0% encontró este documento útil (1 voto)
876 vistas12 páginas

Manual 740206

Manual videoportero inalámbrico

Cargado por

antonio_ruiz_77
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (1 voto)
876 vistas12 páginas

Manual 740206

Manual videoportero inalámbrico

Cargado por

antonio_ruiz_77
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
Notice d'utilisation www.otio.com Visiophone portable sans fil a mémoire Ref. 740206 Gere Ce portier vidéo sans fil avec son moniteur au format combing, a été congu pour vous permettre de visualiser et accueilir vos visiteurs depuis n’importe ol, &l'intérieur de votre domicile, en toute sécurité I vous permet avoir «un seul coup dil, une vue sur votre entrée et en toute discrétion. Vous pouvez visualiser les personnes qui se sont présentées & votre domicile en votre absence, grace & sa mémoire interne d'une capacité de 100 photos horodatées, Contenu de la boite ool ts Couvercle Couvercle Platine Adaptateur batterie cables de fixation platine 1 WH | 1 1 B&H wm TTT ue Piles Visserie et fixation Moniteur Batterie Socle de Adaptateur Socle combine Li-ion charge (12V, 0.5A) Vue d’ensemble : cran couleur oe 2—Touches de navigation — 3 ~ Touche programme gauche 4~Touche programme droite oe y 5 —Touche réponre 6 - Touche marche/arét iro) 7 —Touche ouverture Sei 8 Microphone @ oe. / 9 Haut-parleur 10 - Compartment batterie o.| © 11 —Broches de charge 12 —Broches de charge 13 — Indicateur de tension 14 —Microphone 15 -LEDs 16 — Caméra vidéo 17 ~ Capteur de luminosité 18 Bouton dappel 19 - Haut-parleur (es mone Recommandations générales Veuillez lire le manuel d'utiisation soigneusement avant d'instaler ou d'utliser ce produit. Lors de la mise en service de votre visiophone, veilez @ ne pas mettre le moniteur sous tension avant le raccordement électrique complet de fa platine de rue et de ensemble des équipements électriques. Bien que la platine de rue résiste aux intempéries, il est recommandé de ne pas l'exposer directement au soleil ou a la pluie battante. Les points suivants doivent étre pris en compte avant de commencer I'installation: Le combiné posséde une portée de 180m en champ libre. Le champ libre sous-entend un espace sans relief ni obstacle, «© La portée effective en intérieur peut étre fortement réduite pour des raisons techniques ou environnementales. Le choix d'un bon emplacement pour les équipements est primordial. Le combiné posséde une portée denviron 40m en intérieur © La présence de certains matériaux conducteurs ou isolants & proximité (mobiliers, miroirs, chassis et parois métalliques, cable du réseau électrique, etc.) comme la nature et I’épaisseur des obstacles a traverser peuvent altérer la transmission radio. Dans un ordre croissant, vous trouverez ci-dessous une liste non exhaustive de matériaux susceptbles d'atténuer la transmission raclo : le bois, le Placoplatre, la brique, les moellons, la pierre, Ie béton armeé, le grilage, et les parois métaliques. socnine, seems, stnue 90-100% 65-95% 10-70% 0-10% oo om) « y es yy Bey y oo = LEPOURCENTAGE INDIOUE LE TAUXDE PENETRATION MOYEN ‘DoS ONOES RADIO ATHAVERG OIFPERENTS MATERIAUX Par ailleurs, a portée peut également étre perturbée par les ondes TV, racio, tsléphone, Wi-Fi, et, -3- Installation de la batterie dans le moniteur intérieur Insérez la batterie Li-lon fournie en respectant la polarité indiquee, Lors de la premire utilisation, placez le combiné sur le socle de charge pendant au moins § heures pour charger completement la batterie. Installation des piles dans la platine de rue 1. Insérez deux piles modéle LR14 ou type C (fournies), en respectant la polarité indiquée. 2. Positionnez le couvercle batterie. 3, Vissez le cowvercle & l'aide des 4 vis fournies. Appairage & réalser avant de mettre le couvercle La platine de rue peut étre alimentée soit & aide de piles ou bien de l'adaptateur AC fourni Ne jamais utiliser l'adaptateur et les piles ‘en méme temps sous peine d’endommager la platine de rue! Si vous utllisez ('adaptateur AC, la fonction surveillance et l'utilisation de la sortie de commande portailjgache est possible, Le rétroéclairage du bouton d'appel est permanent Si vous utlisez les piles, seule la fonction surveillance reste possible dans ce made. La platine de rue doit étre alors placée dans le mode « économie d’énergie ». Voir section « 7 - Mode économie d'énergie ». Installation du moniteur intérieur 1, Sélectionner 'emplacement idéal 2, Raccordez Vadaptateur AC fourni au socle de charge et branchez-le & votre prise murale standard, NB : Lors de la premiére utilisation, placez Je combiné sur le socle de charge pendant au moins 5 heures pour charger complétement la batterie Ne fe positionnez pas & proximité d'appareils électriques (téléviseur, ordinateur, téléphone sans fil etc... le maintenir & alstance de toute source NB : Lars de la pose du combiné intérieur sur son socte, un bip de chaleur (radiateur, poéle, cheminée). retentit indiquant que fa connexion est OK. -A- Installation de ta platine de rue Platine dd fiation 1, Sélectionner "emplacement idéal ‘NB : Hauteur de fixation préconisée 1.65m (suivant la morphologie). Utiisez la platine de fixation fournie pour repérer I'emplacement des trous de fixation et fixez-la sur le mur a l'aide des vis et chevilles de fixation fournies en vous référent au sohdma cl-dessus, Si besoin, raccordez électriquement 'adaptateur AC et les cAbles de commande gche ou portail sur fa platine de rue en vous référent au schéma de raccordement de la section suivante. 2, Fixez la platne de rue a aide des vis fournies. Lutiisaton de la sortie de commande portai/yéche n’est possible que si vous utiisez 'adaptateur AC pour aimenter a platine de rue. Commande d'un portal électrique - En vous référent au schéma ci-dessous, raccordez votre platine de rue a l'aide de l'adaptateur 12V-1A (fourm) sur les bomes 1 et 2. ~ Le portall se raccorde entre les bornes 4 et 5 (bore COM et borne NO). ==» Seczool 8358005 pe DF Portail ‘Adaptateur 12V—=1A at Platine de rue -5- Commande d'une gache électrique - En vous référent au schéma ci-dessous, raccordez votre platine de rue & l'aide de l'adaptateur 12V-1A (fourni) sur les bores 1 et 2. - Faire un pont entre les bones 1 et 4 (borne + et borne COM), ~ La gache se raccorde sur les bornes 2 et 5 (borne GND et borne NO). ko 3 poesay jano ars ‘com No. Nc exeut 5) iI i +0 Gache Pusssance max. 0.84 Platine de rue Tens Mise en service Mise sous tension du moniteur intérieur ‘Appuyer longuement sur la touche “G> jusqu’alallumage de F'atfichage sur 'écran du combiné ‘Au bout de quelques secondes,|'éeran principal de votre combiné appartt - Mise hors tension du moniteurintérieur ‘Appuyez longuement sur la touche “@ jusqu’a extinction de l'affichage sur I'écran du combiné. Mode veile du moniteur intérieur En mode aliumé, 'écran principal de votre combiné se mettra en veille au bout de 20 secondes si aucune touche rest actionnée, Un appui sur n’importe quelle touche sort Appairage 1. Au dos dela platine de rue, appuyez et maintenez enfoneé fe bouton «anpairage jusqu’a ce qu'un « bip » se fasse entendre et que le rétro- éclairage du bouton 4! appel en fagade sillumine So 2, Appuyez sur la touche) sous «Menu» de I'éeran du combiné. Vous accédez alors au détall des options de configuration. aot appecge NB : Appairage possible uniquement si le mode ECO n'est pas activ. -6- ©) 3. A llaide de la touche ¥) ou & placez-vous sur ‘option «Inscripts, Validez en pressant Select 4,A aide de la toucne % ou ®, selectionnez emplacement N,1 ou N. 2 selon votre choix, puis pressez la touche ‘Dsous « W » pour débuter |'appairage. la touche ) sous © Sur votre écran principal vous verrez alors ~ Une barre de recherche correspondant & la tentative de connexion = Un « bip » se fera entendre et 'écran reviendra sur le menu principal lorsque Inscription la connexion sera réussie. NB : Le délai d’appairage peut atteindre jusqu’a 60 secondes. Si deux cbip» se font entendre pendant I'appairage, cela signifie que Vopération a échouée, 1. Eteignez votre moniteur et retirez les piles de votre platine. 2. Rallumez voter moniteur et remettez les piles de votre platine. 3. Recommencez ’opération depuis le début. Répondre a un appel Lorsqu’un visiteur se présente et presse le bouton d'appel, la sonnerie et la caméra s'enclenchent. Une phot Visiteur est prise et stockée en mémoire interne du moniteur AApouyez sur la touche + du combiné pour enclencher la communication avec vote visitour, Pour couper la communication, ou rejeter un appel anpuyez sur la touche Si personne ne répond le moniteur s’éteint au bout de 20 secondes et 'appel est termine, Lors de appel vous avez la possibilté, si les raccordements électriques ont été préalablement effectuées (voi Ouverture du portall ou de la gache}, d'ouvrir votre portall automatique ou votre gache électrique. Lors de l'appel vous avez la possibilité de prendre une photo de ce qui se passe a |'endroit oll est fixée la platine en appuyant sur la touche (> repérée par Vicdne Ouverture du portail ou de la gache utilisation de la sortie de commande portailgache n'est possible que si vous utlsez l'adaptateur AC pour alimenter la platine de rue. Pendant un appel, en appuyant sur la touche 3 de votre combiné, vous déclenchez ouverture de votre portal ou déverroullez pendant 5 secondes votre gache électrique. Ajuster le volume 6 é Du® Lorsque |'écran principal de votre combiné est affiché, pressez la touche (2) ou \€? pour augmenter ou diminuer le volume, Ajuster la luminosité Lorsque I'éoran principal de vote combiné est atfiché, pressez la touche (A) ou > pour augmenter ou diminuer la luminosité Alarme anti-arrachement Lorsque quelqu'un tente de démonter la platine de rue et que celle-ci est retirée de son support de fixation, une alarme se déclenche sur la platine et sur le combing, Appuyez sur la touche ¢%; ou “Gy du combiné pour désactiver \’alarme. Sans action, I'alarme sonne pendant 5 minutes. PA ee Apouyez surf touche © sous «Menu» pour entrer dans fecal des options de configuration Les touches (et (A) permettent de sélectionner les options de configuration, En pressant la touche sous « Select », vous sélectionnez, ou validez I'option choisie. Vous pouvez revenir en arriére en pressant la touche =) sous « Retour » - Loran fait apparaitre les options dans cet ordre @© con proto ee [-) crs (eet Je euucuy Cre ) version occ foo (boc foo Meco Retour * Volume Réglage du volume. Pressez les touches > et ( @ pour modifier les réglages de volume. Le régiage se fait sur une plage de 189 + Luminosité A Réglage de la luminosité, Pressez les touches ‘>. et sur une plage de 1 9. a J pour modifier les réglages de luminosit Leréglage se fait * Tonalité Réglage de la tonalité du clavier,A aide des touches (et (A) sélectionnez « Marche » pour qu'un bip se fasse entendre & chaque appui sures touches du ciavier,sélétionned «Arét» pour désactver cette fonctonnalté * Sonnerie Sélectionner la mélodie, Pressez les touches Validez en pressant la touche =) sous « Select » @ pour sélectionner « SON 1 », « SONZ » ou « SON 3», * Cont photo Activer / désactiver la prise de photo automatique. A aide des touches (A) ou (¥) , sélectionnez « Marche » pour ‘qu'une photo soit prise automatiquement lorsqu'un visiteur presse le bouton d’appel sur la platine de rue, Sélectionnez « Arét » pour désactiver cette fonctionnalté * Photos Visualser/ supprimer les photos mémarisées : 1. Pressez les touches (>) et (<) pour naviguer et afficher les différentes hots, Si vous souhaltez supprimer ta photo en cours d'afichage, presser la touche =) confirmation s'afichera, 2. Confirmez en pressant la touche sous «W » ou annulez en presant la touche sous « X ». Les photos sont horodatées et stockées en mémoite interne du moniter. La capacité de stockage est de 100 photos. Lorsque le nombre de photos stockées a atteint sa capacité maximale, las nouvelles photos prises écrasent les plus ancennes. sous « [J » Un message de * Date et heure Régler la date et heure du moniteur, Utlisez es touches de navigation (>) ou (& pour sélectionner au choix et dans Vordee : Heure, Minutes, Année, Mois, Jour. Pressez les touches (¥° ou (A) pour modifier votre sélection. © Conf portail Configuration de la platine de rue et du déiai d'ouverture portall ou g&che Utilisez les touches (ou (A) pour sélectionner, Pressez les touches (>) ou (€) pour modifier votre sélection. =Volume = niveau du volume de la platine de rue, Le réglage se fait sur une plage de 1 9. ~ Temps de son. = Délai du retour de sonnerie au niveau de la platine de rue lors de 'appul sur le bouton appel. Le réglage se fat sur une plage de Os & 15s, ~ Temps d’ouv du portal = Déiai d’enclenchement de la sorte d'ouverture portail ou gche. Le réglage se fait sur tune plage de 18 2 9s. * Langue Configuration de la langue d'affichage, Pressez les touches (>) ou (€), ) ou (A) pour sélectionner la langue soubaitée. 5 © Fond d'écran Permet la sélection du fond d'écran, Pressez les touches () ou (A) pour sélectionner le fond d'écran sounaité, Cor Stye2 Style 3 * Inscript Permet 'pparaige et le désappairage de la platine de rue Pour anpairer un équipement, se référer a la section 5 — Instruction d Pour désappairer un équipement a 5 5 5 a. Appuyer sur la touche > sous «Menu de I'écran du combiné. Vous accédez alors au détail des options de configuration. b.Al'aide de la touche () ou (¥), placez-vous sous |'option «Inscripts. Validez en pressant la touche () sous « Select » c. Alaide de la touche “A ou (), sélectionnez emplacement N. 1 ou N. 2 selon votre choix, puis pressez la touche (S) sous « [J » pour désappairer 'équipement. ~ d. Un message de confirmation s’affichera. Confirmez en pressant la touche (=) sous « W », * Version Affiche le numéro de version de I’équipement. + Par. par défaut sation, paragraphe Appairage. TatSo1a] 9} (oda) Permet ce réiniialser les réglages par détaut.Pressez les touches ‘) ou ) pour sélectionner «Ouie ou «Non» selon votre choix, Valdez en pressant Ia touche (=) sous « Select ». Attention fous les réglages seront réintalisés & leurs valeurs d'origine, sauf la date et I'heure. 6. Mode économie d’énergie ‘Au dos de la piatine de rue, appuyez et maintenez enfoneé le bouton ’appairage jusqu’a ce qu’un « bip » se fasse entendre et que le rétro- éolairage du bouton d’appel en facade s'illunine. Relchez-le puis appuyez et maintenez de nouveau enfoncé le bouton appairage jusqu’a ce que 3 « bip » successif d'une tonalité différente se fassent entende. La piatine de rue passe alors en mode « éconamie énergie » ‘NB : Par défaut, il n'est pas possible d'utiliser la fonction surveillance en alimentant la platine de rue a l'aide de piles. Le mode « économie énergie » le permet. Bowne aoparage Moniteur * Ecran couleur LCD de 2.4 pouces, soit env. 6cm (diagonal. * Mémoire interne 100 photos (format Jpeg) ‘ Résolution éeran : 320x 240 (RGB) * Liaison radio fréquence 2.4GHz — 2.4835GHz + Alimentation : Batterie Li-lon BL-SC 3.7V, 1100mA «© Adaptateur secteur : 230VAC 50Hz - 12VDC 0.5A (fourni -10- Température de fonctionnement : -10°C & +55°C ‘© Humidité relative : 20% ~ 90% © Dimensions : Combiné : H.172 x L.50 x P.19.5 mm Base de charge : H.37. x L.123.5 x P.119 mm Platine de rue Type de capteur : CMOS couleur * Angle de vue : env, 120° * Vision noctume par Gx LEDs, non visibles « Liaison radio fréquence 2.4GHz ~ 2.48356H2 + Alimentation : 3V par 2 piles LR14 ou type C (fouries) Ou par adaptateur secteur : 230VAC 50H2 - 12VDC 1A (four) « Température de fonctionnement : -20°C a 455°C « Dimensions : H.105 x L.105x P42. mm x Ne pas jeter votre produit dans les ordures ménagéres mais dans les centres de collecte prévus & cet effet. Conserver impérativement la documentation fournie avec ce produit pendant toute sa durée de vi. Pour vous en débarrasser en toute sécurité, vous pouvez les ranporter votre revendeur ou bien les jeter dans le centre de collecte DEEE de votre commune, PR Pionniers frangais de la domatique destinge aux personnes attentves @ leur confor at leur sécurité au quotidien, nous cconcevons, fabriquons et commercialisons des produits simples, utles, agréables a utiliser. Faciliter et améliorer votre vie en douceur sont le gage de votre bien-étre et notre satisfaction. A Vintériur comme & Vextérieur de votre habitat, gagnez en mieux vivre grice & davantage d’autonomie et de communication et éalisez des économies sans y penser. era Notre service consommateurs est & votre écoute pour vous guider dans le choix, installation et utilisation de nos produits. Sur simple appel au 0 825 368 368 Hees] En visitant notre site internet : www.otio.com Faites-nous part de votre opinion sur le produit que vous venez d'acheter. Vos remarques et suggestions seront accueilies par la méme volonté de fare toujours plus pour vous satisfaire, OTIO SAS - Service Consommateurs - 719 rue Albert Camus 31190 Auterive - FRANCE “i. ‘a0a0s 20160206 -12-

También podría gustarte