Clio V6 Fase Ii PDF
Clio V6 Fase Ii PDF
3681A
CB1U
Documento de base: Manual de reparación 348 - NT 3700A
”Los Métodos de reparación prescritos por el constructor en el presente documento RENAULT se reserva todos los derechos de autor.
han sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha
de publicación de dicho documento. Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así
como la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de
Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la recambio, sin la autorización previa y por escrito de RENAULT.
fabricación de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca.”
© RENAULT 2003
Sumario
Páginas Páginas
85A BARRIDO-LAVADO
Limpiaparabrisas 85A-1
86A RADIO
Auto-radio 86A-1
Pantalla 86A-6
Cambiador de compact disc 86A-7
PLACA CONSTRUCTOR
Ejemplo: CB1U
C: Tipo de carrocería (3 puertas)
B: Código proyecto
1U: Índice de motorización
01A-1
VALORES Y REGLAJES
Dimensiones 01A
Dimensiones en metros
01A-2
202A
MEDIO DE LEVANTAMIENTO
Gato móvil - Borriqueta 02A
IMPORTANTE
La utilización de un gato móvil implica
obligatoriamente el uso de borriquetas apropiadas.
ATENCIÓN
El bastidor de este vehículo está protegido por
productos que aseguran la garantía antiperforación
de doce años.
BORRIQUETAS
Para poner el vehículo sobre borriquetas, colocarlas
obligatoriamente bajo los tacos situados detrás de
los refuerzos.
02A-1
304A
LUBRICANTES
Capacidades - Calidades 04A
Capacidad media de aceite (ajustar con la
varilla) (en litros)
Motor Cambio de aceite con
Vaciado sustitución del filtro
de aceite
PK6 2,4*
Nota:
Los líquidos de freno deben estar homologados por nuestros servicios
técnicos.
Depósito de
Aproximadamente 61 Gasolina sin plomo
carburante
Circuito de GLACEOL RX
refrigeración (tipo D)
L7X 762 15 Añadir sólo líquido de
refrigeración
04A-1
CONJUNTO MOTOR Y410A
BAJOS DE MOTOR
Identificación 10A
Caja de Diámetro
Tipo de Capacidad Carrera
Motor velocidades interior Relación
vehículo (cm3 ) (mm)
manual (mm)
Los documentos de base que sirven para el mantenimiento y la reparación del motor son:
10A-1
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto "motor - caja de velocidades" 10A
Extraer:
Utillaje especializado indispensable – el guarnecido trasero,
– los guarnecidos de los montantes (C) derecho e
Mot. 453-01 Pinzas para tubos flexibles izquierdo,
Mot. 1202 Pinza para abrazadera elástica – la tapa del maletín de herramientas y el maletín de
herramientas (1),
Mot. 1390 Soporte extracción-reposición grupo – la moqueta trasera.
motopropulsor
T. Av. 476 Extractor de rótulas
Pares de apriete
EXTRACCIÓN
Desconectar la batería.
10A-2
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto "motor - caja de velocidades" 10A
Extraer el vaso de expansión del líquido de
refrigeración de la pantalla para-llamas y ponerlo
encima del motor.
Desconectar:
– el tubo del amplificador de frenado (5),
– el tubo de purga (6) del absorbedor de los vapores
Desconectar: de gasolina,
– los relés y los portafusibles del marco de apoyo, – el conector del cableado de la electroválvula de
– la masa del para-llamas, recirculación de los vapores de gasolina,
– el cableado del motor del cableado del vehículo, – el conector de la caja mariposa (9),
– el cableado del motor de los ventiladores de – los cables de selección de velocidad de la caja de
refrigeración. velocidades.
Desconectar:
– el captador de temperatura del aire (3) del tubo de Pinzar el tubo del embrague (7) mediante el útil
entrada de aire, (Mot. 453-01).
– el tubo de entrada de aire (4) de la caja mariposa,
– el tubo de reaspiración de los vapores de aceite del Desconectar el tubo del embrague del cilindro
tubo de entrada de aire. receptor (8).
10A-3
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto "motor - caja de velocidades" 10A
Nota:
Prestar atención para no estropear la unión entre el
tubo de alta presión y la bomba de dirección
asistida.
Apretar al par la tuerca de fijación (2,1 daN.m).
10A-4
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto "motor - caja de velocidades" 10A
Levantar el vehículo.
Extraer:
– las ruedas traseras,
– el paragolpes trasero,
– el conjunto de la tapa del motor interior.
10A-5
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto "motor - caja de velocidades" 10A
Bajar el vehículo.
Levantar el vehículo.
Desconectar:
– los tubos del radiador,
– los cables del freno de mano (12) de los estribos
traseros,
– los tubos de refrigeración (13) de la cuna,
– el cableado ABS de la cuna.
Desconectar:
– la trenza de masa del motor (15),
– el cableado del motor de arranque.
Extraer:
– las transmisiones,
– el tornillo (14) del limitador de oscilación en el
extremo del motor.
– los portamanguetas traseros,
– las rótulas inferiores.
10A-6
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto "motor - caja de velocidades" 10A
Separar el catalizador secundario (16) del
silencioso (17).
Extraer el silencioso.
Levantar el vehículo.
10A-7
111A ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR
PARTE
Junta de culata 11A
EXTRACCIÓN
Utillaje especializado indispensable
Extraer:
Mot. 1505 Controlador de tensión de la correa – el motor (consultar el capítulo 10A, Motor - caja de
de distribución velocidades),
Mot. 1428 Útil de inmovilización del buje del – la correa de distribución (consultar el capítulo 11,
árbol de levas de escape Correa de distribución del manual de
reparación 348 o del fascículo Mot. L7X),
Mot. 1555 Útil de inmovilización del buje del – las espigas de calado,
árbol de levas de admisión – el conjunto "piñón - buje del árbol de levas"
Mot. 1430 Espigas de calado de piñones de los inmovilizando los bujes mediante los útiles
árboles de levas y del cigüeñal (Mot. 1428) y (Mot. 1555).
Material indispensable
Pares de apriete
11A-1
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR
Junta de culata 11A
Extraer los cárteres interiores de distribución,
11A-2
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR
Junta de culata 11A
Extraer:
– el rodillo enrollador (1),
– los tornillos (2) el soporte (3) con la bomba de dirección asistida.
11A-3
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR
Junta de culata 11A
11A-4
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR
Junta de culata 11A
11A-5
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR
Junta de culata 11A
Aflojar y extraer progresivamente los tornillos del repartidor de llegada de
aire siguiendo el orden preconizado.
11A-6
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR
Junta de culata 11A
Extraer:
– la patilla de levantamiento delantero y el tornillo de fijación del tubo-guía del
aforador,
– las fijaciones del colector del líquido de refrigeración en ambas culatas.
11A-7
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR
Junta de culata 11A
Extraer:
11A-8
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR
Junta de culata 11A
IMPORTANTE
– No rascar los planos de las juntas de las
superficies de aluminio.
– Ponerse gafas.
– Ponerse guantes durante la operación.
– Limpiar los planos de junta con producto
DECAPJOINT para disolver la parte de la junta
que ha quedado pegada.
– Aplicar el producto en la parte que hay que
limpiar; esperar unos diez minutos y después
retirar los residuos con una espátula de madera.
11A-9
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR
Junta de culata 11A
EXTRACCIÓN
11A-10
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR
Junta de culata 11A
Montar las juntas de culata nuevas asegurándose de que las lengüetas (1)
estén giradas hacia el exterior y verificar el correcto posicionamiento de los
orificios de subida de aceite (2).
Para obtener un apriete correcto de los tornillos, retirar con una jeringa el
aceite que haya podido quedar en los orificios de fijación de las culatas.
Untar de aceite motor las roscas y las caras de apoyo de las cabezas de los
tornillos.
Efectuar el apriete de las culatas mediante una llave angular para apriete de
culatas (consultar Apriete de las culatas en el fascículo Mot. L7X).
11A-11
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR
Junta de culata 11A
Aproximar y después apretar progresivamente los tornillos de fijación de los
cárteres cubre-árboles de levas según el orden.
Nota:
Los cárteres cubre-árboles de levas llevan una junta de composite que
soporta varios desmontajes. Si la junta está dañada, puede ser reparada
parcialmente con un producto de estanquidad AUTOJOINT OR.
11A-12
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR
Junta de culata 11A
Sustituir la junta del repartidor de entrada de aire.
11A-13
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR
Árboles de levas 11A
Utillaje especializado indispensable
Pares de apriete
EXTRACCIÓN
Extraer:
– el motor (consultar el capítulo 10A, Motor - caja de
velocidades),
– la correa de distribución (consultar el capítulo 11,
Correa de distribución del manual de
reparación 348),
– las espigas de los árboles de levas únicamente,
– el conjunto "piñón del árbol de levas - buje"
inmovilizando los bujes mediante los útiles
(Mot. 1428) y (Mot. 1555).
11A-14
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR
Árboles de levas 11A
Extraer los cárteres interiores de distribución.
11A-15
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR
Árboles de levas 11A
11A-16
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR
Árboles de levas 11A
Desconectar el conector del captador de presión (15).
11A-17
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR
Árboles de levas 11A
Proceder del mismo modo para los tornillos de los REPOSICIÓN
sombreretes de apoyos de los árboles de levas.
Lubrificar las levas y los apoyos.
11A-18
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR
Árboles de levas 11A
Los árboles de levas más cortos se montan en la
culata trasera y se identifican con un marcado (F).
11A-19
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR
Árboles de levas 11A
Aproximar y después apretar progresivamente los tornillos de fijación de
los cárteres cubre-árboles de levas según el orden y al par de 1 daN.m.
Nota:
Los cárteres cubre-árboles de levas llevan una junta de composite que
soporta varios desmontajes. Si la junta está dañada, puede ser reparada
parcialmente con un producto de estanquidad AUTOJOINT OR.
11A-20
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR
Árboles de levas 11A
Nota:
Antes de posicionar las juntas de los árboles de
levas, verificar que los fondos de alojamiento de las
juntas están limpios y sin restos de pasta para junta.
11A-21
MEZCLA112A
CARBURADA
Características 12A
Motor
Anticonta-
Caja de
Vehículo Diámetro minación
velocidades Carrera Cilindrada Relación
Tipo Índice interior Catalizador estándar
(mm) (cm3 ) volumétrica
(mm)
♦ C128
CB1U PK6 017 L7X 762 87 82,6 2.946 11,4/1 EU 2005
♦ C224
L7X 762 650 ± 50 0,5 maxi 14,5 mini 100 maxi 0,97 <λ<1,03 Sin plomo (95 RON)
* Para una temperatura del agua superior a 80 °C y tras un régimen estabilizado a 2.500 r.p.m. durante
30 segundos aproximadamente.
Control que hay que efectuar tras el retorno al ralentí.
** Para valores legislativos, ver especificación según país.
*** Súper sin plomo 98 RON recomendado.
Temperatura en °C (±
± 1°°) 0 20 40 80 90
12A-1
MEZCLA CARBURADA
Características 12A
DESIGNACIÓN MARCA/TIPO INDICACIONES PARTICULARES
Sumergida en el depósito
Bomba de alimentación BITRON Caudal: 80 l/h mínimo bajo una presión de 3,5 bares
regulada y bajo una tensión de 12 V
Tensión: 12 V
Inyector electromagnético BOSCH
Resistencia: 14,5 ± 0,7 Ω a 20 °C
Electroválvula del -
absorbedor de vapores de Tensión: 12 V (mando por relación cíclica
gasolina de apertura)
Resistencia 30 ± 5 Ω
12A-2
MEZCLA CARBURADA
Caja mariposa 12A
Pares de apriete
EXTRACCIÓN
Desconectar la batería.
Nota:
La caja mariposa no se puede reparar.
REPOSICIÓN
12A-3
MEZCLA CARBURADA
Caja mariposa 12A
CONEXIÓN
Vía Designación
1 Mando - motor
2 Masa captador potenciómetro
3 Alimentación + 5 V potenciómetro
4 Mando + motor
5 Señal potenciómetro pista 1
6 Señal potenciómetro pista 2
Vía Designación
1 Masa potenciómetro pista 2
2 Masa potenciómetro pista 1
3 Señal potenciómetro pista 1
4 Alimentación potenciómetro pista 1
5 Alimentación potenciómetro pista 2
6 Señal potenciómetro pista 1
12A-4
MEZCLA CARBURADA
Colector de admisión 12A
Pares de apriete
EXTRACCIÓN
Desconectar la batería.
Desconectar:
– el conector (1) de la caja mariposa,
– el tubo del amplificador de frenado (2)
– el flexible de purga (3) del colector de admisión,
– el tubo de reaspiración de los vapores de aceite de
la caja mariposa.
12A-5
MEZCLA CARBURADA
Colector de admisión 12A
12A-6
MEZCLA CARBURADA
Colector de admisión 12A
EXTRACCIÓN DEL CONJUNTO "REPARTIDOR DE ADMISIÓN DE AIRE -
RAMPA DE INYECCIÓN"
ATENCIÓN
Verificar que las entradas de carburante en las rampas de inyección están
protegidas.
REPOSICIÓN
Nota:
Para la reposición del conjunto repartidor de llegada de aire - rampa de
inyección, consultar el capítulo 11, Junta de culata.
12A-7
MEZCLA CARBURADA
Admisión de aire 12A
CIRCUITO DE ADMISIÓN
12A-8
ALIMENTACIÓN DE 913A
CARBURANTE
Presión de alimentación 13A
CONTROL DE LA PRESIÓN DE ALIMENTACIÓN
13A-1
1014A
ANTIPOLUCIÓN
Reaspiración de los vapores de gasolina 14A
ESQUEMA FUNCIONAL DEL CIRCUITO
14A-1
ANTIPOLUCIÓN
Reaspiración de los vapores de gasolina 14A
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO CONDICIÓN DE PURGA DEL ABSORBEDOR DE
VAPORES DE GASOLINA
La puesta en atmósfera del depósito se hace a través
del absorbedor de los vapores de gasolina. En regulación de riqueza, si la temperatura del agua
es superior a 60 °C, entonces la purga se efectúa
Los vapores de gasolina son retenidos al pasar por el durante un minuto, y después se prohíbe durante un
carbón activo contenido en el absorbedor. minuto. Así varias veces, después el tiempo de purga
pasa a ser de 5 minutos y 30 segundos para una
Para que los vapores de gasolina contenidos en el prohibición de purga siempre de un minuto.
absorbedor no se volatilicen en la atmósfera cuando
se abre el depósito, una válvula aísla el absorbedor Fuera de la regulación de riqueza, la purga se
del depósito cuando se quita el tapón. efectúa si es reconocida la posición pie a fondo.
14A-2
ANTIPOLUCIÓN
Reaspiración de los vapores de gasolina 14A
CONTROL DEL FUNCIONAMIENTO DE LA PURGA Verificar al ralentí, conectando un manómetro
DEL ABSORBEDOR DE VAPORES DE GASOLINA (- 3; + 3 bares) (Mot. 1311-01) en la salida (D) de la
electroválvula, que no hay depresión (del mismo
Un disfuncionamiento del sistema puede crear un modo, el valor de mando leído por el útil de
ralentí inestable o un calado del motor. diagnóstico sigue siendo mínimo: X = 0 %).
¿Hay una depresión?
Verificar la conformidad del Circuito (consultar los SÍ Con el contacto cortado y mediante una
esquemas funcionales). bomba de vacío, aplicar una depresión de
500 mbares en la electroválvula en (C).
Controlar el estado de las canalizaciones hasta el Ésta no debe variar más de 10 mbares
depósito. en 30 segundos. ¿La presión varía?
14A-3
ANTIPOLUCIÓN
Reaspiración de los vapores de aceite 14A
PRESENTACIÓN DEL CIRCUITO
1 Culata delantera
2 Culata trasera
3 Motor
4 Caja mariposa
5 Colector de admisión
6 Conducto de entrada de aire de la caja mariposa
7 Canalización cubre culata delantera - decantador de aceite
8 Canalización cubre culata trasera - decantador de aceite
9 Decantador de aceite
14A-4
ARRANQUE 1016A
- CARGA
Alternador 16A
EXTRACCIÓN
Desconectar la batería.
Extraer:
– el protector bajo el motor y las tapas del motor,
– la correa de accesorios (consultar el capítulo 07
"Tensión de la correa de accesorios" del manual
de reparación 348),
– la polea de la bomba de dirección asistida,
– el compresor de aire acondicionado,
– las conexiones eléctricas del alternador,
– el alternador.
REPOSICIÓN
16A-1
1117A
ENCENDIDO
Encendido estático 17A
El encendido está dirigido por el calculador de inyección.
El orden de encendido es 1 - 6 - 3 - 5 - 2 - 4.
PRESENTACIÓN
El sistema consta:
– del calculador de inyección (la etapa de potencia de encendido está integrada en el calculador),
– de seis bobinas de mando de las bujías,
– de seis bujías,
– de dos detectores de picado situados bajo los colectores de admisión.
17A-1
ENCENDIDO
Encendido estático 17A
BUJÍAS
Las bujías son desmontables tras haber extraído la tapa del motor y las
bobinas (1).
17A-2
117BINYECCIÓN GASOLINA
Particularidades 17B
PARTICULARIDADES DE LA INYECCIÓN ● Electroválvula de purga del absorbedor de vapores
MULTIPUNTO BOSCH de gasolina controlada por la Relación Cíclica de
Apertura (RCO) en función del funcionamiento del
● Calculador de 128 vías BOSCH ME7.4.6. motor.
● Inyección multipunto secuencial con mando de los ● Pilotaje del grupo motoventilador y del testigo de
inyectores uno por uno según el orden de encendido alerta de temperatura del agua en el cuadro de
(1-6-3-5-2-4). instrumentos por el calculador de inyección (función
de gestión centralizada de la temperatura del agua).
● Encendido estático de seis bobinas lápiz.
● Función antipercolación (mando de los grupos
● Testigo de inyección en el cuadro de instrumentos motoventiladores a velocidad lenta durante
funcional. 10 minutos máximo).
● Régimen de ralentí:
– ralentí nominal 650 r.p.m. ± 50
17B-1
INYECCIÓN GASOLINA
Función antiarranque 17B
Este vehículo está equipado con un sistema
antiarranque de 3 a generación, lo que implica un
método particular para la sustitución del calculador.
ATENCIÓN:
– El calculador de inyección conserva el código de
antiarranque a perpetuidad.
– El sistema no posee código de emergencia.
– Está prohibido realizar pruebas con los
calculadores prestados por el almacén de piezas
de recambio o de otro vehículo, que deban ser
restituidos después. Estos calculadores se
codifican definitivamente.
17B-2
INYECCIÓN GASOLINA
Implantación de los elementos 17B
17B-3
INYECCIÓN GASOLINA
Implantación de los elementos 17B
17B-4
INYECCIÓN GASOLINA
Implantación de los elementos 17B
12 Captador de presión
9 Presostato de dirección asistida
17B-5
INYECCIÓN GASOLINA
Implantación de los elementos 17B
17B-6
INYECCIÓN GASOLINA
Implantación de los elementos 17B
17B-7
INYECCIÓN GASOLINA
Implantación de los elementos 17B
17B-8
INYECCIÓN GASOLINA
Calculador 17B
EXTRACCIÓN REPOSICIÓN
ATENCIÓN:
Tras una extracción-reposición del calculador de
inyección, controlar el funcionamiento correcto del
regulador - limitador de velocidad (consultar el
capítulo 17B, Limitador - regulador de velocidad).
17B-9
INYECCIÓN GASOLINA
Calculador 17B
CONEXIÓN
Conector A gris
A3 --- ALIMENTACIÓN DEL CAPTADOR DE PRESIÓN DEL COLECTOR
B2 --- ALIMENTACIÓN MANDOS REGULADOR/LIMITADOR DE VELOCIDAD
B3 ← SEÑAL CAPTADOR DE PRESIÓN DEL COLECTOR
C3 --- MASA CAPTADOR DE PRESIÓN DEL COLECTOR
C4 --- ALIMENTACIÓN DEL CAPTADOR DE TEMPERATURA DEL AIRE
D1 ← SEÑAL CAPTADOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE
D2 --- ALIMENTACIÓN DEL CAPTADOR DE TEMPERATURA DEL AGUA
D3 ← SEÑAL CAPTADOR DE TEMPERATURA DEL AGUA
D4 ← SEÑAL CAPTADOR DE TEMPERATURA DEL AIRE
E1 ← SEÑAL SONDA DE OXÍGENO POSTERIOR CILINDROS TRASEROS
E2 ← SEÑAL SONDA DE OXÍGENO ANTERIOR CILINDROS TRASEROS
E3 ← SEÑAL SONDA DE OXÍGENO POSTERIOR CILINDROS
DELANTEROS
E4 ← SEÑAL SONDA DE OXÍGENO ANTERIOR CILINDROS DELANTEROS
F1 --- MASA SEÑAL SONDA DE OXÍGENO ANTERIOR CILINDROS
TRASEROS
F2 --- MASA SEÑAL SONDA DE OXÍGENO POSTERIOR CILINDROS
TRASEROS
F3 --- MASA SEÑAL SONDA DE OXÍGENO POSTERIOR CILINDROS
DELANTEROS
F4 --- MASA SEÑAL SONDA DE OXÍGENO ANTERIOR CILINDROS
DELANTEROS
G1 ← SEÑAL MANDOS REGULADOR - LIMITADOR DE VELOCIDAD
G2 → MANDO BOBINA DE ENCENDIDO CILINDRO 6
G3 → MANDO BOBINA DE ENCENDIDO CILINDRO 5
G4 → MANDO BOBINA DE ENCENDIDO CILINDRO 4
H1 --- MASA POTENCIA
H2 → MANDO BOBINA DE ENCENDIDO CILINDRO 1
H3 → MANDO BOBINA DE ENCENDIDO CILINDRO 3
H4 → MANDO BOBINA DE ENCENDIDO CILINDRO 2
A2 →← UNIÓN MULTIPLEXADA CAN L (MULTIPLEXADO)
C2 →← UNIÓN MULTIPLEXADA CAN H (MULTIPLEXADO)
Conector B marrón
A1 ← SEÑAL POTENCIÓMETRO DEL PEDAL (PISTA 1)
A2 ← SEÑAL POTENCIÓMETRO DEL PEDAL (PISTA 2)
A3 --- MASA POTENCIÓMETRO DEL PEDAL (PISTA 2)
B1 --- ALIMENTACIÓN POTENCIÓMETRO DEL PEDAL (PISTA 1)
B2 ← SEÑAL CONTACTOR DE STOP
B4 --- + DESPUÉS DE CONTACTO
C1 ← MANDO MARCHA - PARADA LIMITADOR DE VELOCIDAD
E3 ← SEÑAL PRESOSTATO DE DIRECCIÓN ASISTIDA
H1 --- ALIMENTACIÓN POTENCIÓMETRO DEL PEDAL (PISTA 2)
H2 →← DIAGNÓSTICO
J4 → MANDO RELÉ DEL GRUPO MOTOVENTILADOR DE VELOCIDAD
LENTA
K1 --- MASA POTENCIÓMETRO DEL PEDAL (PISTA 1)
K4 → MANDO RELÉ DEL GRUPO MOTOVENTILADOR DE VELOCIDAD
→ RÁPIDA
L1 ← MANDO MARCHA - PARADA REGULADOR DE VELOCIDAD
L4 --- MASA POTENCIA
M4 --- MASA POTENCIA
H3 →← UNIÓN MULTIPLEXADA CAN H CON UNIDAD CENTRAL DEL
HABITÁCULO
H4 →← UNIÓN MULTIPLEXADA CAN H CON UNIDAD CENTRAL DEL
HABITÁCULO
17B-10
INYECCIÓN GASOLINA
Calculador 17B
Conector C negro
A1 ← SEÑAL CAPTADOR DE PICADO CILINDROS DELANTEROS
A2 --- MASA CAPTADOR DE PICADO CILINDROS DELANTEROS
A3 ← SEÑAL CAPTADOR DE PICADO CILINDROS TRASEROS
A4 --- MASA CAPTADOR DE PICADO CILINDROS TRASEROS
B1 --- MASA CAPTADOR DEL ÁRBOL DE LEVAS CILINDROS DELANTEROS
Y TRASEROS
B2 --- ALIMENTACIÓN DEL CAPTADOR DEL ÁRBOL DE LEVAS CILINDROS
DELANTEROS Y TRASEROS
B3 ← SEÑAL POTENCIÓMETRO (PISTA 1) CAJA MARIPOSA MOTORIZADA
B4 ← SEÑAL POTENCIÓMETRO (PISTA 2) CAJA MARIPOSA MOTORIZADA
C1 ← SEÑAL CAPTADOR DEL ÁRBOL DE LEVAS CILINDROS
DELANTEROS
C2 ← SEÑAL CAPTADOR DEL ÁRBOL DE LEVAS CILINDROS TRASEROS
C3 --- MASA POTENCIÓMETROS (PISTAS 1 Y 2) CAJA MARIPOSA
MOTORIZADA
C4 --- ALIMENTACIÓN + 5 V POTENCIÓMETRO (PISTAS 1 Y 2) CAJA
MARIPOSA MOTORIZADA
E1 → MANDO RELÉ ACTUADOR
E2 ← SEÑAL CAPTADOR DE RÉGIMEN
E3 ← SEÑAL CAPTADOR DE RÉGIMEN
F1 → MANDO DECALADOR ÁRBOL DE LEVAS CILINDROS TRASEROS
F4 → MANDO ELECTROVÁLVULA PURGA DEL ABSORBEDOR DE
VAPORES DE GASOLINA
G1 → MANDO DECALADOR DEL ÁRBOL DE LEVAS CILINDROS
DELANTEROS
H4 --- ALIMENTACIÓN INYECTORES
J3 → MANDO INYECTOR 2
J4 → MANDO INYECTOR 4
K1 → MANDO INYECTOR 1
K2 → MANDO INYECTOR 6
K3 → MANDO INYECTOR 3
K4 → MANDO INYECTOR 5
L1 → MANDO CALENTAMIENTO DE LA SONDA DE OXÍGENO ANTERIOR
CILINDROS DELANTEROS
L2 → MANDO CALENTAMIENTO DE LA SONDA DE OXÍGENO POSTERIOR
CILINDROS DELANTEROS
L3 --- ALIMENTACIÓN + DESPUÉS DEL RELÉ
L4 → MANDO (-) MARIPOSA MOTORIZADA
M1 → MANDO CALENTAMIENTO DE LA SONDA DE OXÍGENO ANTERIOR
CILINDROS DELANTEROS TRASEROS
M2 → MANDO CALENTAMIENTO DE LA SONDA DE OXÍGENO POSTERIOR
CILINDROS TRASEROS
M3 → MANDO (+) MARIPOSA MOTORIZADA
M4 --- MASA POTENCIA
17B-11
INYECCIÓN GASOLINA
Esquema eléctrico 17B
17B-12
INYECCIÓN GASOLINA
Esquema eléctrico 17B
NOMENCLATURA DEL ESQUEMA ELÉCTRICO
EMPALMES
17B-13
INYECCIÓN GASOLINA
Testigo fallo inyección 17B
PRINCIPIO DE ENCENDIDO DEL TESTIGO DE
FALLO DE LA INYECCIÓN EN EL CUADRO DE
INSTRUMENTOS
ATENCIÓN
Para información, y en general, aproximadamente el
60 % de las averías detectadas tienen su origen en
las conexiones.
Antes de sustituir piezas, asegurarse del buen
estado de las conexiones de los elementos que
pueden presentar un fallo.
17B-14
INYECCIÓN GASOLINA
Particularidades del sistema "On Board Diagnostic" 17B
Este vehículo está equipado con el sistema de
Nota:
diagnóstico O.B.D (On Board Diagnostic o diagnóstico
Todas las averías eléctricas que hacen que se
a bordo) que se caracteriza por el encendido de un
supere el umbral de contaminación provocan un
testigo en el cuadro de instrumentos (el testigo O.B.D)
encendido del testigo O.B.D.
cuando se detecta una anomalía que provoca una
contaminación excesiva. Este testigo indica al
conductor que hay que reparar el vehículo. Los diagnósticos funcionales que el O.B.D tiene
en cuenta son:
Esta nueva estrategia de diagnóstico del calculador – el diagnóstico de los rateos de combustión que
funciona de la siguiente manera: destruyen el catalizador,
– el diagnóstico de los rateos de combustión
Tan sólo el diagnóstico de los rateos de combustión se contaminantes,
efectúa en continuo. Los otros órganos de – el diagnóstico de las sondas de oxígeno anterior y
anticontaminación son comprobados una sola vez posterior,
cuando se circula (el diagnóstico no es permanente). – el diagnóstico del catalizador.
Sin embargo, estas secuencias de test no siempre
tienen lugar. El vehículo debe circular en ciertas Nota:
condiciones para que se puedan efectuar: Los diagnósticos de los rateos de combustión
– condiciones de temperatura, predominan sobre los otros diagnósticos. Se
– condiciones de velocidad (umbral, estabilidad...), efectúan prácticamente de continuo nada más
– temporización inicial, alcanzar las condiciones de circulación.
– condiciones del motor (presión del colector,
Régimen, ángulo mariposa...).
ATENCIÓN:
El gestor O.B.D viene a complementar la gestión de Al final de cada test, no cortar el contacto antes
las averías eléctricas tradicionales. Para responder a de leer el resultado en el útil de diagnóstico. Un
esta norma, las necesidades son: corte del contacto provoca una mala
– encender (o hacer parpadear para algunas averías) interpretación de los resultados y una pérdida
el testigo O.B.D, de la información "diagnóstico efectuado".
– memorizar los fallos O.B.D.
17B-15
INYECCIÓN GASOLINA
Particularidades del sistema "On Board Diagnostic" 17B
CONDICIONES DE ENCENDIDO DEL TESTIGO "ON
BOARD DIAGNÓSTICO"
● AVERÍA ELÉCTRICA
ATENCIÓN
El diagnóstico del catalizador y de la sonda de
oxígeno anterior son secuenciales, tienen lugar:
– una vez durante el rodaje (duran unos segundos
por test),
– solamente en algunas condiciones de circulación
particulares.
17B-16
INYECCIÓN GASOLINA
Particularidades del sistema "On Board Diagnostic" 17B
CONDICIONES DE DIAGNÓSTICO
17B-17
INYECCIÓN GASOLINA
Diagnóstico de detección de los rateos de combustión 17B
El objetivo de la detección de los rateos de
combustión es detectar un disfuncionamiento que
destruiría el catalizador y que haría que se
sobrepasase el nivel de emisiones de contaminantes
(umbral O.B.D.).
ATENCIÓN
Al final de cada test, no cortar el contacto antes
de leer el resultado en el útil de diagnóstico. Un
corte del contacto provoca una mala
interpretación de los resultados y una pérdida
de la información "diagnóstico efectuado".
CONFIRMACIÓN DE LA REPARACIÓN
17B-18
INYECCIÓN GASOLINA
Diagnóstico del catalizador 17B
El objetivo del diagnóstico del catalizador es detectar CONFIRMACIÓN DE LA REPARACIÓN
un disfuncionamiento que haría que se sobrepasara el
umbral "On Board Diagnostic" por las emisiones de – "Diagnóstico On Board Diagnostic catalizador:
los contaminantes. efectuado" ACTIVO
– "Avería funcional del catalizador" INACTIVO
La capacidad de almacenado de oxígeno del
catalizador es el indicador de su estado. Cuando el
catalizador envejece, su capacidad de almacenado de Si el útil de diagnóstico indica "On Board Diagnostic:
oxígeno disminuye a la vez que su capacidad para no efectuado...ACTIVO", entonces el ciclo de control
tratar los gases contaminantes. no ha sido efectuado correctamente. En este caso,
repetir el ciclo teniendo la precaución de respetar las
condiciones de detección.
CONDICIONES DE ENTRADA EN DIAGNÓSTICO
Si tras el test, el útil de diagnóstico ha detectado
El diagnóstico del catalizador sólo se podrá efectuar si "Avería funcional del catalizador...ACTIVO" o
se cumplen y mantienen las condiciones preliminares "Validación de la reparación del
a la puesta del contacto. catalizador...2.DEF", consultar el método de
– no hay avería eléctrica, diagnóstico asociado a este síntoma.
– no se ha detectado rateo de combustión,
– se han efectuado los aprendizajes,
– bucle principal y doble bucle activos,
– régimen del motor leído en el útil de diagnóstico
comprendido entre 1.120 y 1.840 r.p.m.
– debe efectuarse el diagnóstico de las cuatro sondas
de oxígeno.
DETECCIÓN DE AVERÍA
ATENCIÓN
Al final de cada test, no cortar el contacto antes
de leer el resultado en el útil de diagnóstico.
Un corte del contacto provoca una mala
interpretación de los resultados y una pérdida
de la información "diagnóstico efectuado".
17B-19
INYECCIÓN GASOLINA
Diagnóstico de las sondas de oxígeno 17B
El objetivo del diagnóstico de las sondas de oxígeno CONFIRMACIÓN DE LA REPARACIÓN
es detectar un disfuncionamiento que haría que se
sobrepasara el umbral "On Board Diagnostic" por las – "Diagnóstico On Board Diagnostic sonda de
emisiones de los contaminantes. oxígeno: efectuado" ACTIVO
– "Avería funcional sonda de oxígeno" INACTIVO
Las posibles degradaciones de la sonda de oxígeno – "Validación de la reparación de la sonda de oxígeno"
anterior son de dos tipos: BIEN
– una degradación mecánica del componente eléctrico
(rotura, corte de cable) que se traduce por una
avería eléctrica. Si el útil de diagnóstico indica "On Board Diagnostic
– Una degradación química del componente que sonda de oxígeno: no efectuado...ACTIVO" o
genera una ralentización del tiempo de respuesta de "Validación de la reparación de la sonda de oxígeno...
la sonda, y por lo tanto un aumento de su período de 1.DEF", el ciclo de control no ha sido efectuado
basculamiento. correctamente. En este caso, repetir el ciclo teniendo
la precaución de respetar las condiciones de
detección.
Cuando las condiciones de prueba se han cumplido,
se halla la media de los períodos de la sonda Si tras el test, el útil de diagnóstico ha detectado
obtenida, retirando los efectos parásitos, y se "Avería funcional del catalizador...ACTIVO" o
compara con un período medio de umbral "On Board "Validación de la reparación de la sonda de
Diagnostic". oxígeno...2.DEF", consultar el método de
diagnóstico asociado a este síntoma.
CONDICIONES DEL TEST
DETECCIÓN DE AVERÍA
ATENCIÓN
Al final de cada test, no cortar el contacto antes
de leer el resultado en el útil de diagnóstico. Un
corte del contacto provoca una mala
interpretación de los resultados y una pérdida
de la información "diagnóstico efectuado".
17B-20
INYECCIÓN GASOLINA
Corrección adaptativa de riqueza 17B
PRINCIPIO INTERPRETACIÓN DE LOS VALORES
RECOGIDOS DURANTE UNA PRUEBA EN
En fase de ciclado, la regulación de riqueza (PR035) CARRETERA
corrige el tiempo de inyección para obtener una
dosificación lo más cercana posible a la riqueza 1. El En caso de falta de gasolina, la regulación de riqueza
valor de corrección está próximo a 1, con tope de 0,75 (en PR035) aumenta para obtener la riqueza más
y 1,25. cercana al 1 y la corrección adaptativa de riqueza
La corrección adaptativa de riqueza permite desplazar aumenta hasta que la corrección de riqueza vuelva a
la cartografía de inyección para volver a centrar la oscilar alrededor del 1. En caso de exceso de
regulación de riqueza en 1. El valor de corrección al carburante, el razonamiento es inverso.
ralentí está cerca del 0 con tope de - 11 % y + 11 %.
Las correcciones adaptativas toman 1 y 0 como valor
medio tras la inicialización (borrado de la memoria) y
tienen valores de tope:
Adaptativo riqueza
0,75 ≤ PR 185 y 186 ≤ 1,25
funcionamiento
Adaptativo riqueza
-11 % ≤ PR 125 ≤ 11 %
ralentí
Condiciones:
– con el motor caliente (temperatura del agua superior
a 70 °C y temperatura del aire inferior a 55 °C),
– desconectar el absorbedor de vapores de gasolina
por la electroválvula o taponar el tubo de llegada al
motor,
– no sobrepasar un ángulo de apertura de mariposa
respecto a un régimen del motor (ver cuadro).
Valor de ángulo de
apertura de
60 % 70 %
mariposa que no
hay que sobrepasar
17B-21
INYECCIÓN GASOLINA
Estrategia inyección - Acondicionador de aire 17B
EL COMPRESOR ES DEL TIPO DE CILINDRADA ESTRATEGIA DE PUESTA EN MARCHA DEL
VARIABLE COMPRESOR
ATENCIÓN
Los valores de presión del fluido refrigerante y de
potencia absorbida nunca son iguales a cero,
cualquiera que sea el estado del compresor,
activado o no.
17B-22
INYECCIÓN GASOLINA
Corrección del régimen de ralentí 17B
CORRECCIÓN DEL RÉGIMEN DE RALENTÍ EN FUNCIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA
Esta corrección tiene como objetivo compensar la En caso de fallo en los dos potenciómetros de
bajada de tensión debida a la puesta en marcha de un posición de la mariposa, la caja mariposa pasa a
consumidor cuando la batería tiene poca carga. "Limp-Home" (tope mecánico de la caja mariposa)
Comienza cuando la tensión desciende por debajo de El régimen del motor es entonces de 900 y
12 V y puede alcanzar como máximo un régimen de 1.400 r.p.m.
800 r.p.m. en caliente.
ATENCIÓN
Verificar, en cada mantenimiento del vehículo, el
correcto funcionamiento del presostato
mediante el útil de diagnóstico.
17B-23
INYECCIÓN GASOLINA
Regulación de riqueza 17B
El motor que funciona con el calculador TENSIÓN DE LA SONDA POSTERIOR
"BOSCH ME7.4.6" está equipado con dos sondas de
oxígeno por fila de cilindros denominadas sonda Lectura del parámetro: "tensión de la sonda de
anterior y sonda posterior. oxígeno posterior" en el útil de diagnóstico: el valor
leído representa la tensión suministrada al calculador
por la sonda de oxígeno, situada después del
CALENTAMIENTO DE LAS SONDAS catalizador. Viene expresada en milivoltios.
El calentamiento de las sondas de oxígeno está Esta sonda tiene por función diagnosticar el
pilotado por el calculador si: catalizador y efectuar un segundo control más preciso
– la tensión es inferior a 15 V, de la riqueza (bucle de regulación lenta). Esta función
– tras una temporización de arranque de 4 segundos. sólo se activa pasado cierto tiempo de funcionamiento
del motor.
El calentamiento de las sondas de oxígeno se detiene
si: Cuando el motor hace el ciclo, la tensión debe variar
– regulado en función de la temperatura, para dentro de una horquilla de 600 mV ± 100. Al
mantener la temperatura en 750 ˚C. desacelerar, la tensión debe ser inferior a 200 mV.
Nota:
En caso de pequeña diferencia, verificar el
calentamiento de la sonda.
17B-24
INYECCIÓN GASOLINA
Regulación de riqueza 17B
CORRECCIÓN DE RIQUEZA MODO DEGRADADO EN CASO DE AVERÍA DE LA
SONDA DE OXÍGENO
El valor leído en el útil de diagnóstico en el parámetro:
"corrección de riqueza" representa la media de las Cuando la tensión suministrada por la sonda de
correcciones de riqueza aportadas por el calculador, oxígeno es incorrecta (que varía muy poco o nada) en
en función de la riqueza de la mezcla carburada vista regulación de riqueza, el calculador sólo pasará al
por la sonda de oxígeno, colocada antes del modo degradado si la avería es reconocida como
catalizador, (la sonda de oxígeno analiza en realidad presente durante 3 minutos. Solamente en este caso
el contenido de oxígeno de los gases de escape). se memorizará la avería. En este caso el parámetro
"corrección de riqueza" es 1.
El valor de corrección tiene como punto medio 1 :
– valor inferior a 1: demanda de empobrecimiento, Cuando se detecta una avería presente de la sonda
– valor superior a 1: demanda de enriquecimiento. de oxígeno y si la avería ya se había memorizado, se
pasará directamente al bucle abierto.
17B-25
INYECCIÓN GASOLINA
Potenciómetro del acelerador 17B
GENERALIDADES CONEXIÓN
EXTRACCIÓN
Desconectar:
– de la batería,
– el conector del pedal del acelerador.
Extraer:
– los tres tornillos de fijación del pedal, Vía Designación
– el pedal.
1 Masa pista 2
2 Masa pista 1
REPOSICIÓN
3 Señal pista 1
Montar en el sentido inverso de la extracción. 4 Alimentación pista 1
5 Alimentación pista 2
6 Señal pista 2
Nota:
Un fallo en el potenciómetro de posición del pedal
del acelerador provoca un régimen de ralentí o de
funcionamiento modificado (consultar el
capítulo 17B, Corrección del régimen de ralentí).
17B-26
INYECCIÓN GASOLINA
Caja mariposa motorizada 17B
CAJA MARIPOSA MOTORIZADA ● Modo Limp-home mecánico: este modo reagrupa
las averías que tienen como consecuencia la pérdida
La caja mariposa motorizada permite asegurar las de control de la dependencia de la mariposa (ya no
funciones de regulación del ralentí y de modulación se puede activar la mariposa).
del llenado de aire del motor. Consta de un motor En este caso la mariposa se encuentra en posición
eléctrico y de dos potenciómetros de posición de de reposo mecánico, el calculador de inyección
mariposa. limita el régimen por corte de la inyección.
17B-27
INYECCIÓN GASOLINA
Gestión centralizada de la temperatura del agua (GCTE) 17B
El grupo motoventilador está pilotado por el calculador FUNCIONAMIENTO DE LOS GRUPOS
de inyección. MOTOVENTILADORES DELANTEROS
17B-28
INYECCIÓN GASOLINA
Desfasador del árbol de levas 17B
Los desfasadores del árbol de levas están situados en
los árboles de levas de admisión. Su función es
modificar el calado de la distribución.
ATENCIÓN
En un control con el útil de diagnóstico puede
detectarse un fallo de presión en las electroválvulas.
Antes de su sustitución, verificar
IMPERATIVAMENTE con el útil de diagnóstico el
correcto funcionamiento de los desfasadores del
árbol de levas.
Si no es así, la electroválvula está defectuosa.
17B-29
INYECCIÓN GASOLINA
Regulador-limitador de velocidad 17B
GENERALIDADES El cuadro de instrumentos recibe una velocidad del
vehículo media que procede del cajetín interfaz
La regulación de velocidad: permite mantener una situado cerca del calculador de inyección (ver
velocidad seleccionada por el conductor. Esta función implantación de los elementos).
puede ser desconectada en cualquier momento
pisando el pedal del freno, del embrague o mediante Esta información, en sí, procede del sistema ABS, que
una de las teclas del sistema. a su vez recibe la información velocidad de los
captadores situados en las ruedas delanteras.
La limitación de velocidad: permite al conductor fijar
una velocidad límite. Por encima de esta velocidad, el El calculador de inyección envía a la Red
pedal del acelerador es inactivo. La velocidad límite Multiplexada:
seleccionada puede sobrepasarse en cualquier – la consigna de velocidad de regulación o de
momento superando el punto duro del pedal del limitación de velocidad en el cuadro de instrumentos,
acelerador. – el encendido del testigo (ámbar, verde o
intermitente).
17B-30
INYECCIÓN GASOLINA
Regulador-limitador de velocidad 17B
FUNCIONAMIENTO DEL REGULADOR DE FUNCIONAMIENTO DEL LIMITADOR DE
VELOCIDAD VELOCIDAD
Condiciones de entrada:
● Interruptor en "regulación de velocidad", Condiciones de entrada:
a
● relación de la caja de velocidades > 2 velocidad, ● interruptor en "limitador de velocidad",
a
● velocidad del vehículo > 30 km/h, ● relación de la caja de velocidades > 2 velocidad,
● testigo regulador encendido (verde), ● velocidad del vehículo > 30 km/h,
● presión en la tecla "+", "-" o "resumen". ● testigo regulador encendido (ámbar),
● presión en la tecla "+", "-" o "resumen").
Condiciones de salida
● pisada franca en el pedal del acelerador Condiciones de salida
(no desactiva la función), ● pisada franca en el pedal del acelerador con
● pisada en el pedal de freno o de embrague, superación del punto duro (no desactiva la función),
● presión en la tecla "0", ● presión en la tecla "0",
● interruptor en "parada", ● interruptor en "parada",
● no hay velocidad metida, ● no hay velocidad metida,
● intervención del calculador de inyección. ● intervención del calculador de inyección.
Nota:
Una intermitencia de la consigna de velocidad indica
Modo degradado
al conductor que la velocidad de consigna no puede
En caso de avería en uno de los componentes, el
mantenerse.
sistema de regulación - limitación de velocidad no
puede ser activado.
ATENCIÓN
Tras una desconexión del calculador de inyección,
una vez que éste se haya vuelto a conectar, la
función regulador - limitador de velocidad no volverá
a estar operativa hasta aproximadamente
15 minutos después de poner el contacto.
17B-31
119C DEPÓSITO
Depósito de carburante 19C
Par de apriete
IMPORTANTE
Durante esta operación, es imperativo:
– no fumar ni acercar ningún objeto incandescente
al área de trabajo,
– prestar atención a las proyecciones de carburante
desconectando el racor,
– proteger las zonas sensibles a la caída de
carburante.
EXTRACCIÓN
Quitar el tornillo de fijación trasera (C).
Poner el vehículo en un elevador de dos columnas.
Extraer:
Desconectar la batería. – las tapas insonorizantes laterales,
– las espumas,
Soltar el freno de mano. – la tapa del motor,
– los altavoces.
Extraer la tapa insonorizante.
Separar la moqueta de suelo trasero de la separación
del motor.
19C-1
DEPÓSITO
Depósito de carburante 19C
Desconectar: Quitar los dos tornillos de fijación de los tubos del
– los racores rápidos del conjunto bomba-aforador, refrigeración de aceite en la cuna.
– el conector eléctrico.
Desconectar:
– las ruedas traseras,
– los protectores bajo la carrocería.
Cortar las abrazaderas de los cables del freno de Extraer las dos barras de sujeción del depósito.
mano en la cuna trasera, y sacarlos de la cuna.
Aflojar los tornillos de sujeción del depósito sin
extraerlos.
19C-2
DEPÓSITO
Depósito de carburante 19C
Extraer el tapón del depósito. REPOSICIÓN
Extraer:
– la boca de llenado,
– el tubo de anti-retorno,
– el tubo de reaspiración de los vapores de
gasolina (1).
19C-3
SUSPENSIÓN219D
MOTOR
Suspensión pendular 19D
PARES DE APRIETE (en daN.m)
19D-1
320A
EMBRAGUE
Mecanismo - Disco 20A
Embrague monodisco en seco.
VEHÍCULO MOTOR
Mando hidráulico del tope de embrague.
CB1U L7X 762 Mecanismo de embrague auto-regulador.
MECANISMO
DISCO
21 acanaladuras
D = 228 mm
E = 8,4 mm
A = lado volante motor
20A-1
EMBRAGUE
Volante motor 20A
REPOSICIÓN
Utillaje especializado indispensable
Mot. 1431 Sector de bloqueo En el cigüeñal, limpiar las roscas de los orificios para
los tornillos de fijación del volante motor.
20A-2
421A MECÁNICA
CAJA DE VELOCIDADES
Relaciones 21A
Indicador
Marcha
Índice Vehículo Par de 1a 2a 3a 4a 5a 6a
atrás
velocidad
Capacidad - Lubricantes
PK6 2,4
ATENCIÓN
El respiradero NO DEBE quitarse para llenar de
aceite la caja de velocidades.
Aceite
ELF TRP75W80
1 Tapón de vaciado
2 Orificio de llenado
21A-1
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Caja de velocidades 21A
Desconectar:
Material indispensable – los cables de mando de la caja de velocidades,
– el receptor de embrague,
Gato de órganos – los cables del freno de mano,
– la trenza de masa.
Extraer:
– las tapas del motor,
– las ruedas traseras,
– el captador de punto muerto superior.
21A-2
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Caja de velocidades 21A
Vaciar la caja de velocidades. REPOSICIÓN
IMPORTANTE
Pisar varias veces el pedal del freno para poner en
contacto los pistones, las pastillas y los discos de
frenos.
ATENCIÓN
Conectar la batería; efectuar los aprendizajes
necesarios (consultar el capítulo 8).
21A-3
130A
GENARALIDADES
TREN
DELANTERO Pares de apriete (en daN.m) 30A
30A-1
GENARALIDADES
TREN
DELANTERO Pares de apriete (en daN.m) 30A
30A-2
GENARALIDADES
TREN
TRASERO Pares de apriete (en daN.m) 30A
L: Presencia o ausencia de estos conjuntos "barra - bieleta" según el nivel de equipamiento del vehículo.
30A-3
GENARALIDADES
TREN
TRASERO Pares de apriete (en daN.m) 30A
30A-4
GENERALIDADES
Constitución y dimensiones de los principales elementos de frenado 30A
FRENOS DELANTEROS (en mm)
Diámetro 25,4
30A-5
GENERALIDADES
Altura bajo casco 30A
Vehículo Parte delantera R1 - W1 (mm) Parte trasera R2 - W2 (mm)
Tolerancia: ± 5 mm
La diferencia entre el lado derecho y el lado izquierdo del mismo eje de un vehículo no debe exceder de 5 mm,
siendo siempre el lado del conductor el más alto.
Nota:
Cualquier intervención en los bulones (B) impone el control y el reglaje:
– de la caída
– del paralelismo (consultar páginas 30A-1 y 30A-4)
PUNTOS DE MEDIDA
Nota:
– la cota W1 se mide entre la cara inferior de la cuna (a la derecha del eje de la rueda) y el suelo.
Su valor debe ser de 135 mm ± 5 mm.
– la cota W2 se mide desde la esquina exterior de la parte trasera del monocasco y el suelo.
Su valor debe ser de 154 mm ± 5 mm.
30A-6
GENERALIDADES
Valores de control de los ángulos del tren delantero 30A
POSICIÓN DEL
ÁNGULOS VALORES TREN REGLAJE
DELANTERO
AVANCE
+ 6° ± 30'
EN VACÍO NO REGULABLE
Diferencia
derecha/izquierda
máxima = 1°
CAÍDA
Regulable
- 0° 45' ± 30' actuando en los
bulones de los
EN VACÍO
amortiguadores
(B) (consultar la
Diferencia página 30A-1)
derecha/izquierda
máxima = 1°
PIVOTE
13° ± 30'
EN VACÍO NO REGULABLE
Diferencia
derecha/izquierda
máxima = 1°
PARALELISMO
Regulable por
(Para 2 ruedas) rotación de los
apertura casquillos de la
-30’ ± 15’ EN VACÍO bieleta de
dirección
4 mm ± 1 1 vuelta = 30'
(3 mm)
- EN VACÍO -
30A-7
GENERALIDADES
Valores de control de los ángulos del tren trasero 30A
POSICIÓN DEL
ÁNGULOS VALORES REGLAJE
TREN TRASERO
CAÍDA
Regulable
actuando en los
bulones de los
- 1° 30' ± 20’ EN VACÍO
amortiguadores
(B) (consultar la
página 30A-4)
PARALELISMO
- EN VACÍO -
Nota:
La caída es regulable en los trenes delantero y trasero por basculamiento de las manguetas en el bulón inferior
del amortiguador (B) (consultar páginas 30A-1, 30A-4).
El valor máximo de reglaje de tope a tope es de 1˚ 30’.
30A-8
131A PORTADORES DELANTEROS
ELEMENTOS
Brazo inferior 31A
REPOSICIÓN
Pares de apriete
Colocar:
tornillos de rueda 11 daN.m – la pala,
– los dos tornillos sin apretarlos,
tuerca del brazo inferior sobre el falso-
– el árbol de la rótula esférica en el soporte de
chasis 9 daN.m
mangueta y apretar la tuerca al par,
rótula esférica para tuerca de soporte de – el cableado del ABS en la pala inferior (atar los
mangueta del eje 28 daN.m cables).
tornillos de pala inferior 9 daN.m
tuerca de la bieleta de la barra
estabilizadora 6 daN.m
EXTRACCIÓN
Extraer:
– las dos ruedas,
– el cableado del ABS de la pala inferior (atar los
cables),
– la tuerca del soporte de mangueta,
– los dos tornillos de montaje de la pala sobre el falso-
chasis,
– la pala.
ATENCIÓN
Hay que prestar atención y respetar los pares de
apriete indicados en el capítulo 30A.
Nota:
Hacer oscilar la suspensión y apretar las tuercas de
la pala y de la bieleta de la barra estabilizadora al
par (posición de apriete: vehículo no cargado).
31A-1
ELEMENTOS PORTADORES DELANTEROS
Rótula del brazo inferior 31A
EXTRACCIÓN
Extraer:
– el captador ABS de la pala inferior (atar los cables),
– los dos tornillos de montaje de la rótula esférica (4)
y (5),
– la rótula esférica.
REPOSICIÓN
Nota:
Montar la rótula marcada "L" (cerca del orificio (5))
lado izquierdo del vehículo. Montar la rótula
marcada "R" lado derecho del vehículo.
31A-2
233A TRASEROS
ELEMENTOS PORTADORES
Cuna trasera 33A
Pares de apriete
EXTRACCIÓN
Extraer:
– las ruedas traseras,
– los cables (2) del freno de mano de los estribos de
freno.
33A-1
ELEMENTOS PORTADORES TRASEROS
Cuna trasera 33A
Extraer los cables de los captadores de velocidad de Quitar el tornillo de fijación de la bieleta de
la rueda del brazo de suspensión. recuperación de par inferior.
33A-2
ELEMENTOS PORTADORES TRASEROS
Rótula axial trasera 33A
Utillaje especializado indispensable
Pares de apriete
EXTRACCIÓN
Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. Extraer las bieletas de paralelismo mediante el útil
T. Av. 476.
Extraer:
– el protector bajo la carrocería,
– las ruedas traseras,
33A-3
ELEMENTOS PORTADORES TRASEROS
Rótula axial trasera 33A
REPOSICIÓN 3er montaje
Nota:
Hay tres montajes diferentes de bieletas de
paralelismo.
1 er montaje
2 o montaje
33A-4
335A
RUEDAS Y NEUMÁTICOS
Características 35A
Neumático Presión de inflado en frío
Vehículo Llanta
MICHELIN PILOT SPORT (en bares) (1)
Pares de apriete
La presión de inflado debe ser controlada en frío. La temperatura aumenta mientras se circula, lo que provoca un
aumento de presión de 0,2 a 0,3 bares.
En caso de controlar la presión en caliente, tener en cuenta este aumento de presión y no desinflar los
neumáticos nunca.
Nota:
La dimensión de los neumáticos "INVIERNO" es:
Neumáticos delanteros : 205/45 - 17
Neumáticos traseros : 225/45 - 17
Presión preconizada: 2,1 bares.
Equipar las cuatro ruedas para preservar al máximo las calidades de adherencia del vehículo.
Estos neumáticos contienen a veces un sentido de rotación y una velocidad máxima de utilización inferior a la
velocidad máxima del vehículo.
35A-1
ANTIBLOQUEO438C
DE RUEDAS
Presentación 38C
Este vehículo está equipado con un ABS BOSCH 5.3
de tipo adicional con cuatro canales; el equipamiento
de frenado convencional y el equipamiento ABS van
por separado.
ESPECIFICIDADES
ATENCIÓN
En caso de que el fusible ABS esté quitado, prestar
atención durante una prueba en carretera para no
efectuar un frenado brusco dado que la función de
reparto electrónico de frenado ya no está activada
(presiones delantera y trasera idénticas), por lo que
hay riesgo de "trompo".
38C-1
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
Presentación 38C
LA UNIDAD DE REGULACIÓN HIDRÁULICA
PRN3819
38C-2
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
Esquema eléctrico 38C
38C-3
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
Esquema eléctrico 38C
NOMENCLATURA
103 Alternador
104 Contactor de arranque
118 Calculador antibloqueo de ruedas
119 Cajetín interfaz información de la velocidad
120 Calculador de inyección
150 Captador de rueda trasera derecha
151 Captador de rueda trasera izquierda
152 Captador de rueda delantera derecha
153 Captador de rueda delantera izquierda
160 Contactor de stop
225 Toma de diagnóstico
247 Cuadro de instrumentos
429 Relé antibloqueo de rueda de repuesto
645 Cajetín de interconexión del habitáculo
777 Platina de fusibles de alimentación de potencia trasera
1016 Caja de fusibles del habitáculo
EMPALMES
Nota:
La resistencia eléctrica de los captadores de ruedas delanteras y traseras es de 1.600 Ω ± 320 Ω.
38C-4
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
Conector del calculador 38C
Conexión conector de 31 vías
A Micro-muelle que une a la masa (borne 19) los terminales 20 y 21 (testigos ABS y nivel del líquido de freno)
en caso de desconexión del conector.
38C-5
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
Purga del circuito de frenado 38C
(3) Validada por una prueba en carretera que ha
Material indispensable
provocado una regulación mediante el grupo
Aparato de purga de los circuitos de frenado hidráulico.
(homologado por RENAULT)
38C-6
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
Purga del circuito de frenado 38C
La eficacia y el equilibrio del frenado de un vehículo ● Completar el nivel del líquido de freno en el depósito
pueden ser controlados en un banco de frenado o tras haber desconectado el aparato de purga.
efectuando una prueba en carretera. Controlar el apriete de los tornillos de purga y la
presencia de los tapones de estanquidad.
Nota:
● Durante una prueba en carretera, provocar una
El circuito de frenado es de tipo "X", por lo que es
regulación de frenado para verificar si el pedal de
posible efectuar una purga aislada en un solo
freno es correcto. Si ésta no es correcta efectuar de
circuito (en caso de sustituir el flexible, el estribo...).
nuevo una purga del circuito de regulación.
La eficacia y el equilibrio del frenado del vehículo
pueden ser controlados en un banco de frenado
II - PURGA DEL CIRCUITO DE REGULACIÓN apropiado.
Nota:
Esta purga debe realizarse solamente si la carrera
del pedal de freno, juzgada correcta tras una purga
denominada "clásica" (validada por una prueba en
carretera que ha provocado una regulación
mediante el grupo hidráulico), resulta incorrecta.
Este proceso se puede aplicar si se sospecha que el
grupo hidráulico ha dejado entrar aire (tanto si ha
sido extraído como si no).
38C-7
162A DE AIRE
ACONDICIONADOR
Generalidades 62A
62A-1
ACONDICIONADOR DE AIRE
Esquema eléctrico 62A
62A-2
ACONDICIONADOR DE AIRE
Esquema eléctrico 62A
NOMENCLATURA
EMPALMES
62A-3
180B
FAROS DELANTEROS
Encendido automático de las luces 80B
ENCENDIDO AUTOMÁTICO DE LAS LUCES CIRCULANDO
Estos vehículos están equipados con el encendido automático de las luces de cruce y de posición (con el motor
girando) en función de la luminosidad.
Activación
La función está asegurada mediante el detector de luminosidad (integrado en el detector de lluvia) y por la Unidad
Central del Habitáculo.
1 Detector de lluvia
2 Unidad Central del Habitáculo
3 Faros
4 Manecilla de iluminación
Para las particularidades de sustitución del detector de luminosidad (consultar el capítulo 85A, Captador de lluvia).
80B-1
FAROS DELANTEROS
Encendido automático de las luces 80B
ENCENDIDO AUTOMÁTICO DE LAS LUCES CON EL VEHÍCULO PARADO ("iluminación exterior de
acompañamiento")
Estos vehículos están equipados con el encendido automático de las luces de cruce (con el motor parado) para
permitir la iluminación de la parte delantera del vehículo. Esta función solamente es posible con el contacto cortado
y funciona mediante períodos temporizados de 30 segundos.
Activación
80B-2
FAROS DELANTEROS
Bloques ópticos e indicador de dirección 80B
El bloque óptico y el intermitente forman una única REPOSICIÓN
pieza.
Conectar los conectores.
EXTRACCIÓN
Posicionar la óptica y después apretar al par los
tornillos (0,4 daN.m).
IMPORTANTE
– No encender nunca una lámpara que no esté
colocada en su faro (es peligroso para los ojos). ATENCIÓN
– Las lámparas de xenón funcionan bajo una Tras haber montado los bloques ópticos, proceder a
tensión de 20.000 V al encenderse, y después, su reglaje:
bajo 85 V de corriente alterna durante el ● colocar el vehículo en un suelo plano (freno de
funcionamiento. mano sin poner),
– Esperar a que los conjuntos "calculadores- ● asegurarse de que el vehículo esté vacío con, si
módulo de potencia" estén fríos antes del es posible, el depósito lleno,
desmontaje. ● posicionar el mando de reglaje en "0",
– Desconectar imperativamente la batería antes de ● accionar el tornillo (B) para el reglaje en altura,
intervenir. ● accionar el tornillo (C) para el reglaje en dirección.
Extraer:
● el paragolpes con la calandra (consultar la Nota
Técnica Carrocería),
● los tornillos (A) de fijación de la óptica.
80B-3
FAROS DELANTEROS
Bloques ópticos e indicador de dirección 80B
CONEXIÓN
Vía Designación
1 Masa
2 Luces de cruce
3 Intermitente
4 Luces de carretera
5 Luces de posición
Nota:
Los números de las vías se leen de derecha a
izquierda en todos los faros.
80B-4
FAROS DELANTEROS
Reglaje in situ 80B
EXTRACCIÓN DEL ACCIONADOR Proceso de reglaje
Extraer el faro.
ATENCIÓN
Tras haber montado los bloques ópticos, proceder a
Girar el accionador un octavo de vuelta para sacarlo
su reglaje:
de la óptica.
● colocar el vehículo en un suelo plano (freno de
mano sin poner),
Desacoplar, a continuación, la rótula de la parábola
● asegurarse de que el vehículo esté vacío con,
basculando ligeramente el accionador.
si es posible, el depósito lleno,
● posicionar el mando de reglaje en "0",
● accionar el tornillo (B) para el reglaje en altura,
● accionar el tornillo (C) para el reglaje en dirección.
REPOSICIÓN
Montar el faro.
Proceder al reglaje.
80B-5
FAROS DELANTEROS
Luces de día 80B
El funcionamiento de las luces de día (running lights)
para ciertos países es realizado por la Unidad Central
del Habitáculo.
Nota:
La alimentación de las luces de día transita por unos
relés fijados en la Unidad Central del Habitáculo.
Relé Designación
80B-6
FAROS DELANTEROS
Luces antiniebla 80B
EXTRACCIÓN REPOSICIÓN
Quitar los cuatro tornillos (A) sujetando a la vez el Reglar la luz antiniebla utilizando los tornillos de
soporte en el panel lateral. reglaje situados en la apertura (D).
80B-7
LÁMPARAS DE580C
XENÓN
Generalidades 80C
Estas lámparas no contienen filamento. La luz de DESCRIPCIÓN
estas lámparas se genera a partir de dos electrodos
que hay dentro de una bombilla de cuarzo que
incorpora un gas a presión elevada (del xenón).
ATENCIÓN
Estos vehículos no poseen sistema de reglaje
automático de la altura de los faros.
IMPORTANTE
– No encender nunca una lámpara que no esté
colocada en su faro (es peligroso para los ojos).
– Las lámparas de xenón funcionan bajo una
tensión de 20.000 V al encenderse, y después,
bajo 85 V de corriente alterna durante el
funcionamiento.
– Esperar a que los conjuntos "calculadores-
módulo de potencia" estén fríos antes del
desmontaje.
– Desconectar imperativamente la batería antes de
intervenir.
El sistema incluye:
● dos bloques ópticos equipados con una lámpara de
luz de posición clásica,
● una lámpara de luz de carretera tipo H7 55W,
● una lámpara de luz de cruce de xenón de tipo D2S,
● una lámpara de intermitente de tipo PY 21W,
● dos cajas electrónicas (Ballasts) integradas en los
faros (A) (una por cada faro),
80C-1
LÁMPARAS DE XENÓN
Generalidades 80C
80C-2
LÁMPARAS DE XENÓN
Lámparas 80C
EXTRACCIÓN
IMPORTANTE
– No encender nunca una lámpara que no esté
colocada en su faro (es peligroso para los ojos).
– Las lámparas de xenón funcionan bajo una
tensión de 20.000 V al encenderse, y después,
bajo 85 V de corriente alterna durante el
funcionamiento.
– Esperar a que los conjuntos "calculadores-
módulo de potencia" estén fríos antes del
desmontaje.
– Desconectar imperativamente la batería antes de
intervenir.
Extraer:
– el cerrojo de sujeción de la lámpara, girándolo un
octavo de vuelta en el sentido indicado
anteriormente,
– la lámpara.
Nota:
El conector (A) que alimenta el cajetín de alta
tensión se desconecta automáticamente mediante
un sistema de seguridad. Este último no permite
conectar el cajetín de alta tensión si la lámpara no
está presente.
ATENCIÓN
La lámpara no debe sufrir ningún golpe ya que el
conductor externo (1) es muy frágil y no debe ser
deformado.
80C-3
LÁMPARAS DE XENÓN
Lámparas 80C
REPOSICIÓN
Posicionar:
● la lámpara. El espolón debe estar frente a la
garganta del faro,
● el cerrojo de sujeción de la lámpara,
● el cajetín de alta tensión,
● el conector de alimentación.
80C-4
LÁMPARAS DE XENÓN
Caja electrónica (Ballast) 80C
REPOSICIÓN
ATENCIÓN
Las lámparas de xenón funcionan bajo una tensión
Apretar al par el cajetín electrónico (1 daN.m).
de 20.000 V al encenderse y después de 85 V de
corriente alterna durante el funcionamiento.
Controlar el reglaje de los faros.
Desconectar imperativamente el bloque óptico y
esperar que los calculadores (ballast y módulo)
estén fríos antes del desmontaje.
CONEXIÓN
No encender nunca la lámpara si ésta no se
encuentra colocada en el bloque óptico (es
peligroso para los ojos).
EXTRACCIÓN
Vía Designación
80C-5
ILUMINACIÓN681A
TRASERA
Luces traseras 81A
EXTRACCIÓN - REPOSICIÓN
CONEXIÓN
Vía Designación
1 Masa
2 Luz de marcha atrás
3 Intermitente
4 Luz de niebla
5 Luz de stop
6 Luz de posición
Nota:
Los números de las vías se leen de derecha a
izquierda.
81A-1
ILUMINACIÓN TRASERA
Luz de stop sobreelevada 81A
EXTRACCIÓN - REPOSICIÓN
Nota:
Las lámparas no son desmontables. En caso de
fallo, sustituir la luz completa.
81A-2
781C
FUSIBLES
Caja de fusibles del habitáculo 81C
81C-1
FUSIBLES
Caja de fusibles del habitáculo 81C
N°° Amperios Designación N°° Amperios Designación
F1 15A Airbags y pretensores F21 5A Cuadro de instrumentos -
Condenación de los abrientes -
F2 15A Luces de stop - Toma de
Toma de diagnóstico
diagnóstico - Cuadro de
instrumentos - Regulador de F22 15A Intermitentes
velocidad
F23 15A Luz trasera de niebla
F3 15A Acondicionador de aire -
F24 - No utilizada
Limpialuneta - Luces de marcha
atrás F25 - No utilizada
F4 20A Limpiaparabrisas F26 10A Luces izquierdas de posición
F5 10A Antibloqueo de ruedas F27 10A Luces derechas de posición
F6 10A Acondicionador de aire F28 2A Casquillo receptor antiarranque
F7 15A Radio - Reloj - Encendedor F29 20A Radio - Reloj - Plafones -
Retrovisores eléctricos
F8 15A Bocina sonora
F30 30A Luneta térmica
F9 15A Luces izquierdas de cruce
F31 20A Condenación de los abrientes
F10 15A Luces derechas de cruce
F32 - No utilizada
F11 10A Luz derecha de carretera
F33 20A Lavafaros
F12 10A Luz izquierda de carretera -
Testigo cuadro de instrumentos F34 20A Climatización
F13 20A Limpialuneta F35 - No utilizada
F14 - No utilizada F36 30A Elevalunas eléctricos
F15 20A Cristales eléctricos F37 10A Unidad Central del Habitáculo
F16 - No utilizada F38 - No utilizada
F17 10A Deshielo de los retrovisores F39 - No utilizada
F18 20A Antiniebla delantero
F19 - No utilizada
F20 20A Unidad Central del Habitáculo
81C-2
182A ANTIARRANQUE
Sistema antiarranque llave encriptado 82A
PARTICULARIDADES GENERALIDADES
● Ya no existe código de emergencia, sino un código El antiarranque del Clio V6 fase 2 es un antiarranque
de reparación atribuido de por vida al vehículo activado por un sistema de reconocimiento de llave
durante su fabricación. con código evolutivo aleatorio (encriptado).
– no hay número inscrito en la llave,
– el vehículo no posee etiqueta que indique el El antiarranque se activa unos segundos tras haber
código en la entrega. cortado el contacto. Podrá ser visualizado por la
intermitencia del testigo luminoso rojo situado en el
Para cualquier intervención en este sistema, este cuadro de instrumentos.
número de código de reparación podrá solicitarse a
la red de asistencia local (consultar la Nota Durante su fabricación, un código de doce caracteres
Técnica 3315E o bien al teléfono técnico). hexadecimales es asignado al vehículo con el fin de
dejar operativo el sistema antiarranque.
Para solicitar el número del código,
proporcionar a partir de ahora imperativamente Este código de reparación será necesario en Post-
el número VIN del vehículo así como su número Venta para:
de fabricación. Esto permite al operario – añadir llaves,
identificar el vehículo para facilitar el código – sustituir una o varias llaves,
correcto. – desasignar una o varias llaves (en caso de pérdida o
de robo por ejemplo),
– sustituir una Unidad Central del Habitáculo.
● Las llaves de recambio se suministran sin codificar,
sin número y sin inserto metálico.
Nota:
Para obtener el código de reparación, se necesita el
● Este sistema puede incluir hasta cuatro llaves como
número de serie del vehículo. Son posibles varios
máximo. La función telemando y la pila no tienen
medios en función de los países (consultar la Nota
ninguna acción sobre el antiarranque.
Técnica 3315E):
– el servicio Minitel,
● En caso de pérdida o de robo o a petición del cliente,
– el servidor vocal,
pueden ser desasignadas una o varias llaves de un
– el teléfono técnico.
vehículo. Podrán reatribuirse al mismo vehículo si es
necesario.
ATENCIÓN
Con este sistema, la sustitución de varios elementos
(Unidad Central del Habitáculo y llaves o Unidad
Central del Habitáculo y calculador de inyección) de
una sola vez resulta imposible. Estas piezas se
venden sin codificar.
82A-1
ANTIARRANQUE
Sistema antiarranque llave encriptado 82A
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA ● de un casquillo receptor (D) situado alrededor del
contactor de arranque, equipado con una electrónica
Con este sistema, el antiarranque se activa unos
encargada de transmitir el código de las llaves a la
segundos tras haber cortado el contacto
Unidad Central del Habitáculo.
(materializado por la intermitencia del testigo rojo del
antiarranque).
Nota:
Se compone:
Este casquillo no está codificado.
● de una cabeza de llave equipada con una electrónica
(B) codificada, que permite el mando del
antiarranque y la condenación, descondenación de EXTRACCIÓN - REPOSICIÓN
las puertas por radiofrecuencia,
Extraer las semi-coquillas bajo el volante.
Extraer el casquillo del contactor de arranque.
Desconectar su conector.
CONEXIÓN
Nota:
La electrónica del antiarranque se encuentra a partir
de ahora integrada en el circuito impreso del 20125
telemando.
Vía Designación
1 No utilizada
2 Masa
3 + Antes de contacto
4 Salida señal
20249
82A-2
ANTIARRANQUE
Sistema antiarranque llave encriptado 82A
● de una Unidad Central del Habitáculo. APERTURA DE UNA CABEZA DE LA LLAVE
13077R
82A-3
ANTIARRANQUE
Sistema antiarranque llave encriptado 82A
FUNCIONAMIENTO
CASOS PARTICULARES:
ATENCIÓN
Cuando la batería está poco cargada, la caída de
tensión provocada por la solicitación del motor de
arranque puede reactivar el antiarranque. Si la
tensión es muy débil, el arranque es imposible,
ni siquiera empujando el vehículo.
82A-4
ANTIARRANQUE
Sistema antiarranque llave encriptado 82A
FUNCIONAMIENTO
No
¿La llave es
reconocida?
Sí
No ¿Los códigos
coinciden?
Sí
El antiarranque sigue
El vehículo está desprotegido. El testigo antiarranque se enciende
actuando, el testigo está
durante 3 segundos.
encendido fijo
82A-5
ANTIARRANQUE
Sistema antiarranque llave encriptado 82A
SUSTITUCIÓN Y CONFIGURACIÓN
Las piezas nuevas no están codificadas. Una vez montadas en el vehículo, deben aprender un código para estar
operativas.
Para realizar este proceso, es imperativo que algunas piezas del vehículo estén ya correctamente codificadas (con
el código del vehículo). Consultar el cuadro de asignaciones.
ATENCIÓN
Si una pieza aprende el código, ésta queda asignada al vehículo, es imposible borrar este código o hacerle
aprender un segundo código. El código aprendido no puede ser borrado.
CUADRO DE ASIGNACIONES
Aprendizaje de la
Unidad Central Virgen Codificada Codificada SÍ
del Habitáculo
Asignación o
supresión de Codificada Virgen* - SÍ
llave
Aprendizaje
calculador de Codificada Codificada - NO
inyección
Nota:
La llave puede estar aprendida en un vehículo pero no ser operacional (no asignada).
Nota:
Solamente serán funcionales las llaves presentadas durante esta operación.
82A-6
ANTIARRANQUE
Sistema antiarranque llave encriptado 82A
Una Unidad Central del Habitáculo nueva no está ● Si el formato del código es correcto, el útil presenta
codificada. Una vez montada en el vehículo, será pues "Insertar una llave ya aprendida en el vehículo", el
necesario que aprenda un código para que sea proceso de aprendizaje está en curso.
operacional.
● El útil presenta "Aprendizaje Unidad Central del
Para realizar este proceso, es imperativo poseer al Habitáculo efectuado, por favor lance el proceso
menos una de las antiguas llaves del vehículo, el de aprendizaje de las llaves", la Unidad Central del
código de reparación y que el calculador de inyección Habitáculo está codificada. Hay que entrar ahora en
esté correctamente codificado (consultar el cuadro de el modo de aprendizaje de la llave para asignar las
asignaciones). otras llaves (máximo cuatro). Pueden transcurrir
varios segundos hasta que aparezca este mensaje.
ATENCIÓN
Si un código es aprendido por la Unidad Central del ATENCIÓN
Habitáculo, ésta queda asignada al vehículo. Es Entre cada operación el plazo máximo es de
imposible borrar este código o hacerle aprender un 5 minutos; si no es así, el proceso queda anulado.
segundo código.
CASOS PARTICULARES
ATENCIÓN
Solamente serán funcionales las llaves presentadas
Si la pantalla presenta:
durante este proceso a condición de:
– que hayan sido codificadas en este vehículo, o
● "El código Post-Venta introducido no
– que sean nuevas (no codificadas).
corresponde a la llave presentada. Verificar que
se ha introducido el código correcto y que se ha
Nota: presentado una llave del vehículo": el código no
En caso de sustituir únicamente la Unidad Central corresponde a la llave del vehículo o la llave no
del Habitáculo, no hay que hacer ninguna pertenece al vehículo.
intervención en el calculador de inyección, éste
conserva el mismo código antiarranque. ● "La Unidad Central del Habitáculo no es virgen,
por favor lance el proceso de aprendizaje de las
llaves": la Unidad Central del Habitáculo está ya
codificada en este vehículo.
PROCESO DE APRENDIZAJE DE LA UNIDAD
CENTRAL DEL HABITÁCULO ● "Verificar el código de Post-Venta", el código
introducido es incorrecto, controlar y después
Con el útil de diagnóstico: reintentar la introducción.
● Entrar en diálogo con el sistema "Antiarranque". ● "Fracaso aprendizaje de la Unidad Central del
Habitáculo, llave no utilizable en este vehículo":
● En el menú "Mando", "Mando específico", validar la el código de la llave no corresponde al código
línea "SC027: aprendizaje Unidad Central del introducido (llave de un vehículo de una gama
Habitáculo".
diferente).
● El útil presenta "Retirar la llave del contactor anti- ● "La llave presentada es virgen. Presente otra
robo". llave ya aprendida en el vehículo": la llave es
virgen, presentar una llave ya codificada en este
● El útil presenta "Por favor, introduzca el código vehículo.
Post-Venta". Con el contacto cortado, introducir el
código secreto de Post-Venta (doce caracteres
hexadecimales) y validarlo.
82A-7
ANTIARRANQUE
Sistema antiarranque llave encriptado 82A
PROCESO DE APRENDIZAJE DE LA UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO
El útil presenta:
"Retirar la llave del contactor anti-robo".
El código puede ser introducido únicamente una vez
cortado el contacto.
El útil presenta:
"Por favor, introduzca el código Post-Venta".
Si el útil presenta:
"La Unidad Central del Habitáculo no es virgen,
El útil presenta: por favor, lance el proceso de aprendizaje de las
"Insertar una llave ya aprendida en el vehículo". llaves".
Insertar una llave que pertenezca al vehículo y La Unidad Central del Habitáculo está ya codificada
poner el contacto. en este vehículo.
El proceso no puede efectuarse con una llave
virgen.
82A-8
ANTIARRANQUE
Sistema antiarranque llave encriptado 82A
Si el útil presenta:
"El código post-venta
introducido no corresponde a
la llave presentada. Verificar
que se ha introducido el El código introducido no
código correcto y que se ha corresponde a la llave del
presentado una llave del vehículo o la llave no pertenece
vehículo". al vehículo.
82A-9
ANTIARRANQUE
Sistema antiarranque llave encriptado 82A
PROCESO DE ASIGNACIÓN DE LAS LLAVES
ATENCIÓN
El plazo máximo entre dos operaciones es de
ATENCIÓN 5 minutos; si no es así, el proceso queda anulado,
En caso de que no esté disponible ninguna llave; el útil presenta entonces el mensaje "proceso
deberá realizarse, en lo sucesivo, un procedimiento interrumpido: atención, las llaves asignadas al
de reasignación con la totalidad de las llaves. vehículo son las que estaban asignadas antes
de lanzar el proceso. Las llaves presentadas
● Entrar en diálogo con el sistema "Antiarranque". antes de la interrupción del proceso ya no son
vírgenes y solamente pueden ser asignadas a
● En el menú "Mando", "Mando específico", validar la este vehículo". Este mensaje aparece también si se
línea "SC028: aprendizaje de tarjetas-llaves". pierde el diálogo con la Unidad Central del
Habitáculo, si se corta la batería...
● El útil presenta "Retirar la llave del contactor anti-
robo".
CASOS PARTICULARES
● El útil presenta "Por favor, introduzca el código
Post-Venta". Con el contacto cortado, introducir el Si la pantalla presenta:
código secreto de Post-Venta (doce caracteres
hexadecimales) y validarlo. ● "La Unidad Central del Habitáculo es virgen. Por
favor, lance el proceso de aprendizaje de la
● El útil presenta "Atención, las llaves no Unidad Central del Habitáculo": la Unidad Central
presentadas no estarán activas. Relanzar el es virgen. Es imposible asignar unas llaves a una
proceso para reasignarlas": el aprendizaje está en Unidad Central sin codificar.
curso.
● "Verificar el código de Post-Venta", el código
● El útil presenta "Insertar la llave en el contactor introducido es incorrecto, controlar y después
anti-robo y poner el contacto, después validar": reintentar la introducción.
poner el contacto con una llave del vehículo o con
una llave virgen. La pantalla presenta "1 llave ● Si la llave no corresponde a la Unidad Central del
aprendida", y después validar, y "retirar la llave del Habitáculo del vehículo, el útil presenta "Proceso
contactor anti-robo". interrumpido: atención, las llaves asignadas al
vehículo son las que estaban asignadas antes de
● El útil propone "Desea aprender otra llave". lanzar el proceso. Las llaves presentadas antes
de la interrupción del proceso ya no son vírgenes
● Para asignar las llaves suplementarias, poner el y solamente pueden ser asignadas a este
contacto unos segundos con las otras llaves del vehículo".
vehículo que hay que asignar (máximo cuatro) y
después validar.
La pantalla presenta "2, 3 ó 4 llaves aprendidas" y
después "retirar la llave del contactor anti-robo".
ATENCIÓN
Las llaves suplementarias deben ser las antiguas
llaves del vehículo o llaves nuevas no codificadas.
82A-10
ANTIARRANQUE
Sistema antiarranque llave encriptado 82A
PROCESO DE ASIGNACIÓN DE LAS LLAVES
82A-11
ANTIARRANQUE
Sistema antiarranque llave encriptado 82A
82A-12
ANTIARRANQUE
Sistema antiarranque llave encriptado 82A
CODIFICACIÓN DEL CALCULADOR DE
INYECCIÓN
ATENCIÓN
– El calculador de inyección conserva el código
antiarranque a perpetuidad,
– El sistema no posee código de emergencia,
– No realizar nunca pruebas con los calculadores
prestados por el almacén de piezas de recambio
o de otro vehículo que deban ser restituidos
después,
– Estos calculadores no pueden ser codificados de
nuevo.
82A-13
183A
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo 83A
Pares de apriete
ATENCIÓN
Bloquear imperativamente el calculador del airbag
antes de comenzar la extracción. El bloqueo del
calculador del airbag permite igualmente
desbloquear el cerrojo electrónico de la columna de
dirección.
Desconectar la batería.
83A-1
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo 83A
83A-2
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo 83A
Extraer el cenicero.
Sacar:
– el soporte del encendedor de su alojamiento y
después desconectar el conector,
– el fuelle de la palanca de velocidades.
Sacar:
– la parte delantera de la consola (1) y (2) después
sacarla como se indica a continuación.
83A-3
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo 83A
83A-4
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo 83A
Extraer:
– la tapa mediante el útil (Car. 1597),
– los tres tornillos (I).
Extraer:
– las dos grapas (K), y después sacar los tubos de
aire,
– el cuadro de instrumentos (5).
Extraer:
– la tapa de acceso a la caja de fusibles, Desconectar:
– los tres tornillos superiores (B). – los conectores de los dos tweeters,
– el iluminador de la guantera.
83A-5
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo 83A
Soltar el portamonedas mediante el útil (Car. 1597). Extraer el auto-radio mediante el útil (MS. 1373).
83A-6
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo 83A
Extraer:
– los cuatro tornillos de fijación (O), después extraer el
airbag como se ha indicado anteriormente,
– los dos tornillos inferiores (R).
83A-7
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo 83A
Particularidad de la parte superior del tablero de
bordo
REPOSICIÓN
IMPORTANTE
– No debe olvidarse ningún cuerpo extraño (tornillo,
grapa) al montar el módulo del airbag.
– Lado módulo, encajar correctamente a fondo
(encajado fuerte) y posicionar el bloqueo de
seguridad.
ATENCIÓN
Antes de realizar el montaje de la parte superior del
tablero de bordo, es imperativo verificar el correcto
estado de los clips de sujeción (U) y (V).
NOTA:
Posicionar los tornillos de fijación (T) y apretarlos al
Los clips (U) están disponibles en la colección del
par de 0,6 daN.m.
almacén de piezas de recambio.
83A-8
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo 83A
Particularidades del contactor giratorio
ATENCIÓN
Las acanaladuras del volante poseen unos
Asegurarse de que las ruedas siguen estando rectas.
posicionadores. El volante debe entrar libremente
en las acanaladuras.
Nota:
Después de cada desmontaje, sustituir
imperativamente el tornillo del volante y apretarlo al
par (44 N.m).
IMPORTANTE
Antes de desbloquear el calculador del airbag,
efectuar un control con el útil de diagnóstico. Si todo
es correcto, desbloquear el calculador; si no es así,
ver Manual de diagnóstico.
Verificar que el contactor giratorio esté bien
posicionado asegurándose de que la marca "0" se
encuentra en el eje de la columna de dirección. ATENCIÓN
Si no se respetan estas prescripciones podría
ocurrir una disfunción del funcionamiento normal de
Particularidades del volante los sistemas, incluyendo un activado intempestivo
de los mismos.
83A-9
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos 83A
GENERALIDADES
Nota:
El cuadro de instrumentos no puede ser
El cuadro de instrumentos reagrupa las siguientes
diagnosticado mediante los útiles de diagnóstico.
funciones:
Posee, no obstante, un modo de autodiagnóstico.
– función indicación por agujas
● velocidad del vehículo Nota:
● cuentavueltas El cuadro de instrumentos posee configuraciones
● temperatura del agua específicas enviadas por la Unidad Central del
● nivel de carburante Habitáculo. El cuadro de instrumentos y la Unidad
Central del Habitáculo no pueden, por lo tanto, ser
– función sonora (con el contacto puesto) sustituidos en una sola operación.
● intermitentes
● olvido de la iluminación al abrir una puerta
● confirmación de la condenación automática
circulando
● indicación de encendido automático de las luces
● indicación de regulación, información de velocidad
– función visualizador
● indicación del nivel de aceite
● odómetro
– totalizador general
– totalizador parcial
● ordenador de bordo
– carburante consumido
– consumo medio
– consumo instantáneo
– autonomía de carburante
– distancia recorrida
– velocidad media
– velocidad de consigna de regulación o limitación
de velocidad (si el vehículo está equipado del
regulador - limitador de velocidad)
83A-10
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos 83A
EXTRACCIÓN
Desconectar la batería.
Extraer:
– los tres tornillos (B) que fijan la parte superior del
casquete,
– la semi-coquilla superior del volante, como se indica
a continuación.
83A-11
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos 83A
Quitar los dos tornillos (C) de fijación del cuadro de Extraer los cubre-tornillos con el útil (Car. 1597).
instrumentos.
Aflojar los tornillos (D), (E), (F) y (G).
83A-12
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos 83A
Configuración del cuadro de instrumentos Una vez terminado, el útil presenta:
Para modificar las configuraciones del cuadro de El útil presenta: "la configuración está terminada".
instrumentos, aplicar el proceso siguiente mediante el
útil de diagnóstico:
Sí o NO,
● NO salir de la secuencia,
● Reloj "con",
83A-13
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos 83A
FUNCIONAMIENTO DE LA PANTALLA ● Las irregularidades del nivel de aceite son normales.
Pueden influir diferentes parámetros:
– estacionamiento en pendiente,
1 - Indicación del nivel de aceite – espera muy corta después de haber hecho girar el
motor un instante (sobre todo cuando el aceite
Esta función aparece al poner el contacto o tras el está frío).
arranque del motor durante unos 30 segundos.
2 - Odómetro
Cuando el nivel está entre el máximo y el mínimo
autorizado, la pantalla indica "oil ok". Totalizador general
Totalizador parcial
13141a
Nota:
La visualización en kilómetros o en millas requiere la
sustitución del cuadro de instrumentos.
13141b
13141c
Nota:
● en condiciones normales de funcionamiento, una
medida del nivel de aceite solamente tiene lugar si
se ha cortado el contacto durante más de un
minuto; si no es el antiguo valor el que aparece de
nuevo,
● cuando se detecta un fallo del aforador, la pantalla
pasa directamente al totalizador kilométrico al
poner el contacto.
83A-14
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos 83A
3 - Ordenador de bordo ("ADAC") – Consumo instantáneo (en L/100 km)
Nota:
Esta función no existe en versión anglosajona.
13141g
* Versión anglosajona.
83A-15
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos 83A
– Distancia recorrida desde el último punto de partida – Velocidad de consigna
(puesta a cero del "ADAC").
Si el vehículo está equipado de la función regulación o
limitación de velocidad, la pantalla indica la consigna
en km/h o mph*. La pantalla regresa a una página del
ADAC tras una temporización de 15 segundos
aproximadamente.
13141h
13141k
* Versión anglosajona
83A-16
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos 83A
SECUENCIA DE DIAGNÓSTICO Para pasar al test siguiente, pulsar la tecla "ADAC".
13141n
83A-17
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Pantalla 83A
CONEXIÓN Contactor gris de 15 vías
Vía Designación
1 Temperatura exterior
2 Temperatura exterior
3 No utilizada
4 No utilizada
5 Masa
6 Iluminación
7 Alimentación iluminación
8 + accesorios
9 + batería
10 Salida temperatura exterior
11 Masa (Auto-radio vía 6)
12 Información marcha radio
(auto-radio vía 5)
Conector rojo de 15 vías
13 Unión auto-radio (vía 1)
2 No utilizada
3 No utilizada
4 No utilizada
5 No utilizada
6 No utilizada
7 No utilizada
8 No utilizada
9 Unión mando auto-radio (vía B1)
10 Unión mando auto-radio (vía A3)
11 Unión mando auto-radio (vía B2)
12 Unión mando auto-radio (vía B3)
13 Unión mando auto-radio (vía A2)
14 Unión mando auto-radio (vía A1)
15 No utilizada
83A-18
REGULADOR DE 283D
VELOCIDAD
Regulador - Limitador de velocidad 83D
GENERALIDADES Estas dos funciones son dirigidas por el calculador de
inyección. Este último intercambia las informaciones
Los vehículos poseen, si están equipados del con el cuadro de instrumentos. Aplica los valores de
regulador - limitador de velocidad, los dos tipos de consigna accionando la caja mariposa motorizada
equipamiento: (consultar el capítulo 17B).
● La regulación de velocidad permite mantener una
velocidad seleccionada por el conductor. Esta
Nota:
función puede ser desconectada en cualquier
Una intermitencia de la página del ordenador de
momento pisando el pedal del freno, del embrague o
bordo indica al conductor que la velocidad de
por una de las teclas del sistema.
consigna de regulación de velocidad no puede ser
● La limitación de velocidad permite al conductor
mantenida (cuesta abajo, por ejemplo).
fijar una velocidad límite. Por encima de esta
velocidad, el pedal del acelerador es inactivo. La
velocidad límite seleccionada puede sobrepasarse
en cualquier momento superando el punto duro del
pedal del acelerador.
1 Regulación de velocidad
2 Limitación de velocidad
83D-1
REGULADOR DE VELOCIDAD
Regulador - Limitador de velocidad 83D
DESCRIPCIÓN El calculador de inyección:
● recibe la información del pedal del acelerador,
Un cajetín interfaz (27), situado cerca del calculador ● recibe la información del contactor del freno,
de inyección (13), envía la señal de información de la ● recibe la información del contactor de embrague,
velocidad en el cuadro de instrumentos. ● recibe las informaciones del interruptor (tres
posiciones),
● recibe las informaciones de los mandos en el
volante,
● recibe las informaciones del calculador ABS
(velocidad del vehículo),
● envía las informaciones al cuadro de instrumentos
(velocidad de consigna),
● pilota la caja mariposa motorizada.
El cuadro de instrumentos:
● muestra el valor de consigna (regulación o
limitación) (consultar el capítulo cuadro de
instrumentos),
● enciende un testigo de dos colores
(regulador = verde; limitador = ámbar).
Nota:
Las funciones regulación y limitación de velocidad
no poseen testigo de "fallo".
Mandos:
● el interruptor de tres posiciones (Parada, Regulación
de velocidad o Limitación de velocidad),
● los contactos en el volante permiten modificar la
velocidad de consigna, anular la función o recuperar
la velocidad memorizada,
● los contactores del pedal del acelerador y del freno
son los utilizados para la inyección y por las luces de
stop,
● el contactor de embrague es específico de la función
regulación de velocidad.
Nota:
El pedal del acelerador debe llevar imperativamente
un punto duro de seguridad en el fin de carrera.
83D-2
REGULADOR DE VELOCIDAD
Regulador - Limitador de velocidad 83D
CONEXIÓN
Vía Designación
A1 Salida
A2 No conectada
A3 Entrada 1
B1 Masa
B2 + 12 V (Contacto)
B3 Entrada 2
83D-3
REGULADOR DE VELOCIDAD
Regulador - Limitador de velocidad 83D
Nomenclatura
1 Interruptor parada-regulación-limitación de velocidad
2 Mando en el volante
3 Pedal del acelerador
4 Cuadro de instrumentos
5 Contacto del pedal de embrague (inicio de carrera)
6 Contacto del pedal de freno
8 Calculador de ABS
9 Calculador de inyección
83D-4
REGULADOR DE VELOCIDAD
Regulador - Limitador de velocidad 83D
FUNCIONAMIENTO DEL REGULADOR DE FUNCIONAMIENTO DEL LIMITADOR DE
VELOCIDAD VELOCIDAD
ATENCIÓN
Tras una desconexión del calculador de inyección
motor, el sistema regulador - limitador de velocidad
no volverá a estar operativo hasta
aproximadamente 15 minutos después de poner el
contacto.
Nota:
Una intermitencia de la consigna de velocidad indica
al conductor que la velocidad de consigna no puede
ser respetada.
83D-5
REGULADOR DE VELOCIDAD
Regulador - Limitador de velocidad 83D
CONEXIÓN Contactores del volante
Nota:
Para la extracción del contactor giratorio, consultar
el capítulo tablero de bordo.
Vía Designación
A1 + Luces de posición
A2 + Después de contacto (circuito stop)
A3 Mando Marcha - Parada regulador de
velocidad
B1 Mando Marcha - parada limitador de
velocidad
B2 Masa
B3 No utilizada
83D-6
REGULADOR DE VELOCIDAD
Regulador - Limitador de velocidad 83D
Pedal del acelerador Contactor de stop (doble)
El pedal del acelerador posee un punto duro de La función "regulación de velocidad" utiliza el
seguridad. contacto de apertura (común con el encendido de las
luces), el captador de cierre es utilizado por el
calculador del ABS.
Vía Designación
1 Masa potenciómetro 2
2 Masa potenciómetro 1
3 Señal pedal potenciómetro 1 Vía Designación
4 Alimentación potenciómetro 1 A1 Contacto cierre
5 Alimentación potenciómetro 2 A3 Contacto apertura
6 Señal pedal potenciómetro 2 B1 Contacto apertura
B1 Contacto cierre
Resistencia pista 1 = 1200 + 480 Ω (para información)
Resistencia pista 2 = 1700 + 680 Ω
Cuando se coloque el contactor en el pedalier, tirar de
la varilla para recuperar el juego del reglaje.
ATENCIÓN
Para funcionar, el vehículo debe estar equipado Contactor de embrague
imperativamente con un pedal del acelerador que
contenga un punto duro en la mitad de la carrera. Se trata de un contactor de inicio de carrera.
83D-7
184A
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Manecilla de iluminación 84A
CONEXIÓN
Vía
(circuito Designación
cerrado)
A6/A7 Intermitente izquierdo
A6/A5 Intermitente derecho
B1/B2 Luces de posición
B3/B4 Luces de cruce (doble óptica)
B6/B7 Luces de carretera (fija o ráfagas)
A3/B1 Luces de niebla (traseras)
A1/B1 Luces antiniebla (delanteras)
Vía Designación
A1 Mando luces antiniebla (delanteras)
A2 No utilizada
A3 Mando luces de niebla (traseras)
A4 Mando bocina sonora
A5 Mando intermitente derecho
A6 Alimentación intermitente
A7 Mando intermitente izquierdo
B1 Luces de posición
B2 Alimentación luces de posición (fusible)
B3 Alimentación luces de cruce (fusible)
B4 Luces de cruce
B5 No utilizada
B6 Alimentación luces de carretera (fusible)
B7 Luces de carretera
Nota:
Es posible controlar los mandos de las luces con el
óhmmetro.
El mando de la bocina pasa por el conector (C) a
través del racor girando.
84A-1
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Manecilla de los limpias 84A
CONEXIÓN
Valores
Vías Designación
Ω)
(Ω
A4/B4 Bomba del lavaparabrisas 0
A2/A7 Mando limpiaparabrisas
velocidad lenta 0
A1/A7 Mando limpiaparabrisas
velocidad rápida 0
A6/A7 Mando limpiaparabrisas
cadenciado:
Posición 1 8500
Posición 2 6500
Posición 3 4500
Posición 4 2000
Posición 5 0
B1/B4 Bomba de lavaluneta 0
B2/B4 Cadenciamiento limpialuneta 0
B5/ Desfile Ordenador de bordo 0
(B7 B6)
Vía Designación
A1 Mando velocidad rápida limpias delanteros
A2 Mando velocidad lenta limpias delanteros
A3 No utilizada
A4 Mando bomba del lavaparabrisas
A5 No utilizada
A6 Mando temporización barrido delantero
A7 + Después de contacto
B1 Mando bomba del lavaluneta
B2 Mando limpialuneta
B3 Parada fija
B4 + Después de contacto
B5 Masa
B6 ordenador de bordo
B7 ordenador de bordo
Nota:
Los mandos del limpiaparabrisas, del
lavaparabrisas y del lavaluneta pueden ser
controlados con el óhmmetro.
84A-2
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor elevalunas eléctrico 84A
ELEVALUNAS IMPULSIONAL CONDUCTOR -
ELEVALUNAS ELÉCTRICO PASAJERO
Conexión interruptores lado del conductor Conexión Interruptor lado del pasajero
Posición de reposo 0Ω 0Ω ∞ ∞
Posición apertura ∞ 0Ω ∞ 0Ω
Posición de cierre 0Ω ∞ 0Ω ∞
Posición de reposo 0Ω 0Ω ∞ ∞
Posición apertura ∞ 0Ω ∞ 0Ω
Posición de cierre 0Ω ∞ 0Ω ∞
84A-3
285A
BARRIDO-LAVADO
Limpiaparabrisas 85A
GENERALIDADES
Particularidades de funcionamiento
Nota:
– Cualquier acción en la manecilla del limpia es
prioritaria y anula la estrategia de la Unidad
Central del Habitáculo.
– El automatismo no está activo cuando la
velocidad lenta o la velocidad rápida de los
limpias ha sido seleccionada con el vehículo
parado.
Nota:
Para las particularidades de la manecilla de los
limpias (consultar el capítulo 84).
85A-1
BARRIDO-LAVADO
Limpiaparabrisas 85A
DETECTOR DE LLUVIA
El vehículo está equipado con un detector de lluvia, que envía una señal a la Unidad Central del Habitáculo.
La información cadenciada de la manecilla de los limpias no es utilizada para modificar la temporización, sino para
modificar la sensibilidad del detector. En este caso, la temporización y la velocidad de los limpias no depende de la
velocidad del vehículo. El casquillo situado en la manecilla del limpia permite modificar la sensibilidad del detector
de lluvia.
Nota:
Para un funcionamiento eficaz del detector de lluvia, sustituir regularmente la escobilla lado del pasajero.
Esquema funcional
Nomenclatura
85A-2
BARRIDO-LAVADO
Limpiaparabrisas 85A
EXTRACCIÓN DEL DETECTOR DE LLUVIA CONEXIÓN
Vía Designación
Soltar las dos grapas laterales (1) del detector con un 1 Alimentación + batería
destornillador pequeño. 2 Masa
3 Unión Unidad Central del
Desconectar el conector. Habitáculo
ATENCIÓN
No tocar con los dedos el captador de luz. Colocarlo
en el vehículo nada más desembalarlo.
85A-3
1286A
RADIO
Auto-radio 86A
Función radio
Nota:
1 Marcha-Parada En caso de escuchar partiendo de un cambiador de
2 Teclas <y> permiten cambiar el modo de
compact disc, la lectura aleatoria solamente se
configuración
efectuará en las pistas de un disco compacto.
3 Teclas + y - permiten modificar los reglajes
4 Tecla "source"
Protección térmica
El auto-radio es una radio integrada + lector mono o
multi CDrom con pantalla integrada. Si la temperatura del auto-radio es muy elevada para
un correcto funcionamiento, el Volumen desciende
Funciones aseguradas por el auto-radio: automáticamente (sin modificación del Volumen en la
– escuchar la radio (se pueden programar cuatro pantalla).
zonas geográficas para la FM),
– visualizar el nombre de la emisora en RDS,
– en la mejor emisora (función AF) conmutar
automáticamente,
– recibir las informaciones de carretera (función TA),
– recibir los flashs de información y los avisos de
urgencia (PTY NEWS).
86A-1
RADIO
Auto-radio 86A
Protección por código configuración
El auto-radio está protegido por un código de cuatro Para seleccionar la zona de utilización del túner,
cifras. Este código debe introducirse utilizando el pulsar simultáneamente las teclas 2 y 5, con el
satélite de mando o el teclado del auto-radio cada vez aparato bajo tensión. A continuación, esperar
que se desconecta la batería. aproximadamente dos minutos. Introducir el código de
cuatro cifras y después:
Introducción por el mando que se encuentra en el – Seleccionar la zona adecuada:
volante: ● America (América)
para validar la introducción de una cifra, pulsar la tecla ● Japan (Japón)
inferior del mando. ● Asia (Asia)
● Arabia (Arabia)
Introducción por el teclado del auto-radio: ● Otros (Europa, África, otros...)
para validar la introducción de una cifra, pulsar la tecla – seleccionar las curvas de Volumen del sonido según
siguiente del teclado (consultar el manual de el vehículo:
utilización del auto-radio). ● 0: regulación inactiva
● 1: Twingo
En caso de código erróneo, el aparato se bloquea (un ● 2: Clio
minuto para el primer error, dos minutos para el ● 3: Mégane
segundo error, cuatro minutos para el tercero..., ● 4: Laguna
32 minutos como máximo). ● 5: Gama alta
– configuración del número de altavoces:
Después de la primera introducción del código, hay "REAR ON/OFF".
que programar algunas configuraciones (ver
"Configuración"). Estas configuraciones se
Nota:
conservan cuando se desconecta la batería.
Estas configuraciones no son requeridas si se
introduce el código secreto tras un corte de
Nota: alimentación.
El modo niebla puede restablecerse pulsando
simultáneamente las teclas 2 y 5 con el aparato bajo Modo "Experto"
tensión. A continuación, esperar dos minutos.
Para pasar al modo configuración (modo "Experto"),
aplicar una presión prolongada (cuatro segundos) en
la tecla "fuente" hasta que se escuche un bip sonoro.
Permite reglar las funciones:
– activación del modo AF (recalado automático),
– modificación del volumen en función de la velocidad
del vehículo (5 para modificación máxima, 0 para
supresión de la modificación),
– activación del modo Loudness,
– activación del modo Túner asistido,
– configuración del número de altavoces (2 ó 4),
– selección de la lista manual o dinámica.
Nota:
Una impulsión en la tecla "source" durante las
configuraciones anula las modificaciones.
86A-2
RADIO
Auto-radio 86A
Gestión del Volumen Modo de autodiagnóstico
El volumen del sonido puede configurarse en función El modo de autodiagnóstico permite controlar ciertas
de la velocidad del vehículo. Para activar la función: funciones principales:
seleccionar la curva de modificación del volumen
deseado por el modo "expert" (aplicar una presión ● test de los altavoces
prolongada en la tecla "source" hasta que se escuche por presión simultánea en las teclas 2 y 4, los altavoces
un bip sonoro): 5 para modificación máxima, 0 para son alimentados uno a uno. La pantalla permite
supresión de modificación. verificar la correspondencia.
Nota:
En caso de cortocircuito de un altavoz, la radio se
corta automáticamente.
86A-3
RADIO
Auto-radio 86A
CONEXIÓN
Vía Designación
1 Información de la velocidad del vehículo
2 No utilizada
3 Señal síntesis de la palabra (mute)
4 Alimentación batería
5 Alimentación amplificador de antena
6 Alimentación iluminación
7 Alimentación servicios
8 Masa
Vía Designación
1 Unión pantalla (vía 13)
2 Unión pantalla (vía 14)
3 Unión pantalla (vía 15)
4 No utilizada Conector marrón (C)
5 Masa blindaje (vía 12)
6 Unión pantalla (vía 11)
Vía Designación
1 + Altavoz trasero derecho
2 - Altavoz trasero derecho
3 + Altavoz trasero derecho
4 - Altavoz trasero derecho
5 + Altavoz delantero izquierdo
6 - Altavoz delantero izquierdo
7 + Altavoz delantero izquierdo
8 - Altavoz delantero izquierdo
Nota:
Los altavoces están conectados en paralelo en cada
salida.
86A-4
RADIO
Auto-radio 86A
CONEXIÓN
86A-5
RADIO
Pantalla 86A
CONEXIÓN Conector gris de 15 vías
Vía Designación
1 Temperatura exterior
2 Temperatura exterior
3 No utilizada
4 No utilizada
5 Masa
6 Iluminación
7 Alimentación iluminación
8 + accesorios
9 + batería
10 Salida temperatura exterior
11 Masa (auto-radio vía 6)
12 Información marcha radio (auto-radio vía 5)
13 Unión auto-radio (vía 1)
14 Unión auto-radio (Vía 2)
15 Unión auto-radio (vía 3)
Vía Designación
1 No utilizada
2 No utilizada
3 No utilizada
4 No utilizada
5 No utilizada
6 No utilizada
7 No utilizada
8 No utilizada
9 Unión mando auto-radio (vía B1)
10 Unión mando auto-radio (vía A3)
11 Unión mando auto-radio (vía B2)
12 Unión mando auto-radio (vía B3)
13 Unión mando auto-radio (vía A2)
14 Unión mando auto-radio (vía A1)
15 No utilizada
86A-6
RADIO
Cambiador de compact disc 86A
El cambiador de compact disc está situado bajo el
Cambiador de
asiento lado izquierdo. Auto-radio
compact disc
86A-7
187B
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO
Unidad Central del Habitáculo 87B
DESCRIPCIÓN
87B-1
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO
Unidad Central del Habitáculo 87B
Capítulo
Nivel alto de
Prestaciones de la Unidad Central del Habitáculo que hay que
gama N3
consultar
87B-2
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO
Unidad Central del Habitáculo 87B
EXTRACCIÓN Desconectar los conectores.
Desconectar la batería.
Extraer parcialmente:
– la junta de la puerta,
– el guarnecido del pie de la puerta delantera.
Extraer:
– la tapa de fusibles,
– los dos tornillos (A) y (B) que fijan la Unidad Central
del Habitáculo.
87B-3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO
Unidad Central del Habitáculo 87B
REPOSICIÓN
87B-4
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO
Unidad Central del Habitáculo 87B
Vía Designación
21 Entrada velocidad rápida limpiaparabrisas
22 Entrada velocidad lenta limpiaparabrisas
23 Entrada alimentación + servicios
24 Entrada mando lavaluneta
25 Entrada mando lavaparabrisas
26 Entrada luces de posición
27 Entrada intermitentes izquierdos
28 Entrada intermitentes derechos
29 Entrada luces de precaución
30 Entrada señal apertura puerta trasera
31 Salida testigo de la luz de precaución
32 Entrada información marcha atrás
33 Alimentación + después de contacto
34 Entrada cadenciador trasero
35 Entrada luneta térmica
36 Entrada contactor de condenación de
puertas
37 Entrada bajada elevalunas del conductor
38 Entrada subida elevalunas del conductor
Conector negro de 40 vías (P201) 39 Entrada contactor del maletero
40 Entrada señal apertura puerta delantera
Vía Designación
1 Salida relé luces de posición
2 Entrada luces de cruce
3 Entrada mando bajada elevalunas
impulsional
4 Entrada mando subida elevalunas
impulsional
5 Salida testigo antiarranque
6 Entrada mando cadenciador delantero
7 Alimentación + batería
8 Unión transpondedor
9 Unión multiplexada habitáculo CAN L
10 Unión multiplexada habitáculo CAN H
11 Salida mando relé luces de cruce
12 Entrada luces de carretera
13 Unión detector de lluvia y de luz
14 Salida mando relé de arranque
15 Salida testigo de condenación de los
abrientes
16 Entrada señal parada fija del limpialuneta
17 Entrada señal parada fija del
limpiaparabrisas
18 Línea de diagnóstico K
19 Unión multiplexada CAN L
20 Unión multiplexada CAN H
87B-5
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO
Unidad Central del Habitáculo 87B
Conector blanco de 15 vías (P202)
Vía Designación
B1 Salida mando subida elevalunas
impulsional pasajero
B2 Salida mando bajada elevalunas
impulsional del conductor
B3 Alimentación elevalunas impulsional del
conductor
B4 Masa elevalunas
B5 Salida subida elevalunas impulsional del
conductor
B6 Masa
A1 Salida velocidad rápida limpiaparabrisas
A2 Alimentación + después de contacto
(limpialuneta)
A3 Alimentación + batería (iluminación)
A4 Alimentación + después de contacto
(limpiaparabrisas)
A5 Salida lavafaros
A6 Salida alimentación temporizada
A7 Salida lavafaros
A8 Salida iluminación plafonier
A9 Salida iluminación bajo el asiento
Vía Designación
A1 Alimentación + batería para intermitente
A2 Salida intermitente izquierdo
A3 Salida intermitente derecho
A4 Salida condenación cerraduras eléctricas
cierre
A5 Salida relé luces de carretera
A6 Salida condenación cerraduras eléctricas
apertura
A7 Alimentación + batería para condenación
cerradura eléctrica
A8 Salida limpialuneta
A9 Salida limpiaparabrisas velocidad lenta
B1 Alimentación + después de contacto para
luneta térmica
B2 Salida luneta térmica
B3 Alimentación para elevalunas eléctricos
B4 Alimentación + después de contacto
B5 Salida mando bajada para elevalunas
impulsional pasajero
B6 Alimentación + para elevalunas eléctrico
impulsional pasajero
87B-6
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO
Unidad Central del Habitáculo 87B
CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO
87B-7
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO
Unidad Central del Habitáculo 87B
CONFIGURACIÓN DEL CAJETÍN DE PARTICULARIDADES
INTERCONEXIÓN
– Plafonier:
Con el útil de diagnóstico: ● el plafonier se activa al abrir una puerta y permanece
alimentado durante 15 segundos tras cerrarla,
– Con el contacto puesto, entrar en diálogo con el ● el plafonier se activa tras una descondenación por
vehículo y efectuar el test de la "red multiplexada", telemando durante 15 segundos salvo si hay
– Seleccionar y validar el menú "Cajetín de condenación (apagado) o tras aparecer el + después
interconexión", de contacto (apagado progresivo),
– En el menú "Modo Mando", validar la línea ● si una puerta permanece abierta, el plafonier se
"Configuración", activa durante 15 minutos.
– Elegir el mando "CF718: Tipo Unidad Central del
Habitáculo", – Barrido - lavado:
– El mensaje: "¡Atención!", la primera etapa del ● el barrido puede ser cadenciado en función de la
proceso consiste en un borrado de las manecilla o del detector de lluvia,
configuraciones de la Unidad Central del ● cuando funciona el barrido delantero, o en modo
Habitáculo. Cualquier parada del proceso automático (captador de lluvia) la introducción de la
después de esta etapa tendrá por efecto una marcha atrás provoca el funcionamiento del
desconfiguración completa del calculador. limpialuneta,
Aparece ¿desea continuar?, ● cuando la velocidad del vehículo disminuye, la
– Seleccionar "sí", velocidad del mando de barrido disminuye. Vuelve al
– Aparece el mensaje: "Borrado memoria reglaje inicial al retomar el movimiento,
calculador", ● el lavafaros funciona con la manecilla cuando están
– Seleccionar el tipo de Unidad Central del Habitáculo alimentadas las luces de carretera o de cruce.
que corresponde al vehículo, "N3". Consultar el
cuadro de las funciones, – Elevalunas:
– Aparece el mensaje: "¿Desea continuar?". ● el mando del cristal del conductor se mantiene en
modo no impulsional después de cortar el contacto
– Seleccionar "sí" después efectuar las hasta la apertura de la puerta del conductor,
configuraciones manuales, ● los elevalunas solamente funcionan en modo
1 Configuración de la sobrevelocidad impulsional con el motor girando.
Arabia,
2 Configuración del cadenciamiento – El chivato sonoro está integrado en el cuadro de
variable del limpiaparabrisas (únicamente instrumentos para las funciones:
si el vehículo no está equipado de captador ● sonido de los intermitentes,
de lluvia), ● olvido de iluminación,
3 Configuración del detector de luz ● confirmación de la activación del encendido
(integrado en el detector de lluvia si el automático de las luces,
vehículo está equipado), ● confirmación de la activación de la condenación
4 Configuración del detector de lluvia, automática circulando.
5 Configuración de los lavafaros (específicos ● sobrevelocidad "Arabia"
al funcionamiento de los faros con
lámparas de xenón),
6 Configuración de las luces de día (Running
lights) para vehículos equipados del
cableado de gama alta (lámparas de
xenón),
7 Configuración del elevalunas pasajero
impulsional.
87B-8
188A CABLEADO
Toma de diagnóstico 88A
IMPLANTACIÓN
CONEXIÓN
Vía Designación
1 + Después de contacto
2 No utilizada
3 No utilizada
4 Masa
5 Masa
6 Unión multiplexada (CAN H)
7 Señal de diagnóstico K
8 No utilizada
9 No utilizada
10 No utilizada
11 No utilizada
12 No utilizada
13 No utilizada
14 Unión multiplexada (CAN L)
15 Señal de diagnóstico L
16 + Batería
88A-1
288B
MULTIPLEXADO
Descripción 88B
Los calculadores de los vehículos modernos, al ser ● La trama CAN
cada vez más potentes, efectúan unos cálculos cada
vez más complejos. Para ello, deben adquirir las El mensaje enviado a la red multiplexada se denomina
informaciones o a través de un captador o a través de "trama". Está formada por una serie de niveles lógicos
otro calculador. estructurados bajo 5 campos:
– un campo de arbitraje que indica el destinatario o
La red multiplexada va a permitirle: los destinatarios y la prioridad de acceso a la red
– intercambiar informaciones a través de una doble de la trama,
unión alámbrica común a todos los calculadores – un campo de control,
denominada: el BUS, – un campo que contiene los datos del mensaje,
– disminuir el cableado y las conexiones. – un campo de control, que contribuye a la
seguridad de la transmisión,
Para comunicarse entre sí a través de la red – un campo de acuse de recibo que indica que la
multiplexada, los calculadores deben hablar el mismo trama ha sido difundida correctamente en la red.
lenguaje (protocolo), RENAULT ha elegido el
protocolo "CAN". Casos particulares
88B-1
MULTIPLEXADO
Descripción 88B
● La reparación de la red multiplexada ● Las diferentes uniones multiplexadas en el
vehículo
La colocación de la unión multiplexada en todos los
calculadores concernidos está asegurada a través de Varias redes multiplexadas están presentes en el
episures en el cableado. vehículo:
– Inyección
El diagnóstico de estas líneas consiste en verificar: – Unidad Central del Habitáculo
– la continuidad línea por línea, – Cerrojo eléctrico de la columna de dirección
– el aislamiento respecto a la masa y al potencial, – Airbag
– la impedancia de la línea: – Climatización
≈ 60 Ω entre CAN H y CAN L (batería – Cuadro de instrumentos
desconectada, entre los bornes 6 y 14 de la toma – La red multiplexada para la navegación.
de diagnóstico),
≈ 120 Ω en la línea CAN Unidad Central del
Habitáculo (desconectada de la red),
≈ 120 Ω en la línea CAN Unidad Central
Electrónica del motor, lado calculador
(desconectada de la red),
– la visualización de las tramas puede hacerse con un
osciloscopio,
– el resto de las operaciones de diagnóstico solamente
podrá efectuarse con los útiles de diagnóstico (test
de los accionadores, medida de los parámetros,...).
● El diagnóstico
88B-2
MULTIPLEXADO
Implantación de los calculadores 88B
IMPLANTACIÓN DE LOS CALCULADORES EN EL IMPLANTACIÓN DE LOS CALCULADORES
VEHÍCULO CONECTADOS A LA RED MULTIPLEXADA
Nomenclatura Nomenclatura
88B-3
MULTIPLEXADO
Implantación de los calculadores 88B
IMPLANTACIÓN DE LOS CALCULADORES
DIAGNOSTICADOS EN EL VEHÍCULO
Nomenclatura
1 Calculador de inyección
2 Toma de diagnóstico
3 Climatización regulada
4 Calculador del airbag
5 Unidad Central del Habitáculo
88B-4
688C
AIRBAG Y PRETENSORES
Generalidades 88C
Estos vehículos están equipados con un conjunto de
seguridad pasiva de tipo SRP (Sistema de Retención
Programada) compuesto:
IMPORTANTE
Con este montaje (Airbags frontales SRP), los
cinturones de seguridad están vinculados con la
función airbag.
El sistema de retención programada de éstos está
calibrado de diferente forma en caso de montarse o
no en un airbag SRP (antes de sustituirla, verificar
imperativamente la referencia de cada pieza).
IMPORTANTE
Algunos conectores están equipados con un
sistema de bloqueo de nueva generación. Soltar
imperativamente el cerrojo antes de la extracción
del conector y asegurarse de su correcto
posicionamiento tras su colocación. Un conector sin
bloquear no permitirá la alimentación de la línea de
ignición.
88C-1
AIRBAG Y PRETENSORES
Generalidades 88C
1 Calculador de airbag
3 Inhibidor de llave
5 Airbag lateral
6 Captador lateral
8 Testigo Airbag
88C-2
AIRBAG Y PRETENSORES
Generalidades 88C
FUNCIONAMIENTO DE LOS AIRBAGS Y DE LOS Caso de un choque frontal lateral
PRETENSORES
Al poner el contacto, el testigo de control de los En un choque lateral de nivel suficiente, los
sistemas de airbags y pretensores se enciende unos captadores de choque envían una señal a la caja
segundos y después se apaga. electrónica. Tras haber recibido, a través del captador
electrónico de seguridad, confirmación de detección
del choque (integrado en la caja), éste activa el
Nota:
encendido de los generadores pirotécnicos:
El testigo del airbag puede encenderse en caso de
– del pretensor delantero (lado choque),
baja tensión de la batería.
– del asiento que infla el airbag lateral cabeza - tórax
delantero (lado choque).
La caja electrónica y los captadores de choque
laterales van a tener en cuenta las deceleraciones del
vehículo a través de unas señales medidas por los Nota:
decelerómetros electrónicos. – los pretensores delanteros pueden activarse
durante un choque trasero (según su violencia),
– al dispararse, un generador de gas pirotécnico
Caso de un choque frontal produce una detonación así como un ligero humo.
Nota:
El volumen de inflado de los airbags frontales es
adaptado por el calculador a la violencia del choque
y a la posición de reglaje del asiento para el
conductor (ver Contactor bajo el asiento).
88C-3
AIRBAG Y PRETENSORES
Generalidades 88C
PRECAUCIONES PARA LA REPARACIÓN
ATENCIÓN
– La caja electrónica y los captadores de choque
Todas las intervenciones en los sistemas de los contienen unos componentes sensibles, no hay
airbags y de los pretensores deben ser efectuadas que dejarlos caer.
por personal cualificado que haya recibido – No poner fundas en los asientos delanteros (salvo
formación específica. producto específico de Renault Boutique).
– No colocar objetos en la zona de despliegue del
airbag.
IMPORTANTE – Durante una intervención bajo el vehículo (en la
No manipular nunca los sistemas pirotécnicos carrocería, la parte inferior de la carrocería...),
(pretensores o airbags) cerca de una fuente de calor bloquear imperativamente la caja del airbag
o de una llama; hay riesgo de que se activen. mediante el útil de diagnóstico y cortar el
contacto.
Los airbags poseen un generador de gas pirotécnico – Para las particularidades de las operaciones de
con su quemador y una bolsa hinchable que no se desguarnecido y de guarnecido del asiento,
deben separar en ningún caso. consultar imperativamente la nota técnica
carrocería.
IMPORTANTE
Antes de extraer un pretensor, un módulo de airbag, IMPORTANTE
una caja eléctrica o un captador de choque lateral, Los sistemas pirotécnicos (pretensores y Airbags
bloquear la caja electrónica mediante el útil de frontales) deben ser verificados, imperativamente,
diagnóstico. mediante los útiles de diagnóstico después de:
Al activarse esta función, todas las líneas de ignición – un accidente que no haya ocasionado el activado,
están inhibidas y el testigo del airbag en el cuadro de – un robo o tentativa de robo del vehículo,
instrumentos se enciende con el contacto puesto. – antes de vender un vehículo de ocasión.
88C-4
AIRBAG Y PRETENSORES
Generalidades 88C
TESTIGOS LUMINOSOS EN EL CUADRO DE LLAVE DE INHIBICIÓN DEL AIRBAG DEL
INSTRUMENTOS PASAJERO
El vehículo posee dos testigos luminosos en el cuadro La llave de inhibición, situada en la platina Interruptor
de instrumentos: de la puerta del pasajero tiene dos posiciones:
● el testigo "fallo airbag" ● posición ON = funcionamiento de los airbags del
● el testigo "airbag del pasajero bloqueado (airbag pasajero (resistencia = 400 Ω)
OFF)" ● posición OFF = los airbags (frontal y lateral) del
pasajero se desactivan para permitir la colocación de
un asiento para niños. Esta posición de llave de
Nota:
inhibición se materializa en el cuadro de
Los dos testigos no pueden encenderse a la vez.
instrumentos por el testigo "airbag OFF"
(resistencia = 100 Ω)
El testigo "fallo airbag" informa de un fallo en el
sistema de seguridad:
● de la caja electrónica,
● de los pretensores delanteros,
● de los airbags frontales,
● de los airbags laterales,
● del sistema de inhibición por llave,
● de la batería (control de la tensión de alimentación).
Nota:
– En algunos casos de arranque, el testigo puede
encenderse brevemente y después apagarse.
– El testigo del airbag está pilotado por la red
multiplexada.
88C-5
AIRBAG Y PRETENSORES
Generalidades 88C
CONTACTOR DE POSICIÓN DEL ASIENTO CINTURONES DE SEGURIDAD SRP
El asiento del conductor está equipado con un Los cinturones de seguridad delanteros están
contactor de posición de la deslizadera. equipados con un sistema específico de retención
programada (SRP).
Éste permite influir en el inflado del airbag frontal del
conductor (pequeño o gran volumen) en función de la Con este montaje, los cinturones de seguridad están
posición del conductor. vinculados con la función airbag. (El sistema de
retención programada de éstos está calibrado de
diferente forma en caso de montarse o no en un
airbag SRP).
88C-6
AIRBAG Y PRETENSORES
Cajetín electrónico del airbag 88C
Estas cajas contienen: PROCESO DE BLOQUEO
– un captador electrónico de seguridad para los
airbags frontales y para los pretensores, Antes de extraer una caja electrónica o antes de
– un captador electrónico de seguridad para los realizar cualquier intervención en los sistemas de los
airbags laterales, airbags y de los pretensores, bloquear
– un decelerómetro electrónico, imperativamente la caja electrónica:
– una unión con los captadores de choque laterales,
– un circuito de ignición para los diferentes sistemas
pirotécnicos, Mediante los útiles NXR, CLIP u OPTIMA 5800
– una reserva de energía para las diferentes líneas, únicamente.
– un circuito de diagnóstico y de memorización de los 1 Elegir el menú "Diagnóstico de un vehículo
fallos detectados, Renault".
– un circuito de mando del testigo de alerta en el 2 Seleccionar y validar el tipo del vehículo.
cuadro de instrumentos, 3 Seleccionar y validar el sistema que hay que
– una interfaz de comunicación K vía la toma de diagnosticar "Airbag".
diagnóstico, 4 Elegir el menú "Mando".
– una interfaz de comunicación multiplexada, 5 Seleccionar y validar la función "Parametraje"
– una unión de detección de choque (información de (NXR) o "Actuadores" (CLIP).
choque). 6 Validar la línea "VP006 Bloqueo del calculador".
7 En el menú "Estado", verificar que la caja esté bien
bloqueada. El estado "ET073 Calculador
IMPORTANTE
bloqueado por el útil" debe estar activo y el testigo
Antes de la extracción, bloquear imperativamente la
del airbag en el cuadro de instrumentos debe estar
caja electrónica mediante el útil de diagnóstico.
encendido (las cajas electrónicas nuevas se
Al activarse esta función, todas las líneas de ignición
suministran en este estado).
están inhibidas y el testigo del airbag en el cuadro de
instrumentos se enciende contacto puesto (las cajas
electrónicas nuevas se suministran en este estado).
Nota:
Para desbloquear la caja electrónica, emplear el
Nota: mismo método validando la línea "VP007
● En caso de que estos sistemas tengan un mal Desbloqueo del calculador".
funcionamiento durante un choque, la ausencia El estado "ET073 Calculador bloqueado por el
de fallos antes del choque se puede verificar con útil" no debe estar activo y el testigo del airbag en el
ayuda de los útiles de diagnóstico. cuadro de instrumentos debe apagarse.
● Tras un bloqueo después de un choque, las líneas
de ignición alimentadas por el mando
"SC004 Lectura de los contextos de avería"
pueden controlarse con ayuda del útil de
diagnóstico.
88C-7
AIRBAG Y PRETENSORES
Cajetín electrónico del airbag 88C
EXTRACCIÓN
88C-8
AIRBAG Y PRETENSORES
Cajetín electrónico del airbag 88C
CONFIGURACIÓN
ATENCIÓN
● La caja electrónica contiene componentes
Las cajas nuevas identificables por el título "AB8.2"
sensibles, no hay que dejarla caer ni siquiera si
mediante los útiles de diagnóstico (salvo XR25) se
va a ser verificada o devuelta en garantía.
suministran con los enrolladores pirotécnicos
● Durante una intervención bajo el vehículo
configurados y sin sistema de inhibición.
(escape, carrocería, etc.), no utilizar un martillo ni
El testigo del airbag permanece encendido cuando
dar golpes en el piso sin haber bloqueado la caja
esta configuración no se ha realizado:
electrónica mediante el útil de diagnóstico.
● Al instalar un accesorio eléctrico en Post-Venta
● Mediante los útiles NXR, CLIP u OPTIMA 5800
(altavoz, cajetín de alarma o cualquier otro
únicamente.
aparato que pueda generar un campo magnético),
1 Elegir el menú "Diagnóstico".
éste no deberá ser colocado en el entorno
2 Seleccionar y validar el tipo del vehículo.
cercano a la caja electrónica del airbag.
3 Seleccionar y validar el sistema que hay que
diagnosticar "Airbag".
4 Elegir el menú "Mando".
REPOSICIÓN 5 Seleccionar y validar la función "Configuración".
6 Controlar las configuraciones mediante el menú
En la reposición, respetar el sentido de montaje de la "Lectura de configuraciones".
caja electrónica. La flecha de dicha caja debe estar
orientada hacia la parte delantera del vehículo.
Nota:
Los vehículos deben ser configurados "con
inhibición por llave", "sin airbags laterales de la
cabeza" y "sin enrolladores pirotécnicos
traseros".
88C-9
AIRBAG Y PRETENSORES
Cajetín electrónico del airbag 88C
CONEXIÓN
Vía Designación
Conector de 50 vías naranja 30 Airbag frontal del conductor gran
volumen
Vía Designación 31 No utilizada
1 Unión multiplexada 32 No utilizada
2 Airbag frontal del pasajero pequeño 33 Airbag lateral cabeza-tórax conductor
volumen
34 Airbag lateral cabeza-tórax pasajero
3 Airbag frontal del pasajero gran volumen
35 Pretensor del conductor
4 Airbag frontal del conductor pequeño
volumen 36 Pretensor del pasajero
88C-10
AIRBAG Y PRETENSORES
Captadores de choques laterales 88C
Captador extraído.
IMPORTANTE
Antes de la extracción, bloquear la caja electrónica
mediante el útil de diagnóstico.
Al activarse esta función, todas las líneas de ignición
están inhibidas y el testigo del airbag en el cuadro de
instrumentos se enciende con el contacto puesto.
EXTRACCIÓN
Desconectar el captador.
REPOSICIÓN
Nota:
Los captadores de choques laterales no requieren
aprendizaje.
88C-11
AIRBAG Y PRETENSORES
Pretensores del cinturón 88C
DESCRIPCIÓN Cuando se activa, el sistema puede retraer la hebilla
hasta 100 mm (máximo).
Estos vehículos están equipados:
– de pretensores en los asientos del conductor y del
pasajero,
PRETENSORES DELANTEROS
Nota:
Este sistema es operacional después de poner el
contacto.
88C-12
AIRBAG Y PRETENSORES
Pretensores del cinturón 88C
EXTRACCIÓN PARTICULARIDADES DEL LADO CONDUCTOR
Nota:
La extracción de los pretensores no requiere la
extracción de los asientos.
IMPORTANTE
Consultar imperativamente el capítulo "Proceso
de destrucción" para desechar un enrollador
pirotécnico no activado (salvo piezas en garantía).
REPOSICIÓN
88C-13
AIRBAG Y PRETENSORES
Airbag del conductor 88C
El airbag del conductor está equipado con una bolsa Soltar los seguros de los conectores.
hinchable de dos volúmenes (airbag con SRP) ligado
al cinturón de seguridad situado frente a él. Desconectar los dos conectores de alimentación de
los generadores.
DESCRIPCIÓN
EXTRACCIÓN
IMPORTANTE
Antes de la extracción, bloquear la caja electrónica
mediante el útil de diagnóstico.
Al activarse esta función, todas las líneas de ignición
están inhibidas, el testigo del airbag en el cuadro de
instrumentos se enciende con el contacto puesto.
IMPORTANTE
Consultar imperativamente el capítulo "Proceso
de destrucción" para desechar un airbag no
activado.
REPOSICIÓN
RECUERDEN:
En caso de activado del airbag, sustituir
imperativamente el volante de dirección y su tornillo de
fijación (par de apriete: 4,4 daN.m).
IMPORTANTE
Tras haber montado todo, efectuar un control con el
útil de diagnóstico.
Si todo es correcto, desbloquear la caja electrónica;
si no es así, ver manual de diagnóstico.
88C-14
AIRBAG Y PRETENSORES
Módulo airbag de pasajero 88C
El airbag del pasajero (SRP) está equipado con una Desconectar los conectores.
bolsa hinchable de dos niveles ligada al cinturón de
seguridad situado frente a él. Quitar los tornillos de fijación del módulo.
EXTRACCIÓN
IMPORTANTE
Antes de extraer un elemento del sistema de
seguridad, bloquear el calculador del airbag
mediante el útil de diagnóstico.
Al activarse esta función, todas las líneas de ignición
están inhibidas y el testigo del airbag en el cuadro de
instrumentos se enciende fijo (contacto puesto).
IMPORTANTE
Al activarse el módulo airbag de pasajero, la
deformación y el deterioro de las fijaciones imponen
sistemáticamente la sustitución del tablero de bordo
y del travesaño.
No olvidarse de pegar, en el lado del salpicadero
nuevo; la etiqueta que prohíbe instalar, en el asiento
del pasajero, un asiento para niños dando la
espalda a la carretera (etiqueta disponible en la
colección del almacén de piezas de recambio,
referencia: 77 01 206 809).
IMPORTANTE
Consultar imperativamente el capítulo "Proceso
de destrucción" para desechar un airbag no
activado.
88C-15
AIRBAG Y PRETENSORES
Módulo airbag de pasajero 88C
REPOSICIÓN
IMPORTANTE
● No debe olvidarse ningún cuerpo extraño (tornillo,
grapa...) al montar el módulo del airbag.
● Pegar una etiqueta adhesiva "testigo de
violabilidad del sistema" de color azul vendida
bajo la referencia 77 01 040 153 (otros
vehículos).
88C-16
AIRBAG Y PRETENSORES
Módulo airbag lateral 88C
El módulo airbag lateral está fijado en el respaldo de Soltar el cableado del módulo airbag y su cable de
los asientos delanteros, lado puerta. Para masa. Marcar el recorrido del cableado y sus puntos
desplegarse, la bolsa hinchable rasga la tapa del de fijación.
módulo, la espuma y el guarnecido del asiento.
IMPORTANTE
Si el sistema no se ha activado y hay que montarlo
EXTRACCIÓN
de nuevo, se prohíbe intervenir en el cojín.
IMPORTANTE
Consultar imperativamente el capítulo "Proceso
de destrucción" para desechar un airbag no
activado.
88C-17
AIRBAG Y PRETENSORES
Módulo airbag lateral 88C
REPOSICIÓN Posicionar el cableado bajo la banqueta del asiento,
como estaba originalmente, respetando su recorrido y
sus puntos de fijación.
IMPORTANTE
Al activarse un módulo airbag lateral, la deformación
y el deterioro de las fijaciones imponen
sistemáticamente la sustitución de la armadura del
asiento.
88C-18
AIRBAG Y PRETENSORES
Proceso de destrucción 88C
I - PRETENSORES Y ENROLLADORES
IMPORTANTE
PIROTÉCNICOS
A fin de evitar los riesgos de accidente, los
generadores de gases pirotécnicos deben ser
1 - Destrucción de la pieza montada en el vehículo:
disparados antes de enviar al desguace el vehículo
o la pieza suelta.
Sacar el vehículo al exterior del taller.
II - AIRBAGS
IMPORTANTE
No utilizar los elementos pirotécnicos como piezas
de sustitución. Los pretensores o los airbags de un
vehículo destinado al desguace deben ser
imperativamente destruidos.
ATENCIÓN
– Cada pieza está dedicada a un tipo de vehículo y
en ningún caso deberá montarse en otro. Las
piezas no son intercambiables.
– No activar los pretensores que deben ser
devueltos en el ámbito de la garantía por un
problema en el pedúnculo. Esto imposibilita que el
proveedor pueda analizar la pieza. Devolver la
pieza defectuosa en el embalaje de la pieza
nueva.
88C-19
AIRBAG Y PRETENSORES
Proceso de destrucción 88C
Nota:
En caso de que sea imposible activarlo (quemador
que falla), devolver la pieza al Teléfono Técnico.
88C-20