0% encontró este documento útil (0 votos)
480 vistas16 páginas

Parónimos y Homónimos en Español

Este documento presenta una lista de parónimos, que son palabras que tienen alguna semejanza en su escritura o significado pero que difieren en uno de los dos. Se dividen en homónimos u homógrafos, cuyas palabras se escriben igual pero tienen distinto significado, y homótonos u homófonos, cuya escritura difiere pero su pronunciación es igual o parecida. Además, se incluyen reglas sobre el uso de las letras B, V y W en palabras del español.

Cargado por

oruseducaaluli
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
480 vistas16 páginas

Parónimos y Homónimos en Español

Este documento presenta una lista de parónimos, que son palabras que tienen alguna semejanza en su escritura o significado pero que difieren en uno de los dos. Se dividen en homónimos u homógrafos, cuyas palabras se escriben igual pero tienen distinto significado, y homótonos u homófonos, cuya escritura difiere pero su pronunciación es igual o parecida. Además, se incluyen reglas sobre el uso de las letras B, V y W en palabras del español.

Cargado por

oruseducaaluli
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Guiad L5 • Lenguaje y comunicación

Parónimos
Son aquellas palabras que tienen entre sí alguna semejanza, ya sea en su escritura o
en su significado. Se llaman homónimos u homógrafos cuando las palabras se escriben
de la misma forma, pero tienen distinto significado.

A: primera letra del alfabeto. Consejo: reunión, asamblea.

A: preposición. Era: espacio de tiempo.

Clave: del verbo clavar. Era: campo de trilla.

Clave: idea que hace comprensible algo. Era: del verbo “ser”.

Cobre: metal. Este: punto cardinal.

Cobre: del verbo cobrar. Este: de quien se habla.

Haz: del verbo hacer. Fuerte: robusto, vigoroso.

Haz: manojo, atado. Fuerte: recinto fortificado.

Cita: referencia. Gira: paseo, excursión.

Cita: encuentro. Gira: del verbo girar.

Cola: rabo, extremidad. Importar: traer mercadería de otro país.

Cola: pasta para pegar. Importar: valer, costar.

Cola: rabo, extremidad. Importar: convenir, interesar.

Cola: pegamento. Morada: casa, domicilio.

Coma: signo ortográfico. Morada: color.

Coma: del verbo comer. Muñeca: juguete.

Coma: profunda depresión física. Muñeca: parte del brazo.

Consejo: recomendación.

DERECHOS RESERVADOS • BIBLIOGRÁFICA INTERNACIONAL LTDA.


230
Anexos

Se llama homótonos u homófonos a las palabras cuya escritura es diferente, pero


que tienen pronunciación igual o muy parecida y poseen distinto significado.

¡Ah!: sorpresa, admiración. Hacer: verbo.

Ha: del verbo “haber”. Asia: un continente.

Ablando: del verbo “ablandar”. Hacia: indica dirección.

Hablando: del verbo “hablar”. Asía: del verbo asir.

Abrasar: quemar, calentar. Hacía: del verbo “hacer”.

Abrazar: estrechar entre los brazos, ce- Asta: cuerno.


ñir, enlazar.
Asta: palo de la bandera.
Absceso: acumulación de pus.
Hasta: preposición que indica término.
Acceso: entrada, camino.
Atajo: senda por donde se acorta el ca-
Acceso: arrebato, exaltación. mino.

Absolver: perdonar, liberar. Atajo: del verbo “atajar”.

Absorber: chupar, sorber. Hatajo: pequeño grupo de ganado.

Abrían: del verbo “abrir”. A ver: preposición y verbo. Ejemplo: “Voy


a ver a un amigo”.
Habrían: del verbo “haber”.
Haber: verbo auxiliar.
Acechar: vigilar, observar, espiar.
iAy!: dolor, temor o admiración.
Asechar: engañar, intrigar.
Hay: del verbo “hacer”.
Acerbo: áspero al gusto, agrio.
Aya: cuidadora de niños.
Acervo: montón de cosas menudas.
Halla: del verbo “hallar” (encontrar).
Acervo: conjunto de bienes morales o
culturales. Haya: del verbo “haber”.

Asar: cocer alimentos crudos. Bacilo: microbio, virus.

Azar: casualidad, caso fortuito. Vacilo: del verbo “vacilar”.

Azahar: flor blanca. Balón: recipiente para gas.

A ser: preposición y verbo. Balón: pelota de fútbol.


Ejemplo: “Llegarán a ser famosos”.
Barón: título de nobleza.

DERECHOS RESERVADOS • BIBLIOGRÁFICA INTERNACIONAL LTDA.


231
Guiad L5 • Lenguaje y comunicación

Varón: de sexo masculino, hombre. Aprensión: temor vago y mal definido.

Basa: del verbo “basar”. Aré: del verbo “arar”.

Baza: naipe. Haré: del verbo “hacer”.

Basar: tener fundamento. Arrear: las bestias.

Bazar: negocio. Arriar: bajar las banderas.

Basto: grosero, tosco. Arrollo: del verbo “arrollar”.

Vasto: dilatado, extenso. Arroyo: riachuelo, arroyuelo.

Bate: del verbo “batir”. As: campeón, persona que sobresale de


manera notable.
Vate: poeta.
As: carta del naipe.
Baya: fruto.
Has: del verbo “haber”.
Valla: cercado, obstáculo.
Haz: del verbo “hacer”.
Vaya: del verbo “ir”.
Haz: conjunto de rayos luminosos emiti-
Bello: hermoso. dos por un foco.

Vello: pelo delgado. Haz: manojo, atado.

Bienes: riqueza, capital. Vota: del verbo “votar.”

Vienes: del verbo “venir”. Botar: arrojar, echar fuera.

Bidente: de dos dientes. Votar: sufragar, elegir.

Vidente: que ve. Bote: barquito a remo.

Actitud: postura del cuerpo. Bote: salto, brinco.

Actitud: disposición de ánimo. Vote: del verbo “votar”.

Aptitud: capacidad, inclinación. Boxear: pelear a puñetazos.

Amo: del verbo “amar”. Vocear: dar voces o gritos.

Amo: dueño, señor, jefe. Brasa: leña o carbón encendido, ya sin


llama.
Aprehender: coger, asir.
Braza: medida de longitud.
Aprender: estudiar, instruirse.
Cabo: punta de tierra que penetra en el
Aprehensión: captura, apresamiento. mar.

DERECHOS RESERVADOS • BIBLIOGRÁFICA INTERNACIONAL LTDA.


232
Anexos

Cabo: lo que sobra de algo. Cayado: báculo, bastón.

Cabo: grado militar. Capital: ciudad principal.

Cavo: del verbo “cavar”. Capital: cantidad de dinero.

Calló: del verbo “callar”. Cara: rostro, semblante.

Cayó: del verbo “caer”. Cara: que cuesta demasiado.

Callado: del verbo “callar”.

ORTOGRAFÍA LITERAL
1) USO DE LA "B"

a) Después de M. Ej.: cambio, ambición, rumbo, tambor.

b) En las combinaciones BL y BR. Ej.: blanco, sublime, cable, brisa, brillo, cobre.

c) En los prefijos: AB, OB, SUB, BI, BEN, BENE, BIEN. Ej.: Absoluto, absorto, suburbano,

submarino, bipolar, bicolor, objeto, obvio, bisnieto, bisbisear, bendito, bencina, benéfico,

bienintencionado.

d) En los pretéritos imperfectos del indicativo de la primera conjugación. Ej.: cantaba,

cantábamos; cantabas, cantabais; cantaba, cantaban.

e) En los prefijos BUNDO y BILIDAD. Ej.: vagabundo, tremebundo; amabilidad,

susceptibilidad. Se exceptúa movilidad, derivado de móvil.

f) En los infinitivos terminados en VER, BIR y BUIR. Ej.: sorber, saber, escribir, recibir,

retribuir, contribuir. Excepciones: precaver, llover, mover, ver, volver, solver, resolver,

hervir, servir y vivir.

g) En los vocablos que comienzan con BUR, BUS, BU. Ej.: Burlona, buscaba, butaca.

2) USO DE LA "V"

a) Después de la N. Ej.: invierno, convenio, invento, convidar.

b) En las combinaciones DV y BV. Ej.: adverbio, adverso, obvio, subvención.

c) En los adjetivos terminados en AVO, IVO o IVORO. Ej.: Bravo, octavo, activo, pasivo,

carnívoro, herbívoro.

DERECHOS RESERVADOS • BIBLIOGRÁFICA INTERNACIONAL LTDA.


233
Guiad L5 • Lenguaje y comunicación

d) En los pretéritos indefinidos de ESTAR, ANDAR y TENER, y en los compuestos

de este último: CONTENER, MANTENER, RETENER, ENTRETENER, DETENER,

SOSTENER, etc. Ej.: estuve, estuviste; anduve, anduviste; tuvisteis, tuvieron; contuve,

mantuve, retuve, entretuve.

e) En las voces compuestas que empiezan con las dicciones: VICE, VILLA. Ej.: vicerrector,

vicealmirante, villano, villancico.

3) USO DE LA "W"

a) En las palabras provenientes de la lengua inglesa. Suele pronunciarse como u:

Washington.

b) En palabras provenientes de la lengua alemana. Suele pronunciarse como v: Wagner,

Walter.

c) En palabras totalmente incorporadas al idioma castellano es frecuente que la grafía w

haya sido reemplazada por v simple: vagón, vals, vatio.

4) USO DE "C"

a) En los plurales de palabras terminadas en Z. Ej.: vez, veces; lápiz, lápices; pez,

peces.

b) En los infinitivos terminados en cer, cir y ciar. Ej.: Hacer, conocer, producir, traducir,

anunciar, pronunciar. Se exceptúan: ser, toser, coser, asir, lisiar, anestesiar, ansiar y

extasiar.

c) En los sustantivos terminados en CIÓN derivados de infinitivos en AR. Ej.: gobernar,

gobernación; organizar, organización; admirar, admiración.

d) En los sustantivos terminados en CIÓN derivados de primitivos en TO, TOR, DO y DOR.

Ej.: producto, producción; lector, lección; medido, medición; procurador, procuración.

e) En las terminaciones diminutivas CITO, CITA, CILLO, CILLA, CIDA y CIDIO. Ej.:

hombrecito, autorcito, mujercita, limpiecita, calzoncillo, mujercilla, homicida, parricida,

homicidio, parricidio.

5) USO DE "S"

a) En los adjetivos terminados en OSO, OSA e ISIMO. Ej.: hermoso, famoso, preciosa,

afanosa, bonísimo, rarísimo.

b) En los sustantivos terminados en SIÓN derivados de primitivos en SO, SOR. Ej.: Iluso,

DERECHOS RESERVADOS • BIBLIOGRÁFICA INTERNACIONAL LTDA.


234
Anexos

ilusión; conciso, concisión; emisor, emisión; revisor, revisión.

c) En los infinitivos terminados en SAR derivados de primitivos que llevan S. Ej.: piso,

pisar; masa, amasar; remesa, remesar.

d) En los adjetivos terminados en ES, ESA, ENSE (menos vascuence) y ESTRE, ISMO,

ISTA. Ej.: Francés, portugués, inglesa, pascuense, ateniense, campestre, silvestre,

budismo, islamismo, deportista, deísta.

6) USO DE "Z"

a) En los infinitivos terminados en ZAR, cuyo primitivo lleva Z. Ej.: rizo, rizar; brazo,

abrazar.

b) En los sufijos ANZO, ANZA, AZO, AZA, AZGO, EZ, EZA, IZO, IZA. Ej.: avanzo,

confianza, pedazo, manaza, mayorazgo, sencillez, proeza, cobrizo, plomiza,

enfermiza.

c) En las voces terminadas en ZUELO, ZUELA. Ej.: ladronzuelo, portezuela, anzuelo,

mozuela.

d) En las formas irregulares de los verbos terminados en ACER, ECER, OCER, UCIR.

Ej.: nacer, nazco; crecer, crezco; conocer, conozco; conducir, conduzco.

7) USO DE "X"

a) En los prefijos EX, EXTRA, y HEXA, SEX, SEXA, SEXT (seis). Ej.: exponer, extravió,

hexágono, sexenio, sexagenario, sextuplicado.

b) Delante de H, CR, PR, y TR. Ej.: exhibir, exhalar, excretar, expresar, extraño,

extracto.

8) USO DE "G"

a) En los verbos terminados en GER, GIR, GIAR, o IGERAR, menos tejer y crujir. Ej.:

proteger, fingir, elogiar, aligerar.

b) En las combinaciones GEN y GIN, menos Jenaro, ajeno, berenjena, jengibre, comején.

Ej.: general, imagen, marginal, página.

c) En los prefijos GEO, LEGI y LEGIS. Ej.: geografía, geometría, legítimo, ilegible,

legislar, legislativo.

d) En los sufijos GIO, GIA, ALGIA y GESIMO, GESIMAL, menos lejía, bujía, herejía,

canonjía, crujía, apoplejía, mejía. Ej.: sufragio, alergia, geología, neurálgico, vigésimo,

sexagesimal.

DERECHOS RESERVADOS • BIBLIOGRÁFICA INTERNACIONAL LTDA.


235
Guiad L5 • Lenguaje y comunicación

9) USO DE "J"

a) En los infinitivos terminados en JAR y JEAR derivados de un sustantivo que lleva J en

su radical. Ej.: enojo, enojar; trabajo, trabajar; ojo, ojear; lisonja, lisonjear.

b) En las terminaciones AJE, EJE, IJE, OJE y UJE, menos enálage, esfinge, falange,

faringe, laringe, recoge, encoge y algunos más. Ej.: pesaje, teje, dije, afloje, produje,

reduje.

c) En los sustantivos y adjetivos graves derivados, terminados en JERO y JERIA, menos

ligero. Ej.: relojero, granjero, extranjero, pasajero, relojería, extranjería.

10) USO DE "H"

a) Delante de los diptongos y triptongos que empiezan por vocal débil (i, u). Ej.: hielo,

hierro, hiato, hioides, huérfana, hueso.

b) En las palabras que comienzan por los sonidos IP, IDR, IGR, OSP. Ej.: hipertrofia,

hipnosis, hipocresía, hidrógeno, higrómetro, hospital.

c) En varias palabras que en su origen latino tienen F. Ej.: haba (de faba), hormiga (de

formica), hacer (de facere).

11) USO DE "Y"

Se usa Y como vocal:

a) Cuando es conjunción copulativa. Ej.: padre y madre; hoy y mañana.

b) Cuando va al final de palabra y se encuentra precedida por vocal formando diptongo

o triptongos. Ej.: hay, ley, Uruguay, convoy, muy, rey. 

Se usa Y como consonante:

c) En reemplazo de la i entre dos vocales, y a veces como letra agregada en la conjugación

de los verbos terminados en UIR.

Ejemplo: huyó, atribuyeron, construyó, distribuyesen.

d) En los plurales de palabras terminadas en Y vocal, esta letra pasa a ser y consonante.

Ej.: Ley, leyes; convoy, convoyes.

12) USO DE "LL"

a) En los verbos terminados en LLIR. Ej.: Mullir, bullir, engullir.

b) En las palabras terminadas en ILLO, ILLA.  Ej.: Anillo, castillo, ardilla, hebilla.

DERECHOS RESERVADOS • BIBLIOGRÁFICA INTERNACIONAL LTDA.


236
Anexos

c) En general, antes o después de "i" no se usa "y" sino que "ll". Se exceptúan los

derivados de palabras que llevan "y" en el primitivo: joyita (de joya), hoyito (de hoyo).

Ej.: aullido, rollizo, millar, billete.

d) No se antepone ni se pospone a otra consonante.

13) USO DE "R"

Se deben considerar los siguientes aspectos:

a) Tiene sonido suave:

1. En medio de la palabra: cera, moral.

2. Al final de sílaba o de palabra: carta, torta, tenor, calor.

3. Después de consonante que forme sílaba con ella: brazo, prado, triste.

b) Tiene sonido fuerte:

1. Al principio de la palabra: rueda, rico.

2. Después de consonante que no forme sílaba con ella: honra, Israel, subrayado

(generalmente después de N, S, L, B.)

14)  USO DE LAS MAYÚSCULAS

Se deben escribir con letra inicial mayúscula:

a) La primera palabra de todo escrito.

b) La primera palabra después de un punto.

c) Los nombre propios y apellidos: Miguel de Cervantes, Santiago de Chile, Nueva York,

etc.

d) Los títulos de tratamiento, dignidad o cargo público: Su Excelencia, Presidente de la

República, Rector de la Universidad de Chile.

e) Los apelativos o apodos: El Manco de Lepanto, el Loco Pepe.

f) Los nombre de atributos divinos: Supremo Hacedor, el Todopoderoso.

g) Los sustantivos y adjetivos de los colectivos que representan a entidades o

corporaciones: La Academia Chilena de la Lengua, El Ministro de Educación.

h) Los sustantivos y adjetivos que componen el título de una obra: Novelas Ejemplares,

Antología del Cuento Chileno, Historia Universal.

i) Las abreviaturas como: Sr. (señor), Sra. (señora), Srta. (señorita), Ud. (usted), Uds.

(ustedes), S.M. (Su Majestad).

DERECHOS RESERVADOS • BIBLIOGRÁFICA INTERNACIONAL LTDA.


237
Guiad L5 • Lenguaje y comunicación

NOTAS

1)  Los nombres de los días, los meses y las estaciones del año se escriben con minúscula:

lunes, abril, verano.

2)  Todas las palabras que tienen como letra iniciales "LL" y "CH", solo hacen mayúscula

la primera: Llanquihue, Chiloé.

3)  Las letras mayúsculas deben llevar acento. Solo en los libros, por razones tipográficas,

y en la escritura a máquina, suelen no acentuarse. Pero en la letra manuscrita, si la

norma acentual lo exige, la mayúscula debe tildarse.

4)  Las portadas de obras, inscripciones importantes, textos en pergamino, etc., realzan la

escritura poniéndola toda en mayúscula, por más que sea laboriosa la lectura.

5)  Nuestro idioma tiende a rechazar el exceso de mayúscula. Pero no hay que exagerar.

En anuncios publicitarios puede leerse: "El banco del estado es el banco de todos".

Estos nombres escritos totalmente en minúscula no tienen aceptación dentro de la

ortografía actual.

DERECHOS RESERVADOS • BIBLIOGRÁFICA INTERNACIONAL LTDA.


238
Anexos

DIPTONGOS Y TRIPTONGOS
Al estudiar la acentuación hay que tener mucha claridad en torno a los diptongos y
triptongos.

Esta fusión de sonidos se realiza en virtud de la asimilación vocálica.

La asimilación vocálica ocurre cuando una vocal cerrada (i, u), antepuesta o pospues-
ta a una abierta (a, e, o), es asimilada por esta, fundiéndose en una sola sílaba: tal es el
origen de los diptongos y triptongos.

Los diptongos
Diptongo es la fusión de dos vocales en una sola sílaba. Esas vocales pueden ser:
abierta con cerrada, cerrada con abierta y dos cerradas.

En los dos primeros casos, la abierta lleva el acento fonético o el ortográfico, según
sea la circunstancia. (Si la vocal lleva acento se le llama tónica y si no lo lleva es átona.)
Normas acerca de los diptongos

1º Norma:

Hay siempre diptongo en los casos de concurrencia de las siguientes vocales:

a) De vocal abierta tónica con cerrada átona (ai).

b) De vocal cerrada átona con abierta tónica (ia).

c) De dos vocales cerradas (iu).

2º Norma:

No hay diptongo en los siguientes casos:

a) Concurriendo abierta átona y cerrada tonica (aí).

b) Concurriendo cerrada tónica y fuerte átona (ía).

c) Concurriendo dos vocales abiertas (ae).

NOTA: En estos últimos casos, las vocales concurrentes están en hiato o forman hiato y no

hay diptongo.

Primer caso
VOCALES EN HIATO - NO HAY
DIPTONGOS
DIPTONGOS

ai – aire – paila aí – caída – Sinaí


au – causa – náufrago aú – ataúd – Raúl
ei – deuda - pejerrey eí – feísimo – resiste
oi – oigo – boina eú – rehúso – feúcho
ou – bou oí – heroína – oíste

DERECHOS RESERVADOS • BIBLIOGRÁFICA INTERNACIONAL LTDA.


239
Guiad L5 • Lenguaje y comunicación

Segundo caso

DIPTONGOS VOCALES EN HIATO

ia – piano – diálogo ía – grafía – María


ie – cielo – hincapié íe – sonríe – desvíen
io – idiota – rompió ío – vacío – lío
ua – Juan – causal úa – grúa – acentúalo
ue – fuente – averigüé úe – hindúes – avalúes
uo – cuota - individuo úo – dúo - habitúo

Tercer caso
DIPTONGOS VOCALES EN HIATO

Dos vocales cerradas Dos vocales abiertas


iu – viuda – diurno ae – caer ee - reeditar
ui – fuiste - genuino ao – cacao oa - proa
aa - Saavedra oe - poeta
eo – reo oo - coopera

Cuando concurren dos vocales cerradas siempre hay diptongo, por eso carecen de
acento. Suele pintarse el acento solo cuando lo reclama la regla general. Así, ‘mehuín’, por
ser aguda; ‘casuística’, por ser esdrújula.

Los triptongos
1. Triptongo es la fusión de tres vocales en una sílaba. Para que haya triptongo es necesario

que una vocal abierta vaya entre dos cerradas y estar acentuada, porque es el elemento

central. Constituye un triptongo siempre y cuando las vocales cerradas no sean tónicas.

Hay cuatro triptongos que son los más típicos del español.

Ejemplos:

iau: miau

ieu: haliéutica

uau: guau

iai: asociáis

DERECHOS RESERVADOS • BIBLIOGRÁFICA INTERNACIONAL LTDA.


240
Anexos

2. Si cualquiera de las vocales cerradas es tónica, ya no existe triptongo.

Ejemplos:

comí-ais, vivirí-ais.

Pese a que aparecen tres vocales seguidas, no hay triptongo, ya que la primera vocal en

ambos casos es tónica. En este caso se da un hiato seguido de diptongo.

Ejemplo:

limpia-uñas

En este caso tampoco hay triptongo, sino un diptongo seguido de hiato.

3. Tradicionalmente se ha definido triptongo como la unión de tres vocales en la misma

sílaba, sin embargo esta secuencia no siempre se pronuncia en la misma sílaba.

Ejemplo:

son-ri-aís se suele pronunciar en sílabas diferentes, y no como el triptongo que es

son-riáis.

No obstante, se considerarán triptongos a la hora de colocar el acento gráfico, dejando al

margen su pronunciación.

4. Acentuación gráfica de los triptongos.

a) Los triptongos se acentúan gráficamente siguiendo las reglas de las palabras agudas,

graves o llanas y esdrújulas.

Ejemplo:

Limpiáis, averigüéis.

b) Cuando se acentúan, llevan siempre la tilde sobre la vocal abierta.

Ejemplo:

Apacigüéis, estudiáis, amortiguáis, despreciéis.

NOTA: Se llama "secuencia vocálica" la concurrencia de vocales (en una palabra o entre

palabras distintas) sin fundirse en una sílaba. Ej.: habí-a un lí-o en la-isla.

Página sugerida de triptongos

http://www.reglasdeortografia.com/acentriptongo01.html

DERECHOS RESERVADOS • BIBLIOGRÁFICA INTERNACIONAL LTDA.


241
Guiad L5 • Lenguaje y comunicación

ORTOGRAFÍA PUNTUAL
Recordemos que los signos de puntuación son elementos gráficos que pueden cumplir
tres funciones: señalar pausas, indicar inflexiones o distribuir las ideas en un texto escrito.

Es de primordial importancia la correcta puntuación en todo texto, ya que el cambio de


lugar o la omisión de un signo de puntuación puede alterar el significado del escrito.

1. SIGNOS QUE INDICAN PAUSA

Usos de la coma
1. Se usa la coma para separar los elementos de una enumeración, a menos que estén
unidos por las conjunciones y-,e-, ni-, o-. Ej.: Pedro, David e Isabel están aquí.

2. El vocativo (palabra o palabras que sirven para dirigirse o llamar a alguien) debe ir en-
cerrado por comas si está intercalado en la oración. Si va al principio, llevará la coma
atrás; si va al final, la llevará delante. Ej.: Chofer, detenga el bus. b) Detenga, chofer, el
bus. c) Detenga el bus, chofer.

3. Se encierran entre comas los elementos intercalados, como frases explicativas (pala-
bra o conjunto de palabras que aclaran o amplían el contenido que se expresa en la
oración). Ej.: El Museo Artequin, uno de los museos más completos, contiene grandes
tesoros artísticos.

4. Se pone coma antes de las palabras pero, pues, mas, porque, mientras, donde, como,
sino, aunque. Ej.: –Iré, pero volveré. –Quedó de reserva, mas pronto ascenderá a ti-
tular. –Irá mañana, como se dijo. –Se lo diré, aunque le moleste. –No fue él, sino su
amigo. –Ven acá, donde mis ojos te vean.

5. Se usa coma en lugar de un verbo elíptico (verbo que se encuentra omitido en la ora-
ción, por haber sido empleado recientemente en una oración anterior ). Ej.: Sara toca
piano; él, batería. Ahora juegas tú; después, yo.

6. Se encierran entre comas los ilativos tales como: es decir, por lo tanto, vale decir, por
consiguiente, por ejemplo, en consecuencia, sin embargo, sin duda, no obstante, en
cambio, en fin, y otras expresiones semejantes. Ej.: Aprobó todos los ramos, en conse-
cuencia, ya está de vacaciones.

7. Se separa por coma el sujeto extenso del resto de la oración, es decir, del predicado.
Ej.: El edificio que es el más alto de nuestro país, será inaugurado mañana.

8. Se usa coma para separar el hipérbaton o transposición del predicado, es decir, cuando
se altera el orden lógico de la oración gramatical.

El orden lógico es el siguiente: Sujeto + Predicado y, dentro de este, los complementos


Directo, Indirecto y Circunstancial. Ej.: En el corazón de la gran isla británica se ubica
la ciudad de York, entre Londres y Edimburgo.

9. Se utiliza coma delante de una forma verbal en gerundio. Ej.: Pronto nos vemos en
plena ciudad, cruzando el puente sobre el Mapocho.

DERECHOS RESERVADOS • BIBLIOGRÁFICA INTERNACIONAL LTDA.


242
Anexos

Uso del punto

El punto sirve para indicar una pausa notoria en la lectura y se emplea:

1. Al final de un escrito. Punto final.

2. Al final de una oración, para indicar que todo lo anterior tiene sentido completo. Existen
dos tipos de punto que cumplen con esta condición: Punto Aparte y Punto Seguido.
Punto Seguido: Se emplea para separar oraciones distintas, pero que se refieren a un
mismo tema. Las oraciones se escriben, por lo tanto, en el mismo renglón.
Punto Aparte: Se emplea para separar oraciones que se refieren a temas diferentes.
Las oraciones se escriben, por lo tanto, en renglones separados, constituyendo párra-
fos distintos.

3. Después de una abreviatura. Ej.: Sra., Srta. , Dr.

4. Después de cada letra inicial que forma una sigla, excepto aquellas en que se repite la
letra para indicar pluralidad. Ej.: O. E. A., FF.AA., EE.UU. , C.T.C.

Uso del punto y coma

Se separan por punto y coma:

1. Las diferentes oraciones que están relacionadas por el sentido y que ya llevan una o
más comas. Ej.: Captábamos la música, las carcajadas, los gritos; todo indicaba que
allí era la gran fiesta.

2. Las oraciones yuxtapuestas, es decir, las oraciones que se relacionan por el sentido.
Ej.: El odio nada engendra; solo el amor es fecundo. Miriam cantó una tonada; todos la
admiraron.

Uso de los dos puntos


Se usan dos puntos:

1. Antes de una enumeración anunciada anteriormente. Ej.: Las virtudes teologales son
tres: fe, esperanza y caridad.

2. Antes de una cita textual, la cual debe escribirse entre comillas. Ej.: Vicente Huidobro,
en uno de sus poemas sobre Adán, dice: “Él puso palabras en todas partes donde an-
tes callaba, en donde siempre antes estuvo silencioso”.

3. Antes de una explicación, que es consecuencia de lo dicho anteriormente. Ej.: Escalar


el Monte Everest: misión difícil, pero no imposible.

4. Después del encabezamiento de cartas, discursos y otras instancias de saludo. Ej.:


Distinguido señor: Me dirijo a... Señoras y Señores: Al celebrarse en este día...

DERECHOS RESERVADOS • BIBLIOGRÁFICA INTERNACIONAL LTDA.


243
Guiad L5 • Lenguaje y comunicación

2. SIGNOS DE DISTRIBUCIÓN

Uso del guion mayor y del menor

1. El guion mayor (–) se usa para: encerrar los elementos intercalados en lugar de la
coma a modo de paréntesis. Ej.: Las prendas del espíritu joven –el entusiasmo y la
confianza– corresponden, en las armonías de la historia y la naturaleza, al movimiento
y a la luz.

Señalar los diálogos de cada personaje en las obras narrativas. Ej.:


– ¿Cómo se llama?
– Pedro Díaz.
– ¿Edad?
– Quince años.
– ¿Dirección?
– La misma de mis padres.

2. El guion menor se usa para:


Cortar las sílabas de una palabra que no caben dentro de un mismo renglón. El corte
no debe destruir la sílaba.
Ej.: fiel-men-te, gai-te-ro, la-bo-ra-to-rio, a-te-o, ma-re-a, fan-ta-sí-a, la-úd, pa-
se-o.
Nota: Cuando la primera o la última sílaba de una palabra es vocal, esta no debe
quedar sola al comienzo ni al final de un renglón, aunque se trate de un hiato.

Las palabras compuestas por un prefijo tienen una doble posibilidad de corte. En tales
casos, se podrá separar la palabra por sus componentes o bien por el silabeo normal.
Ej.: nos-o-tros / no-so-tros ; mal-es-tar ma-les-tar ; des-a-ten-to / de-sa-ten-to.

En los casos de “H” intercalada después de una consonante, la palabra deberá cortarse
inmediatamente antes de esa letra, quedando la “H” al comienzo del renglón. Ej.: des-
ha-cer ; re-hu-sar, des-ho-nes-to.

Separar palabras compuestas de uso ocasional, ya que el uso aún no las ha fusionado.
Ej.: franco-prusiano, teórico-práctico.

Uso del paréntesis



Se encierran entre paréntesis algunas oraciones y frases aclaratorias, noticias, datos
o fechas. Dentro del paréntesis y fuera de él, se deberá usar la puntuación habitual que
corresponda. Ej.: Cervantes (1547-1616) es el más alto exponente de la literatura de todos
los tiempos.

Uso del asterisco



Se usa para indicar una llamada o nota, la que al pie de la página va encabezada por
el mismo signo. También se emplean letras o números.
Ejemplo: ... dando grandes voces, procuró recordarme*.

DERECHOS RESERVADOS • BIBLIOGRÁFICA INTERNACIONAL LTDA.


244
Anexos

3. SIGNOS DE ENTONACIÓN

Uso de los puntos suspensivos

Los puntos suspensivos se usan para:

1. Dejar expresamente incompleto el sentido de una oración, de manera que el lector


imagine los elementos que faltan Ej.: Dice el refrán: “Juego de manos…”

2. Señalar una cita textual incompleta (al comienzo o al final). Ej.: El Madrigal de Gutiérrez
de Cetina comienza: ”Ojos verdes, serenos, si de un dulce mirar sois alabados... ”.

3. Sorprender al lector con lo inesperado de la salida. Ej.: Se citó a reunión y asistieron…


solo cuatro personas.

Uso de la interrogación y de la exclamación

Estos signos se usan al comienzo y al final de preguntas o de exclamaciones, aunque


estas se encuentren en medio de una oración. Es necesario tener en cuenta que estos sig-
nos reemplazan el uso del punto al final de un texto, aunque no excluyen el uso del resto de
los signos de puntuación. Ej.: ¡Qué ternura tiene el último sol para las ramas secas!

Cuando se trate de una serie de oraciones interrogativas o exclamativas breves, solo


la primera de ellas deberá comenzar con mayúscula, llevando cada una sus signos de in-
terrogación o de exclamación correspondientes Ej.: ¿Qué es poesía? ¿Y tú me lo pregun-
tas? ¡Poesía eres tú!

En oraciones interrogativas o exclamativas indirectas, no se utilizan los signos de


interrogación o de exclamación. Ej.: Me preguntó qué necesitaba. Quisiera saber cómo
tramitar mi visa.

DERECHOS RESERVADOS • BIBLIOGRÁFICA INTERNACIONAL LTDA.


245

También podría gustarte