100% encontró este documento útil (2 votos)
899 vistas217 páginas

Clio V6 Fase Ii PDF

Cargado por

riki22
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (2 votos)
899 vistas217 páginas

Clio V6 Fase Ii PDF

Cargado por

riki22
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

N.T.

3681A
CB1U
Documento de base: Manual de reparación 348 - NT 3700A

Particularidad de los CLIO V6 fase 2


equipados con el motor L7X 762

Esta nota anula y sustituye a la Nota Técnica 3681A de Septiembre 2002.

77 11 319 286 Edición 2 - MAYO 2003 EDITION ESPAGNOLE

”Los Métodos de reparación prescritos por el constructor en el presente documento RENAULT se reserva todos los derechos de autor.
han sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha
de publicación de dicho documento. Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así
como la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de
Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la recambio, sin la autorización previa y por escrito de RENAULT.
fabricación de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca.”

© RENAULT 2003
Sumario

Páginas Páginas

01A CARACTERÍSTICAS 14A ANTIPOLUCIÓN


Motor - Embrague - Caja de velocidades 01A-1 Reaspiración de los vapores de gasolina 14A-1
Dimensiones 01A-2 Reaspiración de los vapores de aceite 14A-4

02A MEDIO DE LEVANTAMIENTO 16A ARRANQUE - CARGA


Gato móvil - Borriquetas 02A-1 Alternador 16A-1

04A LUBRICANTES 17A ENCENDIDO

Capacidades - Calidades 04A-1 Encendido estático 17A-1

10A CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE 17B INYECCIÓN GASOLINA


MOTOR
Particularidades 17B-1
Función antiarranque 17B-2
Identificación 10A-1
Implantación de los elementos 17B-3
Conjunto "Motor - Caja de velocidades" 10A-2
Calculador 17B-9
Esquema eléctrico 17B-12
Testigo fallo inyección 17B-14
11A PARTE ALTA Y DELANTERA DEL Particularidades del sistema
MOTOR "On Board Diagnostic" 17B-15
Condiciones de los diagnósticos
Junta de culata 11A-1 "On Board Diagnostic" 17B-17
Árboles de levas 11A-14 Diagnóstico de detección de los
rateos de combustión 17B-18
Diagnóstico del catalizador 17B-19
12A MEZCLA CARBURADA Diagnóstico de las sondas de oxígeno 17B-20
Corrección adaptativa de riqueza 17B-21
Características 12A-1 Estrategia inyección -
Caja mariposa 12A-3 acondicionador de aire 17B-22
Colector de admisión 12A-5 Corrección del régimen de ralentí 17B-23
Admisión de aire 12A-8 Regulación de riqueza 17B-24
Potenciómetro del acelerador 17B-26
Caja mariposa motorizada 17B-27
13A ALIMENTACIÓN DE CARBURANTE Gestión centralizada de
la temperatura del agua 17B-28
Presión de alimentación 13A-1 Desfasador del árbol de levas 17B-29
Regulador - limitador de velocidad 17B-30
Páginas Páginas

19C DEPÓSITO 35A RUEDAS Y NEUMÁTICOS


Depósito de carburante 19C-1 Características 35A-1

19D SUSPENSIÓN MOTOR 38C ANTIBLOQUEO DE RUEDAS

Suspensión pendular 19D-1 Presentación 38C-1


Esquema eléctrico 38C-3
Conector del calculador 38C-5
20A EMBRAGUE Purga del circuito de frenado 38C-6

Mecanismo - Disco 20A-1 62A ACONDICIONADOR DE AIRE


Volante motor 20A-2
Generalidades 62A-1
Esquema eléctrico 62A-2
21A CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Caja de velocidades (Relaciones) 21A-1 80B FAROS DELANTEROS
Caja de velocidades
(Extracción - Reposición) 21A-2
Encendido automático de las luces 80B-1
Bloques ópticos e indicador de dirección 80B-3
Reglaje in situ 80B-5
30A GENERALIDADES Luces de día 80B-6
Luces antiniebla 80B-7
Pares de apriete (en daN.m) 30A-1
Constitución y dimensiones de los
principales elementos de frenado 30A-5 80C LÁMPARAS DE XENÓN
Altura bajo casco 30A-6
Valor de control de los ángulos Generalidades 80C-1
del tren delantero 30A-7 Lámparas 80C-4
Valor de control de los ángulos Caja electrónica (Ballast) 80C-5
del tren trasero 30A-8

81A ILUMINACIÓN TRASERA


31A ELEMENTOS PORTADORES
DELANTEROS Luces traseras 81A-1
Luz de stop sobreelevada 81A-2
Brazo inferior 31A-1
Rótula del brazo inferior 31A-2
81C FUSIBLES
33A ELEMENTOS PORTADORES Caja de fusibles del habitáculo 81C-1
TRASEROS

Cuna trasera 33A-1


Rótula axial 33A-3
Páginas Páginas

82A ANTIARRANQUE 88A CABLEADO


Sistema antiarranque llave encriptado 82A-1 Toma de diagnóstico 88A-1

83A INSTRUMENTOS DEL CUADRO


88B MULTIPLEXADO
Tablero de bordo 83A-1
Cuadro de instrumentos 83A-10 Descripción 88B-1
Pantalla 83A-18 Implantación de los calculadores 88B-3

83D REGULADOR DE VELOCIDAD 88C AIRBAG Y PRETENSORES

Regulador - Limitador de velocidad 83D-1 Generalidades 88C-1


Cajetín electrónico del airbag 88C-7
Captador de choques laterales 88C-11
84A MANDOS - SEÑALIZACIÓN Pretensores del cinturón 88C-12
Airbag del conductor 88C-14
Manecilla de iluminación 84A-1 Módulo airbag de pasajero 88C-15
Manecilla del limpia 84A-2 Módulo airbag lateral 88C-17
Contactor elevalunas eléctrico 84A-3 Proceso de destrucción 88C-19

85A BARRIDO-LAVADO
Limpiaparabrisas 85A-1

86A RADIO
Auto-radio 86A-1
Pantalla 86A-6
Cambiador de compact disc 86A-7

87B CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL


HABITÁCULO

Unidad Central del Habitáculo 87B-1


101A
CARACTERÍSTICAS
Motor - Embrague - Caja de velocidades 01A
Motor
Tipo de Tipo de Tipo de caja de velocidades
vehículo Cilindrada embrague mecánica
Tipo
(cm 3)

CB1U L7X 762 2946 Auto-ajuste PK6 - 017

PLACA CONSTRUCTOR

Ejemplo: CB1U
C: Tipo de carrocería (3 puertas)
B: Código proyecto
1U: Índice de motorización

01A-1
VALORES Y REGLAJES
Dimensiones 01A
Dimensiones en metros

01A-2
202A
MEDIO DE LEVANTAMIENTO
Gato móvil - Borriqueta 02A
IMPORTANTE
La utilización de un gato móvil implica
obligatoriamente el uso de borriquetas apropiadas.

ATENCIÓN
El bastidor de este vehículo está protegido por
productos que aseguran la garantía antiperforación
de doce años.

Para evitar el contacto directo metal con metal, que


dañaría la protección de origen, no utilizar nunca
materiales que no estén equipados con tampones
de goma.

No levantar nunca el vehículo tomando apoyo bajo


los brazos de suspensión delantera o bajo el tren
trasero.

Para levantar una rueda delantera o trasera, tomar


apoyo bajo los puntos de levantamiento del gato de
bordo (1), (2), (3) y (4).

BORRIQUETAS
Para poner el vehículo sobre borriquetas, colocarlas
obligatoriamente bajo los tacos situados detrás de
los refuerzos.

La colocación de las borriquetas en la parte trasera


se efectúa levantando el vehículo lateralmente.

02A-1
304A
LUBRICANTES
Capacidades - Calidades 04A
Capacidad media de aceite (ajustar con la
varilla) (en litros)
Motor Cambio de aceite con
Vaciado sustitución del filtro
de aceite

L7X 762 5,2 5,5

Caja de velocidades Capacidad (en litros)

PK6 2,4*

* aproximadamente - ajustar el nivel mediante el útil (B. Vi. 1675)


marcado (C).

Órganos Capacidad en litros Calidad

Circuito de frenos 1 SAE J 1703 y DOT 4

Nota:
Los líquidos de freno deben estar homologados por nuestros servicios
técnicos.

Órganos Capacidad en litros Calidad

Depósito de
Aproximadamente 61 Gasolina sin plomo
carburante

Circuito de GLACEOL RX
refrigeración (tipo D)
L7X 762 15 Añadir sólo líquido de
refrigeración

Depósito separado ELF RENAULT


Dirección asistida
1,1 MATIC D2

04A-1
CONJUNTO MOTOR Y410A
BAJOS DE MOTOR
Identificación 10A
Caja de Diámetro
Tipo de Capacidad Carrera
Motor velocidades interior Relación
vehículo (cm3 ) (mm)
manual (mm)

CB1U L7X 762 PK6 017 2.946 87 82,6 11,4/1

Los documentos de base que sirven para el mantenimiento y la reparación del motor son:

– manual de reparación 348 CLIO V6 RS fase 1,


– fascículo Mot. L7X.

10A-1
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto "motor - caja de velocidades" 10A
Extraer:
Utillaje especializado indispensable – el guarnecido trasero,
– los guarnecidos de los montantes (C) derecho e
Mot. 453-01 Pinzas para tubos flexibles izquierdo,
Mot. 1202 Pinza para abrazadera elástica – la tapa del maletín de herramientas y el maletín de
herramientas (1),
Mot. 1390 Soporte extracción-reposición grupo – la moqueta trasera.
motopropulsor
T. Av. 476 Extractor de rótulas

Pares de apriete

tornillos de rueda 11 daN.m


tuerca de rótula inferior 5,5 daN.m
tuercas del árbol de transmisión 28 daN.m
tuercas de rótula de dirección 3,7 daN.m
tornillos del chasis inferior 9 daN.m
tornillos del catalizador primario 3,5 daN.m
tornillo y tuerca de montaje del motor,
lado derecho 4 daN.m
tuerca de montaje del motor, lado
izquierdo 8 daN.m

EXTRACCIÓN

Poner el vehículo en un elevador de dos columnas.

Extraer el recipiente que se encuentra bajo el capot.

Desconectar la batería.

Vaciar el circuito del acondicionador de aire.

Extraer las tapas del motor.

10A-2
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto "motor - caja de velocidades" 10A
Extraer el vaso de expansión del líquido de
refrigeración de la pantalla para-llamas y ponerlo
encima del motor.

Extraer la tapa del marco de apoyo (2).

Desconectar:
– el tubo del amplificador de frenado (5),
– el tubo de purga (6) del absorbedor de los vapores
Desconectar: de gasolina,
– los relés y los portafusibles del marco de apoyo, – el conector del cableado de la electroválvula de
– la masa del para-llamas, recirculación de los vapores de gasolina,
– el cableado del motor del cableado del vehículo, – el conector de la caja mariposa (9),
– el cableado del motor de los ventiladores de – los cables de selección de velocidad de la caja de
refrigeración. velocidades.

Desconectar:
– el captador de temperatura del aire (3) del tubo de Pinzar el tubo del embrague (7) mediante el útil
entrada de aire, (Mot. 453-01).
– el tubo de entrada de aire (4) de la caja mariposa,
– el tubo de reaspiración de los vapores de aceite del Desconectar el tubo del embrague del cilindro
tubo de entrada de aire. receptor (8).

10A-3
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto "motor - caja de velocidades" 10A

Pinzar el tubo de baja presión (9) de la bomba de


dirección asistida con el útil (Mot. 453-01).
Desconectar el tubo de la bomba.

Desconectar el conector del presostato (10).

Nota:
Prestar atención para no estropear la unión entre el
tubo de alta presión y la bomba de dirección
asistida.
Apretar al par la tuerca de fijación (2,1 daN.m).

10A-4
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto "motor - caja de velocidades" 10A

Desconectar el tubo de carburante del amortiguador de pulsaciones (11).

Levantar el vehículo.

Extraer:
– las ruedas traseras,
– el paragolpes trasero,
– el conjunto de la tapa del motor interior.

Vaciar el circuito de refrigeración por el manguito inferior y por el tapón de


vaciado en el bloque motor.

10A-5
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto "motor - caja de velocidades" 10A
Bajar el vehículo.

Posicionar el útil (Mot. 1390) bajo la cuna, teniendo la


precaución de poder acceder a los tornillos de la cuna.

Quitar los cuatro tornillos de la cuna.

Levantar el vehículo.

Extraer la cuna por debajo del vehículo.

Desconectar:
– los tubos del radiador,
– los cables del freno de mano (12) de los estribos
traseros,
– los tubos de refrigeración (13) de la cuna,
– el cableado ABS de la cuna.

Desconectar:
– la trenza de masa del motor (15),
– el cableado del motor de arranque.

Extraer:
– las transmisiones,
– el tornillo (14) del limitador de oscilación en el
extremo del motor.
– los portamanguetas traseros,
– las rótulas inferiores.

10A-6
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Conjunto "motor - caja de velocidades" 10A
Separar el catalizador secundario (16) del
silencioso (17).

Las bridas (A) permanecen fijadas a los colectores de


escape.

Extraer el silencioso.

Extraer la fijación izquierda (20) del motor.

Levantar el vehículo.

Extraer el conjunto "motor - caja de velocidades" por


debajo del vehículo.

Posicionar el útil (Mot. 1390) bajo el conjunto "motor -


REPOSICIÓN
caja de velocidades", comprobando que las fijaciones
del motor sean accesibles desde el interior del
Proceder en el sentido inverso de la extracción.
vehículo.
Efectuar:
– el llenado de aceite motor y caja de velocidades,
si es necesario,
– el llenado y la purga del circuito de refrigeración
(ver Capítulo 19),
– el llenado del circuito de la dirección asistida,
– el llenado del circuito de refrigerante mediante la
estación de carga,
– la purga del embrague,
– la purga del circuito de frenado.

Extraer la patilla de fijación (18) del motor y el limitador


de oscilación (19).

10A-7
111A ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR
PARTE
Junta de culata 11A
EXTRACCIÓN
Utillaje especializado indispensable
Extraer:
Mot. 1505 Controlador de tensión de la correa – el motor (consultar el capítulo 10A, Motor - caja de
de distribución velocidades),
Mot. 1428 Útil de inmovilización del buje del – la correa de distribución (consultar el capítulo 11,
árbol de levas de escape Correa de distribución del manual de
reparación 348 o del fascículo Mot. L7X),
Mot. 1555 Útil de inmovilización del buje del – las espigas de calado,
árbol de levas de admisión – el conjunto "piñón - buje del árbol de levas"
Mot. 1430 Espigas de calado de piñones de los inmovilizando los bujes mediante los útiles
árboles de levas y del cigüeñal (Mot. 1428) y (Mot. 1555).

Mot. 1430-01 Espiga de control de calado de


piñones de los árboles de levas y del
cigüeñal
Mot. 1436 Horquilla de sujeción de la correa de
distribución

Material indispensable

Utillaje para comprobar la culata


Llave de apriete angular

Pares de apriete

tuerca del rodillo enrollador del tensor


de la correa de distribución 2,5 daN.m
tornillos del buje del árbol de levas 8 daN.m
tornillos del tensor de la correa de
distribución 2,5 daN.m
tornillos de los piñones de los árboles de
levas 1 daN.m
tornillos de la polea del cigüeñal 2,5 daN.m
tornillos de rueda 11 daN.m
patilla de fijación derecha del motor
tornillo y tuerca 6,2 daN.m
tornillos del limitador de oscilación 8 daN.m

11A-1
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR
Junta de culata 11A
Extraer los cárteres interiores de distribución,

11A-2
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR
Junta de culata 11A

Extraer:
– el rodillo enrollador (1),
– los tornillos (2) el soporte (3) con la bomba de dirección asistida.

11A-3
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR
Junta de culata 11A

Extraer los catalizadores primarios (4) y (5) de los Desconectar:


colectores de escape. – el conector (7) de la caja mariposa,
– el tubo del amplificador de frenado (8) y el flexible de
purga de los vapores de gasolina (9) del colector de
admisión.

Extraer el cableado motor del soporte del cableado (6)


y apartarlo.

Desconectar las canalizaciones de reaspiración de los


vapores de aceite (10), (11) y (12) de los cubre-
balancines, la caja mariposa y el tubo de aire.

11A-4
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR
Junta de culata 11A

Quitar los tornillos de fijación de la caja de aire


superior (15), desconectarlo y levantarlo para acceder
al captador de presión.

Desconectar el conector del captador de presión (12).

Extraer la caja de aire superior (14).

11A-5
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR
Junta de culata 11A
Aflojar y extraer progresivamente los tornillos del repartidor de llegada de
aire siguiendo el orden preconizado.

Extraer con cuidado el conjunto "repartidor de llegada de aire - rampa de


inyección", evitando que se dañen las juntas de goma.

11A-6
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR
Junta de culata 11A
Extraer:
– la patilla de levantamiento delantero y el tornillo de fijación del tubo-guía del
aforador,
– las fijaciones del colector del líquido de refrigeración en ambas culatas.

Aflojar progresivamente y quitar los tornillos de los cárteres cubre-árboles de


levas siguiendo el orden preconizado.

Extraer los cárteres cubre-árboles de levas.

11A-7
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR
Junta de culata 11A
Extraer:

– los tornillos de la culata siguiendo el orden preconizado,


– la culata.

11A-8
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR
Junta de culata 11A
IMPORTANTE
– No rascar los planos de las juntas de las
superficies de aluminio.
– Ponerse gafas.
– Ponerse guantes durante la operación.
– Limpiar los planos de junta con producto
DECAPJOINT para disolver la parte de la junta
que ha quedado pegada.
– Aplicar el producto en la parte que hay que
limpiar; esperar unos diez minutos y después
retirar los residuos con una espátula de madera.

Llamamos su atención sobre el esmero que hay


que poner en esta operación, para evitar que se
introduzcan cuerpos extraños en las
canalizaciones de llegada de aceite bajo presión a
los árboles de levas (canalizaciones situadas en el
bloque motor y en las culatas).

VERIFICACIÓN DEL PLANO DE JUNTA

Verificar con una regla y un juego de calas si se ha


deformado el plano de junta.

Deformación máxima: 0,05 mm.

Probar la culata para detectar una posible fisura con el


utillaje para comprobar la culata (ver Catálogo
Equipamientos de taller).

Se admite en reparación rectificar las culatas


0,20 mm.
La rectificación debe efectuarse imperativamente
en ambas culatas.

Las culatas rectificadas deberán ser marcadas con la


letra R grabada con lápiz eléctrico (consultar el
fascículo Mot. L7X para localizar las superficies que
hay que grabar).

11A-9
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR
Junta de culata 11A
EXTRACCIÓN

Las culatas están centradas por dos casquillos cada una.

11A-10
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR
Junta de culata 11A
Montar las juntas de culata nuevas asegurándose de que las lengüetas (1)
estén giradas hacia el exterior y verificar el correcto posicionamiento de los
orificios de subida de aceite (2).

Controlar la longitud máxima bajo la cabeza de los tornillos: 149,5 mm.

Para obtener un apriete correcto de los tornillos, retirar con una jeringa el
aceite que haya podido quedar en los orificios de fijación de las culatas.

Untar de aceite motor las roscas y las caras de apoyo de las cabezas de los
tornillos.

Efectuar el apriete de las culatas mediante una llave angular para apriete de
culatas (consultar Apriete de las culatas en el fascículo Mot. L7X).

11A-11
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR
Junta de culata 11A
Aproximar y después apretar progresivamente los tornillos de fijación de los
cárteres cubre-árboles de levas según el orden.

Apretar al par los tornillos (1 daN.m).

Nota:
Los cárteres cubre-árboles de levas llevan una junta de composite que
soporta varios desmontajes. Si la junta está dañada, puede ser reparada
parcialmente con un producto de estanquidad AUTOJOINT OR.

11A-12
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR
Junta de culata 11A
Sustituir la junta del repartidor de entrada de aire.

Aproximar los tornillos del conjunto "repartidor de entrada de aire - rampa de


inyección", efectuar un preapriete según el orden a 1 daN.m, y después
apretar en el orden y al par a 2,5 daN.m.

Proceder en el sentido inverso de la extracción.

Colocar la correa de distribución (consultar el capítulo 11, Correa de


distribución del fascículo Mot. L7X).

Colocar el motor (consultar el capítulo 10A, Motor - caja de velocidades).

Completar el nivel de aceite motor, si es necesario.

11A-13
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR
Árboles de levas 11A
Utillaje especializado indispensable

Mot. 1505 Controlador de tensión de la correa


de distribución
Mot. 1428 Útil de inmovilización del buje del
árbol de levas de escape
Mot. 1555 Útil de inmovilización del buje del
árbol de levas de admisión
Mot. 1430 Espigas de calado de los piñones de
los árboles de levas y del cigüeñal
Mot. 1430-01 Espiga de control de calado de
piñones de los árboles de levas y del
cigüeñal
Mot. 1432 Útil de fijación de la junta del árbol de
levas
Mot. 1436 Horquilla de sujeción de la correa de
distribución

Pares de apriete

tuerca del rodillo enrollador del tensor de


la correa de distribución 2,5 daN.m
tornillos del buje del árbol de levas 8 daN.m
tornillos del tensor de la correa de
distribución 2,5 daN.m
tornillos de los piñones de los árboles de
levas 1 daN.m
tornillos de la polea del cigüeñal 2,5 daN.m
tornillos de rueda 11 daN.m
patilla de fijación derecha del motor
tornillo y tuerca 6,2 daN.m
tornillos del limitador de oscilación 8 daN.m

EXTRACCIÓN

Extraer:
– el motor (consultar el capítulo 10A, Motor - caja de
velocidades),
– la correa de distribución (consultar el capítulo 11,
Correa de distribución del manual de
reparación 348),
– las espigas de los árboles de levas únicamente,
– el conjunto "piñón del árbol de levas - buje"
inmovilizando los bujes mediante los útiles
(Mot. 1428) y (Mot. 1555).

11A-14
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR
Árboles de levas 11A
Extraer los cárteres interiores de distribución.

11A-15
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR
Árboles de levas 11A

Desconectar: Desconectar los tubos de reaspiración de los vapores


– el tubo de aire de la caja mariposa, de aceite (10), (11) y (12), de los cubre-balancines y
– el cableado motor del soporte del cableado (6) y de la caja mariposa.
apartarlo.

Quitar los tornillos de fijación del colector de


Desconectar: admisión (14), desconectarlo y levantarlo para tener
– el conector (7) de la caja mariposa, acceso al captador de presión.
– el tubo del amplificador de frenado (8),
– el flexible de purga de los vapores de gasolina (9) del
colector de admisión.

11A-16
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR
Árboles de levas 11A
Desconectar el conector del captador de presión (15).

Extraer el colector de admisión.

Aflojar y extraer progresivamente los tornillos de los cárteres cubre-árboles


de levas, a continuación extraer los cárteres cubre-árboles de levas.

11A-17
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR
Árboles de levas 11A
Proceder del mismo modo para los tornillos de los REPOSICIÓN
sombreretes de apoyos de los árboles de levas.
Lubrificar las levas y los apoyos.

Colocar los árboles de levas.

IDENTIFICACIÓN DE LOS ÁRBOLES DE LEVAS

Los árboles de levas más largos se montan en la


culata delantera y se identifican con un marcado (D).

Extraer con cuidado los apoyos de los árboles de


levas para evitar dañar las superficies de apoyo de las
juntas.

Extraer los árboles de levas y las juntas de


estanquidad de los árboles de levas.

LIMPIEZA Admisión: D = A865


Escape: D = E389
X: lado distribución
IMPORTANTE
– No rascar los planos de las juntas de las
superficies de aluminio.
– Ponerse gafas.
– Ponerse guantes durante la operación.
– Limpiar los planos de junta con producto
DECAPJOINT para disolver la parte de la junta
que ha quedado pegada.
– Aplicar el producto en la parte que hay que
limpiar; esperar unos diez minutos y después
retirar los residuos con una espátula de madera.

11A-18
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR
Árboles de levas 11A
Los árboles de levas más cortos se montan en la
culata trasera y se identifican con un marcado (F).

Poner un cordón (A) de pasta AUTOJOINT OR en el


plano de junta.

Admisión: F = A866 Colocar los cárteres de sombreretes de apoyos de los


Escape: F = E388 árboles de levas.
X: lado distribución
Aproximar y después apretar los tornillos de fijación
de los sombreretes de apoyos de los árboles de
Verificar la presencia y el posicionamiento correcto de levas según el orden y al par de 0,8 daN.m.
los casquillos de centrado (1).

Verificar el juego longitudinal de los árboles de levas


(consultar el fascículo Mot. L7X).

Colocar los cárteres cubre-árboles de levas tras haber


limpiado las juntas y los planos de junta.

11A-19
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR
Árboles de levas 11A
Aproximar y después apretar progresivamente los tornillos de fijación de
los cárteres cubre-árboles de levas según el orden y al par de 1 daN.m.

Nota:
Los cárteres cubre-árboles de levas llevan una junta de composite que
soporta varios desmontajes. Si la junta está dañada, puede ser reparada
parcialmente con un producto de estanquidad AUTOJOINT OR.

11A-20
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR
Árboles de levas 11A
Nota:
Antes de posicionar las juntas de los árboles de
levas, verificar que los fondos de alojamiento de las
juntas están limpios y sin restos de pasta para junta.

Colocar las juntas de los árboles de levas utilizando el


(Mot. 1432).

Proceder en el sentido inverso de la extracción.

Colocar la correa de distribución (consultar el


capítulo 11, Correa de distribución del manual de
reparación 348 o fascículo Mot. L7X).

11A-21
MEZCLA112A
CARBURADA
Características 12A
Motor
Anticonta-
Caja de
Vehículo Diámetro minación
velocidades Carrera Cilindrada Relación
Tipo Índice interior Catalizador estándar
(mm) (cm3 ) volumétrica
(mm)

♦ C128
CB1U PK6 017 L7X 762 87 82,6 2.946 11,4/1 EU 2005
♦ C224

Motor Controles efectuados al ralentí *


carburante***
Emisión de contaminantes ** (índice de octano
Régimen
Tipo Índice mínimo)
(r.p.m.)
CO (%) (1) CO2 (%) HC (ppm) λ)
Lambda (λ

L7X 762 650 ± 50 0,5 maxi 14,5 mini 100 maxi 0,97 <λ<1,03 Sin plomo (95 RON)

(1) a 2.500 r.p.m., el CO debe ser de 0,3 % maxi.

* Para una temperatura del agua superior a 80 °C y tras un régimen estabilizado a 2.500 r.p.m. durante
30 segundos aproximadamente.
Control que hay que efectuar tras el retorno al ralentí.
** Para valores legislativos, ver especificación según país.
*** Súper sin plomo 98 RON recomendado.

Temperatura en °C (±
± 1°°) 0 20 40 80 90

Captador de temperatura del


aire
con coeficiente de temperatura 5.000 a 7.000 2.000 a 3.000 1.000 a 1.500 - -
negativo;
Resistencia en Ω

Captador de temperatura del


agua
con coeficiente de temperatura
- 6.150 a 6.350 2.630 a 2.690 624 a 632 455 a 460
negativo, conector de 2 vías
verde;
Resistencia en Ω

12A-1
MEZCLA CARBURADA
Características 12A
DESIGNACIÓN MARCA/TIPO INDICACIONES PARTICULARES

Calculador BOSCH/ME 7.4.6 128 vías

Inyección Secuencial multipunto regulada

Estática con seis bobinas superiores de bujías


Módulo de potencia integrado en el calculador
Dos captadores de picado
Par de apriete: 2 daN.m
Encendido
Orden de encendido: 1 - 6 - 3 - 5 - 2 - 4
Resistencia (bobina) = 0,8 Ω ± 0,2 a temperatura
ambiente
secundario Ω ± 1 kΩ
= 11 kΩ Ω

Captador de punto muerto


Resistencia vías 1-2: 375 Ω
superior

Separación: (no regulable)


Bujías BOSCH FGR 7 MQPE
Apriete: 2,5 a 3 daN.m

Montado en el lado superior derecho del depósito de


Filtro de gasolina carburante
Sustitución en la revisión general

Sumergida en el depósito
Bomba de alimentación BITRON Caudal: 80 l/h mínimo bajo una presión de 3,5 bares
regulada y bajo una tensión de 12 V

Regulador de presión PIERBURG Presión regulada 3,5 ± 0,2 bares

Amortiguador de pulsación BOSCH

Tensión: 12 V
Inyector electromagnético BOSCH
Resistencia: 14,5 ± 0,7 Ω a 20 °C

Caja mariposa BOSCH motorizada

Electroválvula del -
absorbedor de vapores de Tensión: 12 V (mando por relación cíclica
gasolina de apertura)

Resistencia 30 ± 5 Ω

Sonda de oxígeno - Tensión a 850 °C


recalentada Mezcla rica > 625 mV
Mezcla pobre: 0 a 80 mV
resistencia calefactante, vías 1-2: 2 a 15 Ω
Par de apriete: 4 a 6 daN.m

12A-2
MEZCLA CARBURADA
Caja mariposa 12A
Pares de apriete

tornillos de fijación caja mariposa en


el colector de admisión 0,8 a 1 daN.m

EXTRACCIÓN

Extraer el recipiente que se encuentra bajo el capot.

Desconectar la batería.

Desconectar el conector del cableado de la caja


mariposa (4).

Quitar los tornillos que fijan la caja mariposa y


después extraerla.

Nota:
La caja mariposa no se puede reparar.

REPOSICIÓN

Extraer: Sustituir la junta de goma.


– las dos abrazaderas que fijan la carcasa del filtro de
aire, Proceder en el sentido inverso de la extracción.
– en el tubo de aire (1), el tubo de reaspiración de los
vapores de aceite.

Desconectar el captador de temperatura del aire (2).

Aflojar la abrazadera que fija el tubo de aire.

Desconectar el tubo de aire de la caja mariposa.

Extraer el vaso de expansión del líquido de


refrigeración de la pantalla para-llamas y apartarlo.

Quitar el tubo de aire.

12A-3
MEZCLA CARBURADA
Caja mariposa 12A
CONEXIÓN

Conector de la caja mariposa

Vía Designación
1 Mando - motor
2 Masa captador potenciómetro
3 Alimentación + 5 V potenciómetro
4 Mando + motor
5 Señal potenciómetro pista 1
6 Señal potenciómetro pista 2

Conector del potenciómetro acelerador

Vía Designación
1 Masa potenciómetro pista 2
2 Masa potenciómetro pista 1
3 Señal potenciómetro pista 1
4 Alimentación potenciómetro pista 1
5 Alimentación potenciómetro pista 2
6 Señal potenciómetro pista 1

12A-4
MEZCLA CARBURADA
Colector de admisión 12A
Pares de apriete

tornillos de fijación del colector 0,8 a 1,0 daN.m


fijación del distribuidor 0,8 a 1,0 daN.m

EXTRACCIÓN

Extraer el recipiente que se encuentra bajo el capot.

Desconectar la batería.

Extraer la tapa del motor.

Aflojar la abrazadera que fija el tubo de aire (4) en la


caja mariposa.

Desconectar el vaso de expansión del líquido de


refrigeración de la pantalla para-llamas y apartarlo.

Desconectar:
– el conector (1) de la caja mariposa,
– el tubo del amplificador de frenado (2)
– el flexible de purga (3) del colector de admisión,
– el tubo de reaspiración de los vapores de aceite de
la caja mariposa.

12A-5
MEZCLA CARBURADA
Colector de admisión 12A

Desconectar el conector del captador de presión (8).

Desmontar los tornillos de fijación del colector y


después extraerlo.

12A-6
MEZCLA CARBURADA
Colector de admisión 12A
EXTRACCIÓN DEL CONJUNTO "REPARTIDOR DE ADMISIÓN DE AIRE -
RAMPA DE INYECCIÓN"

Desconectar las líneas de carburante de las rampas de inyección.


Extraer la rampa de plástico común a las dos rampas de gasolina.

ATENCIÓN
Verificar que las entradas de carburante en las rampas de inyección están
protegidas.

Quitar los tornillos que fijan la rampa en el colector de admisión superior.


Extraer con precaución cada rampa para evitar dañar las juntas.
Desconectar el cableado de los soportes en las rampas de inyección.
Extraer las rampas.
Desmontar el soporte del sistema de reaspiración de los vapores de aceite en
el colector de admisión inferior.
Aflojar y quitar los tornillos del colector superior y extraerlo.
Aflojar y quitar los tornillos del colector inferior en el orden preconizado a
continuación, prestando atención a las juntas de goma.

REPOSICIÓN

Sustituir las juntas.


Proceder en el sentido inverso de la extracción.

Nota:
Para la reposición del conjunto repartidor de llegada de aire - rampa de
inyección, consultar el capítulo 11, Junta de culata.

12A-7
MEZCLA CARBURADA
Admisión de aire 12A
CIRCUITO DE ADMISIÓN

1 Entrada de aire lateral del vehículo


2 Filtro de aire
3 Tubo de aire
4 Captador de temperatura del aire
5 Caja mariposa
6 Caja de aire superior
7 Colector de admisión superior
8 Colector de admisión inferior

12A-8
ALIMENTACIÓN DE 913A
CARBURANTE
Presión de alimentación 13A
CONTROL DE LA PRESIÓN DE ALIMENTACIÓN

Utillaje especializado indispensable

Mot. 1311-01 Maleta control presión de gasolina


Mot. 1311-08 Racores de derivación en "T"

Extraer la tapa de plástico superior de protección de la


tapa de culata.

Un racor rápido especialmente previsto para efectuar


las medidas de presión está implantado en el extremo
de la rampa de inyección.

Emplear el útil (Mot. 1311-08) para conectarse en este


racor. El útil (Mot. 1311-08) se encuentra en la maleta
del (Mot. 1311-01).

Empalmar el (Mot. 1311-08) en el manómetro


(0; + 10 bares) utilizando la maleta (Mot. 1311-01).

Poner la llave de contacto en "ON" para activar la


bomba de carburante.

Controlar la presión que debe ser de 3,5 ± 0,2 bares.

13A-1
1014A
ANTIPOLUCIÓN
Reaspiración de los vapores de gasolina 14A
ESQUEMA FUNCIONAL DEL CIRCUITO

1 Absorbedor de vapores de gasolina


2 Electroválvula
3 Motor
4 Colector de admisión
5 Caja mariposa
R Canalización que viene del depósito

14A-1
ANTIPOLUCIÓN
Reaspiración de los vapores de gasolina 14A
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO CONDICIÓN DE PURGA DEL ABSORBEDOR DE
VAPORES DE GASOLINA
La puesta en atmósfera del depósito se hace a través
del absorbedor de los vapores de gasolina. En regulación de riqueza, si la temperatura del agua
es superior a 60 °C, entonces la purga se efectúa
Los vapores de gasolina son retenidos al pasar por el durante un minuto, y después se prohíbe durante un
carbón activo contenido en el absorbedor. minuto. Así varias veces, después el tiempo de purga
pasa a ser de 5 minutos y 30 segundos para una
Para que los vapores de gasolina contenidos en el prohibición de purga siempre de un minuto.
absorbedor no se volatilicen en la atmósfera cuando
se abre el depósito, una válvula aísla el absorbedor Fuera de la regulación de riqueza, la purga se
del depósito cuando se quita el tapón. efectúa si es reconocida la posición pie a fondo.

Los vapores de gasolina contenidos en el absorbedor La relación cíclica de apertura de la electroválvula de


son eliminados y quemados por el motor. purga del absorbedor puede visualizarse mediante el
útil de diagnóstico.
Para hacerlo, se unen a través de una canalización el
absorbedor y el colector de admisión. En esta La electroválvula está cerrada para un valor leído
canalización está implantada una electroválvula que de 0 %.
autoriza la purga del absorbedor.

El principio de la electroválvula es ofrecer una


selección de paso variable (en función de la señal
RCO emitida por el calculador de inyección).

La variación de la selección de paso de los vapores de


gasolina en la electroválvula resulta del equilibrio
entre el campo magnético creado por la alimentación
del bobinado y el esfuerzo del muelle de recuperación
que asegura el cierre de la electroválvula.

14A-2
ANTIPOLUCIÓN
Reaspiración de los vapores de gasolina 14A
CONTROL DEL FUNCIONAMIENTO DE LA PURGA Verificar al ralentí, conectando un manómetro
DEL ABSORBEDOR DE VAPORES DE GASOLINA (- 3; + 3 bares) (Mot. 1311-01) en la salida (D) de la
electroválvula, que no hay depresión (del mismo
Un disfuncionamiento del sistema puede crear un modo, el valor de mando leído por el útil de
ralentí inestable o un calado del motor. diagnóstico sigue siendo mínimo: X = 0 %).
¿Hay una depresión?
Verificar la conformidad del Circuito (consultar los SÍ Con el contacto cortado y mediante una
esquemas funcionales). bomba de vacío, aplicar una depresión de
500 mbares en la electroválvula en (C).
Controlar el estado de las canalizaciones hasta el Ésta no debe variar más de 10 mbares
depósito. en 30 segundos. ¿La presión varía?

SÍ La electroválvula está defectuosa,


sustituirla. Además, hay que soplar
en el tubo que une la electroválvula al
absorbedor de vapores de gasolina
para eliminar eventuales trozos de
carbón activo.

NO Hay un problema eléctrico, verificar


el circuito.

NO En condiciones de purga (fuera de ralentí y


con motor caliente), se debe constatar un
aumento de la depresión (a la vez, se debe
constatar un aumento del valor en el útil de
diagnóstico).
Controlar la canalización de puesta en atmósfera del
depósito. Tras haber extraído el tapón del depósito,
aplicar mediante una bomba de vacío una depresión
en la canalización en (B). El hecho de que se pueda
mantener una depresión en este conducto muestra que
la válvula de prohibición de sobrellenado está bien
estanca.
1 Colector de admisión superior
2 Electroválvula de purga del absorbedor de Ahora bien, en cuanto se pone el tapón, la depresión
vapores de gasolina debe anularse rápidamente mostrando que el
3 Absorbedor de vapores de gasolina conducto no está obturado y que hay comunicación
4 Depósito con los volúmenes de desgaseado internos del
depósito.

14A-3
ANTIPOLUCIÓN
Reaspiración de los vapores de aceite 14A
PRESENTACIÓN DEL CIRCUITO

1 Culata delantera
2 Culata trasera
3 Motor
4 Caja mariposa
5 Colector de admisión
6 Conducto de entrada de aire de la caja mariposa
7 Canalización cubre culata delantera - decantador de aceite
8 Canalización cubre culata trasera - decantador de aceite
9 Decantador de aceite

A Circuito situado antes del cuerpo de mariposa


Este circuito se utiliza para media y fuerte carga. Los vapores son
aspirados por la depresión en la canalización de aire (6).

B Circuito después de la caja mariposa


Este circuito se utiliza para baja carga. Los vapores son aspirados por la
depresión reinante entre la mariposa y el motor.

14A-4
ARRANQUE 1016A
- CARGA
Alternador 16A
EXTRACCIÓN

Poner el vehículo en un elevador de dos columnas.

Extraer el recipiente que se encuentra bajo el capot.

Desconectar la batería.

Vaciar el circuito de aire acondicionado.

Extraer:
– el protector bajo el motor y las tapas del motor,
– la correa de accesorios (consultar el capítulo 07
"Tensión de la correa de accesorios" del manual
de reparación 348),
– la polea de la bomba de dirección asistida,
– el compresor de aire acondicionado,
– las conexiones eléctricas del alternador,
– el alternador.

REPOSICIÓN

Proceder en el sentido inverso de la extracción.

Llenar el circuito de aire acondicionado.

Controlar el correcto funcionamiento del conjunto.

16A-1
1117A
ENCENDIDO
Encendido estático 17A
El encendido está dirigido por el calculador de inyección.

El orden de encendido es 1 - 6 - 3 - 5 - 2 - 4.

PRESENTACIÓN

El sistema consta:
– del calculador de inyección (la etapa de potencia de encendido está integrada en el calculador),
– de seis bobinas de mando de las bujías,
– de seis bujías,
– de dos detectores de picado situados bajo los colectores de admisión.

17A-1
ENCENDIDO
Encendido estático 17A
BUJÍAS

Bosch FGR 7 MQPE

Separación: (no regulable)

Apriete: 2,5 a 3 daN.m.

CILINDROS DELANTEROS Y TRASEROS

Las bujías son desmontables tras haber extraído la tapa del motor y las
bobinas (1).

Apriete de las bobinas: 1,5 daN.m.

17A-2
117BINYECCIÓN GASOLINA
Particularidades 17B
PARTICULARIDADES DE LA INYECCIÓN ● Electroválvula de purga del absorbedor de vapores
MULTIPUNTO BOSCH de gasolina controlada por la Relación Cíclica de
Apertura (RCO) en función del funcionamiento del
● Calculador de 128 vías BOSCH ME7.4.6. motor.

● Inyección multipunto secuencial con mando de los ● Pilotaje del grupo motoventilador y del testigo de
inyectores uno por uno según el orden de encendido alerta de temperatura del agua en el cuadro de
(1-6-3-5-2-4). instrumentos por el calculador de inyección (función
de gestión centralizada de la temperatura del agua).
● Encendido estático de seis bobinas lápiz.
● Función antipercolación (mando de los grupos
● Testigo de inyección en el cuadro de instrumentos motoventiladores a velocidad lenta durante
funcional. 10 minutos máximo).

● Implantación de un testigo de inyección particular ● Configuración automática para el funcionamiento del


(testigo OBD "On Board Diagnostic" visualizable tras regulador - limitador de velocidad así como para el
el arranque del motor durante tres segundos. Su funcionamiento del acondicionador de aire.
presencia se debe al montaje del sistema de
diagnóstico OBD "On Board Diagnostic" (sistema ● Calculador de inyección que pilota el embrague del
multiplexado CAN). compresor de climatización.

● Precauciones particulares inherentes al ● Utilización de cuatro sondas de oxígeno colocadas


antiarranque: antes y después de los precatalizadores.
Implantación de un tipo de antiarranque de
3 a generación que implica un método particular para ● Decaladores del árbol de levas de admisión
la sustitución del calculador. activados por dos electroválvulas pilotadas por el
calculador en función del régimen del motor y de la
● Circuito de carburante sin retorno al depósito carga del motor.
(el regulador de presión se encuentra en el conjunto
"bomba - aforador")

● Régimen de ralentí:
– ralentí nominal 650 r.p.m. ± 50

● Régimen de ralentí corregido


en función: 720 r.p.m.
– del acondicionador de aire,
– del presostato de dirección
asistida,
– de la tensión de la batería,
● Régimen máximo: 7.200 r.p.m. ± 50

17B-1
INYECCIÓN GASOLINA
Función antiarranque 17B
Este vehículo está equipado con un sistema
antiarranque de 3 a generación, lo que implica un
método particular para la sustitución del calculador.

SUSTITUCIÓN DEL CALCULADOR DE INYECCIÓN

Consultar el capítulo 17, Inyección "Calculador"


para el método de extracción-reposición del
calculador.

Consultar el capítulo 82, "Antiarranque" para el


aprendizaje del código antiarranque.

Ver Notas Técnicas 3474A, 3560A y 3700A.

ATENCIÓN:
– El calculador de inyección conserva el código de
antiarranque a perpetuidad.
– El sistema no posee código de emergencia.
– Está prohibido realizar pruebas con los
calculadores prestados por el almacén de piezas
de recambio o de otro vehículo, que deban ser
restituidos después. Estos calculadores se
codifican definitivamente.

Si surgen problemas que pueden deberse a un


calculador defectuoso, consultar la nota NT 3700A
"FICHA DE DIAGNÓSTICO" o la nota que la sustituya.

17B-2
INYECCIÓN GASOLINA
Implantación de los elementos 17B

1 Filtro de aire 11 Rampa de inyección


2 Absorbedor de los vapores de gasolina 12 Captador de presión absoluta
3 Captador de temperatura del aire 13 Calculador de inyección
4 Captador de temperatura del agua 14 Caja mariposa motorizada
5 Captador de punto muerto superior 15 Electroválvula del absorbedor de los vapores de
6 Sondas de oxígeno (cuatro) gasolina
7 Captadores de picado (dos) 16 Relé y fusibles
8 Bobinas (seis)
9 Presostato de dirección asistida
10 Amortiguador de pulsaciones

17B-3
INYECCIÓN GASOLINA
Implantación de los elementos 17B

2 Absorbedor de los vapores de gasolina 4 Captador de temperatura del agua


7 Conectores de los captadores de picado

3 Captador de temperatura del aire


14 Mando caja mariposa memorizado 5 Captador de punto muerto superior

17B-4
INYECCIÓN GASOLINA
Implantación de los elementos 17B

6 Sonda de oxígeno (1 de 4); una en cada extremo 10 Amortiguador de pulsaciones


de los dos catalizadores primarios

12 Captador de presión
9 Presostato de dirección asistida

17B-5
INYECCIÓN GASOLINA
Implantación de los elementos 17B

Los relés siguientes están situados en el


13 Calculador de inyección
compartimento delantero:
27 Cajetín interfaz velocidad del vehículo
21 Funcionamiento de serie y en paralelo para el relé
del ventilador delantero (violeta)
22 Relé de la bomba de gasolina (amarillo)
23 Relé del testigo ABS (negro)
24 Relé del ventilador 1 (negro)
25 Relé del ventilador 2 (negro)
26 Relé del ventilador del habitáculo (violeta)

17 Relé del ventilador de admisión lateral (negro)


18 Relé de calentamiento de las sondas de oxígeno y
relé de las bobinas de encendido (violeta)
19 Relé de bloqueo calculador (amarillo)
20 Relé de mando del compresor de aire
acondicionado (negro)

28 Termocontacto temperatura bajo capot motor

17B-6
INYECCIÓN GASOLINA
Implantación de los elementos 17B

13 Sonda de oxígeno posterior (cilindros 5 Captadores de picado


delanteros)
14 Bobinas de encendido
16 Sonda de oxígeno anterior (cilindros
delanteros)

2 Electroválvulas del desfasador del árbol de


levas (dos)
12 Captadores de identificación del cilindro (dos)
15 Rampa de inyección
1 Amortiguador de pulsaciones

17B-7
INYECCIÓN GASOLINA
Implantación de los elementos 17B

3 Sonda de oxígeno anterior (cilindros traseros)


4 Captador de presión del colector
6 Sonda de oxígeno posterior (cilindros traseros)
7 Caja mariposa motorizada
11 Captador de temperatura del agua

17B-8
INYECCIÓN GASOLINA
Calculador 17B
EXTRACCIÓN REPOSICIÓN

El calculador de inyección está situado en la parte Proceder en el sentido inverso de la extracción.


trasera del vehículo.
Sustituir las tuercas de fijación del calculador.
Quitar el protector del motor.
Proceder al aprendizaje del código de antiarranque
Extraer el kit de levantamiento del vehículo (1). siguiendo el proceso descrito en el capítulo 82A,
Antiarranque.
Separar la moqueta.
Al poner el contacto, la caja mariposa debe efectuar
Extraer: un ciclo de aprendizaje de sus topes MÍNIMO y
– las fijaciones del calculador, MÁXIMO.
– el calculador.
Controlar mediante el útil de diagnóstico que este
aprendizaje se efectúe correctamente.

Si este aprendizaje no se efectúa, consultar el manual


de diagnóstico DIAG 4, Caja Mariposa.

ATENCIÓN:
Tras una extracción-reposición del calculador de
inyección, controlar el funcionamiento correcto del
regulador - limitador de velocidad (consultar el
capítulo 17B, Limitador - regulador de velocidad).

17B-9
INYECCIÓN GASOLINA
Calculador 17B
CONEXIÓN
Conector A gris
A3 --- ALIMENTACIÓN DEL CAPTADOR DE PRESIÓN DEL COLECTOR
B2 --- ALIMENTACIÓN MANDOS REGULADOR/LIMITADOR DE VELOCIDAD
B3 ← SEÑAL CAPTADOR DE PRESIÓN DEL COLECTOR
C3 --- MASA CAPTADOR DE PRESIÓN DEL COLECTOR
C4 --- ALIMENTACIÓN DEL CAPTADOR DE TEMPERATURA DEL AIRE
D1 ← SEÑAL CAPTADOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE
D2 --- ALIMENTACIÓN DEL CAPTADOR DE TEMPERATURA DEL AGUA
D3 ← SEÑAL CAPTADOR DE TEMPERATURA DEL AGUA
D4 ← SEÑAL CAPTADOR DE TEMPERATURA DEL AIRE
E1 ← SEÑAL SONDA DE OXÍGENO POSTERIOR CILINDROS TRASEROS
E2 ← SEÑAL SONDA DE OXÍGENO ANTERIOR CILINDROS TRASEROS
E3 ← SEÑAL SONDA DE OXÍGENO POSTERIOR CILINDROS
DELANTEROS
E4 ← SEÑAL SONDA DE OXÍGENO ANTERIOR CILINDROS DELANTEROS
F1 --- MASA SEÑAL SONDA DE OXÍGENO ANTERIOR CILINDROS
TRASEROS
F2 --- MASA SEÑAL SONDA DE OXÍGENO POSTERIOR CILINDROS
TRASEROS
F3 --- MASA SEÑAL SONDA DE OXÍGENO POSTERIOR CILINDROS
DELANTEROS
F4 --- MASA SEÑAL SONDA DE OXÍGENO ANTERIOR CILINDROS
DELANTEROS
G1 ← SEÑAL MANDOS REGULADOR - LIMITADOR DE VELOCIDAD
G2 → MANDO BOBINA DE ENCENDIDO CILINDRO 6
G3 → MANDO BOBINA DE ENCENDIDO CILINDRO 5
G4 → MANDO BOBINA DE ENCENDIDO CILINDRO 4
H1 --- MASA POTENCIA
H2 → MANDO BOBINA DE ENCENDIDO CILINDRO 1
H3 → MANDO BOBINA DE ENCENDIDO CILINDRO 3
H4 → MANDO BOBINA DE ENCENDIDO CILINDRO 2
A2 →← UNIÓN MULTIPLEXADA CAN L (MULTIPLEXADO)
C2 →← UNIÓN MULTIPLEXADA CAN H (MULTIPLEXADO)

Conector B marrón
A1 ← SEÑAL POTENCIÓMETRO DEL PEDAL (PISTA 1)
A2 ← SEÑAL POTENCIÓMETRO DEL PEDAL (PISTA 2)
A3 --- MASA POTENCIÓMETRO DEL PEDAL (PISTA 2)
B1 --- ALIMENTACIÓN POTENCIÓMETRO DEL PEDAL (PISTA 1)
B2 ← SEÑAL CONTACTOR DE STOP
B4 --- + DESPUÉS DE CONTACTO
C1 ← MANDO MARCHA - PARADA LIMITADOR DE VELOCIDAD
E3 ← SEÑAL PRESOSTATO DE DIRECCIÓN ASISTIDA
H1 --- ALIMENTACIÓN POTENCIÓMETRO DEL PEDAL (PISTA 2)
H2 →← DIAGNÓSTICO
J4 → MANDO RELÉ DEL GRUPO MOTOVENTILADOR DE VELOCIDAD
LENTA
K1 --- MASA POTENCIÓMETRO DEL PEDAL (PISTA 1)
K4 → MANDO RELÉ DEL GRUPO MOTOVENTILADOR DE VELOCIDAD
→ RÁPIDA
L1 ← MANDO MARCHA - PARADA REGULADOR DE VELOCIDAD
L4 --- MASA POTENCIA
M4 --- MASA POTENCIA
H3 →← UNIÓN MULTIPLEXADA CAN H CON UNIDAD CENTRAL DEL
HABITÁCULO
H4 →← UNIÓN MULTIPLEXADA CAN H CON UNIDAD CENTRAL DEL
HABITÁCULO

17B-10
INYECCIÓN GASOLINA
Calculador 17B
Conector C negro
A1 ← SEÑAL CAPTADOR DE PICADO CILINDROS DELANTEROS
A2 --- MASA CAPTADOR DE PICADO CILINDROS DELANTEROS
A3 ← SEÑAL CAPTADOR DE PICADO CILINDROS TRASEROS
A4 --- MASA CAPTADOR DE PICADO CILINDROS TRASEROS
B1 --- MASA CAPTADOR DEL ÁRBOL DE LEVAS CILINDROS DELANTEROS
Y TRASEROS
B2 --- ALIMENTACIÓN DEL CAPTADOR DEL ÁRBOL DE LEVAS CILINDROS
DELANTEROS Y TRASEROS
B3 ← SEÑAL POTENCIÓMETRO (PISTA 1) CAJA MARIPOSA MOTORIZADA
B4 ← SEÑAL POTENCIÓMETRO (PISTA 2) CAJA MARIPOSA MOTORIZADA
C1 ← SEÑAL CAPTADOR DEL ÁRBOL DE LEVAS CILINDROS
DELANTEROS
C2 ← SEÑAL CAPTADOR DEL ÁRBOL DE LEVAS CILINDROS TRASEROS
C3 --- MASA POTENCIÓMETROS (PISTAS 1 Y 2) CAJA MARIPOSA
MOTORIZADA
C4 --- ALIMENTACIÓN + 5 V POTENCIÓMETRO (PISTAS 1 Y 2) CAJA
MARIPOSA MOTORIZADA
E1 → MANDO RELÉ ACTUADOR
E2 ← SEÑAL CAPTADOR DE RÉGIMEN
E3 ← SEÑAL CAPTADOR DE RÉGIMEN
F1 → MANDO DECALADOR ÁRBOL DE LEVAS CILINDROS TRASEROS
F4 → MANDO ELECTROVÁLVULA PURGA DEL ABSORBEDOR DE
VAPORES DE GASOLINA
G1 → MANDO DECALADOR DEL ÁRBOL DE LEVAS CILINDROS
DELANTEROS
H4 --- ALIMENTACIÓN INYECTORES
J3 → MANDO INYECTOR 2
J4 → MANDO INYECTOR 4
K1 → MANDO INYECTOR 1
K2 → MANDO INYECTOR 6
K3 → MANDO INYECTOR 3
K4 → MANDO INYECTOR 5
L1 → MANDO CALENTAMIENTO DE LA SONDA DE OXÍGENO ANTERIOR
CILINDROS DELANTEROS
L2 → MANDO CALENTAMIENTO DE LA SONDA DE OXÍGENO POSTERIOR
CILINDROS DELANTEROS
L3 --- ALIMENTACIÓN + DESPUÉS DEL RELÉ
L4 → MANDO (-) MARIPOSA MOTORIZADA
M1 → MANDO CALENTAMIENTO DE LA SONDA DE OXÍGENO ANTERIOR
CILINDROS DELANTEROS TRASEROS
M2 → MANDO CALENTAMIENTO DE LA SONDA DE OXÍGENO POSTERIOR
CILINDROS TRASEROS
M3 → MANDO (+) MARIPOSA MOTORIZADA
M4 --- MASA POTENCIA

17B-11
INYECCIÓN GASOLINA
Esquema eléctrico 17B

17B-12
INYECCIÓN GASOLINA
Esquema eléctrico 17B
NOMENCLATURA DEL ESQUEMA ELÉCTRICO

104 Contactor de arranque


107 Batería
146 Captador de picado 1
147 Captador de presión atmosférica
149 Captador de punto muerto superior
160 Contactor de stop
193 Inyector 1
194 Inyector 2
195 Inyector 3
196 Inyector 4
197 Inyector 5
198 Inyector 6
224 Presostato de dirección asistida
225 Toma de diagnóstico
236 Relé de la bomba de carburante
238 Relé de bloqueo de inyección
242 Sonda de oxígeno posterior
244 Captador temperatura del agua inyección
272 Captador temperatura del aire inyección
278 Captador de picado 2
371 Absorbedor de vapores de gasolina
597 Caja de fusibles motor y relés
645 Unidad Central del Habitáculo
675 Contactor pedal del embrague
688 Sonda nivel y captador de temperatura del aceite
777 Platina de fusibles de alimentación de potencia
791 Bobina de encendido cilindro 1
792 Bobina de encendido cilindro 2
793 Bobina de encendido cilindro 3
794 Bobina de encendido cilindro 4
795 Bobina de encendido cilindro 5
796 Bobina de encendido cilindro 6
887 Sonda de oxígeno anterior
921 Potenciómetro acelerador
1047 Relé de inyección
1076 Caja mariposa motorizada
1134 Captador del árbol de levas banco A
1135 Captador del árbol de levas banco B
1136 Decalador del árbol de levas banco A
1137 Decalador del árbol de levas banco B
1138 Sonda de oxígeno posterior banco B
1139 Sonda de oxígeno anterior banco B

EMPALMES

R2 Conector de 33 vías cableado cuadro de instrumentos hacia cableado


trasero
R37 Motor - inyección
R107 Tablero de bordo - Parte delantera del motor
R110 Conector de 38 vías hacia el cableado del motor
R290 Conector de 10 vías hacia el cableado del motor
R312 Monobloque habitáculo - trasero izquierdo

17B-13
INYECCIÓN GASOLINA
Testigo fallo inyección 17B
PRINCIPIO DE ENCENDIDO DEL TESTIGO DE
FALLO DE LA INYECCIÓN EN EL CUADRO DE
INSTRUMENTOS

● Vehículo con sistema antiarranque desactivado

Al poner el contacto, el testigo de inyección se


enciende fijo 3 segundos y después se apaga.

Al descondenar las puertas, el testigo antiarranque


rojo, anteriormente intermitente, se apaga. Al poner
el contacto, se enciende fijo 3 segundos y después
se apaga.

● Vehículo con sistema antiarranque activo

Al poner el contacto, el calculador no identifica el


código e impide el arranque. El testigo de inyección
se enciende fijo 3 segundos y después se apaga.

Antes de poner el contacto, el testigo rojo del


antiarranque parpadea. Al poner el contacto, este
mismo testigo parpadea a una frecuencia dos veces
más rápida.

Si se detecta un fallo del sistema antiarranque con


el motor girando, entonces el testigo de inyección
parpadea en la horquilla de utilización que va del
ralentí a las 1.500 r.p.m. aproximadamente.

● Fallo de un componente del sistema de inyección

Fallos que provocan el encendido del testigo de


inyección:
– incidente en el potenciómetro de la caja mariposa,
– incidente en el potenciómetro del pedal del
acelerador.

ATENCIÓN
Para información, y en general, aproximadamente el
60 % de las averías detectadas tienen su origen en
las conexiones.
Antes de sustituir piezas, asegurarse del buen
estado de las conexiones de los elementos que
pueden presentar un fallo.

17B-14
INYECCIÓN GASOLINA
Particularidades del sistema "On Board Diagnostic" 17B
Este vehículo está equipado con el sistema de
Nota:
diagnóstico O.B.D (On Board Diagnostic o diagnóstico
Todas las averías eléctricas que hacen que se
a bordo) que se caracteriza por el encendido de un
supere el umbral de contaminación provocan un
testigo en el cuadro de instrumentos (el testigo O.B.D)
encendido del testigo O.B.D.
cuando se detecta una anomalía que provoca una
contaminación excesiva. Este testigo indica al
conductor que hay que reparar el vehículo. Los diagnósticos funcionales que el O.B.D tiene
en cuenta son:
Esta nueva estrategia de diagnóstico del calculador – el diagnóstico de los rateos de combustión que
funciona de la siguiente manera: destruyen el catalizador,
– el diagnóstico de los rateos de combustión
Tan sólo el diagnóstico de los rateos de combustión se contaminantes,
efectúa en continuo. Los otros órganos de – el diagnóstico de las sondas de oxígeno anterior y
anticontaminación son comprobados una sola vez posterior,
cuando se circula (el diagnóstico no es permanente). – el diagnóstico del catalizador.
Sin embargo, estas secuencias de test no siempre
tienen lugar. El vehículo debe circular en ciertas Nota:
condiciones para que se puedan efectuar: Los diagnósticos de los rateos de combustión
– condiciones de temperatura, predominan sobre los otros diagnósticos. Se
– condiciones de velocidad (umbral, estabilidad...), efectúan prácticamente de continuo nada más
– temporización inicial, alcanzar las condiciones de circulación.
– condiciones del motor (presión del colector,
Régimen, ángulo mariposa...).
ATENCIÓN:
El gestor O.B.D viene a complementar la gestión de Al final de cada test, no cortar el contacto antes
las averías eléctricas tradicionales. Para responder a de leer el resultado en el útil de diagnóstico. Un
esta norma, las necesidades son: corte del contacto provoca una mala
– encender (o hacer parpadear para algunas averías) interpretación de los resultados y una pérdida
el testigo O.B.D, de la información "diagnóstico efectuado".
– memorizar los fallos O.B.D.

CONSECUENCIA PARA EL DIAGNÓSTICO Y PARA


LA REPARACIÓN

Hay que prestar una atención particular durante las


intervenciones en el vehículo para evitar un encendido
del testigo O.B.D. tras la restitución del vehículo al
cliente.
Puede que algunos fallos aparezcan sólo circulando,
cuando los adaptativos estén aprendidos:
es imperativo pues validar la reparación.
Por otra parte, la complejidad del sistema impone
preguntar al cliente sobre las condiciones que han
provocado el encendido del testigo. Estas
informaciones permitirán diagnosticar más
rápidamente los fallos. El contexto de aparición del
fallo es registrado en la memoria del calculador.

17B-15
INYECCIÓN GASOLINA
Particularidades del sistema "On Board Diagnostic" 17B
CONDICIONES DE ENCENDIDO DEL TESTIGO "ON
BOARD DIAGNÓSTICO"

● AVERÍA ELÉCTRICA

Encendido fijo del testigo tras varias detecciones de


averías consecutivas (en función del órgano).

● ÍNDICE DE RATEOS DE ENCENDIDO


DESTRUCTOR DEL CATALIZADOR

Encendido inmediato e intermitencia del testigo.

● FALLO DEL CATALIZADOR, SONDA DE


OXÍGENO, RATEOS DE POLUCIÓN

Encendido del testigo tras tres detecciones de


averías consecutivas.

ATENCIÓN
El diagnóstico del catalizador y de la sonda de
oxígeno anterior son secuenciales, tienen lugar:
– una vez durante el rodaje (duran unos segundos
por test),
– solamente en algunas condiciones de circulación
particulares.

Circulando, es posible que algunas funciones no sean


diagnosticadas (por ejemplo, en un embotellamiento).

⇒Encendido del testigo


Si se detecta la misma avería "On Board
Diagnostic" circulando tres veces consecutivas o
avería eléctrica.

⇒Intermitencia del testigo


Si se detectan rateos de combustión que provocan
la destrucción del catalizador.

⇒Apagado del testigo


Si la avería "On Board Diagnostic" no reaparece al
circular tres veces consecutivas, el testigo se apaga
(pero queda memorizada en el calculador de
inyección).
Para poner a cero la avería memorizada en el
calculador sin útil de diagnóstico, la avería no debe
ser detectada durante 40 tests consecutivos.

OBSERVACIÓN: la no detección por segunda vez de


la avería puede deberse:
– al carácter fugitivo de la avería,
– al tipo de circulación del cliente, quien no siempre
circula en las condiciones de detección de la avería.

17B-16
INYECCIÓN GASOLINA
Particularidades del sistema "On Board Diagnostic" 17B
CONDICIONES DE DIAGNÓSTICO

Para obtener un funcionamiento correcto del sistema


de diagnóstico OBD (On Board Diagnostic), no debe
haber ninguna avería eléctrica presente en el sistema
de inyección, aunque no haya encendido del testigo
OBD.

Cuando los diagnósticos del catalizador y de la sonda


de oxígeno están en curso, la purga del absorbedor de
los vapores de gasolina se cierra y los adaptativos se
bloquean en su último valor.

LÓGICA DE REALIZACIÓN DE LOS TESTS

● Solucionar todas las averías eléctricas


● borrar todas las averías
● efectuar todos los aprendizajes de inyección
● controlar el sistema de diagnóstico OBD

INICIALIZACIÓN COMPLETA DEL OBD

– borrado de los fallos memorizados


– borrado de los fallos OBD
– borrado de los aprendizajes.

APRENDIZAJES NECESARIOS PARA LOS


DIAGNÓSTICOS "ON BOARD DIAGNÓSTICO"

Aprendizaje corona dentada del motor


El aprendizaje corona dentada del motor se hace en
automático y no se puede efectuar con el útil de
diagnóstico.

Aprendizaje adaptativo de riqueza


Para efectuar este aprendizaje, circular con el vehículo
respetando las zonas del ángulo de apertura de la
mariposa y el régimen estipulados en el capítulo
Inyección: Corrección adaptativa de riqueza.

17B-17
INYECCIÓN GASOLINA
Diagnóstico de detección de los rateos de combustión 17B
El objetivo de la detección de los rateos de
combustión es detectar un disfuncionamiento que
destruiría el catalizador y que haría que se
sobrepasase el nivel de emisiones de contaminantes
(umbral O.B.D.).

El diagnóstico puede detectar:


– suciedad o bujía ahogada,
– suciedad o deriva del caudal de los inyectores,
– un disfuncionamiento del sistema de alimentación
(regulador de presión, bomba de gasolina,...),
– una mala conexión de los circuitos de gasolina y de
inyección,
– un disfuncionamiento de las bobinas de encendido.

El diagnóstico se realiza midiendo las variaciones de


velocidad instantáneas de rotación del motor.
La observación de una caída de par permite el
reconocimiento de las malas combustiones.
Este diagnóstico es casi continuo en el conjunto del
tiempo de circulación.

Este diagnóstico permite detectar dos tipos de fallo:


– los rateos de combustión que provocan la
destrucción del catalizador. Provocan un encendido
intermitente e inmediato del testigo O.B.D.
– los rateos de combustión contaminantes que hacen
que se supere el umbral de contaminación
"On Board Diagnostic". Provocan un encendido del
testigo O.B.D. si la detección tiene lugar tras haber
circulado tres veces consecutivas.

ATENCIÓN
Al final de cada test, no cortar el contacto antes
de leer el resultado en el útil de diagnóstico. Un
corte del contacto provoca una mala
interpretación de los resultados y una pérdida
de la información "diagnóstico efectuado".

CONFIRMACIÓN DE LA REPARACIÓN

– Rateos de combustión contaminantes


No se detecta avería
– Rateos de combustión destructores
No se detecta avería

Si tras el test, el diagnóstico ha detectado rateos


de combustión, consultar el método de
diagnóstico asociado a este síntoma.

17B-18
INYECCIÓN GASOLINA
Diagnóstico del catalizador 17B
El objetivo del diagnóstico del catalizador es detectar CONFIRMACIÓN DE LA REPARACIÓN
un disfuncionamiento que haría que se sobrepasara el
umbral "On Board Diagnostic" por las emisiones de – "Diagnóstico On Board Diagnostic catalizador:
los contaminantes. efectuado" ACTIVO
– "Avería funcional del catalizador" INACTIVO
La capacidad de almacenado de oxígeno del
catalizador es el indicador de su estado. Cuando el
catalizador envejece, su capacidad de almacenado de Si el útil de diagnóstico indica "On Board Diagnostic:
oxígeno disminuye a la vez que su capacidad para no efectuado...ACTIVO", entonces el ciclo de control
tratar los gases contaminantes. no ha sido efectuado correctamente. En este caso,
repetir el ciclo teniendo la precaución de respetar las
condiciones de detección.
CONDICIONES DE ENTRADA EN DIAGNÓSTICO
Si tras el test, el útil de diagnóstico ha detectado
El diagnóstico del catalizador sólo se podrá efectuar si "Avería funcional del catalizador...ACTIVO" o
se cumplen y mantienen las condiciones preliminares "Validación de la reparación del
a la puesta del contacto. catalizador...2.DEF", consultar el método de
– no hay avería eléctrica, diagnóstico asociado a este síntoma.
– no se ha detectado rateo de combustión,
– se han efectuado los aprendizajes,
– bucle principal y doble bucle activos,
– régimen del motor leído en el útil de diagnóstico
comprendido entre 1.120 y 1.840 r.p.m.
– debe efectuarse el diagnóstico de las cuatro sondas
de oxígeno.

DETECCIÓN DE AVERÍA

El diagnóstico se efectúa en un umbral estabilizado


entre 20 % y 30 % de carga y Régimen comprendido
entre 1.120 y 1.840 r.p.m. Cuando se cumplen las
condiciones de entrada en diagnóstico, se aplican
unos impulsos de excitación de riqueza, lo que tiene
por efecto enviar bocanadas de oxígeno al catalizador.
Si el catalizador está en buen estado, absorberá el
oxígeno y la tensión de la sonda de oxígeno posterior
permanecerá en un valor medio. Si está desgastado,
rechazará el oxígeno y la sonda de oxígeno se
moverá. La tensión de la sonda de oxígeno oscilará.
El testigo "On Board Diagnostic" se encenderá
cuando se haya circulado tres veces.
El diagnóstico del catalizador dura 60 segundos.

ATENCIÓN
Al final de cada test, no cortar el contacto antes
de leer el resultado en el útil de diagnóstico.
Un corte del contacto provoca una mala
interpretación de los resultados y una pérdida
de la información "diagnóstico efectuado".

17B-19
INYECCIÓN GASOLINA
Diagnóstico de las sondas de oxígeno 17B
El objetivo del diagnóstico de las sondas de oxígeno CONFIRMACIÓN DE LA REPARACIÓN
es detectar un disfuncionamiento que haría que se
sobrepasara el umbral "On Board Diagnostic" por las – "Diagnóstico On Board Diagnostic sonda de
emisiones de los contaminantes. oxígeno: efectuado" ACTIVO
– "Avería funcional sonda de oxígeno" INACTIVO
Las posibles degradaciones de la sonda de oxígeno – "Validación de la reparación de la sonda de oxígeno"
anterior son de dos tipos: BIEN
– una degradación mecánica del componente eléctrico
(rotura, corte de cable) que se traduce por una
avería eléctrica. Si el útil de diagnóstico indica "On Board Diagnostic
– Una degradación química del componente que sonda de oxígeno: no efectuado...ACTIVO" o
genera una ralentización del tiempo de respuesta de "Validación de la reparación de la sonda de oxígeno...
la sonda, y por lo tanto un aumento de su período de 1.DEF", el ciclo de control no ha sido efectuado
basculamiento. correctamente. En este caso, repetir el ciclo teniendo
la precaución de respetar las condiciones de
detección.
Cuando las condiciones de prueba se han cumplido,
se halla la media de los períodos de la sonda Si tras el test, el útil de diagnóstico ha detectado
obtenida, retirando los efectos parásitos, y se "Avería funcional del catalizador...ACTIVO" o
compara con un período medio de umbral "On Board "Validación de la reparación de la sonda de
Diagnostic". oxígeno...2.DEF", consultar el método de
diagnóstico asociado a este síntoma.
CONDICIONES DEL TEST

El diagnóstico de la sonda de oxígeno anterior sólo se


podrá efectuar si se cumplen y mantienen las
condiciones preliminares a la puesta del contacto.
– no se detecta ninguna avería eléctrica,
– se han efectuado los aprendizajes,
– no se han detectado rateos de combustión,
– temperatura del agua superior a 40 ˚C,
– régimen del motor medio comprendido entre 650 y
6.200 r.p.m.,
– entre una carga motor comprendida entre 20 % y
30 %,
– todas las velocidades.

DETECCIÓN DE AVERÍA

El diagnóstico se hace en modo de utilización cliente,


según las condiciones descritas anteriormente. El
calculador da la consigna "Diagnóstico sonda de
oxígeno: hecho".

ATENCIÓN
Al final de cada test, no cortar el contacto antes
de leer el resultado en el útil de diagnóstico. Un
corte del contacto provoca una mala
interpretación de los resultados y una pérdida
de la información "diagnóstico efectuado".

17B-20
INYECCIÓN GASOLINA
Corrección adaptativa de riqueza 17B
PRINCIPIO INTERPRETACIÓN DE LOS VALORES
RECOGIDOS DURANTE UNA PRUEBA EN
En fase de ciclado, la regulación de riqueza (PR035) CARRETERA
corrige el tiempo de inyección para obtener una
dosificación lo más cercana posible a la riqueza 1. El En caso de falta de gasolina, la regulación de riqueza
valor de corrección está próximo a 1, con tope de 0,75 (en PR035) aumenta para obtener la riqueza más
y 1,25. cercana al 1 y la corrección adaptativa de riqueza
La corrección adaptativa de riqueza permite desplazar aumenta hasta que la corrección de riqueza vuelva a
la cartografía de inyección para volver a centrar la oscilar alrededor del 1. En caso de exceso de
regulación de riqueza en 1. El valor de corrección al carburante, el razonamiento es inverso.
ralentí está cerca del 0 con tope de - 11 % y + 11 %.
Las correcciones adaptativas toman 1 y 0 como valor
medio tras la inicialización (borrado de la memoria) y
tienen valores de tope:

Corrección de riqueza 0,75 ≤ PR 035 ≤ 1,25

Adaptativo riqueza
0,75 ≤ PR 185 y 186 ≤ 1,25
funcionamiento
Adaptativo riqueza
-11 % ≤ PR 125 ≤ 11 %
ralentí

Condiciones:
– con el motor caliente (temperatura del agua superior
a 70 °C y temperatura del aire inferior a 55 °C),
– desconectar el absorbedor de vapores de gasolina
por la electroválvula o taponar el tubo de llegada al
motor,
– no sobrepasar un ángulo de apertura de mariposa
respecto a un régimen del motor (ver cuadro).

Zona de presión que hay explorar durante la


prueba

Régimen del motor en Inferior a Superior a


r.p.m. 800 r.p.m. 1.200 r.p.m.

Valor de ángulo de
apertura de
60 % 70 %
mariposa que no
hay que sobrepasar

Después de esta prueba, las correcciones son


operacionales.
Habrá que proseguir la prueba, circulando en
conducción normal, suave y variada sobre una
distancia de 5 a 10 kilómetros.
Anotar, después de esta prueba, los valores de los
adaptativos. Inicialmente en 1 y 0, deben haber
cambiado. Si no es así, repetir las anotaciones
prestando atención para respetar las condiciones de la
prueba.

17B-21
INYECCIÓN GASOLINA
Estrategia inyección - Acondicionador de aire 17B
EL COMPRESOR ES DEL TIPO DE CILINDRADA ESTRATEGIA DE PUESTA EN MARCHA DEL
VARIABLE COMPRESOR

En ciertas fases de funcionamiento, el calculador de


UNIÓN ACONDICIONADOR DE AIRE - inyección impide el funcionamiento del compresor.
CALCULADOR DE INYECCIÓN

El calculador de inyección controla la autorización de Estrategia de arranque del motor


embrague del compresor, teniendo en cuenta la El funcionamiento del compresor queda inhibido
potencia absorbida por el compresor y la presión del después de arrancar el motor durante 10 segundos.
fluido refrigerante en el circuito.
Estrategia de protección térmica
Las informaciones utilizadas para la función El compresor no embraga en caso de que la
acondicionador de aire se intercambian en la Red temperatura del agua sea superior a 115 °C.
Multiplexada:
– vía B H3 unión multiplexada CAN H (Habitáculo), GESTIÓN DEL RÉGIMEN DEL RALENTÍ MOTOR:
– vía B H4 unión multiplexada CAN L (Habitáculo). – Compresor embragado: 700 ± 50 r.p.m..

Cuando se acciona el interruptor del acondicionador


de aire, el cuadro de mando del acondicionador de
aire solicita la autorización de embrague del
compresor. El calculador de inyección autoriza o no el
embrague del compresor, pilota el grupo
motoventilador y adopta un régimen de ralentí
acelerado. Este régimen es de 700 r.p.m.

ATENCIÓN
Los valores de presión del fluido refrigerante y de
potencia absorbida nunca son iguales a cero,
cualquiera que sea el estado del compresor,
activado o no.

17B-22
INYECCIÓN GASOLINA
Corrección del régimen de ralentí 17B
CORRECCIÓN DEL RÉGIMEN DE RALENTÍ EN FUNCIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA

Temperatura (°°C) -30° 20° 35° 75° 100° 120°

r.p.m. 1100 1000 950 650 650 800

CORRECCIÓN ELÉCTRICA EN FUNCIÓN DE LA CORRECCIÓN DEL RÉGIMEN DE RALENTÍ EN


TENSIÓN DE LA BATERÍA Y DEL NIVEL CASO DE FALLO DE LA CAJA MARIPOSA
ELÉCTRICO MOTORIZADA

Esta corrección tiene como objetivo compensar la En caso de fallo en los dos potenciómetros de
bajada de tensión debida a la puesta en marcha de un posición de la mariposa, la caja mariposa pasa a
consumidor cuando la batería tiene poca carga. "Limp-Home" (tope mecánico de la caja mariposa)
Comienza cuando la tensión desciende por debajo de El régimen del motor es entonces de 900 y
12 V y puede alcanzar como máximo un régimen de 1.400 r.p.m.
800 r.p.m. en caliente.

CORRECCIÓN ADAPTATIVA DEL RÉGIMEN DE


UNIÓN PRESOSTATO DE DIRECCIÓN ASISTIDA - RALENTÍ
CALCULADOR DE INYECCIÓN
Existe una corrección adaptativa del régimen de
El calculador de inyección recibe una información del ralentí pero el útil de diagnóstico no interpreta esta
presostato de dirección asistida y para compensar función.
esta absorción de energía, puede aumentar el
régimen de ralentí.
el régimen de ralentí alcanza 720 r.p.m. si la velocidad
del vehículo es inferior a 5 km/h.

La información eléctrica llega a la vía E3 del conector


B del calculador de inyección.

ATENCIÓN
Verificar, en cada mantenimiento del vehículo, el
correcto funcionamiento del presostato
mediante el útil de diagnóstico.

CORRECCIÓN DEL RÉGIMEN DE RALENTÍ EN


CASO DE FALLO DEL POTENCIÓMETRO DEL
PEDAL DEL ACELERADOR

En caso de fallo en los dos potenciómetros de


posición del pedal del acelerador, entonces el régimen
del motor alcanza aproximadamente las 1.200 r.p.m.

17B-23
INYECCIÓN GASOLINA
Regulación de riqueza 17B
El motor que funciona con el calculador TENSIÓN DE LA SONDA POSTERIOR
"BOSCH ME7.4.6" está equipado con dos sondas de
oxígeno por fila de cilindros denominadas sonda Lectura del parámetro: "tensión de la sonda de
anterior y sonda posterior. oxígeno posterior" en el útil de diagnóstico: el valor
leído representa la tensión suministrada al calculador
por la sonda de oxígeno, situada después del
CALENTAMIENTO DE LAS SONDAS catalizador. Viene expresada en milivoltios.

El calentamiento de las sondas de oxígeno está Esta sonda tiene por función diagnosticar el
pilotado por el calculador si: catalizador y efectuar un segundo control más preciso
– la tensión es inferior a 15 V, de la riqueza (bucle de regulación lenta). Esta función
– tras una temporización de arranque de 4 segundos. sólo se activa pasado cierto tiempo de funcionamiento
del motor.
El calentamiento de las sondas de oxígeno se detiene
si: Cuando el motor hace el ciclo, la tensión debe variar
– regulado en función de la temperatura, para dentro de una horquilla de 600 mV ± 100. Al
mantener la temperatura en 750 ˚C. desacelerar, la tensión debe ser inferior a 200 mV.

No hay que tener en cuenta la tensión leída en el útil


TENSIÓN DE LA SONDA ANTERIOR de diagnóstico al ralentí.

Lectura del parámetro:"tensión de la sonda anterior"


en el útil de diagnóstico:el valor leído representa la
tensión suministrada al calculador por la sonda de
oxígeno colocada antes del catalizador. Viene
expresada en milivoltios. Cuando el motor hace el
ciclo, la tensión debe oscilar rápidamente entre dos
valores:
– 100 mV ± 100 para una mezcla pobre,
– 800 mV ± 100 para una mezcla rica.

Cuanto menor sea la diferencia entre el mínimo y el


máximo, peor será la información de la sonda (esta
diferencia es generalmente de 500 mV como mínimo).

Nota:
En caso de pequeña diferencia, verificar el
calentamiento de la sonda.

17B-24
INYECCIÓN GASOLINA
Regulación de riqueza 17B
CORRECCIÓN DE RIQUEZA MODO DEGRADADO EN CASO DE AVERÍA DE LA
SONDA DE OXÍGENO
El valor leído en el útil de diagnóstico en el parámetro:
"corrección de riqueza" representa la media de las Cuando la tensión suministrada por la sonda de
correcciones de riqueza aportadas por el calculador, oxígeno es incorrecta (que varía muy poco o nada) en
en función de la riqueza de la mezcla carburada vista regulación de riqueza, el calculador sólo pasará al
por la sonda de oxígeno, colocada antes del modo degradado si la avería es reconocida como
catalizador, (la sonda de oxígeno analiza en realidad presente durante 3 minutos. Solamente en este caso
el contenido de oxígeno de los gases de escape). se memorizará la avería. En este caso el parámetro
"corrección de riqueza" es 1.
El valor de corrección tiene como punto medio 1 :
– valor inferior a 1: demanda de empobrecimiento, Cuando se detecta una avería presente de la sonda
– valor superior a 1: demanda de enriquecimiento. de oxígeno y si la avería ya se había memorizado, se
pasará directamente al bucle abierto.

ENTRADA EN REGULACIÓN DE RIQUEZA

La entrada en regulación de riqueza se hace efectiva


tras una temporización inicial cualquiera que sea la
temperatura del agua.

La temporización inicial puede variar entre 0 y


70 segundos.

Fase de no-ciclado (no hay bucle)

Cuando se está en regulación de riqueza, las fases de


funcionamiento durante las cuales el calculador no
tiene en cuenta el valor de la tensión de la sonda, son:
– en pie a fondo,
– en fuerte aceleración,
– al desacelerar con corte de inyección,
– en caso de avería de la sonda de oxígeno.

17B-25
INYECCIÓN GASOLINA
Potenciómetro del acelerador 17B
GENERALIDADES CONEXIÓN

El potenciómetro del pedal del acelerador es solidario


del pedal del acelerador. Su sustitución conlleva la
sustitución del pedal del acelerador.

Existen dos tipos de pedales: con o sin punto duro.

Estos vehículos equipados con el regulador / limitador


de velocidad, poseen un pedal del acelerador con un
punto duro al final de la carrera (Kick-down).

Este punto duro sirve para salir de la función limitación


de velocidad cuando el conductor tenga que aumentar
su velocidad.

EXTRACCIÓN

Desconectar:
– de la batería,
– el conector del pedal del acelerador.

Extraer:
– los tres tornillos de fijación del pedal, Vía Designación
– el pedal.
1 Masa pista 2
2 Masa pista 1
REPOSICIÓN
3 Señal pista 1
Montar en el sentido inverso de la extracción. 4 Alimentación pista 1
5 Alimentación pista 2
6 Señal pista 2

Nota:
Un fallo en el potenciómetro de posición del pedal
del acelerador provoca un régimen de ralentí o de
funcionamiento modificado (consultar el
capítulo 17B, Corrección del régimen de ralentí).

17B-26
INYECCIÓN GASOLINA
Caja mariposa motorizada 17B
CAJA MARIPOSA MOTORIZADA ● Modo Limp-home mecánico: este modo reagrupa
las averías que tienen como consecuencia la pérdida
La caja mariposa motorizada permite asegurar las de control de la dependencia de la mariposa (ya no
funciones de regulación del ralentí y de modulación se puede activar la mariposa).
del llenado de aire del motor. Consta de un motor En este caso la mariposa se encuentra en posición
eléctrico y de dos potenciómetros de posición de de reposo mecánico, el calculador de inyección
mariposa. limita el régimen por corte de la inyección.

Cuando el motor está al ralentí, la posición de la


Nota:
mariposa se fija en función de la consigna de ralentí.
Cada uno de estos modos conduce al encendido del
Esta consigna tiene en cuenta los consumidores
testigo de fallo de la inyección en el cuadro de
importantes (aire acondicionado) y las condiciones de
instrumentos.
funcionamiento (temperatura del aire y del agua).

Cuando el conductor actúa en el pedal del acelerador,


su solicitud se traduce en una demanda de par que
provoca una apertura de la mariposa y un avance al
encendido.

Para suprimir los tirones, facilitar la introducción de las


marchas y las funciones de seguridad, la caja
mariposa permite modular el par del motor.

MODOS DEGRADADOS DE LA CAJA MARIPOSA


MOTORIZADA

Hay tres tipos de modos degradados de la caja


mariposa motorizada.

● Modo limitación de prestación: este modo


reagrupa las averías de tipo eléctrico para las que
existe una solución de emergencia viable para el
sistema de inyección (pérdida de una de las dos
pistas del pedal o de la caja mariposa).
Este modo provoca una limitación de las
aceleraciones y limita la apertura máxima de la
mariposa.

● Modo pérdida de la voluntad del conductor: este


modo se denomina también "Limp-Home
eléctrico". Este modo se aplica cuando se ha
perdido totalmente la información pedal del
acelerador, aunque el calculador de inyección siga
controlando el llenado de aire del motor (la
asistencia de la mariposa sigue siendo operacional).
En este modo, el calculador de inyección impone un
régimen del motor dado para cada relación de la caja
e impone el régimen de ralentí al pisar el pedal del
freno.

17B-27
INYECCIÓN GASOLINA
Gestión centralizada de la temperatura del agua (GCTE) 17B
El grupo motoventilador está pilotado por el calculador FUNCIONAMIENTO DE LOS GRUPOS
de inyección. MOTOVENTILADORES DELANTEROS

FUNCIÓN ANTIPERCOLACIÓN – el grupo motoventilador es activado a velocidad lenta


si la temperatura del agua sobrepasa los 99 ˚C y se
El sistema de antipercolación es activado por el corta si la temperatura desciende por debajo de los
calculador de inyección. 96 ˚C.
– el grupo motoventilador es activado en velocidad
La información de la temperatura del agua utilizada es rápida si la temperatura del agua sobrepasa 102 ˚C
la del sistema de inyección. y se corta si la temperatura desciende por debajo de
los 99 ˚C.
Tras haber cortado el contacto, el sistema entra en
modo de vigilancia. Si la temperatura del agua FUNCIONAMIENTO DEL TESTIGO DE
sobrepasa el umbral de 102 ˚C durante los TEMPERATURA
10 minutos que siguen a la parada del motor, la
velocidad lenta del grupo motoventilador delantero El testigo de temperatura se enciende si la
está pilotada. temperatura del agua sobrepasa los 118 ˚C y se
apaga cuando la temperatura desciende por debajo
Si la temperatura del agua desciende por debajo de de 115 ˚C.
95 ˚C, el relé del grupo motoventilador delantero se
corta. El grupo motoventilador no puede ser activado
durante más de 10 minutos.

Igualmente, si la temperatura en el compartimiento del


motor es superior a 70 ˚C ± 10 tras la parada del
motor, los ventiladores traseros se activan.

17B-28
INYECCIÓN GASOLINA
Desfasador del árbol de levas 17B
Los desfasadores del árbol de levas están situados en
los árboles de levas de admisión. Su función es
modificar el calado de la distribución.

Están pilotados (de forma todo o nada) por el


calculador de inyección vía dos electroválvulas
situadas en la tapa de la culata.

Las electroválvulas autorizan el paso del aceite para


pilotar los desfasadores en función del funcionamiento
del motor:
– si la temperatura del líquido de refrigeración es
superior a - 10 °C,
– durante la fase de recalentamiento de los
catalizadores, es decir, justo después de arrancar el
motor con una temperatura del líquido de
refrigeración comprendida entre - 10 ˚C y 32 ˚C,
– si el régimen del motor está comprendido entre 920
y 5.500 r.p.m., con una temperatura del aceite motor
comprendida entre - 10 ˚C y 110 ˚C,
– si el régimen del motor está comprendido entre
1.200 y 5.500 r.p.m. con una temperatura del aceite
motor superior a 120 ˚C,
– si no hay fallo de inyección.

ATENCIÓN
En un control con el útil de diagnóstico puede
detectarse un fallo de presión en las electroválvulas.
Antes de su sustitución, verificar
IMPERATIVAMENTE con el útil de diagnóstico el
correcto funcionamiento de los desfasadores del
árbol de levas.
Si no es así, la electroválvula está defectuosa.

17B-29
INYECCIÓN GASOLINA
Regulador-limitador de velocidad 17B
GENERALIDADES El cuadro de instrumentos recibe una velocidad del
vehículo media que procede del cajetín interfaz
La regulación de velocidad: permite mantener una situado cerca del calculador de inyección (ver
velocidad seleccionada por el conductor. Esta función implantación de los elementos).
puede ser desconectada en cualquier momento
pisando el pedal del freno, del embrague o mediante Esta información, en sí, procede del sistema ABS, que
una de las teclas del sistema. a su vez recibe la información velocidad de los
captadores situados en las ruedas delanteras.
La limitación de velocidad: permite al conductor fijar
una velocidad límite. Por encima de esta velocidad, el El calculador de inyección envía a la Red
pedal del acelerador es inactivo. La velocidad límite Multiplexada:
seleccionada puede sobrepasarse en cualquier – la consigna de velocidad de regulación o de
momento superando el punto duro del pedal del limitación de velocidad en el cuadro de instrumentos,
acelerador. – el encendido del testigo (ámbar, verde o
intermitente).

Un testigo en el cuadro de instrumentos informa al El calculador de inyección recibe:


conductor del estado del regulador-limitador de ● las informaciones del pedal del acelerador,
velocidad: ● la información del contactor del freno,
– Encendido verde: Regulador en funcionamiento, ● la información del contactor de embrague,
– Encendido ámbar: Limitador en funcionamiento, ● las informaciones de los mandos del volante,
– Intermitencia de la consigna de velocidad: la ● las informaciones del calculador del ABS.
velocidad de consigna no puede mantenerse (cuesta
abajo, por ejemplo). Con estas informaciones, el calculador de inyección
pilota la caja mariposa motorizada para mantener la
velocidad de consigna, en el caso de la regulación de
velocidad y para no sobrepasar la velocidad de
Para gestionar estas funciones, el calculador de consigna en el caso de la limitación de velocidad.
inyección recibe en la vía:
– B C1: Marcha - Parada Limitador de velocidad
– B L1: Marcha - Parada Regulador de velocidad
– A B2: Masa mando en volante
– A G1: Señal mando en volante
– B B2: Entrada contactor de stop por apertura
– B B1: Alimentación potenciómetro 1 de pedal
– B H1: Alimentación potenciómetro 2 de pedal
– B K1: Masa potenciómetro 1 de pedal
– B A3: Masa potenciómetro 2 de pedal
– B A1: Señal potenciómetro 1 de pedal
– B A2: Señal potenciómetro 2 de pedal
– B H3: Unión multiplexada CAN L (habitáculo)
– B H4: Unión multiplexada CAN H (habitáculo)

Las informaciones recibidas por el calculador de


inyección en la Red Multiplexada son:
– la velocidad del vehículo que procede del cuadro de
instrumentos
– señal contactor de stop al cerrarse (ABS)

17B-30
INYECCIÓN GASOLINA
Regulador-limitador de velocidad 17B
FUNCIONAMIENTO DEL REGULADOR DE FUNCIONAMIENTO DEL LIMITADOR DE
VELOCIDAD VELOCIDAD

Condiciones de entrada:
● Interruptor en "regulación de velocidad", Condiciones de entrada:
a
● relación de la caja de velocidades > 2 velocidad, ● interruptor en "limitador de velocidad",
a
● velocidad del vehículo > 30 km/h, ● relación de la caja de velocidades > 2 velocidad,
● testigo regulador encendido (verde), ● velocidad del vehículo > 30 km/h,
● presión en la tecla "+", "-" o "resumen". ● testigo regulador encendido (ámbar),
● presión en la tecla "+", "-" o "resumen").

Condiciones de salida
● pisada franca en el pedal del acelerador Condiciones de salida
(no desactiva la función), ● pisada franca en el pedal del acelerador con
● pisada en el pedal de freno o de embrague, superación del punto duro (no desactiva la función),
● presión en la tecla "0", ● presión en la tecla "0",
● interruptor en "parada", ● interruptor en "parada",
● no hay velocidad metida, ● no hay velocidad metida,
● intervención del calculador de inyección. ● intervención del calculador de inyección.

Nota:
Una intermitencia de la consigna de velocidad indica
Modo degradado
al conductor que la velocidad de consigna no puede
En caso de avería en uno de los componentes, el
mantenerse.
sistema de regulación - limitación de velocidad no
puede ser activado.

ATENCIÓN
Tras una desconexión del calculador de inyección,
una vez que éste se haya vuelto a conectar, la
función regulador - limitador de velocidad no volverá
a estar operativa hasta aproximadamente
15 minutos después de poner el contacto.

17B-31
119C DEPÓSITO
Depósito de carburante 19C
Par de apriete

tornillos del depósito 1 daN.m


tornillos del soporte debajo del
depósito 2,5 daN.m
tornillos del anillo del tapón del
depósito 0,2 daN.m

IMPORTANTE
Durante esta operación, es imperativo:
– no fumar ni acercar ningún objeto incandescente
al área de trabajo,
– prestar atención a las proyecciones de carburante
desconectando el racor,
– proteger las zonas sensibles a la caída de
carburante.

EXTRACCIÓN
Quitar el tornillo de fijación trasera (C).
Poner el vehículo en un elevador de dos columnas.
Extraer:
Desconectar la batería. – las tapas insonorizantes laterales,
– las espumas,
Soltar el freno de mano. – la tapa del motor,
– los altavoces.
Extraer la tapa insonorizante.
Separar la moqueta de suelo trasero de la separación
del motor.

Despegar la espuma con sumo cuidado.

Quitar los tornillos del guarnecido central (A).

Levantar el guarnecido central para soltarlo del


tabique de separación del motor.
Extraer la placa de la separación del motor para
Extraer el gancho de fijación de la red de equipajes acceder a la bomba de gasolina.
(B).

19C-1
DEPÓSITO
Depósito de carburante 19C
Desconectar: Quitar los dos tornillos de fijación de los tubos del
– los racores rápidos del conjunto bomba-aforador, refrigeración de aceite en la cuna.
– el conector eléctrico.

Vaciar el depósito, si es necesario.

Desconectar:
– las ruedas traseras,
– los protectores bajo la carrocería.

Desconectar los cables del freno de mano y


desgraparlos de la cuna.

Cortar las abrazaderas de los cables del freno de Extraer las dos barras de sujeción del depósito.
mano en la cuna trasera, y sacarlos de la cuna.
Aflojar los tornillos de sujeción del depósito sin
extraerlos.

19C-2
DEPÓSITO
Depósito de carburante 19C
Extraer el tapón del depósito. REPOSICIÓN

Proceder en el sentido inverso de la extracción.

Extraer el anillo del tapón del depósito.

Extraer:
– la boca de llenado,
– el tubo de anti-retorno,
– el tubo de reaspiración de los vapores de
gasolina (1).

Extraer el depósito, esta intervención requiere dos


operarios.

19C-3
SUSPENSIÓN219D
MOTOR
Suspensión pendular 19D
PARES DE APRIETE (en daN.m)

19D-1
320A
EMBRAGUE
Mecanismo - Disco 20A
Embrague monodisco en seco.
VEHÍCULO MOTOR
Mando hidráulico del tope de embrague.
CB1U L7X 762 Mecanismo de embrague auto-regulador.

MECANISMO

Diámetro de la plataforma del mecanismo 200 mm.

DISCO

21 acanaladuras
D = 228 mm
E = 8,4 mm
A = lado volante motor

20A-1
EMBRAGUE
Volante motor 20A
REPOSICIÓN
Utillaje especializado indispensable

Mot. 1431 Sector de bloqueo En el cigüeñal, limpiar las roscas de los orificios para
los tornillos de fijación del volante motor.

Par de apriete Desengrasar la cara de presión del volante motor en


el cigüeñal.
tornillos del volante motor 3 daN.m + 60˚
Colocar el volante motor.

Colocar el útil (Mot. 1431).


EXTRACCIÓN
– Colocar el útil (Mot. 1431).
Apretar los tornillos nuevos al par.
– Tras haber desmontado el disco de fricción, quitar
los tornillos de montaje del volante motor. No volver
a utilizar los tornillos.
Nota:
– Al montar el volante motor, los tornillos deben
apretarse uniformemente.
Nota:
– Los tornillos son del tipo preencolados.
– La cara de fricción no puede ser rectificada.
– Sustituir el volante motor en caso de deterioro.
Retirar el (Mot. 1431).

20A-2
421A MECÁNICA
CAJA DE VELOCIDADES
Relaciones 21A
Indicador
Marcha
Índice Vehículo Par de 1a 2a 3a 4a 5a 6a
atrás
velocidad

017 CB1U No aplicable

Capacidad - Lubricantes

CAPACIDAD (en litros) Llenar con 2,4 litros.

Completar el nivel mediante el útil (B. Vi. 1675),


marcado (C) en el útil (consultar la Nota
Caja de 6 velocidades Técnica 3697A)

PK6 2,4
ATENCIÓN
El respiradero NO DEBE quitarse para llenar de
aceite la caja de velocidades.
Aceite

ELF TRP75W80

VERIFICACIÓN DEL NIVEL

1 Tapón de vaciado
2 Orificio de llenado

21A-1
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Caja de velocidades 21A
Desconectar:
Material indispensable – los cables de mando de la caja de velocidades,
– el receptor de embrague,
Gato de órganos – los cables del freno de mano,
– la trenza de masa.

Par de apriete Colocar el soporte del motor utilizando refuerzos de


fabricación local.
tornillos del contorno de la caja de
velocidades 6,2 daN.m Ejemplo:

La extracción de la caja de velocidades se efectúa


sola, por debajo del vehículo.

Poner el vehículo en un elevador.

Extraer el recipiente que se encuentra bajo el capot.


Colocar el útil (Mot. 1453).
Desconectar la batería.

Extraer:
– las tapas del motor,
– las ruedas traseras,
– el captador de punto muerto superior.

Extraer el vaso de expansión.

21A-2
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Caja de velocidades 21A
Vaciar la caja de velocidades. REPOSICIÓN

Extraer: Asegurarse de la presencia de los casquillos de


– los dos semi-trenes traseros con sus transmisiones, centrado.
– la cuna trasera.

Colocar el gato de órganos.

Aflojar, y, a continuación, quitar los tornillos del


contorno de la caja de velocidades.

Extraer la caja de velocidades.

Proceder en el sentido inverso de la extracción.

Nota: Apretar a los pares los tornillos y las tuercas (consultar


– Sustituir sistemáticamente la junta labiada de los capítulos concernidos).
salida del diferencial.
– No untar con grasa las acanaladuras del árbol de Completar el nivel de la caja de velocidades.
embrague.

IMPORTANTE
Pisar varias veces el pedal del freno para poner en
contacto los pistones, las pastillas y los discos de
frenos.

ATENCIÓN
Conectar la batería; efectuar los aprendizajes
necesarios (consultar el capítulo 8).

21A-3
130A
GENARALIDADES
TREN
DELANTERO Pares de apriete (en daN.m) 30A

Cualquier intervención en los bulones (B) impone el control y el reglaje:


– de la caída
– del paralelismo

30A-1
GENARALIDADES
TREN
DELANTERO Pares de apriete (en daN.m) 30A

30A-2
GENARALIDADES
TREN
TRASERO Pares de apriete (en daN.m) 30A

L: Presencia o ausencia de estos conjuntos "barra - bieleta" según el nivel de equipamiento del vehículo.

30A-3
GENARALIDADES
TREN
TRASERO Pares de apriete (en daN.m) 30A

Cualquier intervención en los bulones (B) impone el control y el reglaje:


– de la caída
– del paralelismo

30A-4
GENERALIDADES
Constitución y dimensiones de los principales elementos de frenado 30A
FRENOS DELANTEROS (en mm)

Diámetro de los cilindros receptores 41,3 - 38,1

Diámetro de los discos 330

Espesor de los discos 30

Espesor mínimo de los discos 28

Espesor de las pastillas (incluido


17,75
soporte)

Espesor mínimo de las pastillas


9
(incluido soporte)

Alabeo máximo del disco 0,5

FRENOS TRASEROS (en mm)

Diámetro de los cilindros receptores 57

Diámetro de los discos 300

Diámetro de los discos 24

Espesor mínimo de los discos 22

Espesor de las pastillas (incluido


18
soporte)

Espesor mínimo de las pastillas


10
(incluido soporte)

Alabeo máximo del disco 0,5

CILINDRO PRINCIPAL (en mm)

Diámetro 25,4

30A-5
GENERALIDADES
Altura bajo casco 30A
Vehículo Parte delantera R1 - W1 (mm) Parte trasera R2 - W2 (mm)

CB1U 160 160

Tolerancia: ± 5 mm

La diferencia entre el lado derecho y el lado izquierdo del mismo eje de un vehículo no debe exceder de 5 mm,
siendo siempre el lado del conductor el más alto.

Cualquier intervención en la altura bajo casco impone el reglaje de los faros.

Nota:
Cualquier intervención en los bulones (B) impone el control y el reglaje:
– de la caída
– del paralelismo (consultar páginas 30A-1 y 30A-4)

PUNTOS DE MEDIDA

Nota:
– la cota W1 se mide entre la cara inferior de la cuna (a la derecha del eje de la rueda) y el suelo.
Su valor debe ser de 135 mm ± 5 mm.
– la cota W2 se mide desde la esquina exterior de la parte trasera del monocasco y el suelo.
Su valor debe ser de 154 mm ± 5 mm.

30A-6
GENERALIDADES
Valores de control de los ángulos del tren delantero 30A
POSICIÓN DEL
ÁNGULOS VALORES TREN REGLAJE
DELANTERO

AVANCE

+ 6° ± 30'

EN VACÍO NO REGULABLE

Diferencia
derecha/izquierda
máxima = 1°

CAÍDA

Regulable
- 0° 45' ± 30' actuando en los
bulones de los
EN VACÍO
amortiguadores
(B) (consultar la
Diferencia página 30A-1)
derecha/izquierda
máxima = 1°

PIVOTE

13° ± 30'

EN VACÍO NO REGULABLE

Diferencia
derecha/izquierda
máxima = 1°

PARALELISMO

Regulable por
(Para 2 ruedas) rotación de los
apertura casquillos de la
-30’ ± 15’ EN VACÍO bieleta de
dirección

4 mm ± 1 1 vuelta = 30'
(3 mm)

BLOQUEO DE LAS ARTICULACIONES


ELÁSTICAS

- EN VACÍO -

30A-7
GENERALIDADES
Valores de control de los ángulos del tren trasero 30A
POSICIÓN DEL
ÁNGULOS VALORES REGLAJE
TREN TRASERO

CAÍDA

Regulable
actuando en los
bulones de los
- 1° 30' ± 20’ EN VACÍO
amortiguadores
(B) (consultar la
página 30A-4)

PARALELISMO

(Para 2 ruedas) Regulable por


rotación de los
convergencia casquillos de la
EN VACÍO
+ 0° 45' ± 15' barra de conexión
1 vuelta = 1°
6 mm ± 2 (6 mm)

BLOQUEO DE LAS ARTICULACIONES


ELÁSTICAS

- EN VACÍO -

Nota:
La caída es regulable en los trenes delantero y trasero por basculamiento de las manguetas en el bulón inferior
del amortiguador (B) (consultar páginas 30A-1, 30A-4).
El valor máximo de reglaje de tope a tope es de 1˚ 30’.

30A-8
131A PORTADORES DELANTEROS
ELEMENTOS
Brazo inferior 31A
REPOSICIÓN
Pares de apriete
Colocar:
tornillos de rueda 11 daN.m – la pala,
– los dos tornillos sin apretarlos,
tuerca del brazo inferior sobre el falso-
– el árbol de la rótula esférica en el soporte de
chasis 9 daN.m
mangueta y apretar la tuerca al par,
rótula esférica para tuerca de soporte de – el cableado del ABS en la pala inferior (atar los
mangueta del eje 28 daN.m cables).
tornillos de pala inferior 9 daN.m
tuerca de la bieleta de la barra
estabilizadora 6 daN.m

EXTRACCIÓN

Poner el vehículo en un elevador de dos columnas.

Extraer:
– las dos ruedas,
– el cableado del ABS de la pala inferior (atar los
cables),
– la tuerca del soporte de mangueta,
– los dos tornillos de montaje de la pala sobre el falso-
chasis,
– la pala.

ATENCIÓN
Hay que prestar atención y respetar los pares de
apriete indicados en el capítulo 30A.

Nota:
Hacer oscilar la suspensión y apretar las tuercas de
la pala y de la bieleta de la barra estabilizadora al
par (posición de apriete: vehículo no cargado).

31A-1
ELEMENTOS PORTADORES DELANTEROS
Rótula del brazo inferior 31A
EXTRACCIÓN

Si el fuelle está estropeado, la rótula debe ser


sustituida.

Proceder del mismo modo que durante el desmontaje


de la pala inferior.

Aflojar pero sin quitar los dos tornillos de montaje (3)


de la pala en la cuna delantera.

Extraer:
– el captador ABS de la pala inferior (atar los cables),
– los dos tornillos de montaje de la rótula esférica (4)
y (5),
– la rótula esférica.

REPOSICIÓN

Colocar la rótula y apretar al par de 11 daN.m.

Nota:
Montar la rótula marcada "L" (cerca del orificio (5))
lado izquierdo del vehículo. Montar la rótula
marcada "R" lado derecho del vehículo.

Proceder del mismo modo que para el montaje de la


pala inferior.

31A-2
233A TRASEROS
ELEMENTOS PORTADORES
Cuna trasera 33A
Pares de apriete

tornillos de rueda 11 daN.m


tornillos de fijación de la cuna trasera 9 daN.m

EXTRACCIÓN

Poner el vehículo en un elevador de dos columnas.

Soltar el freno de mano.

Desmontar la consola central y el guarnecido de la


palanca de velocidades (cuatro tornillos de fijación
Aflojar la tuerca de reglaje del freno de mano (1).
para la consola).
Anotar la cota (X) para facilitar la reposición.

Extraer:
– las ruedas traseras,
– los cables (2) del freno de mano de los estribos de
freno.

Extraer los cables de freno de la cuna.

33A-1
ELEMENTOS PORTADORES TRASEROS
Cuna trasera 33A
Extraer los cables de los captadores de velocidad de Quitar el tornillo de fijación de la bieleta de
la rueda del brazo de suspensión. recuperación de par inferior.

Sujetar la cuna y quitar los tornillos de fijación,


después separarla del casco.

Quitar la tuerca de fijación de la rótula del brazo de


suspensión.

Desconectar las bieletas de reenvío.


REPOSICIÓN
Extraer los brazos de suspensión del portamanguetas.
Proceder en el sentido inverso de la extracción.
Insertar una cala entre el amortiguador y el chasis
para mantener separados la suspensión y el conjunto Respetar los pares de apriete e instalar unas
"buje - freno de la cuna". abrazaderas nuevas para la sujeción de los cables del
freno de mano y de cableado de los captadores de
velocidad de la rueda.

Proceder al control y al reglaje de los ángulos del tren


trasero (consultar el capítulo 30A).

33A-2
ELEMENTOS PORTADORES TRASEROS
Rótula axial trasera 33A
Utillaje especializado indispensable

T. Av. 476 Extractor de rótula

Pares de apriete

tornillos de fijación de las rótulas de


paralelismo 5,5 daN.m
abrazaderas unión catalizador /
silencioso 3,5 daN.m
tornillos de las bieletas de paralelismo
trasero 15 daN.m
tornillos de rueda 11 daN.m

EXTRACCIÓN

Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. Extraer las bieletas de paralelismo mediante el útil
T. Av. 476.
Extraer:
– el protector bajo la carrocería,
– las ruedas traseras,

– los silentblocs (1).

Aflojar las abrazaderas de unión escape/catalizador (2).

Extraer el silencioso del tubo de escape, esta


intervención requiere dos operarios.

33A-3
ELEMENTOS PORTADORES TRASEROS
Rótula axial trasera 33A
REPOSICIÓN 3er montaje

Proceder en el sentido inverso de la extracción.

Nota:
Hay tres montajes diferentes de bieletas de
paralelismo.

1 er montaje

2 o montaje

33A-4
335A
RUEDAS Y NEUMÁTICOS
Características 35A
Neumático Presión de inflado en frío
Vehículo Llanta
MICHELIN PILOT SPORT (en bares) (1)

Adelante 7 J 18 Adelante 205/40 ZR18 Adelante 2


CB1U
Atrás 8.5 J 18 Atrás 245/40 ZR18 Atrás 2,1

(1) Utilización normal

Pares de apriete

tornillos de ruedas 11 daN.m

Alabeo de la llanta: 1,2 mm

La presión de inflado debe ser controlada en frío. La temperatura aumenta mientras se circula, lo que provoca un
aumento de presión de 0,2 a 0,3 bares.

En caso de controlar la presión en caliente, tener en cuenta este aumento de presión y no desinflar los
neumáticos nunca.

Nota:
La dimensión de los neumáticos "INVIERNO" es:
Neumáticos delanteros : 205/45 - 17
Neumáticos traseros : 225/45 - 17
Presión preconizada: 2,1 bares.

Equipar las cuatro ruedas para preservar al máximo las calidades de adherencia del vehículo.

Estos neumáticos contienen a veces un sentido de rotación y una velocidad máxima de utilización inferior a la
velocidad máxima del vehículo.

35A-1
ANTIBLOQUEO438C
DE RUEDAS
Presentación 38C
Este vehículo está equipado con un ABS BOSCH 5.3
de tipo adicional con cuatro canales; el equipamiento
de frenado convencional y el equipamiento ABS van
por separado.

ESPECIFICIDADES

El sistema consta de cuatro captadores de velocidad.


Cada vía hidráulica de frenado va asociada a un
captador colocado a la altura de cada rueda. Así, las
ruedas delanteras son reguladas por separado. Ahora
bien, las ruedas traseras están reguladas
simultáneamente de la misma manera según el
principio de la selección baja llamada select low
(la primera rueda que tiende a bloquearse origina
inmediatamente la regulación sobre el conjunto del
tren).

En este vehículo, el compensador de frenado ha sido


suprimido y su papel está asegurado por un programa
específico implantado en el calculador del grupo ABS
y llamado REF (Repartidor Electrónico de Frenado).

ATENCIÓN
En caso de que el fusible ABS esté quitado, prestar
atención durante una prueba en carretera para no
efectuar un frenado brusco dado que la función de
reparto electrónico de frenado ya no está activada
(presiones delantera y trasera idénticas), por lo que
hay riesgo de "trompo".

El sistema que equipa este vehículo no posee ni la


función corrección de trayectoria, ni la función
antipatinado.

38C-1
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
Presentación 38C
LA UNIDAD DE REGULACIÓN HIDRÁULICA

PRN3819

A Llegada de la bomba de frenos trasera


B Rueda trasera izquierda
C Rueda trasera derecha
D Rueda delantera derecha
E Rueda delantera izquierda

38C-2
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
Esquema eléctrico 38C

38C-3
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
Esquema eléctrico 38C
NOMENCLATURA

103 Alternador
104 Contactor de arranque
118 Calculador antibloqueo de ruedas
119 Cajetín interfaz información de la velocidad
120 Calculador de inyección
150 Captador de rueda trasera derecha
151 Captador de rueda trasera izquierda
152 Captador de rueda delantera derecha
153 Captador de rueda delantera izquierda
160 Contactor de stop
225 Toma de diagnóstico
247 Cuadro de instrumentos
429 Relé antibloqueo de rueda de repuesto
645 Cajetín de interconexión del habitáculo
777 Platina de fusibles de alimentación de potencia trasera
1016 Caja de fusibles del habitáculo

EMPALMES

R2 Conector de 33 vías cableado cuadro de instrumentos hacia cableado


trasero
R107 Tablero de bordo - Parte delantera del motor
R110 Conector de 38 vías hacia el cableado del motor
R290 Conector de 10 vías hacia el cableado del motor

Nota:
La resistencia eléctrica de los captadores de ruedas delanteras y traseras es de 1.600 Ω ± 320 Ω.

38C-4
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
Conector del calculador 38C
Conexión conector de 31 vías

A Micro-muelle que une a la masa (borne 19) los terminales 20 y 21 (testigos ABS y nivel del líquido de freno)
en caso de desconexión del conector.

Vía Designación Vía Designación


1 Masa captador trasera derecha 17 + antes de contacto
2 Información captador trasero derecho 18 + antes de contacto
3 No utilizada 19 Masa
4 Masa captador delantero derecho 20 No conectada
5 Información captador delantero 21 Masa relé ABS
derecho
22 No conectada
6 Masa captador delantero izquierdo
23 Salida señal de velocidad trasera
7 Información captador delantero izquierda
izquierdo
24 Salida señal de velocidad trasera
8 Masa captador trasero izquierdo derecha
9 Información captador trasero 25 No utilizada
izquierdo
26 No utilizada
10 Información carga del alternador
27 No utilizada
11 Línea de diagnóstico K
28 No utilizada
12 Línea de diagnóstico L
29 No utilizada
13 No utilizada
30 No utilizada
14 Información sobre el interruptor de las
31 No utilizada
luces de stop
15 + después de contacto
16 Masa del motor de la bomba

38C-5
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
Purga del circuito de frenado 38C
(3) Validada por una prueba en carretera que ha
Material indispensable
provocado una regulación mediante el grupo
Aparato de purga de los circuitos de frenado hidráulico.
(homologado por RENAULT)

I - PURGA DEL CIRCUITO FUERA DEL CIRCUITO


ATENCIÓN DE REGULACIÓN
Para que haya un funcionamiento correcto, un
circuito de frenado debe estar exento de gas (aire ● Este proceso se puede aplicar después de la
exterior al circuito, vapor de agua, etc.). Por ello, extracción o de la sustitución de uno de los
cualquier apertura del circuito requiere una purga elementos siguientes:
del aire contenido en el circuito tras su cierre. – la bomba de frenos,
El envejecimiento del líquido de freno (consultar las – el grupo hidráulico (nuevo y previamente
periodicidades del mantenimiento) provoca una tasa rellenado),
de humedad importante que puede crear vapor de – un tubo rígido,
agua en el circuito, en ciertas condiciones extremas. – un flexible,
Este envejecimiento requiere el vaciado completo – un estribo.
del circuito y después una purga del aire contenido
en el mismo. ● Precauciones que hay que respetar durante esta
operación de purga de aire de un circuito de frenado:
● Operaciones previas a toda purga de aire de los – el contacto del vehículo debe estar cortado para
circuitos de frenado: no activar las electroválvulas del grupo hidráulico,
– asegurarse de la estanquidad del circuito, – controlar los niveles de líquido de freno del circuito
– llenar el depósito de líquido de frenos (1) hasta su de frenado y del aparato de purga.
capacidad máxima,
– pisar varias veces el pedal del freno, para poner en ● Empalmar el aparato de purga de aire al circuito de
contacto los pistones, guarniciones, discos o frenado del vehículo respetando las particularidades
tambores, de este aparato (consultar el manual de utilización).
– añadir líquido de freno (1) para ajustar el nivel en el
bocal, ● Purgar el circuito abriendo los tornillos de purga
– preparar el aparato de purga de los circuitos de según el orden siguiente (no hay que olvidarse de
frenado (homologado por RENAULT) y ajustar su cerrarlos tras la operación):
nivel del líquido de freno (1) a su capacidad máxima – el circuito trasero derecho,
(consultar el manual de utilización, siendo el reglaje – el circuito delantero izquierdo,
de la presión aconsejada de 2 bares a 2,5 bares). – el circuito trasero izquierdo,
– el circuito delantero derecho.
● Hay dos tipos de purgas de aire del circuito de Con el motor apagado, controlar la carrera del pedal;
frenado: si no es correcta, repetir este proceso de purga.
– una purga del circuito fuera del circuito de
regulación; no permite la purga de aire del circuito ● Completar el nivel del líquido de freno en el depósito
secundario (2) del grupo hidráulico del antibloqueo tras haber desconectado el aparato de purga.
de ruedas, Controlar el apriete de los tornillos de purga y la
– una purga de aire del circuito de regulación del presencia de los tapones de estanquidad.
frenado; esta purga debe realizarse solamente si la
carrera del pedal de freno, juzgada correcta tras una ● Validar la eficacia de la regulación del grupo
purga denominada "clásica" (3), resulta incorrecta. hidráulico efectuando una prueba en carretera.

(1) Líquido de freno SAEJ 1703 DOT4.

(2) El circuito de regulación se encuentra en la parte


interna del grupo hidráulico. Se encuentra aislado del
circuito clásico de frenado en tanto las electroválvulas
no estén activadas por el calculador o por el útil de
diagnóstico.

38C-6
ANTIBLOQUEO DE RUEDAS
Purga del circuito de frenado 38C
La eficacia y el equilibrio del frenado de un vehículo ● Completar el nivel del líquido de freno en el depósito
pueden ser controlados en un banco de frenado o tras haber desconectado el aparato de purga.
efectuando una prueba en carretera. Controlar el apriete de los tornillos de purga y la
presencia de los tapones de estanquidad.
Nota:
● Durante una prueba en carretera, provocar una
El circuito de frenado es de tipo "X", por lo que es
regulación de frenado para verificar si el pedal de
posible efectuar una purga aislada en un solo
freno es correcto. Si ésta no es correcta efectuar de
circuito (en caso de sustituir el flexible, el estribo...).
nuevo una purga del circuito de regulación.
La eficacia y el equilibrio del frenado del vehículo
pueden ser controlados en un banco de frenado
II - PURGA DEL CIRCUITO DE REGULACIÓN apropiado.

Nota:
Esta purga debe realizarse solamente si la carrera
del pedal de freno, juzgada correcta tras una purga
denominada "clásica" (validada por una prueba en
carretera que ha provocado una regulación
mediante el grupo hidráulico), resulta incorrecta.
Este proceso se puede aplicar si se sospecha que el
grupo hidráulico ha dejado entrar aire (tanto si ha
sido extraído como si no).

1 - Precauciones que hay que respetar durante


esta operación de purga de aire de un circuito de
frenado

● Controlar los niveles de líquido de freno del circuito


de frenado y del aparato de purga.

● Empalmar (ver el manual de utilización del aparato):


– el Aparato de purga de los circuitos de frenado
(homologado por RENAULT) en el circuito de
frenado del vehículo,
– el Útil de diagnóstico.

● Para cada circuito, según el orden siguiente:


– trasero derecho (mando del útil de
diagnóstico AC156),
– delantero izquierdo (mando del útil de
diagnóstico AC153),
– trasero izquierdo (mando del útil de
diagnóstico AC155),
– delantero derecho (mando del útil de
diagnóstico AC154).
Repetir estas operaciones:
– pisar el pedal de freno varias veces,
– activar la electroválvula del circuito utilizando el
Útil de diagnóstico,
– abrir el tornillo de purga*. Tras evacuar el aire,
cerrar el tornillo de purga.

* Durante la activación de la electroválvula,


mantener el pedal pisado a fondo de su recorrido.

38C-7
162A DE AIRE
ACONDICIONADOR
Generalidades 62A

62A-1
ACONDICIONADOR DE AIRE
Esquema eléctrico 62A

62A-2
ACONDICIONADOR DE AIRE
Esquema eléctrico 62A
NOMENCLATURA

120 Calculador de inyección


171 Embrague acondicionador de aire
225 Toma de diagnóstico
234 Relé del grupo motoventilador
245 Captador de temperatura exterior
262 Grupo motoventilador refrigeración y acondicionador de aire
418 Captador de temperatura exterior
419 Cajetín del acondicionador de aire
584 Relé del embrague del compresor del acondicionador de aire
597 Fusibles del motor y relés
653 Visualizador de la radio
777 Platina de fusibles de alimentación de potencia
944 Termocontacto ventilador motor
1010 Ventilador compartimiento del motor
1016 Caja de fusibles del habitáculo
1047 Relé de inyección
1111 Captador de humedad interior
1160 Relé de alimentación del cajetín de acondicionador de aire
1202 Captador de presión del fluido refrigerante

EMPALMES

R20 Empalme motor - tablero de bordo


R99 Empalme tablero de bordo - cajetín de acondicionador de aire
R107 Tablero de bordo - parte delantera del motor
R110 Motor - cableado del motor

62A-3
180B
FAROS DELANTEROS
Encendido automático de las luces 80B
ENCENDIDO AUTOMÁTICO DE LAS LUCES CIRCULANDO

Estos vehículos están equipados con el encendido automático de las luces de cruce y de posición (con el motor
girando) en función de la luminosidad.

Activación

La función está asegurada mediante el detector de luminosidad (integrado en el detector de lluvia) y por la Unidad
Central del Habitáculo.

1 Detector de lluvia
2 Unidad Central del Habitáculo
3 Faros
4 Manecilla de iluminación

La activación o la inhibición de la función puede efectuarse mediante la manecilla de iluminación, si la Unidad


Central del Habitáculo está correctamente configurada (consultar el capítulo 87B):
● poner el contacto,
● mediante la manecilla, efectuar dos ciclos encendido - apagado en menos de 4 segundos,
● si la función ha cambiado de estado, el cuadro de instrumentos emite una señal sonora.

Para las particularidades de sustitución del detector de luminosidad (consultar el capítulo 85A, Captador de lluvia).

80B-1
FAROS DELANTEROS
Encendido automático de las luces 80B
ENCENDIDO AUTOMÁTICO DE LAS LUCES CON EL VEHÍCULO PARADO ("iluminación exterior de
acompañamiento")

Estos vehículos están equipados con el encendido automático de las luces de cruce (con el motor parado) para
permitir la iluminación de la parte delantera del vehículo. Esta función solamente es posible con el contacto cortado
y funciona mediante períodos temporizados de 30 segundos.

Activación

La activación se efectúa mediante la manecilla de iluminación:


● cortar el contacto,
● mediante la manecilla, efectuar dos ráfagas de luces largas,
● el cuadro de instrumentos emite una señal sonora,
● las luces son alimentadas para una temporización de 30 segundos,
● cada ráfaga de luces largas mediante manecilla añadirá una temporización de 30 segundos.

80B-2
FAROS DELANTEROS
Bloques ópticos e indicador de dirección 80B
El bloque óptico y el intermitente forman una única REPOSICIÓN
pieza.
Conectar los conectores.
EXTRACCIÓN
Posicionar la óptica y después apretar al par los
tornillos (0,4 daN.m).
IMPORTANTE
– No encender nunca una lámpara que no esté
colocada en su faro (es peligroso para los ojos). ATENCIÓN
– Las lámparas de xenón funcionan bajo una Tras haber montado los bloques ópticos, proceder a
tensión de 20.000 V al encenderse, y después, su reglaje:
bajo 85 V de corriente alterna durante el ● colocar el vehículo en un suelo plano (freno de
funcionamiento. mano sin poner),
– Esperar a que los conjuntos "calculadores- ● asegurarse de que el vehículo esté vacío con, si
módulo de potencia" estén fríos antes del es posible, el depósito lleno,
desmontaje. ● posicionar el mando de reglaje en "0",
– Desconectar imperativamente la batería antes de ● accionar el tornillo (B) para el reglaje en altura,
intervenir. ● accionar el tornillo (C) para el reglaje en dirección.

Tras haber desconectado la batería y los conectores


de los bloques ópticos.

Extraer:
● el paragolpes con la calandra (consultar la Nota
Técnica Carrocería),
● los tornillos (A) de fijación de la óptica.

Desconectar los conectores y retirar la óptica.

80B-3
FAROS DELANTEROS
Bloques ópticos e indicador de dirección 80B
CONEXIÓN

Vía Designación

1 Masa
2 Luces de cruce
3 Intermitente
4 Luces de carretera
5 Luces de posición

Nota:
Los números de las vías se leen de derecha a
izquierda en todos los faros.

80B-4
FAROS DELANTEROS
Reglaje in situ 80B
EXTRACCIÓN DEL ACCIONADOR Proceso de reglaje

Extraer el faro.
ATENCIÓN
Tras haber montado los bloques ópticos, proceder a
Girar el accionador un octavo de vuelta para sacarlo
su reglaje:
de la óptica.
● colocar el vehículo en un suelo plano (freno de
mano sin poner),
Desacoplar, a continuación, la rótula de la parábola
● asegurarse de que el vehículo esté vacío con,
basculando ligeramente el accionador.
si es posible, el depósito lleno,
● posicionar el mando de reglaje en "0",
● accionar el tornillo (B) para el reglaje en altura,
● accionar el tornillo (C) para el reglaje en dirección.

REPOSICIÓN

Para facilitar la reposición del accionador, extraer la


tapa estanca para sujetar el reflector del faro.
Después, encajar la rótula en el alojamiento previsto a
tal efecto.

Posicionar el accionador en el faro y girar un octavo


de vuelta.

Montar el faro.

Proceder al reglaje.

80B-5
FAROS DELANTEROS
Luces de día 80B
El funcionamiento de las luces de día (running lights)
para ciertos países es realizado por la Unidad Central
del Habitáculo.

Nota:
La alimentación de las luces de día transita por unos
relés fijados en la Unidad Central del Habitáculo.

La configuración en luces de día puede establecerse


mediante el útil de diagnóstico utilizando el menú
"Mando", "Configuración del sistema", y después
seleccionando con o sin "luces de día" (consultar el
capítulo 87).

Relé Designación

1 Relé principal luces de día


2 Relé luces de posición luces de día
3 Relé luces delanteras de niebla
4 Relé luces de cruce luces de día
5 Relé bomba lavafaros
6 Relé bomba lavafaros

80B-6
FAROS DELANTEROS
Luces antiniebla 80B
EXTRACCIÓN REPOSICIÓN

Retirar la funda interior lateral. Proceder en el sentido inverso de la extracción.

Quitar los cuatro tornillos (A) sujetando a la vez el Reglar la luz antiniebla utilizando los tornillos de
soporte en el panel lateral. reglaje situados en la apertura (D).

Desconectar el conector (B) de la luz antiniebla.

Retirar la luz antiniebla soltando la tuerca de fijación (C).

80B-7
LÁMPARAS DE580C
XENÓN
Generalidades 80C
Estas lámparas no contienen filamento. La luz de DESCRIPCIÓN
estas lámparas se genera a partir de dos electrodos
que hay dentro de una bombilla de cuarzo que
incorpora un gas a presión elevada (del xenón).

ATENCIÓN
Estos vehículos no poseen sistema de reglaje
automático de la altura de los faros.

IMPORTANTE
– No encender nunca una lámpara que no esté
colocada en su faro (es peligroso para los ojos).
– Las lámparas de xenón funcionan bajo una
tensión de 20.000 V al encenderse, y después,
bajo 85 V de corriente alterna durante el
funcionamiento.
– Esperar a que los conjuntos "calculadores-
módulo de potencia" estén fríos antes del
desmontaje.
– Desconectar imperativamente la batería antes de
intervenir.

El sistema incluye:
● dos bloques ópticos equipados con una lámpara de
luz de posición clásica,
● una lámpara de luz de carretera tipo H7 55W,
● una lámpara de luz de cruce de xenón de tipo D2S,
● una lámpara de intermitente de tipo PY 21W,
● dos cajas electrónicas (Ballasts) integradas en los
faros (A) (una por cada faro),

● dos cajetines (B) de alta tensión en los que se fijan


las lámparas,

80C-1
LÁMPARAS DE XENÓN
Generalidades 80C

● dos accionadores de reglaje (D) fijados en la parte


trasera de cada faro.

80C-2
LÁMPARAS DE XENÓN
Lámparas 80C
EXTRACCIÓN

IMPORTANTE
– No encender nunca una lámpara que no esté
colocada en su faro (es peligroso para los ojos).
– Las lámparas de xenón funcionan bajo una
tensión de 20.000 V al encenderse, y después,
bajo 85 V de corriente alterna durante el
funcionamiento.
– Esperar a que los conjuntos "calculadores-
módulo de potencia" estén fríos antes del
desmontaje.
– Desconectar imperativamente la batería antes de
intervenir.

Para sustituir una lámpara de xenón, extraer el faro.

Extraer:
– el cerrojo de sujeción de la lámpara, girándolo un
octavo de vuelta en el sentido indicado
anteriormente,
– la lámpara.

Extraer el cajetín de alta tensión girándolo un octavo


de vuelta en el sentido indicado anteriormente.

Nota:
El conector (A) que alimenta el cajetín de alta
tensión se desconecta automáticamente mediante
un sistema de seguridad. Este último no permite
conectar el cajetín de alta tensión si la lámpara no
está presente.
ATENCIÓN
La lámpara no debe sufrir ningún golpe ya que el
conductor externo (1) es muy frágil y no debe ser
deformado.

80C-3
LÁMPARAS DE XENÓN
Lámparas 80C
REPOSICIÓN

Coger la lámpara por el cuerpo (no tocar la bombilla


con los dedos; en su caso, limpiarla con alcohol y un
paño suave que no suelte pelusa).

Posicionar:
● la lámpara. El espolón debe estar frente a la
garganta del faro,
● el cerrojo de sujeción de la lámpara,
● el cajetín de alta tensión,
● el conector de alimentación.

Controlar el reglaje de los faros.

80C-4
LÁMPARAS DE XENÓN
Caja electrónica (Ballast) 80C
REPOSICIÓN
ATENCIÓN
Las lámparas de xenón funcionan bajo una tensión
Apretar al par el cajetín electrónico (1 daN.m).
de 20.000 V al encenderse y después de 85 V de
corriente alterna durante el funcionamiento.
Controlar el reglaje de los faros.
Desconectar imperativamente el bloque óptico y
esperar que los calculadores (ballast y módulo)
estén fríos antes del desmontaje.
CONEXIÓN
No encender nunca la lámpara si ésta no se
encuentra colocada en el bloque óptico (es
peligroso para los ojos).

EXTRACCIÓN

Extraer el faro concernido.

Colocar el faro en un paño limpio para no rayarlo.

Vía Designación

1 Información luces de cruce


2 Masa
3 Unión con módulo de alta tensión
(vía n°4)
4 Unión con módulo de alta tensión
Quitar los tornillos (A) de huella estrella. (vía n°2)
5 Unión con módulo de alta tensión
(vía n°1)
6 Masa lámpara

80C-5
ILUMINACIÓN681A
TRASERA
Luces traseras 81A
EXTRACCIÓN - REPOSICIÓN

Quitar el tornillo de fijación que se encuentra en el


maletero, y después, desde el exterior, desconectar el
conector.

CONEXIÓN

Vía Designación
1 Masa
2 Luz de marcha atrás
3 Intermitente
4 Luz de niebla
5 Luz de stop
6 Luz de posición

Nota:
Los números de las vías se leen de derecha a
izquierda.

81A-1
ILUMINACIÓN TRASERA
Luz de stop sobreelevada 81A
EXTRACCIÓN - REPOSICIÓN

Con el portón levantado, extraer los seis tornillos (A)


de fijación de la banda superior.

Con el portón bajado, soltar la banda superior (tres


clips (B)).

Desconectar el conector y quitar los dos tornillos (C)


de fijación de la luz.

Nota:
Las lámparas no son desmontables. En caso de
fallo, sustituir la luz completa.

81A-2
781C
FUSIBLES
Caja de fusibles del habitáculo 81C

81C-1
FUSIBLES
Caja de fusibles del habitáculo 81C
N°° Amperios Designación N°° Amperios Designación
F1 15A Airbags y pretensores F21 5A Cuadro de instrumentos -
Condenación de los abrientes -
F2 15A Luces de stop - Toma de
Toma de diagnóstico
diagnóstico - Cuadro de
instrumentos - Regulador de F22 15A Intermitentes
velocidad
F23 15A Luz trasera de niebla
F3 15A Acondicionador de aire -
F24 - No utilizada
Limpialuneta - Luces de marcha
atrás F25 - No utilizada
F4 20A Limpiaparabrisas F26 10A Luces izquierdas de posición
F5 10A Antibloqueo de ruedas F27 10A Luces derechas de posición
F6 10A Acondicionador de aire F28 2A Casquillo receptor antiarranque
F7 15A Radio - Reloj - Encendedor F29 20A Radio - Reloj - Plafones -
Retrovisores eléctricos
F8 15A Bocina sonora
F30 30A Luneta térmica
F9 15A Luces izquierdas de cruce
F31 20A Condenación de los abrientes
F10 15A Luces derechas de cruce
F32 - No utilizada
F11 10A Luz derecha de carretera
F33 20A Lavafaros
F12 10A Luz izquierda de carretera -
Testigo cuadro de instrumentos F34 20A Climatización
F13 20A Limpialuneta F35 - No utilizada
F14 - No utilizada F36 30A Elevalunas eléctricos
F15 20A Cristales eléctricos F37 10A Unidad Central del Habitáculo
F16 - No utilizada F38 - No utilizada
F17 10A Deshielo de los retrovisores F39 - No utilizada
F18 20A Antiniebla delantero
F19 - No utilizada
F20 20A Unidad Central del Habitáculo

Esta caja de fusibles está situada en el habitáculo,


lado del conductor (en el extremo del tablero de
bordo).

81C-2
182A ANTIARRANQUE
Sistema antiarranque llave encriptado 82A
PARTICULARIDADES GENERALIDADES

● Ya no existe código de emergencia, sino un código El antiarranque del Clio V6 fase 2 es un antiarranque
de reparación atribuido de por vida al vehículo activado por un sistema de reconocimiento de llave
durante su fabricación. con código evolutivo aleatorio (encriptado).
– no hay número inscrito en la llave,
– el vehículo no posee etiqueta que indique el El antiarranque se activa unos segundos tras haber
código en la entrega. cortado el contacto. Podrá ser visualizado por la
intermitencia del testigo luminoso rojo situado en el
Para cualquier intervención en este sistema, este cuadro de instrumentos.
número de código de reparación podrá solicitarse a
la red de asistencia local (consultar la Nota Durante su fabricación, un código de doce caracteres
Técnica 3315E o bien al teléfono técnico). hexadecimales es asignado al vehículo con el fin de
dejar operativo el sistema antiarranque.
Para solicitar el número del código,
proporcionar a partir de ahora imperativamente Este código de reparación será necesario en Post-
el número VIN del vehículo así como su número Venta para:
de fabricación. Esto permite al operario – añadir llaves,
identificar el vehículo para facilitar el código – sustituir una o varias llaves,
correcto. – desasignar una o varias llaves (en caso de pérdida o
de robo por ejemplo),
– sustituir una Unidad Central del Habitáculo.
● Las llaves de recambio se suministran sin codificar,
sin número y sin inserto metálico.
Nota:
Para obtener el código de reparación, se necesita el
● Este sistema puede incluir hasta cuatro llaves como
número de serie del vehículo. Son posibles varios
máximo. La función telemando y la pila no tienen
medios en función de los países (consultar la Nota
ninguna acción sobre el antiarranque.
Técnica 3315E):
– el servicio Minitel,
● En caso de pérdida o de robo o a petición del cliente,
– el servidor vocal,
pueden ser desasignadas una o varias llaves de un
– el teléfono técnico.
vehículo. Podrán reatribuirse al mismo vehículo si es
necesario.

ATENCIÓN
Con este sistema, la sustitución de varios elementos
(Unidad Central del Habitáculo y llaves o Unidad
Central del Habitáculo y calculador de inyección) de
una sola vez resulta imposible. Estas piezas se
venden sin codificar.

De hecho, en caso de sustitución, no será posible


codificar estos elementos si ninguno de ellos posee
el código de origen del vehículo en memoria (ver
cuadro de asignación).

● No existe ningún medio que pueda borrar el código


aprendido por los elementos del sistema. El código
aprendido no puede ser borrado.

82A-1
ANTIARRANQUE
Sistema antiarranque llave encriptado 82A
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA ● de un casquillo receptor (D) situado alrededor del
contactor de arranque, equipado con una electrónica
Con este sistema, el antiarranque se activa unos
encargada de transmitir el código de las llaves a la
segundos tras haber cortado el contacto
Unidad Central del Habitáculo.
(materializado por la intermitencia del testigo rojo del
antiarranque).
Nota:
Se compone:
Este casquillo no está codificado.
● de una cabeza de llave equipada con una electrónica
(B) codificada, que permite el mando del
antiarranque y la condenación, descondenación de EXTRACCIÓN - REPOSICIÓN
las puertas por radiofrecuencia,
Extraer las semi-coquillas bajo el volante.
Extraer el casquillo del contactor de arranque.
Desconectar su conector.

CONEXIÓN

Nota:
La electrónica del antiarranque se encuentra a partir
de ahora integrada en el circuito impreso del 20125
telemando.
Vía Designación
1 No utilizada
2 Masa
3 + Antes de contacto
4 Salida señal

20249

82A-2
ANTIARRANQUE
Sistema antiarranque llave encriptado 82A
● de una Unidad Central del Habitáculo. APERTURA DE UNA CABEZA DE LA LLAVE

Para la función antiarranque, la Unidad Central del


Habitáculo asegura las funciones siguientes:
– descodificación de la señal de la llave,
– diálogo con el calculador de inyección,
– pilotaje del testigo rojo del cuadro de instrumentos,
– diálogo con el útil de diagnóstico.

13077R

Poner la cabeza de llave encima de una mesa con el


inserto metálico hacia abajo.

Hacer palanca con un destornillador pequeño como se


indica a continuación asegurándose de que el extremo
20855 de éste se apoye bien en la parte inferior (E) de la
cabeza de llave. Esto permite deslizar la parte
superior con respecto a la parte inferior.
La Unidad Central del Habitáculo (1) está situada bajo
el tablero de bordo.

Para la extracción, consultar el capítulo 87B.

● de un testigo rojo del antiarranque situado en el


cuadro de instrumentos utilizado para señalar:
– la activación del sistema antiarranque,
– el no reconocimiento de la llave,
– un fallo del sistema,
– el aprendizaje de una llave.

82A-3
ANTIARRANQUE
Sistema antiarranque llave encriptado 82A
FUNCIONAMIENTO

Cuando el sistema antiarranque es operacional, el


testigo rojo del antiarranque parpadea (intermitencia
lenta; un destello por segundo).

● Tras haber puesto el contacto, el código de la llave


es transmitido a la Unidad Central del Habitáculo.

● Si el código es reconocido por la Unidad Central del


Habitáculo, la Unidad Central del Habitáculo y el
calculador de inyección se envían unas señales
codificadas a través de la red multiplexada y el
testigo antiarranque se apaga.

● Si las señales emitidas por la Unidad Central del


Habitáculo y el calculador de inyección se
corresponden, la Unidad Central del Habitáculo
autoriza el arranque del motor y la inyección se
desbloquea.

CASOS PARTICULARES:

● El calculador de inyección no tiene ningún código de


referencia en memoria: el código enviado se graba
en la memoria.

● Si no hay coincidencia entre el código de la llave y el


de la Unidad Central del Habitáculo, el sistema
permanece bloqueado. El testigo rojo del
antiarranque parpadea (intermitencia rápida).
El arranque del vehículo no se autoriza.

ATENCIÓN
Cuando la batería está poco cargada, la caída de
tensión provocada por la solicitación del motor de
arranque puede reactivar el antiarranque. Si la
tensión es muy débil, el arranque es imposible,
ni siquiera empujando el vehículo.

82A-4
ANTIARRANQUE
Sistema antiarranque llave encriptado 82A
FUNCIONAMIENTO

Sistema antiarranque en acción:


el testigo antiarranque parpadea lentamente

Poner el contacto. La Unidad Central del Habitáculo interroga la


cabeza de llave.

No
¿La llave es
reconocida?

El antiarranque sigue El contacto se establece. La Unidad Central del Habitáculo y el


actuando, el testigo calculador de inyección se envían mensajes codificados a través de
parpadea rápidamente. la red multiplexada.

No ¿Los códigos
coinciden?

El antiarranque sigue
El vehículo está desprotegido. El testigo antiarranque se enciende
actuando, el testigo está
durante 3 segundos.
encendido fijo

82A-5
ANTIARRANQUE
Sistema antiarranque llave encriptado 82A
SUSTITUCIÓN Y CONFIGURACIÓN

Las piezas nuevas no están codificadas. Una vez montadas en el vehículo, deben aprender un código para estar
operativas.

Para realizar este proceso, es imperativo que algunas piezas del vehículo estén ya correctamente codificadas (con
el código del vehículo). Consultar el cuadro de asignaciones.

ATENCIÓN
Si una pieza aprende el código, ésta queda asignada al vehículo, es imposible borrar este código o hacerle
aprender un segundo código. El código aprendido no puede ser borrado.

CUADRO DE ASIGNACIONES

ESTADO DE LOS ELEMENTOS NECESIDAD


INTERVENCIÓN
Unidad Central Calculador de DEL CÓDIGO DE
POST-VENTA Llave
del Habitáculo inyección REPARACIÓN

Aprendizaje de la
Unidad Central Virgen Codificada Codificada SÍ
del Habitáculo
Asignación o
supresión de Codificada Virgen* - SÍ
llave
Aprendizaje
calculador de Codificada Codificada - NO
inyección

* La llave asignada a un vehículo debe estar virgen o ya aprendida en este vehículo.

Nota:
La llave puede estar aprendida en un vehículo pero no ser operacional (no asignada).

Nota:
Solamente serán funcionales las llaves presentadas durante esta operación.

82A-6
ANTIARRANQUE
Sistema antiarranque llave encriptado 82A
Una Unidad Central del Habitáculo nueva no está ● Si el formato del código es correcto, el útil presenta
codificada. Una vez montada en el vehículo, será pues "Insertar una llave ya aprendida en el vehículo", el
necesario que aprenda un código para que sea proceso de aprendizaje está en curso.
operacional.
● El útil presenta "Aprendizaje Unidad Central del
Para realizar este proceso, es imperativo poseer al Habitáculo efectuado, por favor lance el proceso
menos una de las antiguas llaves del vehículo, el de aprendizaje de las llaves", la Unidad Central del
código de reparación y que el calculador de inyección Habitáculo está codificada. Hay que entrar ahora en
esté correctamente codificado (consultar el cuadro de el modo de aprendizaje de la llave para asignar las
asignaciones). otras llaves (máximo cuatro). Pueden transcurrir
varios segundos hasta que aparezca este mensaje.
ATENCIÓN
Si un código es aprendido por la Unidad Central del ATENCIÓN
Habitáculo, ésta queda asignada al vehículo. Es Entre cada operación el plazo máximo es de
imposible borrar este código o hacerle aprender un 5 minutos; si no es así, el proceso queda anulado.
segundo código.

CASOS PARTICULARES
ATENCIÓN
Solamente serán funcionales las llaves presentadas
Si la pantalla presenta:
durante este proceso a condición de:
– que hayan sido codificadas en este vehículo, o
● "El código Post-Venta introducido no
– que sean nuevas (no codificadas).
corresponde a la llave presentada. Verificar que
se ha introducido el código correcto y que se ha
Nota: presentado una llave del vehículo": el código no
En caso de sustituir únicamente la Unidad Central corresponde a la llave del vehículo o la llave no
del Habitáculo, no hay que hacer ninguna pertenece al vehículo.
intervención en el calculador de inyección, éste
conserva el mismo código antiarranque. ● "La Unidad Central del Habitáculo no es virgen,
por favor lance el proceso de aprendizaje de las
llaves": la Unidad Central del Habitáculo está ya
codificada en este vehículo.
PROCESO DE APRENDIZAJE DE LA UNIDAD
CENTRAL DEL HABITÁCULO ● "Verificar el código de Post-Venta", el código
introducido es incorrecto, controlar y después
Con el útil de diagnóstico: reintentar la introducción.

● Entrar en diálogo con el sistema "Antiarranque". ● "Fracaso aprendizaje de la Unidad Central del
Habitáculo, llave no utilizable en este vehículo":
● En el menú "Mando", "Mando específico", validar la el código de la llave no corresponde al código
línea "SC027: aprendizaje Unidad Central del introducido (llave de un vehículo de una gama
Habitáculo".
diferente).

● El útil presenta "Retirar la llave del contactor anti- ● "La llave presentada es virgen. Presente otra
robo". llave ya aprendida en el vehículo": la llave es
virgen, presentar una llave ya codificada en este
● El útil presenta "Por favor, introduzca el código vehículo.
Post-Venta". Con el contacto cortado, introducir el
código secreto de Post-Venta (doce caracteres
hexadecimales) y validarlo.

82A-7
ANTIARRANQUE
Sistema antiarranque llave encriptado 82A
PROCESO DE APRENDIZAJE DE LA UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO

Entrada en diálogo con el sistema "Antiarranque".

Seleccionar el menú "Mando" y


"Mando específico".
Seleccionar el mando "SC027: Aprendizaje
Unidad Central del Habitáculo".

El útil presenta:
"Retirar la llave del contactor anti-robo".
El código puede ser introducido únicamente una vez
cortado el contacto.
El útil presenta:
"Por favor, introduzca el código Post-Venta".

Introducir el código (12 caracteres hexadecimales


en mayúscula).

Si el útil presenta:
"La Unidad Central del Habitáculo no es virgen,
El útil presenta: por favor, lance el proceso de aprendizaje de las
"Insertar una llave ya aprendida en el vehículo". llaves".

Insertar una llave que pertenezca al vehículo y La Unidad Central del Habitáculo está ya codificada
poner el contacto. en este vehículo.
El proceso no puede efectuarse con una llave
virgen.

82A-8
ANTIARRANQUE
Sistema antiarranque llave encriptado 82A

Si el útil presenta:
"El código post-venta
introducido no corresponde a
la llave presentada. Verificar
que se ha introducido el El código introducido no
código correcto y que se ha corresponde a la llave del
presentado una llave del vehículo o la llave no pertenece
vehículo". al vehículo.

Si el útil presenta: "Verificar el


código de Post-Venta".

El código está mal introducido o


incorrecto. Controlar y después
El útil presenta: Si el útil presenta: reintentar la introducción.
"Aprendizaje Unidad Central "Fracaso aprendizaje de la
del Habitáculo efectuado, por Unidad Central del Habitáculo,
favor, lance el proceso de llave no utilizable en el
aprendizaje de las llaves". vehículo".
El código de la llave no
corresponde al código
introducido (llave de un vehículo
Si el útil presenta: de una gama diferente).
La Unidad Central del Habitáculo
está aprendida en el vehículo. "La llave presentada es virgen.
A partir de ahora es imposible Presente otra llave ya
borrar el código aprendido. aprendida en el vehículo".
Proceder al aprendizaje de las
llaves y efectuar las La llave es virgen, presentar una
configuraciones. llave ya codificada en este
vehículo.

82A-9
ANTIARRANQUE
Sistema antiarranque llave encriptado 82A
PROCESO DE ASIGNACIÓN DE LAS LLAVES
ATENCIÓN
El plazo máximo entre dos operaciones es de
ATENCIÓN 5 minutos; si no es así, el proceso queda anulado,
En caso de que no esté disponible ninguna llave; el útil presenta entonces el mensaje "proceso
deberá realizarse, en lo sucesivo, un procedimiento interrumpido: atención, las llaves asignadas al
de reasignación con la totalidad de las llaves. vehículo son las que estaban asignadas antes
de lanzar el proceso. Las llaves presentadas
● Entrar en diálogo con el sistema "Antiarranque". antes de la interrupción del proceso ya no son
vírgenes y solamente pueden ser asignadas a
● En el menú "Mando", "Mando específico", validar la este vehículo". Este mensaje aparece también si se
línea "SC028: aprendizaje de tarjetas-llaves". pierde el diálogo con la Unidad Central del
Habitáculo, si se corta la batería...
● El útil presenta "Retirar la llave del contactor anti-
robo".
CASOS PARTICULARES
● El útil presenta "Por favor, introduzca el código
Post-Venta". Con el contacto cortado, introducir el Si la pantalla presenta:
código secreto de Post-Venta (doce caracteres
hexadecimales) y validarlo. ● "La Unidad Central del Habitáculo es virgen. Por
favor, lance el proceso de aprendizaje de la
● El útil presenta "Atención, las llaves no Unidad Central del Habitáculo": la Unidad Central
presentadas no estarán activas. Relanzar el es virgen. Es imposible asignar unas llaves a una
proceso para reasignarlas": el aprendizaje está en Unidad Central sin codificar.
curso.
● "Verificar el código de Post-Venta", el código
● El útil presenta "Insertar la llave en el contactor introducido es incorrecto, controlar y después
anti-robo y poner el contacto, después validar": reintentar la introducción.
poner el contacto con una llave del vehículo o con
una llave virgen. La pantalla presenta "1 llave ● Si la llave no corresponde a la Unidad Central del
aprendida", y después validar, y "retirar la llave del Habitáculo del vehículo, el útil presenta "Proceso
contactor anti-robo". interrumpido: atención, las llaves asignadas al
vehículo son las que estaban asignadas antes de
● El útil propone "Desea aprender otra llave". lanzar el proceso. Las llaves presentadas antes
de la interrupción del proceso ya no son vírgenes
● Para asignar las llaves suplementarias, poner el y solamente pueden ser asignadas a este
contacto unos segundos con las otras llaves del vehículo".
vehículo que hay que asignar (máximo cuatro) y
después validar.
La pantalla presenta "2, 3 ó 4 llaves aprendidas" y
después "retirar la llave del contactor anti-robo".

ATENCIÓN
Las llaves suplementarias deben ser las antiguas
llaves del vehículo o llaves nuevas no codificadas.

● El útil presenta "Escritura de los datos en la


memoria", la Unidad Central del Habitáculo está
codificada y las llaves quedan asignadas. Este
mensaje aparece durante varios segundos, antes de
la salida de la reasignación.

82A-10
ANTIARRANQUE
Sistema antiarranque llave encriptado 82A
PROCESO DE ASIGNACIÓN DE LAS LLAVES

Procedimiento en diálogo con el


sistema "Antiarranque".

Seleccionar el menú "Mando" y


"Mando específico".
Validar la línea "SC028:
Aprendizaje de las llaves".

El útil presenta: "Retirar la llave


del contactor anti-robo".

El proceso debe ser efectuado


El útil presenta: "Por favor, únicamente una vez cortado el
introduzca el código Post- contacto.
Venta".

Si el útil presenta: "la Unidad


Central del Habitáculo es La Unidad Central del Habitáculo
virgen. Por favor, lance el es virgen. Es imposible asignar
proceso de aprendizaje de la unas llaves a una Unidad Central
Unidad Central del del Habitáculo sin codificar.
Introducir el código Habitáculo".
(12 caracteres hexadecimales
en mayúscula) y validar.

El código está mal introducido o


El útil presenta: "Verificar el
incorrecto. Controlar y después
código de Post-Venta".
reintentar la introducción.

El útil presenta: "Código


erróneo".
El código introducido no
corresponde al código de la
Unidad Central del Habitáculo.
Verificar el código de Post-Venta
y asegurarse de que la llave sea
realmente la del vehículo,
después volver a intentar la
introducción.

82A-11
ANTIARRANQUE
Sistema antiarranque llave encriptado 82A

El útil presenta: "Atención, las


llaves presentadas no serán
activadas. Relanzar el proceso
para reasignarlas".

Este proceso permite desasignar


una llave en caso de pérdida por
El útil presenta: "Insertar la ejemplo.
llave en el contactor anti-robo
y poner el contacto, después
validar".

Insertar una llave en el contactor


anti-robo. La llave debe ser
virgen o pertenecer a este
vehículo.

Si el útil presenta: "Proceso


interrumpido: atención, las
El útil presenta: "Una llave llaves asignadas al vehículo
aprendida", "Retirar la llave son las que estaban asignadas
aprendida del contactor anti- antes de lanzar el proceso. Las
robo". llaves presentadas antes de la
interrupción del proceso ya no
son vírgenes y solamente La llave no corresponde a la
pueden ser asignadas a este Unidad Central del Habitáculo
El útil presenta: "¿Desea
vehículo". del vehículo.
aprender otra llave?".

Insertar otra llave virgen o que


pertenezca a este vehículo en el
contactor anti-robo.

El útil presenta: "2, 3 ó 4 llaves


aprendidas" después "Retirar
la llave del contactor anti-
robo".
El vehículo puede tener cuatro
llaves como máximo.
El útil presenta: "Escritura de
los datos en la memoria".

Las llaves quedan asignadas al


vehículo. Controlar el arranque
del vehículo y la condenación de
las puertas con todas las llaves.

82A-12
ANTIARRANQUE
Sistema antiarranque llave encriptado 82A
CODIFICACIÓN DEL CALCULADOR DE
INYECCIÓN

El calculador de inyección se suministra sin codificar.


Por lo tanto, debe aprender el código del sistema
antiarranque en su montaje para autorizar el arranque
del vehículo.

Poner el contacto durante unos segundos sin


arrancar. Cortar el contacto, la función antiarranque
estará asegurada pasados unos segundos (el testigo
rojo del antiarranque parpadea).

ATENCIÓN
– El calculador de inyección conserva el código
antiarranque a perpetuidad,
– El sistema no posee código de emergencia,
– No realizar nunca pruebas con los calculadores
prestados por el almacén de piezas de recambio
o de otro vehículo que deban ser restituidos
después,
– Estos calculadores no pueden ser codificados de
nuevo.

82A-13
183A
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo 83A
Pares de apriete

tornillos del volante de dirección 4,4 daN.m


tornillos de fijación del módulo del
airbag del pasajero 0,6 daN.m

Retirar parcialmente la junta de estanquidad de la


puerta.

Separar ligeramente el guarnecido en la parte superior


para presionar el clip de sujeción (A).

EXTRACCIÓN Soltar el guarnecido (1).

Sacar el guarnecido de su alojamiento en el tablero de


IMPORTANTE
bordo (2).
No manipular nunca los sistemas pirotécnicos
(pretensor o airbag) cerca de una fuente de calor o
de una llama; hay riesgo de que se activen.

ATENCIÓN
Bloquear imperativamente el calculador del airbag
antes de comenzar la extracción. El bloqueo del
calculador del airbag permite igualmente
desbloquear el cerrojo electrónico de la columna de
dirección.

Desconectar la batería.

83A-1
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo 83A

Con un destornillador plano, soltar el airbag del Extraer:


volante. – el tornillo del volante,
– el volante, tras haber puesto las ruedas rectas.

Desconectar los dos conectores de alimentación de


los generadores. Extraer:
– la semi-coquilla superior del volante, como se ha
indicado anteriormente (3).

83A-2
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo 83A

Extraer el cenicero.

Sacar:
– el soporte del encendedor de su alojamiento y
después desconectar el conector,
– el fuelle de la palanca de velocidades.

Sacar:
– la parte delantera de la consola (1) y (2) después
sacarla como se indica a continuación.

83A-3
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo 83A

Con un destornillador plano, presionar el clip (B), para Extraer:


poder sacar el mando del satélite del auto-radio. – el contactor giratorio,
– los cuatro tornillos (E),
Quitar los tres tornillos de fijación (C) de la semi- – el casquillo transpondedor.
coquilla inferior del volante.

Quitar el tornillo de fijación (D) del conjunto contactor


giratorio.

Desconectar los conectores (limpiaparabrisas,


iluminación) y los conectores del contactor giratorio
(airbag y regulador de velocidad).

83A-4
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo 83A

Extraer:
– la tapa mediante el útil (Car. 1597),
– los tres tornillos (I).

Extraer la parte superior del tablero de bordo (4).


Extraer las dos grapas (F).

Extraer la tapa mediante el útil (Car. 1597).

Quitar el tornillo (G).

Extraer el soporte de reglaje del faro (H) mediante el


útil (Car. 1597).

Desconectar los conectores.

Extraer:
– las dos grapas (K), y después sacar los tubos de
aire,
– el cuadro de instrumentos (5).
Extraer:
– la tapa de acceso a la caja de fusibles, Desconectar:
– los tres tornillos superiores (B). – los conectores de los dos tweeters,
– el iluminador de la guantera.

83A-5
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo 83A

Soltar el portamonedas mediante el útil (Car. 1597). Extraer el auto-radio mediante el útil (MS. 1373).

Desconectar los conectores. Desconectar los conectores.

Quitar los dos tornillos (L). Soltar:


– el soporte de los interruptores y desconectar los
Presionar en los dos clips (M) y extraer la pantalla. conectores,
– la tapa (N).
Desconectar el conector.
Quitar los dos tornillos de fijación del mando de
calefacción (O).

83A-6
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo 83A

EXTRACCIÓN DEL AIRBAG DEL PASAJERO

Desconectar los dos conectores del airbag.

Extraer:
– los cuatro tornillos de fijación (O), después extraer el
airbag como se ha indicado anteriormente,
– los dos tornillos inferiores (R).

Quitar los tres tornillos (P).

83A-7
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo 83A
Particularidad de la parte superior del tablero de
bordo

Quitar los tres tornillos de fijación superior del tablero


de bordo (S).

Levantar ligeramente el tablero de bordo para liberarlo


de los peones de sujeción a la altura de los tornillos de
fijación (S).

REPOSICIÓN

Particularidades del airbag del pasajero

IMPORTANTE
– No debe olvidarse ningún cuerpo extraño (tornillo,
grapa) al montar el módulo del airbag.
– Lado módulo, encajar correctamente a fondo
(encajado fuerte) y posicionar el bloqueo de
seguridad.

ATENCIÓN
Antes de realizar el montaje de la parte superior del
tablero de bordo, es imperativo verificar el correcto
estado de los clips de sujeción (U) y (V).

Si los clips tienen la más mínima señal de


deterioro, sustituir imperativamente la parte
superior del tablero de bordo.

NOTA:
Posicionar los tornillos de fijación (T) y apretarlos al
Los clips (U) están disponibles en la colección del
par de 0,6 daN.m.
almacén de piezas de recambio.

83A-8
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo 83A
Particularidades del contactor giratorio
ATENCIÓN
Las acanaladuras del volante poseen unos
Asegurarse de que las ruedas siguen estando rectas.
posicionadores. El volante debe entrar libremente
en las acanaladuras.

Nota:
Después de cada desmontaje, sustituir
imperativamente el tornillo del volante y apretarlo al
par (44 N.m).

Particularidades del airbag del conductor

Conectar los dos conectores del airbag y bloquear los


seguros.

Posicionar el airbag sobre el volante y ejercer una


presión en cada extremo de éste para clipsarlo.

IMPORTANTE
Antes de desbloquear el calculador del airbag,
efectuar un control con el útil de diagnóstico. Si todo
es correcto, desbloquear el calculador; si no es así,
ver Manual de diagnóstico.
Verificar que el contactor giratorio esté bien
posicionado asegurándose de que la marca "0" se
encuentra en el eje de la columna de dirección. ATENCIÓN
Si no se respetan estas prescripciones podría
ocurrir una disfunción del funcionamiento normal de
Particularidades del volante los sistemas, incluyendo un activado intempestivo
de los mismos.

En caso de cambiar el tablero de bordo equipado


de un airbag de pasajero, es imperativo poner en
su lugar (en el costado del tablero de bordo), la
etiqueta de preconización.
Esta etiqueta está disponible en la colección del
Almacén de Piezas de Recambio
(referencia 77 01 207 257).

83A-9
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos 83A
GENERALIDADES
Nota:
El cuadro de instrumentos no puede ser
El cuadro de instrumentos reagrupa las siguientes
diagnosticado mediante los útiles de diagnóstico.
funciones:
Posee, no obstante, un modo de autodiagnóstico.
– función indicación por agujas
● velocidad del vehículo Nota:
● cuentavueltas El cuadro de instrumentos posee configuraciones
● temperatura del agua específicas enviadas por la Unidad Central del
● nivel de carburante Habitáculo. El cuadro de instrumentos y la Unidad
Central del Habitáculo no pueden, por lo tanto, ser
– función sonora (con el contacto puesto) sustituidos en una sola operación.
● intermitentes
● olvido de la iluminación al abrir una puerta
● confirmación de la condenación automática
circulando
● indicación de encendido automático de las luces
● indicación de regulación, información de velocidad

– función indicaciones por testigos

– función visualizador
● indicación del nivel de aceite
● odómetro
– totalizador general
– totalizador parcial
● ordenador de bordo
– carburante consumido
– consumo medio
– consumo instantáneo
– autonomía de carburante
– distancia recorrida
– velocidad media
– velocidad de consigna de regulación o limitación
de velocidad (si el vehículo está equipado del
regulador - limitador de velocidad)

83A-10
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos 83A
EXTRACCIÓN

Desconectar la batería.

Retirar parcialmente la junta de estanquidad de la


puerta.

Extraer:
– los tres tornillos (B) que fijan la parte superior del
casquete,
– la semi-coquilla superior del volante, como se indica
a continuación.

Extraer los guarnecidos de los montantes del


parabrisas, para ello:
1) apartar ligeramente la parte superior del
guarnecido para presionar la grapa de sujeción
(A),
2) soltar el guarnecido de su alojamiento
respetando los movimientos (1) y (2).

83A-11
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos 83A

Quitar los dos tornillos (C) de fijación del cuadro de Extraer los cubre-tornillos con el útil (Car. 1597).
instrumentos.
Aflojar los tornillos (D), (E), (F) y (G).

Extraer la parte superior del tablero de bordo, lado del


pasajero.

Efectuar una rotación del cuadro de instrumentos


como se indica a continuación y después desconectar
los conectores.

83A-12
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos 83A
Configuración del cuadro de instrumentos Una vez terminado, el útil presenta:

En caso de sustituir el cuadro de instrumentos, ● "¿Las configuraciones son correctas?"


la configuración es automática al poner el contacto.
La Unidad Central del Habitáculo envía al cuadro de SÍ o NO
instrumentos la configuración memorizada en el
antiguo cuadro de instrumentos. En caso de error de manipulación, validar "NO" para
relanzar el proceso.
Si no se efectúa el aprendizaje del cuadro de
instrumentos, un fallo "cuadro de instrumentos sin Si la respuesta es "SÍ", cortar y poner el contacto dos
configurar" aparecerá en la Unidad Central del veces para validar la configuración del cuadro de
Habitáculo. instrumentos.

Para modificar las configuraciones del cuadro de El útil presenta: "la configuración está terminada".
instrumentos, aplicar el proceso siguiente mediante el
útil de diagnóstico:

● Proceder al test de la red multiplexada para


asegurarse de su buen estado, y después
abandonar el diagnóstico,

● Desconectar la batería (un minuto como mínimo) y


después volver a conectarla,

● SIN PONER EL CONTACTO, repetir un test de la


red multiplexada (no tener en cuenta los
segmentos defectuosos causados por la
ausencia de contacto),

● Entrar en diálogo con la Unidad Central del


Habitáculo,

● En el menú "Mando", "Mando específico", validar


"CF 719 tipo cuadro de instrumentos",

● El útil presenta "está seguro de querer efectuar la


configuración",

Sí o NO,

● NO salir de la secuencia,

● SÍ el útil presenta: "Por favor, corte el contacto"

● Cortar el contacto, y después validar

● Reloj "con",

● Información de la velocidad "ABS",

● Tipo de motorización "gasolina",

● Inyección GPL "sin"

● Sistema de control de trayectoria "sin"

83A-13
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos 83A
FUNCIONAMIENTO DE LA PANTALLA ● Las irregularidades del nivel de aceite son normales.
Pueden influir diferentes parámetros:
– estacionamiento en pendiente,
1 - Indicación del nivel de aceite – espera muy corta después de haber hecho girar el
motor un instante (sobre todo cuando el aceite
Esta función aparece al poner el contacto o tras el está frío).
arranque del motor durante unos 30 segundos.
2 - Odómetro
Cuando el nivel está entre el máximo y el mínimo
autorizado, la pantalla indica "oil ok". Totalizador general

El totalizador kilométrico general se visualiza


aproximadamente 30 segundos después de poner el
contacto (tras la información del nivel del aceite). Una
impulsión en la tecla "ADAC" o "Puesta a cero"
permite acortar este tiempo de espera.

Totalizador parcial
13141a

El totalizador kilométrico parcial se visualiza en lugar


Si durante estos segundos, se efectúa una impulsión
del totalizador general tras una presión breve en la
en la tecla "ADAC" o "PUESTA A CERO", la pantalla
tecla "ADAC".
indica "oil ok" y después el nivel de aceite simbolizado
por unos trazos. Éstos desaparecen a medida que el
Su Puesta a cero se realiza presionando la tecla
nivel desciende y son sustituidos por guiones.
"Puesta a cero". La puesta a cero del totalizador
parcial es diferente de la puesta a cero del ordenador
de bordo.

Nota:
La visualización en kilómetros o en millas requiere la
sustitución del cuadro de instrumentos.
13141b

Si el nivel de aceite está en el mínimo al poner el


contacto, los guiones y la palabra "oil" parpadean
durante 30 segundos. El testigo "SERVICE" se
enciende y permanece encendido tras arrancar el
motor.

13141c

Nota:
● en condiciones normales de funcionamiento, una
medida del nivel de aceite solamente tiene lugar si
se ha cortado el contacto durante más de un
minuto; si no es el antiguo valor el que aparece de
nuevo,
● cuando se detecta un fallo del aforador, la pantalla
pasa directamente al totalizador kilométrico al
poner el contacto.

83A-14
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos 83A
3 - Ordenador de bordo ("ADAC") – Consumo instantáneo (en L/100 km)

Las diferentes secuencias del ordenador de bordo


aparecen en lugar de los totalizadores kilométricos por
presión en la tecla situada en el extremo de la
manecilla del limpiaparabrisas (tecla "ADAC"). Su
Puesta a cero (punto de partida) se realiza
presionando la tecla "Puesta a cero".
13141f

Las informaciones del ordenador de bordo llegan


Solamente se visualiza cuando la velocidad del
sucesivamente a la pantalla, tras el totalizador
vehículo sobrepasa 30 km/h aproximadamente. Por
kilométrico parcial, como sigue:
debajo, aparecen unos guiones fijos en la pantalla.
– Carburante consumido (en L/100 km o MPG*) En posición pie levantado del pedal del acelerador, si
desde el último punto de partida.
la velocidad es superior a 30 km/h, el consumo
instantáneo es igual a 0.

Nota:
Esta función no existe en versión anglosajona.

– Autonomía previsible con el carburante restante


13141d (en km o en M*)

– Consumo medio (en L/100 km o MPG*) desde el


último punto de partida.

13141g

No se efectúa hasta no haber recorrido 400 metros


13141e aproximadamente. Por debajo, aparecen unos
guiones fijos en la pantalla.
No se visualiza hasta no haber recorrido 400 metros
aproximadamente. Por debajo, aparecen unos La autonomía se obtiene teniendo en cuenta la
guiones fijos en la pantalla. distancia recorrida, la cantidad de carburante restante
en el depósito y el carburante consumido.
Tiene en cuenta la distancia recorrida y el carburante
consumido desde el último punto de partida. Nota:
Cuando el testigo del nivel de gasolina está
encendido, la autonomía no se visualiza.

* Versión anglosajona.

83A-15
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos 83A
– Distancia recorrida desde el último punto de partida – Velocidad de consigna
(puesta a cero del "ADAC").
Si el vehículo está equipado de la función regulación o
limitación de velocidad, la pantalla indica la consigna
en km/h o mph*. La pantalla regresa a una página del
ADAC tras una temporización de 15 segundos
aproximadamente.

13141h

– Velocidad media desde el último punto de partida.

13141k

Si la función no está presente, la página del ADAC se


inhibe.
13141j
Cada vez que hay modificación de consigna o cambio
de consigna, esta página sustituye la página del
Se visualiza tras haber recorrido 400 metros
ADAC seleccionada (consultar el capítulo
aproximadamente. Por debajo, aparecen unos
"Regulación - limitación de velocidad").
guiones fijos en la pantalla.

Se obtiene dividiendo la distancia recorrida por el


tiempo transcurrido desde el último punto de partida. Nota:
Si el ordenador de bordo presenta unos guiones
La base de tiempo es interna del ordenador de bordo. intermitentes, es que ha detectado un fallo. Ver
"Secuencia de diagnóstico".

* Versión anglosajona

83A-16
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos 83A
SECUENCIA DE DIAGNÓSTICO Para pasar al test siguiente, pulsar la tecla "ADAC".

Para acceder a la secuencia de diagnóstico, mantener – Visualización de las averías memorizadas.


pulsada la tecla "ADAC" en el extremo de la manecilla
del limpiaparabrisas y poner el contacto sin arrancar el
motor.

– Todos los testigos se encienden y las agujas de los


cuatro indicadores efectúan oscilaciones.
13141o
– El test pantalla de cristales líquidos aparece.
Si se visualiza la letra "t", indica una avería de la
información "inyección" memorizada durante
4 segundos mínimo.

Si se visualiza la letra "J", indica una detección de


avería del aforador de carburante (desconectado
13141l durante más de 100 segundos). La resistencia debe
estar comprendida entre 5 y 350 Ω.
Todos los segmentos de la pantalla deben estar
encendidos. Si se visualiza la letra "d" indica una detección de
avería de información "inyección".
Para pasar al test siguiente, pulsar la tecla "ADAC".
Si se visualiza la letra "h", indica una detección de
– El test cantidad de carburante restante en el avería de la sonda del nivel de aceite. La resistencia
depósito aparece. debe estar comprendida entre 6 y 20 Ω .

Si sólo están presentes los guiones fijos, indica que no


se ha detectado ninguna avería.

Una presión en la tecla "Puesta a cero" permite salir


de la secuencia de diagnóstico y borrar los fallos
memorizados.
13141m

El valor visualizado debe corresponder a la cantidad


de carburante restante en el depósito en litros (incluso Nota:
en versión anglosajona). – El ordenador de bordo indica un fallo por la
visualización de guiones intermitentes.
Para pasar al test siguiente, pulsar la tecla "ADAC". – En caso de ausencia de información del
calculador de inyección a través de la red
– El test caudal de carburante en litros por hora multiplexada, el velocímetro, la condenación
aparece (con el motor girando). instantánea y la autonomía de carburante no
funcionan.
– En caso de ausencia de información del
calculador de antibloqueo de ruedas a través de la
red multiplexada, el cuentakilómetros y la
autonomía del cambio de aceite no funcionan.

13141n

Debe aparecer un valor con el motor girando.

83A-17
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Pantalla 83A
CONEXIÓN Contactor gris de 15 vías

Vía Designación

1 Temperatura exterior
2 Temperatura exterior
3 No utilizada
4 No utilizada
5 Masa
6 Iluminación
7 Alimentación iluminación
8 + accesorios
9 + batería
10 Salida temperatura exterior
11 Masa (Auto-radio vía 6)
12 Información marcha radio
(auto-radio vía 5)
Conector rojo de 15 vías
13 Unión auto-radio (vía 1)

Vía Designación 14 Unión auto-radio (Vía 2)

1 No utilizada 15 Unión auto-radio (vía 3)

2 No utilizada
3 No utilizada
4 No utilizada
5 No utilizada
6 No utilizada
7 No utilizada
8 No utilizada
9 Unión mando auto-radio (vía B1)
10 Unión mando auto-radio (vía A3)
11 Unión mando auto-radio (vía B2)
12 Unión mando auto-radio (vía B3)
13 Unión mando auto-radio (vía A2)
14 Unión mando auto-radio (vía A1)
15 No utilizada

83A-18
REGULADOR DE 283D
VELOCIDAD
Regulador - Limitador de velocidad 83D
GENERALIDADES Estas dos funciones son dirigidas por el calculador de
inyección. Este último intercambia las informaciones
Los vehículos poseen, si están equipados del con el cuadro de instrumentos. Aplica los valores de
regulador - limitador de velocidad, los dos tipos de consigna accionando la caja mariposa motorizada
equipamiento: (consultar el capítulo 17B).
● La regulación de velocidad permite mantener una
velocidad seleccionada por el conductor. Esta
Nota:
función puede ser desconectada en cualquier
Una intermitencia de la página del ordenador de
momento pisando el pedal del freno, del embrague o
bordo indica al conductor que la velocidad de
por una de las teclas del sistema.
consigna de regulación de velocidad no puede ser
● La limitación de velocidad permite al conductor
mantenida (cuesta abajo, por ejemplo).
fijar una velocidad límite. Por encima de esta
velocidad, el pedal del acelerador es inactivo. La
velocidad límite seleccionada puede sobrepasarse
en cualquier momento superando el punto duro del
pedal del acelerador.

1 Regulación de velocidad
2 Limitación de velocidad

83D-1
REGULADOR DE VELOCIDAD
Regulador - Limitador de velocidad 83D
DESCRIPCIÓN El calculador de inyección:
● recibe la información del pedal del acelerador,
Un cajetín interfaz (27), situado cerca del calculador ● recibe la información del contactor del freno,
de inyección (13), envía la señal de información de la ● recibe la información del contactor de embrague,
velocidad en el cuadro de instrumentos. ● recibe las informaciones del interruptor (tres
posiciones),
● recibe las informaciones de los mandos en el
volante,
● recibe las informaciones del calculador ABS
(velocidad del vehículo),
● envía las informaciones al cuadro de instrumentos
(velocidad de consigna),
● pilota la caja mariposa motorizada.

INFORMACIONES VELOCIDAD DEL VEHÍCULO

El cuadro de instrumentos (indicador de velocidad,


contadores kilométricos y ordenador de bordo) recibe
la información de velocidad del vehículo a través de
una unidad de interfaz electrónica del velocímetro
colocada en el compartimiento trasero, detrás del
motor, cerca del calculador de inyección.

Estas informaciones son utilizadas también por el


calculador de inyección.

El cuadro de instrumentos:
● muestra el valor de consigna (regulación o
limitación) (consultar el capítulo cuadro de
instrumentos),
● enciende un testigo de dos colores
(regulador = verde; limitador = ámbar).

Con cada puesta en marcha de estas funciones, la


pantalla del ordenador de bordo se va a la página
correspondiente.

Nota:
Las funciones regulación y limitación de velocidad
no poseen testigo de "fallo".

Mandos:
● el interruptor de tres posiciones (Parada, Regulación
de velocidad o Limitación de velocidad),
● los contactos en el volante permiten modificar la
velocidad de consigna, anular la función o recuperar
la velocidad memorizada,
● los contactores del pedal del acelerador y del freno
son los utilizados para la inyección y por las luces de
stop,
● el contactor de embrague es específico de la función
regulación de velocidad.

Nota:
El pedal del acelerador debe llevar imperativamente
un punto duro de seguridad en el fin de carrera.

83D-2
REGULADOR DE VELOCIDAD
Regulador - Limitador de velocidad 83D
CONEXIÓN

Vía Designación
A1 Salida
A2 No conectada
A3 Entrada 1

B1 Masa
B2 + 12 V (Contacto)
B3 Entrada 2

83D-3
REGULADOR DE VELOCIDAD
Regulador - Limitador de velocidad 83D

Nomenclatura
1 Interruptor parada-regulación-limitación de velocidad
2 Mando en el volante
3 Pedal del acelerador
4 Cuadro de instrumentos
5 Contacto del pedal de embrague (inicio de carrera)
6 Contacto del pedal de freno
8 Calculador de ABS
9 Calculador de inyección

83D-4
REGULADOR DE VELOCIDAD
Regulador - Limitador de velocidad 83D
FUNCIONAMIENTO DEL REGULADOR DE FUNCIONAMIENTO DEL LIMITADOR DE
VELOCIDAD VELOCIDAD

Condiciones de entrada: Condiciones de entrada:


– interruptor en "Regulación de velocidad", – interruptor en "Limitación de velocidad"
– 2 a marcha medida por los calculadores, – 2a marcha medida por los calculadores,
– 30 km/h mínimo, 200 km/h máximo (a título – 30 km/h mínimo, 200 km/h máximo (a título
informativo), informativo),
– testigo verde (regulación) encendido fijo, – testigo ámbar (regulación) encendido fijo,
– pulsar la tecla "+", "-" o "resumen". – pulsar la tecla "+", "-" o "resumen".

Condiciones de salida: Condiciones de salida:


– pisada en el acelerador – pisado franco del acelerador (punto de seguridad)
– pisada en el pedal de freno o de embrague – interruptor en "parada"
– presión en la tecla "0" – Intervención del calculador de inyección
– interruptor en "parada" – presión en la tecla "0"
– Intervención del calculador de inyección
– no hay velocidad metida. Una acción en el pedal del acelerador inhibe
temporalmente el sistema. Soltar el acelerador para
Una acción en el pedal del acelerador inhibe ponerlo en servicio.
temporalmente el sistema. Soltar el acelerador para
ponerlo en servicio.

ATENCIÓN
Tras una desconexión del calculador de inyección
motor, el sistema regulador - limitador de velocidad
no volverá a estar operativo hasta
aproximadamente 15 minutos después de poner el
contacto.

Nota:
Una intermitencia de la consigna de velocidad indica
al conductor que la velocidad de consigna no puede
ser respetada.

83D-5
REGULADOR DE VELOCIDAD
Regulador - Limitador de velocidad 83D
CONEXIÓN Contactores del volante

Interruptores tres posiciones

A Tecla "reanudar" = 900 Ω aproximadamente


B Tecla "suspender" = 0 Ω
C Tecla "+" = 300 Ω aproximadamente
D Tecla "-" = 100 Ω aproximadamente

Nota:
Para la extracción del contactor giratorio, consultar
el capítulo tablero de bordo.

Vía Designación

A1 + Luces de posición
A2 + Después de contacto (circuito stop)
A3 Mando Marcha - Parada regulador de
velocidad
B1 Mando Marcha - parada limitador de
velocidad
B2 Masa
B3 No utilizada

No se pueden sustituir los contactores del volante.


Hay que sustituir el volante completo.

83D-6
REGULADOR DE VELOCIDAD
Regulador - Limitador de velocidad 83D
Pedal del acelerador Contactor de stop (doble)

El pedal del acelerador posee un punto duro de La función "regulación de velocidad" utiliza el
seguridad. contacto de apertura (común con el encendido de las
luces), el captador de cierre es utilizado por el
calculador del ABS.

Las dos informaciones son comparadas por el


calculador de inyección.

Vía Designación

1 Masa potenciómetro 2
2 Masa potenciómetro 1
3 Señal pedal potenciómetro 1 Vía Designación
4 Alimentación potenciómetro 1 A1 Contacto cierre
5 Alimentación potenciómetro 2 A3 Contacto apertura
6 Señal pedal potenciómetro 2 B1 Contacto apertura
B1 Contacto cierre
Resistencia pista 1 = 1200 + 480 Ω (para información)
Resistencia pista 2 = 1700 + 680 Ω
Cuando se coloque el contactor en el pedalier, tirar de
la varilla para recuperar el juego del reglaje.
ATENCIÓN
Para funcionar, el vehículo debe estar equipado Contactor de embrague
imperativamente con un pedal del acelerador que
contenga un punto duro en la mitad de la carrera. Se trata de un contactor de inicio de carrera.

En la colocación, tirar de la varilla para recuperar el


juego de reglaje.

83D-7
184A
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Manecilla de iluminación 84A
CONEXIÓN
Vía
(circuito Designación
cerrado)
A6/A7 Intermitente izquierdo
A6/A5 Intermitente derecho
B1/B2 Luces de posición
B3/B4 Luces de cruce (doble óptica)
B6/B7 Luces de carretera (fija o ráfagas)
A3/B1 Luces de niebla (traseras)
A1/B1 Luces antiniebla (delanteras)

Vía Designación
A1 Mando luces antiniebla (delanteras)
A2 No utilizada
A3 Mando luces de niebla (traseras)
A4 Mando bocina sonora
A5 Mando intermitente derecho
A6 Alimentación intermitente
A7 Mando intermitente izquierdo
B1 Luces de posición
B2 Alimentación luces de posición (fusible)
B3 Alimentación luces de cruce (fusible)
B4 Luces de cruce
B5 No utilizada
B6 Alimentación luces de carretera (fusible)
B7 Luces de carretera

Nota:
Es posible controlar los mandos de las luces con el
óhmmetro.
El mando de la bocina pasa por el conector (C) a
través del racor girando.

84A-1
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Manecilla de los limpias 84A
CONEXIÓN
Valores
Vías Designación
Ω)
(Ω
A4/B4 Bomba del lavaparabrisas 0
A2/A7 Mando limpiaparabrisas
velocidad lenta 0
A1/A7 Mando limpiaparabrisas
velocidad rápida 0
A6/A7 Mando limpiaparabrisas
cadenciado:
Posición 1 8500
Posición 2 6500
Posición 3 4500
Posición 4 2000
Posición 5 0
B1/B4 Bomba de lavaluneta 0
B2/B4 Cadenciamiento limpialuneta 0
B5/ Desfile Ordenador de bordo 0
(B7 B6)

Vía Designación
A1 Mando velocidad rápida limpias delanteros
A2 Mando velocidad lenta limpias delanteros
A3 No utilizada
A4 Mando bomba del lavaparabrisas
A5 No utilizada
A6 Mando temporización barrido delantero
A7 + Después de contacto
B1 Mando bomba del lavaluneta
B2 Mando limpialuneta
B3 Parada fija
B4 + Después de contacto
B5 Masa
B6 ordenador de bordo
B7 ordenador de bordo

Nota:
Los mandos del limpiaparabrisas, del
lavaparabrisas y del lavaluneta pueden ser
controlados con el óhmmetro.

84A-2
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor elevalunas eléctrico 84A
ELEVALUNAS IMPULSIONAL CONDUCTOR -
ELEVALUNAS ELÉCTRICO PASAJERO

Conexión interruptores lado del conductor Conexión Interruptor lado del pasajero

Vía Designación Vía Designación


A1 Unión hacia interruptor pasajero (A1) A1 + unión interruptor conductor
A2 + Después de contacto A2 Masa
A3 + Iluminación A3 Mando motor
A4 No utilizada B1 Mando motor
A5 Mando bajada B2 + unión interruptor conductor
A6 No utilizada B3 + Iluminación
B1 No utilizada
B2 Unión hacia interruptor pasajero (B2) Funcionamiento interruptor lado del pasajero
B3 + Después de contacto
B4 Masa
B5 No utilizada A1/A3 B2/B1 A2/A3 A2/B1
B6 Mando subida
Posición de
reposo 0Ω 0Ω ∞ ∞
Funcionamiento interruptores lado del conductor
Posición apertura ∞ 0Ω 0Ω ∞
Mando cristal del conductor
Posición de cierre 0Ω ∞ ∞ 0Ω
A5/B5 B6/A4 B6/B4 A5/B4

Posición de reposo 0Ω 0Ω ∞ ∞

Posición apertura ∞ 0Ω ∞ 0Ω

Posición de cierre 0Ω ∞ 0Ω ∞

Mando cristal pasajero

A1/B3 B2/A2 B2/B4 A1/B4

Posición de reposo 0Ω 0Ω ∞ ∞

Posición apertura ∞ 0Ω ∞ 0Ω

Posición de cierre 0Ω ∞ 0Ω ∞

84A-3
285A
BARRIDO-LAVADO
Limpiaparabrisas 85A
GENERALIDADES

Particularidades de funcionamiento

En utilización normal, los limpias delanteros funcionan


con barrido cadenciado, velocidad lenta o rápida. Éste
se modifica en función de la velocidad del vehículo
mediante el casquillo situado en la manecilla de los
limpias y por el detector de lluvia.

Circulando, cuando se selecciona una velocidad de


los limpias, cualquier parada del vehículo reduce la
velocidad del barrido a la velocidad inferior del limpia:
● de la velocidad continua rápida a la velocidad
continua lenta,
● de la velocidad continua lenta al barrido intermitente.

Cuando el vehículo circula, los limpias vuelven a la


velocidad de barrido seleccionada.

Nota:
– Cualquier acción en la manecilla del limpia es
prioritaria y anula la estrategia de la Unidad
Central del Habitáculo.
– El automatismo no está activo cuando la
velocidad lenta o la velocidad rápida de los
limpias ha sido seleccionada con el vehículo
parado.

Si los brazos del limpiaparabrisas reciben una fuerte


presión (ejemplo: a velocidad rápida,...), la Unidad
Central del Habitáculo ordena automáticamente a los
limpias el paso a la velocidad inferior.

En caso de bloqueo del mecanismo del


limpiaparabrisas (ejemplo: parabrisas helado,...), la
Unidad Central del Habitáculo corta automáticamente
la alimentación del motor.

Nota:
Para las particularidades de la manecilla de los
limpias (consultar el capítulo 84).

85A-1
BARRIDO-LAVADO
Limpiaparabrisas 85A
DETECTOR DE LLUVIA

El vehículo está equipado con un detector de lluvia, que envía una señal a la Unidad Central del Habitáculo.

La información cadenciada de la manecilla de los limpias no es utilizada para modificar la temporización, sino para
modificar la sensibilidad del detector. En este caso, la temporización y la velocidad de los limpias no depende de la
velocidad del vehículo. El casquillo situado en la manecilla del limpia permite modificar la sensibilidad del detector
de lluvia.

Nota:
Para un funcionamiento eficaz del detector de lluvia, sustituir regularmente la escobilla lado del pasajero.

Esquema funcional

Nomenclatura

1 Alimentación velocidad rápida


2 Alimentación velocidad lenta
3 Alimentación barrido automático
4 Relé marcha - parada barrido
5 Relé velocidad lenta - velocidad rápida
6 Señal captador de lluvia
7 Detector de lluvia y luminosidad
8 Unidad Central del Habitáculo
9 Manecilla de los limpias
10 Bomba del lavacristal
11 Faros

85A-2
BARRIDO-LAVADO
Limpiaparabrisas 85A
EXTRACCIÓN DEL DETECTOR DE LLUVIA CONEXIÓN

Extraer la tapa del retrovisor interior.

Vía Designación
Soltar las dos grapas laterales (1) del detector con un 1 Alimentación + batería
destornillador pequeño. 2 Masa
3 Unión Unidad Central del
Desconectar el conector. Habitáculo

ATENCIÓN
No tocar con los dedos el captador de luz. Colocarlo
en el vehículo nada más desembalarlo.

REPOSICIÓN DEL DETECTOR DE LLUVIA

Desengrasar la superficie de Contacto entre el


parabrisas y el detector.

Posicionar el detector sobre el soporte y abatir las


grapas.

Conectar el conector y colocar la tapa del retrovisor.

85A-3
1286A
RADIO
Auto-radio 86A
Función radio

RECUERDEN: se pueden programar cuatro zonas


geográficas para la FM.

El Túner utiliza tres modos de selección visibles en la


pantalla y accesibles por la parte frontal del auto-radio:
– modo manual (MANU),
– modo por preselecciones (PRESET),
– modo por orden alfabético (LIST).

Función COMPACT DISC (MONODISCO


COMPACTO)

El lector de compact disc puede leer compact disc


clásicos y las posibles pistas de audio de los CDrom.

La lectura puede efectuarse por orden o de forma


aleatoria.

Nota:
1 Marcha-Parada En caso de escuchar partiendo de un cambiador de
2 Teclas <y> permiten cambiar el modo de
compact disc, la lectura aleatoria solamente se
configuración
efectuará en las pistas de un disco compacto.
3 Teclas + y - permiten modificar los reglajes
4 Tecla "source"
Protección térmica
El auto-radio es una radio integrada + lector mono o
multi CDrom con pantalla integrada. Si la temperatura del auto-radio es muy elevada para
un correcto funcionamiento, el Volumen desciende
Funciones aseguradas por el auto-radio: automáticamente (sin modificación del Volumen en la
– escuchar la radio (se pueden programar cuatro pantalla).
zonas geográficas para la FM),
– visualizar el nombre de la emisora en RDS,
– en la mejor emisora (función AF) conmutar
automáticamente,
– recibir las informaciones de carretera (función TA),
– recibir los flashs de información y los avisos de
urgencia (PTY NEWS).

86A-1
RADIO
Auto-radio 86A
Protección por código configuración

El auto-radio está protegido por un código de cuatro Para seleccionar la zona de utilización del túner,
cifras. Este código debe introducirse utilizando el pulsar simultáneamente las teclas 2 y 5, con el
satélite de mando o el teclado del auto-radio cada vez aparato bajo tensión. A continuación, esperar
que se desconecta la batería. aproximadamente dos minutos. Introducir el código de
cuatro cifras y después:
Introducción por el mando que se encuentra en el – Seleccionar la zona adecuada:
volante: ● America (América)
para validar la introducción de una cifra, pulsar la tecla ● Japan (Japón)
inferior del mando. ● Asia (Asia)
● Arabia (Arabia)
Introducción por el teclado del auto-radio: ● Otros (Europa, África, otros...)
para validar la introducción de una cifra, pulsar la tecla – seleccionar las curvas de Volumen del sonido según
siguiente del teclado (consultar el manual de el vehículo:
utilización del auto-radio). ● 0: regulación inactiva
● 1: Twingo
En caso de código erróneo, el aparato se bloquea (un ● 2: Clio
minuto para el primer error, dos minutos para el ● 3: Mégane
segundo error, cuatro minutos para el tercero..., ● 4: Laguna
32 minutos como máximo). ● 5: Gama alta
– configuración del número de altavoces:
Después de la primera introducción del código, hay "REAR ON/OFF".
que programar algunas configuraciones (ver
"Configuración"). Estas configuraciones se
Nota:
conservan cuando se desconecta la batería.
Estas configuraciones no son requeridas si se
introduce el código secreto tras un corte de
Nota: alimentación.
El modo niebla puede restablecerse pulsando
simultáneamente las teclas 2 y 5 con el aparato bajo Modo "Experto"
tensión. A continuación, esperar dos minutos.
Para pasar al modo configuración (modo "Experto"),
aplicar una presión prolongada (cuatro segundos) en
la tecla "fuente" hasta que se escuche un bip sonoro.
Permite reglar las funciones:
– activación del modo AF (recalado automático),
– modificación del volumen en función de la velocidad
del vehículo (5 para modificación máxima, 0 para
supresión de la modificación),
– activación del modo Loudness,
– activación del modo Túner asistido,
– configuración del número de altavoces (2 ó 4),
– selección de la lista manual o dinámica.

Nota:
Una impulsión en la tecla "source" durante las
configuraciones anula las modificaciones.

86A-2
RADIO
Auto-radio 86A
Gestión del Volumen Modo de autodiagnóstico

El volumen del sonido puede configurarse en función El modo de autodiagnóstico permite controlar ciertas
de la velocidad del vehículo. Para activar la función: funciones principales:
seleccionar la curva de modificación del volumen
deseado por el modo "expert" (aplicar una presión ● test de los altavoces
prolongada en la tecla "source" hasta que se escuche por presión simultánea en las teclas 2 y 4, los altavoces
un bip sonoro): 5 para modificación máxima, 0 para son alimentados uno a uno. La pantalla permite
supresión de modificación. verificar la correspondencia.

● test del nivel de recepción (tras visualización de


Nota:
la frecuencia)
El auto-radio está equipado de una modificación de
por presión simultánea en las teclas 1 y 6, la pantalla
tonalidad del sonido en función del vehículo. Para
da los criterios de recepción de la radio:
modificar el tipo del vehículo, ver "Configuración".
– 9 o letra: recepción correcta
– si 3: mala señal
– si 2: pérdida de estéreo

● test de las teclas


La entrada en este modo se efectúa por una presión
simultánea en las teclas 3 y Marcha/Parada. Cada
presión en una tecla podrá ser visualizada en la
pantalla. La salida de este modo es automática tras
haber pulsado todas las teclas.

Nota:
En caso de cortocircuito de un altavoz, la radio se
corta automáticamente.

86A-3
RADIO
Auto-radio 86A
CONEXIÓN

Conector negro (A)

Vía Designación
1 Información de la velocidad del vehículo
2 No utilizada
3 Señal síntesis de la palabra (mute)
4 Alimentación batería
5 Alimentación amplificador de antena
6 Alimentación iluminación
7 Alimentación servicios
8 Masa

Conector amarillo (B)

Vía Designación
1 Unión pantalla (vía 13)
2 Unión pantalla (vía 14)
3 Unión pantalla (vía 15)
4 No utilizada Conector marrón (C)
5 Masa blindaje (vía 12)
6 Unión pantalla (vía 11)
Vía Designación
1 + Altavoz trasero derecho
2 - Altavoz trasero derecho
3 + Altavoz trasero derecho
4 - Altavoz trasero derecho
5 + Altavoz delantero izquierdo
6 - Altavoz delantero izquierdo
7 + Altavoz delantero izquierdo
8 - Altavoz delantero izquierdo

Nota:
Los altavoces están conectados en paralelo en cada
salida.

El conector (D) se utiliza para conectar un cambiador


de compact disc (si el vehículo está equipado).

86A-4
RADIO
Auto-radio 86A
CONEXIÓN

El mando del auto-radio en el volante está empalmado a la pantalla en el


tablero de bordo.

UNIÓN MANDO CON PANTALLA


Mando (conector A) Pantalla (conector B)
Vía (A1) Vía (14)
Vía (A2) Vía (13)
Vía (A3) Vía (10)
Vía (B1) Vía (9)
Vía (B2) Vía (11)
Vía (B3) Vía (12)

86A-5
RADIO
Pantalla 86A
CONEXIÓN Conector gris de 15 vías

Vía Designación
1 Temperatura exterior
2 Temperatura exterior
3 No utilizada
4 No utilizada
5 Masa
6 Iluminación
7 Alimentación iluminación
8 + accesorios
9 + batería
10 Salida temperatura exterior
11 Masa (auto-radio vía 6)
12 Información marcha radio (auto-radio vía 5)
13 Unión auto-radio (vía 1)
14 Unión auto-radio (Vía 2)
15 Unión auto-radio (vía 3)

Conector rojo de 15 vías

Vía Designación
1 No utilizada
2 No utilizada
3 No utilizada
4 No utilizada
5 No utilizada
6 No utilizada
7 No utilizada
8 No utilizada
9 Unión mando auto-radio (vía B1)
10 Unión mando auto-radio (vía A3)
11 Unión mando auto-radio (vía B2)
12 Unión mando auto-radio (vía B3)
13 Unión mando auto-radio (vía A2)
14 Unión mando auto-radio (vía A1)
15 No utilizada

86A-6
RADIO
Cambiador de compact disc 86A
El cambiador de compact disc está situado bajo el
Cambiador de
asiento lado izquierdo. Auto-radio
compact disc

Nota: Vía 13 Vía 2


La extracción del cambiador no requiere la Vía 14 Vía 3
extracción del asiento. Vía 15 Vías 1 y 10
Vía 16 Vía 5
Vía 17 Vía 7
Vía 18 Vía 6
Vías 19 y 20 Vías 4 y 8

El cambiador de compact disc está empalmado al


conector (D) del auto-radio.

86A-7
187B
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO
Unidad Central del Habitáculo 87B
DESCRIPCIÓN

La Unidad Central del Habitáculo está situada detrás


del tablero de bordo, lado izquierdo.

Este calculador reagrupa una gran parte de las cajas


electrónicas, incluido el descodificador del
antiarranque.

87B-1
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO
Unidad Central del Habitáculo 87B
Capítulo
Nivel alto de
Prestaciones de la Unidad Central del Habitáculo que hay que
gama N3
consultar

Gestión de los intermitentes, luces de precaución X -


Gestión de las luces de día (Running lights) X 80B
Gestión de las luces X -
Captador de luz X 80B
Mando del limpiaparabrisas y del limpialuneta X 85A
Mando de los lavafaros X 85A
Detector de lluvia X 85A
Gestión de los abrientes X 87B
Condenación circulando/descondenación por choque X 87B
Testigo apertura de las puertas/Testigo condenación eléctrica de las puertas X -
Gestión de la iluminación interior temporizada X 81A
Gestión de los telemandos por radiofrecuencia X 82A
Gestión de los elevalunas impulsionales conductor / pasajero X/- 84A
Gestión del antiarranque (encriptado V3) X 82A
Gestión del + después de contacto / Motor de arranque X -
Chivato acústico del habitáculo (integrado en el cuadro de instrumentos) X 83A
Unión alarma (segunda monta) X -
Interfaz red multiplexada X 88A
Interfaz mediante el útil de diagnóstico X 88A
Temporización de la luneta térmica X -

87B-2
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO
Unidad Central del Habitáculo 87B
EXTRACCIÓN Desconectar los conectores.

OBSERVACIÓN: Desolidarizar los soportes del relé de la Unidad


● No se autoriza ninguna manipulación o intervención Central del Habitáculo.
en la propia caja, hay que cambiar la Unidad Central
del Habitáculo.
● Antes de extraerla, se aconseja anotar la
configuración de la Unidad Central del Habitáculo.
Las diferentes configuraciones se deben efectuar
con el útil de diagnóstico.

Desconectar la batería.

Extraer parcialmente:
– la junta de la puerta,
– el guarnecido del pie de la puerta delantera.

Cortar la abrazadera de plástico (E).

Extraer:
– la tapa de fusibles,
– los dos tornillos (A) y (B) que fijan la Unidad Central
del Habitáculo.

Soltar la Unidad Central del Habitáculo pulsando el


espolón (D).

87B-3
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO
Unidad Central del Habitáculo 87B
REPOSICIÓN

Respetar el emplazamiento de los soportes del relé en


la Unidad Central del Habitáculo.

Colocar una abrazadera (F) para mantener sujeto el


cableado.

Proceder al aprendizaje de las llaves y a la


configuración de la Unidad Central del Habitáculo.
Relé Designación
1 Relé principal luces de día
2 Relé luces de posición luces de día
3 Relé luces antiniebla (delanteras)
4 Relé luces de cruce luces de día
5 Relé bomba lavafaros
6 Relé bomba lavafaros

87B-4
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO
Unidad Central del Habitáculo 87B
Vía Designación
21 Entrada velocidad rápida limpiaparabrisas
22 Entrada velocidad lenta limpiaparabrisas
23 Entrada alimentación + servicios
24 Entrada mando lavaluneta
25 Entrada mando lavaparabrisas
26 Entrada luces de posición
27 Entrada intermitentes izquierdos
28 Entrada intermitentes derechos
29 Entrada luces de precaución
30 Entrada señal apertura puerta trasera
31 Salida testigo de la luz de precaución
32 Entrada información marcha atrás
33 Alimentación + después de contacto
34 Entrada cadenciador trasero
35 Entrada luneta térmica
36 Entrada contactor de condenación de
puertas
37 Entrada bajada elevalunas del conductor
38 Entrada subida elevalunas del conductor
Conector negro de 40 vías (P201) 39 Entrada contactor del maletero
40 Entrada señal apertura puerta delantera
Vía Designación
1 Salida relé luces de posición
2 Entrada luces de cruce
3 Entrada mando bajada elevalunas
impulsional
4 Entrada mando subida elevalunas
impulsional
5 Salida testigo antiarranque
6 Entrada mando cadenciador delantero
7 Alimentación + batería
8 Unión transpondedor
9 Unión multiplexada habitáculo CAN L
10 Unión multiplexada habitáculo CAN H
11 Salida mando relé luces de cruce
12 Entrada luces de carretera
13 Unión detector de lluvia y de luz
14 Salida mando relé de arranque
15 Salida testigo de condenación de los
abrientes
16 Entrada señal parada fija del limpialuneta
17 Entrada señal parada fija del
limpiaparabrisas
18 Línea de diagnóstico K
19 Unión multiplexada CAN L
20 Unión multiplexada CAN H

87B-5
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO
Unidad Central del Habitáculo 87B
Conector blanco de 15 vías (P202)

Vía Designación
B1 Salida mando subida elevalunas
impulsional pasajero
B2 Salida mando bajada elevalunas
impulsional del conductor
B3 Alimentación elevalunas impulsional del
conductor
B4 Masa elevalunas
B5 Salida subida elevalunas impulsional del
conductor
B6 Masa
A1 Salida velocidad rápida limpiaparabrisas
A2 Alimentación + después de contacto
(limpialuneta)
A3 Alimentación + batería (iluminación)
A4 Alimentación + después de contacto
(limpiaparabrisas)
A5 Salida lavafaros
A6 Salida alimentación temporizada
A7 Salida lavafaros
A8 Salida iluminación plafonier
A9 Salida iluminación bajo el asiento

Conector negro de 15 vías (P203)

Vía Designación
A1 Alimentación + batería para intermitente
A2 Salida intermitente izquierdo
A3 Salida intermitente derecho
A4 Salida condenación cerraduras eléctricas
cierre
A5 Salida relé luces de carretera
A6 Salida condenación cerraduras eléctricas
apertura
A7 Alimentación + batería para condenación
cerradura eléctrica
A8 Salida limpialuneta
A9 Salida limpiaparabrisas velocidad lenta
B1 Alimentación + después de contacto para
luneta térmica
B2 Salida luneta térmica
B3 Alimentación para elevalunas eléctricos
B4 Alimentación + después de contacto
B5 Salida mando bajada para elevalunas
impulsional pasajero
B6 Alimentación + para elevalunas eléctrico
impulsional pasajero

87B-6
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO
Unidad Central del Habitáculo 87B
CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO

Las configuraciones posibles de la Unidad Central del Habitáculo son:

Designación y posición en el útil de Tipo de Unidad Central del


configuración
diagnóstico Habitáculo

Plafonier temporizado (LC021) automático N3

Sobrevelocidad Arabia (LC068) manual N3

Luces de día (Running lights) (LC049) manual N3

Detector de lluvia (LC051) manual N3

Captador de luz (LC055) manual N3

Alarma segunda monta (LC066) automático N3

Recondenación automática (LC069) automático N3

Cadenciamiento limpiaparabrisas (LC070) manual (incompatible con N3


el detector de lluvia)

Lavafaros (LC073) manual N3

Barrido suplementario tras accionar el automático N3


lavaparabrisas (LC071)

87B-7
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO
Unidad Central del Habitáculo 87B
CONFIGURACIÓN DEL CAJETÍN DE PARTICULARIDADES
INTERCONEXIÓN
– Plafonier:
Con el útil de diagnóstico: ● el plafonier se activa al abrir una puerta y permanece
alimentado durante 15 segundos tras cerrarla,
– Con el contacto puesto, entrar en diálogo con el ● el plafonier se activa tras una descondenación por
vehículo y efectuar el test de la "red multiplexada", telemando durante 15 segundos salvo si hay
– Seleccionar y validar el menú "Cajetín de condenación (apagado) o tras aparecer el + después
interconexión", de contacto (apagado progresivo),
– En el menú "Modo Mando", validar la línea ● si una puerta permanece abierta, el plafonier se
"Configuración", activa durante 15 minutos.
– Elegir el mando "CF718: Tipo Unidad Central del
Habitáculo", – Barrido - lavado:
– El mensaje: "¡Atención!", la primera etapa del ● el barrido puede ser cadenciado en función de la
proceso consiste en un borrado de las manecilla o del detector de lluvia,
configuraciones de la Unidad Central del ● cuando funciona el barrido delantero, o en modo
Habitáculo. Cualquier parada del proceso automático (captador de lluvia) la introducción de la
después de esta etapa tendrá por efecto una marcha atrás provoca el funcionamiento del
desconfiguración completa del calculador. limpialuneta,
Aparece ¿desea continuar?, ● cuando la velocidad del vehículo disminuye, la
– Seleccionar "sí", velocidad del mando de barrido disminuye. Vuelve al
– Aparece el mensaje: "Borrado memoria reglaje inicial al retomar el movimiento,
calculador", ● el lavafaros funciona con la manecilla cuando están
– Seleccionar el tipo de Unidad Central del Habitáculo alimentadas las luces de carretera o de cruce.
que corresponde al vehículo, "N3". Consultar el
cuadro de las funciones, – Elevalunas:
– Aparece el mensaje: "¿Desea continuar?". ● el mando del cristal del conductor se mantiene en
modo no impulsional después de cortar el contacto
– Seleccionar "sí" después efectuar las hasta la apertura de la puerta del conductor,
configuraciones manuales, ● los elevalunas solamente funcionan en modo
1 Configuración de la sobrevelocidad impulsional con el motor girando.
Arabia,
2 Configuración del cadenciamiento – El chivato sonoro está integrado en el cuadro de
variable del limpiaparabrisas (únicamente instrumentos para las funciones:
si el vehículo no está equipado de captador ● sonido de los intermitentes,
de lluvia), ● olvido de iluminación,
3 Configuración del detector de luz ● confirmación de la activación del encendido
(integrado en el detector de lluvia si el automático de las luces,
vehículo está equipado), ● confirmación de la activación de la condenación
4 Configuración del detector de lluvia, automática circulando.
5 Configuración de los lavafaros (específicos ● sobrevelocidad "Arabia"
al funcionamiento de los faros con
lámparas de xenón),
6 Configuración de las luces de día (Running
lights) para vehículos equipados del
cableado de gama alta (lámparas de
xenón),
7 Configuración del elevalunas pasajero
impulsional.

– En caso de modificar la opción, seleccionar la línea


que se va a modificar y después validar "invertir",
– La configuración deseada se modifica,
– Seleccionar "Configuración" y después validar,
– Aparece el mensaje: "¿Las configuraciones son
correctas?",
– Seleccionar "sí",
– Controlar con ayuda de las pantallas de lectura de
configuración que las configuraciones estén bien
efectuadas.

87B-8
188A CABLEADO
Toma de diagnóstico 88A
IMPLANTACIÓN

La toma de diagnóstico se encuentra detrás del


cenicero.

CONEXIÓN

Vía Designación
1 + Después de contacto
2 No utilizada
3 No utilizada
4 Masa
5 Masa
6 Unión multiplexada (CAN H)
7 Señal de diagnóstico K
8 No utilizada
9 No utilizada
10 No utilizada
11 No utilizada
12 No utilizada
13 No utilizada
14 Unión multiplexada (CAN L)
15 Señal de diagnóstico L
16 + Batería

88A-1
288B
MULTIPLEXADO
Descripción 88B
Los calculadores de los vehículos modernos, al ser ● La trama CAN
cada vez más potentes, efectúan unos cálculos cada
vez más complejos. Para ello, deben adquirir las El mensaje enviado a la red multiplexada se denomina
informaciones o a través de un captador o a través de "trama". Está formada por una serie de niveles lógicos
otro calculador. estructurados bajo 5 campos:
– un campo de arbitraje que indica el destinatario o
La red multiplexada va a permitirle: los destinatarios y la prioridad de acceso a la red
– intercambiar informaciones a través de una doble de la trama,
unión alámbrica común a todos los calculadores – un campo de control,
denominada: el BUS, – un campo que contiene los datos del mensaje,
– disminuir el cableado y las conexiones. – un campo de control, que contribuye a la
seguridad de la transmisión,
Para comunicarse entre sí a través de la red – un campo de acuse de recibo que indica que la
multiplexada, los calculadores deben hablar el mismo trama ha sido difundida correctamente en la red.
lenguaje (protocolo), RENAULT ha elegido el
protocolo "CAN". Casos particulares

● Si varios calculadores intentan emitir una trama al


● El protocolo CAN mismo tiempo, será la trama que tenga el campo de
El bus está compuesto por dos cables trenzados, no arbitraje más alto la que tenga prioridad. Las otras
son intercambiables, denominados CAN H y CAN L. emisiones (menos prioritarias) se producirán una vez
La información se transmite bajo la forma de señales efectuada la transmisión de la trama de mayor
cuadradas de par diferencial, lo que permite una mayor importancia. Cada calculador es capaz de emitir o de
inmunidad a las perturbaciones electromagnéticas y recibir.
limita la radiación. Las señales que circulan por él son
rigurosamente opuestas: de 2,5 a 3,5 V para la línea ● Si un mensaje es erróneo o mal recibido por un
CAN H y de 1,5 a 2,5 V para la línea CAN L. calculador, el campo de acuse de recibo no será
validado, cualquier mensaje será rechazado.
La unión multiplexada contiene en cada uno de sus
extremos una adaptación de impedancia de 120 Ω:
– lado Unidad Central del Habitáculo 120 Ω en la línea
CAN Unidad Central del Habitáculo (desconectada
de la red),
– lado calculador de inyección 120 Ω en la línea CAN
del calculador (desconectada de la red).

Consultar el capítulo Reparación de la red


multiplexada para medir la impedancia de línea y
efectuar el test de la red multiplexada.

88B-1
MULTIPLEXADO
Descripción 88B
● La reparación de la red multiplexada ● Las diferentes uniones multiplexadas en el
vehículo
La colocación de la unión multiplexada en todos los
calculadores concernidos está asegurada a través de Varias redes multiplexadas están presentes en el
episures en el cableado. vehículo:
– Inyección
El diagnóstico de estas líneas consiste en verificar: – Unidad Central del Habitáculo
– la continuidad línea por línea, – Cerrojo eléctrico de la columna de dirección
– el aislamiento respecto a la masa y al potencial, – Airbag
– la impedancia de la línea: – Climatización
≈ 60 Ω entre CAN H y CAN L (batería – Cuadro de instrumentos
desconectada, entre los bornes 6 y 14 de la toma – La red multiplexada para la navegación.
de diagnóstico),
≈ 120 Ω en la línea CAN Unidad Central del
Habitáculo (desconectada de la red),
≈ 120 Ω en la línea CAN Unidad Central
Electrónica del motor, lado calculador
(desconectada de la red),
– la visualización de las tramas puede hacerse con un
osciloscopio,
– el resto de las operaciones de diagnóstico solamente
podrá efectuarse con los útiles de diagnóstico (test
de los accionadores, medida de los parámetros,...).

● El diagnóstico

Los calculadores multiplexados provistos de una unión


de diagnóstico incorporan un diagnóstico de la red
multiplexada.

Cada calculador vigila su capacidad para emitir y la


llegada regular de los mensajes que proceden de
otros calculadores. Cualquier anomalía constatada se
traduce por una o por varias averías presentes o
memorizadas en la red multiplexada. Estas averías
están reagrupadas bajo un formato común a todos los
calculadores, dentro de una trama dedicada al
diagnóstico de la red multiplexada.

En Post-Venta, estas averías pueden visualizarse


mediante los útiles de diagnóstico para identificar la o
las uniones inter-calculadores que fallan y para
deducir la naturaleza y la localización del fallo.

Cada vez que se conecta un útil de diagnóstico en un


vehículo, el útil impone un "Test de la Red
Multiplexada".

88B-2
MULTIPLEXADO
Implantación de los calculadores 88B
IMPLANTACIÓN DE LOS CALCULADORES EN EL IMPLANTACIÓN DE LOS CALCULADORES
VEHÍCULO CONECTADOS A LA RED MULTIPLEXADA

Nomenclatura Nomenclatura

1 Calculador del sistema de antibloqueo de ruedas 1 Calculador de inyección


2 Calculador de inyección 2 Toma de diagnóstico
3 Batería 3 Calculador del airbag
4 Toma de diagnóstico 4 Cuadro de instrumentos
5 Cuadro de mando de climatización 5 Unidad Central del Habitáculo
6 Auto-radio
7 Captadores de choques laterales
8 Calculador del airbag
9 Cuadro de instrumentos
10 Unidad Central del Habitáculo
11 Cambiador de compact disc
12 Cajetín interfaz velocidad

88B-3
MULTIPLEXADO
Implantación de los calculadores 88B
IMPLANTACIÓN DE LOS CALCULADORES
DIAGNOSTICADOS EN EL VEHÍCULO

Nomenclatura
1 Calculador de inyección
2 Toma de diagnóstico
3 Climatización regulada
4 Calculador del airbag
5 Unidad Central del Habitáculo

88B-4
688C
AIRBAG Y PRETENSORES
Generalidades 88C
Estos vehículos están equipados con un conjunto de
seguridad pasiva de tipo SRP (Sistema de Retención
Programada) compuesto:

– de un airbag frontal de conductor con una bolsa


hinchable SRP con dos generadores,
– de un airbag frontal de pasajero con una bolsa
hinchable SRP con dos generadores,
– de pretensores de hebilla delanteros,
– de cinturones de seguridad específicos con sistema
de retención programada SRP (400 daN),
– de una caja electrónica (50 vías),
– de un sistema de inhibición por llave de los airbags
del pasajero,
– de dos captadores de choques laterales,
– de airbags laterales cabeza - tórax para los asientos
delanteros,
– de un captador de posición del asiento del
conductor,
– de un testigo de fallo del sistema,
– de un testigo de confirmación de la inhibición del
airbag "airbag OFF".

IMPORTANTE
Con este montaje (Airbags frontales SRP), los
cinturones de seguridad están vinculados con la
función airbag.
El sistema de retención programada de éstos está
calibrado de diferente forma en caso de montarse o
no en un airbag SRP (antes de sustituirla, verificar
imperativamente la referencia de cada pieza).

En estos vehículos, no montar nunca cinturones de


seguridad SRP en una plaza no provista de airbag,
ni desconectar el airbag.

IMPORTANTE
Algunos conectores están equipados con un
sistema de bloqueo de nueva generación. Soltar
imperativamente el cerrojo antes de la extracción
del conector y asegurarse de su correcto
posicionamiento tras su colocación. Un conector sin
bloquear no permitirá la alimentación de la línea de
ignición.

88C-1
AIRBAG Y PRETENSORES
Generalidades 88C

1 Calculador de airbag

2 Airbag frontal de dos volúmenes

3 Inhibidor de llave

4 Pretensor de hebilla del cinturón de seguridad

5 Airbag lateral

6 Captador lateral

7 Captador de posición del asiento

8 Testigo Airbag

9 Testigo Airbag OFF

88C-2
AIRBAG Y PRETENSORES
Generalidades 88C
FUNCIONAMIENTO DE LOS AIRBAGS Y DE LOS Caso de un choque frontal lateral
PRETENSORES

Al poner el contacto, el testigo de control de los En un choque lateral de nivel suficiente, los
sistemas de airbags y pretensores se enciende unos captadores de choque envían una señal a la caja
segundos y después se apaga. electrónica. Tras haber recibido, a través del captador
electrónico de seguridad, confirmación de detección
del choque (integrado en la caja), éste activa el
Nota:
encendido de los generadores pirotécnicos:
El testigo del airbag puede encenderse en caso de
– del pretensor delantero (lado choque),
baja tensión de la batería.
– del asiento que infla el airbag lateral cabeza - tórax
delantero (lado choque).
La caja electrónica y los captadores de choque
laterales van a tener en cuenta las deceleraciones del
vehículo a través de unas señales medidas por los Nota:
decelerómetros electrónicos. – los pretensores delanteros pueden activarse
durante un choque trasero (según su violencia),
– al dispararse, un generador de gas pirotécnico
Caso de un choque frontal produce una detonación así como un ligero humo.

1 En un choque frontal de nivel suficiente, éste


Nota:
activará el encendido simultáneo de los generadores
La alimentación de la caja electrónica y de los
pirotécnicos de los pretensores del cinturón
quemadores la realiza normalmente la batería del
delantero tras haber recibido, a través del captador
vehículo.
electrónico de seguridad, confirmación de detección
No obstante, se incluye una capacidad de reserva
del choque.
de energía en la caja electrónica en caso de que
falle la batería al principio del choque.
2 Si el choque frontal es más importante, la caja
electrónica activa, además de los pretensores, el
encendido de los generadores de gas pirotécnico de
los airbags frontales de pequeño volumen.

3 Si el choque es de gran violencia, la caja electrónica


de seguridad activa el encendido de los generadores
de gases pirotécnicos de los pretensores de los
airbags frontales de gran volumen.

Nota:
El volumen de inflado de los airbags frontales es
adaptado por el calculador a la violencia del choque
y a la posición de reglaje del asiento para el
conductor (ver Contactor bajo el asiento).

88C-3
AIRBAG Y PRETENSORES
Generalidades 88C
PRECAUCIONES PARA LA REPARACIÓN
ATENCIÓN
– La caja electrónica y los captadores de choque
Todas las intervenciones en los sistemas de los contienen unos componentes sensibles, no hay
airbags y de los pretensores deben ser efectuadas que dejarlos caer.
por personal cualificado que haya recibido – No poner fundas en los asientos delanteros (salvo
formación específica. producto específico de Renault Boutique).
– No colocar objetos en la zona de despliegue del
airbag.
IMPORTANTE – Durante una intervención bajo el vehículo (en la
No manipular nunca los sistemas pirotécnicos carrocería, la parte inferior de la carrocería...),
(pretensores o airbags) cerca de una fuente de calor bloquear imperativamente la caja del airbag
o de una llama; hay riesgo de que se activen. mediante el útil de diagnóstico y cortar el
contacto.
Los airbags poseen un generador de gas pirotécnico – Para las particularidades de las operaciones de
con su quemador y una bolsa hinchable que no se desguarnecido y de guarnecido del asiento,
deben separar en ningún caso. consultar imperativamente la nota técnica
carrocería.

IMPORTANTE
Antes de extraer un pretensor, un módulo de airbag, IMPORTANTE
una caja eléctrica o un captador de choque lateral, Los sistemas pirotécnicos (pretensores y Airbags
bloquear la caja electrónica mediante el útil de frontales) deben ser verificados, imperativamente,
diagnóstico. mediante los útiles de diagnóstico después de:
Al activarse esta función, todas las líneas de ignición – un accidente que no haya ocasionado el activado,
están inhibidas y el testigo del airbag en el cuadro de – un robo o tentativa de robo del vehículo,
instrumentos se enciende con el contacto puesto. – antes de vender un vehículo de ocasión.

Al activarse el airbag o el pretensor, la caja electrónica


se bloquea definitivamente y enciende el testigo del Tras un choque:
airbag en el cuadro de instrumentos. – la ignición de los pretensores conlleva la sustitución
El captador de choque lateral y la caja electrónica de los cinturones de seguridad si estaban
deben ser sustituidos obligatoriamente (algunos abrochados,
componentes pierden sus características nominales – la ignición del airbag frontal del conductor conlleva la
después de pasar por ellos la energía de ignición). sustitución del volante de dirección,
– la ignición del airbag frontal del pasajero puede
Tras haber montado todo, efectuar un control con el provocar la sustitución de la cofia del tablero de
útil de diagnóstico. bordo y del travesaño,
Si todo es correcto, desbloquear la caja electrónica; si – la ignición de un airbag lateral del asiento implica la
no es así, ver manual de diagnóstico. sustitución de la armadura,
– controlar imperativamente el correcto
IMPORTANTE funcionamiento de la llave de inhibición y del
captador de posición del asiento.
Consultar imperativamente el capítulo Proceso de
destrucción para desechar un sistema pirotécnico
no activado.

88C-4
AIRBAG Y PRETENSORES
Generalidades 88C
TESTIGOS LUMINOSOS EN EL CUADRO DE LLAVE DE INHIBICIÓN DEL AIRBAG DEL
INSTRUMENTOS PASAJERO

El vehículo posee dos testigos luminosos en el cuadro La llave de inhibición, situada en la platina Interruptor
de instrumentos: de la puerta del pasajero tiene dos posiciones:
● el testigo "fallo airbag" ● posición ON = funcionamiento de los airbags del
● el testigo "airbag del pasajero bloqueado (airbag pasajero (resistencia = 400 Ω)
OFF)" ● posición OFF = los airbags (frontal y lateral) del
pasajero se desactivan para permitir la colocación de
un asiento para niños. Esta posición de llave de
Nota:
inhibición se materializa en el cuadro de
Los dos testigos no pueden encenderse a la vez.
instrumentos por el testigo "airbag OFF"
(resistencia = 100 Ω)
El testigo "fallo airbag" informa de un fallo en el
sistema de seguridad:
● de la caja electrónica,
● de los pretensores delanteros,
● de los airbags frontales,
● de los airbags laterales,
● del sistema de inhibición por llave,
● de la batería (control de la tensión de alimentación).

Debe encenderse unos segundos al poner el contacto


y después apagarse (y permanecer apagado).
Si no se enciende al poner el contacto o si se enciende
cuando el vehículo circula, señala un fallo en el sistema
(ver manual de "diagnóstico").

Nota:
– En algunos casos de arranque, el testigo puede
encenderse brevemente y después apagarse.
– El testigo del airbag está pilotado por la red
multiplexada.

● El testigo "airbag OFF" permite señalar la activación Nota:


o la desactivación de la inhibición de los airbags del – El cinturón de seguridad lado del pasajero es un
pasajero. cinturón previsto para funcionar con airbag del
pasajero. Prestar atención a respetar la referencia
en caso de sustitución.
Nota:
La modificación de posición de la llave de inhibición – La posición de la llave de inhibición solamente se
solamente se tiene en cuenta con el contacto tiene en cuenta con el contacto cortado y si el
cortado. calculador está correctamente configurado.

88C-5
AIRBAG Y PRETENSORES
Generalidades 88C
CONTACTOR DE POSICIÓN DEL ASIENTO CINTURONES DE SEGURIDAD SRP

El asiento del conductor está equipado con un Los cinturones de seguridad delanteros están
contactor de posición de la deslizadera. equipados con un sistema específico de retención
programada (SRP).
Éste permite influir en el inflado del airbag frontal del
conductor (pequeño o gran volumen) en función de la Con este montaje, los cinturones de seguridad están
posición del conductor. vinculados con la función airbag. (El sistema de
retención programada de éstos está calibrado de
diferente forma en caso de montarse o no en un
airbag SRP).

Si se activan los pretensores, hay que sustituir


sistemáticamente el o los cinturones de seguridad que
estuvieran puestos durante la pretensión (ante
cualquier duda sobre si el cinturón estaba o no
abrochado habrá que sustituirlo). Las tensiones físicas
ejercidas sobre la hebilla repercuten sobre el
enrollador y se corre el riesgo de deteriorar el
mecanismo.

El contactor de posición del asiento está integrado en


el cableado del asiento. Su sustitución conlleva la
sustitución del cableado completo.

● asiento desplazado hacia adelante: resistencia


captador = 400 Ω
● asiento desplazado hacia atrás: resistencia
captador = 100 Ω

88C-6
AIRBAG Y PRETENSORES
Cajetín electrónico del airbag 88C
Estas cajas contienen: PROCESO DE BLOQUEO
– un captador electrónico de seguridad para los
airbags frontales y para los pretensores, Antes de extraer una caja electrónica o antes de
– un captador electrónico de seguridad para los realizar cualquier intervención en los sistemas de los
airbags laterales, airbags y de los pretensores, bloquear
– un decelerómetro electrónico, imperativamente la caja electrónica:
– una unión con los captadores de choque laterales,
– un circuito de ignición para los diferentes sistemas
pirotécnicos, Mediante los útiles NXR, CLIP u OPTIMA 5800
– una reserva de energía para las diferentes líneas, únicamente.
– un circuito de diagnóstico y de memorización de los 1 Elegir el menú "Diagnóstico de un vehículo
fallos detectados, Renault".
– un circuito de mando del testigo de alerta en el 2 Seleccionar y validar el tipo del vehículo.
cuadro de instrumentos, 3 Seleccionar y validar el sistema que hay que
– una interfaz de comunicación K vía la toma de diagnosticar "Airbag".
diagnóstico, 4 Elegir el menú "Mando".
– una interfaz de comunicación multiplexada, 5 Seleccionar y validar la función "Parametraje"
– una unión de detección de choque (información de (NXR) o "Actuadores" (CLIP).
choque). 6 Validar la línea "VP006 Bloqueo del calculador".
7 En el menú "Estado", verificar que la caja esté bien
bloqueada. El estado "ET073 Calculador
IMPORTANTE
bloqueado por el útil" debe estar activo y el testigo
Antes de la extracción, bloquear imperativamente la
del airbag en el cuadro de instrumentos debe estar
caja electrónica mediante el útil de diagnóstico.
encendido (las cajas electrónicas nuevas se
Al activarse esta función, todas las líneas de ignición
suministran en este estado).
están inhibidas y el testigo del airbag en el cuadro de
instrumentos se enciende contacto puesto (las cajas
electrónicas nuevas se suministran en este estado).
Nota:
Para desbloquear la caja electrónica, emplear el
Nota: mismo método validando la línea "VP007
● En caso de que estos sistemas tengan un mal Desbloqueo del calculador".
funcionamiento durante un choque, la ausencia El estado "ET073 Calculador bloqueado por el
de fallos antes del choque se puede verificar con útil" no debe estar activo y el testigo del airbag en el
ayuda de los útiles de diagnóstico. cuadro de instrumentos debe apagarse.
● Tras un bloqueo después de un choque, las líneas
de ignición alimentadas por el mando
"SC004 Lectura de los contextos de avería"
pueden controlarse con ayuda del útil de
diagnóstico.

88C-7
AIRBAG Y PRETENSORES
Cajetín electrónico del airbag 88C
EXTRACCIÓN

La caja electrónica está situada bajo la consola


central.

Extraer la consola central.

Desconectar la caja electrónica y después quitar las


tuercas de fijación.

88C-8
AIRBAG Y PRETENSORES
Cajetín electrónico del airbag 88C
CONFIGURACIÓN
ATENCIÓN
● La caja electrónica contiene componentes
Las cajas nuevas identificables por el título "AB8.2"
sensibles, no hay que dejarla caer ni siquiera si
mediante los útiles de diagnóstico (salvo XR25) se
va a ser verificada o devuelta en garantía.
suministran con los enrolladores pirotécnicos
● Durante una intervención bajo el vehículo
configurados y sin sistema de inhibición.
(escape, carrocería, etc.), no utilizar un martillo ni
El testigo del airbag permanece encendido cuando
dar golpes en el piso sin haber bloqueado la caja
esta configuración no se ha realizado:
electrónica mediante el útil de diagnóstico.
● Al instalar un accesorio eléctrico en Post-Venta
● Mediante los útiles NXR, CLIP u OPTIMA 5800
(altavoz, cajetín de alarma o cualquier otro
únicamente.
aparato que pueda generar un campo magnético),
1 Elegir el menú "Diagnóstico".
éste no deberá ser colocado en el entorno
2 Seleccionar y validar el tipo del vehículo.
cercano a la caja electrónica del airbag.
3 Seleccionar y validar el sistema que hay que
diagnosticar "Airbag".
4 Elegir el menú "Mando".
REPOSICIÓN 5 Seleccionar y validar la función "Configuración".
6 Controlar las configuraciones mediante el menú
En la reposición, respetar el sentido de montaje de la "Lectura de configuraciones".
caja electrónica. La flecha de dicha caja debe estar
orientada hacia la parte delantera del vehículo.
Nota:
Los vehículos deben ser configurados "con
inhibición por llave", "sin airbags laterales de la
cabeza" y "sin enrolladores pirotécnicos
traseros".

Apretar las fijaciones respetando el par de 0,8 daN.m


antes de conectar la caja electrónica.

88C-9
AIRBAG Y PRETENSORES
Cajetín electrónico del airbag 88C
CONEXIÓN
Vía Designación
Conector de 50 vías naranja 30 Airbag frontal del conductor gran
volumen
Vía Designación 31 No utilizada
1 Unión multiplexada 32 No utilizada
2 Airbag frontal del pasajero pequeño 33 Airbag lateral cabeza-tórax conductor
volumen
34 Airbag lateral cabeza-tórax pasajero
3 Airbag frontal del pasajero gran volumen
35 Pretensor del conductor
4 Airbag frontal del conductor pequeño
volumen 36 Pretensor del pasajero

5 Airbag frontal del conductor gran 37 Captador de choque lateral pasajero


volumen 38 Captador de choque lateral pasajero
6 Masa 39 No utilizada
7 Línea de diagnóstico 40 No utilizada
8 Airbag lateral cabeza-tórax conductor 41 No utilizada
9 Airbag lateral cabeza-tórax pasajero 42 No utilizada
10 Pretensor del conductor 43 No utilizada
11 Pretensor del pasajero 44 No utilizada
12 Captador de choque lateral conductor 45 No utilizada
13 Captador de choque lateral conductor 46 No utilizada
14 No utilizada 47 No utilizada
15 No utilizada 48 Masa
16 No utilizada 49 No utilizada
17 No utilizada 50 No utilizada
18 No utilizada
19 Captador de posición del asiento
20 Captador de posición del asiento
21 Llave de inhibición
22 Llave de inhibición
23 Alimentación
24 No utilizada
25 No utilizada
26 Unión multiplexada
27 Airbag frontal del pasajero pequeño
volumen
28 Airbag frontal del pasajero gran volumen
29 Airbag frontal del conductor pequeño
volumen

88C-10
AIRBAG Y PRETENSORES
Captadores de choques laterales 88C
Captador extraído.
IMPORTANTE
Antes de la extracción, bloquear la caja electrónica
mediante el útil de diagnóstico.
Al activarse esta función, todas las líneas de ignición
están inhibidas y el testigo del airbag en el cuadro de
instrumentos se enciende con el contacto puesto.

EXTRACCIÓN

Los captadores de choques laterales se encuentran a


cada lado, bajo el guarnecido del peldaño.

Quitar los dos tornillos de fijación del captador


pasando la llave bajo la deslizadera del asiento.

Desconectar el captador.

Al activarse el airbag o el pretensor, la caja electrónica


se bloquea definitivamente y enciende el testigo del
airbag en el cuadro de instrumentos.

El captador de choque lateral y la caja electrónica


deben ser sustituidos obligatoriamente. (Algunos
componentes pierden sus características nominales
después de pasar por ellos la energía de ignición).

REPOSICIÓN

Posicionar el captador mediante su espolón y


proceder imperativamente a su fijación en el vehículo
antes de volver a conectar su conector (par de apriete:
0,7 daN.m).

Tras haber sustituido las piezas defectuosas y


Nota: conectado los conectores, efectuar un control con el
La extracción del asiento no es necesaria. útil de diagnóstico.
Si todo es correcto, desbloquear la caja electrónica; si
no es así, ver manual de diagnóstico.

Nota:
Los captadores de choques laterales no requieren
aprendizaje.

88C-11
AIRBAG Y PRETENSORES
Pretensores del cinturón 88C
DESCRIPCIÓN Cuando se activa, el sistema puede retraer la hebilla
hasta 100 mm (máximo).
Estos vehículos están equipados:
– de pretensores en los asientos del conductor y del
pasajero,

PRETENSORES DELANTEROS

Nota:
Este sistema es operacional después de poner el
contacto.

88C-12
AIRBAG Y PRETENSORES
Pretensores del cinturón 88C
EXTRACCIÓN PARTICULARIDADES DEL LADO CONDUCTOR

El pedúnculo del cinturón de seguridad, lado del


IMPORTANTE
conductor, posee un contacto eléctrico que permite
Antes de extraer un elemento del sistema de
señalar, mediante un testigo en el cuadro de
seguridad, bloquear el calculador del airbag
instrumentos, que el cinturón no está abrochado.
mediante el útil de diagnóstico.
Al activarse esta función, todas las líneas de ignición
Para soltar el conector, quitar los tornillos de fijación
están inhibidas y el testigo del airbag en el cuadro de
de las dos semi-coquillas de la hebilla.
instrumentos se enciende (con el contacto puesto).

Nota:
La extracción de los pretensores no requiere la
extracción de los asientos.

IMPORTANTE
Consultar imperativamente el capítulo "Proceso
de destrucción" para desechar un enrollador
pirotécnico no activado (salvo piezas en garantía).

REPOSICIÓN

Respetar el recorrido y los puntos de fijación del


cableado.

Apretar el tornillo de fijación al par de 2,1 daN.m.

88C-13
AIRBAG Y PRETENSORES
Airbag del conductor 88C
El airbag del conductor está equipado con una bolsa Soltar los seguros de los conectores.
hinchable de dos volúmenes (airbag con SRP) ligado
al cinturón de seguridad situado frente a él. Desconectar los dos conectores de alimentación de
los generadores.
DESCRIPCIÓN

Está situado en el volante. Para desplegarse, la bolsa


hinchable rasga la tapa del volante.

EXTRACCIÓN

IMPORTANTE
Antes de la extracción, bloquear la caja electrónica
mediante el útil de diagnóstico.
Al activarse esta función, todas las líneas de ignición
están inhibidas, el testigo del airbag en el cuadro de
instrumentos se enciende con el contacto puesto.

Con un destornillador, extraer las grapas situados


detrás del volante.

IMPORTANTE
Consultar imperativamente el capítulo "Proceso
de destrucción" para desechar un airbag no
activado.

REPOSICIÓN

Colocar los conectores en su sitio y bloquear los


seguros.

Posicionar el airbag sobre el volante.

RECUERDEN:
En caso de activado del airbag, sustituir
imperativamente el volante de dirección y su tornillo de
fijación (par de apriete: 4,4 daN.m).

IMPORTANTE
Tras haber montado todo, efectuar un control con el
útil de diagnóstico.
Si todo es correcto, desbloquear la caja electrónica;
si no es así, ver manual de diagnóstico.

88C-14
AIRBAG Y PRETENSORES
Módulo airbag de pasajero 88C
El airbag del pasajero (SRP) está equipado con una Desconectar los conectores.
bolsa hinchable de dos niveles ligada al cinturón de
seguridad situado frente a él. Quitar los tornillos de fijación del módulo.

La calibración del sistema de retención programada


del cinturón es específica y complementaria de este
tipo de airbag.

EXTRACCIÓN

El módulo está fijado en el tablero de bordo frente al


pasajero delantero, pero no requiere su extracción.

IMPORTANTE
Antes de extraer un elemento del sistema de
seguridad, bloquear el calculador del airbag
mediante el útil de diagnóstico.
Al activarse esta función, todas las líneas de ignición
están inhibidas y el testigo del airbag en el cuadro de
instrumentos se enciende fijo (contacto puesto).

Extraer la parte superior del tablero de bordo


(consultar el método del capítulo 83).

IMPORTANTE
Al activarse el módulo airbag de pasajero, la
deformación y el deterioro de las fijaciones imponen
sistemáticamente la sustitución del tablero de bordo
y del travesaño.
No olvidarse de pegar, en el lado del salpicadero
nuevo; la etiqueta que prohíbe instalar, en el asiento
del pasajero, un asiento para niños dando la
espalda a la carretera (etiqueta disponible en la
colección del almacén de piezas de recambio,
referencia: 77 01 206 809).

IMPORTANTE
Consultar imperativamente el capítulo "Proceso
de destrucción" para desechar un airbag no
activado.

88C-15
AIRBAG Y PRETENSORES
Módulo airbag de pasajero 88C
REPOSICIÓN

Posicionar el módulo y apretar las fijaciones al par


(0,6 daN.m) antes de conectar los conectores.

IMPORTANTE
● No debe olvidarse ningún cuerpo extraño (tornillo,
grapa...) al montar el módulo del airbag.
● Pegar una etiqueta adhesiva "testigo de
violabilidad del sistema" de color azul vendida
bajo la referencia 77 01 040 153 (otros
vehículos).

Efectuar un control con el útil de diagnóstico. Si todo


es correcto, desbloquear la caja electrónica; si no es
así, ver manual de diagnóstico.

88C-16
AIRBAG Y PRETENSORES
Módulo airbag lateral 88C
El módulo airbag lateral está fijado en el respaldo de Soltar el cableado del módulo airbag y su cable de
los asientos delanteros, lado puerta. Para masa. Marcar el recorrido del cableado y sus puntos
desplegarse, la bolsa hinchable rasga la tapa del de fijación.
módulo, la espuma y el guarnecido del asiento.

IMPORTANTE
Si el sistema no se ha activado y hay que montarlo
EXTRACCIÓN
de nuevo, se prohíbe intervenir en el cojín.

IMPORTANTE Extraer el airbag por sus dos tuercas.


Antes de la extracción, bloquear la caja electrónica
mediante el útil de diagnóstico.
Al activarse esta función, todas las líneas de ignición
están inhibidas, el testigo del airbag en el cuadro de
instrumentos se enciende con el contacto puesto.

Extraer el asiento del vehículo.

Desguarnecer el respaldo (consultar la Nota técnica


Carrocería).

IMPORTANTE
Consultar imperativamente el capítulo "Proceso
de destrucción" para desechar un airbag no
activado.

88C-17
AIRBAG Y PRETENSORES
Módulo airbag lateral 88C
REPOSICIÓN Posicionar el cableado bajo la banqueta del asiento,
como estaba originalmente, respetando su recorrido y
sus puntos de fijación.
IMPORTANTE
Al activarse un módulo airbag lateral, la deformación
y el deterioro de las fijaciones imponen
sistemáticamente la sustitución de la armadura del
asiento.

Apretar al par el airbag sobre la armadura del respaldo


del asiento (0,8 daN.m).

Asegurarse de que el cable de masa está


correctamente empalmado con el airbag.

Guarnecer el asiento respetando imperativamente las


preconizaciones descritas en la nota técnica
Carrocería (tipos de grapas, su emplazamiento,
etc ...).

Montar el asiento en el vehículo y conectar sus


conectores.

Efectuar un control con el útil de diagnóstico. Si todo


es correcto, desbloquear la caja electrónica; si no es
así, ver manual de diagnóstico.

88C-18
AIRBAG Y PRETENSORES
Proceso de destrucción 88C
I - PRETENSORES Y ENROLLADORES
IMPORTANTE
PIROTÉCNICOS
A fin de evitar los riesgos de accidente, los
generadores de gases pirotécnicos deben ser
1 - Destrucción de la pieza montada en el vehículo:
disparados antes de enviar al desguace el vehículo
o la pieza suelta.
Sacar el vehículo al exterior del taller.

ATENCIÓN Conectar el útil de destrucción (Elé. 1287) en el


El proceso de destrucción no es aplicable si la pretensor tras haber extraído la tapa deslizadera del
reglamentación local impone un proceso específico asiento.
validado y difundido por el servicio de métodos,
diagnóstico y reparación. Desenrollar todo el cableado del útil para estar lo
suficientemente alejado del vehículo
(aproximadamente diez metros) al activarse.

Empalmar los dos cables de alimentación del útil a


una batería.

Después de haber verificado que no haya nadie en las


proximidades, proceder a la destrucción del pretensor
presionando simultáneamente los dos botones
pulsadores del aparato.

2 - Destrucción de la pieza extraída del vehículo:

Proceder del mismo modo que para el airbag frontal,


dentro de unos neumáticos viejos apilados.

II - AIRBAGS

La destrucción de estas piezas se realizará


únicamente con éstas extraídas del vehículo, en el
exterior del taller.

Conectar el cableado correspondiente.


Emplear imperativamente el útil (Elé. 1287) y los
cordones (Elé. 1287-01) y (Elé. 1287-02).

IMPORTANTE
No utilizar los elementos pirotécnicos como piezas
de sustitución. Los pretensores o los airbags de un
vehículo destinado al desguace deben ser
imperativamente destruidos.

ATENCIÓN
– Cada pieza está dedicada a un tipo de vehículo y
en ningún caso deberá montarse en otro. Las
piezas no son intercambiables.
– No activar los pretensores que deben ser
devueltos en el ámbito de la garantía por un
problema en el pedúnculo. Esto imposibilita que el
proveedor pueda analizar la pieza. Devolver la
pieza defectuosa en el embalaje de la pieza
nueva.

Colocar el airbag sobre dos calces de madera.

88C-19
AIRBAG Y PRETENSORES
Proceso de destrucción 88C

La destrucción se efectúa en un apilado de


neumáticos viejos.

Asegurarse de que el despliegue de la bolsa hinchable


no se vea obstaculizado en su progresión.

Desenrollar todo el cableado del útil para estar lo


suficientemente alejado del conjunto del conjunto
(unos diez metros) durante el activado y empalmarlo
al airbag.

Empalmar los dos cables de alimentación del útil de


destrucción (Elé. 1287) a una batería.

Verificar que no haya nadie en las proximidades,


proceder a la destrucción del airbag presionando
simultáneamente los dos botones pulsadores del
aparato.

Nota:
En caso de que sea imposible activarlo (quemador
que falla), devolver la pieza al Teléfono Técnico.

88C-20

También podría gustarte