2017 ~ ‘ANODE LAS ENERGIAS RENOVABLES"
DISPOSICIONNS 7) G 0
Ministero de Sali
Secretaria de Politica,
Regulaciéne Insttutos
ANMAT
suenos aires, 2 6 JUN 2017
VISTO el Expediente N° 1-47-3110-2479-17-3 del Registro de esta
Administracién Nacional de Medicamentos, Alimentos y Tecnologia Médica
(ANMAT), y
CONSIDERANDO:
Que por las presentes actuaciones CONMIL S.R.L. solicita se autorice
la inscripcién en el Registro Productores y Productos de Tecnologia Médica
(RPPTM) de esta Administracién Nacional, de un nuevo producto médico.
Que las actividades de elaboracién y comercializacién de productos
médicos se encuentran contempladas por la Ley 16463, el Decreto 9763/64, y
MERCOSUR/GMC/RES. N° 40/00, incorporada al ordenamiento juridico nacional
Por Disposicién ANMAT N° 2318/02 (TO 2004), y normas complementarias,
Que consta la evaluacién técnica producida por la Direccién Nacional
de Productos Médicos, en la que informa que el producto estudiado retine los
requisitos técnicos que contempla la norma legal vigente, y que los
establecimientos declarados demuestran aptitud para la elaboracién y el control
de calidad de! producto cuya inscripcién en el Registro se solicita,
Que corresponde autorizar la inscripcién en el RPPTM del producto
médico objeto de la solicitud.
Lay2017 ~ “ANODE LAS ENERGIAS RENOVABLES”.
vsrosioonne 708 D
Ministero de Salud
Secretaria de Politics,
‘Regulacin e Insttutos
ANMAT
Que se acttia en virtud de las facultades conferidas por el Decreto
Ne 1490/92 y Decreto N° 101 del 16 de diciembre de 2015.
Por ello;
EL ADMINISTRADOR NACIONAL DE LA ADMINISTRACION NACIONAL DE
MEDICAMENTOS, ALIMENTOS Y TECNOLOGIA MEDICA
DISPONE:
ARTICULO 1°.- Autorizase la inscripcién en el Registro Nacional de Productores y
Productos de Tecnologia Médica (RPPTM) de la Administracién Nacional de
Medicamentos, Alimentos y Tecnologia Médica (ANMAT) del producto médico
marca SCHILLER, nombre descriptivo Desfibriladores Externos Automiticos y
nombre técnico Desfibriladores Externos, Automatizados, de acuerdo con lo
solicitado por CONMIL S.R.L., con los Datos Identificatorios Caracteristicos que
figuran como Anexo en el Certificado de Autorizacién e Inscripcién en el RPPTM,
de la presente Disposicién y que forma parte integrante de la misma
ARTICULO 2°. Autorizanse los textos de los proyectos de rétulo/s y de
instrucciones de uso que obran a fojas 9 y 10 a 28 respectivamente.
ARTICULO 3°.- En los rétulos e instrucciones de uso autorizados deberd figurar la
leyenda: Autorizado por la ANMAT PM-1394-28, con exclusién de toda otra
leyenda no contemplada en la normativa vigente.
ARTICULO 4°.- La vigencia del Certificado de Autorizacién mencionado en el
Articulo 1° serd por cinco (5) afios, a partir de la fecha impresa en el mismo.
(oA2017 ~ "ANODE LAS ENERGIAS RENOVABLES'.
DISPOSICION Ne 7 0 6 0
Ministerio de Salud
Secretaria de Bolticas,
Regulacitn eInstitutos
ANMAT
ARTICULO 5°.- Registrese. Inscribase en el Registro Nacional de Productores y
Productos de Tecnologia Médica al nuevo producto, Por el Departamento de Mesa
de Entrada, notifiquese al interesado, haciéndole entrega de copia autenticada de
la presente Disposicién, conjuntamente con su Anexo, rétulos e instrucciones de
uso autorizados. Girese a la Direccién de Gestién de Informacion Técnica a los
fines de confeccionar el legajo correspondiente. Cumplido, archivese.
Expediente N° 1-47-3110-2479-17-3
DISPOSICION N°
. 7065
8, ROBERTO
Subadministrader Nacional+conmil Presentacién de Producto Médico
Desfibrilador automatizado externo (DAE) FRED EASY PA-1 Ide 28
ANEXO III.B INFORMACIONES DE LOS ROTULOS E INSTRUC-
CIONES DE USO DE PRODUCTOS MEDICOs Py § 9
1 _ROTULOS 26 lux 20n
La informacién que se presentara en el rotulo es la siguiente:
‘+ Razén social del fabricante_ ‘© Schiller Medi
‘+ Razén social del importador ‘© Conmil S.R.L
4, Rue Louis Pasteur, BP90050, 67162,
WISSEMBOURG, CEDEX, FRANCIA
‘© Marcos Paz 1724 CABA Repiiblica Argen-
tina Tel: (54-11) 4567-2626
© Direccién del fabricante
* Direccién del importador
‘¢_Nombre del producto medico © _Desfibrilador Externo Automatico
© Marca *_ Schiller
‘+ Modelo + FRED PAL
+ Lote/serie ‘* 6000001 =
‘Fecha de fabricacién 0000000
* Condiciones de almacenamiento
© Instrucciones especiales para la opera-
‘Temp: -10°C / 50°C; Humedad: 30%-95%
© Ver Manual de! Usuario
cién
‘© Advertencias, precauciones, indicacio-
hee + Noutilizar en éreas explosivas
Responsable técnico ____ Ing Gustavo Javier Wain MN 5057
+ Registro del producto medico ‘+ Autorizado por ANMAT PM 1394-28
© Venta exclusiva a profesionales e insti-
© Condicién de venta
tuciones sanitarias.
lems COMMU = CTR] av
Desfibriladores Externos Automatics
‘Marea: Schiller ~ Modelo: FRED FT-1
[AUTORIZADO POR LA ANMAT PM1308-28
VENTA EXCLUSIVA A PROFESIONALESEINSTTUGONES SANITARIAS
Marcos Por 1724 CL407CSF) CABA~ ARG Tet: (5413) 4567-2626,
esp Te: Ing G Wala MN: 5057 ~ Con, Ale, ¥REC/ 08C 30 / 4%
arcane: Schiller Media: Direc: 4 RUE LOU PASTEUR BP50050 67162 WISSEMBOURG CEDEX
FRANCIA:
No utilizar en areas exposivas
ronsable legal: Jose Luis Langus Responsable técnico: Ing Gustavo Javier Wain
of sw arcos ar 1720726 (C1407 CARA RepUEea Ages Ywones/ ax (4-0) 467 2506 (at)
‘nfo conmilcom ar wor [Link]
: Gusto Javier Wain+conmil
Presentacién de Producto Médi 0 6
Desfibrilador automatizado externo (DAE) FRED EASY PA-1
2 INSTRUCCIONES DE USO
2.1 Indicaciones del rotulo
Las indicaciones brindadas en el rotulo son las siguientes
‘© Razén social del fabricante
_Razén social del importador
Schiller Medical
Conmil S.R.L
‘© Direccién del fabricante
4, Rue Louis Pasteur, BP90050, 67162,
WISSEMBOURG, Ci RANCIA
* Direccién del importador
+ Nombre del producto medico
Marea
Marcos Paz 1724 CABA Republica Argen-
tina Tel: (54-11) 4567-2626
Desfibrilador Externo Automstico
Schiller
‘* Modelo
FRED PA-1
* Condiciones de almacenamiento
© Instrucciones especiales para la opera-
ci6n
* Advertencias, precauciones, indicacio-
nes
+ Responsable técnico
+ Registro del producto medico
Temp: -10°C / 50°
iumedad: 30%-95%
Ver Manual del Usuario
No utilizar en éreas explosivas
Ing Gustavo Javier Wain MN 5057
‘Autorizado por ANMAT PM 1394-28
Venta exclusiva @ profesionales e insti-
tuciones sanitarias
2.2. Requisitos Esenciales de Seguridad y Eficacia de! Producto Médico - Efectos secunda-
rios no deseados
El fabricante en su manual de usuario declara que el producto médico cumple con las siguientes
normas:
* — IEC/EN 60601-1
© IEC/EN 60601-2-25
© EMC IEC/EN 60601-1-2
Los componentes de este producto incluyendo los accesorios que pueden entrar en contacto con el
paciente durante su uso, cumplen los requisitos de biocompatibilidad de las normas aplicables.
El fabricante declara que el equipo unicamente debe utili
cardiaco, cuando presenta los siguientes sintomas:
se en una supuesta victima de paro
‘© Pérdida de conocimiento
‘* Mysencia de respiracién
+ \ fusencia de pulso
Responsable legal: ose luis tangus Responsable téonicor ng Gustavo Javier Wi
on a sa CIRTC) CHS Ren eof censor
colhie sm. To@eonml amar wor conmiamr
aA tave-davier Wain
TROMCD UE 5Ne
+conmil veanauoeroacweal 06
Desfibrilador automatizado externo (DAE) FRED EASY PA-1
EI FRED PA-1° puede ser utilizado por las siguientes person:
‘© Personas con formacién en desfibrilacién temprana
‘© Personas sin formacién en desfibrilacién temprana, siempre que comprendan y puedan se-
guir las instrucciones habladas y escritas.
'* Apesar de que el equipo puede ser utilizado por personas sin formacién, se recomienda re-
ir entrenamiento e instrucciones para garantizar que se sigue el procedimiento de reani-
macién éptimo.
Antes de utilizar el equipo, un representante de CONMIIL SRL deberd realizar una presentacién de
su funcionamiento y las medidas de seguridad aplicables.
‘© Los componentes dafiados o extraviados deben sustituirse inmediatamente.
* El equipo debe almacenarse en un lugar inaccesible para los nifios.
* Deseche el material de embalaje y asegurese de que esté fuera del alcance de los nifios.
‘* EI FRED PA-1° es un equipo de emergencia y debe estar preparado para utilizarse en cual-
quier momento y en cualquier situacién. Asegirese de que
© El equipo cuente en todo momento con una bateria con carga suficiente.
(© Las baterias agotadas no deben reutilizarse y deben desecharse inmediatamente.
© Haya un electrodo para adultos 0 para nifios preconectado y que pueda conectarse
un electrodo de repuesto al equipo.
El equipo no debe utilizarse sila persona:
© Esté consciente
* Respira con normalidad
© Tiene pulso
No utilice el equipo en el interior de aparatos de generacién de imagenes por resonancia magnética
ni en sus proximidades.
Peligro de explosign: El equipo no debe utilizarse en dreas donde existe peligro de explosién. Pue-
de existir peligro de explosién en areas donde se utilizan productos inflamables, agentes anestési
cos inflamables 0 productos de limpieza/desinfeccién o donde la concentracién de oxigeno supere
al 25%
El equipo debe ponerse en funcionamiento solo cuando hayan sido explicadas y comprendidas sus
funciones y las normas de seguridad necesarias.
Guarde el Manual de instrucciones en un lugar accesible para su consulta en caso necesario. Asegti-
rese de que esté siempre completo y sea legible.
Peligro de electrocucién: Peligro para el usuario, el personal de rescate y el paciente. La energia
aplicada al paciente puede ser conducida a través de éste hacia otras personas, que quedarian ex-
uestas en fal caso a una descarga mortal. Por consiguiente:
‘Responsable legal: Jose Luis Langus Responsable técnico: Ing Gustavo Javier Wain
Ves ‘Maco at 3724/26 ~ (HADI ABA Rapes Regen elon ax (SETA) 467-226 aos) 7
info @conndcom. smu conmtcomar Le
Gustav eAier Wain
NOENERDELECTRCNICO
J. MN S057+ conmil Presentacién de Producto ete 4 c 6
Desfibrilador automatizado externo (DAE) FRED EASY PA-1 ade
+ Durante la desfibrilaci6n, evite el contacto con el paciente, los electrodos u otros objetos —
conductores.
* No realice la desfibrilacion si el paciente se encuentra sobre un charco de agua o sobre
otra superficie conductora.
© Desconecte el dispositivo cuando deje de utilizarlo.
Utilice Gnicamente electrodos originales de SCHILLER.
Compruebe que no existan dafios en la carcasa del equipo ni en la toma de conexién de los electro-
dos. Reemplace de inmediato la unidad, las conexiones o los cables en caso de que estén dafiados.
La utiizacién de un equipo que presente defectos en la carcasa o cables defectuosos supone un
riesgo de lesiones o muerte.
Maneje el dispo:
ivo exclusivamente de acuerdo con los datos técnicos especificados.
2.3. Instalacién del producto con otros productos médicos
EI FRED PA-1®, es un Desfibrilador Externo Automstico, por lo cual no se encuentra disefiado para
conectarse de manera directa con ningin dispositivo médico.
Para el uso correcto de este equipo, es importante siempre se utilicen accesorios y piezas reco-
mendadas o suministradas por CONMIIL y originales de SCHILLER. La utilizacién de otros accesorios
© consumibles puede provocar lesiones, informacién incorrecta y/o dafios en el equipo. En caso de
utilizar el equipo, se deberd tener en cuenta que:
* Los campos magnéticos y eléctricos generados por equipos de Rayos X, equipos de Radio
Portétiles, y radiofrecuencia, pueden afectar al funcionamiento del equipo.
+ Siel paciente tiene implantado un marcapasos, asegtrese de no colocar el electrodo direc-
tamente sobre el mismo.
* Es necesario adoptar precauciones especiales cuando se utilizan equipos electroquirirgicos
de alta frecuencia. Debe mantenerse siempre una distancia minima de 15 cm entre los elec-
trodos de desfibrilacién y los electrodos quirirgicos de alta frecuencia. En caso de duda,
cuando se utilicen equipos quirirgicos de alta frecuencia, desconecte los sensores y los elec-
trodos del equipo.
2.4 Comprobaciones de seguridad - Funcionamiento correcto
El equipo puede ser descripto de la siguiente manera:
A
\ ea legal: Jose Luis Langus Responsable técnico: Ing Gustavo Javie? Wain
ct art 175 = ESHOP ABA HEB eer elo (SEO) 5072025
Ai ie [Link] wen [Link] ar
7" VO Saces+conmil Presentacién de Producto mat OB 0
Desfibritador automatizado externo (DAE) FRED EASY PA-1
ae e
~ :
: \ @
+ Baporia LED de estado principal
Baterfa
Figuroa
Figuro2
Los modelos que componen esta familia de producto son los siguientes:
© 1-127-9902 FRED PA-1 Semiautomatico
© 1-127-9901 FRED PA-1 Totalmente Automatico
2.4.1 Accesorios provistos por el fabricante
El fabricante provee los siguientes accesorios para ser utilizados dnicamente en los equipos origina-
les.
+ 14976100 Soporte de pared.
Re§ponsable legal: Jose Luis angus Responsable técnico: Ing Gustavo Javig? Wain
SH Marcos Paz 172726 = (CAOTCS) ABA ~ pica Wenn Telfonos Fx (SOL) ASEP-235 -
Sl inl conn omen conmicom ar+conmil Presentacién de Producto Médico
Desfibrilador automatizado externo (DAE) FRED EASY PA-1
+ 0-21-0040 Par de electrodos de desfibrilacién adhesivos desechables para adultos, 8
preconectados con RFID.
+ 0-21-0040 Par de electrodos de desfibrilacién adhesivos desechables para peditricos, 80
cm?, preconectados con RFID.
‘+ 4-07-0025 Paquete de baterias FRED PA-1°,
+ 5-35-0043 Tarjeta SD.
+ 6-39-0140 Juego de pegatinas con niimero de emergencias para el equi
‘+ 6-39-0140 Juego de pegatinas con banderas para el equipo.
‘+ 6-39-0148 Juego de pegatinas con numero de emergencias para el soporte de pared.
+ 0-48-0253 Guia de usuario, Espafiol.
Figura3
2.4.2 Alimentacién y Baterias ~ Duracién y control
EI FRED PA-1® se alimenta de una bateria de litio desechable, no recargable. La bateria tiene capa-
cidad suficiente para més de 140 descargas a la maxima energia, si el equipo se almacena o utiliza
en condiciones de temperatura éptimas.
La baterfa de Litio del equipo, deberd garantizar su funcionamiento y ademés realizar los autotest
periddicos, durante varios afios.
Para sefialar el buen estado de la bateria, el LED de estado principal (verde) del equipo parpadea.
En cambio, cuando la capacidad de la bateria es baja, es decir inferior al 10%, el LED de estado prin-
cipal y el LED naranja de la bateria, parpadearan simulténeamente. Es importante mencionar, que
ambas indicaciones no persistiran hasta que se sustituya la bateria.
Mientras la bateria este baja el equipo podré seguir funcionando normalmente, realizar descargas y
los autotest.
Si se detecta una bateria agotada, durante el autotest, el equipo emitird una sefial audible, el LED
de estado. orifioal estard apagado y el LED de servicio parpadeard hasta que se haya substituido.
Responsable legal: Jose Luis Langus Responsable técnico: Ing Gustavo Javier Wain
‘ORME: Mrens a 1724726 ~(CHOTCSA -cABA™RepUBI Degen Telfnos Fa (9-0) 4567-2626 oat)
5 info@conmicomar-worw conmiteomae
Gusts
aby
devier W.
fe’
OBLECTRCNCOUS
inser OU+conmil Presentaci6n de Producto Médico 6 v
p at
Desfibrilador automatizado externo (DAE) FRED EASY PAA [freee
\>
Sila deteccién del agotamiento de la bateria es mientras el FRED PA-1 est en uso, el et
+4 al usuario para que substituya de inmediato la bateria y realice simulténeamente RCP.
2.4.3. Instalacién del producto medico
Para poner en marcha el equipo se colocaré inicialmente la bateria, e inmediatamente se deberd
verificar el funcionamiento de la misma. Para colocar la bateria, primero se la deberd sacar de su
envoltorio individual y se deberd remover la tapa protectora de los contactos de la bateria como se
muestra en la figura, caso contrario el equipo no la detectara.
Figura
Para insertar la bateria se deberdn realizar 3 pasos sencillos:
‘© _Inserte los topes de Ia parte inferior de la bateria en las ranuras del equipo.
‘© Realice un movimiento de rotacién hasta que se pueda escuchar el “clic”.
© En cuanto la bateria estd correctamente operativa, el equipo realiza un autotest.
2p 9 cio
Flues
{
Respdfsable legal: Jose Luis Langus Responsable técnico: Ing Gusta
‘CONV SRL ros Pa 3724726—(CIAOTCSF-CABA “Rapin Retna Telos / ax (S421) 87 ee
Info@conmilcomar—[Link]
YS+conmil Presentacién de Producto Mé
Desfibrilador automatizado externo (DAE) FRED EASY PA-1
gs
Durante el autotest, que demora alrededor de 1 (un) minuto, se enciende el LED de Modem ¥
padea el LED de electrodos parpadea.
Si en la prueba no se detectan problemas, el LED de estado se verd verde y el resto de los LED de
servicio estarén apagados.
Figuro6
2.4.4. Funcionamiento del producto medico
EI FRED PA-1°, es un desfibrilador externo automético (DEA), que se utiliza para tratamiento de
pacientes que estén sufriendo:
‘+ Fibrilacién ventricular (FV)
‘© Taquicardia ventricular (TV).
Si se detecta esto, el usuario que asista deberd preparar al paciente para realizar la descarga, de
acuerdo ala siguiente secuencia:
1. Despejar el torso del paciente.
2. Sacar los electrodos de su envase contenedor.
3. Colocar los electrodos en el torso del paciente, siempre asegurandose de que el t6rax de!
paciente este limpio y seco.
Pacientes pedidtricos y adulto de peso mayor a _Pacientes pedidtricos con peso menor de 25 Kg,
25 ke ieenaene
+ Electrodo positivo: borde derecho del ester- + Electrodo positivo: linea media de la espalda,
1n6n, a la altura del segundo espacio intercostal. - Electrodo negativo: linea media del torso, en-
= Electrodo negativo: para colocar en la linea tre las tetillas.
axilar a a la altura del 52 espacio inter-
costal.
hE Tegal: Jose Luis Langus Responsable téenico: ng Gustay® Javier Wain
Co cor {CSOT -CABA~ Rape gentina Teonos / Fax (54-011) 4567-269 rotates)
nfo@conmil com ar= wer [Link]rm
+conmil Presentacién de Producto Médico
Desfibrilador automatizado externo (DAE) FRED EASY PA-1
Los electrodos deben estar colocados de forma que hagan buen contacto con la piel del paciente.
Debe evitarse la formacién de burbujas de aire bajo los electrodos. Los electrodos, ademés, deben
estar colocados de modo que las conexiones queden orientadas hacia los lados del paciente y de
forma que los cables no dificulten la RCP. Cuando se desfibrila a nifios, se prefiere la posicién antero
- posterior para evitar el cortocircuito de los electrodos. En caso de que los electrodes no hayan
estado previamente conectados, se deberén conectar al equipo.
Conector de electrodes
Figure?
Sila resistencia entre los electrodos alcanza valores fuera de lo aceptable, el equipo se interrumpira
Y sefialard que se compruebe la colocacién de los electrodos y que el indicador verde est parpa-
deando. Para mayor detalle de la colocacién de electrodos, ver Manual de Usuario que se adjunta
con el equipo.
2.44.1 Descarga Semiautomética
Para el uso correcto del FRED PA~
sos:
* en modo semiautomitico se deberd seguir los siguientes pa-
"ASO _Encender el dispositive - Abrr la tapa.
PASO Evaluar el estado de la victima - no tiene pulso, no respiray
__2___no responde.
PASO Colocar los efectrodos - sobre el torax
3.__ acuerdo a lof pasos ya mencionados.
\ /(
Respohsable legal: Jose Luis Langus Responsable técnico: Ing Gustavo Javier,
CORAL GA Maro Fo 1724725 ELSOTS “HBA RepcRgetiTeloros Fx SEH) 567226 ota)
a ilo@conmilcomar~ wn conmicom ar
fe la victima, de
ELECTRONICOU
MN SST+conmil Presentacién de Producto Média! Re
Desfibrilador automatizado externo (DAE) FRED EASY PA-1
Verificar electrodes - Cuando se apliquen incorrectamente
los electrodos en el térax del paciente o cuando no estén
correctamente conectados al equipo, se encenderé una luz
intermitente en la posicién que sefiala la flecha, ver figura a
continuacién.
PASO
~ Analisis de la sefial - el andlisis de la seffal a lleva a cabo el
equipo de forma automatica. El dispositive indica por men-
saje de voz al usuario, que no toque al paciente y un LED
verde que se encontrar debajo del pictograma que muestra
PASO a figura, se mantendr4 parpadeando hasta que finalice el
5 anidlisis.
Si el equipo identifica una fibrilacién ventricular 0 taqui-
cardia ventricular con una frecuencia cardiaca superior a
150 latidos por minuto, seguird con el PASO 6.
‘Administracién de la descarga ~ el FRED PA-1 carga automd-
ticamente fa energia para la descarga, y el equipo indica al
usuario que administre la descarga pulsando Ia tecla na-
paso NS
6. rata.
ATENCION — PELIGRO - EL EQUIPO INDICARA QUE NO TO-
QUE A LA VICTIMA DURANTE LA DESCARGA.
Realizar un ciclo de RCP - Segin la configuracién del equipo,
un ciclo de RCP consiste en:
= realizar compresiones torécicas durante el periodo de
tiempo establecido, 0
paso ~__‘alizar alternativamente 30 compresiones torécicas y 2
, respiraciones durante el periodo de tiempo establecido.
Luego de la descarga, el equipo volverd al PASO 2: ANAUISIS DE
LA SERIAL. En caso de que el FRED PA-1 no haya detectado
tun ritmo cardiaco compatible con la descarga, se informars
al usuario que realice RCP. Luego de pasado el tiempo de-
terminado, se volverd al PASO 2- ANALISIS DE LA SERIAL.
[Link] Descarga Automatica
En este modo el FRED PA-1 administra las descargas de desfibrilacién automaticamente, es decir,
no es necesario disparar la descarga. Los mensajes de voz y LED en el pictograma, mantienen al
usuario informado sobre la intervencién. Si se recomienda una descarga, la energia se carga y se
descarga automaticamente. Cuando haga esto el equipo acompafia los ultimos 3 (tres) segundos
antes de administrar la descarga
-Refdonsable legal: Jose Luis Langus Responsable técnico: Ing Gustavo Javier Wain
© it SR. Marens Par 1724/26 ~C1@O7CSA-cAGARepibesArgtna Ylfonos / Fox (54-11) ASGT-2626 (oats
_., Info@conmilcomar—[Link]+conmil Presentacién de Producto Médico
llador automatizado externo (DAE) FRED EASY PA-1
Desfi
Fouos
Encender y preparar el equipo - Abrir la tapa del FRED PA-1.
~ Evalie el estado del paciente: no responde, no respi-
+a, notiene pulso.
~ Coloque los electrodos de desfibrilacién sobre el torax
del paciente.
Cuando se apliquen incorrectamente los electrodos en el
térax del paciente 0 cuando no estén correctamente conec-
tados al equipo, se encenderd una luz intermitente en la
posicién que seffala la flecha, ver figura a continuacién.
‘Analisis de la sefial de forma automética. El andlisis se acti-
va automaticamente, sin intervencién del usuario y un men-
saje indica al usuario que no toque al paciente. El indicador
LED de debajo del pictograma permaneceré encendido de
manera intermitente, durante el periodo de tiempo que
transcurre el andiisis.
Si el equipo identifica una fibrilacién ventricular 0 taquicar-
dia ventricular con una frecuencia cardiaca superior a 150
latidos por minuto, pasa al PASO 3 ~ Descarga Automatica.
PASO
‘Administraci6n automética de la descarga - et dispositive
PASO carga automaticamente la energia para realizar la descarga.
3. Finalizada la carga, el dispositive administra automstica-
‘mente la descarga, sin intervencién del usuario.
rt
"responsable legal: Jose Luis Langus Responsable técnico: Ing Gustavo Javier Wain
“ fea" ror Po 2/3 =O
También podría gustarte
Vanquish 2
Aún no hay calificaciones
Vanquish 2
21 páginas
Dea Schiller
Aún no hay calificaciones
Dea Schiller
1 página