1. ACERCA DE TRASEGUR PERU.
TRASEGUR es un grupo empresarial con una alianza estratégica entre profesionales
nacionales e internacionales de reconocida trayectoria especializados en la consultoría
y asesoría de empresas en el ámbito de la Prevención de Riesgos Laborales y
Capacitación, Entrenamiento y Certificación de Operadores de Montacargas y Grúas en
todas sus variantes, así mismo, Inspección y Certificación de Equipos y Elementos de
Izajes, con amplia experiencia en sectores de alto riesgo. El cumplimiento es una
importante y permanente preocupación de nuestra empresa, por lo tanto, la
Organización de la Seguridad Interna se basa en la Legislación Peruana N° 29783 y su
modificatoria N° 30222 del Ministerio de Trabajo (MINTRA) Resolución Ministerial DS-
005-2012 y códigos internacionales OSHA, NFPA, ASME/ANSI y requisitos legales
relativos a la seguridad y la salud en el trabajo.
TRASEGUR opera a escala nacional con oficinas en Lima y Puente Piedra y socios
estratégicos en México.
Nuestros Instructores cuentan con membresía ASME American Society of Mechanical
Engineers (Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos), la cual les permite tener
acceso a las actualizaciones y normativas vigentes. Es una asociación de profesionales,
que ha generado un código de diseño, construcción, inspección y pruebas para equipos,
entre otros. Este código tiene aceptación mundial y es usado en todo el mundo. Hasta
el 2006, ASME tenía 120.000 miembros.
Nuestros inspectores son certificados por la CICB Latinoamérica Agencia de
Certificación de personal y equipos de izaje más confiable y especializada de
Latinoamérica. Se inició en Orlando Florida en 1969. Fue el primer proveedor para
proporcionar capacitación de tercera parte para inspectores y operadores de grúa en los
EE.UU. Originalmente la empresa se centró en las grúas móviles y las grúas puente,
con los años se ramificaron a las grúas marinas y marítimas, y el equipo pesado de
construcción. Hoy CICB continúa proporcionando los servicios para plantas de energía
nuclear, y proveedores.
2. ALCANCE NACIONAL
Lima
Ica
Huánuco
Arequipa
Cuzco
Piura
Madre de Dios
3. EXPERIENCIA
TRASEGUR dispone de un amplio y permanente respaldo técnico para la prestación de
los servicios adaptados para cada empresa en forma oportuna y adecuada, a través de
profesionales altamente calificados y especialistas en los diferentes sectores de la
economía aportando su amplia experiencia y conocimiento al desarrollo del país. Los
profesionales de TRASEGUR han sido entrenados y calificados en diferentes países del
mundo como EE.UU, Japón, México, entre otros.
Contamos con profesionales en el ámbito Nacional ubicados en los diferentes puntos
del país, con lo cual podemos garantizar la prestación de un servicio ágil y oportuno
acorde con las necesidades de cada empresa y sector.
4. NUESTRA PROPUESTA DE VALOR
TRAYECTORIA - TRASEGUR cuenta con experiencia en actividades de evaluación y
certificación a personas en todos sus ámbitos laborales, en temas relacionados con la
Seguridad y Salud Ocupacional; asesoramiento, inspección, auditorias, monitoreo,
implementación, etc.
VALOR AGREGADO - Nuestros esquemas de certificación insiste en el compromiso de
la alta gerencia de las organizaciones, para mantener una certificación que asegure
resultados tangibles y mesurables que satisfagan las expectativas de las partes
interesadas de la organización.
AUDITORES COMPETENTES - TRASEGUR tiene requisitos especificados para la
competencia de auditores acordes con las directrices internacionales para la calificación
de sus auditores y aplica estos requisitos para su escalafón.
GESTIONAMOS EL RIESGO - En TRASEGUR consideramos que la prevención es
mejor que el control de daños. Nuestros expertos le ayudan a gestionar sus riesgos
mediante control y prueba para resolver cualquier problema, defectos o productos
químicos peligrosos antes de comenzar una operación.
5. METODOLOGÍA
Todas las actividades de evaluación de la conformidad que se desarrollan en
TRASEGUR PERÚ se realizarán de acuerdo a la planta, empresa y sus instalaciones el
cual se encuentra indicado en la Norma Internacional ASME/ANSI/ITSDF B56.1, OSHA
y la Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo N° 29783.
La evaluación de la conformidad es una serie de actividades que satisfacen una
necesidad o una solicitud de demostrar que se cumplen los requisitos especificados por
el cliente, tales actividades son:
Planificación.
Hacer o Realizar.
Verificar, Evaluación.
Toma de Decisión y Acción.
Los requisitos especificados son los requerimientos indicados por el cliente para realizar
la evaluación. Este tipo de protocolos o referenciales, pueden existir en la empresa, los
puede desarrollar TRASEGUR PERU, o se desarrollan a partir de las necesidades de
los clientes.
Tal demostración puede aportar solidez o credibilidad a las afirmaciones que se cumplen
los requisitos especificados, proporcionando a los usuarios una mayor confianza en
tales afirmaciones, tal como se indica en la siguiente gráfica:
•A •P
(Acción Y Toma (Planificación)
de Decisión)
DEFINIR LOS
ACTUAR
METODOS QUE
CORRECTAMENTE
PERMITAN
Y/O
ALCANZAR LAS
ESTANDARIZAR
METAS
-EDUCAR Y
VERIFICAR LOS ENTRENAR
RESULTADOS DE -EJECUTAR LA
LAS TAREAS TAREA
EJECUTADAS (RECOLECTAR
DATOS)
•V •H
(Verificar) (Hacer o Realizar)
TEMARIO
“CERTIFICACIÓN DE OPERADORES EN MANLIFT”
CAPACITACIÓN TEÓRICA
1. ¿Quiénes somos?
2. Objetivos del Curso
Conocer los peligros asociados con la operación de los equipos y
accesorios.
Comprender conceptos y normativas en seguridad y en operaciones con
plataformas elevadoras.
Conocer los principios de funcionamiento de los Manlift
Prolongar la vida útil de los equipos.
3. Introducción
Definición conceptual
Tomar conciencia del uso correcto de los procedimientos y normas de
seguridad.
Minimizar los riesgos de incidentes y accidentes.
Estadísticas actuales vinculadas al área laboral.
Respetar las normas de seguridad y buen uso de los equipos.
4. Normativa
Defensas de una empresa: Trabajos de manera segura mediante estándares
y procedimientos, señales y alarmas de advertencia
Ley N°29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo.
Ley N°30222, Modificatoria de la Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo.
DS 005-2012-TR, Reglamento de la Ley N° 29783.
DS 006-2014-TR, Modificatoria del Reglamento de la Ley N° 30222.
OSHA 18001
OSHA 1910.178
ANSI/SIA A92.5
ANSI/SIA A92.6
5. Operación segura con Manlift
Incidente de trabajo
Los Accidentes
Medidas de seguridad en operación con Manlift
Factores de los accidentes
Actitudes inseguras
Condiciones inseguras
Factores ambientales
EPPS: Importancia y obligatoriedad del uso de las prendas de protección
personal por convencimiento propio, protección personal del cuerpo,
cabeza, ojos, pies, vías respiratorias, tipos y uso adecuado
Etiquetas de seguridad
Dispositivos de seguridad
Equipos de protección
Manual del equipo
6. Clasificación y tipos de Plataformas elevadoras
Clasificación de elevadores de personas, Grupo A y Grupo B
Tipos de acuerdo a la función de la traslación (tipo 1, tipo 2 y tipo 3).
Tipos de plataformas
7. Características y sistemas principales de la plataforma elevadora
Partes principales
Controles
Paneles de mandos desde la cesta
Chasis
Elementos complementarios
o Estabilizadores
o Órganos de servicio
o Sistemas de accionamiento
Tipos de llantas
Funcionamiento de la máquina, descripción características y limitaciones de
funcionamiento
o Capacidades
o Estabilizadores
Sistemas de las plataformas elevadoras: Sistema de lubricación, Hidráulico,
Arranque, Carga, Frenos, Dirección, Suspensión, Transmisión, Dirección,
Suspensión, Transmisión, Escape, Admisión de aire, Combustible,
Encendido, Inyección, Eléctrico entre otros.
Motor de Combustión Interna: Definición, partes y componentes principales,
principios de funcionamiento y cuidados
La Batería
o Para cambiar la Batería
o Características y consideraciones principales de manipulación
principales
o Antes de Recargar la batería
Funcionamiento de la maquina: Conducción – Propulsión
Estructura Extensible
Sistema de acceso
Principales marcas
8. Instrucciones operacionales
Manual de instrucciones del fabricante
Responsabilidades del operador
Medidas de prevención
Cumplimiento de medidas de seguridad
Vuelcos
Riesgos
Consideraciones antes de comenzar el trabajo
Movimientos hidráulicos
9. Mantenimientos e inspecciones
Consideraciones principales
Inspección de Vehículos Industriales
Inspección periódica (semanal, trimestral, semestral)
Frecuencia de inspección según tipos de servicio: Servicio normal
según especificaciones técnica del fabricante, servicio bajo
condiciones intensivas (Mensual a trimestral) y servicio especial
según ñas
Inspección Pre Operacional del Equipo (Check List)
Inspección Visual
Inspección General
NORMATIVAS INTERNACIONALES Y LEYES NACIONALES PARA MANLIFT.
Para la realización de la evaluación de la capacitación, se tendrán en cuenta las
siguientes Normas Internacionales y Leyes Nacionales:
1. Ley Peruana N°29783 y su modificatoria Ley N°30222
2. Reglamento de la Ley N° 29783 - DS 005-2012-tr.
3. Modificatoria del Reglamento de la Ley N° 29783 - D.S. N° 006-2014-tr
4. ANSI/SIA 92.5-2006.
5. ANSI/SIA 92.6.
6. OHSAS 18001.
7. OSHA 1910.178
TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE LOS SERVICIOS
DE TRASEGUR PERU SAC
Condiciones Generales:
1. TRASEGUR, es una empresa que se dedica a prestar servicios de ASESORAMIENTO Y CAPACITACION los
cuales EL CLIENTE, declara conocer y aceptar.
2. Salvo pacto o acuerdo distinto o por disposiciones de leyes Internas, se establece que las ofertas, servicios,
contratos o acuerdos TRASEGUR PERU SAC (en adelante TRASEGUR) y las personas, empresas, cualquiera
sea la forma societaria adoptada, entidades públicas o privadas, gobiernos y/o organizaciones gubernamentales
(en adelante EL CLIENTE), a las que se les preste un servicio, derivado de una relación contractual, se regirán
por las siguientes.
3. El servicio se realizará de lunes a sábados en horario diurno con un máximo de 8 horas diarias dentro de su
horario de trabajo con un break de 1 hora, de ser el caso que el trabajador disponga de otro horario de trabajo
contemplado en su contrato, se tomara en cuenta para la programación de la capacitación, enmarcado dentro de
la ley 29783 y el art. 98 D.S. 005-2012-TR en donde se especifica que las capacitaciones deben realizarse dentro
de la jornada laboral.
4. En el caso de suspender o reprogramar el servicio, por razones ajenas a TRASEGUR, y cuando nuestro personal
ya se encuentre en el lugar de inspección, la empresa contratante deberá considerar el costo por día de S/ 500.00
+ IGV, por concepto de disponibilidad de stand by de nuestro personal (esta cláusula no aplica para las empresas
que se encuentren en la Ciudad de Lima).
5. Los exámenes médicos para ingreso a mina, plantas de procesos, almacenes serán cubiertos por la empresa
contratante. Las vacunas necesarias para el ingreso a zonas de exploración o donde estas sean requisito para el
ingreso a sus instalaciones, serán cubiertas por su empresa.
6. La empresa contratante se responsabiliza de gestionar los pases y permisos pertinentes para el ingreso de nuestro
personal conjuntamente con sus equipos y cámara fotográfica al lugar de la capacitación o inspección.
7. Se le brindará una clase adicional al CLIENTE, como reforzamiento, en un lapso de 30 días posteriores al cierre
del servicio (el instructor evaluará las competencias técnicas de los operadores y será él quien determine si se
requiere del reforzamiento).
8. El servicio contratado por EL CLIENTE se llevará a cabo dentro de sus propias instalaciones, salvo acuerdo
expreso entre ambas partes para que se realice en lugar distinto dentro del territorio nacional, debiendo hacer las
coordinaciones para establecer la fecha y hora del servicio.
9. Asimismo, el lugar destinado por EL CLIENTE para que TRASEGUR PERU SAC lleve a cabo el servicio debe ser
un ambiente adecuado, ventilado, salubre y libre de ignición y, en el caso del patio de maniobras éste debe contar
con el espacio suficiente para la realización del servicio, entendiéndose como una distancia adecuada el espacio
que ocupan 03 equipos como mínimo en el lugar donde se desarrollará la capacitación.
Características generales del servicio:
10. Se prestará el servicio de acuerdo con las instrucciones Específicas de EL CLIENTE y confirmadas por
TRASEGUR, los Términos del formato de orden de servicio de TRASEGUR, de las prácticas comunes, uso o
costumbre comercial y de los métodos que TRASEGUR pueda considerar idóneos en los campos técnico,
operativo y/o financiero.
11. TRASEGUR prestara sus servicios con debido cuidado, Capacidad y profesionalismo, en consecuencia, la
evaluación de los resultados de las evaluaciones, capacitaciones y/o pruebas llevadas a acabo de acuerdo con
las instrucciones de EL CLIENTE se basa en estándares técnicos, costumbres y/o prácticas comerciales que
TRASEGUR, en su opinión profesional considere necesaria.
12. TRASEGUR PERU S.A.C., se responsabiliza del traslado terrestre del personal, con previa coordinación de
programación. Asimismo, se responsabiliza de los viáticos, alojamientos y traslados locales hasta el retorno del
personal.
Los documentos que emitirá TRASEGUR en función a los resultados de la Inspección son:
13. TRASEGUR declara que toda información relacionada al cliente y que llegue a su conocimiento por cualquier
medio tiene carácter de CONFIDENCIAL. Esta Información sólo podrá ser revelada o dada a conocer con la
autorización expresa y por escrito del cliente o por mandato Judicial, con comunicación de dicho requerimiento al
cliente
14. Informe de Inspección: Documento que refleja los resultados derivados del proceso de inspección, indicando la
No conformidad del ítem inspeccionado frente al documento normativo de referencia.
15. o Certificado de Inspección: Documento que refleja los resultados derivados del proceso de inspección, emitido
cuando el ítem inspeccionado cumple con los requisitos del documento normativo de referencia, la conclusión del
Certificado de Inspección será de “se encuentra en Condiciones de operatividad y cumple con los requisitos de la
Norma”
16. Dicho documento sólo es válido para los requisitos señalados en él, no pudiendo vincularse implícita o
explícitamente a otras características que no se señalen.
17. De producirse la intervención de un tercero, EL CLIENTE se compromete a aceptar que la única responsabilidad
de TRASEGUR es encontrarse presente en el momento de la intervención del tercero y enviar los resultados o
confirmar la ocurrencia de la intervención. EL CLIENTE acepta que TRASEGUR no es responsable por la
condición o calibración de los aparatos, instrumentos y dispositivos de medidas utilizados, los métodos de análisis
aplicados, las calificaciones, acciones u omisiones del personal de dicho tercero o los resultados del análisis.
18. Los reportes de capacitación y/o certificados expedidos por TRASEGUR reflejan los hechos tal como han sido
registrados Únicamente en el momento de la intervención, pero dentro de los límites de las instrucciones recibidas
o a falta de dichas Instrucciones, dentro de los límites de los parámetros alternos Aplicados. TRASEGUR no tiene
obligación alguna de referirse o Informar los hechos o circunstancias que no han sido señalados en las
instrucciones específicas recibidas o los parámetros alternativos aplicados.
19. TRASEGUR puede delegar la ejecución de todo o parte de sus servicios a un agente o subcontratista y EL
CLIENTE autoriza a TRASEGUR a difundir toda la información necesaria al agente o al subcontratista para que
puedan llevar a cabo dicha ejecución.
20. Todo documento que se recibe y que reflejen los compromisos contraídos entre EL CLIENTE Y otras personas o
documentos de otras personas tales como copias o contratos de venta, cartas de crédito, conocimientos de
embarque, estos se consideran únicamente como información y de ninguna manera extienden o restringen el
alcance de los servicios o las obligaciones aceptadas por TRASEGUR.
21. EL CLIENTE acepta que TRASEGUR, al suministrar dichos servicios, no sustituye a EL CLIENTE o a un tercero
ni les exonera de sus obligaciones, ni asume, abrevia o reemplaza a EL CLIENTE de un deber u obligación frente
a un tercero o de un tercero frente a EL CLIENTE.
22. Los informes, muestras o cualquier documento relacionado, serán conservados por un máximo de 3 meses, luego
serán devueltos a EL CLIENTE o serán dispuestas de cualquier otra forma a discreción de TRASEGUR, pero
después de dicho período TRASEGUR dejará de asumir responsabilidad por dichos informes, muestras o
cualquier documento relacionado.
Obligaciones de EL CLIENTE:
23. Garantizar que se entregue toda la información, instrucciones y documentos con una anticipación de 48 horas
antes de la intervención deseada, con el fin de facilitar la ejecución de los servicios solicitados.
24. Facilitar el acceso necesario de los inspectores y/o Representantes de TRASEGUR a las instalaciones en donde
deben prestarse los servicios y tomar todos los pasos necesarios para eliminar o remediar los obstáculos o
interrupciones en la prestación de los servicios.
25. Suministrar, si fuere el caso, todo el equipo y personal Necesarios para la prestación de los servicios;
26. Verificar que se adopten todas las medidas necesarias para la seguridad de las condiciones de trabajo, los sitios
y las instalaciones durante la ejecución de los servicios y no confiar a este respecto en la opinión de TRASEGUR
bien sea que se le pida dicha opinión O no.
27. EL CLIENTE informara oportunamente a TRASEGUR acerca de los peligros y riesgos conocidos, fueran estos
existentes o potenciales, asociados con cualquier orden o muestra o prueba incluyendo, por ejemplo, la presencia
de riesgos de radiación, los elementos o materiales tóxicos o nocivos, O explosivos, contaminación ambiental o
venenos.
28. Ejercer plenamente todos los derechos y descargar todas las obligaciones bajo los contratos de venta relevantes
u otros contratos con un tercero, y por ley.
29. EL CLIENTE se compromete a garantizar o indemnizar a TRASEGUR y a sus funcionarios, empleados, agentes
o Sub contratistas contra todos los reclamos hechos por un tercero debido a pérdidas, daños o gastos de cualquier
naturaleza, incluyendo todos los gastos legales y los costos relacionados y que surjan debido a la ejecución, o
falta de ejecución de los servicios contratados
30. Durante la vigencia contractual EL CLIENTE no podrá, directa o indirectamente, estimular o hacer ofertas a los
empleados de TRASEGUR, esta prohibición se extiende por el periodo de un año computado desde la fecha de
prestación del servicio o desde la fecha de emisión de la factura correspondiente.
Pago de servicios:
31. Salvo que los honorarios hayan sido establecidos previamente entre TRASEGUR y EL CLIENTE, en el momento
en que se coloque la orden de compra o en el momento en que TRASEGUR y EL CLIENTE Negocian un contrato,
TRASEGUR aplicará su tarifa estándar, las mismas que están sujetas a cambio y todos los impuestos aplicables
serán por cuenta de EL CLIENTE.
32. Salvo que se establezca un período más corto en la factura o dentro del plazo de fecha de vencimiento que
establezca TRASEGUR en la factura, EL CLIENTE deberá pagar la misma a más tardar a los 30 días posteriores
a la fecha de emisión de la factura. De no efectuarse el Pago en la fecha señalada por TRASEGUR, EL CLIENTE
se compromete a pagar intereses de acuerdo a la tasa de interés publicada por la SBS desde la fecha de emisión
de la factura Y hasta la fecha en la cual el pago sea realmente recibido por TRASEGUR.
33. EL CLIENTE no podrá retener o diferir los pagos de una suma adeudada por los servicios contratados aduciendo
litigio, Controversia, reclamo o compensación alguna en contra de TRASEGUR.
34. TRASEGUR puede decidir si emprende una acción legal para el cobro de los honorarios no pagados ante
cualquier tribunal o corte de jurisdicción competente.
35. EL CLIENTE se compromete a pagar a TRASEGUR todos los gastos inherentes al cobro de una factura,
incluyendo los Honorarios legales y otros costos relacionados.
36. En caso de que se presenten problemas o gastos no previstos en el curso de la prestación de los servicios,
TRASEGUR deberá informar al respecto a EL CLIENTE Y tendrá derecho al cobro de los honorarios adicionales
para cubrir el tiempo y los costos adicionales en que haya incurrido obligatoriamente para prestar los servicios.
37. Se establece que, si TRASEGUR no estuviera en capacidad de prestar todos o parte de los servicios por una
causa fuera de su control razonable, incluyendo la omisión por parte de EL CLIENTE en cumplir con cualquiera
de sus obligaciones estipuladas, TRASEGUR tendrá derecho al pago de (i) la suma correspondiente a todos los
gastos no reembolsables en que haya incurrido TRASEGUR; y (ii) la porción de los honorarios acordados igual a
la Porción de los servicios actualmente prestados.
38. TRASEGUR podrá interrumpir, suspender y/o dar por terminada la prestación de los servicios en caso EL
CLIENTE incumpla las obligaciones asumidas y si dentro de los 10 días siguientes de notificada la omisión y/o
39. incumplimiento, este no ha sido subsanado o si EL CLIENTE suspende pagos a acreedores, es sometido a
concurso o declarado en insolvencia o si cesa actividades o es sometido a embargos o procesos judiciales.
40. El cliente deberá abonar el costo al culminar con el servicio o según un acuerdo de fechas establecidas por ambas
partes a la cuenta en soles de TRASEGUR PERU en el Banco Continental N° 0011-0876-0200039320, C.C.I
01187600020003932003 y el 12% de la detracción del monto pagado, cuenta de Detracción de TRASEGUR
PERU en el Banco de la Nación N° 00024070603.
Responsabilidades de TRASEGUR PERU SAC
41. Los reportes de capacitación y/o certificados se expiden sobre la base de información, documentos y/o muestras
suministrados por o a nombre de EL CLIENTE y únicamente para beneficio de este, quien es el responsable de
actuar como lo considere conveniente sobre la base de dichos reportes de inspección y/o certificados.
42. TRASEGUR ni sus representantes, gerentes, empleados, Agentes o subcontratistas asumen responsabilidad
alguna frente a EL CLIENTE o frente a un tercero por actos realizados o no realizados con base en dichos reportes
de capacitación y/o certificados, ni por resultados incorrectos que resulten por información confusa, errónea,
incompleta, desorientadora o falsa suministrada a TRASEGUR.
43. TRASEGUR no se hará responsable por la falta de ejecución en los servicios que surja directamente de un evento
que esté fuera del Control razonable, incluyendo la omisión por parte de EL CLIENTE en cumplir con cualquiera
de sus obligaciones bajo el presente contrato.
44. TRASEGUR no es una aseguradora ni un garante y renuncia a toda responsabilidad en dicha capacidad. Los
Clientes que deseen una garantía contra pérdidas o daños deben establecer los seguros correspondientes.
45. TRASEGUR no asume responsabilidad alguna por las pérdidas directas o indirectas, incluyendo el lucro cesante
o el daño emergente.
46. El cliente o las partes interesadas pueden presentar sus Quejas en forma verbal y/o escrita y las Apelaciones sólo
en forma escrita, sobre los servicios ofrecidos. TRASEGUR cuenta con procedimiento documento para el
tratamiento de estos casos, en donde se describe los pasos a seguir para realizar las quejas/apelaciones. Enviar
la queja por correo al
[email protected] y en físico a nuestras oficinas Jr. Daniel Carrión 570 oficina 8.
Magdalena del Mar.
47. Ambas partes establecen que, si una o más disposiciones de estas Condiciones Generales son declaradas
ilegales o de imposible cumplimiento en cualquier aspecto, la validez, la legalidad y el cumplimiento forzoso de
las demás disposiciones no se verán afectados o disminuidos por éste hecho.
48. Salvo autorización escrita, no está permitido el uso del nombre o de las marcas registradas de TRASEGUR para
fines publicitarios.
49. Se establece, salvo pacto en contrario, que todo litigio o Controversia, derivados o relacionados con este acto
jurídico, será resuelto mediante arbitraje; de conformidad con los Reglamentos Arbitrales del Centro de Arbitraje
de la Cámara de Comercio de Lima, a cuyas normas, administración y decisión se someten las partes en forma
incondicional, declarando conocerlas y aceptarlas en su integridad.
50. Para proceder a la aceptación de esta oferta, le solicitamos nos envíen el Anexo 1, Solicitud de la capacitación
con una orden de compra, completa y firmada, Dicho documento se puede enviar por correo electrónico a:
[email protected]51. Es necesario haber efectuado la cancelación total del servicio para proceder a la entrega del certificado, con un
plazo mínimo de 3 días y un plazo máximo de 7 días, Agradeceremos remitir copia de su voucher del depósito al
siguiente correo electrónico:
[email protected] con c.c.
[email protected] y para emitir la
respectiva factura cancelada. En el caso, de tener una política de pagos diferente, agradeceremos solicitar una
línea de crédito con nuestro ejecutivo de cuenta.