0% encontró este documento útil (0 votos)
264 vistas2 páginas

Felipillo: El Traductor Traidor de Pizarro

Felipillo fue un traductor clave pero poco fiable durante la conquista española del Imperio Inca. Trabajó para Pizarro pero deliberadamente tradujo sus mensajes de manera imprecisa a Atahualpa, e incluso habló en contra de los españoles. Más tarde traicionó a Almagro al instigar ataques contra los españoles. Cuando Almagro descubrió la traición, ordenó que Felipillo fuera capturado y destrozado por caballos como castigo. Hoy en día en Perú, "Felipillo" se usa
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOC, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
264 vistas2 páginas

Felipillo: El Traductor Traidor de Pizarro

Felipillo fue un traductor clave pero poco fiable durante la conquista española del Imperio Inca. Trabajó para Pizarro pero deliberadamente tradujo sus mensajes de manera imprecisa a Atahualpa, e incluso habló en contra de los españoles. Más tarde traicionó a Almagro al instigar ataques contra los españoles. Cuando Almagro descubrió la traición, ordenó que Felipillo fuera capturado y destrozado por caballos como castigo. Hoy en día en Perú, "Felipillo" se usa
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOC, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

MEMORIAS DE LIMA.

¿Quién fue Felipillo?

A ciencia cierta no se sabe el nombre real de este personaje que fue clave en la Conquista de Pizarro,
incluso sobre su ciudad natal se tejen varias hipótesis siendo una de ellas que habría nacido en la ciudad
de Tumbez (no hay error en la palabra, recordemos que los españoles casi todos sus terminales eran con
la letra Z)

Lo cierto es que fue la figura descollante para traducir lo que el cura Valverde quería dar a entender a los
Incas, era pues Felipillo, el traductor oficial de Pizarro. Aunque para algunos historiadores las
traducciones de este personaje no eran tan fieles como se supone, incluso los mismos españoles
dudaban de esas traducciones.

Después de que Francisco Pizarro capturó al inca Atahualpa en la batalla de Cajamarca en 1532, Felipillo
fue el principal traductor de Pizarro y Atahualpa durante su primera reunión. Puesto que Felipillo
pertenecía a una tribu rival, y estaba teniendo un romance con una de las concubinas de Atahualpa,
deliberadamente tradujo los mensajes de Pizarro de manera imprecisa al rey inca Atahualpa. Incluso
llegó a hablar en términos desfavorables acerca de la doctrina católica, la Biblia, y toda la presencia
española en su tierra.

En otro incidente, Felipillo traicionó a Almagro durante su expedición a Chile al decirles secretamente a
los nativos locales que atacaran a los españoles, ya que solo querían su oro y los instaron a atacarlos o
huir. Algunos relatos dicen que cuando Almagro descubrió los motivos de traición de Felipillo y su
confesión acerca de malinterpretar a propósito el mensaje de Pizarro a Atahualpa, ordenó a sus soldados
que capturaran a Felipillo y destrozaran su cuerpo con caballos frente al Curaca de la región.

Hoy en día, entre los peruanos, la palabra "Felipillo" ha tomado un significado similar a "traidor".

Fuente Wilkipedia.
Foto: Google Imágenes.

También podría gustarte