0% encontró este documento útil (0 votos)
372 vistas7 páginas

Idioma Catalán

Este documento presenta información sobre el idioma catalán. Explica que es una lengua romance hablada por unos 10 millones de personas en Cataluña, Comunidad Valenciana, Baleares e historias catalanoparlantes de Francia, Italia y otros países. También describe la distribución geográfica del catalán y su situación sociolingüística como lengua cooficial junto al castellano en algunas regiones de España.

Cargado por

Enrique Insua
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
372 vistas7 páginas

Idioma Catalán

Este documento presenta información sobre el idioma catalán. Explica que es una lengua romance hablada por unos 10 millones de personas en Cataluña, Comunidad Valenciana, Baleares e historias catalanoparlantes de Francia, Italia y otros países. También describe la distribución geográfica del catalán y su situación sociolingüística como lengua cooficial junto al castellano en algunas regiones de España.

Cargado por

Enrique Insua
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Idioma catalán

EXPOSITOR 1

El idioma catalán (català es el autoglotónimo y la denominación oficial en la


comunidad autónoma de Cataluña, de las Islas Baleares, Andorra, la
ciudad italiana de Alguer y denominación tradicional en la
región francesa del Rosellón) o idioma valenciano (valencià es el
autoglotónimo y la denominación oficial en la Comunidad Valenciana y
tradicional en la comarca murciana de El Carche) es una lengua
romance hablada por unas diez millones de personas.

QUE ES UN Autoglotònimo: Por ejemplo, en español nos referimos al


idioma de Alemania como alemán (un heteroglotónimo que procede del
nombre de la antigua tribu germánica de los alamanni), aunque los
alemanes usan para referirse a su propia lengua el autoglotónimo Deutsch.

El catalán o catala es el idioma hablado por los catalanes.

El grado de uso y de oficialidad del catalán varía mucho según el territorio,


que va desde la nula oficialidad en Francia a ser el único idioma oficial
en Andorra, pasando por la cooficialidad en tres comunidades autónomas
españolas. Según un estudio del Instituto de Estadística de Cataluña en
2008, el idioma catalán es el segundo más usado habitualmente
en Cataluña, tras el idioma castellano, que supera al catalán no solo como
lengua habitual, sino también como lengua materna y de identificación,
aunque el catalán es el más usado en cinco de las siete áreas funcionales
de Cataluña y el 80 % de la población lo sabe hablar. Cada aspecto y
contexto social del uso del idioma en Cataluña es estudiado por
la Generalidad de Cataluña con el fin de fomentar su uso, donde es la
lengua principal en la educación, en las administraciones públicas y en los
medios de comunicación públicos; además, esta invierte anualmente en la
promoción del catalán tanto en Cataluña como en otros territorios
Expositor 2

Distribución geográfica[editar]

Territorios de lengua catalana.

El idioma catalán en España

Territorios catalanoparlantes donde el catalán es oficial

Territorios catalanoparlantes donde el catalán no es oficial

Territorios históricamente no catalanoparlantes donde el catalán es oficial

Hablado en Andorra
España
Francia
Italia
Minorías en:
Argentina (174 000)2
México (6 000)3
Cuba (3 500)4
Estados Unidos (1 917)5

La lengua catalana se habla en cuatro países diferentes:


 Andorra, donde es la lengua propia y único idioma oficial. Es la lengua
habitual del 43,8 % de la población. Para más información, véase el
artículo Lenguas de Andorra
 España
o Cataluña, donde es la lengua propia y cooficial junto con el castellano
y el occitano (variante aranesa). Existen diversas variantes
dialectales dentro del territorio. Es la lengua materna del 31 % de la
población.
o Islas Baleares, donde es la lengua propia y cooficial junto al
castellano; se hablan diversas variantes dialectales. Es la lengua
habitual del 46 % de la población.
o En la mayor parte de la Comunidad Valenciana, donde tiene la
consideración de lengua propia bajo el nombre histórico, lingüístico y
estatutario de valenciano y comparte oficialidad junto con el español.

En la zona oriental de Aragón (La Franja Oriental), territorio formado por


las comarcas de La Litera y el Matarraña

FRANCIA

Los antiguos territorios tributarios de los condados del Rosellón y


la Cerdaña (Rosellón, territorio conocido también como Cataluña Norte) que
formaron parte de la Monarquía Hispánica hasta la Paz de los
Pirineos (1659). Aquí el catalán no es oficial y ha retrocedido mucho ante
el francés. Su uso es minoritario, es la lengua habitual del 5,7 % de la
población.

ITALIA


o La ciudad italiana de Alguer en la isla de Cerdeña, donde en su
variante algueresa, en 2004, era primera lengua de un 22,4 % y
lengua habitual de un 13,9 % de la población.19 Tanto el Estado
italiano como la propia ciudad de Alguer defienden por ley el uso
oficial del catalán.20 21
Una denominación que intenta englobar a toda esa área lingüística, no
exenta de discusiones por el carácter ideológico que ha ido adquiriendo, es
la de Países Catalanes, acuñada a finales del siglo XIX y popularizada
por Joan Fuster en su obra Nosaltres els valencians («Nosotros los
valencianos», 1962).

EXPOSITOR 3

ORIGEN DEL CATALAN

Como en todas las lenguas romances, el cambio del latín vulgar al catalán
fue gradual y no es posible determinar en qué momento se inicia su historia.

los cambios más radicales debieron producirse en los siglos VII y VIII, pero
es difícil saberlo con precisión porque los textos se escribían
exclusivamente en un latín artificioso, ajeno a la lengua de uso. Ya en
el siglo IX y sobre todo en los siglos X y XI, aparecen palabras e incluso
frases enteras intercaladas en algo que ya se puede denominar catalán, y
documentos breves como el juramento feudal de 1028 o los Greuges de
Caboet de 1080-1090, totalmente en catalán.

El catalán medieval de esta etapa, presenta muchas similitudes con


la lengua occitana, con la que forma un continuo dialectal que se irá
diferenciando con el tiempo hasta formar lenguas claramente diferenciadas,
ya en el siglo XIII. El primer texto impreso en catalán, las Obres e trobes en
lahors de la Verge Maria, se publicó en 1474 en Valencia

EXPOSITOR 4

GRAMATICA

LA LINGÜÍSTICA

El catalán tiene unas características lingüísticas específicas que lo


diferencian de las lenguas románicas vecinas y se hicieron propias con la
evolución local y peculiar del latín vulgar hasta lo que se conoce como
lengua catalana. La lengua más cercana al catalán es el occitano, junto con
el que forma el grupo occitanorromance. Se ha discutido si el catalán y el
occitano deben considerarse una lengua galorromance85 o iberorromance,
sin que haya podido establecerse consenso. De un modo más conservador,
se puede afirmar el catalán y el occitano son elaboraciones distintas de un
mismo idioma, de un grupo románico central, el occitanorománico, la
cuestión de si este grupo occitano-romance es parte del grupo
iberorromance o galorromance o independiente permanece abierta.

Tipológicamente, el catalán, al igual que las otras lenguas romances


occidentales, es una lengua flexiva fusionante con orden básico SVO y
preferencia por la posición de núcleo sintáctico inicial (regens ante
rectum o núcleo-complemento).
Las siguientes características son algunas de las mutaciones del latín que
se han ido haciendo durante la consolidación del catalán, aunque también
se muestran otras características generales.
Morfología[editar]
El catalán es una lengua flexiva fusionante, con una morfología similar al del
resto de lenguas románicas occidentales. Los nombres, adjetivos y muchos
determinantes tienen formas diferentes según
su número y género gramaticales. Los pronombres personales además
tienen formas distintas según el caso gramatical, aunque la distinción de
género se reduce a los pronombres sujeto de tercera persona. El verbo
tienen un sistema de flexión relativamente complejo, donde cada verbo
pertenece a un tipo de conjugación (en catalán los verbos se agrupan
usualmente en tres conjugaciones caracterizadas por la terminación del
infinitivo). Todas características son compartidas por las lenguas románicas
occidentales.
Algunas peculiaridades del catalán son:

 Una parte del catalán (Baleares, Costa gerundense) ha conservado el


artículo llamado salat (< latín IPSE, IPSA, ISPSU(M)), inicialmente más
extendida en catalán antiguo que la forma derivada de ILLE, ILLU(M).
Esta forma de artículo solo se ha conservado de manera dominante en
el sardo y está en peligro, si no ha desaparecido, en algunas áreas de
la Provenza y de Sicilia.
 Los artículos más usuales (y normativos) son el, la, els, les (ahora bien,
en hablas occidentales, en el norte de Castellón y en el alguerés
perduran aún las formas masculinas lo, los).
 Contrariamente a las variedades iberorrománicas, el catalán practica
ciertas elisiones de vocales átonas finales. Algunas se escriben,
como el + home > l'home, y otras son orales: quinze anys [kin'zaɲs].
 El femenino plural se forma con -es (casa > cases).

EXPOSITOR 5

Situación sociolingüística del catalán[editar]


La característica sociolingüística más destacada del catalán es que en todos
los territorios en los que se habla se encuentra en situación
de bilingüismo social: con el francés en el Rosellón, con el italiano (más que
con el sardo) en Alguer, y con el castellano en el resto de su ámbito
lingüístico, incluyendo Andorra,[cita requerida] donde es la única lengua oficial
según la Constitución andorrana pero donde también se habla el castellano
y el francés.

Cataluña[editar]
En Cataluña se hablan varias lenguas, siendo las principales el catalán y
el castellano o español. De acuerdo con el Estatuto de Autonomía, ambos
idiomas, junto con el occitano (en su variante aranesa), son
oficiales.[cita requerida] Además, se considera al catalán lengua propia de
Cataluña, en tanto que el occitano se considera lengua propia del Valle de
Arán. Generalmente los catalanes son bilingües y conocen las dos lenguas
principales aunque difieren respecto al idioma que tienen por lengua
materna. Según los datos de 2013, el 99,7 % de los catalanes sabe hablar
castellano en tanto que el 80,4 % sabe hablar catalán.25 Además, el uso por
cada hablante de uno u otro idioma depende con frecuencia del ámbito
social en el que se exprese. Según los datos del Instituto de Estadística de
Cataluña, el 36 % de los catalanes utiliza el catalán como lengua habitual, el
46 % el castellano, el 12 % ambas y el 0,03 % el aranés. El 6 % de la
población residente de Cataluña utiliza habitualmente otras lenguas.

En Cataluña se hablan los dos bloques principales de la lengua catalana. El


oriental tiene como máximo exponente el dialecto central, que se habla en
las comarcas del norte de Tarragona, Barcelona, y Gerona, en cuya región
pirenaica se atisban rasgos de catalán septentrional
EXPOSITOR 5

Ámbito educativo[editar]
Con la democracia se recuperó la lengua catalana en el ámbito educativo.
Sin embargo, la introducción del catalán en las aulas fue muy desigual
según el territorio. Así, mientras que en Cataluña y en Baleares se ha
adoptado un modelo lingüístico según el cual el catalán es la lengua
vehicular principal, en la Comunidad Valenciana se ha seguido un modelo
en el cual coexisten como vehiculares tanto el castellano como el
valenciano.84
Medios de comunicación en catalán[editar]
En los territorios de lengua catalana existen diferentes medios de
comunicación en catalán, los cuales conforman el llamado espacio catalán
de comunicación. En el ámbito de la prensa hay que destacar la edición en
catalán de La Vanguardia y El Periódico de Cataluña, los diarios editados
solo en catalán El Punt Avui, Ara y L'Esportiu; la numerosa prensa comarcal
en catalán (Segre, Regió7, Diari de Girona, El 9 Nou, etc.), las revistas en
catalán (El Temps, Sàpiens, etc.)

También podría gustarte