0% encontró este documento útil (0 votos)
416 vistas2 páginas

Palabras cotidianas de origen árabe

Este documento presenta una lista de palabras de uso cotidiano en español que tienen su origen en el árabe, aunque algunas provienen de otras lenguas como el persa o el sánscrito. La lista incluye palabras relacionadas con alimentos, naturaleza, gramática, ciencia, y otros campos. Aunque llegaron al español a través del árabe, algunas palabras como café, jirafa, álgebra y algoritmo ingresaron primero al latín o italiano.

Cargado por

Ya Garcia
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
416 vistas2 páginas

Palabras cotidianas de origen árabe

Este documento presenta una lista de palabras de uso cotidiano en español que tienen su origen en el árabe, aunque algunas provienen de otras lenguas como el persa o el sánscrito. La lista incluye palabras relacionadas con alimentos, naturaleza, gramática, ciencia, y otros campos. Aunque llegaron al español a través del árabe, algunas palabras como café, jirafa, álgebra y algoritmo ingresaron primero al latín o italiano.

Cargado por

Ya Garcia
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

LISTA DE PALABRAS DE USO COTIDIANO DE ORIGEN ÁRABE

Pequeña aclaración: Aunque todas estas palabras llegaron al español a través del
árabe (excepto “café”, “jirafa”, “algebra”, “algoritmo” y “máscara” que llegaron desde
el latín y el italiano), algunas de ellas tienen sus raíces en otras lenguas como el persa o
el sánscrito de las cuales el árabe las tomó prestadas.

Alimentos y cocina

 Aceite (Árabe hispánico – azzáyt, Árabe clásico – azzayt) – Oil


 Aceituna (Árabe hispánico – azzaytúna, Árabe clásico – zaytünah) – Olive
 Azafrán (Árabe hispánico – azza’farán, Árabe clásico – za‘farān) – Saffron
 Azúcar (Árabe hispánico – assúkkar, Árabe clásico – sukkar) – Sugar
 Berenjena (Árabe hispánico – baḏinǧána, Árabe clásico – bāḏinǧānah)
– Aubergine/Eggplant
 Café (Italiano – caffe, Turco – kahve, Árabe clásico – qahwah) – Coffee
 Fideo (Árabe hispánico – fidáwš) – Noodles
 Jarabe (Árabe hispánico – šaráb, Árabe clásico – šarāb) – Syrup (medication)
 Jarra (Árabe hispánico – ǧárra, Árabe clásico – ǧarrah) – Jar/Mug
 Limón (Árabe hispánico – la[y]mún, Árabe clásico – laymün) – Lemon
 Lima (Árabe hispánico – lima, Árabe clásico – līmah) – Lime
 Naranja (Árabe hispánico – naranǧa, Árabe clásico – nāranǧ) – Orange
 Sandía (Árabe hispánico – sandíyya, Árabe clásico – sindiyyah) – Watermelon
 Taza (Árabe hispánico – ṭássa, Árabe clásico – ṭast) – Mug/Cup
 Zanahoria (Árabe hispánico – safunnárya) – Carrot

Naturaleza y animales

 Algodón (Árabe hispánico – alquṭún, Árabe clásico – quṭn) – Cotton


 Arrecife (Árabe hispánico – arraṣíf, Árabe clásico – raṣīf) – Reef
 Jabalí (Árabe hispánico – ǧabalí, Árabe clásico – ǧabalī) – Boar
 Jirafa (Italiano – giraffa, Árabe clásico – zurāfah o zarāfah) – Giraffe
 Marfil (Árabe hispánico –‘aẓm alfíl) – Ivory (literalmente, “hueso de elefante”)
 Tabaco (Árabe clásico – ṭub[b]āq) – Tobacco

Gramática e interjecciones

 Hasta (Árabe hispánico – ḥattá) – Until


 Ojalá (Árabe hispánico – law šá lláh) – Let’s hope/hopefully/God
willing (literalmente “si Dios quiere”)
 ¡Olé!

Ciencia y pasatiempos

 Ajedrez (Árabe hispánico – aššaṭranǧ o aššiṭranǧ, Árabe clásico – šiṭranǧ)


– Chess
 Alcohol (Árabe hispánico – kuḥúl, Árabe clásico – kuḥl) – Alcohol
 Alfil (Árabe hispánico – alfíl, Árabe clásico – fīl) – Bishop (chess)
 Álgebra (Latín – algĕbra, Árabe clásico – alǧabru) – Algebra
 Algoritmo (Latín – algobarismus, Árabe clásico – ḥisābu lḡubār) – Algorithm
 Dado (Árabe clásico – a‘dād) – Dice

Otras palabras

 Alcalde (Árabe hispánico – alqáḍi, Árabe clásico – qāḍī) – Mayor (literalmente


“juez”)
 Aldea (Árabe hispánico – aḍḍáy‘a, Árabe clásico – ḍay‘ah) – Small village
 Alfombra (Árabe hispánico – alḥánbal, Árabe clásico – ḥanbal) – Carpet/Rug
 Almohada (Árabe hispánico – almuẖádda, Árabe clásico – miẖaddah) – Pillow
 Alquiler (Árabe hispánico – alkirá or alkirí, Árabe clásico – kirā’) – Rent
 Asesino (Árabe – ḥaššāšīn) – Murderer
 Barrio (Árabe hispánico – bárri, Árabe clásico – barrī) – Neighborhood
 Guitarra (Árabe – qīṯārah, Arameo – qipārā, Griego – κιθάρα, kithára) – Guitar
 Hazaña (Árabe hispánico – ḥasána, Árabe clásico – ḥasanah) – Feat
 Máscara (Italiano – maschera, Árabe – masẖarah) – Mask (literalmente “objeto
de risa”)
 Mazmorra (Árabe hispánico – maṭmúra, Árabe clásico – maṭmūrah) – Dungeon
 Momia (Árabe clásico – mūmiyā) – Mummy
 Noria (Árabe hispánico – na‘úra, Árabe clásico – nā‘ūrah) – Waterwheel/Ferris
wheel
 Tarea (Árabe hispánico – ṭaríḥa, raíz del Árabe clásico – {ṭrḥ}) – Task

También podría gustarte