0% encontró este documento útil (0 votos)
248 vistas144 páginas

PP 100ii Español - En.es

Manual de operación PP100II

Cargado por

juanfer
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
248 vistas144 páginas

PP 100ii Español - En.es

Manual de operación PP100II

Cargado por

juanfer
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Guía de usuario

M000555-02
Derechos de autor y marcas comerciales

Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación, o transmitida en cualquier forma o por cualquier medio, electrónico,
mecánico, de fotocopiado, de grabación, o de otra manera, sin la previa autorización por escrito de Seiko Epson Corporation. No se asume responsabilidad patente con
respecto al uso de la información contenida en este documento. Mientras que todas las precauciones se han tomado en la preparación de este libro, Seiko Epson
Corporation no asume ninguna responsabilidad por errores u omisiones. Tampoco se asume ninguna responsabilidad por los daños resultantes de la utilización de la
información contenida en este documento.

Ni Seiko Epson Corporation ni sus afiliados serán responsables ante el comprador de este producto o de terceros por daños, pérdidas, costes o gastos
incurridos por el comprador o terceras partes como resultado de: accidentes, mal uso o abuso de este producto o no autorizada modificaciones,
reparaciones o alteraciones a este producto, o (excepto en los EE.UU.) por no cumplir estrictamente con las instrucciones de operación y mantenimiento de
Seiko Epson Corporation.

Seiko Epson Corporation no se hace responsable de los daños o problemas derivados del uso de cualquier opción o producto de consumo distintos de los
designados como Productos Originales Epson o Productos Aprobados por Seiko Epson Corporation.

EPSON es una marca comercial registrada de Seiko Epson Corporation en Japón y otros países / regiones.

Microsoft, Windows, Windows Vista y Windows Server son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y / o otros países.

Aviso general: Otros nombres de productos utilizados aquí son para fines de identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Epson renuncia a cualquier derecho sobre esas marcas.

DARSE CUENTA: El contenido de este manual están sujetos a cambios sin previo aviso.

© 2012 Seiko Epson Corporation. Todos los derechos reservados.

Derechos de autor y marcas comerciales 2


Contenido

Derechos de autor y marcas comerciales

Aviso importante e instrucciones de seguridad

Nota IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Instrucciones importantes de


seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Configuración del producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Elección de un lugar para el producto. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Uso del producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Manipulación de

cartuchos de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Aviso para CD / DVD / BD discos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 En cuanto a la pérdida incidental que surja del uso de este producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sobre Uso Limitación. .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . 12 Declaración de conformidad con FCC Para usuarios de Estados Unidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Para usuarios en Canadá. .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Indicación del fabricante y el importador, de acuerdo con los requisitos de la

directiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Indicación del fabricante y el importador, de acuerdo con los requisitos de la directiva . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Indicación del fabricante y el importador, de acuerdo con los requisitos de la directiva

2011/65 / UE (RoHS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Advertencias, precauciones y


notas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Capítulo 1 Uso del software

Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15


Uso del producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Las pantallas y los procedimientos
de esta guía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Establecimiento de una carpeta de trabajo y el registro. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Se añade el producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . 19 Configuración para la notificación de la terminación del trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20 Introducción a las aplicaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Fabricante de EPSON Total Disc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 EPSON total Monitor de


disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Configuración de EPSON Total Disc. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Uso de EPSON Total Disc Maker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 21
Inicio de EPSON Total Disc Maker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Cómo obtener información mediante la
Ayuda en línea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Descripción general del controlador de la impresora. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Acceso al controlador de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Cómo obtener información
mediante la Ayuda en línea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Contenido 3
Desinstalación del software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Capitulo 2 Los discos de publicación

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Encendido / apagado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Descripción general de Publicar modos. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Configuración de la unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Configuración de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28 Aviso para el disco de escritura e impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Discos de error. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 precauciones sobre los discos de duplicado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Impresión en discos con un paquete de software disponible comercialmente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Aviso para la impresión de códigos de barras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Modo Estándar. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Carga de discos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Fabricante de Acceso a EPSON


total de disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 El registro de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Creación de etiquetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 39 Realizar los ajustes del apilador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 discos de edición. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Modo de salida externa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Carga de discos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Fabricante de Acceso a EPSON


Total Disc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 El registro de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Creación de etiquetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53 Realizar los ajustes del apilador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 discos de edición. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Modo por lotes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Carga de discos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Fabricante de Acceso a EPSON


Total Disc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 El registro de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Creación de etiquetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67 Realizar los ajustes del apilador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 discos de edición. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 vuelve a leer de modo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Carga de discos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Fabricante de Acceso a EPSON


total de disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Ajuste leer de nuevo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Realizar los ajustes del apilador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
discos de edición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Sacar discos. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Pausa Publishing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 85 Reanudación Publishing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Contenido 4
Canceling Publishing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Priority Publishing . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Chapter 3 Replacing Ink Cartridges

Checking the Ink Cartridge Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Precautions on Ink Cartridge


Replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Replacing an Ink Cartridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Chapter 4 Maintaining Your Product

Checking the Print Head Nozzles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95


Using the Nozzle Check Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Cleaning the Print Head. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Using the Head Cleaning Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Using the Product Buttons . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Aligning the Print Head . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Using the Print Head Alignment Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Correcting the Printing Position . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Using the Correcting the Printing Position Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Cleaning Your Product. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Cleaning the Exterior of the Product . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Cleaning the Interior of the
Product . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Cleaning the Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Getting Maintenance Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Replacing the Maintenance Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Replacing the Drive . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Transporting Your Product. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Chapter 5 Troubleshooting

Diagnosing the Problem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107


Error Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 EPSON Total Disc Monitor . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Checking Product Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Using EPSON Total Disc Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Disc or the Disc Tray Does Not
Feed Correctly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Disc Does Not Feed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Multiple Disc Feeds . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Disc Jams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 117 Writing/Reading Problem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

Cannot Write to/Read from the Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

Contents 5
Print Quality Problems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Horizontal Banding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Vertical Misalignment. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Banding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 121 Incorrect or Missing Colors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Blurry or
Smeared Printout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Miscellaneous Printout Problems . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Incorrect or Garbled Characters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Incorrect Margins . . . . . . . . . . . . . .


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Printout Has a Slight Slant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 123 Printed Side is Smeared or Scuffed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Printing is
too Slow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Ink Adheres to the Recording Surface . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 The Product Does Not Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 124

All Lights Are Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Lights Came On and then Went
Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Only the Power Light is On . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 The Ink Light is Flashing or is On after you Replace the Cartridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Software Cannot be Installed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Maintenance Box Nearly Full
Message is Displayed by the Software . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Disc Cannot be Published . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Disc Information Cannot be Read . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Drive of the Product is not Displayed when You Click "Safely Remove Hardware" Icon. . . 126 The Product is not Recognized . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Appendix A Where To Get Help

Contacting Customer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128


Before Contacting Epson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Help for Users in the United
States and Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Help for Users in the Europe (EMEA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Help for Users in Australia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Help for User’s in Southeast Asia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

Appendix B Product Information

Product Parts and Control Panel Functions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131


Product Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Consumables and Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 135 Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Ink Cartridges. . . . . . . . . . . . . . . . .


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

Contents 6
Job Processing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Number of Products that can be
Connected to One Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Printing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Write Speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Mechanical. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Electrical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Environmental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 143 Standards and Approvals. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Interface . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Lifetime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Contents 7
Important Notice and Safety Instructions

Important Note

You may use the software to operate the EPSON PP-100II. You may use the EPSON PP-100II to copy materials
onto media, including but not limited to CDs, DVDs, and BDs. You agree to respect the rights of copyright
owners. EPSON shall have no liability for, and you shall hold EPSON harmless from, any copyright infringement
by you or your employees, representatives, or agents.

Important Safety Instructions

Read all the instructions in this section before using the product. Also, be sure to follow all warnings and
instructions marked on the product.

Setting up the Product

Observe the following when setting up the product:

❏ Do not block or cover the vents and openings in the product.

❏ Use only the type of power source indicated on the product’s label.

❏ Use only the power cord that comes with the product. Use of another cord may result in
fire or electric shock.

❏ The product’s power cord is for use with this product only. Use with other equipment
may result in fire or electric shock.

❏ Be sure the AC power cord meets the relevant local safety standard.

❏ For safety reasons, make sure to ground the power cord.

❏ Avoid using outlets on the same circuit as photocopiers or air control systems that
regularly switch on and off.

❏ Avoid electrical outlets controlled by wall switches or automatic timers.

❏ Keep the entire computer system away from potential sources of electromagnetic
interference, such as loudspeakers or the base units of cordless telephones.

Important Notice and Safety Instructions 8


❏ Do not use a damaged or frayed power cord.

❏ If you use an extension cord with the product, make sure that the total ampere rating of
the devices plugged into the extension cord does not exceed the cord’s ampere rating. Also, make sure that
the total ampere rating of all devices plugged into the wall outlet does not exceed the wall outlet’s ampere
rating.

❏ Do not attempt to service the product yourself.

❏ Unplug the product and refer servicing to qualified service personnel under the
following conditions:
The power cord or plug is damaged; liquid has entered the product; the product has been dropped or the
casing is damaged; the product does not operate normally or exhibits a distinct change in performance.

❏ If you plan to use the product in Germany, the building installation must be protected by
a 10 or 16 amp circuit breaker to provide adequate short-circuit protection and over-current
protection for the product.

❏ When connecting the product to a computer or other device with a cable, ensure the
correct orientation of the connectors. Each connector has only one correct orientation. Inserting a connector
in the wrong orientation may damage both devices connected by the cable.

❏ If damage occurs to the plug, replace the cord set or consult a qualified electrician. If
there are fuses in the plug, make sure you replace them with fuses of the correct size and rating.

❏ Be sure to install the specified ones when you replace drives of the product.

Choosing a Place for the Product

Observe the following when choosing a place for the product:

❏ Place the product on a flat, stable surface that extends beyond the base of the product
in all directions. If you place the product by the wall, leave more than 10 cm (3.94") between the back of the
product and the wall. The product will not operate properly if it is tilted at an angle.

❏ Leave enough space in front of the product for the disc cover to be fully opened.

❏ Avoid places subject to rapid changes in temperature and humidity. Also, keep the
product away from direct sunlight, strong light, or heat sources.

❏ Avoid places subject to dust, shocks, vibrations, or cigarette smoke.

❏ Leave enough room around the product to allow for sufficient ventilation.

Important Notice and Safety Instructions 9


❏ Place the product near a wall outlet where the plug can be easily unplugged.

Using the Product

Observe the following when using the product:

❏ Do not insert objects in the product.

❏ Take care not to spill liquid on the product.

❏ No utilice aerosoles que contengan gases inflamables en el interior o alrededor de este


producto. Si lo hace, podría provocar un incendio.

❏ Siempre apague el producto utilizando el PAG botón de encendido. Cuando se pulsa este botón, el
destellos de luz eléctrica. No desconecte la cámara ni desconecte la alimentación a la toma de corriente hasta que el
luz de encendido deja de parpadear.

❏ Deje los cartuchos de tinta instalados. Extracción de los cartuchos puede secar el cabezal de impresión
y puede impedir que el producto de impresión.

❏ Tenga cuidado de no pillarse los dedos al cerrar la cubierta del disco.

❏ El producto utiliza hoja de metal galvanizado, y esto puede causar oxidación en los bordes;
Sin embargo, esto no causa ningún daño a la función del producto.

❏ No coloque cualquier bebida o líquido en el producto como la penetración de líquido dentro de la


producto causará un mal funcionamiento.

❏ No abra la cubierta del disco durante la ejecución de un trabajo (indicador de actividad parpadea), a menos que el
aplicación le indica que debe agregar o quitar discos. Esto puede afectar de escritura / lectura calidad o calidad de impresión. Además, por
razones de seguridad, no ponga sus manos en el interior del producto, mientras que a pitar, como el brazo se sigue moviendo.

❏ El producto no se puede utilizar como una impresora compartida utilizando la configuración de uso compartido de Windows.

Manipulación de los cartuchos de tinta

Observe lo siguiente cuando el manejo de los cartuchos de tinta:

❏ Mantenga los cartuchos de tinta fuera del alcance de los niños. No permita que los niños ingieran ni
manipular los cartuchos.

❏ No agite los cartuchos de tinta; esto puede causar fugas.

Important Notice and Safety Instructions 10


❏ Tenga cuidado al que usted utilice cartuchos de tinta, ya que puede haber un poco de tinta restante
around the ink supply port. If ink gets on your skin, wash the area thoroughly with soap and water. If ink gets
into your eyes, flush them immediately with water. If discomfort or vision problems remain after a thorough
flushing, see a doctor immediately.

❏ Do not remove or tear the label on the cartridge; this can cause leakage.

❏ Install the ink cartridge immediately after you remove it from its package. If you leave a
cartridge unpacked for a long time before using it, normal printing may not be possible.

❏ Use the ink cartridge before the expiration date printed on its package.

❏ Do not dismantle ink cartridges or try to refill them. This could damage the print head.

❏ After bringing an ink cartridge inside from a cold storage site, allow it to warm up at
room temperature for at least three hours before using it.

❏ Store ink cartridges in a cool, dark place.

❏ No toque el chip IC verde del lateral del cartucho. Si lo hace, puede prevenir
el funcionamiento normal y la impresión.

❏ El chip IC de este cartucho de tinta conserva una variedad de información relacionados con el cartucho, tales
como el estado del cartucho de tinta, de modo que el cartucho puede ser retirado y reinsertado libremente. Sin embargo, cada vez que
se inserta el cartucho, un poco de tinta se consume debido a que el producto realiza automáticamente una comprobación de fiabilidad.

❏ No coloque los cartuchos de tinta con la zona de suministro de tinta hacia abajo. Esto puede resultar en tinta
fuga. Además, la suciedad unida a la zona de suministro de tinta puede resultar en el producto no funciona correctamente.

Aviso para / / discos Blu-ray CD-DVD

Antes de utilizar el producto, una comprobación del funcionamiento debe llevarse a cabo para asegurar la funcionalidad de la unidad. Además, copia
de seguridad de los datos en el CD / DVD / BD, si es necesario. Los datos pueden dañarse o perderse en los siguientes casos:

- Influencia del ruido eléctrico o estático


- El uso incorrecto
- Mal funcionamiento o la reparación
- Los daños debidos a los desastres naturales

Epson no se cumple ninguna responsabilidad por los datos perdidos o dañados, debido a causas no se limitan a los enumerados
anteriormente, aunque el producto está en período de garantía.

Aviso importante e instrucciones de seguridad 11


En cuanto a la pérdida incidental que surja del uso de este producto

Si los resultados esperados de este producto, incluyendo el software incluido, no se pueden obtener, no podemos compensar las
pérdidas incidentales que surjan a partir de ese hecho, tales como los gastos necesarios para el uso de este producto y la pérdida de
ingresos que se habrían obtenido a través del uso de este producto .

Sobre Uso Limitación

❏ Cuando este producto se usa para aplicaciones que requieren alta fiabilidad / seguridad, tales como
los dispositivos relacionados con la aviación, ferrocarril, marina, automoción, etc .; dispositivos de prevención de desastres;
diversos dispositivos de seguridad, etc .; o dispositivos funcionales / de precisión, etc., se deben usar este producto sólo
después de dar cuenta los posibles fallos, las redundancias de su diseño para mantener la seguridad y la fiabilidad total del
sistema. Debido a que este producto no fue diseñado para su uso en aplicaciones que requieren alta fiabilidad / seguridad, tales
como equipos aeroespaciales, los principales equipos de comunicación, equipos de control de la energía nuclear, o equipos
médicos relacionados con los cuidados médicos directos, etc., por favor haga su propio juicio sobre este la idoneidad del
producto después de una evaluación completa.

❏ Al copiar un CD, DVD o BD, que debe cumplir con las condiciones que el trabajo que se registran
en los discos no tiene un derecho de autor, que tiene un derecho de autor de la obra, que ha recibido el
permiso del autor, o que la copia de la obra en los discos está legalmente aprobados. La copia de un CD,
DVD o BD sin cumplir estas condiciones es ilegal y no se debe hacer.

❏ Este producto es para uso comercial y no para uso doméstico.

ADVERTENCIA

Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo
caso puede ser necesario que el usuario tome las medidas adecuadas. La conexión de un cable de interfaz sin blindaje
con este producto invalidará las normas EMC de este dispositivo. Se advierte que los cambios o modificaciones no
aprobados expresamente por Seiko Epson Corporation podrían anular su autoridad para operar el equipo.

Aviso importante e instrucciones de seguridad 12


Declaración de la FCC para los usuarios en los EE.UU.

Este equipo se ha probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase A, según la Parte 15
de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a
interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en un entorno comercial. Este equipo genera, usa y puede irradiar
energía de frecuencia de radio y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede provocar
interferencias en las comunicaciones de radio. El funcionamiento de este equipo en un área residencial puede causar
interferencias perjudiciales, en cuyo caso será necesario que el usuario deberá corregir la interferencia a sus propias
expensas.

Para los usuarios de Canadá

Este aparato digital de Clase A cumple la norma canadiense ICES-003.

Indicación del fabricante y el importador, de acuerdo con los requisitos de la


Directiva 2011/65 / UE (RoHS)

Fabricante: SEIKO EPSON CORPORATION

Dirección: 3-5, OWA 3-chome, Suwa-shi,


Nagano-ken 392-8502 Japón

http://www.epson.com/

Importador: Epson Europe BV

Dirección: Azië edificio, Atlas Arena,


Hoogoorddreef 5, 1101 BA
Amsterdam Zuidoost Países Bajos

http://www.epson.com/europe.html

Aviso importante e instrucciones de seguridad 13


Advertencias, precauciones y notas

Advertencias, precauciones y notas en esta Guía del usuario, como se indica a continuación tienen los siguientes significados.

w se deberán seguir cuidadosamente para evitar daños físicos.


advertencias

do deben seguirse
precauciones para evitar daños en el equipo.

notas
contienen información importante y sugerencias prácticas sobre el funcionamiento del producto.

Aviso importante e instrucciones de seguridad 14


Capítulo 1

Uso del software

Requisitos del sistema

Uso del producto

los requisitos de Windows

Para utilizar este producto, debe tener cualquiera de los siguientes sistemas operativos Windows instalados.

Sistema operativo Windows XP (32 bits, SP3 o posterior)


Home Edition / Professional de Windows Vista (32 bits /
64 bits, SP2 o posterior)
Home Basic / Home Premium / Negocio / Empresa / Ultimate

Windows 7 (32 bits / 64 bits, SP1 o posterior)


Home Premium / Profesional / Empresa / Ultimate de Windows 8 (32 bits
/ 64 bits) Windows 8 Pro (32 bits / 64 bits) de Windows 8.1 (32 bits / 64 bits)
de Windows 8.1 Pro (32 bits / 64 bits) de Windows Server 2003 ( 32 bit, SP2 o
posterior)

Estándar / Empresa Windows Server 2003 R2 (32 bits, SP2


o posterior)
Estándar / Empresa
Windows Server 2008 (32 bits / 64 bits, SP2 o posterior)
Estándar / Empresa Windows Server 2008 R2 (64 bits, SP1
o posterior)
Estándar / Empresa Windows Server
2012 (64 bits)
Estándar / Windows Small Business
Server 2012 R2 (64 bits)
Estándar / Esenciales

Uso del software 15


UPC Windows XP Windows Vista Cuando se instalan las unidades BD: Core DuoT2700 / Core2Duo E6300 o más (o
Windows 7 / Windows 8 de compatible procesador) cuando se instalan las unidades de DVD: Intel Pentium 4 (o
Windows 8.1 en Windows Server compatible) procesador de 1,4 GHz o más rápido
2003 Windows Server 2003 R2

Windows Server 2008 Windows Cuando se instalan las unidades BD: Core DuoT2700 / Core2Duo E6300 o más (o
Server 2008 R2 de Windows Server compatible procesador) cuando se instalan las unidades de DVD: Intel Pentium 4 (o
2012 Windows Server 2012 R2 compatible) procesador de 2,0 GHz o más rápido

Memoria Windows XP Windows Server 2003 Cuando se instalan las unidades BD: 1 GB o más cuando se instalan
Windows Server 2003 R2 las unidades de DVD: 512 MB o más

Windows Vista Windows 7 de 1 GB o más


32 bits de Windows 8 de 32
bits de Windows 8.1 de 32 bits

Windows 7 64 bit Windows 8 64 bit 2 GB or more


Windows 8.1 64 bit Windows Server
2008 Windows Server 2008 R2
Windows Server 2012 Windows
Server 2012 R2

HDD available Windows XP When BD drives are installed: 100 GB or more When DVD drives are
space installed: 10 GB or more

Windows Server 2003/ Windows When BD drives are installed: 100 GB or more When DVD drives are
Server 2003 R2 installed: 12.9 GB or more

Windows Vista When BD drives are installed: 100 GB or more When DVD drives are
installed: 25 GB or more

Windows 7 32 bit Windows When BD drives are installed: 100 GB or more When DVD drives are
8 32 bit Windows 8.1 32 bit installed: 26 GB or more

Windows 7 64 bit Windows When BD drives are installed: 100 GB or more When DVD drives are
8 64 bit Windows 8.1 64 bit installed: 30 GB or more

Windows Server 2008 Windows Cuando se instalan las unidades BD: 100 GB o más cuando se
Server 2008 R2 instalan las unidades de DVD: 50 GB o más

Windows Server 2012 Windows 170 GB o más


Server 2012 R2

Velocidad de rotación del disco duro 7200 rpm o más rápido

Interfaz USB 2.0 o USB 3.0


❏ Compatible con el estándar USB 2.0 o USB 3.0
❏ Asegurar USB de alta velocidad o Super-Speed ​USB
actuación

Uso del software dieciséis


Monitor XGA (1024 x 768 píxeles) o superior
65.536 colores o más

Otro Hacer CD de música: Requiere dispositivo de sonido instalado con el


controlador apropiado.

Windows Media Player 6.4 o superior debe estar instalado.

Nota:
❏ Usar interfaz USB 3.0 compatible con la norma USB para asegurar un rendimiento súper velocidad.

❏ Si el sistema de archivos es FAT, no se puede escribir en un DVD / BD.

❏ ATI Puente Sur IPX460 conjunto de chips o anterior es incompatible con este producto.

❏ Consulte las URL que aparecen en las páginas de “Ayuda para los usuarios en los Estados Unidos y Canadá” en la página

128 y “Ayuda a usuarios en Europa (EMEA)” en la página 129 para los conjuntos de chips que no son compatibles.

❏ El producto puede no funcionar correctamente cuando se instala el software de escritura tercer partido, anti-virus
el software está instalado, u otro dispositivo USB está conectado.

❏ Utilizar una unidad de CD / DVD compatible con los comandos y operaciones compatibles con MMC 4.0 o
más alto y puede leer los datos de subcanal como una unidad de fuente de la copia.

❏ Utilice una unidad BD que admiten comandos y operaciones compatibles con MMC 5.0 o superior
y puede leer los datos de subcanal como una unidad de fuente de la copia.

Las pantallas y los procedimientos de esta guía

A menos que se indique lo contrario, esta guía se explica el uso de procedimientos y pantallas para Windows
7.

Uso del software 17


Establecimiento de una carpeta de trabajo y el registro

Después de la instalación del software, crear una Carpeta de trabajo en el disco duro para la operación de publicación del disco. También
puede configurar para archivos de registro. Los archivos de registro son útiles para el servicio y el soporte del producto.

Nota:
Estos ajustes se reflejan para todos los editores de CD / DVD / BD registrados (a excepción del PP-100N).

1. Seleccionar Comienzo ( ) - Todos los programas - EPSON Total Disc Fabricante - EPSON Total Disc
Preparar.

El programa de instalación de EPSON Total Disc se iniciará.

2. Seleccionar Configuración común para la publicación desde el Herramienta menú.

los Configuración común para la publicación Aparecerá la pantalla.

3. Haga clic Vistazo para seleccionar una carpeta para crear una Carpeta de trabajo.

Nota:
Seleccione una unidad con suficiente espacio libre. Para obtener información sobre el espacio de disco duro necesario, consulte la siguiente sección.

y Ver “Requisitos del sistema” en la página 15.

4. Marque la casilla de Guardar registro de publicación Si desea guardar el historial de uso de


el producto.

Nota:
Cuando los archivos de registro guardados en el ordenador superan los 200 MB, se eliminarán los más viejos (empezando por el más antiguo) para
hacer espacio para los nuevos.

5. Haga clic DE ACUERDO.

Uso del software 18


Se añade el producto

Utilice el programa de instalación de EPSON Total Disc para añadir el producto (CD / DVD / BD editor) al ordenador.

Nota:
El producto debe ser añadido cuando el punto de conexión (puerto) se ajusta manualmente. Sin embargo, el producto no necesita ser añadido
cuando el punto de conexión (puerto) se ajusta automáticamente.

1. Asegúrese de que el producto está conectado al ordenador mediante el cable USB y que el producto está encendido.

2. Seleccionar Comienzo ( ) - Todos los programas - EPSON Total Disc Fabricante - EPSON Total Disc
Preparar.

El programa de instalación de EPSON Total Disc se iniciará.

3. Haga clic Añadir.

4. Seleccionar CD / DVD / BD editor local, y haga clic Siguiente.

5. Seleccione el producto que se añade desde el CD publica la Lista / DVD / BD, a continuación, en Siguiente.

6. Enter any name and click OK.

Uso del software 19


Setting for Notification of Job Completion

A setting can be made to display a message on the screen or produce a beep to notify you that a job (or jobs) is
finished or the input stacker is empty.

Note:
This setting is reflected for all the CD/DVD/BD publishers registered.

1. Select Start ( ) - All Programs - EPSON Total Disc Maker - EPSON Total Disc
Setup.

The EPSON Total Disc Setup will start.

2. Select Common Setting for Publishing from the Tool menu.

The Common Setting for Publishing screen will appear.

3. Click Notification Settings tab.

The Notification Settings screen will appear.

4. Select either one or both of the options for Notification Method.

5. Select either one of the options for Notification when a job is finished.

6. Click OK.

Using Your Software 20


Overview of Applications

El fabricante de software EPSON Total Disc incluido con el producto le permite escribir o copiar discos, crear etiquetas
de disco, y publicar discos. También le permite obtener datos de los discos.

EPSON Total Disc Fabricante

EPSON Total Disc Maker te permite escribir o copiar CD / DVD / BD y etiquetas de disco de impresión. También puede leer los datos de
CD / DVD / BD y almacenarlo en un disco duro. El proceso utilizado para estas acciones se denomina "Publicar" en el programa de
fabricante de EPSON Total Disc.

EPSON total monitor Disco

EPSON total de disco Monitor es una utilidad que monitoriza el producto y le da información de su estado actual. Con EPSON total
de disco del monitor, también se puede hacer una pausa / cancelar trabajos o cambiar el orden de los puestos de trabajo a procesar.

Configuración de EPSON Total Disc

Configuración de EPSON Total Disc es una utilidad para registrar el producto al ordenador y configurar ajustes básicos para publicar
CDs / DVD / BD, como los ajustes para el modo, apiladores, y las unidades de publicar.

Con EPSON Total Disc Fabricante

Utilice EPSON Total Disc Maker para hacer lo siguiente:

❏ La escritura en discos BD, datos a los DVD, vídeo a DVD, los datos a CDs, música en CDs, música
y datos en CD o vídeo a copiar CD, CD / DVD / BD, o volver a leer los datos en CD / DVD / BD.

❏ Creación y edición de etiquetas de disco.

Inicio de EPSON Total Disc Fabricante

Hacer clic Comienzo ( ) , apunta a Todos los programas, hacer clic EPSON Total Disc Maker y haga clic
Fabricante de EPSON Total Disc.

Using Your Software 21


Cómo obtener información mediante la Ayuda en línea

Puede acceder a la ayuda en línea para EPSON Total Disc Maker desde el software o en el menú Inicio de Windows.

En la ventana de EPSON Total Disc Maker EPSON total de disco del monitor o Configuración de EPSON Total Disc, haga clic en el
botón para visualizar la ayuda en línea para cada utilidad.

Aspectos generales del controlador de impresora

El controlador de impresora le permite elegir entre una amplia variedad de ajustes para obtener los mejores resultados de impresión.

Acceso al controlador de la impresora

Puede acceder al controlador de impresora desde EPSON Total Disc Maker instalación de EPSON Total Disc, la mayoría de las
aplicaciones basadas en Windows, y el menú de Inicio de Windows.

Si se muestra desde EPSON Total Disc Fabricante


Los ajustes se reflejan sólo en EPSON Total Disc Maker. Los ajustes se pierden al salir de EPSON Total Disc
Maker.

Si se muestra el programa de instalación de EPSON Total Disc o el menú Inicio


La información que se establece se guarda como la configuración del controlador de impresora, y después de esto, se refleja en los valores de la
impresora para la impresora EPSON Total Disc Maker y todas las demás aplicaciones.

Consulte las siguientes secciones para acceder al controlador de la impresora.

En EPSON Total Disc Fabricante

1. Haga clic Comienzo ( ) , apunta a Todos los programas, hacer clic EPSON Total Disc Maker y haga clic
Fabricante de EPSON Total Disc.

2. Seleccionar Ajustes de impresión desde Herramienta menú.

Desde el programa de instalación de EPSON Total Disc

1. Haga clic Comienzo ( ) , apunta a Todos los programas, hacer clic EPSON Total Disc Maker y haga clic
Configuración de EPSON Total Disc.

2. Seleccione CD / DVD / BD Publisher y, a continuación, haga clic Propiedades.

Uso del software 22


Desde aplicaciones de Windows

1. Haga clic Impresión o Configuración de impresión en el menú Archivo.

2. En la ventana que aparece, haga clic Impresora, Configuración, Opciones, Preferencias, o


Propiedades. ( Dependiendo de la aplicación, es posible que tenga que hacer clic en uno o una combinación de
dichos botones).

En el menú Inicio

1. Haga clic Comienzo ( ), Panel de control, entonces Dispositivos e impresoras.

2. Haga clic EPSON PP-100PRN, a continuación, haga clic Preferencias de impresión en el menú.

Cómo obtener información mediante la Ayuda en línea

You can access online help for items in the printer driver from your application or from the Windows Start menu.

& See “Accessing the Printer Driver” on page 22.

In the printer driver window, try one of the following procedures.

❏ Right-click the item, then select Help.

❏ Click Help.

Uso del software 23


Uninstalling Software

You can uninstall the software by following the steps below.

Note:
❏ You may be asked for an administrator password or confirmation when uninstalling the
software. When asked for a password, enter the password to proceed with the operation.

❏ In Windows XP or Windows Server 2003, log onto Windows as a user with administrator
privileges (belonging to the administrator group) to uninstall the software.

❏ When installing the software, various Microsoft components may be installed. Some of them
no puede ser desinstalado al desinstalar el software.

1. Cierre todas las aplicaciones.

2. Haga clic Comienzo ( ) , y luego seleccione Panel de control.

3. Haga clic Desinstalar un programa.

4. Seleccione EPSON Total Disc Maker y, a continuación, haga clic Desinstalar.

Nota:
Si no puede realizar la desinstalación debido a cualquier problema, desinstale el software de setup.exe haciendo doble
clic en Discproducer Utilidad de Disco y documentos.

5. Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic Sí.

6. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Using Your Software 24


Capitulo 2

Los discos de publicación

Introducción

Esta sección le guiará a través de los procedimientos para la creación, impresión y lectura de discos.

Nota:
Para obtener información sobre los discos, consulte la siguiente sección.

y Consulte “discos” en la página 136.

Encendido / apagado

En esta sección se describe la forma de encender / apagar la energía.

Conectar la alimentación

1. Conectar el cable de alimentación.

2. Prensa PAG Poder botón hasta que la luz de encendido parpadea.

La luz de encendido parpadea en verde, y permanecerá encendido.

Para apagar el sistema

presione el PAG Poder botón. los La luz de encendido parpadea en verde y luego se apagará; entonces
la alimentación se desconecta.

do ❏ Ventilador funcionará después de desactivar la alimentación, pero se detendrá automáticamente después de 15 minutos.
Precaución:

❏ Si el producto está funcionando, espere 10 segundos después de la operación se para, a continuación, apague

poder.

❏ El producto no puede ser reconocido por el ordenador cuando se conecta la alimentación de nuevo
cuando el ventilador está en funcionamiento. En este caso, desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo.

Nota:
❏ Si apaga el producto, mientras que el poder en el PC está encendido, siga el procedimiento siguiente. Si el producto
se apaga sin seguir el procedimiento, los datos en el PC tal vez dañados.
1. Si Hacedor total de disco, monitor total de disco, o la configuración total de disco se está ejecutando, cierre el software.

2. Haga doble clic en "Quitar hardware con seguridad" en la bandeja de tareas.

3. Seleccione una unidad en el producto y seleccione Detener.

Los discos de publicación 25


Visión general de los modos de Publicar

Escribir datos en discos, impresión de etiquetas que se han creado / editado, y la lectura de datos desde discos se llaman “Publicar”
en EPSON Total Disc Maker. El producto cuenta con cuatro tipos de modos de publicar.

Modo estandar

Este modo utiliza apilador 1 como el apilador de entrada, y apilador 2, 3, o 4 como el apilador de salida.

Cuando apilador 2 o 3 se selecciona como el apilador de salida, hasta 50 CDs / DVDs / BD se pueden crear a la vez. Además,
si usted rellena discos en el apilador de entrada y sacar discos editados desde el apilador de salida, al mismo tiempo, hasta
1000 CDs / DVD / BD se pueden publicar en un solo trabajo.

Si se selecciona apiladora 4 como el apilador de salida, los discos pueden ser retirados sin detener el producto mientras se ejecuta un
trabajo.

y Consulte “Modo estándar” en la página 33.

Modo de salida externa

Este modo utiliza apilador 1 y 2 como los apiladores de entrada, y el apilador 3 o 4 como el apilador de salida.

Diferentes tipos de discos (CD, DVD o BD) se pueden cargar en cada uno de los 2 apiladores y pueden crear diferentes tipos de
discos. Esto es ideal para la creación de pequeños lotes de discos a la vez.

Si el mismo tipo de discos se cargan en apilador 1 y 2 y Auto se selecciona para el ajuste apilador de entrada, hasta 100 CDs /
DVDs / BD se pueden publicar continuamente mediante la adopción de discos publicados sin volver a llenar discos.

Hasta 1000 CD / DVD / BD se pueden publicar de forma continua en un solo trabajo rellenando discos y sacando discos
publicados.

Si se selecciona apiladora 4 como el apilador de salida, los discos pueden ser retirados sin detener el producto mientras se ejecuta un
trabajo.

Nota:
Este modo no utiliza 3 apiladora si selecciona el cargador 4 como el apilador de salida.

y Consulte “Modo de salida externa” en la página 46.

Los discos de publicación 26


Por lotes

Este modo utiliza apilador 1 y 2 como los apiladores de entrada, y apilador 2 y 3 como los apiladores de salida.

Puede crear hasta 100 CDs / DVDs / BD a la vez sin necesidad de rellenar y sacando discos mientras se publica. Hasta
1000 CD / DVD / BD se pueden publicar de forma continua en un solo trabajo rellenando discos y sacando discos
publicados. Para utilizar este modo, es necesario colocar apiladora 3 en el producto.

y Consulte “Modo por lotes” en la página 60.

Leer del Modo

Este modo utiliza apilador 1 como el apilador de entrada, y apilador 2 como el apilador de salida.

Los datos de hasta 50 CD / DVD / BD en apilador 1 se pueden leer a la vez. Puede almacenar los datos en su zona / red de disco duro como
archivos o un archivo de imagen de disco.

y Ver “Leer del modo” en la página 74.

Configuración de la unidad

Conduce a ser utilizado

Seleccionar capacidad al servicio de la siguiente.

Tanto utilizar

Utilizar tanto la unidad 1 y 2 para escribir / leer datos. Puestos de trabajo serán procesadas de manera eficiente mediante el uso de 2 unidades. Si
el problema occurrs a cada unidad y que no puede escribir datos, otra unidad se utilizará automáticamente.

Uso Drive 1 Sólo

Utilice sólo la unidad 1.

Uso Drive 2 Sólo

Utilice sólo la unidad 2.

Número de intentos de escritura (excepto en el modo de lectura Volver)

Seleccione 0 a 9 para el número de intentos de escritura.

Los discos de publicación 27


El Número de intentos de escritura es un entorno para volver a intentar escribir si se produce un error de escritura.

Configuración del número de reintentos de escritura permitirá que el trabajo continúe sin detenerse si se produce un error de escritura.

Número de errores de lectura hacia atrás permitido (sólo para el modo de lectura Volver)

Seleccionar 0 a 9 para el número de errores de lectura hacia atrás permitido.

Setting the No. of read back errors allowed will enable jobs to continue without pausing until the set number of
read back errors continuously occur. When a read back error occurs, the disc will be ejected as an error disc and
reading the next disc will be processed.

Continue publishing regardless of the occurrence of read back errors (only for Read Back mode)

If you check this checkbox, no matter how many times a read back error occurs, the jobs will continue without
pausing. When a read back error occurs, disc will be ejected as an error disc and reading the next disc will be
processed.

Printer Settings

Printer name

Select Printer Name.

Note:
When changing the printer name, do not use Unicode characters. The device will not be recognized correctly.

Failure error mark

If you check this checkbox, an error mark will be printed on any disc with a write error. This is useful to identify the
disc which encountered the write error.

Note:
The error mark will not be printed in the following cases.

❏ The job was canceled

❏ An incorrect disc type was found in the stacker

❏ Fatal error

❏ Not enough ink was left to print the error mark

Los discos de publicación 28


Notice for Disc Writing and Printing

❏ Store the stacker out of direct sunlight. A warped or damaged stacker may stop the
product from operating normally.

❏ Use only CDs/DVDs/BDs labeled as suitable for printing, for example “Printable on the
label surface” or “Printable with ink jet printers.”

❏ For more details on handling discs and for guidelines for writing data to discs, refer to
your CD/DVD/BD documentation.

❏ Cuando se utiliza el producto por primera vez después de almacenar durante mucho tiempo o después de un error,
puntos que faltan o manchas de tinta pueden se pueden reducir aparece y calidad de impresión. Si la publicación de un gran número de discos,
comprobar la calidad de impresión mediante la publicación de un disco con antelación. Si falta algún punto, la limpieza de ejecutar cabeza.

❏ Al escribir e imprimir discos por separado, se recomienda imprimir después de escribir. Si


Los discos se escribe después de la impresión, la tinta podría causar discos se peguen entre sí y dan lugar a un error de transporte, o la
suciedad, manchas, o arañazos en el disco pueden causar un error de escritura.

❏ Impresión en zona de las costillas puede resultar en la adherencia de la tinta, se pegue disco, o la pérdida de color.

❏ Trate de prueba de impresión en un disco de repuesto, y comprobar la superficie impresa después de esperar una completa
día, especialmente antes de imprimir un gran número de discos.

❏ Después de imprimir la primera copia, comprobar la calidad de impresión para ver si falta algún punto.

❏ Antes de usar o tocar la superficie impresa de discos, asegúrese de que estén


completamente seco y mantenerlos fuera de la luz directa del sol.

❏ Si la superficie impresa es pegajosa incluso después de que se haya secado, hacer lo siguiente.
1. Cambiar el tipo de etiqueta.
el nivel de saturación del color 2. Cambiar.
3. Cambiar el disco.

❏ La humedad en la superficie imprimible puede causar manchas.

❏ Si imprime en el tipo de etiqueta mate de Epson especificada CD, ajuste de tipo de etiqueta en un CD / DVD
Etiqueta.

❏ Si imprime en el tipo de etiqueta mate de Epson especificada DVD, sistema de tipo de etiqueta en un CD / DVD
Premium Label.

❏ Cuando se utilizan discos de Epson especificadas, solamente [1] puede ser seleccionado para el ajuste del modo de impresión.

❏ Imprimir varias veces en el mismo disco puede no mejorar la calidad de impresión.

Publishing Discs 29
❏ Asegúrese de limpiar el interior de la bandeja de salida antes de usar si hay suciedad.

❏ Por favor, compruebe disco antes de la impresión, como el tamaño del receptor puede variar.

❏ La tinta no puede unir si impreso fuera del receptor.

❏ Si el producto está funcionando, espere 10 segundos después de que se termine la operación, y luego
desconecte la alimentación.

❏ Los datos pueden perderse dependiendo del disco o el estado de almacenamiento; Por lo tanto, almacenar importante
datos sobre múltiples discos. Epson no garantiza los datos contra pérdidas.

❏ No inserte un disco entre la unidad 1 y la unidad 2, ya que es posible que no pueda extraerlo.

❏ No inserte un objeto como un destornillador o un clip en las ranuras de la unidad ya que esto puede causar una
mal funcionamiento.

❏ Un CD / DVD publicado / BD puede no ser legible en otro tipo de unidad o reproductor debido a
compatibilidad.

❏ La calidad del disco en blanco determina de impresión y escritura / lectura calidad. Es recomendado
utilizar sólo el tipo de disco especificado.

❏ Se recomienda ejecutar una comparar al grabar los datos.

❏ Hacer una copia de seguridad se recomienda si los datos son importantes. Los datos registrados pueden degradar
durante largo períodos de almacenamiento. Se recomienda hacer copias de seguridad periódicamente.

❏ No golpee ni sacuda el producto durante la lectura o la escritura, ya que esto puede dar lugar a
mal funcionamiento de la unidad o hacer que el disco no pueda utilizarse.

❏ No utilice un disco agrietado, deformado o deforme porque se puede romper en pedazos en el interior
el producto y causa mal funcionamiento o lesión.

❏ Un disco puede llegar a ser ilegibles o no escritura si tiene un pequeño rasguño o suciedad; por lo tanto,
favor manejarlo con cuidado.

❏ Mantenga disco por los bordes y no toque ninguna superficie.

❏ La pantalla trabajo terminado de EPSON total de disco del monitor muestra el número de
éxitos, número de fallos, y el número de discos impresos.

❏ No utilice discos con limpiador de lentes, una etiqueta autoadhesiva, o condensación en ellos como fuere
causar error mecánico o mal funcionamiento.

❏ Si el sistema de archivos del ordenador utilizado es FAT, DVD / BD de escritura puede no ser posible.

Los discos de publicación 30


Los discos de error

Los discos con errores de escritura / lectura serán expulsados ​a diferentes apiladores en función de la unidad de salida.

❏ Cuando apilador 2 se establece como la unidad de salida de:


Expulsado a apilador 3 (cuando se utiliza apilador 3) o apilador 4 (cuando no se utiliza apilador 3).

❏ Cuando apilador 3 se establece como la unidad de salida de:


Expulsado a Stacker 3.

❏ Cuando apilador 4 se establece como la unidad de salida de:


Expulsado a Stacker 4.

Nota:
Puede imprimir una marca de error en cualquier disco con un error de escritura para identificar los discos de error.

y Consulte “marca de error de error” en la página 28.

Precauciones sobre los discos de duplicado

❏ Por favor utilice una unidad de CD / DVD compatible con los comandos compatibles con MMC 4.0 y
opera de conformidad con MMC 4.0 como una unidad de fuente de la copia. (Por favor, consulte el sitio web de Epson para obtener una
lista de unidades para las que se ha verificado el funcionamiento.)

❏ Por favor utilice una unidad BD compatibles con MMC comandos compatibles con 5.0 y opera en
conformidad con MMC 5.0 como una unidad de fuente de la copia. (Por favor, consulte el sitio web de Epson para obtener una lista de
unidades para las que se ha verificado el funcionamiento.)

❏ Copia de CD / DVD / BD puede no ser posible, dependiendo del tipo de CD / DVD / BD


unidad de origen utiliza. Si se producen problemas, por favor, trate de usar un DVD unidad diferente de CD / / BD fuente de la copia.

❏ Si el disco de origen es una de varias sesiones de CD / DVD / BD, no se puede copiar.

❏ Si el disco de origen es un CD de paquetes por escrito, no se puede copiar.

Los discos de publicación 31


La impresión en discos con un paquete de software disponible comercialmente

Al imprimir en discos con un paquete de software disponible en el mercado que admite la impresión de discos, hay que
realizar los siguientes ajustes.

tamaño 124 x 124 mm (4,88 x 4,88" )

Tipo CD / DVD Label, CD / DVD etiqueta premium, o CD / DVD Label Epson


especificado

Todos los márgenes 2 mm (0.08" )

Aviso para la impresión de códigos de barras

❏ Al imprimir códigos de barras y códigos 2D, asegúrese de utilizar cartuchos de tinta marca Epson.

❏ Al imprimir códigos de barras y códigos 2D en discos que no están especificadas Epson discos,
comprobar si los códigos de barras impresos o códigos 2D pueden ser leídos correctamente por un escáner.

❏ No coloque los códigos de barras o códigos 2D donde se superponen otros datos de impresión, o donde
extenderse más allá del área de impresión.

❏ Los códigos de barras y códigos 2D usan la proporción de negro a blanco para indicar información. Si la tinta
resultados de la penetración en un deterioro de la relación de negro a blanco, códigos de barras y códigos 2D pueden no ser capaces
de ser leído correctamente. Compruebe si los códigos de barras impresos y códigos 2D se pueden leer correctamente por un escáner.

❏ Si un código de barras impreso con la impresión bidireccional no se puede leer correctamente, alinear la impresión
cabeza y luego imprimir el código de barras, o imprimir el código de barras con la impresión unidireccional.

Los discos de publicación 32


Modo estandar

carga de discos

Siga los pasos siguientes para cargar discos.

1. Abra la tapa del disco.

2. Sacar apiladora 1.

3. Airee una pila de discos para evitar que se peguen entre sí. Tenga cuidado de no rayar la cara de grabación de los
discos.

Los discos de publicación 33


4. discos de carga en apilador 1 con la cara imprimible hacia arriba.

do ❏ No cargue los discos por encima de la línea de puntos marcados en el apilador; de lo contrario, la
Precaución:
discos o producto pueden ser dañados.

❏ No mezclar CDs / DVDs con discos Blu-ray en el mismo apilador. De lo contrario, un error de selección de disco puede

ocurrir fácilmente.

5. Insertar apilador 1.

Los discos de publicación 34


6. Si utiliza apiladora 3 en los siguientes casos, inserte 3 apiladora.

❏ Al seleccionar apilador 3 como el apilador de salida.

❏ Al seleccionar apiladora 2 como el apilador de salida y desea expulsar los discos de error de
3 apiladoras.

do ❏ Asegúrese
Precaución: de que no hay discos en apiladoras 3 y 4.

❏ No extraiga 4. apiladora Asegúrese de bloquear la palanca de bloqueo situado en el cargador 4.

7. Si selecciona el cargador 4 como el apilador de salida, desbloquee la palanca de bloqueo situado en el cargador 4.

Los discos de publicación 35


8. Cierre la cubierta del disco.

Acceso a EPSON Total Disc Fabricante

Después de cargar discos en la bandeja de salida, el acceso EPSON Total Disc Maker para realizar los ajustes para la escritura de discos, y
crear las etiquetas impresas en los discos.

Hacer clic Comienzo ( ) , apunta a Todos los programas, hacer clic EPSON Total Disc Maker y haga clic
Fabricante de EPSON Total Disc.

Para aprender a utilizar EPSON Total Disc Maker ir al menú Ayuda.

El registro de datos

Las siguientes instrucciones explican cómo registrar los datos que se escriben en los discos.

1. Fabricante de inicio EPSON Total Disc.

Los discos de publicación 36


2. Seleccione el tipo de disco que se publicará en la lista, haga clic en Aplicar.

Los discos de publicación 37


3. Arrastre y suelte archivos o carpetas en el árbol de datos o lista de datos. Para más detalles, consulte la Ayuda de EPSON Total Disc
Maker.

Nota:
❏ Al hacer clic Inserción automática de datos ... le permite establecer de datos de combinación y quemar. Para más detalles, consulte la Ayuda

para EPSON Total Disc Maker.

❏ Para acceder a la Ayuda de EPSON Total Disc Maker seleccione Ayuda en el menú de Ayuda.

Los discos de publicación 38


Creación de etiquetas

Las siguientes instrucciones explican cómo crear etiquetas utilizando plantillas proporcionadas con el software.

1. Haga clic Etiqueta en la barra de menú de EPSON Total Disc Maker.

Los discos de publicación 39


2. Haga clic Modelo pestaña y seleccione un diseño de la etiqueta de la lista, haga clic en Aplicar.

Los discos de publicación 40


3. Hacer cambios en la etiqueta, según sea necesario en el Fondo, Editar elemento, y Diseño pestañas.
Para más detalles, véase Ayuda para EPSON Total Disc Maker.

Nota:
Para acceder a la Ayuda de EPSON Total Disc Maker seleccione Ayuda en el menú de Ayuda.

Los discos de publicación 41


Configuración de los ajustes del apilador

Las siguientes instrucciones explican cómo configurar apiladores.

1. Haga clic Publicar en la barra de menú de EPSON Total Disc Maker.

2. Haga clic propiedades en la pantalla de publicación del fabricante del disco EPSON EPSON total o total
Configuración del disco.

Los discos de publicación 42


3. Conjunto Ajustes del apilador.

❏ Modo de publicar: Seleccionar Modo estandar.

❏ Stacker 1: Seleccione el tipo de discos que ha cargado en la apiladora 1.

❏ Stacker 3: Si desea expulsar discos publicados a Stacker 2 y error discos a Stacker 3, seleccione Utilizar.

Si desea expulsar discos publicados a Stacker 2 y error discos de apilamiento 4,


seleccione No utilice.
Si desea expulsar los discos publicados hasta la apiladoras 3, seleccione Utilizar.
Si desea expulsar los discos publicados hasta el cargador 4, seleccione No utilice.

4. Haga clic DE ACUERDO.

Los discos de publicación 43


Los discos de publicación

Las siguientes instrucciones explican cómo publicar discos.

1. Hacer la configuración de la pantalla de publicación de EPSON Total Disc fabricante de publicar. Para más detalles, consulte la
Ayuda de EPSON Total Disc Maker.

Nota:
Para acceder a la Ayuda de EPSON Total Disc Maker seleccione Ayuda en el menú de Ayuda.

2. Haga clic en el Publicar botón.

Los discos publicados son de salida a Stacker 2, apilador 3, o apilador 4 de acuerdo con su configuración.

Los discos de publicación 44


do ❏ No abra la cubierta del disco mientras el producto está publicando discos, a menos que la solicitud
Precaución:
indica que debe agregar o quitar discos. Esto puede afectar a la calidad de escritura o la calidad de impresión. También, no ponga sus manos en el

interior del producto mientras está sonando, como el brazo se sigue moviendo.

❏ Sonará un pitido si se abre la cubierta del disco durante la ejecución de un trabajo, y el trabajo se detendrá. Clausura

la cubierta del disco se reanuda automáticamente el trabajo.

❏ No haga funcionar el apilador mientras la unidad está sonando, como el brazo puede estar dañado.

❏ Si es necesario abrir la tapa del disco, pausar o cancelar su trabajo antes de abrirlo.

❏ No abra la tapa de cubierta del cartucho de tinta o caja de mantenimiento durante la ejecución de un trabajo.

❏ Dependiendo del disco o el equipo utilizado, la velocidad de escritura puede llegar a ser más lento que el
velocidad fijada.

❏ Dependiendo del disco utilizado, la velocidad de escritura recomendada del disco no se puede utilizar.
En este caso, reduzca la velocidad de escritura. En especial con DVD ± R DL y BD-R DL, se recomienda escribir
con velocidad lenta.

Nota:
Si Windows se apaga durante el procesamiento de un trabajo, el trabajo puede reanudarse cuando se reinicie Windows la próxima vez.

Los discos de publicación 45


Modo de salida externa

carga de discos

Siga los pasos siguientes para cargar discos.

1. Abra la tapa del disco.

2. Sacar apiladora 1.

3. Airee una pila de discos para evitar que se peguen entre sí. Tenga cuidado de no rayar la cara de grabación de los
discos.

Los discos de publicación 46


4. discos de carga en apilador 1 con la cara imprimible hacia arriba.

do ❏ No cargue los discos por encima de la línea de puntos marcados en el apilador; de lo contrario, la
Precaución:
discos o producto pueden ser dañados.

❏ No mezclar CDs / DVDs con discos Blu-ray en el mismo apilador. De lo contrario, un error de selección de disco puede

ocurrir fácilmente.

5. Insertar apilador 1.

Los discos de publicación 47


6. Sacar apiladora 2.

7. Airee una pila de discos para evitar que se peguen entre sí. Tenga cuidado de no rayar la superficie de grabación del
disco.

8. discos de carga en apilador 2 con la cara imprimible hacia arriba.

do ❏ No cargue los discos por encima de la línea de puntos marcados en el apilador; de lo contrario, la
Precaución:
discos o producto pueden ser dañados.

❏ No mezclar CDs / DVDs con discos Blu-ray en el mismo apilador. De lo contrario, un error de selección de disco puede

ocurrir fácilmente.

Los discos de publicación 48


9. Insertar apilador 2.

10. Si selecciona apilador 3 como el apilador de salida, inserte 3 apiladora.

do ❏ Make
Precaución: sure that there are no discs in stackers 3 and 4.

❏ Do not pull out stacker 4. Be sure to lock the lock lever located on stacker 4.

Los discos de publicación 49


11. If you select stacker 4 as the output stacker, unlock the lock lever located on stacker 4.

c Do not install stacker 3.


Caution:

12.Close the disc cover.

Accessing EPSON Total Disc Maker

After loading discs into the stackers, access EPSON Total Disc Maker to make settings for writing discs, and
create the labels printed on the discs.

Click Start ( ) , point to All Programs, click EPSON Total Disc Maker, and then click
EPSON Total Disc Maker.

To learn how to use EPSON Total Disc Maker, go to the Help menu.

Registering Data

The following instructions explain how to register data to be written on discs.

1. Start EPSON Total Disc Maker.

Publishing Discs 50
2. Select type of discs to be published from the list, then click Apply.

Publishing Discs 51
3. Arrastre y suelte archivos o carpetas en el árbol de datos o lista de datos. Para más detalles, consulte la Ayuda de EPSON Total Disc
Maker.

Nota:
❏ Al hacer clic Inserción automática de datos ... le permite establecer de datos de combinación y quemar. Para más detalles, consulte la Ayuda

para EPSON Total Disc Maker.

❏ Para acceder a la Ayuda de EPSON Total Disc Maker seleccione Ayuda en el menú de Ayuda.

Publishing Discs 52
Creación de etiquetas

Las siguientes instrucciones explican cómo crear etiquetas utilizando plantillas proporcionadas con el software.

1. Haga clic Etiqueta en la barra de menú de EPSON Total Disc Maker.

Los discos de publicación 53


2. Haga clic Modelo pestaña y seleccione un diseño de la etiqueta de la lista, haga clic en Aplicar.

Los discos de publicación 54


3. Hacer cambios en la etiqueta, según sea necesario en el Fondo, Editar elemento, y Diseño pestañas.
Para más detalles, véase Ayuda para EPSON Total Disc Maker.

Nota:
Para acceder a la Ayuda de EPSON Total Disc Maker seleccione Ayuda en el menú de Ayuda.

Los discos de publicación 55


Configuración de los ajustes del apilador

Las siguientes instrucciones explican cómo configurar apiladores.

1. Haga clic Publicar en la barra de menú de EPSON Total Disc Maker.

2. Haga clic propiedades en la pantalla de publicación del fabricante del disco EPSON EPSON total o total
Configuración del disco.

Los discos de publicación 56


3. Conjunto Ajustes del apilador.

❏ Modo de publicar: Seleccionar Modo de salida externa.

❏ Stacker 1: Seleccione el tipo de discos que ha cargado en la apiladora 1.

❏ Stacker 2: Seleccione el tipo de discos que ha cargado en la apiladora 2.

❏ Stacker 3: Si desea expulsar los discos publicados hasta la apiladoras 3, seleccione Apilador de salida.

Si desea expulsar los discos publicados hasta el cargador 4, seleccione No utilice.

4. Haga clic DE ACUERDO.

Los discos de publicación 57


Los discos de publicación

Las siguientes instrucciones explican cómo publicar discos.

1. Hacer la configuración de la pantalla de publicación de EPSON Total Disc fabricante de publicar. Para más detalles, consulte la
Ayuda de EPSON Total Disc Maker.

Nota:
Para acceder a la Ayuda de EPSON Total Disc Maker seleccione Ayuda en el menú de Ayuda.

2. Haga clic en el Publicar botón.

Los discos publicados son de salida a Stacker 3 o apilador 4 de acuerdo con su configuración.

Los discos de publicación 58


do ❏ No abra la cubierta del disco mientras el producto está publicando discos, a menos que la solicitud
Precaución:
indica que debe agregar o quitar discos. Esto puede afectar a la calidad de escritura o la calidad de impresión. Además, por razones de seguridad, no

ponga sus manos en el interior del producto mientras está sonando, como el brazo se sigue moviendo.

❏ Sonará un pitido si se abre la cubierta del disco durante la ejecución de un trabajo, y el trabajo se detendrá. Clausura

la cubierta del disco se reanuda automáticamente el trabajo.

❏ No haga funcionar el apilador mientras la unidad está sonando, como el brazo puede estar dañado.

❏ Si es necesario abrir la tapa del disco, pausar o cancelar su trabajo antes de abrirlo.

❏ No abra la tapa de cubierta del cartucho de tinta o caja de mantenimiento durante la ejecución de un trabajo.

❏ Dependiendo del disco o el equipo utilizado, la velocidad de escritura puede llegar a ser más lento que el
velocidad fijada.

❏ Dependiendo del disco utilizado, la velocidad de escritura recomendada del disco no se puede utilizar.
En este caso, reduzca la velocidad de escritura. En especial con DVD ± R DL y BD-R DL, se recomienda escribir
con velocidad lenta.

Nota:
Si Windows se apaga durante el procesamiento de un trabajo, el trabajo puede reanudarse cuando se reinicie Windows la próxima vez.

Los discos de publicación 59


Por lotes

carga de discos

Siga los pasos siguientes para cargar discos.

1. Abra la tapa del disco.

2. Sacar apiladora 1.

3. Airee una pila de discos para evitar que se peguen entre sí. Tenga cuidado de no rayar la cara de grabación de los
discos.

Los discos de publicación 60


4. discos de carga en apilador 1 con la cara imprimible hacia arriba.

do ❏ No cargue los discos por encima de la línea de puntos marcados en el apilador; de lo contrario, la
Precaución:
discos o producto pueden ser dañados.

❏ No mezclar CDs / DVDs con discos Blu-ray en el mismo apilador. De lo contrario, un error de selección de disco puede

ocurrir fácilmente.

5. Insertar apilador 1.

Los discos de publicación 61


6. Sacar apiladora 2.

7. Airee una pila de discos para evitar que se peguen entre sí. Tenga cuidado de no rayar la cara de grabación de los
discos.

8. discos de carga en apilador 2 con la cara imprimible hacia arriba.

do ❏ No cargue los discos por encima de la línea de puntos marcados en el apilador; de lo contrario, la
Precaución:
discos o producto pueden ser dañados.

❏ No mezclar CDs / DVDs con discos Blu-ray en el mismo apilador. De lo contrario, un error de selección de disco puede

ocurrir fácilmente.

Los discos de publicación 62


9. Insertar apilador 2.

10. Insertar apilador 3.

do ❏ Asegúrese
Precaución: de que no hay discos en apiladoras 3 y 4.

❏ No extraiga 4. apiladora Asegúrese de bloquear la palanca de bloqueo situado en el cargador 4.

Los discos de publicación 63


11. Cierre la cubierta del disco.

Acceso a EPSON Total Disc Fabricante

Después de cargar discos en los apiladores, acceda a EPSON Total Disc Maker para realizar los ajustes para la escritura de discos, y
crear las etiquetas impresas en los discos.

Hacer clic Comienzo ( ) , apunta a Todos los programas, hacer clic EPSON Total Disc Maker y haga clic
Fabricante de EPSON Total Disc.

Para aprender a utilizar EPSON Total Disc Maker ir al menú Ayuda.

Los discos de publicación 64


El registro de datos

Las siguientes instrucciones explican cómo registrar los datos que se escriben en los discos.

1. Fabricante de inicio EPSON Total Disc.

2. Seleccione el tipo de disco que se publicará en la lista, haga clic en Aplicar.

Los discos de publicación sesenta y cinco


3. Arrastre y suelte archivos o carpetas en el árbol de datos o lista de datos. Para más detalles, consulte la Ayuda de EPSON Total Disc
Maker.

Nota:
❏ Al hacer clic Inserción automática de datos ... le permite establecer de datos de combinación y quemar. Para más detalles, consulte la Ayuda

para EPSON Total Disc Maker.

❏ Para acceder a la Ayuda de EPSON Total Disc Maker seleccione Ayuda en el menú de Ayuda.

Los discos de publicación 66


Creación de etiquetas

Las siguientes instrucciones explican cómo crear etiquetas utilizando plantillas proporcionadas con el software.

1. Haga clic Etiqueta en la barra de menú de EPSON Total Disc Maker.

Los discos de publicación 67


2. Haga clic Modelo pestaña y seleccione un diseño de la etiqueta de la lista, haga clic en Aplicar.

Los discos de publicación 68


3. Hacer cambios en la etiqueta, según sea necesario en el Fondo, Editar elemento, y Diseño pestañas.
Para más detalles, véase Ayuda para EPSON Total Disc Maker.

Nota:
Para acceder a la Ayuda de EPSON Total Disc Maker seleccione Ayuda en el menú de Ayuda.

Los discos de publicación 69


Configuración de los ajustes del apilador

Las siguientes instrucciones explican cómo configurar apiladores.

1. Haga clic Publicar en la barra de menú de EPSON Total Disc Maker.

2. Haga clic propiedades en la pantalla de publicación del fabricante del disco EPSON EPSON total o total
Configuración del disco.

Los discos de publicación 70


3. Conjunto Ajustes del apilador.

❏ Modo de publicar: Seleccionar Por lotes.

❏ Stacker 1: Seleccione el tipo de discos que se cargan en los apiladores 1 y 2.

4. Haga clic DE ACUERDO.

Los discos de publicación 71


Los discos de publicación

1. Hacer la configuración de la pantalla de publicación de EPSON Total Disc fabricante de publicar. Para más detalles, consulte la
Ayuda de EPSON Total Disc Maker.

Nota:
Para acceder a la Ayuda de EPSON Total Disc Maker seleccione Ayuda en el menú de Ayuda.

2. Haga clic en el Publicar botón.

Los discos de publicación 72


do ❏ No abra las cubiertas mientras que el producto está publicando discos, a menos que la solicitud
Precaución:
indica que debe agregar o quitar discos. Esto puede afectar a la calidad de escritura o la calidad de impresión. Además, por razones de seguridad, no

ponga sus manos en el interior del producto mientras está sonando, como el brazo se sigue moviendo.

❏ Sonará un pitido si se abre la cubierta del disco durante la ejecución de un trabajo, y el trabajo se detendrá. Clausura

la cubierta del disco se reanuda automáticamente el trabajo.

❏ No haga funcionar el apilador mientras la unidad está sonando, como el brazo puede estar dañado.

❏ Si es necesario abrir las cubiertas, pausar o cancelar su trabajo antes de abrirlo.

❏ No abra la tapa de cubierta del cartucho de tinta o caja de mantenimiento durante la ejecución de un trabajo.

❏ Dependiendo del disco o el equipo utilizado, la velocidad de escritura puede llegar a ser más lento que el
velocidad fijada.

❏ Dependiendo del disco utilizado, la velocidad de escritura recomendada del disco no se puede utilizar.
In this case, reduce the writing speed. Especially with DVD±R DL and BD-R DL, it is recommended to write
with slow speed.

Note:
If Windows shuts down while processing a job, the job may be resumed when Windows restarts next time.

Los discos de publicación 73


Read Back Mode

Loading Discs

Follow the steps below to load discs to be read.

1. Open the disc cover.

2. Take out stacker 1.

3. Fan a stack of discs to prevent them from sticking together. Be careful not to scratch the recording side of the
discs.

Publishing Discs 74
4. Load discs to be read into stacker 1 with the printable side facing up.

c ❏ Do not load the discs above the dotted line marked on the stacker; otherwise, the
Caution:
discs or product may be damaged.

❏ Do not mix CDs/DVDs with BDs in the same stacker. Otherwise, a disc pick error can
easily occur.

5. Insert stacker 1.

Publishing Discs 75
6. Si desea expulsar los discos de error para apiladoras 3, inserte 3 apiladora.

do ❏ Asegúrese
Precaución: de que no hay discos en apiladoras 3 y 4.

❏ No extraiga 4. apiladora Asegúrese de bloquear la palanca de bloqueo situado en el cargador 4.

7. Si desea expulsar los discos de error de apilamiento 4, desbloquee la palanca de bloqueo situado en el cargador 4.

Publishing Discs 76
8. Cierre la cubierta del disco.

Acceso a EPSON Total Disc Fabricante

Después de cargar los discos en la bandeja de salida, el acceso EPSON Total Disc Maker para realizar los ajustes para la lectura posterior de los
discos de datos y el almacenamiento de los datos.

Hacer clic Comienzo ( ) , apunta a Todos los programas, hacer clic EPSON Total Disc Maker y haga clic
Fabricante de EPSON Total Disc.

Para aprender a utilizar EPSON Total Disc Maker ir al menú Ayuda.

Leer del ajuste

Las siguientes instrucciones explican cómo configurar leer de nuevo la operación.

1. Fabricante de inicio EPSON Total Disc.

Los discos de publicación 77


2. Seleccionar Lee atrás de la lista, haga clic en Aplicar.

Los discos de publicación 78


3. Realice los ajustes vuelven a leer, a continuación, haga clic Aplicar. Para más detalles, consulte la Ayuda de EPSON total
Fabricante de disco.

Nota:
Para acceder a la Ayuda de EPSON Total Disc Maker seleccione Ayuda en el menú de Ayuda.

Los discos de publicación 79


Configuración de los ajustes del apilador

Las siguientes instrucciones explican cómo configurar apiladores.

1. Haga clic Publicar en la barra de menú de EPSON Total Disc Maker.

2. Haga clic propiedades en la pantalla de publicación del fabricante del disco EPSON EPSON total o total
Configuración del disco.

Los discos de publicación 80


3. Conjunto Ajustes del apilador.

❏ Modo de publicar: Seleccionar Leer del modo.

❏ Stacker 3: Si desea expulsar los discos de error para apiladoras 3, seleccione Salida de error de disco
Stacker.
Si desea expulsar los discos de error de apilamiento 4, seleccione No utilice.

4. Haga clic DE ACUERDO.

Los discos de publicación 81


Los discos de publicación

Las siguientes instrucciones explican cómo publicar.

1. Ajuste el número de discos para ser leído por copias en la pantalla de publicación de EPSON total
Fabricante de disco.

2. Haga clic en el Publicar botón.

Los discos publicados son de salida a Stacker 2.

Los discos de publicación 82


do ❏ No abra la cubierta del disco mientras el producto está publicando discos, a menos que la solicitud
Precaución:
indica que debe agregar o quitar discos. Esto puede afectar a la calidad de lectura. También, no ponga sus manos en el interior del producto
mientras está sonando, como el brazo se sigue moviendo.

❏ Sonará un pitido si se abre la cubierta del disco durante la ejecución de un trabajo, y el trabajo se detendrá. Clausura

la cubierta del disco se reanuda automáticamente el trabajo.

❏ No haga funcionar el apilador mientras la unidad está sonando, como el brazo puede estar dañado.

❏ Si es necesario abrir la tapa del disco, pausar o cancelar su trabajo antes de abrirlo.

❏ No abra la tapa de cubierta del cartucho de tinta o caja de mantenimiento durante la ejecución de un trabajo.

Nota:
Si Windows se apaga durante el procesamiento de un trabajo, el trabajo se reanudará cuando se reinicie Windows la próxima vez. Sin embargo, el
disco en la unidad será expulsado como un disco error.

Los discos de publicación 83


Sacando discos

Siga los siguientes pasos para llevar a cabo los discos editados / leyendo de los apiladores.

do Si selecciona el cargador 4 como el apilador de salida en el modo estándar o modo de salida externo,
Precaución:

❏ No tire el cargador 4 cuando se tira de él para sacarlo discos publicados.

❏ No extraiga el cargador 4 cuando el LED de apilamiento 4 parpadea rápidamente. Los discos pueden dañarse.

1. Abrir la cubierta del disco (sólo para la salida a Stacker 2 o 3), y sacar el apilador.

2. Sacar los discos editados / leyendo de la unidad de salida.

Stacker 2 Stacker 3 Stacker 4

Nota:
❏ Una vez que el apilador de salida se llena, el trabajo se detuvo. El trabajo se reanuda automáticamente si
sacar los discos editados desde el apilador.

❏ Asegúrate de que los discos impresos se sequen completamente antes de usarlos o tocar la superficie impresa.
Permitir Epson discos especificados se sequen durante al menos 1 hora y otros tipos de discos durante al menos 24 horas.

❏ Si está mal alineada la posición de impresión, ajustarlo con el controlador de impresora. Para más detalles, referirse a la impresora

Ayuda del controlador.

❏ Si las manchas de tinta, ajustar la saturación de color. Para más detalles, consulte la ayuda del controlador de la impresora.

❏ Al publicar discos utilizando el modo por lotes, el número de salida de los discos a la apiladoras 3 no es siempre
el mismo que el número de discos cargados en apilador 2. Además, el número de discos no siempre se convierten en 50. Lo mismo
se aplica al número de salida de discos a Stacker 2. Para el modo por lotes, los interruptores de apilador de salida a Stacker 2
cuando el discos expulsados ​acumulados en apilador 3 alcanzan el límite de altura. Como resultado, el número de salida de los
discos al apilador depende del grosor de los discos usados.

Los discos de publicación 84


Haciendo una pausa Publishing

Si necesita hacer una pausa en la publicación, siga las siguientes instrucciones.

Al iniciar la edición, la pantalla del monitor EPSON total de disco aparece en la pantalla del ordenador. Seleccione el trabajo que
desea hacer una pausa en la lista de trabajo sin terminar, y luego seleccione pausa de empleo en el menú de trabajo o haga clic
botón.

Nota:
❏ Si hay un disco que se publicó, el trabajo se detuvo después de que el procesamiento está terminado.

❏ El procesamiento de cualquier trabajo posterior también no se inicia mientras la tarea está en pausa.

Los discos de publicación 85


publicación de reanudar

Si necesita reanudar la publicación, siga las siguientes instrucciones.

Iniciar EPSON total de disco del monitor. Seleccione el trabajo que desea reanudar en la lista de trabajo sin terminar, y luego seleccione curriculum
vitae de empleo en el menú de trabajo o haga clic botón.

Los discos de publicación 86


Cancelación Publishing

Si necesita cancelar la edición, siga las siguientes instrucciones.

Iniciar EPSON total de disco del monitor. Seleccione el trabajo que desea cancelar en la lista de trabajo sin terminar, y luego seleccione Cancelar
trabajo en el menú de trabajo o haga clic botón.

Nota:
Si se publica un disco, que el procesamiento se detiene, y el disco es de salida a la unidad de salida de.

Los discos de publicación 87


editorial prioridad

Si necesita procesar un trabajo antes de que los demás cuando se está publicando más de un trabajo, siga las instrucciones a
continuación.

Iniciar EPSON total de disco del monitor. Seleccione el trabajo que desea dar prioridad a la lista de tareas sin terminar, y luego
seleccione editorial prioridad en el menú de trabajo o haga clic botón. los
trabajo seleccionado será procesada después de que el trabajo en curso.

Nota:
Cualquier trabajo no se puede dar prioridad antes de operaciones tales como la comprobación de la boquilla, la alineación del cabezal de impresión, y la corrección de

la posición de impresión.

Los discos de publicación 88


Capítulo 3

Sustitución de los cartuchos de tinta

Comprobación del estado de los cartuchos de tinta

Nota:
❏ Epson no puede garantizar la calidad y fiabilidad de tintas no hecho por EPSON.

❏ Cuando un cartucho de tinta se está agotando, el estado se muestra en el monitor de disco EPSON total.

Para comprobar el estado de los cartuchos de tinta, haga lo siguiente:

❏ EPSON total de disco del monitor aparece automáticamente cuando se inicia un trabajo. Puedes revisar
el estado del cartucho de tinta en esta ventana.
También puede ejecutar EPSON total de disco del monitor desde el menú Inicio.
y Consulte “Con EPSON total de disco del monitor” en la página 114.

Nota:
Si alguno de los cartuchos de tinta instalados en el producto está roto, es incompatible con el modelo del producto, o está mal
instalado, EPSON total de disco del monitor no mostrará un cálculo exacto del estado del cartucho de tinta. Asegúrese de reemplazar o
volver a instalar cualquier cartucho de tinta con un cartucho de tinta admitida por el producto.

Sustitución de los cartuchos de tinta 89


Precauciones en la sustitución de cartuchos de tinta

Leer todas las instrucciones de esta sección antes de sustituir los cartuchos de tinta.

❏ Instalar los seis cartuchos de tinta. El producto no funciona incluso si sólo se cartucho de tinta de una
Está perdido.

❏ Este producto utiliza cartuchos de tinta equipados con un chip IC que monitoriza la cantidad de
tinta utilizada por cada cartucho. Los cartuchos se pueden utilizar incluso si se retiran y se vuelven a insertar. Sin embargo,
algunos se consume tinta cada vez que se insertan los cartuchos, porque el producto comprueba automáticamente su
fiabilidad.

❏ La válvula en el puerto de suministro de tinta está diseñado para contener cualquier exceso de tinta que puede ser
publicado. Sin embargo, se recomienda un manejo cuidadoso. No toque el puerto de suministro del cartucho de tinta
ni sus proximidades.

❏ La tinta se consume durante las siguientes operaciones: la carga de tinta cuando un cartucho de tinta es
instalado, la limpieza del cabezal de impresión y limpieza automática ejecutados periódicamente.

❏ Para lograr la máxima eficacia de la tinta, solamente quitar un cartucho de tinta cuando esté listo para
reemplázalo. los cartuchos de tinta con bajo nivel de tinta no se pueden usar cuando reinsertado.

❏ No rellene los cartuchos de tinta. Otros productos no fabricados por Epson pueden causar
daños que no están cubiertos por las garantías de Epson y, en determinadas circunstancias, puede causar un comportamiento
errático del producto.

❏ Mantenga los cartuchos de tinta fuera del alcance de los niños. No permita que los niños ingieran ni
manipular los cartuchos.

❏ Tenga cuidado al que usted utilice cartuchos de tinta, ya que puede haber algo de tinta alrededor del
orificio de suministro de tinta. Si la tinta entra en contacto con la piel, lavar la zona con abundante agua y jabón. Si le entra tinta en los
ojos, lávelos inmediatamente con agua. Si los problemas de visión o incomodidad continúan después de lavarse a conciencia, consulte
a un médico inmediatamente.

❏ Epson recomienda el uso de cartuchos de tinta Epson. El uso de no original


tinta puede causar daños que no está cubierto por las garantías de Epson y, en determinadas circunstancias, puede causar
un comportamiento errático producto.

❏ No abra el paquete de cartucho de tinta hasta que esté listo para instalarlo en el producto.

❏ Utilizar cartuchos de tinta dentro de los seis meses después de abrir los paquetes.

❏ Deja instalado en el producto el cartucho hasta que tenga otro de repuesto;


de otro modo, la tinta que queda en los cabezales de impresión pueden secarse.

Sustitución de los cartuchos de tinta 90


❏ No se puede seguir imprimiendo con un cartucho de tinta después de que ha alcanzado su sustitución
tiempo, incluso si los demás todavía tengan tinta. Antes de imprimir, vuelva a colocar el cartucho usado.

❏ No apague el producto o abrir la cubierta del cartucho de tinta durante la carga de tinta (luz de encendido
parpadea). Apertura de las cubiertas puede provocar que la tinta para volver a cargar, resultando en más de la tinta se consume.
Además, la impresión normal puede ser perturbado.

❏ Si el cartucho de tinta no se reconoce incluso si se ha instalado correctamente, la suciedad puede estar unido
a la placa de circuito verde. Retire el cartucho, limpie la placa de circuito con un paño suave e instalarlo de nuevo.

❏ ajuste del color del producto se basa en el uso de cartuchos de tinta Epson.
El uso de cartuchos de tinta que no sean originales puede reducir la calidad de impresión y el rendimiento del producto puede
no ser óptima.

❏ Cuando la lámpara de tinta está intermitente o encendido, el cartucho de tinta no está instalado correctamente. Mira esto
que se ha instalado correctamente.

❏ Si se instala un cartucho de tinta no proporciona la impresión normal, pulse el botón de limpieza


durante 3 segundos. Si no se resuelve el problema, repita el proceso para 1 o 2 veces.

❏ Apagando el producto utilizando el botón de encendido, la cabeza de impresión está cubierta de forma automática
para evitar que la tinta se seque. Cuando no está en uso después de instalar los cartuchos de tinta, asegúrese de apagar usando el botón
de encendido. No desconecte el cable de alimentación o apagar el interruptor mientras el aparato está encendido.

❏ Al mover o transportar el producto después de la instalación de cartuchos de tinta, mover o


transporte con cartuchos de tinta instalado.

Sustitución de un cartucho de tinta

Nota:
❏ No abra el paquete de cartucho de tinta hasta que esté listo para instalarlo en el producto.

❏ Para confirmar el estado de cada cartucho de tinta, consulte la siguiente sección:

y Consulte “Con EPSON total de disco del monitor” en la página 114.

Sustitución de los cartuchos de tinta 91


Esta tabla describe el estado de las luces y las acciones que debe tomar.

Luces Acción

La tinta es bajo. Obtener un cartucho de tinta de repuesto.

El cartucho de tinta ha llegado el momento de sustituir. Sustituir el cartucho de tinta usado con uno
nuevo.

: parpadeo : en

Para sustituir un cartucho de tinta, siga los siguientes pasos.

do No retire
Precaución: el cartucho del producto hasta que esté listo para sustituirlo por otro.

Nota:
Las ilustraciones muestran cómo sustituir el cartucho de tinta magenta claro, pero las instrucciones son las mismas para todos los
cartuchos.

1. Asegúrese de que el La luz de alimentación está encendida, pero no intermitente.

2. Abra la cubierta del cartucho de tinta.

Nota:
Esperar 4 segundos o más antes de retirar el cartucho de tinta. De lo contrario, la tinta podría chorro.

Sustitución de los cartuchos de tinta 92


3. Empuje el cartucho usado de manera que el cartucho salga un poco.

4. Tire con cuidado el cartucho usado hacia fuera de la ranura. Disponer de él adecuadamente.

5. Retire el nuevo cartucho de tinta del envase.

do ❏ No toque
Precaución: el chip IC verde del lateral del cartucho. Esto puede dañar la tinta
cartucho.

❏ Siempre instale un cartucho de tinta inmediatamente después de retirar el cartucho usado. Si el


cartucho no está instalado rápidamente, el cabezal de impresión podría secarse y ser incapaz de imprimir.

❏ No rellene el cartucho de tinta. Otros productos no fabricados por Epson pueden causar
daños que no están cubiertos por las garantías de Epson y, en determinadas circunstancias, puede causar un comportamiento
errático del producto.

Sustitución de los cartuchos de tinta 93


6. Coloque el nuevo cartucho de tinta en la ranura. A continuación, empuje el cartucho de tinta hasta que encaje en su lugar.

7. Cuando haya terminado de reponer los cartuchos, cierre la cubierta del cartucho de tinta.

Sustitución de los cartuchos de tinta 94


Capítulo 4

Mantenimiento del Producto

Revisión de los inyectores del cabezal de impresión

Si encuentra que la impresión es débil o faltan puntos, puede ser capaz de identificar el problema mediante la comprobación de
los inyectores del cabezal de impresión.

Puede comprobar los inyectores del cabezal de impresión desde el ordenador mediante la utilidad de comprobación de inyectores.

Uso de la utilidad Test de inyectores

Siga los pasos a continuación para utilizar la utilidad de comprobación de inyectores.

1. Asegúrese de que un disco no impresa se instala en apilador 1.

2. Asegúrese de que no hay ninguna luz que indica los errores y que la cubierta del disco se cierra.

3. Acceder al controlador de la impresora.

Consulte “Acceso al controlador de la impresora” en la página 22.

4. Haga clic en el Utilidad lengüeta; a continuación, haga clic en el Prueba de los inyectores botón.

5. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

A continuación se presentan dos patrones de test de inyectores de ejemplo.

Comparar la calidad de la hoja de comprobación impresa con la siguiente muestra. Si no hay problemas de calidad de impresión, tales
como lagunas o segmentos que faltan en las líneas de prueba, el cabezal de impresión está muy bien.

Mantenimiento del Producto 95


Si algún segmento de las líneas impresas, como se muestra a continuación, esto podría significar una boquilla de tinta obstruido.

y Consulte “Limpieza del cabezal de impresión” en la página 96.

Limpieza del cabezal de impresión

Si encuentra que la impresión es débil o faltan puntos, puede ser capaz de resolver estos problemas limpiando
el cabezal de impresión, lo que asegura que los inyectores funcionan correctamente.

Se puede limpiar el cabezal de impresión desde el ordenador mediante la utilidad de limpieza de la cabeza en el controlador de la impresora o
desde el producto mediante el uso de los botones.

do ❏ No abra la cubierta del cartucho de tinta durante la limpieza del cabezal de impresión. Imprimir paradas limpieza del cabezal
Precaución:
si se abre la cubierta del cartucho de tinta.

❏ La limpieza del cabezal de impresión consume tinta. El exceso de limpieza del cabezal de impresión dará lugar a la reducción de

tinta de la vida del cartucho.

Nota:
❏ Limpiar el cabezal de impresión solamente si observa una disminución de calidad de impresión; por ejemplo, si la impresión es borrosa o el color

es incorrecta o falta.

❏ Utilice la utilidad Test de inyectores para confirmar que el cabezal de impresión necesita ser limpiado. esto ahorra
tinta.

❏ Cuando la tinta es baja es posible que no pueda limpiar el cabezal de impresión. Cuando la tinta ha alcanzado su

tiempo de reposición, no se puede limpiar el cabezal de impresión. Sustituir el cartucho de tinta correspondiente.

Mantenimiento del Producto 96


Uso de la utilidad Limpieza de cabezales

<Normal> <Obstruido>

Siga los siguientes pasos para limpiar el cabezal de impresión con la utilidad de limpieza de cabezales.

1. Asegúrese de que el producto está encendido.

2. Asegúrese de que no hay luces indican errores y la cubierta del disco se cierra.

3. Acceder al controlador de la impresora.

Consulte “Acceso al controlador de la impresora” en la página 22.

4. Haga clic en el Utilidad lengüeta; a continuación, haga clic en el Lavado de cabeza botón.

5. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

los La luz de encendido parpadea, mientras que el producto realiza el ciclo de limpieza.

do Nunca apague el producto mientras que el


Precaución: La luz de encendido parpadea. Si lo hace, puede dañar el
producto.

Nota:
❏ Si la calidad de impresión no mejora después de repetir este procedimiento unas cuatro veces, deje el producto
y esperar al menos seis horas. A continuación, ejecute la prueba de los inyectores de nuevo y repetir la cabeza de limpieza si es necesario.

❏ Si la calidad de impresión sigue sin mejorar, al menos uno de los cartuchos de tinta esté caducado o
dañado y puede que tenga que ser reemplazado.
y Consulte “Sustitución de un cartucho de tinta” en la página 91.

Mantenimiento del Producto 97


Utilizando los botones de producto

Siga los siguientes pasos para limpiar el cabezal de impresión con los botones de producto.

1. Asegúrese de que el PC está encendido.

2. Asegúrese de que el producto está encendido.

3. Asegúrese de que no hay luces indican errores y la cubierta del disco se cierra.

4. Pulse y mantenga pulsado el botón de limpieza durante tres segundos.

El producto comenzará a limpiar el cabezal de impresión y el La luz de encendido comienza a parpadear.

do Nunca apague el producto mientras que el


Precaución: La luz de encendido parpadea. Si lo hace, puede dañar
el producto.

5. Cuando el La luz de encendido deje de parpadear, imprima un patrón de test de inyectores para confirmar que
el cabezal está limpio.
y Consulte “Comprobación de los cabezales de impresión” en la página 95.

Nota:
❏ Si la calidad de impresión no mejora después de repetir este procedimiento unas cuatro veces, deje el producto
y espere al menos seis horas. A continuación, ejecute la prueba de los inyectores de nuevo y repetir la cabeza de limpieza si es necesario.

❏ Si la calidad de impresión sigue sin mejorar, al menos uno de los cartuchos de tinta esté caducado o
dañado y puede que tenga que ser reemplazado.
y Consulte “Sustitución de un cartucho de tinta” en la página 91.

Alineación del cabezal de impresión

Si se observa una falta de alineación de las líneas verticales o bandas horizontales, puede ser capaz de resolver este problema mediante el
uso de la utilidad de alineación de los cabezales de impresión en el controlador de impresora.

Nota:
espesor del disco puede variar, dependiendo de su fabricante. El uso de discos con diferentes espesores puede resultar en la falta de alineación de los
cabezales de impresión. Utilice la utilidad de alineación de cabezales de impresión para comprobar y ajustar la alineación de los cabezales de impresión.
Se recomienda utilizar el mismo producto y el tipo de discos al publicar varios discos.

Usando la utilidad Alineación de cabezales

Siga los siguientes pasos para alinear el cabezal de impresión con la utilidad de alineación de cabezales de impresión.

Mantenimiento del Producto 98


1. Asegúrese de que un disco no impreso se inserta en el apilador 1.

2. Asegúrese de que no hay luces indican errores y la cubierta del disco se cierra.

3. Acceder al controlador de la impresora.

Consulte “Acceso al controlador de la impresora” en la página 22.

4. Haga clic en el Utilidad ficha, a continuación, haga clic en el Alineación de los cabezales de impresión botón.

5. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para alinear el cabezal de impresión.

do ❏ Cuando
Precaución: se introduce un valor en la pantalla de confirmación después del ajuste inicial, ajuste
se hará utilizando el valor inicial y el valor introducido sumarse. Para borrar el valor de ajuste, seleccione
Reset y haga clic en Salir.

❏ Si la superficie de impresión de etiquetas no está alineado con el centro del disco después de la alineación de la impresión

la cabeza como se ha descrito anteriormente, de impresión aparecerá fuera de la alineación en comparación con la superficie de impresión.

La corrección de la posición de impresión

Si se observa una desalineación de la posición de impresión vertical, que puede ser capaz de resolver este problema mediante el uso de la
utilidad de la posición de impresión corrección del controlador de la impresora.

El uso de la corrección de la posición Utilidad de impresión

Siga los pasos a continuación para ajustar la posición de impresión vertical y horizontal mediante la corrección de la utilidad
posición de impresión.

1. Asegúrese de que un disco no impreso se inserta en el apilador 1.

2. Asegúrese de que no hay luces indican errores y la cubierta del disco se cierra.

3. Acceder al controlador de la impresora.

Consulte “Acceso al controlador de la impresora” en la página 22.

4. Haga clic en el Utilidad ficha, a continuación, haga clic en el La corrección de la posición de impresión botón.

5. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para ajustar la posición de impresión vertical y horizontal.

Mantenimiento del Producto 99


Limpieza del producto

Limpieza del exterior del Producto

Para mantener su producto funciona a su máxima expresión, limpiar a fondo varias veces al año utilizando el siguiente
procedimiento.

do ❏ Nunca utilice alcohol o disolvente para limpiar el producto. Estos productos químicos pueden dañar el
Precaución:
producto.

❏ Tenga cuidado para evitar que el agua penetre en el interior del producto. Si la humedad, suciedad, u otro

cuestión se mete dentro del producto, además de afectar a la calidad de impresión, puede hacer que los circuitos eléctricos a corto.

1. Asegúrese de que el producto está apagado y todas las luces están apagadas, y luego desconecte el cable de alimentación de la toma
eléctrica.

2. Utilice un paño suave y limpio para eliminar cuidadosamente el polvo o suciedad.

Si la suciedad no sale, limpiarlo con un paño suave y limpio humedecido con un detergente suave. A continuación,
limpie el exterior del producto seco con un paño seco y suave.

Nota:
❏ Después de limpiar el producto, cierre la cubierta del disco y la bandeja apiladora 4 para proteger el producto
del polvo.

❏ Asegúrese de limpiar el filtro que se encuentra en la parte posterior del producto a intervalos regulares. Ver
la siguiente sección.

Limpieza del interior del Producto

Para mantener sus impresiones en su mejor momento, limpiar el interior mediante el siguiente procedimiento.

Mantenimiento del Producto 100


1. Asegúrese de que el producto está apagado y todas las luces están apagadas, y luego desconecte el cable de alimentación de la toma
eléctrica.

2. Abra la cubierta del disco, y eliminar los apiladores del producto.

3. Utilice un paño suave y limpio para eliminar cuidadosamente el polvo o la suciedad de los apiladores y en el interior del producto.

4. Coloque los apiladores de vuelta en su posición.

do ❏ Tenga cuidado de mantener el agua lejos de los componentes electrónicos.


Precaución:

❏ No rocíe el interior del producto con lubricantes.

❏ Suciedad unido a apilador 3 o 4 se debe limpiar con un paño suave humedecido con
detergente neutro.

Limpieza del filtro

Limpiar el filtro situado en la parte posterior del producto una vez cada seis meses.

1. Asegúrese de que el producto está apagado y todas las luces están apagadas, y luego desconecte el cable de alimentación de la toma
eléctrica.

2. Afloje y retire los tornillos de las cubiertas del filtro para abrirlos.

3. Retire los filtros de las cubiertas de los filtros.

Mantenimiento del Producto 101


4. Utilice una aspiradora para limpiar el polvo en los filtros.

5. Coloque los filtros en su posición.

6. Apriete los tornillos para cerrar las tapas de los filtros.

do Limpiar el
Precaución: filtro periódicamente (una vez cada seis meses).

Obtención de información de mantenimiento

Se puede obtener información útil para el mantenimiento y soporte del producto, tales como el número acumulado
de discos publicados, el espacio libre de la caja de mantenimiento y la vida útil de las unidades.

1. Asegúrese de que el producto está conectado al ordenador mediante el cable USB y que el producto está encendido.

2. Haga clic Comienzo ( ) , apunta a Todos los programas, hacer clic EPSON Total Disc Maker y haga clic
Configuración de EPSON Total Disc.

3. Seleccione CD / DVD / BD Publisher y, a continuación, haga clic Propiedades.

4. Haga clic en el Información de mantenimiento lengüeta.

Nota:
❏ Cuando Caja de mantenimiento espacio libre es cercana al 0%, es hora de reemplazarlo.

❏ Cuando La vida de servicio del Disco 1 / unidad2 es cercana al 100%, es hora de reemplazarlo.

Mantenimiento del Producto 102


Sustitución de la caja de mantenimiento

La caja de mantenimiento absorbe la tinta desperdiciada durante la limpieza de la impresión y la cabeza. Cuando la caja de
mantenimiento se llena, el producto deja de discos de publicación.

Nota:
❏ Puede comprobar el espacio libre de la caja de mantenimiento con la instalación de EPSON Total Disc.
y Consulte “Obtención de información de mantenimiento” en la página 102.

❏ Cuando es el momento de cambiar la caja de mantenimiento, un mensaje notificándole que es casi


hora de reemplazarlo se muestra una vez por día cuando se inicia EPSON total de disco del monitor.

❏ Cuando es el momento de sustituir la caja de mantenimiento, todas las lámparas de tinta parpadean rápidamente, y un mensaje

notificándole que es hora de reemplazarlo se muestra en EPSON total de disco del monitor.

See the instruction manual of the maintenance box to replace the maintenance box. Be sure to replace also
the filter when you replace the maintenance box.

c ❏ Epson recommends the use of genuine Epson maintenance boxes. The use of
Caution:
non-genuine maintenance boxes may cause damage that is not covered by Epson's warranties, and under
certain circumstances, may cause erratic product behavior.

❏ Do not use any maintenance box removed from the product and left for a long period.

❏ Do not tilt the used maintenance box. Otherwise ink may leak.

❏ Do not touch the green IC chip on the maintenance box.

❏ Do not touch the ink ejection port of the maintenance box or the inside of the box insertion
opening of the product.

❏ Be careful not to touch the ink on the maintenance box cover and filter cover.

❏ No saque / puesto en la caja de mantenimiento más de lo necesario. De lo contrario, algunas partes


de la almohadilla de tinta puede caer dentro del producto.

Colocación de la unidad

Las dos unidades del producto son reemplazables con las unidades BD opcionales exclusivos o unidades de DVD.

Cuando las unidades han llegado al final de su vida útil, pueden producirse fácilmente errores de lectura o escritura. En ese
caso, sustituya la unidad. Las unidades pueden ser reemplazados incluso antes del final de su vida útil.

Mantenimiento del Producto 103


Nota:
❏ Puede comprobar la vida útil de la unidad 1 y la unidad 2 con el programa de instalación de EPSON Total Disc.

y Consulte “Obtención de información de mantenimiento” en la página 102.

❏ Cuando se acerque el momento de sustituir una unidad, un mensaje que le notifica que ya es casi la hora de
reemplazarlo se muestra una vez por día cuando se inicia EPSON total de disco del monitor.

❏ Cuando es el momento de sustituir una unidad, un mensaje que indica que es hora de reemplazarlo se visualiza
una vez al día cuando se inicia EPSON total de disco del monitor.

Consulte el manual de instrucciones de la unidad opcional exclusiva para reemplazar las unidades.

w No ponga sus dedos dentro de las ranuras de la unidad.


Advertencia:

do ❏ Asegúrese de seguir las instrucciones que aparecen en el manual de instrucciones de la unidad cuando
Precaución:
sustitución de la unidad.

❏ Con el volante 1 y 2 en coche debe estar instalado. De lo contrario, el PP-100II no funcionará.

❏ Tanto la unidad 1 y la unidad 2 deben ser del mismo tipo (BD unidad de accionamiento / DVD). de lo contrario el

PP-100 no funcionará.

❏ No utilice otras unidades de la unidad opcional exclusiva de Epson. De lo contrario el producto


y la unidad puede estar dañado.
y Consulte “Consumibles y Opciones” en la página 135.

❏ No sustituir las unidades de más de 40 veces para cada ranura. El daño de la unidad
conectores pueden destruir la unidad y el producto.

El transporte de su producto

Si tiene que transportar su producto a cierta distancia, cuidadosamente preparar y vuelva a embalarlo. Asegúrese de usar la caja y los
materiales de embalaje originales.

w El producto es pesado, por lo que dos personas levante el producto.


Advertencia:

Mantenimiento del Producto 104


do ❏ Al almacenar o transportar el producto, no lo incline, no la coloque verticalmente, o convertirlo
Precaución:
al revés. Si necesita transportar el producto, se preparan con cuidado y vuelva a embalarlo utilizando la caja y materiales de
embalaje originales con el fin de proteger el producto de los golpes.

❏ Asegúrese de retirar las dos unidades antes del transporte. De lo contrario, las unidades y el
PP-100II puede deformarse o dañarse.

❏ Deje los cartuchos de tinta instalados. Extracción de los cartuchos puede secar el cabezal de impresión y
puede impedir que el producto de impresión.

❏ Deja la caja de mantenimiento instalada. Extracción de la caja de mantenimiento puede hacer que la tinta
fuga.

Nota:
Consulte el manual de instrucciones de la unidad opcional exclusiva para retirar las unidades.

1. Apague el producto y desconecte el cable de alimentación.

2. Desconectar el cable de interfaz.

3. Retire todos los discos de los apiladores.

4. Retire las dos unidades.

5. Abrir la cubierta del cartucho de tinta. Asegurar los cartuchos de tinta con la cinta; a continuación, cierre la cubierta del cartucho de tinta.

6. Cierre la cubierta del disco y la bandeja apiladora 4. Asegurarlos con cinta adhesiva.

7. Coloque los materiales protectores a ambos lados del producto.

8. Vuelva a embalar el producto y los accesorios en la caja original.

Nota:
❏ Mantener el nivel de producto durante el transporte.

❏ Asegúrese de retirar los materiales de protección y la cinta del producto antes de usarlo nuevamente.

Mantenimiento del Producto 105


❏ Asegúrese de levantar el producto por las posiciones correctas, como se muestra a continuación.

Mantenimiento del Producto 106


Capítulo 5

Solución de problemas

Diagnóstico del problema

problemas del producto Solución de problemas se manejan mejor en dos pasos: primero a diagnosticar el problema, a continuación, aplicar las
soluciones adecuadas hasta que el problema es fijo.

La información que necesita para diagnosticar y resolver los problemas más comunes es proporcionada por Ayuda, el
panel de control, y el disco de utilidad EPSON total del monitor. Refiérase a la sección apropiada.

Si usted tiene un problema específico relacionado con la calidad de la publicación, un problema no relacionado con la publicación de calidad,
un problema de alimentación del disco, o si el producto no publica nada, consulte la sección correspondiente.

Para resolver un problema, es posible que necesite para cancelar la edición.


y Ver “Cancelación de la publicación” en la página 87.

Indicadores de error

Puede identificar muchos de los problemas comunes que utilizan las luces de su producto. Si el producto deja de funcionar y las luces
están encendidas o parpadeando, utilice la siguiente tabla para diagnosticar el problema; a continuación, siga las medidas correctoras
recomendadas.

Nota:
Condición de las luces indicadoras de error después puede cambiar, dependiendo de la operación.

Solución de problemas 107


: en, : apagado, : Intermitente, : Parpadeo rápido

Error asociado con la cubierta

Luces

Stacker 1 2 3 4 Condiciones / Remedios


Poder Ocupado Error Tinta

la cubierta del disco o cartucho de tinta cubren abierto

Cierre las cubiertas.

El trabajo se detuvo debido a la cubierta del disco o cartucho de


tinta tapa fue abierta al procesar el trabajo

Esperar a que el trabajo para reanudar.

Error asociado con la transferencia de disco

Luces

Stacker 1 2 3 4 Condiciones / Remedios


Poder Ocupado Error Tinta

Disco recoger error


Resolver el problema de la siguiente manera.

1. Abrir la cubierta del disco y ventilador de los discos dentro de la


apiladora de entrada.

2. Cierre la cubierta del disco y publicar disco de nuevo.

Si se produce el mismo error con frecuencia, póngase en contacto con su

distribuidor.

Error de alimentación múltiple

Resolver el problema de la siguiente manera.

1. Abra la tapa del disco.

2. Retirar los discos tanto de la bandeja de la unidad y la bandeja de la


impresora.

3. Ventilador de los discos dentro de la apiladora de entrada para evitar la

adherencia del disco.

4. Insertar otros discos en el apilador de entrada.

5. Cierre la cubierta del disco y publicar disco de nuevo.

Si se produce el mismo error con frecuencia, póngase en contacto con su

distribuidor.

Solución de problemas 108


Luces

Stacker 1 2 3 4 Condiciones / Remedios


Poder Ocupado Error Tinta

Error de transferencia de disco

Apague el producto y retire el disco. Si se produce el mismo error


con frecuencia, póngase en contacto con su distribuidor.

Brazo pudo liberar disco

Apague el producto y retire el disco. No extraiga el disco del brazo


con la mano si el brazo está recogiendo el disco. Esto puede dañar
el brazo. Para extraer el disco del brazo, encender de nuevo el
producto y dejar que la inicialización de proceso de extraer el disco.
Si se produce el mismo error con frecuencia, póngase en contacto
con su distribuidor.

Error interno
Apague el producto y comprobar el interior de los objetos, a continuación,

encienda de nuevo el producto. Si se produce el mismo error con frecuencia,

póngase en contacto con su distribuidor.

No extraiga el disco del brazo con la mano si el brazo está


recogiendo el disco. Esto puede dañar el brazo. Para extraer el
disco del brazo, encender de nuevo el producto y dejar que la
inicialización de proceso de extraer el disco.

Error asociado con apilador

Luces

Stacker 1 2 3 4 Condiciones / Remedios


Poder Ocupado Error Tinta

Stacker 3 se inserta cuando apiladora 3 se establece en No utilizar en el


modo estándar, el modo de salida externo, o leer el modo de
contrapresión.

Retire 3 apiladora.

Stacker 1 no se ha insertado correctamente

Asegúrese de que apiladora 1 se ha insertado correctamente.

Stacker 2 no se ha insertado correctamente

Asegúrese de que apiladora 2 se ha insertado correctamente.

Solución de problemas 109


Luces

Stacker 1 2 3 4 Condiciones / Remedios


Poder Ocupado Error Tinta

Stacker 3 no se inserta correctamente en el modo por lotes o


cuando apilador 3 se establece en:

❏ Utilizar en el modo estándar

❏ Apilador de salida en el modo de salida externo

❏ Salida de error de disco Stacker en Leer Volver


modo

Asegúrese de que apiladora 3 se ha insertado correctamente.

Stacker 1 está vacía

discos de carga en apilador 1.

Nota:
La lámpara Stacker parpadea cuando el apilador fuente está
fuera de los discos; sin embargo, la temporización de la luz
intermitente puede no coincidir con la temporización de la
apiladora convertirse en vacío.

Stacker 2 está vacía

discos de carga en apilador 2.

Nota:
La lámpara Stacker parpadea cuando el apilador fuente está
fuera de los discos; sin embargo, la temporización de la luz
intermitente puede no coincidir con la temporización de la
apiladora convertirse en vacío.

Stacker 1 está sobrecargado

Sacar los discos de manera que los discos están por debajo de la línea roja.

Stacker 2 está sobrecargado

Sacar los discos de manera que los discos están por debajo de la línea roja.

Stacker 3 está sobrecargado

Retire todos los discos de 3 apiladora.

Stacker 2 está lleno

Sacar los discos publicados a partir apilador 2.

Stacker 3 está lleno

Eliminar discos publicados de apilador 3.

Solución de problemas 110


Luces

Stacker 1 2 3 4 Condiciones / Remedios


Poder Ocupado Error Tinta

Stacker 4 está lleno

Eliminar discos publicados de apilador 4.

Stacker 4 está abierto

Cerrar el cargador 4.

Error asociado con tinta

Luces

Stacker 1 2 3 4 Condiciones / Remedios


Poder Ocupado Error Tinta

Nivel bajo de tinta

Obtener un cartucho de tinta de repuesto. Para determinar qué


cartucho es baja, compruebe el estado del cartucho de tinta.

Consulte “Comprobación del estado de los cartuchos de tinta” en la página 89.

La tinta ha llegado el momento de sustituir o no está instalado


correctamente.

Reemplazar el cartucho de tinta o volver a instalarlo. Si el cartucho


de tinta no se reconoce incluso si se ha instalado correctamente,
puede haber suciedad en la placa de circuito verde. Limpie con un
paño suave e instalarlo de nuevo.

El producto dejará de funcionar antes de que la tinta está


completamente vacío con el fin de mantener la calidad del cabezal de
impresión. Por lo tanto, un poco de tinta se queda en el cartucho de
tinta. Se recomienda utilizar un cartucho de tinta original.

cartucho de tinta no está completamente insertada

Todas las luces de tinta están encendidas.

Compruebe los cartuchos de tinta y asegurarse de que están completamente

insertados.

Solución de problemas 111


Error asociado con la impresora

Luces

Stacker 1 2 3 4 Condiciones / Remedios


Poder Ocupado Error Tinta

La caja de mantenimiento ha llegado el momento de


sustituir o no está instalado correctamente.

Sustituir la caja de mantenimiento o de volver a instalarlo. Si la caja


de mantenimiento no es reconocido incluso si se ha instalado
correctamente, puede haber suciedad en la placa de circuito verde.
Limpie con un paño suave e instalarlo de nuevo.

error de mantenimiento de la impresora

Se ha producido un error mantenimiento de la impresora. Apague el

producto y póngase en contacto con su distribuidor.

Error interno

Apague el producto y comprobar el interior de los objetos. Si se produce el


mismo error con frecuencia, póngase en contacto con su distribuidor.

❏ Dejando el producto después de que el error


puede resultar en la obstrucción del cabezal de impresión.
Asegúrese de encender el producto inmediatamente después
de que se apaga.

❏ Si la reanudación de la impresión de etiquetas después de que el error,

ejecutar un test de inyectores y confirmar el estado del


cabezal de impresión.

❏ Si la publicación no se inicia, compruebe si una impresión


trabajo permanece en la cola de impresión y eliminar todos los

trabajos de impresión.

Solución de problemas 112


Error asociado a la unidad

Luces

Stacker 1 2 3 4 Condiciones / Remedios


Poder Ocupado Error Tinta

bandeja de la unidad de apertura / cierre error

Apagar el producto, desconecte el cable de alimentación y revisar el interior


de los objetos. A continuación, publique el disco de nuevo. Si se produce el
mismo error con frecuencia, póngase en contacto con su distribuidor.

error de la unidad interna

Apagar el producto, desconecte el cable de alimentación, y luego


verifique el interior de la unidad. Si se produce el mismo error con
frecuencia, póngase en contacto con su distribuidor.

Escritura / lectura de error

El error no podía ser limpiado incluso si se repitió para el número


de reintentos de veces. El disco puede tener un problema. Cambie
el disco y reanudar el trabajo.

Si hay un problema con la unidad, cambiar la unidad con el programa


de instalación de EPSON Total Disc y reanudar el trabajo.

Compruebe si la unidad ha llegado al final de su vida útil. Si es así,


sustituya la unidad. Consulte “Obtención de información de
mantenimiento” en la página 102 y “Sustitución de la unidad” en la
página 103. Si se produce el mismo error con frecuencia, póngase en
contacto con su distribuidor.

de error de disco no válido

Se ha producido un error de disco no válido, como el disco puede no


ser blanco o el disco no tiene suficiente espacio. O bien, el disco
cargado en la bandeja de salida difiere del tipo de disco se establece
en el cuadro de diálogo Propiedades de Configuración de EPSON
Total Disc.

El error no podía ser limpiado incluso si se repitió para el número


de reintentos de veces. Compruebe que el disco está en blanco y
no dañado.

Then, in the EPSON Total Disc Setup Properties dialog box, select
the disc type that is the same as the discs loaded in the stacker. If
you use the proper disc but the same error occurs frequently,
contact your dealer.

Solución de problemas 113


Other error

Luces

Stacker 1 2 3 4 Condiciones / Remedios


Poder Ocupado Error Tinta

error de estado incorrecto


Apague el producto y seguir. Si se produce el mismo error con frecuencia,
póngase en contacto con su distribuidor.

EPSON Total Disc Monitor

If a problem occurs while publishing, an error message will appear in the EPSON Total Disc Monitor window.

If an error message appears indicating the parts inside the product are near the end of their service life or the
waste ink pad in the product is saturated, contact your dealer to replace it.

Checking Product Status

Using EPSON Total Disc Monitor

EPSON Total Disc Monitor displays detailed information on the product status.

There are three ways to access EPSON Total Disc Monitor:

❏ When you send a job to the product, EPSON Total Disc Monitor appears.

❏ En la ventana fabricante de EPSON Total Disc, haga clic en el Publicar botón. En el menú de herramientas,
seleccionar Comience total de disco del monitor.

❏ Hacer clic Comienzo ( ) , apunta a Todos los programas, hacer clic EPSON Total Disc Maker y haga clic
EPSON total Monitor de disco.

Cuando se accede a EPSON total de disco del monitor, aparece la siguiente ventana:

Troubleshooting 114
Lista de trabajo

Interfaz

operación
Orientación

Estado de los
cartuchos
Drive / Impresora /
apilador Estado

EPSON total de disco Monitor proporciona la siguiente información:

❏ Lista de trabajo:
Puede comprobar una lista de puestos de trabajo (hasta 1000 para inacabada de empleo y 50 para acabados de empleo) y su información, y
también se puede cancelar, pausar y reiniciar los trabajos sin terminar.

❏ Interfaz:
USB 3.0 aparece cuando el producto está conectado a través de interfaz USB 3.0. USB 2.0
aparece cuando el producto está conectado a través de interfaz USB 2.0.

❏ Operación Orientación:
Esto proporciona información de estado del dispositivo. También muestra mensajes de error, así como sugerencias para
mejorar la editorial.

❏ Estado de los cartuchos de tinta:


Esto proporciona una visualización gráfica del estado del cartucho de tinta.

Nota:
copias imprimible es un valor aproximado basado en el número de etiquetas que se pueden imprimir desde la hora actual cuando
se imprime la misma etiqueta como la última vez. Este valor puede diferir del valor real como resultado de influencias tales como
los datos de impresión y el medio ambiente de impresión. Hasta 1000 se indica como “1000 o más discos”, y menos de 1000 se
indica en incrementos de 10.

❏ Unidad, una impresora, apilador Estado:


Esto proporciona una representación gráfica de las unidades, impresora y el estado de la apiladora. También muestra donde se produce un
error.

Solución de problemas 115


Disco o la bandeja del disco no avanza correctamente

Disco no avanza

Retire la pila de discos y asegúrese de lo siguiente:

❏ El disco no está dañado.

❏ El disco no es demasiado viejo. Vea las instrucciones que vienen con el disco para obtener más
información.

❏ Los discos no se cargan por encima de la línea roja en el apilador.

❏ Los discos pueden haber pegado juntos debido a un transporte incorrecto de los discos;
por lo tanto, los discos deben ser separados a fondo antes de cargarlos en el apilador. Además, el almacenamiento de los discos en
el apilador durante un período prolongado de tiempo puede causar discos se peguen entre sí de nuevo. Si los discos se almacenan
en el apilador durante un período prolongado de tiempo, separar los discos de nuevo antes de operar el producto.

❏ Un disco no se ha atascado dentro del producto. Si es así, retire el disco atascado.


y Consulte “atascos de disco” en la página 117.

❏ Los cartuchos de tinta no han llegado a tiempo de reemplazo. Si un cartucho ha alcanzado su


tiempo de reemplazo, reemplazarlo.
y Consulte “Sustitución de un cartucho de tinta” en la página 91.

Si un disco no avanza desde la bandeja de salida de entrada:

1. Abra la tapa del disco.


2. Retire los discos en blanco de la apiladora.
3. Airee una pila de discos para evitar que se peguen entre sí.
4. Inserte los discos traseros en el apilador.
5. Cierre la cubierta del disco.
6. Publicar disco de nuevo.

Si un disco no avanza desde la bandeja de la unidad o de la bandeja de la impresora:

1. Desactive la alimentación.
2. Girar de nuevo la alimentación.
3. Publicar disco de nuevo.

Si el brazo se ha recogido un disco:

No extraiga el disco con la mano, como el brazo puede estar dañado. Para extraer el disco, apague la alimentación y encienda de
nuevo la alimentación, y dejar que el proceso de inicialización extraer el disco.

Si el mismo error persiste, póngase en contacto con su distribuidor.

Solución de problemas 116


Feeds de discos múltiples

❏ Asegúrese de que el paquete de discos que esté debajo de la línea roja en el apilador.

❏ Asegúrese de que ninguno de los discos están dañados.

❏ Retire la pila de discos y asegurarse de que los discos no son demasiado delgadas.
y Consulte “discos” en la página 136.

❏ Sacar los discos de la bandeja de salida y el ventilador antes de cargar de nuevo.

❏ Si sólo se encuentra un disco cuando se muestra error de alimentación múltiple, el grosor del disco o
alabeo puede estar fuera de la norma. Siga los pasos a continuación para resolver el error de alimentación de discos múltiples y
reemplazar los discos. Si el mismo error persiste, póngase en contacto con su distribuidor.

1. Abra la tapa del disco.


2. Retirar el disco de la bandeja.
3. Eliminar los discos de la apiladora de entrada.
4. Insertar otros discos en el apilador de entrada.
5. Cierre la cubierta del disco y el trabajo se reanudará.

atascos de disco

Si un disco se deja en la bandeja de la unidad o de la impresora, el mismo será expulsado cuando se apaga / en el producto. Si no puede extraer
el disco reiniciando el producto, siga los procedimientos indicados a continuación:

❏ Si un disco se ha quedado atascado en la bandeja de la impresora:

1. Apague el producto y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.


2. Retire los 2 tornillos para abrir la tapa de la caja de mantenimiento.

3. Empuje la bandeja de la impresora.

4. Abrir la cubierta del disco, eliminar todos los discos en el interior, y luego cierre la cubierta del disco.
5. Cierre la tapa de la caja de mantenimiento.
6. Enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente y encienda el producto. La bandeja de la impresora
se cierra automáticamente.

Solución de problemas 117


❏ Si un disco se ha quedado atascado en la bandeja de la unidad:

1. Apague el producto y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.


2. Abra la tapa del disco.
3. Inserte un alfiler en el orificio de expulsión para abrir la bandeja de la fuerza.
4. Retire todos los discos en el interior.
5. Empuje la bandeja para cerrarla.

Nota:
Insertar un perno en el agujero y empuje para expulsar la bandeja cuando la bandeja no se descarga pulsando el botón de expulsión. En
funcionamiento normal, el botón de expulsión debe ser utilizado para descargar la bandeja. Asegúrese de que la potencia del producto está
apagado y esperar más de un minuto hasta que la rotación del disco se detiene antes de acceder con el orificio de expulsión.

Nota:
❏ Si no se puede quitar fácilmente un objeto extraño, no emplee la fuerza ni desmonte la
producto. Llame a su distribuidor.

❏ Si el brazo se detiene al recoger el disco, no intente sacar el disco con la mano. Esto puede dar lugar a
dañar el brazo. Si se produce un error de este tipo, activar / desactivar el poder y tratar de resolver el problema mediante la
inicialización del producto. Si el error persiste, póngase en contacto al cliente.

Si sus discos se atascan frecuentemente, asegúrese de lo siguiente:

❏ Los discos son lisas, no dañados.

❏ Está utilizando discos de alta calidad.

❏ Los lados imprimibles de los discos están boca arriba en el apilador.

❏ La pila de discos se desplegaron antes de la carga.

❏ La pila de discos no se carga por encima de la línea de puntos en el apilador.

❏ El número de discos en el apilador no excede el límite especificado para ese disco.


y Consulte “mecánica” en la página 142.

❏ El producto está en una superficie plana y estable que se extiende más allá de la base en todas las direcciones.
El producto no funcionará correctamente si está inclinada.

Escritura / lectura Problema

No se puede escribir / leer desde el disco

Evitar el uso del producto en polvo o el humo abundante. Puede dar lugar a errores de escritura / lectura. Si se produce un disco de escritura /
lectura de error con frecuencia, compruebe lo siguiente:

Solución de problemas 118


❏ El disco no está dañado.

❏ El disco es de alta calidad.

❏ El producto se utiliza en condiciones ambientales aceptables.

❏ The product is not subject to vibration or shock.

❏ The fan filter is not clogged with dust.

❏ The printer tray is not dirty.

❏ The drive has not reached the end of its service life.

Solución de problemas 119


Print Quality Problems

If you are having a print quality problem, then compare it with the illustrations below. Click the caption under the
illustration that best resembles your printout.

Good sample Good sample

“Horizontal Banding” on page 121 “Vertical Misalignment” on page


121

“Horizontal Banding” on page 121 “Vertical Misalignment” on page


121

“Incorrect or Missing Colors” on “Blurry or Smeared Printout” on


page 122 page 122

Troubleshooting 120
Horizontal Banding

❏ Make sure the printable side of the disc is face up in the stacker.

❏ Run the head cleaning utility to clear any clogged ink nozzles.
& See “Cleaning the Print Head” on page 96.

❏ Use ink cartridges within six months after opening the packages.

❏ Use genuine Epson ink cartridges.

❏ Check the H Ink light. If the light is on, replace the appropriate ink cartridge.
& See “Replacing an Ink Cartridge” on page 91.

❏ Make sure the label type selected in the printer driver is appropriate for the type of disc
loaded in the product.
& See “Publishing Discs” on page 25.

Vertical Misalignment

❏ Run the print head alignment utility.


& See “Aligning the Print Head” on page 98.

❏ Make sure the label type selected in the printer driver is appropriate for the type of disc
loaded in the product.
& See “Publishing Discs” on page 25.

Banding

❏ Make sure the printable side of the disc is face up in the stacker.

❏ Run the head cleaning utility to clear any clogged ink nozzles.
& See “Cleaning the Print Head” on page 96.

❏ Make sure the label type selected in the printer driver is appropriate for the type of disc
loaded in the product.
& See “Publishing Discs” on page 25.

❏ Due to the variation in the quality of discs, print results using the same type of discs
from the same data may not be the same.

Troubleshooting 121
Incorrect or Missing Colors

❏ Adjust the color settings in your application or in your printer driver settings.
Check the Main window.
Consulte la Ayuda en línea del controlador de impresora para más detalles.

❏ Ejecutar la utilidad de limpieza de cabezales.


y Consulte “Limpieza del cabezal de impresión” en la página 96.

❏ Comprobar el H indicador de tinta. Si la luz está encendida, sustituya el cartucho de tinta adecuado.
y Consulte “Sustitución de un cartucho de tinta” en la página 91.

❏ Si acaba de sustituir un cartucho de tinta, asegúrese de que la fecha en la caja no tiene


muerto. Si no ha utilizado el producto durante mucho tiempo, sustituir los cartuchos de tinta.
y Consulte “Sustitución de un cartucho de tinta” en la página 91.

Impresión borrosa o corrida

❏ Utilizar cartuchos de tinta Epson.

❏ Asegúrese de que el producto esté en una superficie plana y estable que sea mayor que la de todos
direcciones. El producto no funcionará correctamente si está inclinada.

❏ Asegúrese de que su disco no está dañado, sucio o demasiado viejo.

❏ Asegúrese de que el disco esté seco y con la superficie imprimible hacia arriba.

❏ Asegúrese de que el tipo de etiqueta seleccionada en el controlador de la impresora es apropiado para el tipo de disco
cargado en el producto.
y Ver “Discos de publicación” en la página 25.

❏ No toque ni permita que nada entre en contacto con la cara impresa de un disco con
un acabado brillante. Después de imprimir en un disco brillante, deje que la tinta se seque durante unas horas antes de su manipulación.

❏ Ejecutar la utilidad de limpieza de cabezales.


y Consulte “Limpieza del cabezal de impresión” en la página 96.

Troubleshooting 122
Varios problemas Impresión

Caracteres incorrectos o ilegibles

❏ Borre todos los trabajos de impresión pendientes en la cola de impresión de Windows.

❏ Apague el producto y el equipo. Asegúrese de que el cable de interfaz del producto es segura
conectado.

❏ Desinstalar el controlador de la impresora, vuelva a instalarlo.


y Consulte “Desinstalación del software” en la página 24.

márgenes incorrectos

❏ Compruebe la configuración de diámetro interno / externo en su aplicación. Asegúrese de que los márgenes son
dentro del área imprimible del disco.
y Consulte “Área imprimible” en la página 138.

❏ Asegúrese de que la configuración del controlador de impresora corresponden al tamaño de la etiqueta que está utilizando.
Compruebe la ventana principal.
Consulte la Ayuda en línea del controlador de impresora para más detalles.

❏ Desinstalar el controlador de la impresora, vuelva a instalarlo.


y Consulte “Desinstalación del software” en la página 24.

❏ La ubicación de impresión puede cambiar dependiendo del disco utilizado. Realizar cabezal de impresión
alineación o la corrección de la posición de impresión.
y Consulte “Corrección de la posición de impresión” en la página 99.

❏ La capa de receptor de tinta puede desplazar desde el centro del disco, haciendo que la posición de impresión
aparecen desplazado de la capa de receptor de tinta. Compruebe si la capa receptora de tinta se desplaza desde el centro del
disco o desde el borde exterior.

La impresión está inclinada un leve

❏ Ejecutar prueba de los inyectores, limpieza del cabezal de impresión, impresión y utilidades de alineación de los cabezales.

La cara impresa está corrida o rayada

❏ Seleccione el ajuste de tamaño de disco adecuado en el controlador de la impresora.

Solución de problemas 123


❏ Desinstalar el controlador de la impresora, vuelva a instalarlo.
y Consulte “Desinstalación del software” en la página 24.

La impresión es demasiado lenta

❏ Asegúrese de que el tipo de etiqueta seleccionada en el controlador de la impresora es apropiado para el tipo de disco
cargado en el producto.
y Ver “Discos de publicación” en la página 25.

❏ Cierre las aplicaciones innecesarias.

❏ Asegúrese de que la casilla de verificación de alta velocidad está activada en el controlador de impresora.

❏ Si imprime de forma continua durante un período prolongado, los discos pueden detener temporalmente la alimentación
o la impresión puede hacer una pausa durante un tiempo. Esto es para reducir la velocidad de impresión y evitar que el
mecanismo producto se sobrecaliente y se dañe. Si esto ocurre, puede seguir imprimiendo, pero le recomendamos que pare y dejando
el producto durante unos treinta minutos con la alimentación. (El producto se recuperará después de aproximadamente 3
horas con la alimentación.) Después de reiniciar, el producto va a imprimir a una velocidad normal.

❏ Desinstalar el controlador de la impresora, vuelva a instalarlo.


y Consulte “Desinstalación del software” en la página 24.

La tinta se adhiere a la superficie de grabación

❏ Dependiendo del tipo de disco, la tinta podría adherirse a las superficies de grabación si están
apilados justo después de la impresión. Asegúrese de que el tipo de disco antes de usar.

❏ Mantenga la superficie impresa del disco lejos de otros discos hasta que la tinta en el disco impreso
está completamente seca, por lo demás marcas o manchas pueden dejarse en el área donde los discos vienen en contacto.

El producto no funciona

Todas las luces están apagadas

❏ presione el PAG botón de encendido para asegurarse de que el producto está encendido.

❏ Apague el producto y asegurarse de que el cable de alimentación está enchufado.

❏ Asegúrese de que toma de corriente funciona y no está controlada por un interruptor de pared o un temporizador.

Solución de problemas 124


Las luces se encendieron y luego se apagaron

Tensión del producto puede no coincidir con la toma de corriente. Apague el producto y desenchufe inmediatamente. Entonces
comprobar la etiqueta en la parte posterior del producto.

do Si el voltaje no coincide, NO CONECTAR SU PRODUCTO DE NUEVO EN. Póngase en contacto con su distribuidor.
Precaución:

Sólo la luz de encendido está activada

❏ Si pulsa el PAG botón de encendido a la ligera, el producto no se enciende, aunque la


destellos de luz de potencia durante un tiempo. Presione firmemente el botón.

❏ Apague el producto y el equipo. Asegúrese de que el cable de interfaz del producto es segura
conectado.

❏ Si usted está tratando de imprimir una imagen de gran tamaño, su equipo no tenga suficiente memoria.
Intente reducir la resolución de la imagen o imprimir la imagen en un tamaño más pequeño. Es posible que tenga que
instalar más memoria en su ordenador.

❏ Desinstalar el controlador de la impresora, vuelva a instalarlo.


y Consulte “Desinstalación del software” en la página 24.

El indicador de tinta está parpadeando o está Activo después de sustituir el cartucho

Asegúrese de que el cartucho de tinta está instalado correctamente.

El software no se puede instalar

❏ Se desenchufa el cable USB? Asegúrese de que el cable USB está conectado firmemente.

❏ ¿El cable USB coincide con el ordenador y los requisitos del producto? el USB
cable utilizado para conectar el ordenador y el producto debe ser USB 3.0 o 2.0 compatibles.

❏ ¿El disco duro tiene suficiente espacio libre? El software no se puede instalar si el disco duro
no tiene suficiente espacio libre.
y Ver “Requisitos del sistema” en la página 15.

❏ ¿Ha iniciado sesión como usuario con privilegios de administrador (que pertenece al administrador
grupo) para Windows? Al instalar el software, inicie sesión como un usuario con privilegios de administrador (que
pertenecen al grupo de administradores).

Solución de problemas 125


❏ ¿Está utilizando un concentrador USB? El cable USB debe estar conectado directamente entre la
PC y el producto.

❏ Está instalado Windows Media Player? Reproductor de Windows Media debe estar instalado antes
la instalación del fabricante del total de disco.

❏ El dispositivo de salida no puede ser reconocida en un entorno con Windows Media


Player 7 instalado. En este caso, desinstale EPSON Total Disc Maker y reiniciar el ordenador, vuelva a
instalar EPSON Total Disc Maker.

❏ Si la configuración de idioma del sistema es diferente del usuario, la instalación no puede ser
se realiza correctamente. Asegúrese de ajustar la configuración de idioma del sistema y el usuario de la misma antes de la
instalación.

Al instalar el software, asegúrese de apagar el producto; a continuación, iniciar la instalación.

Caja de mantenimiento mensajes casi lleno se muestran en el Software

La caja de mantenimiento está casi lleno.


y Consulte “Sustitución de la caja de mantenimiento” en la página 103.

El disco no puede ser publicado

Si el usuario ha iniciado sesión como invitado y no podía acceder al servicio; servicio de terminal debe estar habilitado antes de
publicar (excepto para Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 o Windows Vista). administrador de contactos para la configuración de
servicios de terminal.

La información del disco no se puede leer

Si "La información del disco no se puede leer. Usted debe estar conectado con privilegios de administrador." Aparece
el mensaje, iniciar sesión en Windows con privilegios de administrador.

Unidad del producto no se muestra al hacer clic en "Quitar hardware con


seguridad" icono

Bajo el entorno de Windows Vista, la unidad del producto no se mostrará al hacer clic en el icono "Quitar hardware
con seguridad". Por favor, desconectar o apagar el producto después de ordenador está apagado.

Solución de problemas 126


El producto no se reconoce

Si el producto no se reconoce con la instalación de EPSON Total Disc después si aún se sustituye cualquiera de las unidades, la unidad
no puede ser insertado correctamente. Apagar el producto, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, y luego presione
firmemente la unidad reemplazada completamente por dentro.

Solución de problemas 127


Apéndice A

Dónde obtener ayuda

Cómo solicitar servicio técnico

Antes de dirigirse a Epson

Si su producto Epson no funciona correctamente y no consigue resolver el problema con la información de solución de problemas en la
documentación del producto, los servicios de atención al cliente de contacto para obtener asistencia. Si la atención al cliente para su
área no aparece a continuación, ponerse en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto.

La atención al cliente será capaz de ayudarle con mayor rapidez si les proporciona los siguientes datos:

❏ Número de serie del producto


(La etiqueta del número de serie es por lo general en la parte posterior del producto).

❏ Modelo del Producto

❏ versión de software del producto


(Hacer clic Acerca de, Información de la versión, o un botón similar del software del producto.)

❏ La marca y el modelo del ordenador

❏ Su operativo del ordenador nombre del sistema y la versión

❏ Los nombres y las versiones de las aplicaciones de software que utilizan normalmente con su producto

Ayuda para los usuarios en los Estados Unidos y Canadá

Los contactos para información, soporte y servicios son:

Soporte Técnico Discproducer: 562-276-1360

Localización: Epson America Inc.

URL del sitio web: http://www.epsonexpert.com

Este sitio proporcionará al usuario final el acceso a los controladores más recientes y preguntas frecuentes.

Dónde obtener ayuda 128


Ayuda a usuarios en Europa (EMEA)

Los contactos para información, soporte y servicios son:

URL del sitio web: http://www.epson-europe.com

O póngase en contacto con su distribuidor local o empresa de ventas de Epson.

Si necesita los controladores más recientes, preguntas frecuentes, manuales, u otros para descargar, acceder al sitio en:

http://download.epson-biz.com/?service=dp

Ayuda para los usuarios Australia

Los contactos para información, soporte y servicios son:

Epson Australia Pty Ltd


3 Talavera Road North Ryde
NSW 2113 Australia

Teléfono: 02-8899-3666 Fax:


02-8899-3777

Si necesita los controladores más recientes, preguntas frecuentes, manuales, u otros para descargar, acceder al sitio en:

http://www.epson.com.au

Ayuda para los del usuario en el sudeste asiático

Los contactos para información, soporte y servicios son:

PT. Epson Indonesia


Wisma Kyoei Príncipe, Piso 16 Jl. Jend
Sudirman Kav. 3 Jakarta 10220
Indonesia Tel: 021 572 3161 Fax: 021
572 4357 Helpdesk: 0807 11 37766
http://www.epson.co.id

Dónde obtener ayuda 129


Epson Singapore Pte Ltd
1 HarbourFront Place
# 03-02 HarbourFront Torre 1
Singapur 098633 Helpdesk: 6586
3111 http://www.epson.com.sg

Epson Malaysia Sdn Bhd


3er Piso, Torre Este, Wisma
Consplant 1, Nº 2 Jalan SS
16/4,
47500 Subang Jaya, Selangor DE, Malasia

Tel: 03-5628 8288 Fax: 03-5621


2088 Helpdesk: 03-5521 5888
http://www.epson.com.my

Epson (Tailandia) CO., Ltd


195 Empire Torre planta 42, el centro
de Bangkok Yannawa Sathorn,
Bangkok 10120 Tailandia,

Tel: 0-2685-9888 Fax:


0-2685-9889 Helpdesk:
0-2685-9899
http://www.epson.co.th

Epson Philippines Corporation


Piso 8, Centro de Anson
# 23 ADB Avenue,
Pasig City 1605, Filipinas
Trunkline: 63-2 706 a 2609
Atención al cliente:
Trunkline: 63-2 706-2609 (Pulse 2) Fax:
63-2 706-2663
Número gratuito No .: 1-800-1068-EPSON (37766)
http://www.epson.com.ph

Dónde obtener ayuda 130


apéndice B

Información del Producto

Partes de producto y funciones del panel de control

Piezas del producto

una segundo

compactos discos

a. Tinta cubierta del cartucho: Protege los cartuchos de tinta. Abiertas al instalar o sustituir los cartuchos de tinta.

segundo. Panel de control: Utilice el botón y controlar las luces para controlar su producto. Consulte la siguiente sección para más detalles.

do. cubierta del disco: abierto al cargar o sacar los discos.

re. Botón de encendido: Enciende el producto encendido o apagado.

Información del Producto 131


eFGH

yo

mi. Entrada de CA: Enchufe el cable de alimentación.

F. Conector USB: Permite conectar un cable USB desde el ordenador al producto.

sol. Interfaz silla de cable de seguridad: Use esto para dirigir y reunir el cable.

h. de ventilación de aire: Dejar al menos 10 cm (3,94" ) entre la parte posterior del producto y la pared para la ventilación.

yo. tapa de la caja de mantenimiento: Abra esta cubierta cuando la sustitución de una caja de mantenimiento o eliminación de un disco atascado en la bandeja de la
impresora.

Información del Producto 132


j mlk

t
s
r

p n

j. Drive 1: escribe / lee datos sobre la superficie de grabación de discos.

k. Unidad 2: escribe / lee datos sobre la superficie de grabación de discos.

l. Brazo: Transportes discos.

metro. Stacker 1: Uso apilador 1 como un apilador de entrada del disco. Puede contener hasta 50 discos.

norte. Stacker 2: Uso apilador 2 como una entrada de disco o unidad de salida. Puede contener hasta alrededor de 50 discos.

o. palanca de bloqueo: Utilice esta palanca para bloquear o desbloquear apiladora 4. Bloquear la palanca cuando se utiliza 3 apiladora.

pag. Stacker 3: Uso apilador 3 como una unidad de salida de disco. Puede contener hasta alrededor de 50 discos.

q. Stacker 4: Uso apiladora 4 como una unidad de salida de disco. Puede contener hasta aproximadamente 5 discos.

r. Impresora: Imprime en superficie de la etiqueta de discos.

s. Unidad de palanca de liberación 2: Utilice esta palanca para desbloquear la unidad 2.

t. Drive release lever 1: Use this lever to unlock drive 1.

Información del Producto 133


Control Panel

Buttons

Button Function

Press and hold for 3 seconds to clean the print head.

Cleaning

Lights

Light Description

On when the product is on.

Flashes when the product is initializing, after replacing an ink cartridge, charging ink, or cleaning the print
head.
Power

Flashes when jobs are processed.

On when cover is open, or when errors on disc transfer, stacker, drive, or printer occur.

Flashes when a problem occurs with the product.

On when an ink cartridge has reached its replacement time or is not correctly inserted.

Flashes when ink is low.


INK Todas las luces parpadean TINTA rápidamente cuando la caja de mantenimiento ha llegado el momento de sustituir
o no se ha insertado correctamente.

Cuando el apilador está sobrecargado con discos, o cuando apilador 3 no se retira mientras apiladora 3 se establece
en No utilizar en el modo estándar, el modo de salida externo, y Lee Volver modo.

Parpadea cuando el apilador no está instalado correctamente o que el apilador está fuera de los discos. Cuando el

APILADOR apilador 4 luz parpadea rápidamente, no sacan el cargador 4.

For details on error status, see the following instructions.


& See “Error Indicators” on page 107.

Product Information 134


Consumibles y Opciones

Para comprar consumibles y opciones, consulte con el distribuidor donde adquirió el producto o acceder a cualquiera de
las siguientes direcciones:

http://www.epson-europe.com (Europa)
http://www.discproducer.epson.com (Estados Unidos y Canadá)

Producto Nombre del producto Número de producto

Cartucho de tinta cian PJIC1 (C) C13S020447

Cian claro PJIC2 (LC) C13S020448

Magenta claro PJIC3 (LM) C13S020449

Magenta PJIC4 (M) C13S020450

Amarillo PJIC5 (Y) C13S020451

Negro PJIC6 (K) C13S020452

caja de mantenimiento PJMB100 C13S020476

BD Drive BDR-206PBE-2 C32C891001

BDR-PR1EPA C32C891006

Unidad de DVD BDR-PR1EPDV C32C891002

Epson también ofrece la especificada CD-R, DVD-R y discos BD-R para todas sus necesidades de escritura e impresión.

Información del Producto 135


Especificaciones técnicas

discos

do Grabables / discos imprimibles son discos de 12 cm (4,72” ) de CD / DVD / BD. Los 80 mm (3,15” ) discos no son compatibles.
Precaución:

Nota:
❏ Dado que la calidad de cualquier marca o tipo de disco en particular puede ser cambiado por el fabricante en
cualquier momento, Epson no puede dar fe de la calidad de cualquier marca o tipo de disco. Siempre pruebas con el disco antes de
adquirir grandes cantidades o de imprimir trabajos.

❏ discos de baja calidad puede mermar la calidad de impresión y provocar atascos de disco u otros problemas. Si tu

encuentran problemas, cambiar a un grado más alto de disco.

❏ El disco especificado es para impresoras de chorro de tinta.

❏ El disco especificado tiene una capa receptora de tinta adhesiva humedad en la superficie de la etiqueta. Si se almacena

apilada, especialmente bajo alta humedad y condiciones de alta temperatura, discos pueden adherirse entre sí. Si se utiliza una
máquina de duplicación automática, por favor, compruebe el disco antes de usar.

❏ Por favor, tratar la superficie de grabación (azul verde lado de color) y la superficie de impresión con cuidado para
que no tienen huellas dactilares, suciedad, polvo, agua o arañazos. El polvo y la suciedad en la superficie de grabación se deben limpiar
suavemente con un paño suave y seco, limpiador de disco disponible en el mercado, o alcohol etílico. No utilice gasolina, disolvente o
material antiestático.

CD / DVD / BD:

Tipo CD-R / DVD-R 4,7 GB / DVD + R 4,7 GB / DVD-R de doble capa de 8,5 GB / DVD + R de doble capa de 8,5 GB / BD-R / BD-R DL

lado de la etiqueta Imprimible


No se admiten las etiquetas brillantes que no sean del tipo de disco especificado.

disco especificado CD-R, DVD-R, BD-R

Notas sobre los discos de manipulación

Notas sobre el uso de discos

❏ No toque la superficie de grabación cuando lo sostiene.

❏ Manejar con cuidado para que superficie de la etiqueta y la superficie de grabación no tienen huellas dactilares,
suciedad, polvo, gotas de agua, o arañazos.

❏ No deje caer o golpear discos.

Información del Producto 136


❏ No aplique una fuerza excesiva, como pellizcar con un clip, o doblarse.

❏ No pegue una etiqueta adhesiva en el disco. Esto puede resultar en el disco ser incapaz
para grabar o reproducir.

❏ No utilice en un lugar donde la gran cantidad de suciedad y polvo están presentes.

❏ Si escritura e impresión se realizan por separado, se recomienda escribir antes de la impresión.

❏ Dejando discos apilados puede resultar en discos que se pegan entre sí.

❏ Deje que los discos se secan de forma natural después de la impresión. Tocar la superficie con la mano o
salpicar la superficie con agua justo después de la impresión puede resultar en el efecto borroso y la pegajosidad.

❏ La impresión es posible sólo en la superficie de impresión. Al imprimir con la mano, utilice una
De punta blanda instrumento de escritura como un rotulador, y no utilice un bolígrafo. Además, no se borrará una vez impreso.

❏ No utilice con un mecanismo de carga automática, una unidad con un mecanismo de sujeción más grande
de 33 mm, o una unidad de la automoción. Dependiendo de la condición utilizada, las superficies de impresión pueden pegarse.

❏ Un CD / DVD publicado / BD puede no ser legible en otro tipo de unidad o reproductor debido a
compatibilidad.

❏ El lado de la superficie de grabación tiene una proyección de anillo concéntrico llamado el anillo de pila.
Dependiendo del disco, la proyección del anillo de pila es pequeño y el uso de un disco de este tipo puede provocar que el disco se
pegue antes o después de la impresión. Se recomienda comprobar el disco antes de su uso.

❏ Los discos especificados tienen una capa receptora de tinta humedad adhesivo sobre la superficie de la etiqueta. Si
almacena apilada, especialmente bajo alta humedad y condiciones de alta temperatura, discos pueden adherirse entre sí.
Si se utiliza una máquina de duplicación automática, por favor, compruebe el disco antes de usar.

Notas al almacenar discos

❏ No almacene bajo la luz solar directa, cerca de equipos de calefacción, o alta humedad y
temperatura.

❏ No coloque donde gran variación de temperatura se lleva a cabo, ya que la condensación puede
ocurrir.

❏ No coloque un objeto en la parte superior del disco.

Información del Producto 137


❏ Al almacenar, mantener el disco en su caja de discos, y evitar que la película o tarjetas tocan el
superficie de impresión. Estos pueden rayar la superficie de impresión.

❏ No guarde los discos en los casos suaves o bolsas que pueden tocar la superficie de impresión directa.
Esto puede hacer que los discos se peguen; puede causar sombreado de color o decoloración.

❏ Evitar el almacenamiento con una parte de la superficie de impresión cubierta, ya que esto puede causar manchas o
descoloramiento.

❏ Hacer una copia de seguridad se recomienda si los datos son importantes. Se recomienda hacer
copias de seguridad periódicamente si el almacenamiento por un largo período de tiempo.

❏ Evitar el almacenamiento en altas temperaturas y alta humedad, lo que puede resultar en el efecto borroso
y la pegajosidad de la superficie de impresión.

área de impresión

El área de impresión es el área disponible para la impresión de etiquetas.


El área de impresión se puede ajustar desde la pantalla Conjunto Diámetro interior / exterior de EPSON Total Disc Maker.

En la pantalla Configurar Diámetro interior / exterior, puede seleccionar Estándar, ancha, o configurar manualmente. El siguiente
diagrama muestra el área de impresión para Standard y ancho. La impresión se realiza en la zona gris.

CD / DVD / BD:

12-cm (4,72" ) de CD / DVD / BD (Estándar) 12-cm (4,72" ) de CD / DVD / BD (ancho)

45 mm 25.5 mm

116 mm 116 mm

Diámetro interno Diámetro externo Diámetro interno Outer diameter

45 mm (1.77") 116 mm (4.57") 25.5 mm (1.00") 116 mm (4.57")

Información del Producto 138


c ❏ Make sure to set the inner diameter and the outer diameter within the areas shown above.
Caution:
Printing on sections outside the printable area may damage your CD/DVD/BD drive.

❏ The EPSON Total Disc Maker can set between an inner diameter of 18 mm and an outer
diameter of 119.4 mm (0.71 to 4.70"). However, printing outside the printable area (45 to 116 mm) may result in
sticking, staining of the disc tray, peeling of print, and blurring of print. It is recommended to check the disc type
before using.

❏ When printing outside the printable area (ink absorbing layer) of the disc occurs, the ink
impresa fuera del área de impresión no se soluciona. Compruebe la etiqueta del área imprimible del disco que se utiliza antes de
establecer.

❏ Precauciones para establecer el área de impresión


- Asegúrese de que el área de impresión juego no excede el área imprimible del disco real que se utiliza.

- Compruebe si coloración de impresión hecha en la (anillo de pila) costilla no es uniforme.


- Impresión en la (anillo de pila) nervadura puede causar la adherencia de la tinta, se pegue disco, y el borrado de tinta después de la impresión.

❏ Medidas que deben tomarse cuando se imprime fuera del área de impresión:

Al imprimir en el interior de los resultados del diámetro interior en la adherencia de la tinta, se pegue disco, y el borrado de tinta, tome las

siguientes medidas para evitar que.

- Ajuste del tiempo de secado en la pantalla de configuración de la impresora del controlador de impresora e imprimir. Aunque el rendimiento se
puede reducir, los problemas serán evitados o reducidos, ya que el disco será expulsado después de un tiempo establecido.

- Activar máscara costilla Área. Si imprime desde otra aplicación, ajuste de la configuración de etiqueta definida por el usuario en el
controlador de impresora. Si imprime desde el fabricante del total de disco, sistema de ajuste de Set Diámetro interior / exterior.

Nota:
Al imprimir en discos con un paquete de software disponible en el mercado que admite la impresión de discos, hay que realizar los
siguientes ajustes.

tamaño 124 x 124 mm (4,88 x 4,88" )

Tipo CD / DVD Label, CD / DVD etiqueta premium, o CD / DVD Label Epson especificado

Todos los márgenes 2 mm (0.08" )

Product Information 139


Cartuchos de tinta

Color Black, Yellow, Magenta, Light Magenta, Cyan, Light Cyan

Cartridge life Use within 6 months of opening the package.

Temperature Almacenamiento:

- 20 a 40 ° C (-4 a 104 ° F) 1 mes a 40

° C (104 ° F)

do ❏ Epson
Precaución: recomienda el uso de cartuchos de tinta Epson. Otros productos no
fabricados por Epson pueden causar daños que no están cubiertos por las garantías de Epson y, en determinadas
circunstancias, puede causar un comportamiento errático.

❏ Utilice el cartucho de tinta antes de la fecha de caducidad impresa en el envase.

❏ No rellene el cartucho de tinta. Otros productos no fabricados por Epson pueden causar
daños que no están cubiertos por las garantías de Epson y, en determinadas circunstancias, puede causar un comportamiento
errático.

Nota:
❏ Los cartuchos de tinta con su producto se utilizan en parte durante la configuración inicial. A fin de que
producir impresiones de alta calidad, el cabezal de impresión en su producto estará completamente cargado de tinta. Este proceso de una sola
vez consume una cantidad de tinta, y por lo tanto estos cartuchos de imprimir menos páginas que los cartuchos de tinta posteriores.

❏ No guarde los cartuchos de tinta de las temperaturas demasiado altas o bajas, o bajo la luz solar directa.

❏ Para asegurar la recepción de calidad de impresión y para ayudar a proteger la cabeza de impresión, una variable
ink safety reserve remains in the cartridge when your product indicates to replace the cartridge. The yields quoted for
you do not include this reserve.

❏ Cartridge yields vary considerably based on images printed, print settings, disc type, frequency
of use, and temperature. For print quality, a variable amount of ink remains in the cartridge after the "replace cartridge"
indicator comes on. This product ships with full cartridges and part of the ink from the first cartridges is used for priming
its printer. See www.discproducer.epson.com for more information about cartridges.

❏ Even when Black is selected, all the ink colors are used in an operation designed to maintain
the printing and print head quality.

Información del Producto 140


Procesamiento de trabajos

Trabajo Escribir e imprimir discos compactos 30 discos / hr


velocidad de
Si utiliza EPSON especifica CD-R, velocidad de la unidad de
procesamiento
40x, la escritura 600 MB de datos, y la impresión Velocidad /
bidireccional.

DVD 15 discos / hr

Si utiliza EPSON especifica DVD-R, velocidad de la unidad de


12x, la escritura 3,8 GB de datos, y la velocidad de impresión /
bidireccional.

BD 8.5 discos / hr

Si utiliza EPSON especifica BD-R, velocidad de la unidad de


8x, escribiendo 23.8 GB de datos, y la impresión Velocidad /
bidireccional.

imprimir sólo Calidad / Velocidad: [2] 65 discos / hr La impresión

bidireccional

Calidad / Velocidad: [1] 45 discos / hr La impresión

bidireccional

dirección de impresión Bidireccional, unidireccional

Nota:
❏ Dependiendo del disco o el equipo utilizado, la velocidad de escritura puede llegar a ser más lento que el conjunto
velocidad.

❏ cifras anteriores se basan en la interfaz de Windows 7 de 64 bits y USB 3.0 (Super Speed).

Número de productos que se pueden conectar a un ordenador

El número de productos que se puede Escribir e imprimir discos compactos 3


conectar a un ordenador * 1
DVD / BD 1

imprimir sólo 6

* 1 número garantizado de productos que pueden procesar trabajos publicados desde un PC conectado al mismo tiempo.

Impresión

método de impresión En la demanda de inyección de tinta

Cabeza Número de boquillas 180 por color

Resolución Modo de ajuste de copia [1]: 1440 x 1440 dpi [2]: 1440
(calidad / velocidad)
x 720 dpi

dpi: número de puntos cada 25,4 mm (puntos por pulgada)

Información del Producto 141


Velocidad de escritura

CD-R 40x / 32x / 24x / 16x / 10x / 4x

DVD-R 12x / 8x / 6x / 4x / 2.4x * 1 / 2x

DVD + R 12x / 8x / 6x / 4x / 2.4x / 2x * 2

DVD-R DL 8x / 6x / 4x / 2.4x * 1 / 2x

DVD + R DL 8x / 6x / 4x / 2.4x / 2x * 2

BD-R 8x * 3 / 6x / 4x / 2x

BD-R DL 8x * 3 / 6x / 4x / 2x

Nota:
* 1: Si selecciona 2,4x para DVD-R / DVD-R DL, escribir se establecerá la velocidad a 2x.
* 2: Si selecciona 2x para DVD + R / DVD + R de doble capa, velocidad de escritura se establece en 2,4 veces.
* 3: 8x de velocidad de escritura sólo es posible cuando Epson BD especifica para se utiliza una velocidad de escritura de 8x.

Mecánico

Conducir Dos unidades, tipo de bandeja de carga

capacidad apiladora Apilador 1 a 3: Max. sobre 50 discos de apilamiento

4: Max. unos 5 discos

Dimensiones Anchura: 377 mm (14,8 pulgadas)

Profundidad: 493 mm (19,4 pulgadas)

Altura: 348 mm (13,7 pulgadas)

Peso Aprox. 24 kg (53 lb) con accesorios (Excluyendo el cable de CA)

Eléctrico

voltaje de entrada AC 100 a 240 V

Intervalo de frecuencia nominal 50 a 60 Hz

Corriente nominal 1.0 A

El consumo de energía de funcionamiento Aprox. 52 W

Modo de espera Aprox. 27 W

Nota:
Compruebe la etiqueta de la parte posterior del producto para su voltaje.

Información del Producto 142


Ambiental

Temperatura Operación: 10 a 35 ° C (50 a 95 ° F)

Almacenamiento:

- 20 a 40 ° C (-4 a 104 ° F) 1 mes a 40

° C (104 ° F)

Humedad Operación:* 1
20 a 80% de HR

Almacenamiento: * 1

5 a 85% RH

* 1 Sin condensación

Normas y homologaciones

La seguridad UL60950-1
CAN / CSA-C22.2 No.60950-1

EMC FCC Parte 15 Subparte B Clase A CAN / CSA-CEI /


IEC CISPR 22 Clase A AS / NZS CISPR22 Clase A

Directiva de baja tensión 2006/95 / CE EN60950-1

Directiva EMC 2004/108 / CE EN55024 EN55022 Clase


A EN61000-3-2
EN61000-3-3

Interfaz

Conformidad USB 3.0 / USB 2.0

La velocidad de comunicación Super-velocidad (5 Gbps)

De alta velocidad (480 Mbps)

Información del Producto 143


Toda la vida

Mantenimiento de la vida casilla: 30.000 discos impresos

La caja de mantenimiento se estima que necesitan ser reemplazados después de cerca de 30.000 discos. Sobre la base de impresión
3000 discos al mes, bidireccional. Los resultados reales pueden variar dependiendo de factores tales como imágenes impresas, los
ajustes de impresión, el tipo y frecuencia de uso y la temperatura.

BD vida de la unidad:

apertura y cierre de la bandeja de la unidad: 30.000 veces


1.000 horas (sólo CD: 500 horas, sólo DVD: 500 horas, solamente BD: 1.000 horas) de escritura / lectura tiempo:
2.000 horas

DVD de vida de la unidad:

apertura y cierre de la bandeja de la unidad: 30.000 veces


1.000 horas (sólo CD: 500 horas, sólo DVD: 500 horas) de escritura / lectura de
tiempo: 2000 horas

Información del Producto 144

También podría gustarte