0% encontró este documento útil (0 votos)
149 vistas22 páginas

Mantenimiento y Limpieza de Sistemas Hidráulicos

Este documento proporciona información sobre la limpieza de sistemas hidráulicos. Explica los diferentes tipos de contaminantes y cómo medirlos, así como técnicas para prevenir la contaminación como el uso de sellos y filtros. También cubre procedimientos para limpiar fluidos, mangueras y tuberías hidráulicas. El objetivo general es mantener los sistemas hidráulicos limpios a través de prácticas de mantenimiento preventivo como el filtrado y la toma de muestras, lo que es fundamental para la vida ú

Cargado por

Max Rojas
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
149 vistas22 páginas

Mantenimiento y Limpieza de Sistemas Hidráulicos

Este documento proporciona información sobre la limpieza de sistemas hidráulicos. Explica los diferentes tipos de contaminantes y cómo medirlos, así como técnicas para prevenir la contaminación como el uso de sellos y filtros. También cubre procedimientos para limpiar fluidos, mangueras y tuberías hidráulicas. El objetivo general es mantener los sistemas hidráulicos limpios a través de prácticas de mantenimiento preventivo como el filtrado y la toma de muestras, lo que es fundamental para la vida ú

Cargado por

Max Rojas
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Hydraulic System

Training Module Book 2


Tabla de Contenidos - Libro 2
Revisado (5 - 03 )

INTRODUCCIÓN LIBRO DOS - - - - - - - - - 1 LIMPIEZA SISTEMA HIDRÁULICO- - - - - - 11


GENERAL - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 GENERAL - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11

DESCRIPCIÓN - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 MANTENIMIENTO BÁSICO- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11

LIMPIEZA COMO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO- - - 11

CONTROL DE CONTAMINACIÓN- - - - - - - 3 APLICACIÓN DE FILTROS- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 15

DESCRIPCIONES- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3

MEDICIÓN DE CONTAMINANTES- - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 LIMPIEZA SISTEMA HIDRÁULICO POR


FALLA CATASTRÓFICA- - - - - - - - - - - - - 17
SELLOS- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4
Materila Básico Para Sellos - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 GENERAL - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 17

PREVENCIÓN DE CONTAMINACIÓN-- - - - - - - - - - - - - - - 4 COMPONENTES PARA LIMPIEZA Y SERVICIOS------------17


Tapones y Tapas Hidráulicos- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 Componentes- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 17
Sellantes Para Tubos..............................................................5 Servicios - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 17

FILTROS ----- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 RESUMEN - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 19

LIMPIEZA DE FLUIDOS- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6

LIMPIEZA DE MANGUERAS Y TUBOS HIDRÁULICOS - - 7


Método Para Trasvasije De Fluídos - - - - - - - - - - - - - - - - - 8
Análisis De Componentes- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9

RESUMEN- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9

Tabla de contenidos - Libro 2 Página ¡


Página ¡¡
INTRODUCCIÓN • Libro cinco
Introducción
LIBRO DOS Procedimientos de puesta en marcha
Componentes suplementarios
Sistema típicos
GENERAL Ajuste sistema de propulsión
Ajuste sistema de rotación
El sistema entrenamiento hidráulico Driltech Ajuste suministro sistema de alta presión
Mission consiste en libros del uno al siete. Ajuste sistema avance ( Pulldown )
Ajuste sistema banco de válvulas inferior
Estos manuales son para ser usados en Ajuste sistema de accesorios
cursos aprobados por fábrica y en progra- Ajuste sistema sistema de ventilador
mas para especialización hidráulica.
• Libro seis
• Libro uno Estación de testeo hidráulico
Introducción Instalación de flujómetro
Componentes hidráulicos básicos Flujo y presiones de carcaza
Especificación de máquinas Fallas y soluciones sistema de rotación
Aceites lubricantes Fallas y soluciones sistema de avance ( Pulldown )
Símbolos hidráulicos ISO Fallas y soluciones sistema de enfriamiento
Terminología en sistemas hidráulicos Fallas y soluciones sistemas de propulsión
Fórmulas para fluídos de potencia Fallas y soluciones sistema alta presión de retorno HPR
Factores de conversión Falla y soluciones sistema de accesorios

• Libro dos • Libro siete


Introducción Manual de taller para componentes y literatura
Descripción de contaminantes de servicio existente.
Medición de contaminantes
Prevención de contaminación
Cojunto de filtros DESCRIPCIÓN
Limpieza de fluídos
La limpieza del fluido es la vida de cualquier
Limpieza de mangueras y tubos.
sistema hidráulico. Muchas veces es desaten-
Pautas de limpieza de sistema hidráulico
dido por factores de tiempo y costos.
• Libro tres
Elfiltrado y los principios usados cuando se efec-
Introducción
tua un mantenimiento preventivo, son elementos
Conceptos hidráulicos
críticos para mantener el sitema hidráulico limpio.
Circuito cerrado
Bombas y motores de pistones
Es una buena prática la toma de muestras y el
Circuito abierto
uso de herramientas y asesoría adecuada. Cada
Bombas y motores de paleta
sistema hidráulico difiere de uno estandar y no
calzará con todas las aplicaciones. Desarrolle un
• Libro cuatro
estudio para cada caso, considerando las párti-
Introducción
culas en suspensión.
Válvulas
Cilindros
Limpie el área antes de efectuar una reparación
Especificaciones
del sistema hidráulico. Use métodos adecuado de

Introducción Página 1
de lavado antes de la instalación de mangueras
nuevas al sistema hidráulico.

Invierta en tapas y tapones hidráulicos de varios


tamaños que se ajusten a sus necesidades.

La limpieza de fluídos es un compromiso

MATERIAL DE REFERENCIA :

SCHROEDER INDUSTRIES - Productos de filtrado

Denison hydraulics - Manual de aplicación

Driltec Mission - Publicaciones técnicas y depar-


tamento de servicios y entrenamiento.

Publcado por Driltech Mission, LLC - USA


Todos los derechos reservados. Ninguna parte de éste manual puede ser
reproducido de ninguna forma sin el previo consentimiento por escrito de
Driltech Mission, LLC

N° de Parte 023501-026
Página 2
CONTROL DE En la siguientes páginas se decriben algunos
principios básicos de trabajo, que al ser aplica-
CONTAMINACIÓN dos ayudarán en la vida útil de los componentes.

DESCRIPCIONES
MEDICIÓN DE CONTAMINANTES
Contaminante : Es toda materia o substan-
cia no deseada o que afecte al fluído, sus MÉTODO BENEFICIOS LIMITACIONES
componentes o ambos. Conteo óptico Provee informa- Tiempo de prepara.
de párticulas ción precisa del ción de la muestra
Contaminantes introducidos: Residuos conta- tamaño de par-
ticulas y distribu.
minantes iniciales se encuentran en los com-
nentes y fluídos del sistema Conteo automáti- Rápido y Sensible a la con-
co de párticulas respetable centración de par-
ticulas pero
Contaminantes incorporados en el armado son : no a la concentra-
ción de contami-
- Rebabas nante como agua

- Despuntes Test de parche Rápida señal del No es cuantitativo


nivel de conta-
- Mugre minantes en
terreno. Permite
- Polvo vistas microscó-
picas de los
- Fibras contaminantes.
- Arena
Ferrografía Provee información No puede detec-
- Humedad básica, la cual tar materias no
- Sellante de hilos de tuberías indicará la necesi- ferrosas, tales
dad de test más bronce, cobre,
- Partículas de soldadura sofisticados que sílice.
lo normal, sobre
- Pinturas rsultados norma-
- Solventes les

- Soluciones de lavado Espectometría Identifica y cuantifica No puede deter-


cantidades de minar tamaño de
- Fluídos incompatibles material conta- contaminantes.
minante sensibilida sobre-
- Impurezas de operación los 5 micrones.

Gravimétrico Indica la cantidad No puede distin-


Los contaminantes pueden ser introducidos total de conta- guir tamaños de
de varias maneras en un sistema hidráulico. minante partículas.Cuando
se comparan mu-
- Incorporado con un nuevo componente estras, la sensibi-
lidad estálimitada
- Ingresado por los sellos a grandes dife-
rencias en el
- Durante una mantención preventiva nivel de párticulas.
- Falta de mantención preventiva
- Desgaste de componentes El método de muestreo programado es el
preferido para la mantención de cualquier sis-
• Falla de componentes tema hidráulico. Los métodos descritos son co-
nocidos a través de la industria. Están disponi-

Control De contaminación Página 3


bles procedimientos y herramientas especiales Anillos de respaldo.
para el manejo de un programa de muestreo. Usualmente son fabricados de teflón para ser
usados con O-ring, evitando que este sea ex-
trudado en medio de las superficies de contacto.
SELLOS
Reemplace el O-ring y anillo de respaldo como un
Material Básico Para Sellos kit o unidad.
Los fluídos y sus componentes relacionados
requieren medios apropiados para sellar. Al-
gunos componentes comunes para sellos son : ! AVISO
• O - rings de BUNA N (Nitrilo ) El desconectar una línea hidráulica presu-
Fluídos recomendados : petróleo,agua, rizada, puede acasionar daños personales,
agua- glicol y en usos generales. muerte o incendio. Nunca desconecte una
[ -65 to +250 ° F (- 54 to 121 ° C) ] línea de trabajo durante la operación.

• O - rings de fluorcarbonos ( vitón ). Siempre elimine las cargas que están actuan-
Fluídos recomendados : petróleo,ester do sobre un sistema antes de trabajar en el com-
silicato, diester y la mayoria de ester componente hidráulico.
fosfatos [-20to+350F(-29to177C)]
Siempre elimine las presiones residuales que
• Goma natural puedan estar presentes en un sistema hidráu-
Recomendado solamente para líquido de lico, antes de desconectar mangueras, válvulas,
frenos y agua. Los fluídos derivados del pe- cilindros, etc etc..
tróleo son enemigos naturales de la goma.

Driltech Mission ofrece Kit de O- rings, PREVENCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN


disponibles en diferentes paquetes.
Tapas y Tapones Hidráulicos
022211-051- Kit O-ring de brida
La limpieza de un fluído hidráulico es esencial
para la vida útil de los componentes. Cuando se
022211-052 - Kit O-ring de copa
requiere una reparación de un sistema hidráulico
las partes relacionadas deben ser limpiadas y
022211-053- Kit General de O-ring #1
preparadas antes de abrir el sistema.
022211-054- Kit General de O-ring #2
A través de los proveedores de mangueras se
encuentran disponibles tapas y tapones de dis-
022211-055- Kit General de O-ring #3
tintos materiales. Estos elementos son un buen
método para evitar que entre polvo y mugre al
022211-056- Kit General de O-ring #4
sistema durante la reparación.
022211-057- Kit General de O-ring #5
Driltech Mission ofrece dos Kit pre-empaqueta-
dos, con tapas y tapones metálicos para calzar
022211-058- Kit General de O-ring #6
con mangueras y conectores de los componentes.
022211-059- Kit de O-ring (cuadrado )
002414-001 - Tamaños desde 1/4" hasta 1 -1/4 "
022211-110- Kit de empalme
002414-002- Tamaños desde 1/4" hasta 2"

Página 4
Sellantes para tuberías racional. Altos niveles,ciertamente acelera-
rán el desgaste, lo que naturalmente decre-
Muchas marcas de sellantes están dispo- cerá la vida útil del sistema. Componentes gas-
nibles para el sellado de hilos en compo- tados contribuirán a una operación ineficiente,
netes hidráulicos. partes pegadas,altas temperaturas del fluído,
fugas y pérdidas del control.
• Teflón en cinta
Los filtros mostrados son Schroeder, y son de
• Sellantes de tubos ( aditivos ) diseño y tamaño apropiados para el sistema
hidráulico en el cual cumplirán sus funciones.
Cuando sea posible, evite usar teflón en
cinta para trabajos en sistemas hidráulicos.

Siempre elija un sellante que concuerde TUBO CENTRAL


con las altas presiones y temperaturas a las DE PROTECCIÓN
que trabaja un sistema hidráulico. POST- FILTRO

ULTRA FINO

ALTA CAPACIDAD

PRE- FILTRO

ADAPTADOR SELLANTE PARA HILOS SOPORTE PLEGADO


DE ACERO

Para efectuar conecciones hidráulicas :

1. Limpie de contaminación las partes

2. Aplique la cinta de sellante a los hilos


macho comenzando desde uno o dos
hilos de su extremo.

3. Ensamble las partes en forma alineada


y no lo sobre apriete.

4. Una presión inicial de 1000 psi (70 bar )


podría ser necesaria para permitir un ALTA CAPACIDAD DE FLUJO
tiempo de curado del sellante. Aplique ALTA EFICIENCIA EN CAPTURA DE PÁRTICULAS
el sellante de acuerdo a las especifica- MÁXIMA CAPACIDAD EN RETENCIÓN DE MUGRE
ciones del fabricante.

FILTROS SCHROEDER TIPO 'S'


FILTROS

Un alto porcentaje de las fallas en los siste-


mas hidráulicos son causadas por contami-
nantes en los fluídos. Aun cuando no ocurran
fallas inmediatas, altos niveles de contamina-
ción, pueden conrtibuir a una ineficiencia ope-
Control de Contaminación Página 5
cados por sobre el 98.7 de eficiencia, en la cap-
tura de partículas por sobre los 10 micrones.
TUBO CENTRAL
PROTECCIÓN APLASTAMIENTO
La capacidad de retener mugre es determinada
por es ' Test Multipaso 'en un laboratorio con-
MEDIO SERIE ' E' trolado. La capacidad del elemento para retener
MONOLITICO
mugre, no afecta directamente a cuan limpio el
elemento mantendrá el sistema, pero es una me-
dición relativa de por cuanto tiempo se espera
que el elemento se mantenga en servicio.

LIMPIEZA DE FLUÍDOS

En un diseño de un sistema hidráulico, cuan


limpio el sistema es mantenido, más tiempo
CUBIERTA EXTERIOR
DIFUSORA DE FLUJO los componentes estarán en servicio.

SUBSTANCIA MICRONES PULGADAS

GRANO DE LA TABLA 100 0.004


DE SAL
- ALTA CAPACIDAD DE RETENCIÓN DE MUGRE
- ALTA EFEICIENCIA EN CAPTURA DE PÁRCULAS CABELLO HUMANO 70 0.0027

LÍMITE VISIBLE 40 0.00158


FILTROS SCHROEDER TIPO ' S ' GLÓBULOS BLANCOS 25 0.001

POLVO DE TALCO 10 0.0004

Los filtros mostrados son Schroeder de la GLÓBULOS ROJOS 8 0.0003


series 'E' y 'S' .El micronaje esta estampa- BACTERIAS 2 0.00008
do como BB10 o K10 para los filtros de re- PROMEDIO
torno. Aunque los rangos de micronaje no
son usados oficialmente por los fabricantes, Los fabricantes de componentes hidráulicos
el rango continúa en uso para la industria especifican cuan limpio el sistema debe estar
hidráulica. para que sus componentes trabajen con efici-
encia. Es responsabilidad de los ingenieros de
Eficiencia y capacidad de retención de mugre Driltech Mission, el diseñar un sistema y para
son dos valores para determinar los rangos el cliente el de mantener los niveles de limpie-
en el mercado actual. za durante la vida de la máquina.
Los grados de eficiencia de los filtros Schroeder Los niveles de limpieza son publicados de
estan conformados por los estandares NFPD/ varias formas. Los estandares más comunes
ANSI/ISO y cartas de rendimiento que están son los siguientes.
disponible en la literatura de Schroeder.
• MIL Estd. 1246A
El rango de filtrado se refiere generalmente
como ' Rango Beta ', es un grado de eficien- • NAS 1638
cia. Los elementos mostrados son clasifica-
• ISO código 4406
Página 6
La siguiente información fué compilada
desde materiales publicados por varios
fabricantes de componentes hidráulicos. ! AVISO
Componentes o aceite caliente en contacto
NIVELES DE
con la piel, pueden ocasionar quemaduras.
COMPONENTES LIMPIEZA
( CÓDIGO ISO )
Cuando ejecute un programa de toma de
BOMBA DE ENGRANAGES 19/17/14 muestras de aceite. intente hacerlo cuando
BOMBA/MOTOR DE PISTONES 18/16/13 el aceite está caliente. Cuando sea posible,
trate de tomar la muestra de un sistema en
BOMBA DE PALETAS 19/17/14
funcionamiento.
VÁLVULA DIRECCIONAL 19/17/14
DE CONTROL El kit para toma de muestras Driltech Mission
VÁLVULA PROPORCIONAL 18/16/13 número 021254 - 001 podrá ser colocado en la
DE CONTROL llave de contacto, para el propósito de la toma
SERVO VÁLVULA 16/14/11 de muestras.

El servicio de mantención al sistema hidráulico


Los estandares internacionales ISO 4406 pa-
Driltech Mission debe ser realizado en un am-
ra fluídos de potencia contaminados por sóli-
biente controlado, tanto como sea posible. in-
dos, codifica el número de partículas mayores
cluyendo las guías de lubricación y manuales
a 2 ,5 y15 micrones en un milílitro de fluído.
de mantenimiento para el modelo específico
de la máquina.
Ejemplo : CÓDIGO ISO 18 / 16 / 13

(18 = rango de 2 micrones ) LIMPIEZA DE MANGUERAS Y TUBERÍAS


(16 = rango de 5 micrones ) HIDRÁULICAS
(13 = rango de 15 micrones )
Antes de instalar mangueras nuevas, es
Cuando los productos Drilrech Mission son escencial que sean lavadas interiormente
bien mantenidos, pueden exceder la norma de un extremo al otro. Esto asegurará la
NAS 1638 clase 9 para 15 micrones y menos limpieza del fluído y los componentes.
( Este es el estandar para Denison Hydraulic ) Aire seco comprimido no es un método
La norma estandar NAS 1638 da un grado suficientemente bueno de limpieza.
de micrones y niveles de contaminación.
Un método usado para limpiar interiormente
Cartilla abreviada NAS 1638 las mangueras y tuberías, es el llamado
Método de Proyectil , ,el cual usa aire compri-
CLASE 7 8 9 10 mido como disparador. Se ofrecen demostra-
5-15 32,000 64,000 125,000 256,000
ciones en fábrica Driltech Mission durante los
cursos. ( Todos los derechos están reservados
15-25 5,700 11,400 22,800 45,600 a Compri Technic Inc. contacte (800) -791-91111 )
25-50 1,012 2,025 4,050 8,100

50-100 180 350 720 1,440

>100 32 54 128 256

Los ejemplos mostrados corresponden a par-


ticulas por 100 milílitros de muestra.
Control de Contaminación Página 7
Método de Proyectil Observando las áreas del cilindro, es posible
que la contaminación en su interior podría
tomar años en salir en los ciclos normales de
un cilindro.Desarmarlo sería el único medio
para limpiar suficientemente el cilindro hidrá-
ulico.

CONTAMINACIÓN
ATRAPADA

Método de Transferencia de Fluídos

! AVISO
Al desmontar un cilindro que soporta una
carga, ésta debiera ser soportada para evitar
su caída lo que causaría heridas o muerte.

Cuando se está trabajando con cilindros que


tienen una carga solo aparente, ésta tam-
bién deberá ser soportada y asegurada antes
de ejecutar cualquier reparación.

No intente trabajar en cilindros hidráulicos sin


un adecuado entrenamiento de seguridad.

CARRO PORTÁTIL
DE FILTRADO
NÚMERO DE PARTE
023912-001

Otro medio para limpiar sistemas hidráulicos


es un carro portátil de filtrado, con filtros para
grandes excedentes de partículas contaminantes.

Dependiendo de la condición del sistema, filtros


de 3, 6 ,12 o 25 micrones pueden ser usados
para limpiar mangueras,tubos y estanques.

Podría ser necesario también tener que lim-


piar los cilindros hidráulicos interiormente. Un
cilindro hidráulico es también un estanque que
podría atrapar contaminación en su interior.

Página 8
Análisis de Componentes RESUMEN

Cuando se está ejecutando un desarme de El efectuar una rutina de mantención con


componentes para reparación,existen princi- herramientas y personal adecuado, es vital
pios básicos en la observación de fallas para tener una alta disponibilidad del equipo.

• Superficies rayadas son producidas cuando Siga las recomendaciones del fabricante
partículas abrasivas pasan a traves de tanto en la solución de fallas, como cuando
las superficies de contacto con los sellos. se requiere la reparación de componentes.

• Tolerancias esmeriladas son causadas Apopye a su personal de lubricación y man-


por mugres que pasan entre los espacios tenimiento, con materiales adecuados para
de partes en movimiento, destruyendo así la ejecución de sus tareas.
las tolerancias críticas.
• Trapos libres de hilachas
• Degradación de fluidos es causada po fi-
nas partículas de metal que actúan como • Tapones y tapas hidráulicas
catalizador causando una reacción química.
• Sellante de calidad para tuberías
• Acumulación de partículas finas provocarán
que las partes se peguen, y se convertiran • Tiempo suficiente de mantención y reparación
en una operación errática.
• Entrenamiento en los equipos
Componentes hidráulicos que muestren cual-
quiera de estos síntomas, garantizarán futuras • Manómetros, adaptadores, mangueras
reparaciones en los sistemas hidráulicos.
• Flujómetro y equipos de testeo
Ayude a su sistema hidráulico siguiendo
algunas de estas simples indicaciones. Lo más importante :

1. Mantenga un buen aseo Mantenga los sistemas limpios !

2. Ejecute una rutina limpia de mantención

3. Efectúe inspecciones periódicas al sistema

4. Repare las fugas de aceite en cuanto ocurran

5. Mantenga la temperatura adecuada en los fluídos

6. Verifique periódicamente las presiones del siste-


ma, con las especificaciones del fabricante.

Control de Contaminación Página 9


Página 10
LIMPIEZA DE SISTEMAS
HIDRAÚLICOS
FILTROS REEMPLAZABLES

GENERAL

Los siguientes procedimientos deben ser


BOMBA DE TRAAVASIJE
usados como 'GUIA' para la limpieza de un
sistema hidráulico por las siguientes razones:
MOTOR ELÉTRICO
• Mantención preventiva cada 1000 horas
de operación
• Contaminación aceite hidráulico ( muestre- CARRO PORTÁTIL DE FILTRADO 023912-001
os contínuos nos lo indicarán).
• Falla de bomba , motor o componentes mayo- Un carro portátil de filtrado puede ser
res ( falla catastrófica ) usado para lo siguiente :
NOTA ! • Filtrar el aceite desde el estanque
En el caso de una falla catastrófica, éste pro-
cedimiento deberá hacerse junto con el pro- • Filtrar el aceite de vuelta al tanque.
cedimiento calificado bajo el tópico Limpie-
• Lavar todas las líneas sin tener que
za Sistema Hidráulico - Falla Catastrófica .
sacarlas totalmente de la máquina.
Esta GUIA no garantiza que Ud. no vaya a • Lavar todos los bancos de válvulas y blo-
tener que reemplazar nunca una bomba o ques, sin tener que sacarlos de la máquina.
motor. Sin embargo lo ayudará para alcan-
bajos costos de operación. • Limpiar el aceite para que pueda ser reusado

• Eliminar el uso de trapos o papel en la


MANTENIMIENTO BÁSICO limpieza del estanque hidráulico.

La falla en mantener el sistema hidráulico Si usa este método, asegúrese de cambiar


en un programa de intervalos de servicio, los filtros del carro portátil antes de rellenar
disminuirá la vida util de los componentes. nuevamente el estanque hidráulico.

Cuando aparezca a nececidad de limpiar y


lavar el sistema hidráulico, la máquina debe LIMPIEZA POR MATENCIÓN PROGRAMADA
ser ubicada en un area libre de polvo, agua
y corrientes de aire en lo posible. Bajo una pauta de limpieza programada,
limpie el sistema hidráulico de la siguien-
El área en donde la máquina será ubicada, te manera :
deberá ser limipiada antes de que los siste-
mas queden expuestos a los contaminantes. 1. Estacione el equipo con mástil abajo, todos
los cilindros retraídos y en piso a nivel.
Para ayudarlo en la limpieza del sistema
hidráulico, se recomienda enfáticamente 2. Detenga el equipo y saque la llave de
el uso del ' Carro portátil de Filtrado. ' de encendido. Instale una tarjeta de ' NO
OPERAR ' en el lugar de la llave de encendido.

Control de Contaminación Página 11


3. Habra la llave de bola ubicada en la parte
superior del estanque, para aliviar cualquier
presión residual de aire o aceite.
MANILLA DE
DRENAJE

FILTRO / REPIRADERO
4

VÁLVULA
CHECK
5
REGULADOR LLAVE
DE BOLA
(PURGA )
1

VÁLVULA DE ESTANQUE MODELO D45KS


ALIVIO

6
7. Saque los filtros de retorno desde su
TRAMPA DE AGUA recipiente y sin sacudirlos.
3

FILTRO DE AIRE
2

ELEMENTO
ÚNICO

PRESURIZACIÓN
DE TANQUE
VÁLVULA
DE BYPASS
4. Habra la llave de drenaje en la parte infe-
rior del tanque hidráulico, para vaciar el acei-
te en contenedores adecuados.

NOTA !
Los modelos D40KS,D45KS,D50KS,D55SP,
D60KS,D75KS tienen un tanque extra en su RETENGA TODOS LOS
EMPAQUES DE CADA
interior (Suministro de Alta Presión - HPS) el UNO DE LOS ELEMENTOS
que también debe ser mantenido. Sacando
la tapa de inspección, levante la manilla para
drenar el aceite atrapado ( ver foto ). NOTA !
No permita que los contaminantes atrapados
5. Saque las tapas de caja de filtros en los filtros caigan dentro del tanque.

6. Saque e inspeccione las válvulas de by- 8. Saque la tapa de inspección frontal. Esto
pass. Apriete los pernos si es necesario. permitirá hacer una mantención interna del
No use válvulas de bypass en mal estado. tanque. Al armar nuevamente será necesario
instalar un empaque nuevo para la tapa. Vea
el manual para el número de parte correcto.

Página 12
11. Remueva los restos de empaques pegados
TAPA DE INSPECCIÓN en el tanque y la tapa de inspección.
FRONTAL
12. Aplique una fina capa de Loctite # 515 en
EMPAQUES
DE TAPAS el área de contacto del empaque.
No permita que el exceso de sellante caiga
FILTROS DE dentro del tanque.
RETORNO

13. Posicione el empaque sobre el tanque,


asegurandose de no dañarlo cuando lo
instale sobre los pernos (prisioneros).

14. Instale la tapa de tanque. Comenzando


el apriete con los pernos del centro y dán-
doles un torque de 25 lb-pie ( 34 Nm ).
( un apriete incorrecto deformará la tapa,
ocasionando fugas de aceite y fugas del aire
de presurización durante la operación).

15. Instale filtros de retorno nuevos y las válvu-


DRENAJE las de bypass ( use el manual de la máquina
ESTANQUE HIDRÁULICO ( SIMPLE )
para tener los números de parte correctos ).

9. Inspeccione dentro del tanque en búsque- 16. En aplicaciones que requieren piezas de
da de contaminación. Asegúrese de limpiar conección, éstas se deben inspeccionar y/o
la mugre acumulada atrás de los mamparos. reemplazar si es necesario.No opere los sis-
temas hidráulicos si las piezas de conección
están dañadas o han sido removidas.
RETENGA TODOS LOS
EMPAQUES DE CADA
ELEMENTO 17. Remueva y reemplace los O-rings de las
tapas de filtros.

VÁLVULA DE BYPASS
18. Instale las tapas de los filtros y apriete
los pernos a 25 lb-pie (34 Nm ).

19. Cierre la llave de vaciado y llene el tanque


con el aceite correcto (Vea la sección Lubrica-
ción del manual para el aceite correcto). Llene
el tanque hasta el nivél correcto.

20. Saque y reemplace el filtro / respiradero


en la parte superior del tanque hidráulico.
ELEMENTOS DOBLES
CON CONECTOR
21. Inspeccione la válvula check montada con
el filtro / respiradero

22. Cierre la llave de bola para la presurización


10. Limpie las válvulas de bypass y los del tanque hidráulico.
recipientes de los elementos de filtros.

Control de Contaminanción Página 13


23. Reemplace los filtros de línea,que son 28. Instale un nuevo filtro de retorno carca-
servo filtros de bomba.(vea manual de par- za apretándolo como cualquier otro filtro
tes del equipo para tener los filtros correctos). con elemento enroscable de cartucho.

29. Es aconsejable cortar el elemento de filtro


ALARMA DE MUGRE
de cartucho para inspeccionar la cantidad de
impuresas y de que tipo son.
VÁLVULA
BYPASS 30. Prepare la máquina para su arranque.
DE 25 PSI
31. Arranque el motor y déjelo a bajas RPM.

32. Inspeccione por fugas de aceite. Si éstas


so evidentes detenga el motor y repárelas.
Es sabido de que si el aceite puede salir, aire
y mugre pueden entrar al sistema.

! AVISO
Aceite hidráulico bajo alta presión saliendo
por un pequeño orificio, puede penetrar la piel
en injectar aceite en el cuerpo
24. Vacíe el contenido del recipiente del ser- No intente localzar fugas de aceite usando
vo-filtro y observe si hay contaminantes. sus manos
25. Actúe manualmente el indicador o alarma
de mugre, para revisar el estado del resorte.
Repare el indicador cuando está inoperativo.

26. Instale servo-filtros nuevos y cuando sea


necesario use O-rings nuevos y originales.

27. Cuando sea aplicable, saque el filtro de


retorno carcaza del circuito del ventilador.
USE SU EQUIPO DE PROTECCIÓN
PERSONAL CUANDO TRABAJE
CON SISTEMAS HIDRÁULICOS

REVISANDO FUGAS EN LÍNEAS


HIDRÁULICAS

Los siguientes usos de filtros, aplican para


varios modelos de equipos Driltech Mission.

El conjunto de filtros mostrados en la página


15 son unidades remotas. Ellos sirven como
filtros de retorno y reabastecimiento.

Página 14
APLICACIONES DE FILTROS Reabastecimiento del sistema de avance
D25KS,D245S(Inst. en campo 023902-002)
Retorno externo y reabastecimiento de
sistema de avance, para modelo Gator.

La mantención de estos filtros debe ser rea-


lizad con intervalos de 500 horas de servicio
o cuando el indicador de servicio se encienda.

Cuando esté relizando el servicio recomen-


dado, vacíe el recipiente y observe el con-
tenido de contaminantes.

Reabastecimiento del sitema de avance Indicadores de Filtros


D90KS,1190E(Inst.en campo 021259-001)
El indicador de alarma por mugre puede
actuar censando presión,por presión dife-
rencial o como indicador manual.

Las luces de prueba y/o indicadores visua-


les han sido diseñados para inspeccionar
los filtros cuando el sistema está operando.

MICROSWITCH
VISUAL Y
ELÉCTRICO

Este filtro no es un equipamiento original.


Fué instalado solamente para reabastecer
el circuito de los cilindros de avance.

Control de Contaminación Página 15


El uso de microswitch requiere inspección El uso de bombas de circuito cerrado requiere
diaria durante la operación, para asegurar una línea de filtrado en el sistema servo/rea-
que el indicador está verde (en operación). bastecimiento, para mantener el aceite limpio.

La mantención está limitada a la seguridad Indicadores manuales deben ser rotados a diario
del switch, alieamiento y contactos limpios. para asegurar buena condición de bypass.

Cambie los filtros por programa de servicios El flujo de la bomba es requerido para activar la
o por necesidad cuando el indicador registra posición del indicador de mugre. En condición
rojo o se enciende la luz de filtros hidráulicos normal el indicador estará en la posición verde.
durante la operación.

PRESO SWITCH
FILTRO DE RETORNO

El preso switch del filtro de retorno registra la


presión en el bloque de entrada al filtro.

La sensibilidad del switch difiere en cada apli-


cación. La presión cerrará el switch haciendo
que la luz actúe durante la operación.

La luz puede encenderse durante el arranque Cuando el flitro está restringido el indicador
en clima helado con el aceite frío. La luz de- rotará al amarillo y de ahí al rojo. No opere
bería apagarse cuando el aceite se calienta. el sistema hidráulico cuando el indicador del
filtro de servo-presión esta en rojo.
No opere el sistema cuando la luz del filtro se
mantenga encendida en condiciones de tem- Durante la mantención de rutina, inspeccio-
peratura de operación. ne el filtro y recipiente para observar posible
contaminación o desgaste de componentes.
La luz roja indicadora de filtro está ubicada
en la cabina para su fácil observación. El Tome las acciones del caso, cuando los niveles
botón de prueba facilita la inspección del de contaminación sean más alto de lo normal.
bulbo. Presione diariamente el botón para
asegurarse que el sistema está operativo.

Página 16
LIMPIEZA SISTEMA
LIMPIE ADAPTADORES
HIDRÁULICO Y BLOQUES

FALLA CATASTRÓFICA LIMPIE ADAPTADORES

GENERAL

Esta sección tratará del procedimiento


adicional de limpieza y lavado, requerido
LIMPIE O CAMBIE
para un sistema hidráulico después que MANGUERA DRENAJE
ha sufrido una falla catastrófica de una
bomba, motor o cilindro hidráulico.
SISTEMAS D40KS,D45KS,D50KS,D55SP,D60KS,
D75KS
COMPONENTES QUE REQUIEREN
SERVICIO Y LIMPIEZA NOTA !
Los modelos D40KS,D45KS,D50KS,D55SP,
Remítase a la sección Limpieza Sistema D60KS, D75KS tienen otro tanque dentro del
Hidráulico de este libro realice los pasos primero, que también requiere servicio.
requeridos para ésta operación. Siga los
procedimienos relacionados al vaciado El depósito de filtro debe ser sacado instalan-
de aceite, tapas de estanque y todos los de un ojo de izar.Nuevos O-rings y empaques
filtros, en conjunto con el procedimiento deben ser usados para el armado del tanque.
para el arranque de una bomba nueva Refiérase al manual de partes específico del
equipo para obtener los N/P correctos.
Componentes

Los siguientes componentes requieren


limpieza :

• Todos los bloques de entrada y salida


OJO DE IZAR
• Todas las válvulas direccionales y HPS DRAIN
bloques de válvulas de control. HANDLE

• Todas las tuberías y mangueras hid.

• Válvulas externas relativas al sistema

• Todos los cuerpos de cilindros

Servicio

1. Cambie la manguera retorno drenaje de


carcaza de la bomba, o motor fallado.

TANQUE MODELO D45KS

Limpieza Sistema Hidráulico- Falla Catastrófica Página 17


El sistema de dos estanques está unido El más angosto corresponde al enfriador
por coplas que conectan dos tubos dentro de aceite hidráulico.
del estanque principal.

Los sellos de las coplas son reemplaza-


zables y requieren de mantención perió-
dica. El único acceso a estas coplas es
cuando se saca la tapa de inspección.

2. Las cuatro esquinas del tanque deben


ser limpiadas y lavadas completamente.

3. Limpie o reemplace la válvula de aceite


caliente del circuito cerrado de las orugas.

AREA ACEITE
HIDRÁULICO

BLOQUE VÁLVULA ALIVIO,


CARRETE Y ACEITE CALIENTE
NOTA !
El enfriador tiene dos termostatos que pueden
NOTA ! ser de 140°F(60°C) o 125°F(49°C), ubicados
Los valores de apriete(torque) son muy impor- en el bloque térmico antes de la puerta de en-
tantes cuando se instala el bloque de la válvula trada al enfriador. Consulte el manual espe-
de aceite caliente en las puertas del motor o cífico del equipo para tener N/P correctos.
el de las válvulas de carrete y alivio.

COMPONENTE VALOR

BLOQUE A LAS 100-110 l b - p i e


PUERTAS DEL MOTOR (135-150 Nm)

VÁLVULA ACEITE CALIENTE 45-50 l b - p i e


EN EL BLOQUE (60-68 Nm)

VÁLVULA DE ALIVIO EN 30-35 l b - p i e . BLOQUE


EL BLOQUE (40-48 Nm) TÉRMICO

4. Reemplace el enfriador de aceite hidráu-


lico, los termostatos y la válvula check de
bypass (localizados en el bloque térmico ).

Página 18
5. Limpie o reemplace la válvula check en - Los cilindros podrían necesitar ser abiertos
la línea de drenaje del motor de rotación. en un lugar cerrado y limpio para su ins-
pección, limpieza y cambio de sellos.
NOTA !
Todas las máquinas de perforación Driltech
Mission, tienen una válvula check de drenaje RESUMEN
de motor de rotación, ubicada en el mástil.
. Se ha descrito el procedimiento correcto
para la instalación de filtros,tapas de tan-
MOTOR(S) ROTACIÓN que y el metódo apropiado para rellenar
aceite hidráulico.Se han entregado una-
lista de aceites en el Manual de Operación
y Mantención, y además en el Libro 1 en
la serie 'Sistemas Hidráulicos Básicos'.

Consulte en el Libro 5 el procedimiento pa-


ra la puesta en marcha de una bomba nue-
va, antes de arrancar el motor Diesel.

Cuando se arranque la máquina después


de esta gran reparación, efectúe una
VÁLV. CHECK
inspección visual de todop el equipo.
DRENAJE
Detenga el equipo y purgue la presión del
estanque hidráulico, antes de reparar cual-
quier fuga en el sistema.
- La falta de limpieza o mantención de la vál-
vula check de drenaje, nos darán fallas en Efectúe un servicio a los filtros cuando ten-
los empaques o sellos del motor de rotación. ga el indicador manual o de luz activados.

6. Si es necesario saque los cilindros del Después de las primeras 8 horas de opera-
sistema(as) en cuestión ción reemplace los servo-filtros y de retorno.
Después del cambio de las primeras 8 horas,
los filtros deberán ser cambiados según lo
que indica el Manual de Mantención y
Operación.

Limpieza Sistema Hidráulico - Falla Catastrófica Página 19

También podría gustarte