SEMÁNTICA
Ciencia lingüistica que se ocupa del significado del significante, palabra, término,
vocablo, vox,léxico y sus relaciones.
Unidad mínima de significación: sema `ver´percibir por la vista.
` mirar: `ver´+` fijación/dirección´.
`observar : `ver´+` fijación/dirección´+ ` atención ´.
`otear: `ver´+` fijación/dirección´+ ` atención ´+ `desde alto´.
El conjunto de semas de una palabra se llama semena
SIGNIFICADO DENOTATIVO: significado objetivo tal y como aparece en el diccionario; ej.
Blanco:`color´: semejante a la nieve o a la leche
SIGNIFICADO CONNOTATIVO: significado subjetivo añadido al significado denotativo: Blanco =
`pureza´
RELACIONES ENTRE SIGNIFICADO Y SIGNIFICANTES
MONOSEMIA: a un significante le corresponde solo un significado. Ej bolígrafo, búho, abdomen,
bebé
SINONIMIA: varias palabras o significantes, de la misma categoría gramatical, comparte un mismo
significado: sereno, tranquilo, calmado, apacible, sosegado… / pretérito, pasado, anterior
ANTONIMIA: Palabras con significado opuesto o contrario, de la misma categoría gramatical.
Pueden ser :
•Graduales: Las dos palabras se oponen de forma gradual; hay otras palabras que significan lo mismo con
diferente grado. Ejemplos:frío / caliente (hay templado, gélido,helado, tibio...). Bueno / malo, alto/ bajo,
caro/barato
•Complementarios: El significado de una elimina el de la otra, incompatibles entre sí. Es decir, la afirmación de
uno implica la negación del otro. Por ejemplo: Si algo es legal, no puede ser ilegal.
Vivo /muerto , salida / entrada, casado/ soltero,par / impar, encendido/apagado...
•Recíprocos: Designan una relación desde el punto de vista opuesto, no se puede dar uno sin el otro. Ejemplo:
comprar y vender (para que alguien venda una cosa otro tiene que comprarla; si uno no compra, el otro no vende,
pero no se puede comprar algo si no lo vende alguien). Dar / recibir.
POLISEMIA: Un único significante posee varias significado partiendo de la misma etimología, por lo
que aparece una entrada en el diccionario con diversas acepciones.
Ej: Banco (Sustantivo)
•Asiento que puede ser usado por varias personas a la vez. “Vamos a descansar en ese banco”
•Entidad financiera. “Pedí un préstamo en el banco.”
•Conjunto de peces. “cuando fuimos a bucear encontramos un banco de atunes.”
•Conjunto de niebla.
• De arena
Cabo (Sustantivo)
•Punta de tierra que penetra en el mar. Por ejemplo, el Cabo de Hornos.
•Rango militar, inmediatamente superior al soldado de primera.
•En jerga náutica, un cabo es una cuerda.
Ordenar (verbo)
•Poner cosas en orden. “Tenemos que ordenar el escritorio.”
•“El juez ordenó la liberación del acusado.”
•Recibir órdenes sagradas. “Se ordenó hace un año.”
RELACIONES ENTRE SIGNIFICANTES
HOMONIMIA: Homonimia (del griego homōnymos, ‘igual nombre’) es la cualidad de dos
palabras, de distinto origen y significado por evolución histórica, que tienen la misma forma, es decir,
la misma pronunciación o la misma escritura.
En un diccionario las palabras homónimas suelen tener entradas distintas.
HOMÓFONAS: suenan igual pero se escriben distinto : vaca/ baca, hay /ay.
HOMÓGRAFAS: se escriben igual, pero con diferentes significado de etimologia distinta, por lo que
puede o no coincidir su categoría gramatical. Ej. Bota (del francés) `calzado´/ bota(del latín buttis)
`odre, cantimplopra de cuero´
Llama1. Del lat. flamma.
1. f. Masa gaseosa en combustión, que se eleva de los cuerpos que arden y despide luz de vario color.
2. f. Eficacia y fuerza de una pasión o deseo vehemente.
Llama2. Del quechua llama.
1. f. Mamífero camélido doméstico, propio de los Andes, de cuello largo y pelaje lanoso muy apreciado, y
que se utiliza como animal de carga.
¡Ojo!
Ej. como – del latín comedere- ( verbo comer) / como – del latín quomodo ( adverbio modo, hazlo
como te dijo / conjunción, como no estudies… (=si); adv. Interrogativo, ¿Cómo estás?.
NOTA: el como de comedere / quomodo se establrce una relación semántica de HOMONIMIA; en
cambio, el como de quomodo (acepciones: adv. modo, conjunción, adv. interrogativo, se establece
una relaciom de POLISEMIA.
RELACIONES ENTRE SIGNIFICADOS
CAMPOS SEMÁNTICOS: Es un grupo de palabras que pertenecen a una misma categoría gramatical
(sustantivos, verbos, adjetivos,...) y comparten entre ellas alguno de sus significados (o semas)Ej.
`Campo semántico de animales domésticos´: gato, perro, hamster,loro,..
`Campo semántico de muebles´: cama ropero, silla , aparador….
`Campo semántico de asiento´:
HIPERONIMIA : Palabra cuyo significado está incluido en el de otras. Ej. El hiperonimo de
pantalón, blusa, camiseta , pulover, falda,..es `ROPA´ y cada uno de los térmonos serán los
HIPONIMOS
El hiperónimoes una palabra de significado general que contiene todos los semas de otras de
significado más particular (llamadas hipónimos). Dicho de otro modo, el hiperónimo contiene
todos los semas de los hipónimos, pero los hipónimos se diferencian entre sí por tener algún
sema diferente. Los ejemplos de arriba serían hipónimos de un hiperónimo superior, por
ejemplo: ASIENTO
FIGURAS DE SIGNIFICADO O PENSAMIENTO,hay varias:metáfora, metonimia,.. que
trabajaremos en el apartado de Literatura.
A modo de ejemplo valga la METÁFORA: Es una figura retórica que consiste en identificar un
término real (R) con otro imaginario (I) existiendo entre ambos una relación de semejanza:
Tus cabellos de oro → el término real "cabellos" se asemeja al imaginario "oro" por su color dorado
(rubio).
FRASES HECHAS.- REFRANES - PROVERBIOS
--UNA FRASE HECHA, es una expresión que generalmente se utiliza en sentido figurado y es de uso corriente, en todas
las sociedades, con un significado único, global.
--Por lo general en ninguna frase se utilizan sinónimos porque cambiaría el sentido, por ejemplo; la frase conocida es "SE
JUNTARON EL HAMBRE Y LAS GANAS DE COMER ",imaginen que digamos" SE UNIERON EL APETITO Y EL
DESEO DE INGERIR",si bien las palabras dicen lo mismo , no tienen valor como frase hecha .
FAMILIAS LEXICAS se establece su relación por compartir el mismo lexema o raíz.
Ej.: Familia léxica de AMOR
“ + ío = amorío
“ + oso = amoroso
des + “ = desamor
en + “ + ar = enamorar