de alimentación de aire de acuerdo con la
el exterior del collarin. El diámetro externo del tubo debe tabla.
ser ligeramente superior al diámetro del collarin.
• En la extremidad del tubo de evacuación debe ser montado Aparato Área útil mínima
una protección viento/ lluvia.
WRD11... 60 cm2
6 Conexión eléctrica (sólo para técnicos Los aparatos no deben ponerse en servicio,
si la presión de conexión es inferior a 15
acreditados)
mbar o superior a 25 mbar.
▶ Efectuar las conexiones y verificar si tierra del aparato está Fig. 12 Punto de medición de presión
bien hecha en caja de mandos.
Ajuste del caudal de gas máximo
▶ Retirar la selladura del tornillo de ajuste (Fig. 13).
7 Ajustes (sólo para técnicos acreditados)
7.1 Ajuste de fábrica
Gas natural
Los aparatos para gas natural H (G20) se suministran precinta-
dos tras ajustarse en fábrica a los valores que figuran en la placa
de características.
MAX (mbar)
WR11 14,2 27 34
WR14 15,1 26,6 33,6
WR17 15,0 28,8 35,8
Tab. 11 Presión de quemador
6720607418-02.2V
8 Mantenimiento (sólo para técnicos acre-
Fig. 13 Tornillo de ajuste de caudal de gas máximo ditados)
▶ Abrir varios grifos de agua caliente. Para garantizar que el consumo de gas y la emisión de gases se
▶ Regular la presión del quemador máximo (Tab. 11) utili- mantienen dentro de los valores óptimos se recomienda la ins-
zando el tornillo de ajuste del caudal de gas máximo pección anual del aparato y se haga una intervención de mante-
(Fig. 13). nimiento caso sea necesario.
▶ Después de la regulación, dejar operar el aparato al menos
30 segundos. PELIGRO: Explosión!
▶ Volver a sellar el tornillo. ▶ Cerrar siempre el grifo de gas antes de
hacer alguna manutención en los com-
Ajuste del caudal de gas mínimo ponentes que utilizan gas.
El ajuste del caudal de gas mínimo es realizado
automáticamente, una vez efectuado el ajuste
de caudal de gas máximo. ATENCIÓN:
Fugas de agua pueden damnificar el apara-
to:
Gas Natural Butano Propano ▶ Retirar toda el agua del interior del apa-
8708202113 8708202130 rato antes de hacer alguna manuten-
WR11 ción.
6 x (1,10) 6 x (0,70)
8708202115 8708202128
6 x (1,15) 6 x (0,72) ▶ Emplear únicamente piezas de repuesto originales.
8708202113 8708202128 ▶ Solicitar las piezas de repuesto de acuerdo a la lista de pie-
WR14
Inyector
8708202115 8708202127 ▶ Sustituir las juntas y juntas tóricas desmontadas por otras
8 x (1,15) 6 x (0,74) nuevas.
▶ Sólo se deben emplear las grasas lubricantes siguientes:
8708202130
WR17 – En la parte hidráulica: Unisilikon L 641 (8 709 918
8708202137 6 x (0,70)
413)
18 x (1,12) 8708202128
– Uniones roscadas: HFt 1 v 5 (8 709 918 010).
12 x (0,72)
Presión de
WR11
(mbar)
WR14 20 28 37
Control funcional
WR17
▶ Verificar el funcionamiento correcto de todos los elemen-
Tab. 11 Presión de quemador tos de seguridad, regulación y control.
Cámara de combustión
▶ Determinar el grado de limpieza de la cámara de combus-
tión.
▶ En caso de estar sucia:
– Desmontar la cámara de combustión.
– Limpiar la cámara aplicando un chorro fuerte de agua.
▶ Si la suciedad es persistente: sumergir las láminas en agua
caliente con detergente, y limpiarla detenidamente.
▶ Si fuese preciso: descalcificar el interior del intercambia-
dor de calor y los tubos de conexión.
2
▶ Montar la cámara de combustión empleando juntas nue-
vas.
▶ Montar el limitador en el soporte.
3 1
Quemador 6720647566-04.1V
Filtro de agua
▶ Sustituir el filtro de agua instalado a la entrada del agua.
ADVERTENCIA:
Está prohibido colocar el aparato sin el filtro
de agua instalado.
9 Problemas
El montaje, el mantenimiento y la reparación sólo deben ser efectuados por técnicos autorizados. En la tabla siguiente se ofrece la
solución a posibles problemas.
Embalaje
Todos los materiales empleados en nuestros embalajes son
reciclables, debiendo ser separados según su naturaleza y
depositados en sistemas de recogida [Link]
una correcta gestión y destino final de todos los residuos de
embalaje mediante la transferencia de responsabilidades a
entidades gestoras nacionales debidamente acreditadas.
mente cualquiera de los documentos siguientes pueden ser uti- Para ello es recomendable que el ánodo se revise bianualmente
lizados para acreditar la fecha de inicio de a garantía: el por el Servicio Oficial y sea renovado cuando fuera necesario.
contrato de suministro de gas/electricidad en nuevas instala- Periodicidad que deberá ser anual en aquellas zonas con aguas
ciones, en el caso de las instalaciones existentes copia del cer- críticas (contenido de CaCO3 superiores a 200mg/L, es decir
tificado de instalación emitido por su instalador en el momento a partir de 20ºfH de dureza).
del montaje del aparato. Para los productos instalados en
viviendas nuevas la fecha de inicio de garantía la vendrá dada Depósitos sin el correcto estado del ánodo de protección, no
por la fecha de adquisición de la misma. Alternativamente se tienen la cobertura de la garantía.
considerará como referencia la fecha de alta que figure en el
contrato de suministro de gas/electricidad y siempre que no Independientemente del tipo de depósito o producto, todas las
hayan transcurrido más de 12 meses desde la fecha de adqui- válvulas de sobrepresión de calefacción o a.c.s., deberán ser
sición de la vivienda. canalizadas para evitar daños en Ia vivienda por descargas de
3.4 Garantía específica por perforación de los depósitos. agua. La garantía del producto no asume los daños causados
Para los termos eléctricos y cuando ocurra esta circunstancia, por Ia no canalización del agua derramada por esta válvula.
la cobertura comercial de esta garantía se extiende a 5 años. 3.8 Captadores solares y equipos termosifón. La garantía
Una vez transcurridos 24 meses desde Ia compra del producto, comercial para este producto se extiende a 6 años. Durante los
los gastos de desplazamiento y mano de obra de Ia sustitución primeros 2 años Ia cobertura de esta garantía también incluye
del depósito serán a cargo del consumidor. Para los acumula- los costes de desplazamiento y mano de obra que correspon-
dores de agua a gas y los acumuladores indirectos la garantía dan por Ia sustitución o reparación del producto. Durante el
por perforación del depósito se aplicará durante un periodo de periodo restante los citados costes serán a cargo del consumi-
2 años. Con referencia al mantenimiento de los depósitos es dor. Esta garantía no ampara Ia rotura del vidrio protector, así
necesario seguir las instrucciones que sobre el mantenimiento como los golpes de transporte o instalación que afecten al cap-
se incluyen en Ia documentación que se adjunta con el pro- tador. (Para los Captadores solares y equipos termosifón ver
ducto, y en el punto 3.7. condiciones de Garantía Comercial específicas de los mismos).
3.5 El producto destinado para uso doméstico, será instalado 3.9 EL agua utilizada en el sistema debe cumplir los requeri-
según la reglamentación vigente (normativas de agua, gas, mientos del fabricante en lo referente a pH, conductividad,
electricidad, calefacción y demás reglamentación estatal, auto- dureza, alcalinidad, concentración de cloruros. Valores inade-
nómica o local relativas al sector) y conforme a las instruccio- cuados dan lugar a Ia no prestación de Ia garantía.
nes del manual de instalación y de uso. Una instalación no 3.10 La utilización de anticongelantes o aditivos en el sistema
conforme a las especificaciones del fabricante que no cumpla sólo serán permitidos aquellos que cumplan las especificacio-
Ia normativa legal en esta materia, dará lugar a Ia no aplicación nes del fabricante.
de la garantía. Siempre que se instale en el exterior, deberá ser
protegido contra las inclemencias meteorológicas (lluvia y 3.11 Una intervención en garantía no renueva el periodo de
viento). En estos casos, será necesario Ia protección del apa- garantía del equipo.
rato mediante un armario o caja protectora debidamente venti- 3.12 Esta garantía es válida para los productos de JUNKERS
lada. Todos los aparatos de combustión se instalarán con que hayan sido adquiridos e instalados en España.
conducto de evacuación y cortavientos en el extremo final del 3.13 En general los equipos deben ser instalados en lugares
tubo. accesibles sin riesgo para el operario, y en particular en los
3.6 No se instalarán aparatos de cámara de combustión abierta equipos de climatización, sistemas solares,… los medios nece-
en locales que contengan productos químicos en el ambiente sarios para el acceso a los mismos serán por cargo del cliente al
(por ejemplo peluquerías) ya que Ia mezcla de esos productos igual que Ia desinstalación / instalación del equipo si fuese
con el aire puede producir gases tóxicos en la combustión y un necesario para Ia reparación.
mal funcionamiento en el aparato.
3.7 Acumuladores de agua a gas, acumuladores indirectos, ter- [Link] excluidas de la aplicación de garantía:
mos eléctricos, equipos termosifón y calderas que incluyen
depósitos acumuladores de agua caliente, para que se aplique Queda excluido de Ia prestación en garantía, y por tanto será a
la prestación de la Garantía, es obligatorio que el ánodo de cargo del usuario el coste total de Ia intervención en los siguien-
magnesio esté operativo y que realice la función de protección tes casos:
adecuadamente.
4.1 Las Operaciones de Mantenimiento del producto cada 12
meses.
4.2 El producto JUNKERS, es parte integrante de una instala- servicio a domicilio, cuando sea motivado por la sustitución de
ción de calefacción, climatización y/o de agua caliente sanita- las baterías.
ria, su garantía no ampara los fallos o deficiencias de los 4.11 Los servicios de información y asesoramiento a domicilio
componentes externos al producto que pueden afectar a su sobre la utilización del sistema de calefacción, climatización y
correcto funcionamiento. agua caliente, o elementos de regulación y control como ter-
4.3 Los defectos que se ocasionen por el uso de accesorios o mostatos, programadores o centralitas de regulación.
repuestos que no sean los determinados por ROBERT BOSCH 4.12 Los siguientes servicios de urgencia no están incluidos en
ESPAÑA S.L.U. Los aparatos de cámara de combustión Ia prestación de garantía:
estanca, cuando los conductos de evacuación empleados en su
instalación no son los originales homologados por JUNKERS. • Servicios a domicilio de urgencia en el día y hasta las 22
horas en días laborables. Orientado principalmente a esta-
4.4 Los defectos que provengan del incumplimiento de Ia blecimientos públicos y también al particular, que no
reglamentación vigente o de las instrucciones de instalación, desean esperar un mínimo de 24/48 horas en recibir el ser-
manejo y funcionamiento, o de aplicaciones no conformes con vicio.
el uso al que se destina el producto, o de factores medioam-
• Servicio de fines de semana y festivos.
bientales anormales, o de condiciones extrañas de funciona-
miento, o de sobrecarga, o de un mantenimiento o limpieza Por tratarse de servicios urgentes no incluidos en la cobertura
realizados inadecuadamente. de la garantía, y que por tanto tienen coste adicional, se realiza-
rán exclusivamente a petición del usuario. En el supuesto de
4.5 Los productos que hayan sido modificados o manipulados
que Ud. requiera este tipo de servidos deberá abonar junto al
por personal ajeno a los Servicios Oficiales del Fabricante y
coste normal de Ia intervención el suplemento fijo marcado.
consecuentemente sin autorización escrita de ROBERT BOSCH
Existe a su disposición Tarifa Oficial del fabricante donde se
ESPAÑA. S.L.U.
regulan los precios por desplazamiento, mano de obra y piezas,
4.6 Las corrosiones producidas por agentes externos (roedo- así como el suplemento fijo que se sumará al servicio especial.
res, aves, arañas, etc.), fenómenos atmosféricos y/o geológi-
Los servicios especiales realizados en productos con menos de
cos (heladas, tormentas, lluvias, etc.), ambientes agresivos o
24 meses desde el inicio de la garantía, sólo abonarán el suple-
salinos, así como las derivadas de presión de agua excesiva,
mento fijo.
suministro eléctrico inadecuado, presión o suministro de gas
inadecuados, actos vandálicos, guerras callejeras y conflictos
Consulte con el Servicio Oficial más próximo Ia posibilidad de
armados de cualquier tipo. Antes de instalarlo y en el caso de
utilizar este servicio a domicilio.
aparatos a gas, compruebe que el tipo de gas de suministro se
ajusta al utilizado para su producto, compruébelo en su placa
La disponibilidad de los mismos varía según la zona y época del
de características.
año.
4.7 Los productos, las piezas o componentes golpeados en el
transporte o durante su instalación.
5. Derechos que la ley concede al consumidor ante la falta
4.8 Las operaciones de limpieza en el aparato o componentes
de conformidad con el contrato.
del mismo motivadas por las concentraciones en el ambiente
de grasas, suciedad u otras circunstancias del local donde está
instalado. De igual forma también se excluye de Ia prestación 5.1 ROBERT BOSCH ESPAÑA S.L.U. responde ante el consu-
en garantía las intervenciones para Ia descalcificación del pro- midor de cualquier falta de conformidad con el contrato de
ducto, (Ia eliminación de Ia cal adherida dentro del aparato y venta que exista en el momento de la entrega del producto.
producida por su alto contenido en el agua de suministro). El producto es conforme al contrato siempre que cumpla todos
4.9 El coste del desmontaje de muebles, armarios u otros ele- los requisitos siguientes:
mentos que impiden el libre acceso al producto. Si el producto a) Si se ajusta a Ia descripción realizada par ROBERT BOSCH
va a ser instalado en el interior de un mueble se tendrán pre- ESPAÑA.S.L.U., y posee las cualidades presentadas por éste
sente las dimensiones y características indicadas en el manual en forma de muestra o modelo.
de instalación y manejo que acompaña al aparato. b) Si es apto para los usos a que ordinariamente se destinen los
4.10 En los modelos cuyo encendido se realiza por medio de productos del mismo tipo.
baterías (pilas), el cliente deberá tener presente su manteni- c) Si es apto para cualquier uso especial cuando requerido
miento y proceder a su sustitución cuando estén agotadas. Las ROBERT BOSCH ESPAÑA S.L.U. por el consumidor al efecto,
prestaciones dela garantía, no cubren los gastos derivados del
aquel haya admitido que el producto es apto para el uso espe- a) Ser gratuitas (comprendiendo especialmente gastos de
cial. envío y coste de mano de obra y materiales) y llevarse a cabo en
d) Si presenta Ia calidad y prestaciones habituales de un pro- un plazo razonable y sin inconvenientes para el consumidor.
ducto del mismo tipo que el consumidor pueda fundamentada- b) La reparación suspende el cómputo del plazo legal para
mente esperar. reclamar Ia falta de conformidad desde que el producto es
entregado hasta que se le devuelve reparado al consumidor.
5.2 La falta de conformidad que resulte de una incorrecta ins- Durante los 6 meses posteriores a la entrega del producto repa-
talación del bien se equipara a la falta de conformidad del bien rado, ROBERT BOSCH ESPAÑA, S.L.U. responde de las faltas
cuando Ia instalación esté incluida en el contrato de venta y Ia de conformidad que motivaron Ia reparación.
realice ROBERT BOSCH ESPAÑA.S.L.U. o se haga bajo su res- c) La sustitución suspende el cómputo del plazo legal para
ponsabilidad, o cuando realizada por el consumidor, Ia instala- reclamar Ia falta de conformidad desde que se ejerció la opción
ción defectuosa se deba a un error en las instrucciones de de sustitución hasta la entrega del nuevo producto. AI producto
instalación. sustituido se aplica en todo caso, Ia presunción de que las fal-
5.3 ROBERT BOSCH ESPAÑA.S.L.U. responde de las faltas de tas de conformidad que se manifiesten en los seis meses pos-
conformidad que existan en el momento de la entrega del pro- teriores a su entrega ya existían cuando el producto se entregó.
ducto y sean manifestadas por el consumidor durante el plazo
de dos años contados desde el momento de la entrega. Se con- Fdo.- ROBERT BOSCH ESPAÑA, S.L.U.
sidera Ia fecha de entrega, Ia que figure en Ia factura o en el tic-
ket de compra o en el albarán de entrega correspondiente si
este fuera posterior a Ia factura de compra. Durante los prime-
ros seis meses se supone que las faltas de conformidad esta-
ban en el momento de Ia venta, y durante el periodo restante el
consumidor las deberá probar.
El consumidor deberá informar al vendedor del producto de Ia
falta de conformidad en el plazo de dos meses desde que tuvo
conocimiento de ella.
5.4 Cuando al consumidor le resulte imposible o le suponga
una carga excesiva dirigirse frente al vendedor del producto
por Ia falta de conformidad de los bienes con el contrato de
venta, podrán reclamar directamente a ROBERT BOSCH
ESPAÑA S.L.U., con el fin de obtener Ia sustitución o repara-
ción del bien.
5.5 Si el producto no fuera conforme con el contrato, el consu-
midor podrá optar entre elegir Ia reparación o Ia sustitución del
producto salvo que una de esas opciones resulte imposible o
desproporcionada. Se considera desproporcionada toda
forma de saneamiento que imponga al vendedor costes que en
comparación con la otra forma de saneamiento no sean razona-
bles.
5.6 Procederá la rebaja del precio o Ia resolución del contrato,
a elección del consumidor, cuando éste no pueda exigir la repa-
ración o la sustitución, o si estas no se hubieran efectuado en
un plazo razonable o sin mayores inconvenientes para el consu-
midor.
No procederá Ia resolución cuando Ia falta de conformidad sea
de escasa importancia.
5.7 La reparación y Ia sustitución se ajustará a las siguientes
reglas:
12 Certificado de homologación
El cumplimiento con las normativas vigentes asegura el funcionamiento seguro y óptimo del aparato, evita riesgos de fugas de gas y asegura el derecho a garantías. Una instalación no conforme puede implicar riesgos de seguridad importantes y la no aplicación de la garantía .
El proceso de instalación del calentador de gas incluye retirar los selectores de temperatura y potencia, desmontar los tornillos de sujeción, y enganchar las aletas del respaldo. Es crucial purgar la instalación antes de conectar, identificando correctamente los tubos de agua fría y caliente, y asegurando que la conexión de gas cumpla con las normativas vigentes. La longitud de la instalación no debe exceder los 4 metros para evitar fugas de gas .
El consumidor puede reclamar una falta de conformidad si el producto no cumple con las descripciones acordadas o con los usos habituales y especiales. Puede optar por reparación o sustitución salvo que estas sean desproporcionadas. La falta de conformidad debe manifestarse durante un plazo de dos años desde la entrega, y el consumidor debe informar al vendedor dentro de dos meses desde su descubrimiento .
El quemador piloto del calentador funciona solo durante el tiempo necesario para encender el quemador principal, apagándose diez segundos después, a diferencia de los sistemas convencionales donde permanece encendido de manera permanente. Esto ofrece un considerable ahorro energético .
El ventilador en el calentador se asegura de que los gases de combustión sean expulsados de manera eficiente, lo que previene la acumulación de gases nocivos y garantiza un desempeño seguro. Está activado siempre que hay demanda de agua caliente, y se apaga unos segundos después del cierre del grifo, mejorando así la eficiencia energética .
El calentador a gas cuenta con dispositivos de seguridad como una sonda de ionización que evita el paso de gas sin llama para la ignición y el control del ventilador a través de un presostato diferencial. También incluye un limitador de temperatura que previene el sobrecalentamiento de la cámara de combustión .
Mantener constante el caudal de agua permite que el calentador funcione eficientemente a pesar de las diferentes presiones de conexión. Esto asegura un suministro uniforme de agua caliente y mejora la comodidad y el desempeño del aparato .
La placa de características permite al usuario identificar los datos críticos del aparato como la potencia, número de pedido, datos de homologación y código de fecha de fabricación. Esta información es esencial para la correcta instalación, mantenimiento y cuando se necesiten servicios de garantía .
Para mantener activa la garantía, el consumidor debe presentar la factura o el contrato de suministro de gas como prueba de compra, seguir las instrucciones de instalación y uso, y en caso de modelos a batería, realizar su mantenimiento adecuado. Además, intervenciones deben ser realizadas por el Servicio Técnico Oficial dentro del periodo de garantía .
El documento menciona un kit especial para la transformación de gas natural a licuado y viceversa, aunque este no está incluido en el embalaje. La transformación requiere ajustes específicos para asegurar un funcionamiento seguro y eficiente del calentador .